Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,689 --> 00:00:04,969
♪ Whoa whoa whoa oh oh-h-h
2
00:00:07,517 --> 00:00:10,137
oh, got my domino
set out there, huh?
3
00:00:10,172 --> 00:00:12,032
Yeah, daddy, I
hope you don't mind.
4
00:00:12,103 --> 00:00:13,313
No, of course not.
5
00:00:13,344 --> 00:00:14,454
Maybe you could help me.
6
00:00:14,482 --> 00:00:15,762
Oh, sure.
7
00:00:15,793 --> 00:00:17,833
Now, each player
gets seven pieces.
8
00:00:17,862 --> 00:00:19,972
The rest goes
into the bone yard.
9
00:00:20,000 --> 00:00:20,860
But, daddy...
10
00:00:20,931 --> 00:00:22,341
Did you know, that dominos
11
00:00:22,379 --> 00:00:23,789
were invented by black Egyptians
12
00:00:23,827 --> 00:00:25,447
to simulate war games.
13
00:00:25,482 --> 00:00:28,032
- But, daddy...
- No, now let me finish.
14
00:00:28,103 --> 00:00:29,523
Now, over the centuries
15
00:00:29,551 --> 00:00:32,521
it evolved into a
European parlor game.
16
00:00:32,551 --> 00:00:34,521
That's where they
got the white dots.
17
00:00:34,517 --> 00:00:36,687
That's very interesting, daddy
18
00:00:36,724 --> 00:00:38,314
but I'm just
trying to figure out
19
00:00:38,344 --> 00:00:42,174
how many of these it's gonna
take to even up this table leg.
20
00:00:42,172 --> 00:00:44,172
Oh.
21
00:00:44,241 --> 00:00:45,451
Three.
22
00:00:46,965 --> 00:00:49,685
[Scatting]
23
00:00:49,758 --> 00:00:52,998
♪ Them that's got shall have
24
00:00:53,000 --> 00:00:57,450
♪ them that's not shall lose
25
00:00:57,482 --> 00:00:59,832
♪ so the Bible says
26
00:00:59,827 --> 00:01:04,897
♪ and it still is news
27
00:01:04,896 --> 00:01:08,516
♪ mama may have
28
00:01:08,551 --> 00:01:10,691
♪ papa may have
29
00:01:10,724 --> 00:01:13,904
♪ but god bless the child
30
00:01:13,931 --> 00:01:20,901
♪ that's got his own ♪
them that's got shall get
31
00:01:20,931 --> 00:01:25,071
♪ them that's not shall lose
32
00:01:25,068 --> 00:01:27,928
♪ them that's got shall get
33
00:01:28,000 --> 00:01:31,690
♪ them that's not shall lose ♪
34
00:01:32,482 --> 00:01:35,002
♪ whoa oh oh-h-h
35
00:01:35,000 --> 00:01:37,210
oh, sure, I understand.
36
00:01:37,241 --> 00:01:38,591
Oh, no problem.
37
00:01:38,655 --> 00:01:40,855
Bye.
38
00:01:40,896 --> 00:01:44,166
Damn. That damn fool
Clarence cancelled again.
39
00:01:44,172 --> 00:01:45,172
So what?
40
00:01:45,206 --> 00:01:46,856
All you ever do is play dominos.
41
00:01:46,862 --> 00:01:49,662
Sometimes I think dominos
is all you have in your life.
42
00:01:49,689 --> 00:01:51,659
That shows how much you know.
43
00:01:51,689 --> 00:01:53,409
We weren't gonna play dominos.
44
00:01:53,448 --> 00:01:56,378
We were going to visit the
national museum of ceramic art.
45
00:01:56,413 --> 00:01:57,553
Well, that's cool, pop.
46
00:01:57,586 --> 00:01:59,646
Yeah, they got a great
exhibit there right now
47
00:01:59,655 --> 00:02:01,275
of ceramic dominos.
48
00:02:02,344 --> 00:02:04,314
Daddy, this is the fourth time
49
00:02:04,344 --> 00:02:06,074
that Clarence has
cancelled on you.
50
00:02:06,103 --> 00:02:07,413
What's his problem?
51
00:02:07,448 --> 00:02:09,068
I don't wanna talk
about Clarence
52
00:02:09,068 --> 00:02:11,478
or his new girlfriend.
53
00:02:11,517 --> 00:02:16,237
Who-o-oa! So we're a
bit jealous, huh, pop?
54
00:02:16,241 --> 00:02:19,001
Well... i am a little jealous.
55
00:02:19,068 --> 00:02:21,928
Allhe ever talks
about is her, her, her.
56
00:02:21,965 --> 00:02:23,375
What's her name?
57
00:02:23,413 --> 00:02:24,483
Her.
58
00:02:25,896 --> 00:02:26,966
Short for hermia.
59
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Oh, listen, daddy.
60
00:02:29,068 --> 00:02:30,408
Now maybe you should just
61
00:02:30,448 --> 00:02:32,408
try to put yourself
in Clarence's place.
62
00:02:32,448 --> 00:02:35,658
I mean after all, he
got a new lady in his life.
63
00:02:35,689 --> 00:02:38,789
And maybe he wants to
give her his special attention.
64
00:02:38,827 --> 00:02:41,967
Yeah? Well, why does he have
to give her my special attention?
65
00:02:42,000 --> 00:02:43,900
Well... anyway..
66
00:02:43,931 --> 00:02:45,621
After the third cancellation..
67
00:02:45,655 --> 00:02:47,925
I figured I'd better make
some contingency plans.
68
00:02:47,965 --> 00:02:50,895
So, I'm seeing somebody
else later on today.
69
00:02:50,931 --> 00:02:52,451
Well, now, see, daddy.
70
00:02:52,482 --> 00:02:56,002
You have somebody to go to
the ceramic museum with after all.
71
00:02:56,068 --> 00:02:57,588
What museum?
72
00:02:57,620 --> 00:02:59,380
We're playing dominos.
73
00:03:02,965 --> 00:03:04,685
Ah! Made it.
74
00:03:04,724 --> 00:03:06,144
Where you been all night, Joey?
75
00:03:06,172 --> 00:03:09,482
Ah, I got lucky with
some ladies, roc.
76
00:03:09,517 --> 00:03:11,517
I'm talking about
poker, I had four queens.
77
00:03:11,551 --> 00:03:13,691
Get your minds out the gutter.
78
00:03:13,724 --> 00:03:15,524
Joey, you do look pretty tired.
79
00:03:15,551 --> 00:03:17,521
Maybe you should
get on upstairs to bed.
80
00:03:17,551 --> 00:03:18,861
Well, sis, I am pretty tired.
81
00:03:18,896 --> 00:03:20,856
But... there's still
enough strength left
82
00:03:20,896 --> 00:03:23,306
in this poker-wearied body
to pay my brother back.
83
00:03:23,344 --> 00:03:26,484
- Yeah? How much did you win?
- Well, the pot was $280.
84
00:03:26,517 --> 00:03:28,167
But my man wilton
wasn't good for it.
85
00:03:28,206 --> 00:03:29,826
So he gave his watch in payment.
86
00:03:29,827 --> 00:03:32,407
Roc, I am giving
you wilton's watch.
87
00:03:32,482 --> 00:03:35,002
Who-o-oa, this is a beauty.
88
00:03:37,068 --> 00:03:38,448
A folex?
89
00:03:39,896 --> 00:03:41,646
This is some
cheap rip-off watch.
90
00:03:41,655 --> 00:03:42,955
Yeah, yeah, yeah. But
look here. But look here.
91
00:03:42,965 --> 00:03:44,685
See, if you put
your finger right here
92
00:03:44,724 --> 00:03:47,864
that f looks like an r.
You could have fooled me.
93
00:03:47,896 --> 00:03:50,106
Besides, roc think how impressed
the other garbagemen will be.
94
00:03:50,137 --> 00:03:52,137
I mean, they'll never
know it's not a real rolex.
95
00:03:52,137 --> 00:03:54,587
What are they gonna
do, compare it to theirs?
96
00:03:54,655 --> 00:03:56,855
So this watch is
worth 280 bucks?
97
00:03:56,896 --> 00:03:59,206
Uh, no, wilton's share
of the pot was only $20.
98
00:03:59,241 --> 00:04:00,481
So I got the rest.
99
00:04:00,517 --> 00:04:02,027
I'd rather have the cash.
100
00:04:02,068 --> 00:04:03,068
Well, who wouldn't?
101
00:04:03,103 --> 00:04:04,933
[Doorbell rings]
102
00:04:04,965 --> 00:04:06,895
I'll get that while I'm up.
103
00:04:08,758 --> 00:04:10,278
- Ah, hello.
- Hi, I'm reverend hill.
104
00:04:10,310 --> 00:04:11,900
Hey, reverend hill, come on in.
105
00:04:11,931 --> 00:04:14,901
Hi, reverend, it's
so good to see you.
106
00:04:14,931 --> 00:04:17,381
- Good to see you.
- This is my brother, Joey.
107
00:04:17,379 --> 00:04:20,139
- Joey, Joey, nice to meet you.
- Nice to meet you too.
108
00:04:20,206 --> 00:04:22,786
How come I don't
never see you in church?
109
00:04:22,827 --> 00:04:26,307
Uh, well, sir, I'm a musician
and I'm often on the road.
110
00:04:26,379 --> 00:04:28,899
Yeah, not often enough.
111
00:04:28,931 --> 00:04:30,931
Well, actually, I'm here
to see your father Andrew.
112
00:04:30,965 --> 00:04:32,205
I'll go get him.
113
00:04:32,241 --> 00:04:34,281
- Well, have a seat, reverend.
- Well, thank you.
114
00:04:34,310 --> 00:04:36,100
Oh, roc, you'll be happy to know
115
00:04:36,137 --> 00:04:39,027
that once again you made a
difference in our paper drive.
116
00:04:39,068 --> 00:04:40,898
Beat the pants off
third street ecumenical.
117
00:04:40,896 --> 00:04:44,546
Ha-ha, well, you know I had an
advantage being a professional.
118
00:04:44,586 --> 00:04:46,586
- Ha ha ha.
- Oh, hey, reverend.
119
00:04:46,620 --> 00:04:49,030
- Andrew.
- You're early for our game.
120
00:04:49,068 --> 00:04:50,378
Hey, I like that.
121
00:04:50,379 --> 00:04:53,659
This could be the start
of a beautiful relationship.
122
00:04:53,724 --> 00:04:55,974
Well, Andrew, I'm sorry
to say, I've got to cancel.
123
00:04:56,000 --> 00:04:57,940
I hope this doesn't interfere
with that relationship.
124
00:04:57,965 --> 00:05:01,275
Oh, don't tell me
you've got a woman too.
125
00:05:01,310 --> 00:05:04,790
Yes... but I've also got a
sick parishioner in the hospital.
126
00:05:04,827 --> 00:05:06,657
Then I've gotta
preside over a funeral.
127
00:05:06,689 --> 00:05:09,209
Oh, well, I guess duty calls.
128
00:05:09,275 --> 00:05:10,615
[Chuckling]
129
00:05:12,000 --> 00:05:14,480
So, Joey, you were saying
that you're a musician, huh?
130
00:05:14,517 --> 00:05:15,967
Uh, uh-huh.
131
00:05:16,000 --> 00:05:18,270
Well, you know, I
dabble a little bit myself.
132
00:05:18,275 --> 00:05:20,995
Maybe we could get
together sometime and jam.
133
00:05:21,034 --> 00:05:23,484
Huh, well, sure,
Mr. Preacher, we could do that.
134
00:05:23,517 --> 00:05:26,097
[Laughing]
135
00:05:26,103 --> 00:05:27,973
What kind of
instrument do you play?
136
00:05:28,000 --> 00:05:30,070
- Uh, autoharp.
- I don't think so.
137
00:05:31,551 --> 00:05:33,521
You know, that's the same
reaction I get from kids
138
00:05:33,551 --> 00:05:35,421
every time I try to teach
them to play that thing.
139
00:05:35,448 --> 00:05:36,828
Well, maybe that's because
140
00:05:36,862 --> 00:05:38,462
that instrument doesn't
interest them, sir.
141
00:05:38,482 --> 00:05:41,972
Kids don't hear a lot of songs
on the radio for the autoharp.
142
00:05:42,000 --> 00:05:44,340
They hear drums, guitars,
trumpets, you know?
143
00:05:44,379 --> 00:05:45,829
Cool instruments.
144
00:05:45,862 --> 00:05:47,152
I remember the first
time I heard miles Davis
145
00:05:47,172 --> 00:05:48,622
when I was a kid.
146
00:05:48,655 --> 00:05:51,095
Blew me away,
Jack, uh, reverend.
147
00:05:51,103 --> 00:05:52,843
Well, you know, reverend,
wouldn't it be great
148
00:05:52,862 --> 00:05:54,902
to find someone
with that attitude?
149
00:05:54,965 --> 00:05:57,165
To teach some of the
kids in the community?
150
00:05:57,206 --> 00:05:59,446
Yes, it would.
151
00:05:59,482 --> 00:06:02,552
Well, that might be the answer
to the reverend's problem.
152
00:06:02,586 --> 00:06:04,756
Good luck.
153
00:06:04,793 --> 00:06:07,173
- I was talking about you, Joey.
- Yeah, I know, roc.
154
00:06:07,172 --> 00:06:09,652
Come on, Joey. Now,
reverend hill has a problem here.
155
00:06:09,655 --> 00:06:11,065
And you've got a trumpet.
156
00:06:11,103 --> 00:06:13,413
Now god knows, Joey,
you got timeon your hands.
157
00:06:13,448 --> 00:06:15,338
I don't know, roc, if your
brother's not interested...
158
00:06:15,344 --> 00:06:17,414
Oh, no, he's interested.
He's real interested.
159
00:06:17,482 --> 00:06:18,722
Aren't you, Joey?
160
00:06:18,758 --> 00:06:20,338
No, roc, I'm not.
161
00:06:20,344 --> 00:06:21,624
Hey, now, come on, Joey.
162
00:06:21,689 --> 00:06:23,219
You're always talking
about you're a musician.
163
00:06:23,241 --> 00:06:26,101
Now you have an opportunity to
share something that you enjoy.
164
00:06:26,172 --> 00:06:27,832
And you can share
something with me too.
165
00:06:27,862 --> 00:06:30,172
- What's that?
- The money you make.
166
00:06:30,172 --> 00:06:32,692
I don't think so. Listen,
roc, you don't understand.
167
00:06:32,689 --> 00:06:34,239
See, if you're a
serious musician
168
00:06:34,275 --> 00:06:36,925
and you teach, it undermines
the integrity of your craft.
169
00:06:37,000 --> 00:06:38,930
Reverend, it's like,
it's like selling out.
170
00:06:39,000 --> 00:06:40,690
For instance, you're
a garbageman, right?
171
00:06:40,724 --> 00:06:42,414
- 'Yeah.'
- if you would..
172
00:06:42,482 --> 00:06:44,002
Never mind. Uh..
173
00:06:45,689 --> 00:06:48,009
Reverend, look, I'd love to do
something to help the community
174
00:06:48,034 --> 00:06:50,624
but, uh, I don't think
teaching is my game.
175
00:06:50,689 --> 00:06:52,339
How do you know
if you haven't tried?
176
00:06:52,379 --> 00:06:55,169
I mean, it won't be like
working. You lovemusic.
177
00:06:55,206 --> 00:06:58,166
And what could be more
rewarding than teaching kids?
178
00:06:58,206 --> 00:06:59,996
- Maybe this isn't a good idea.
- Yeah.
179
00:07:00,000 --> 00:07:02,590
Reverend, I-I-I know
what you're getting at.
180
00:07:02,620 --> 00:07:06,410
I mean, Joey's a musician
and they have... Reputations.
181
00:07:07,827 --> 00:07:11,307
But I'm vouching
for him right now.
182
00:07:11,344 --> 00:07:13,344
And I think he'll
really do a good job.
183
00:07:13,413 --> 00:07:15,623
- He'll do it. He'll do it.
- Thank you, Joey.
184
00:07:15,655 --> 00:07:17,475
Thank you. Thank you.
185
00:07:17,551 --> 00:07:19,241
Oh, and remember
186
00:07:19,241 --> 00:07:21,521
the generosities that we
show in time and talent
187
00:07:21,586 --> 00:07:24,896
here on earth... Are
rewarded tenfold in heaven.
188
00:07:27,068 --> 00:07:29,658
Ten to one odds,
Joey. You can't beat it.
189
00:07:29,724 --> 00:07:31,244
Roc, you know the old saying
190
00:07:31,241 --> 00:07:33,241
"those who can, do,
those who can't, teach."
191
00:07:33,275 --> 00:07:36,925
Mm-hmm. But those who
live here for free, teach trumpet.
192
00:07:39,137 --> 00:07:41,897
Oh, yeah, I always forget
that part of the ol' saying.
193
00:07:41,931 --> 00:07:43,451
Get to your room.
194
00:07:43,482 --> 00:07:44,762
[Chuckling]
195
00:07:48,448 --> 00:07:50,168
Alright, James
196
00:07:50,206 --> 00:07:52,416
first thing you gotta learn how
to do is hold your instrument.
197
00:07:52,448 --> 00:07:53,928
Righto.
198
00:07:53,965 --> 00:07:56,405
Uh, no, James. You
gotta treat it special, okay?
199
00:07:56,413 --> 00:07:57,903
You gotta hold your horn
200
00:07:57,931 --> 00:07:59,451
like you're holding a woman.
201
00:07:59,482 --> 00:08:01,212
Ha ha, okay.
202
00:08:02,275 --> 00:08:03,335
Uh.
203
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
Okay, uh, just relax,
James. It's just a trumpet.
204
00:08:11,137 --> 00:08:12,587
Uh, let's move on.
205
00:08:12,655 --> 00:08:14,175
Now, we're gonna build
up that embouchure.
206
00:08:14,206 --> 00:08:15,696
- My what?
- Your embouchure, your lip.
207
00:08:15,724 --> 00:08:17,384
Now take your mouthpiece..
208
00:08:17,413 --> 00:08:19,413
And just practice
doin' this for a while.
209
00:08:19,482 --> 00:08:21,242
[Mouthpiece whistling]
210
00:08:21,310 --> 00:08:23,480
[Blowing air]
211
00:08:25,689 --> 00:08:28,139
Okay, you work on
doing that for a little while.
212
00:08:31,068 --> 00:08:32,208
Good, James, good.
213
00:08:32,241 --> 00:08:34,031
[Blowing continues]
214
00:08:36,137 --> 00:08:37,617
[Blowing continues]
215
00:08:37,655 --> 00:08:38,685
[Mouthpiece whistling]
216
00:08:38,724 --> 00:08:41,384
Hey! Alright, James!
217
00:08:41,413 --> 00:08:43,793
Okay, that's enough for today.
218
00:08:43,827 --> 00:08:44,997
Alright, cool.
219
00:08:45,034 --> 00:08:47,244
This wasn't as bad as
I thought it would be.
220
00:08:47,310 --> 00:08:49,900
Well, James, a good teacher
can make anything interesting.
221
00:08:49,931 --> 00:08:52,071
Alright, James, I'll
see next week, okay?
222
00:08:52,137 --> 00:08:53,787
- Alright.
- Alright, you take care now.
223
00:08:53,793 --> 00:08:55,653
Be careful goin' home, okay?
224
00:08:55,655 --> 00:08:58,025
And remember, James,
practice, practice.
225
00:08:58,068 --> 00:08:59,378
[Door slams]
226
00:09:00,896 --> 00:09:02,406
- Hey, Joey.
- Hey, roc.
227
00:09:02,448 --> 00:09:03,758
So, how was your first lesson?
228
00:09:03,793 --> 00:09:06,453
Roc, music is a
universal language.
229
00:09:06,482 --> 00:09:07,902
Yeah, right. Huh.
230
00:09:07,931 --> 00:09:10,211
How about taking me
to charlaine's for a beer?
231
00:09:10,206 --> 00:09:12,476
No can do, roc. I got a
five o'clock appointment.
232
00:09:12,551 --> 00:09:14,621
Five o'clock?
Hey, it's only, um..
233
00:09:15,689 --> 00:09:17,589
[Tapping watch]
234
00:09:17,620 --> 00:09:20,100
Man, this damn watch, man.
235
00:09:20,137 --> 00:09:22,097
Well, uh, what did you
expect from a folex?
236
00:09:23,827 --> 00:09:26,027
Hey, my man, wilton's got
more if you don't like that one.
237
00:09:26,034 --> 00:09:27,314
[Doorbell rings]
238
00:09:27,379 --> 00:09:30,139
Let me get that. Who's
at my door. I don't know..
239
00:09:30,206 --> 00:09:31,306
- Hi.
- Hi.
240
00:09:31,379 --> 00:09:33,239
Are you, uh-h-h..
241
00:09:33,275 --> 00:09:34,375
Simone?
242
00:09:34,413 --> 00:09:36,073
No, I'm diedre.
243
00:09:36,103 --> 00:09:38,453
Whoops, that's the
wrong book. Ha ha.
244
00:09:41,655 --> 00:09:42,965
Diedre, I'm professor Emerson.
245
00:09:43,034 --> 00:09:45,624
Here, you can set
you horn right here.
246
00:09:45,655 --> 00:09:47,235
- And let me take your jacket.
- Sure.
247
00:09:47,275 --> 00:09:48,925
Alright, now, diedre
248
00:09:48,965 --> 00:09:51,925
before we get started, we
need to fill out a student profile.
249
00:09:51,965 --> 00:09:54,135
Have you had any professional
music lessons before?
250
00:09:54,206 --> 00:09:55,616
No, I haven't.
251
00:09:55,689 --> 00:09:58,549
Good, then we can get started.
252
00:09:58,551 --> 00:09:59,791
- Hey, Mr. Emerson.
- Yes?
253
00:09:59,827 --> 00:10:01,377
When will I learn
the "night train?"
254
00:10:01,379 --> 00:10:04,789
Oh, lord. Uh, first
things first, diedre, okay?
255
00:10:04,827 --> 00:10:06,977
First, you gotta learn how to
hold your instrument, alright?
256
00:10:07,000 --> 00:10:10,280
Now, see, you gotta hold your
horn just like you hold a wom..
257
00:10:10,310 --> 00:10:12,000
Uh, a doll.
258
00:10:14,241 --> 00:10:16,311
[Joey whistling]
259
00:10:16,379 --> 00:10:20,139
Alright, diedre, let's review
what I taught you today about
260
00:10:20,206 --> 00:10:21,516
tempo andante.
261
00:10:21,517 --> 00:10:23,067
- Okay.
- Okay.
262
00:10:23,103 --> 00:10:26,413
Tempo andantegoes
off at eight to one, right?
263
00:10:26,448 --> 00:10:29,278
You bet five dollars
and tempo andantewins.
264
00:10:29,310 --> 00:10:30,900
How much money do you win?
265
00:10:30,931 --> 00:10:33,551
Well, that's easy,
Mr. Emerson. 45 bucks.
266
00:10:33,551 --> 00:10:35,861
- Forty, plus my original five.
- Very good.
267
00:10:35,896 --> 00:10:37,376
But I still don't understand
268
00:10:37,413 --> 00:10:39,183
what this has to do
with learning the trumpet.
269
00:10:39,206 --> 00:10:42,206
Well, diedre, it's the
trumpet that starts the race.
270
00:10:44,862 --> 00:10:45,902
Oh, yeah.
271
00:10:45,931 --> 00:10:47,931
Okay, I'll see you next week.
272
00:10:47,965 --> 00:10:49,855
Well, uh, shouldn't I practice?
273
00:10:49,896 --> 00:10:52,136
Uh, practice? Where do you live?
274
00:10:52,206 --> 00:10:53,616
- Over at Montgomery.
- Montgomery.
275
00:10:53,655 --> 00:10:56,235
- How far away is that?
- About ten blocks.
276
00:10:56,275 --> 00:10:58,545
Knock yourself out..
277
00:11:06,862 --> 00:11:08,382
Hey, pop. Hey, honey.
278
00:11:08,448 --> 00:11:09,958
[Trumpet blaring]
279
00:11:09,965 --> 00:11:12,615
Oh, Joey's teaching another
one of his classes, huh?
280
00:11:12,620 --> 00:11:15,280
Boy, my horn on my
truck sounds better.
281
00:11:15,310 --> 00:11:16,620
What a day I had.
282
00:11:16,655 --> 00:11:18,615
I hit a pothole, busted an axle
283
00:11:18,655 --> 00:11:20,335
had to call for
backup to help me.
284
00:11:20,379 --> 00:11:22,759
Then I try to be nice
guy, so I pick up some
285
00:11:22,758 --> 00:11:24,958
old rusty lawn furniture, huh!
286
00:11:24,965 --> 00:11:28,685
When I get back to the garage,
sander reads me the riot act.
287
00:11:28,724 --> 00:11:31,284
How was I supposed
to know it was sculpture?
288
00:11:31,310 --> 00:11:32,790
[Trumpet blaring]
289
00:11:32,827 --> 00:11:35,927
Had to take it back and
personally apologize.
290
00:11:35,931 --> 00:11:37,451
By the time I got back
291
00:11:37,482 --> 00:11:38,592
I missed my ride.
292
00:11:38,620 --> 00:11:40,310
Had to walk home!
293
00:11:40,344 --> 00:11:41,664
[Trumpet blaring]
294
00:11:43,000 --> 00:11:44,930
Hi, honey.
295
00:11:44,965 --> 00:11:47,445
Hi, son. How was your day?
296
00:11:47,482 --> 00:11:49,592
Oh, fine, pop, fine.
297
00:11:51,827 --> 00:11:53,857
Oh, gosh, how does he do it?
298
00:11:53,896 --> 00:11:55,956
He's been listenin'
to that stuff all day.
299
00:11:55,965 --> 00:11:59,065
Well, if you love music, I guess
you can tune out the bad notes.
300
00:11:59,137 --> 00:12:01,927
Oh, now, wait a minute, now
maybe Joey's found his niche.
301
00:12:01,965 --> 00:12:04,275
Some people just have
a knack for teaching.
302
00:12:04,344 --> 00:12:06,864
You know, I-I-I don't wanna
pat myself on the back
303
00:12:06,896 --> 00:12:08,546
for pushing him to do this.
304
00:12:08,586 --> 00:12:10,926
Maybe this will be something
that Joey will stick with.
305
00:12:11,000 --> 00:12:13,340
Hmm, if he does, I'm movin'.
306
00:12:13,344 --> 00:12:14,864
Hey, well, now come on, pop.
307
00:12:14,896 --> 00:12:16,686
Now, come on, at
least he's doin' somethin'
308
00:12:16,689 --> 00:12:18,899
not just sittin' on
his butt all day.
309
00:12:18,931 --> 00:12:22,031
I know I had to give him a
push. I say good for Joey.
310
00:12:22,034 --> 00:12:24,664
Sharin' his gift of music,
I think it's wonderful.
311
00:12:24,689 --> 00:12:25,689
[Chuckling]
312
00:12:25,724 --> 00:12:27,694
[Trumpet blaring]
313
00:12:27,724 --> 00:12:29,834
Hey, i-i-is, anybody
usin' those earplugs?
314
00:12:31,689 --> 00:12:34,209
[Trumpet blaring]
315
00:12:40,275 --> 00:12:41,335
How do I sound?
316
00:12:41,379 --> 00:12:43,239
Man, you sound
just like miles Davis.
317
00:12:43,275 --> 00:12:46,135
- Really?
- Yeah, here, listen.
318
00:12:48,448 --> 00:12:50,068
- Hey, Joey.
- Hey, roc.
319
00:12:50,103 --> 00:12:53,343
You mind if I sit in and
watch the maestroat work?
320
00:12:53,344 --> 00:12:54,864
Sure, I don't mind.
321
00:12:54,862 --> 00:12:57,862
Uh, who died and
made you the maestro?
322
00:12:57,896 --> 00:12:59,896
Roc, we'd love to,
but James has just
323
00:12:59,931 --> 00:13:01,761
finished his lesson for the day.
324
00:13:01,758 --> 00:13:03,248
Uh, James, don't you
remember telling me
325
00:13:03,275 --> 00:13:05,585
you had to leave early
for a dentist appointment?
326
00:13:05,586 --> 00:13:07,756
- What dentist appointment?
- James, you want one?
327
00:13:10,413 --> 00:13:11,903
Right, uh..
328
00:13:13,310 --> 00:13:14,760
Bad bicuspid.
329
00:13:16,586 --> 00:13:19,096
Okay, see you later, James.
330
00:13:19,137 --> 00:13:20,997
Uh, roc, uh, buddy, I'm sorry
331
00:13:21,068 --> 00:13:22,628
you missed it, man,
that kid's a natural.
332
00:13:22,655 --> 00:13:25,475
- Well, I can tell he likes you.
- I sweat him pretty tough.
333
00:13:25,517 --> 00:13:27,407
Yeah, well, sometimes,
Joey, you got to.
334
00:13:27,448 --> 00:13:28,908
[Doorbell ringing]
You know, teaching..
335
00:13:28,931 --> 00:13:30,281
I'll get that.
336
00:13:30,310 --> 00:13:31,720
[Chuckling]
337
00:13:33,000 --> 00:13:34,240
- Hey.
- Hey, reverend hill.
338
00:13:34,241 --> 00:13:36,001
- How you doin'?
- What brings you here?
339
00:13:36,068 --> 00:13:37,928
I came to deliver
some wonderful news.
340
00:13:37,965 --> 00:13:39,965
Good, the parents
went for that price hike?
341
00:13:40,000 --> 00:13:42,100
No, I haven't
mentioned that yet.
342
00:13:42,103 --> 00:13:45,073
Sunday's the dedication of
our newly remodeled church hall.
343
00:13:45,103 --> 00:13:46,933
We're havin' a little
concert to celebrate.
344
00:13:46,965 --> 00:13:49,445
I was hoping your
students could perform.
345
00:13:49,482 --> 00:13:51,342
Oh, that's a great idea.
346
00:13:51,413 --> 00:13:54,103
I'm sure Joey would love to
have them play at the church.
347
00:13:54,103 --> 00:13:57,343
I don't know. They've only
been at it for a short while.
348
00:13:57,413 --> 00:13:59,073
I'm sure it'll be great.
349
00:13:59,068 --> 00:14:01,718
The parents are so
lookin' forward to this.
350
00:14:01,793 --> 00:14:02,873
I hate to disappoint
'em, reverend
351
00:14:02,896 --> 00:14:04,616
but I'm gonna have to say no.
352
00:14:04,620 --> 00:14:06,380
Aw, no, Joey, it'll be fine.
353
00:14:06,413 --> 00:14:11,793
You see, you see, my brother
is somewhat of a perfectionist.
354
00:14:13,965 --> 00:14:15,205
You are really proud
355
00:14:15,241 --> 00:14:17,001
of your younger
brother, aren't you, roc?
356
00:14:17,034 --> 00:14:19,524
I sure am, prouder
than I've ever been.
357
00:14:19,551 --> 00:14:21,031
But, I've gotta admit
358
00:14:21,068 --> 00:14:23,308
I didn't think he
could do it. Muah!
359
00:14:23,344 --> 00:14:25,554
[Laughing]
360
00:14:25,586 --> 00:14:28,476
- Did you just kiss me, roc?
- Ah, nah, nah.
361
00:14:28,482 --> 00:14:30,242
Okay, I guess I'll see
you guys on Sunday.
362
00:14:30,310 --> 00:14:31,830
Okay, reverend, I'll
see you on Sunday.
363
00:14:31,862 --> 00:14:34,242
Okay, reverend.
364
00:14:34,310 --> 00:14:36,140
You just kissed
me, didn't you, roc?
365
00:14:36,172 --> 00:14:37,862
Hey, no, Joey, I'm proud of you.
366
00:14:37,896 --> 00:14:39,216
I can't wait for
that recital for you
367
00:14:39,241 --> 00:14:40,961
to show off the
fruits of your labor.
368
00:14:40,965 --> 00:14:42,275
[Chuckling]
369
00:14:43,620 --> 00:14:45,450
That fruit is rotten, roc.
370
00:14:48,586 --> 00:14:50,856
♪ Whoa whoa whoa oh oh-h-h
371
00:14:50,862 --> 00:14:53,242
he didn't even finish
in the money, huh?
372
00:14:53,310 --> 00:14:55,900
Yeah, okay. Yeah,
yeah, alright, alright.
373
00:14:58,000 --> 00:15:00,030
- Damn.
- Oh, what's the matter, son?
374
00:15:00,068 --> 00:15:01,758
I gotta pay some people
back some money.
375
00:15:01,758 --> 00:15:03,098
And I certainly
don't have it now.
376
00:15:03,137 --> 00:15:04,967
Boy, that's the last
time I'd take a tip
377
00:15:05,034 --> 00:15:07,214
on a horse from
a 12-year-old girl.
378
00:15:07,241 --> 00:15:09,791
Well, it's a good thing you
got those music lessons
379
00:15:09,862 --> 00:15:11,382
bringin' in some quick cash.
380
00:15:11,413 --> 00:15:13,553
Yeah, thank heaven
for that. Yeah, pop.
381
00:15:13,586 --> 00:15:14,966
[Andrew] Hmm.
382
00:15:18,413 --> 00:15:20,623
What you doin' there, daddy?
383
00:15:20,655 --> 00:15:24,025
Oh, this is my domino
homage to Malcolm X.
384
00:15:26,275 --> 00:15:28,715
- Oh-h-h.
- You wanna see it again?
385
00:15:28,758 --> 00:15:30,788
It only takes an hour
to set them back up.
386
00:15:30,827 --> 00:15:33,207
No, daddy, I gotta get
ready to go to church.
387
00:15:37,103 --> 00:15:39,593
- Daddy.
- Uh-huh.
388
00:15:39,586 --> 00:15:42,306
Don't you think it's about
time that you called Clarence
389
00:15:42,379 --> 00:15:44,099
and told him how you feel?
390
00:15:44,103 --> 00:15:46,383
Oh, hell no, and give him
the satisfaction of knowin'
391
00:15:46,413 --> 00:15:47,793
that I miss him?
392
00:15:47,827 --> 00:15:50,027
He's already got a
swell head as it is.
393
00:15:51,241 --> 00:15:53,281
- Alright, it's your life.
- Yeah.
394
00:15:53,310 --> 00:15:54,720
[Doorbell rings]
395
00:15:54,758 --> 00:15:56,758
Daddy, could you
get that, please?
396
00:15:56,793 --> 00:15:58,973
Yeah, it'll give me
somethin' to do.
397
00:15:59,034 --> 00:16:01,314
I hope it's a jehovah witness.
398
00:16:03,655 --> 00:16:06,785
That should eat up a
couple of hours of my day.
399
00:16:08,517 --> 00:16:09,857
Are you Andrew Emerson?
400
00:16:09,931 --> 00:16:12,211
Yes. Who are you?
401
00:16:12,241 --> 00:16:16,721
I'm hermia Wilson, Clarence's
friend. I came to talk to you.
402
00:16:16,793 --> 00:16:18,383
Yeah, you stole
my domino partner.
403
00:16:18,448 --> 00:16:20,968
Now, what do you
need? The dominos?
404
00:16:22,137 --> 00:16:24,137
I know Clarence
misses you terribly.
405
00:16:24,137 --> 00:16:26,207
He won't admit it.
That's why I'm here.
406
00:16:26,241 --> 00:16:29,211
Look, Clarence and I have
been friends for a lotta years.
407
00:16:29,275 --> 00:16:31,995
If he thinks that by sendin'
you over here is gonna get me
408
00:16:32,034 --> 00:16:34,794
to change my mind about
the way he mistreated me
409
00:16:34,827 --> 00:16:37,997
and brushed me aside, well,
he's got another thing comin'.
410
00:16:38,034 --> 00:16:41,004
And another thing.
411
00:16:41,034 --> 00:16:43,314
You've got some of
the most gorgeous eyes.
412
00:16:45,137 --> 00:16:46,857
Thank you.
413
00:16:46,896 --> 00:16:50,476
Clarence never mentioned
you were so charming and..
414
00:16:50,517 --> 00:16:52,277
And handsome.
415
00:16:52,310 --> 00:16:56,140
Anyway, uh, Clarence
is ready to make up.
416
00:16:56,172 --> 00:16:57,972
- Really?
- Hmm.
417
00:16:58,000 --> 00:17:00,830
Who wants to make
up with a lonely old man
418
00:17:00,827 --> 00:17:04,517
when he can make out
with a sweet thing like you?
419
00:17:06,379 --> 00:17:08,309
I know, that's right.
420
00:17:09,862 --> 00:17:11,832
What about Clarence?
421
00:17:11,862 --> 00:17:13,342
Clarence who?
422
00:17:14,586 --> 00:17:16,476
I like your style, lady.
423
00:17:17,689 --> 00:17:20,829
[Violin music]
424
00:17:23,827 --> 00:17:26,337
[Crowd applauding]
425
00:17:27,793 --> 00:17:30,343
Thank you, Tanya!
That was lovely!
426
00:17:34,275 --> 00:17:36,715
Now, for our last
performance of the evening
427
00:17:36,724 --> 00:17:39,284
we have Mr. Joey Emerson
and his trumpet students.
428
00:17:39,344 --> 00:17:41,454
Hey, that's my brother!
That's my brother!
429
00:17:41,517 --> 00:17:44,827
Alright, Joey! Go get 'em, Joey.
430
00:17:44,862 --> 00:17:46,342
Rock the house!
431
00:17:47,724 --> 00:17:49,314
[Indistinct]
432
00:17:49,344 --> 00:17:50,724
Alright.
433
00:17:50,758 --> 00:17:53,098
Uh, ladies and gentlemen
434
00:17:53,137 --> 00:17:55,927
parents, I'd just like to say
that the young people behind me
435
00:17:56,000 --> 00:17:57,690
have worked very hard on this
436
00:17:57,724 --> 00:17:59,764
lovely piece of music
that you're about to hear.
437
00:17:59,793 --> 00:18:03,623
And, uh, I hope you're
as proud of them as I am.
438
00:18:03,620 --> 00:18:05,280
If there's a god in heaven.
439
00:18:07,482 --> 00:18:09,032
Alright, kids.
440
00:18:10,793 --> 00:18:11,933
A-one..
441
00:18:11,965 --> 00:18:13,585
Two..
442
00:18:13,586 --> 00:18:15,406
Y'all know what to do.
443
00:18:15,448 --> 00:18:17,448
[Piano music]
444
00:18:17,482 --> 00:18:20,342
[Trumpets blaring]
445
00:18:20,413 --> 00:18:22,453
[Piano music]
446
00:18:22,448 --> 00:18:24,758
[Trumpets blaring]
447
00:18:24,793 --> 00:18:26,763
[Piano music]
448
00:18:26,758 --> 00:18:29,548
[Trumpets blaring]
449
00:18:29,586 --> 00:18:31,476
[Piano music]
450
00:18:31,551 --> 00:18:33,591
[Trumpets blaring]
451
00:18:33,620 --> 00:18:35,660
[Piano music]
452
00:18:35,724 --> 00:18:38,414
[Trumpets blaring]
453
00:18:38,413 --> 00:18:40,483
[Piano music]
454
00:18:40,551 --> 00:18:42,661
[Trumpets blaring]
455
00:18:42,724 --> 00:18:44,484
[Piano music]
456
00:18:44,551 --> 00:18:46,931
[Trumpets blaring]
457
00:18:54,068 --> 00:18:55,618
[Piano music]
458
00:19:00,862 --> 00:19:03,382
[Clapping]
459
00:19:05,068 --> 00:19:09,208
Well, we're all grateful to
Mr. Emerson and his students
460
00:19:09,241 --> 00:19:13,481
and all our performants
who were so delightful tonight.
461
00:19:13,517 --> 00:19:14,657
Thank you.
462
00:19:17,586 --> 00:19:20,686
If you like, we have
refreshments in the backroom.
463
00:19:20,724 --> 00:19:22,344
Alright, alright.
464
00:19:22,379 --> 00:19:24,339
Thank you, my man.
Beautiful, beautiful.
465
00:19:24,344 --> 00:19:26,664
James, my man, thank you.
Diedre, thank you very much.
466
00:19:26,689 --> 00:19:29,619
Man, thank you very
much. Alright, ha ha ha.
467
00:19:29,655 --> 00:19:31,135
Yeah, nice.
468
00:19:31,172 --> 00:19:33,172
So, sis, roc, what'd you think?
469
00:19:34,827 --> 00:19:38,897
I don't think you taught
those kids a note of music!
470
00:19:38,931 --> 00:19:41,311
Yes, I did. I taught 'em
two notes. Didn't you listen?
471
00:19:41,344 --> 00:19:43,524
Roc, I'm gonna
wait for you outside
472
00:19:43,551 --> 00:19:45,971
'cause, see, I don't
even wanna hear it.
473
00:19:46,000 --> 00:19:47,520
[Roc] 'Joey..'
474
00:19:47,517 --> 00:19:50,167
i think this is the lowest
thing you've ever done.
475
00:19:50,206 --> 00:19:51,546
- Roc...
- Excuse me, Mr. Emerson.
476
00:19:51,620 --> 00:19:52,830
- Yeah.
- Sam cummings.
477
00:19:52,862 --> 00:19:55,342
- James' father.
- Okay, here comes, Joey.
478
00:19:55,344 --> 00:19:57,654
I just had to tell
you that my boy..
479
00:19:57,655 --> 00:19:59,335
Was great!
480
00:19:59,344 --> 00:20:01,484
Too bad about those other kids.
481
00:20:04,862 --> 00:20:07,652
Yeah, well, they can't
all have James' talent.
482
00:20:07,655 --> 00:20:09,235
- Right.
- Alright.
483
00:20:09,310 --> 00:20:12,030
Thank you very much, sir.
James, take care of yourself.
484
00:20:12,068 --> 00:20:14,068
I don't believe this.
He shook your hand!
485
00:20:14,137 --> 00:20:15,857
Yeah, he waltzed right up to me.
486
00:20:15,896 --> 00:20:17,406
Mr. Emerson.
487
00:20:17,482 --> 00:20:19,412
- Yes, hi.
- I'm diedre's mama.
488
00:20:19,482 --> 00:20:21,172
- Hi, diedre's mama.
- Listen, thank you.
489
00:20:21,172 --> 00:20:23,342
My baby made me so proud.
490
00:20:23,379 --> 00:20:26,169
You know, I'm sure you
wanted to give her a solo.
491
00:20:26,172 --> 00:20:28,142
But I know those other
kids would've gotten upset.
492
00:20:28,172 --> 00:20:31,522
[Laughing] Well,
I'm always available
493
00:20:31,517 --> 00:20:33,337
for private lessons
for students of any age.
494
00:20:33,344 --> 00:20:36,524
- Oh, oh, okay.
- Okay.
495
00:20:36,551 --> 00:20:37,621
Bye.
496
00:20:38,482 --> 00:20:40,762
Alright.
497
00:20:40,827 --> 00:20:43,137
So... what were you
sayin' about this bein'
498
00:20:43,172 --> 00:20:44,692
the lowest thing
I've ever done, roc?
499
00:20:44,689 --> 00:20:46,969
Those parents
actually thankedyou!
500
00:20:47,000 --> 00:20:48,390
Come on, roc, have
you ever known a parent
501
00:20:48,413 --> 00:20:50,313
to think their child
wasn't the greatest.
502
00:20:50,344 --> 00:20:52,904
- And you knew that.
- No, I was bettin' on it.
503
00:20:52,931 --> 00:20:55,691
Well, I was prayin' for it.
Good thing we're in a church.
504
00:20:55,689 --> 00:20:57,689
- Joey, you're real piece of...
- Roc, listen.
505
00:20:57,724 --> 00:21:00,004
Before you get down on me,
in the church, remember now
506
00:21:00,034 --> 00:21:02,044
I didn't wanna have nothin'
to do with this in the first place.
507
00:21:02,068 --> 00:21:03,618
The teaching is not my gig.
508
00:21:03,655 --> 00:21:05,755
You pushed me into this,
right? You got me in trouble.
509
00:21:05,758 --> 00:21:07,838
And then I came through of
course, and saved both our skin.
510
00:21:07,862 --> 00:21:09,412
What are you talkin' about?
511
00:21:09,413 --> 00:21:11,243
I made it look like I taught
those kids the trumpet.
512
00:21:11,241 --> 00:21:12,771
I made you look good
for recommending me.
513
00:21:12,793 --> 00:21:15,453
You had those kids do exactly
what you do in life, fake it!
514
00:21:15,482 --> 00:21:18,382
Alright, roc, okay, I did wrong
by your standards, okay?
515
00:21:18,413 --> 00:21:20,763
I took the parents' money, I
didn't teach the kids anything.
516
00:21:20,758 --> 00:21:22,308
But I don't think
that's why you're mad
517
00:21:22,379 --> 00:21:23,929
I think you mad
'cause I got away with it.
518
00:21:23,931 --> 00:21:27,211
No, Joey! I'm-I'm mad because
you think it's okay, you know?
519
00:21:27,241 --> 00:21:29,481
See, you think it's
fine to go through life
520
00:21:29,551 --> 00:21:31,761
cuttin' corners and beatin'
people outta their money.
521
00:21:31,758 --> 00:21:33,378
- Roc...
- But you know somethin'?
522
00:21:33,413 --> 00:21:35,723
You gonna pay those
parents back every dollar
523
00:21:35,758 --> 00:21:37,898
or else you'll be
out on the street!
524
00:21:37,931 --> 00:21:39,971
- What?
- Now, d-d-d.. You..
525
00:21:40,034 --> 00:21:42,974
- I ain't playin' now.
- Alright.
526
00:21:43,000 --> 00:21:46,930
I'm hopin' I'm around the
day it all blows up in your face.
527
00:21:46,965 --> 00:21:49,545
Look, roc, I just play the odds.
528
00:21:49,586 --> 00:21:51,896
One of these days the odds
are gonna run out on you.
529
00:21:51,931 --> 00:21:54,041
Yeah, well, you'd-you'd think
they would, wouldn't you, roc?
530
00:21:54,068 --> 00:21:56,658
- They don't and they haven't.
- Mark my words, Joey.
531
00:21:56,724 --> 00:21:58,384
One of these days
you're gonna get it.
532
00:21:58,413 --> 00:21:59,933
Well, roc, someday
you might be right.
533
00:21:59,965 --> 00:22:01,375
Joey, somethin'..
534
00:22:01,448 --> 00:22:02,618
- Excuse me.
- Yes.
535
00:22:02,655 --> 00:22:03,785
Uh, Mr. Emerson
536
00:22:03,827 --> 00:22:05,407
about those private lessons..
537
00:22:07,137 --> 00:22:09,787
Uh, someday, roc, but not today.
538
00:22:18,137 --> 00:22:20,307
[Scatting]
539
00:22:32,103 --> 00:22:40,103
♪ ooh ooh ooh ooh ooh
540
00:22:42,827 --> 00:22:45,927
♪ ooh ooh
541
00:22:45,977 --> 00:22:50,527
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.