All language subtitles for Law and Order_ SVU 23x06 - The Five Hundredth Episode (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:11,207 In the criminal justice system, 2 00:00:11,234 --> 00:00:14,664 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:14,666 --> 00:00:17,276 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:17,278 --> 00:00:19,321 who investigate these vicious felonies 5 00:00:19,323 --> 00:00:20,757 are members of an elite squad 6 00:00:20,759 --> 00:00:22,890 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:22,892 --> 00:00:24,720 These are their stories. 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,765 I really wish you would consider 9 00:00:28,767 --> 00:00:30,158 getting out of that unit. 10 00:00:30,160 --> 00:00:32,378 Come on, Mother. Let's not tonight. 11 00:00:32,380 --> 00:00:34,380 Do you think this is healthy for you? 12 00:00:34,382 --> 00:00:36,384 You were raped, for God's sake. 13 00:00:38,777 --> 00:00:41,865 If your mom were still alive, how old would she be? 14 00:00:41,867 --> 00:00:46,000 Uh, my mother, Serena, would have been 77. 15 00:00:46,002 --> 00:00:47,567 - Wow. - Yeah. 16 00:00:47,569 --> 00:00:49,917 And you were already a detective when she died? 17 00:00:49,919 --> 00:00:51,701 I was. 18 00:00:51,703 --> 00:00:54,095 Did she like that you were a detective? 19 00:00:54,097 --> 00:00:57,231 Well, it sounds like you're being the detective now. 20 00:00:59,015 --> 00:01:01,191 - Do you miss her? - Yeah. 21 00:01:02,410 --> 00:01:05,193 'Cause she was a good mom like you. 22 00:01:05,195 --> 00:01:07,543 Noah, you should know by now 23 00:01:07,545 --> 00:01:10,459 that no one's as good a mom as I am. 24 00:01:10,461 --> 00:01:13,593 Mom, not at school. 25 00:01:13,595 --> 00:01:15,160 - Love you. - I love you. 26 00:01:15,162 --> 00:01:17,816 Have a good day. Put your mask on. 27 00:01:26,086 --> 00:01:28,173 Sorry I was late. I... 28 00:01:28,175 --> 00:01:29,565 so I'm walking Noah to school... 29 00:01:31,003 --> 00:01:33,352 And out of the blue, he asked me about my mother. 30 00:01:33,354 --> 00:01:34,918 You went with short answer? 31 00:01:34,920 --> 00:01:36,398 - Yeah. - Good. 32 00:01:36,400 --> 00:01:37,834 So what is this about a suspect? 33 00:01:37,836 --> 00:01:39,314 He walked himself in. 34 00:01:39,316 --> 00:01:41,142 He hasn't confessed yet, but he says 35 00:01:41,144 --> 00:01:43,188 he will only speak to the captain. 36 00:01:43,190 --> 00:01:44,887 And heads up, this guy's a charmer. 37 00:01:49,500 --> 00:01:52,719 - I'm guilty. - Oh, my God, Nick. 38 00:01:52,721 --> 00:01:55,374 - Whose idea was this? - Mine. 39 00:01:55,376 --> 00:01:57,332 What, you're captain now, you don't like surprises? 40 00:01:57,334 --> 00:01:59,856 I've never liked surprises. 41 00:01:59,858 --> 00:02:01,249 - Hey. - Hey. 42 00:02:01,251 --> 00:02:03,077 What brings you to New York? 43 00:02:03,079 --> 00:02:05,819 Work, a job I've been on the last few years. 44 00:02:05,821 --> 00:02:07,212 - A company called FORYM. - Yeah. 45 00:02:07,214 --> 00:02:08,561 I thought you were a PI. 46 00:02:08,563 --> 00:02:10,737 No, I told you he went back to grad school. 47 00:02:10,739 --> 00:02:13,087 In genetics and forensic science. 48 00:02:13,089 --> 00:02:14,567 We test DNA samples 49 00:02:14,569 --> 00:02:17,047 that used to be considered too small or too degraded. 50 00:02:17,049 --> 00:02:18,310 Solving cold cases. 51 00:02:18,312 --> 00:02:20,486 That seems like a good fit for you. 52 00:02:20,488 --> 00:02:21,965 Which means we can work together again. 53 00:02:21,967 --> 00:02:25,232 Nick has an old SVU case that he wants to reopen. 54 00:02:27,234 --> 00:02:30,757 1996, Haley West is 15 years old. 55 00:02:30,759 --> 00:02:32,498 Raped and strangled on prom night. 56 00:02:32,500 --> 00:02:34,543 Hold on, this was one of Cragen's. 57 00:02:34,545 --> 00:02:37,242 I remember... I remember him talking about it. 58 00:02:37,244 --> 00:02:39,679 But is it cold? 59 00:02:39,681 --> 00:02:42,160 Didn't they catch the... the boyfriend? 60 00:02:42,162 --> 00:02:43,857 Ian Ridley, yes. 61 00:02:43,859 --> 00:02:46,338 He actually did confess, and he's still doing time, 62 00:02:46,340 --> 00:02:49,341 but he recanted at sentencing, 63 00:02:49,343 --> 00:02:51,430 and the only DNA found on Haley's body 64 00:02:51,432 --> 00:02:52,692 was from his saliva. 65 00:02:52,694 --> 00:02:54,563 I was approached by a true crime writer 66 00:02:54,565 --> 00:02:56,043 looking into wrongful convictions. 67 00:02:56,045 --> 00:02:58,088 He asked me if we could try to salvage old DNA, 68 00:02:58,090 --> 00:03:00,178 so I'm coming to you. 69 00:03:00,180 --> 00:03:03,531 Well, let's pull the files, see if anything's there. 70 00:03:05,228 --> 00:03:07,185 654. 71 00:03:07,187 --> 00:03:09,580 West. Haley West, right here. 72 00:03:14,759 --> 00:03:18,283 Wow, she's so young. And a sweet face. 73 00:03:18,285 --> 00:03:20,546 Haley's mother never got over losing her. 74 00:03:20,548 --> 00:03:22,158 Ian's not the killer. 75 00:03:24,769 --> 00:03:28,251 Hm, Burton Lowe, the writer, he's here. 76 00:03:30,732 --> 00:03:33,820 Nick, I thought you said this place was a dump. 77 00:03:33,822 --> 00:03:36,344 Ah, well, they've fixed it up since I left. 78 00:03:36,346 --> 00:03:38,477 Burton Lowe, Detective Amanda Rollins. 79 00:03:38,479 --> 00:03:39,478 - How do you do? - Hi. 80 00:03:39,480 --> 00:03:40,916 Captain's waiting for us. 81 00:03:42,918 --> 00:03:44,876 Captain, Nick's writer is here. 82 00:03:51,143 --> 00:03:53,624 - Burton. - Olivia. 83 00:03:55,365 --> 00:03:59,237 - You haven't changed. - Neither have you. 84 00:03:59,239 --> 00:04:01,674 And now that we've established 85 00:04:01,676 --> 00:04:04,067 that we're both liars... 86 00:04:04,069 --> 00:04:05,460 Nick, you didn't tell me 87 00:04:05,462 --> 00:04:09,769 that your crime writer was... was Burton Lowe. 88 00:04:09,771 --> 00:04:11,553 Should I have? 89 00:04:11,555 --> 00:04:16,254 Um, we are old friends. 90 00:04:16,256 --> 00:04:18,214 From a lifetime ago. 91 00:04:58,181 --> 00:05:01,555 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 92 00:05:09,918 --> 00:05:12,484 My mother was an English professor. 93 00:05:12,486 --> 00:05:16,052 When I was 16, I started dating one of her students. 94 00:05:16,054 --> 00:05:17,489 He was a senior. 95 00:05:17,491 --> 00:05:21,275 He was 21 years old, and he asked me to marry him. 96 00:05:21,277 --> 00:05:25,279 Look at this. Serena would be proud. 97 00:05:25,281 --> 00:05:27,020 Well, if you recall, 98 00:05:27,022 --> 00:05:29,196 that wasn't Serena's strong suit. 99 00:05:29,198 --> 00:05:31,766 No, it wasn't, was it? 100 00:05:33,768 --> 00:05:36,682 - Anyway, Haley West. - Yeah. 101 00:05:36,684 --> 00:05:38,945 Yes, of course. Please have a seat. 102 00:05:38,947 --> 00:05:42,557 So I called my former captain, Cragen, 103 00:05:42,559 --> 00:05:45,386 and he said that the boyfriend... 104 00:05:45,388 --> 00:05:48,128 - Ian Ridley. - Confessed within 48 hours. 105 00:05:48,130 --> 00:05:50,696 He did, but he was 18, concussed, traumatized... 106 00:05:50,698 --> 00:05:52,262 Concussed? 107 00:05:52,264 --> 00:05:54,352 His initial story was that he and Haley were making out 108 00:05:54,354 --> 00:05:56,789 when an unknown assailant knocked him out. 109 00:05:56,791 --> 00:05:59,226 When he came to, Haley was gone. 110 00:05:59,228 --> 00:06:01,010 And they found her strangled, beaten body 111 00:06:01,012 --> 00:06:03,099 two hours later in Fort Tyron Park. 112 00:06:03,101 --> 00:06:06,973 My take, he was probably so guilt-ridden 113 00:06:06,975 --> 00:06:08,888 about what happened. 114 00:06:08,890 --> 00:06:10,324 He convinced himself that he did it? 115 00:06:11,762 --> 00:06:13,414 How'd you get involved, Burton? 116 00:06:13,416 --> 00:06:16,156 Ian's mother wrote to me before she died. 117 00:06:16,158 --> 00:06:18,506 I promised her I'd do right by him. 118 00:06:18,508 --> 00:06:20,334 At his parole hearing, 119 00:06:20,336 --> 00:06:23,206 the board was ready to release Ian if he showed contrition. 120 00:06:23,208 --> 00:06:27,559 When it was time for Ian to apologize, he couldn't. 121 00:06:27,561 --> 00:06:30,039 25 years behind bars, 122 00:06:30,041 --> 00:06:31,998 two words away from walking free, 123 00:06:32,000 --> 00:06:33,434 and instead he says, 124 00:06:33,436 --> 00:06:37,699 "I believe in two things, the truth and miracles. 125 00:06:37,701 --> 00:06:40,485 I know the truth, and I need a miracle." 126 00:06:40,487 --> 00:06:43,749 New DNA technology can be that miracle. 127 00:06:43,751 --> 00:06:46,055 If there's even 15 cells from the original sample, 128 00:06:46,057 --> 00:06:48,536 my company can tease out a genetic profile. 129 00:06:48,538 --> 00:06:50,495 - After 25 years? - Oh, yeah. 130 00:06:50,497 --> 00:06:54,368 I'll need to call Carisi. That's our ADA. 131 00:06:54,370 --> 00:06:56,024 Understood. 132 00:06:58,646 --> 00:07:00,524 _ 133 00:07:00,550 --> 00:07:01,941 Here you go. 134 00:07:01,943 --> 00:07:03,812 I had to send my gnomes deep into the crypt 135 00:07:03,814 --> 00:07:06,032 - to get this out. - I owe you, Melinda. 136 00:07:06,034 --> 00:07:08,948 Once an SVU detective, always an SVU detective. 137 00:07:08,950 --> 00:07:11,080 You're lucky this wasn't tossed. 138 00:07:11,082 --> 00:07:12,778 You do know this is a closed case. 139 00:07:12,780 --> 00:07:14,432 Yeah, we know that the saliva 140 00:07:14,434 --> 00:07:16,303 on Haley West matched Ian Ridley. 141 00:07:16,305 --> 00:07:18,784 We're just... we're hoping there might be some other samples. 142 00:07:18,786 --> 00:07:21,047 Barely... there was a trace of seminal fluid 143 00:07:21,049 --> 00:07:23,919 - in the autopsy rape kit. - And it was never tested? 144 00:07:23,921 --> 00:07:25,921 The quantity was too low in '96, 145 00:07:25,923 --> 00:07:28,489 and, as is stated here, the suspect confessed. 146 00:07:28,491 --> 00:07:30,926 M.E. Rogers had no reason to perform more testing. 147 00:07:30,928 --> 00:07:32,841 - But it's still viable? - Maybe. 148 00:07:32,843 --> 00:07:35,191 The kit sat in freezer purgatory 149 00:07:35,193 --> 00:07:36,889 this whole time. 150 00:07:36,891 --> 00:07:40,414 As DNA degrades, it's much harder to analyze. 151 00:07:40,416 --> 00:07:43,548 But with our new tech, mixture deconvolution, 152 00:07:43,550 --> 00:07:45,027 KinSNP analysis... 153 00:07:45,029 --> 00:07:47,247 You get a chance to rebuild the genetic profile. 154 00:07:47,249 --> 00:07:49,075 Well, look at you, Dr. Amaro. 155 00:07:49,077 --> 00:07:50,468 Doctor, no, not yet, 156 00:07:50,470 --> 00:07:53,558 but I am working on it, biophysics. 157 00:07:53,560 --> 00:07:57,955 Yeah, it's good to see you. And thank you for this. 158 00:08:00,673 --> 00:08:02,555 _ 159 00:08:02,569 --> 00:08:05,134 Cognitive reenactment? 160 00:08:05,136 --> 00:08:07,485 How'd you get a judge to sign off on this? 161 00:08:07,487 --> 00:08:08,398 Oh, I didn't. 162 00:08:08,400 --> 00:08:09,791 I pulled a favor from an ADA 163 00:08:09,793 --> 00:08:11,663 who used to be one of my detectives. 164 00:08:11,665 --> 00:08:16,102 - An ADA, a geneticist... - Your ex-detectives go places. 165 00:08:16,104 --> 00:08:17,669 Well, I wish they wouldn't, 166 00:08:17,671 --> 00:08:22,238 because, as my mother used to say, everyone leaves. 167 00:08:22,240 --> 00:08:23,718 Serena was a little dark. 168 00:08:23,720 --> 00:08:28,462 You know, Burton, if you needed help on a case, 169 00:08:28,464 --> 00:08:32,988 you could've just told Nick you knew me or gotten in touch. 170 00:08:32,990 --> 00:08:34,424 I guess I was afraid 171 00:08:34,426 --> 00:08:38,474 that you'd just say no considering how we ended. 172 00:08:39,475 --> 00:08:44,130 You know, my mother made me write that letter to you 173 00:08:44,132 --> 00:08:46,480 to break off our engagement. 174 00:08:46,482 --> 00:08:50,353 She told me that you had a real girlfriend in college. 175 00:08:50,355 --> 00:08:51,966 I did not. 176 00:08:53,315 --> 00:08:56,664 I was in love with you. I told her that. 177 00:08:56,666 --> 00:09:00,146 But you disappeared. 178 00:09:00,148 --> 00:09:03,889 Oh, I wanted to write you, to see you. 179 00:09:03,891 --> 00:09:06,805 She told me if I even tried to get in touch, 180 00:09:06,807 --> 00:09:10,071 she'd have me immediately expelled. 181 00:09:12,856 --> 00:09:15,032 Well, then she lied to both of us. 182 00:09:17,948 --> 00:09:20,603 To be continued. 183 00:09:23,737 --> 00:09:25,127 Hello, Ian. 184 00:09:25,129 --> 00:09:26,955 This is Captain Benson of the SVU. 185 00:09:26,957 --> 00:09:28,217 Hey. 186 00:09:28,219 --> 00:09:30,829 Mr. Lowe got you to reopen my case? 187 00:09:30,831 --> 00:09:33,875 If the detectives on the case missed anything back then, 188 00:09:33,877 --> 00:09:36,661 then I wanna find that out. 189 00:09:36,663 --> 00:09:39,753 Okay, well, thank you. 190 00:09:52,156 --> 00:09:53,591 I know it's been, like, 25 years, 191 00:09:53,593 --> 00:09:57,377 but I'm kind of... 192 00:09:57,379 --> 00:09:59,248 kind of freaked to be back here. 193 00:09:59,250 --> 00:10:01,599 That's... that's completely normal, Ian. 194 00:10:01,601 --> 00:10:04,558 Returning... returning to the scene 195 00:10:04,560 --> 00:10:09,607 can trigger memories, right? And that's why we're here. 196 00:10:09,609 --> 00:10:12,871 So anything that comes 197 00:10:12,873 --> 00:10:17,442 to your mind, a sound, a smell, that can be helpful. 198 00:10:20,402 --> 00:10:22,445 All right, guys, guys, he's not going anywhere. 199 00:10:22,447 --> 00:10:24,232 Yeah, just give him a minute. 200 00:10:29,498 --> 00:10:30,934 Prom night. 201 00:10:32,588 --> 00:10:37,201 Haley and I booked it out here past the chaperones. 202 00:10:38,768 --> 00:10:40,596 I snuck a bottle of champagne. 203 00:10:42,032 --> 00:10:44,598 We just wanted to be... 204 00:10:44,600 --> 00:10:47,079 we just wanted to be together alone, you know. 205 00:10:47,081 --> 00:10:50,475 Okay, so what kind of night was it? 206 00:10:52,086 --> 00:10:55,391 Warm, pitch dark. 207 00:10:55,393 --> 00:10:58,133 These lights... they weren't here back then. 208 00:10:58,135 --> 00:11:00,616 So I lit a cigarette. 209 00:11:02,574 --> 00:11:04,620 Haley looked so pretty in the dark. 210 00:11:07,667 --> 00:11:11,407 Then we started kissing. 211 00:11:11,409 --> 00:11:12,887 Okay. 212 00:11:12,889 --> 00:11:17,109 Kissing and then? 213 00:11:17,111 --> 00:11:20,721 Well, then we went under the bleachers 214 00:11:20,723 --> 00:11:25,421 to, you know, go further. 215 00:11:25,423 --> 00:11:29,253 - But you didn't get that far? - No. 216 00:11:35,956 --> 00:11:37,912 Haley was leaning against that post. 217 00:11:37,914 --> 00:11:42,353 I was kissing her. I had my eyes closed and then... 218 00:11:44,138 --> 00:11:45,833 Okay, Ian, your eyes were closed. 219 00:11:45,835 --> 00:11:47,966 Did you hear anything? 220 00:11:47,968 --> 00:11:51,926 Yeah, footsteps on the gravel, 221 00:11:51,928 --> 00:11:54,235 then somebody bashing me on the skull. 222 00:11:55,802 --> 00:11:58,585 I remember Haley screaming, him dragging her, 223 00:11:58,587 --> 00:12:00,500 and then it all just went black. 224 00:12:00,502 --> 00:12:02,371 So you're there now. You're there now. 225 00:12:02,373 --> 00:12:03,635 My ears were ringing. 226 00:12:05,768 --> 00:12:07,639 There was blood everywhere. 227 00:12:08,989 --> 00:12:12,338 I saw her corsage in the grass over there. 228 00:12:12,340 --> 00:12:14,340 Do you remember calling the cops? 229 00:12:14,342 --> 00:12:17,386 My parents did that. I ran home. 230 00:12:17,388 --> 00:12:20,259 They took me to St. Luke's. I got 12 stitches. 231 00:12:20,261 --> 00:12:22,783 And the cops still thought you did it? 232 00:12:22,785 --> 00:12:26,352 I was so messed up, I thought maybe I did do it, 233 00:12:26,354 --> 00:12:28,356 but I didn't. I swear I didn't. 234 00:12:29,966 --> 00:12:32,358 I loved Haley. 235 00:12:32,360 --> 00:12:35,363 My whole life ended the night that she died. 236 00:12:37,104 --> 00:12:40,063 Haley. 237 00:12:42,196 --> 00:12:43,850 It's okay. 238 00:12:51,345 --> 00:12:56,556 He was 21 years old, and he asked me to marry him, 239 00:12:56,558 --> 00:12:59,124 and I said yes 240 00:12:59,126 --> 00:13:02,040 because I wanted to get away from my mother. 241 00:13:02,042 --> 00:13:05,870 It's kind of interesting, isn't it? 242 00:13:05,872 --> 00:13:09,221 Him showing up in your life now? 243 00:13:09,223 --> 00:13:13,399 Stabler, Burton. Something's going on. 244 00:13:13,401 --> 00:13:15,140 Nothing's going on. 245 00:13:15,142 --> 00:13:18,012 I mean, Burton is obsessed with his work. 246 00:13:18,014 --> 00:13:20,406 You realize that his last podcast series... 247 00:13:20,408 --> 00:13:23,844 - he got a man off death row. - Yeah, I Googled him too. 248 00:13:23,846 --> 00:13:25,890 You also saw that he just split up with his girlfriend? 249 00:13:25,892 --> 00:13:28,240 Yeah, the French journalist. I did see that. 250 00:13:28,242 --> 00:13:31,678 And right after, out of all the cold cases, 251 00:13:31,680 --> 00:13:33,506 he chooses one from SVU? 252 00:13:33,508 --> 00:13:36,076 Because Ian Ridley is innocent. 253 00:13:38,287 --> 00:13:40,176 _ 254 00:13:40,254 --> 00:13:42,994 The rape kit sample was corrupted, 255 00:13:42,996 --> 00:13:44,517 but we did find a tiny amount 256 00:13:44,519 --> 00:13:45,953 of seminal fluid on her underwear, 257 00:13:45,955 --> 00:13:47,563 enough to tease out a genetic profile. 258 00:13:47,565 --> 00:13:48,826 And it's not Ian's. 259 00:13:48,828 --> 00:13:50,915 No, no, we excluded him right away. 260 00:13:50,917 --> 00:13:53,743 No hits in CODIS. We're looking at RMNE. 261 00:13:53,745 --> 00:13:54,788 So random man... 262 00:13:54,790 --> 00:13:56,007 Not excluded. 263 00:13:56,009 --> 00:13:57,878 - I know. - Of course you do. 264 00:13:57,880 --> 00:13:59,575 Then you also know that the DA's office 265 00:13:59,577 --> 00:14:01,273 is unlikely to exonerate Ian... 266 00:14:01,275 --> 00:14:03,101 Without a viable suspect, mm-hmm. 267 00:14:03,103 --> 00:14:04,624 That's the downside of CODIS, 268 00:14:04,626 --> 00:14:06,060 just doesn't have all the answers. 269 00:14:06,062 --> 00:14:08,106 But now that we have a genetic profile, 270 00:14:08,108 --> 00:14:09,890 FORYM can start a search of multiple 271 00:14:09,892 --> 00:14:12,327 geological databases and ancestry sites. 272 00:14:12,329 --> 00:14:14,547 With any luck, we find distant relatives, 273 00:14:14,549 --> 00:14:16,201 digital shoe leather. 274 00:14:16,203 --> 00:14:18,116 So we start wide. We bore in. 275 00:14:18,118 --> 00:14:19,813 I mean, it's all new bells and whistles, 276 00:14:19,815 --> 00:14:23,123 but it's basically old school. Work the tree. 277 00:14:24,733 --> 00:14:28,735 - So I'm getting out of here? - One step at a time, Ian. 278 00:14:28,737 --> 00:14:30,780 The lab did find male DNA 279 00:14:30,782 --> 00:14:32,782 on Haley's body that wasn't yours. 280 00:14:32,784 --> 00:14:33,914 Whose was it? 281 00:14:33,916 --> 00:14:35,350 Well, we don't know that yet, 282 00:14:35,352 --> 00:14:38,527 but someone who uploaded their DNA 283 00:14:38,529 --> 00:14:40,312 to a genealogical website 284 00:14:40,314 --> 00:14:43,837 is a close relative, either a brother or a cousin, 285 00:14:43,839 --> 00:14:46,579 and we've identified three possible suspects. 286 00:14:46,581 --> 00:14:48,798 One of the men lived in California at the time, 287 00:14:48,800 --> 00:14:51,453 one in Ohio, but one of the men was local. 288 00:14:51,455 --> 00:14:56,197 In fact, he worked at your high school. 289 00:14:56,199 --> 00:14:57,374 Mr. Murray? 290 00:14:58,985 --> 00:15:01,202 I mean, he was the girls' tennis coach, 291 00:15:01,204 --> 00:15:05,730 but there's no way he did this. He loved Haley. 292 00:15:08,951 --> 00:15:10,908 Well, like I told Liv, 293 00:15:10,910 --> 00:15:13,388 Roger Murray was never a suspect. 294 00:15:13,390 --> 00:15:16,478 I mean, how solid is this new tech? 295 00:15:16,480 --> 00:15:19,873 It works, but we don't have Murray's DNA yet. 296 00:15:19,875 --> 00:15:21,440 We do have a familial match. 297 00:15:21,442 --> 00:15:24,530 Captain, you interviewed him three times... why? 298 00:15:24,532 --> 00:15:27,837 Well, he was one of the last people to see her alive. 299 00:15:27,839 --> 00:15:30,884 He was a chaperone at the prom, and he also said 300 00:15:30,886 --> 00:15:34,018 that he saw Haley and Ian get in a fight. 301 00:15:34,020 --> 00:15:36,020 Hm. Yeah, what else did he say? 302 00:15:36,022 --> 00:15:38,936 Well, he said that Ian was really weird, 303 00:15:38,938 --> 00:15:41,416 couldn't get a date in his own grade, 304 00:15:41,418 --> 00:15:44,506 and that Haley had confided in him 305 00:15:44,508 --> 00:15:47,729 that she thought he was kind of creepy. 306 00:15:48,599 --> 00:15:50,077 And you believed Murray? 307 00:15:50,079 --> 00:15:52,036 Well, I had no reason not to, Amanda. 308 00:15:52,038 --> 00:15:53,689 Ian confessed. 309 00:15:53,691 --> 00:15:55,387 And Haley's mother has said 310 00:15:55,389 --> 00:15:59,741 that Roger was like a second father to that girl. 311 00:16:02,298 --> 00:16:04,341 _ 312 00:16:04,398 --> 00:16:07,094 I've never changed one thing about this room. 313 00:16:07,096 --> 00:16:09,575 Helps me remember Haley as she was, 314 00:16:09,577 --> 00:16:12,186 not as a murder victim. 315 00:16:12,188 --> 00:16:14,232 We're sorry if this brings up 316 00:16:14,234 --> 00:16:16,103 any painful memories, Mrs. West. 317 00:16:16,105 --> 00:16:19,367 They've never gone away. 318 00:16:19,369 --> 00:16:22,501 She was an artist, an athlete. 319 00:16:22,503 --> 00:16:26,331 She loved tennis. Roger Murray saw her potential. 320 00:16:26,333 --> 00:16:28,202 What can you tell us about him? 321 00:16:28,204 --> 00:16:29,595 Well, after my husband's death, 322 00:16:29,597 --> 00:16:31,771 he saved me. 323 00:16:31,773 --> 00:16:34,252 He tutored Haley on her SATs, 324 00:16:34,254 --> 00:16:36,080 helped her with college planning. 325 00:16:36,082 --> 00:16:37,909 So they spent a lot of time together? 326 00:16:40,564 --> 00:16:43,565 Is this about that writer and his podcast? 327 00:16:43,567 --> 00:16:47,091 I told him I'd never let my daughter's death 328 00:16:47,093 --> 00:16:49,789 be entertainment someone listens to while they work out. 329 00:16:49,791 --> 00:16:51,965 We're only here as NYPD. 330 00:16:51,967 --> 00:16:53,880 We're just trying to give you some closure. 331 00:16:53,882 --> 00:16:55,360 Closure? 332 00:16:55,362 --> 00:16:57,579 My husband and daughter are dead. 333 00:16:57,581 --> 00:17:00,147 I'll never see Haley walk down the aisle. 334 00:17:00,149 --> 00:17:03,281 I'll never bake cookies for my grandchildren. 335 00:17:03,283 --> 00:17:05,457 And we can't change what happened to Haley. 336 00:17:05,459 --> 00:17:09,069 Hey, leave me alone. Ian confessed. 337 00:17:09,071 --> 00:17:11,811 And Roger sends me a card every year 338 00:17:11,813 --> 00:17:13,813 on the anniversary of her death 339 00:17:13,815 --> 00:17:16,816 just to let me know... 340 00:17:16,818 --> 00:17:19,734 I'm not mourning alone. 341 00:17:24,217 --> 00:17:26,782 - Excuse me, Mr. Murray. - Can I help you? 342 00:17:26,784 --> 00:17:28,523 Yeah, I'm ADA Dominic Carisi. 343 00:17:28,525 --> 00:17:31,657 I was wondering if we could talk to you about Haley West. 344 00:17:31,659 --> 00:17:34,486 Yeah, her mother told me that you guys were nosing around. 345 00:17:34,488 --> 00:17:36,836 Look, I told everything I knew to the police. 346 00:17:36,838 --> 00:17:38,142 It was Ian Ridley. 347 00:17:38,144 --> 00:17:40,753 Yeah, we know. I'm Nick Amaro. 348 00:17:40,755 --> 00:17:42,320 Yeah, my old captain, Cragen, 349 00:17:42,322 --> 00:17:44,148 told me he appreciated all your help back then. 350 00:17:44,150 --> 00:17:45,540 That's why we're here. 351 00:17:45,542 --> 00:17:47,890 I don't understand, Ian's in prison. 352 00:17:47,892 --> 00:17:49,153 Oh, he is, 353 00:17:49,155 --> 00:17:51,155 but, you know, he's trying for an appeal. 354 00:17:51,157 --> 00:17:53,157 Yeah, he's trying to get the DNA re-examined. 355 00:17:53,159 --> 00:17:55,463 - Unbelievable. - Yeah, tell us about it. 356 00:17:55,465 --> 00:17:57,378 Look, as a precaution, we're gathering samples 357 00:17:57,380 --> 00:18:00,077 from anyone Hailey interacted with that night, 358 00:18:00,079 --> 00:18:02,122 and Haley's mom told us you chaperoned. 359 00:18:02,124 --> 00:18:05,691 - Yeah, I chaperoned, but... - What's going on? 360 00:18:05,693 --> 00:18:07,127 How you doing, ma'am? 361 00:18:07,129 --> 00:18:08,694 I'm Dominic Carisi. I'm with the DA's office. 362 00:18:08,696 --> 00:18:10,565 Ian Ridley is trying to reopen the case. 363 00:18:10,567 --> 00:18:12,176 I mean, it's a bunch of nonsense... 364 00:18:12,178 --> 00:18:14,308 Which is why we need your husband's help. 365 00:18:14,310 --> 00:18:16,486 We know how much Haley meant to him. 366 00:18:17,705 --> 00:18:19,881 Roger, do whatever they ask. 367 00:18:28,368 --> 00:18:30,455 Haley was beautiful that night. 368 00:18:30,457 --> 00:18:32,805 Her mother said that she was like a daughter to you. 369 00:18:32,807 --> 00:18:36,113 I loved that girl, and I would never hurt her. 370 00:18:36,115 --> 00:18:38,202 - She knew that. - I'm sure she did, Mr. Murray. 371 00:18:38,204 --> 00:18:40,160 You looked out for her. You protected her. 372 00:18:40,162 --> 00:18:41,422 That was all I ever tried to do. 373 00:18:41,424 --> 00:18:44,469 At the night of the prom? 374 00:18:44,471 --> 00:18:46,079 I let her down. 375 00:18:46,081 --> 00:18:48,212 I mean, I saw Ian dragging her out. 376 00:18:48,214 --> 00:18:49,735 I should've stopped him. 377 00:18:49,737 --> 00:18:51,086 You should have, or you did? 378 00:18:52,218 --> 00:18:53,869 Well, that was a long time ago. 379 00:18:53,871 --> 00:18:56,437 Uh, whatever I said back then, that was the truth. 380 00:18:56,439 --> 00:18:59,440 The thing is, Mr. Murray, with this new DNA technology, 381 00:18:59,442 --> 00:19:02,530 it picks up the tiniest amount. 382 00:19:02,532 --> 00:19:05,100 Like, even if you were to have touched her corsage... 383 00:19:07,233 --> 00:19:08,841 Yeah, and I might've done that. 384 00:19:08,843 --> 00:19:10,408 Okay, that's helpful. 385 00:19:10,410 --> 00:19:12,236 Yeah, and now that I think about it, I did. 386 00:19:12,238 --> 00:19:14,325 I touched her arm because I pulled her away from him. 387 00:19:14,327 --> 00:19:16,065 Well, was that at the dance or on the field? 388 00:19:16,067 --> 00:19:18,242 Just in case we find your DNA on her corsage. 389 00:19:18,244 --> 00:19:20,766 They found that at the field. 390 00:19:20,768 --> 00:19:22,726 What, and they kept that? 391 00:19:25,120 --> 00:19:27,164 No, I really don't remember, 392 00:19:27,166 --> 00:19:31,037 but it... it might've been after the... afterwards, sure. 393 00:19:31,039 --> 00:19:32,473 So you did follow them. It makes sense. 394 00:19:32,475 --> 00:19:35,563 - You were worried about her. - Haley gave me a look. 395 00:19:35,565 --> 00:19:37,435 She was afraid of Ian, 396 00:19:37,437 --> 00:19:39,654 and she wanted me to protect her. 397 00:19:39,656 --> 00:19:41,134 Which you always did. 398 00:19:41,136 --> 00:19:42,396 Yeah, and I was the only one. 399 00:19:42,398 --> 00:19:45,138 I'm... no dad, her mom overwhelmed, 400 00:19:45,140 --> 00:19:47,488 and that Ian, he was a bad kid. 401 00:19:47,490 --> 00:19:49,011 So you had to follow her and Ian? 402 00:19:49,013 --> 00:19:50,404 Yeah, and he was all over her. 403 00:19:50,406 --> 00:19:55,235 Hand on her... her breast. His mouth everywhere. 404 00:19:55,237 --> 00:19:57,542 You had to stop that for Haley. 405 00:19:57,544 --> 00:19:59,196 Who knows what he might've done? 406 00:19:59,198 --> 00:20:02,636 So, yeah, I stopped that. I stopped that good. 407 00:20:04,159 --> 00:20:06,203 How'd you stop Ian, Mr. Murray? 408 00:20:06,205 --> 00:20:09,031 'Cause we know Ian was hit on the head. 409 00:20:09,033 --> 00:20:10,990 They found a bottle at the scene. 410 00:20:10,992 --> 00:20:13,253 Yeah, it's champagne 411 00:20:13,255 --> 00:20:15,821 because the... the kid brought it himself. 412 00:20:15,823 --> 00:20:17,649 She was only 15. 413 00:20:17,651 --> 00:20:20,088 So you had to step in for Haley. 414 00:20:22,395 --> 00:20:23,785 I really don't remember, 415 00:20:23,787 --> 00:20:28,488 and I'm gonna need my digitalis and a lawyer. 416 00:20:36,496 --> 00:20:38,844 All these years lying to himself. 417 00:20:38,846 --> 00:20:42,064 My guess: he was aroused. She screamed. 418 00:20:42,066 --> 00:20:44,023 He put his hand over her mouth. 419 00:20:44,025 --> 00:20:47,809 - Okay. - Sorry, my writer's head. 420 00:20:47,811 --> 00:20:51,248 I'll tell Ian. 421 00:20:51,250 --> 00:20:55,991 - Oh, let's wait for the DNA. - Oh, right, right. 422 00:20:55,993 --> 00:21:00,213 Wow, Olivia, how do you do this? 423 00:21:00,215 --> 00:21:03,782 It's a lot, you know, 424 00:21:03,784 --> 00:21:06,524 but I spend time with my son. 425 00:21:06,526 --> 00:21:10,354 I listen to music. I go on walks when I can. 426 00:21:10,356 --> 00:21:13,663 How about a walk now? I could use one. 427 00:21:14,882 --> 00:21:16,621 Give me a minute. 428 00:21:16,623 --> 00:21:19,537 New York, still my favorite city. 429 00:21:19,539 --> 00:21:21,452 Not Paris? 430 00:21:21,454 --> 00:21:24,324 Didn't you live there with your girlfriend? 431 00:21:24,326 --> 00:21:26,152 - Ex. - Oh. 432 00:21:26,154 --> 00:21:29,068 She may have ruined that city for me. 433 00:21:29,070 --> 00:21:30,983 An old man dating a young woman 434 00:21:30,985 --> 00:21:32,463 always ends up playing the fool. 435 00:21:32,465 --> 00:21:36,162 - Have you been to France? - I have, Paris once. 436 00:21:36,164 --> 00:21:39,557 - Romantic trip? - It was, actually. 437 00:21:39,559 --> 00:21:43,212 Oh, is he still in the picture? 438 00:21:43,214 --> 00:21:44,738 He's not. 439 00:21:46,392 --> 00:21:48,870 Well, here's my hotel. 440 00:21:48,872 --> 00:21:50,742 Plaza? 441 00:21:50,744 --> 00:21:53,399 Podcasting has been very good to me. 442 00:21:54,835 --> 00:21:56,445 You have time for a nightcap? 443 00:21:57,359 --> 00:22:00,101 I could be persuaded. 444 00:22:10,285 --> 00:22:13,288 Uh, I'm sorry. 445 00:22:14,245 --> 00:22:18,944 That wasn't very gentlemanly. 446 00:22:18,946 --> 00:22:21,165 I didn't mind. 447 00:22:30,848 --> 00:22:32,433 When a father is absent, 448 00:22:32,477 --> 00:22:35,003 it is not unusual for a younger girl 449 00:22:35,005 --> 00:22:37,876 to be attracted to an older man. 450 00:22:37,878 --> 00:22:39,401 That's what this is about? 451 00:22:40,837 --> 00:22:43,229 It happens a lot more than you think. 452 00:22:43,231 --> 00:22:44,798 How old were you? 453 00:22:46,930 --> 00:22:49,714 - Almost 17. - And he was? 454 00:22:49,716 --> 00:22:51,805 Older than 17. 455 00:22:54,198 --> 00:22:56,503 Hey, beautiful. Midnight snack? 456 00:22:56,505 --> 00:22:58,855 Raided the minibar. 457 00:23:04,383 --> 00:23:05,471 What you thinking about? 458 00:23:07,821 --> 00:23:11,300 I'm just time-traveling. 459 00:23:11,302 --> 00:23:13,868 Can you believe? 460 00:23:13,870 --> 00:23:15,957 All those years, 461 00:23:15,959 --> 00:23:17,655 and it didn't matter. 462 00:23:17,657 --> 00:23:21,310 They added up. 463 00:23:21,312 --> 00:23:23,880 Well, in certain places. 464 00:23:25,316 --> 00:23:26,315 Do you know what I think about 465 00:23:26,317 --> 00:23:28,189 - when I think of you? - What? 466 00:23:29,364 --> 00:23:32,670 Us cycling through Central Park, 467 00:23:32,672 --> 00:23:36,195 picnicking on the Great Lawn as night falls 468 00:23:36,197 --> 00:23:38,240 and the city lights surround us. 469 00:23:38,242 --> 00:23:41,332 What? 470 00:23:43,160 --> 00:23:44,771 That was a sweet night. 471 00:23:46,990 --> 00:23:49,210 So is this. 472 00:23:51,604 --> 00:23:54,474 Oh, I'm sorry. 473 00:23:54,476 --> 00:23:56,826 That could be my nanny. 474 00:23:59,002 --> 00:24:01,612 No, it's a text from Amaro. 475 00:24:01,614 --> 00:24:04,745 "Good news. The semen sample came back 476 00:24:04,747 --> 00:24:06,486 "from Haley's underwear, 477 00:24:06,488 --> 00:24:09,535 and it is a match to Roger Murray." 478 00:24:12,538 --> 00:24:14,975 I don't even know how to respond to that. 479 00:24:20,371 --> 00:24:22,546 And it is my sitter. 480 00:24:22,548 --> 00:24:24,898 I'm sorry. I gotta go. 481 00:24:26,334 --> 00:24:29,901 Listen, I will... I will call Carisi, 482 00:24:29,903 --> 00:24:32,643 and I will push him to get Ian released. 483 00:24:32,645 --> 00:24:34,385 Okay, he needs a lawyer. 484 00:24:35,604 --> 00:24:38,779 And I know exactly who to call. 485 00:24:38,781 --> 00:24:41,086 My client was completely absolved 486 00:24:41,088 --> 00:24:42,696 by the DNA evidence. 487 00:24:42,698 --> 00:24:47,135 He spent 25 years in prison for a crime he didn't commit. 488 00:24:47,137 --> 00:24:49,573 What possible reason could there be for a delay? 489 00:24:49,575 --> 00:24:51,488 The DA's office is supportive. 490 00:24:51,490 --> 00:24:53,402 We've agreed to release Mr. Ridley from prison. 491 00:24:53,404 --> 00:24:55,404 But you haven't vacated the conviction. 492 00:24:55,406 --> 00:24:56,667 You said Roger killed her. 493 00:24:56,669 --> 00:24:57,972 He should pay for what he did to Haley. 494 00:24:57,974 --> 00:24:59,191 Yes, he should. 495 00:24:59,193 --> 00:25:00,540 We all want justice, but I can't 496 00:25:00,542 --> 00:25:02,411 just declare Murray guilty without due process. 497 00:25:02,413 --> 00:25:04,109 You did it to Ian 25 years ago. 498 00:25:04,111 --> 00:25:06,241 Burton, please. 499 00:25:06,243 --> 00:25:08,722 Look, I'll ask the judge to expedite, 500 00:25:08,724 --> 00:25:10,594 but I'm gonna need to start prepping my witnesses. 501 00:25:10,596 --> 00:25:12,204 I'm happy to testify. 502 00:25:12,206 --> 00:25:13,816 My expert witnesses. 503 00:25:16,340 --> 00:25:17,603 Where's Amaro? 504 00:25:19,082 --> 00:25:20,473 Well, thank you, counselor. 505 00:25:20,475 --> 00:25:22,257 Before I put Ian in the car, he told me 506 00:25:22,259 --> 00:25:24,782 he feels safe in your hands. 507 00:25:24,784 --> 00:25:27,393 I just wish he'd had a real lawyer the first time. 508 00:25:27,395 --> 00:25:29,395 It's gonna be an adjustment for him. 509 00:25:29,397 --> 00:25:31,528 He knows that. 510 00:25:31,530 --> 00:25:33,312 Excuse me. Showtime. 511 00:25:33,314 --> 00:25:34,618 We get it. 512 00:25:34,620 --> 00:25:36,926 I do have a podcast to promote. 513 00:25:41,757 --> 00:25:44,976 Two words of advice. Watch yourself. 514 00:25:44,978 --> 00:25:47,282 I used to have clients in publishing. 515 00:25:47,284 --> 00:25:49,371 He's got a reputation. 516 00:25:49,373 --> 00:25:52,289 So just... eyes open. 517 00:25:53,421 --> 00:25:54,901 Always. 518 00:25:59,906 --> 00:26:02,907 - Captain. - Liv, I'm glad I caught you. 519 00:26:02,909 --> 00:26:04,648 I've been thinking about Roger Murray. 520 00:26:04,650 --> 00:26:07,128 Yeah, he's fighting the DNA evidence. 521 00:26:07,130 --> 00:26:09,261 That's why I'm calling. 522 00:26:09,263 --> 00:26:13,221 He always felt so guilty about letting down Haley's mother. 523 00:26:13,223 --> 00:26:15,920 Make sure that she is at that hearing tomorrow. 524 00:26:15,922 --> 00:26:19,314 We'll do, Captain. Thank you. 525 00:26:19,316 --> 00:26:22,798 Well, thank you, Captain. 526 00:26:24,583 --> 00:26:27,542 You don't know how proud it makes me to say that. 527 00:26:34,047 --> 00:26:36,142 _ 528 00:26:36,159 --> 00:26:39,117 Our company's Brooklyn lab has New York State Department 529 00:26:39,119 --> 00:26:42,163 of Health approval to perform forensic DNA testing. 530 00:26:42,165 --> 00:26:43,730 Thank you, Mr. Amaro. 531 00:26:43,732 --> 00:26:45,602 And here is that certification, Your Honor. 532 00:26:45,604 --> 00:26:47,865 Thank you, Counselor Carisi. 533 00:26:47,867 --> 00:26:51,477 Your Honor, again, my client is a retired teacher 534 00:26:51,479 --> 00:26:53,000 who spends Saturdays coaching 535 00:26:53,002 --> 00:26:54,828 his granddaughter's softball team 536 00:26:54,830 --> 00:26:57,135 on a field that's been named after him. 537 00:26:57,137 --> 00:26:58,571 He still gets holiday cards 538 00:26:58,573 --> 00:27:00,704 from kids he taught three decades ago. 539 00:27:00,706 --> 00:27:02,706 We're not addressing any of that at this hearing. 540 00:27:02,708 --> 00:27:04,838 The people have presented their case. 541 00:27:04,840 --> 00:27:08,363 Frankly, Your Honor, I worry that the ADA and this court 542 00:27:08,365 --> 00:27:10,017 are being used to publicize 543 00:27:10,019 --> 00:27:12,367 this DNA company before it goes public. 544 00:27:12,369 --> 00:27:14,413 Enough, Mr. Roth. 545 00:27:14,415 --> 00:27:15,849 I've heard your arguments, 546 00:27:15,851 --> 00:27:17,546 and I've heard this state's case. 547 00:27:17,548 --> 00:27:19,592 I'm ruling in favor of the state. 548 00:27:19,594 --> 00:27:21,986 The DNA will be admissible at trial. 549 00:27:21,988 --> 00:27:23,857 Thank you, Your Honor. 550 00:27:23,859 --> 00:27:28,949 I need to change my plea. I want to change my plea. 551 00:27:28,951 --> 00:27:31,648 Not the time. Not the place, Mr. Murray. 552 00:27:31,650 --> 00:27:32,866 Mr. Murray, we can talk about this. 553 00:27:32,868 --> 00:27:35,305 No, I don't wanna talk about it anymore. 554 00:27:37,220 --> 00:27:39,179 I killed that poor girl. 555 00:27:44,358 --> 00:27:47,404 I'm sorry, Joyce. 556 00:27:48,928 --> 00:27:52,018 I've... I've never forgiven myself. 557 00:28:09,339 --> 00:28:11,035 So is it over? 558 00:28:11,037 --> 00:28:12,776 The judge will want Murray to allocute, 559 00:28:12,778 --> 00:28:13,820 make sure that the guilty plea 560 00:28:13,822 --> 00:28:15,300 was knowing and voluntary, but... 561 00:28:15,302 --> 00:28:17,171 So, soon? 562 00:28:17,173 --> 00:28:19,783 I'll speak to the DA, insist it's time. 563 00:28:19,785 --> 00:28:22,524 Congratulations. 564 00:28:22,526 --> 00:28:24,570 To both of us. 565 00:28:24,572 --> 00:28:27,573 I'm gonna call Ian, and then dinner? 566 00:28:27,575 --> 00:28:30,402 - That sounds great. - Excuse me. 567 00:28:30,404 --> 00:28:32,230 You're a Captain Benson, the head of SVU? 568 00:28:32,232 --> 00:28:33,361 I am. 569 00:28:33,363 --> 00:28:34,798 Can I ask you what you're doing 570 00:28:34,800 --> 00:28:37,670 - working with a predator? - I'm sorry? 571 00:28:37,672 --> 00:28:40,412 Whoa, what's going on? 572 00:28:40,414 --> 00:28:41,979 You don't remember me, Burton? 573 00:28:41,981 --> 00:28:43,197 Andrea Malone. 574 00:28:43,199 --> 00:28:45,025 Yes, of course. I remember you, Andrea. 575 00:28:45,027 --> 00:28:46,810 You were my editor's intern on... 576 00:28:46,812 --> 00:28:49,464 On your last novel 10 years ago. 577 00:28:49,466 --> 00:28:51,292 Ask him what he did to me back then. 578 00:28:51,294 --> 00:28:53,035 I was only 20 years old. 579 00:28:54,602 --> 00:28:56,776 Andrea, if I've upset you in some way, 580 00:28:56,778 --> 00:28:58,647 this isn't the time or the place. 581 00:28:58,649 --> 00:29:00,651 Upset me? You raped me. 582 00:29:02,566 --> 00:29:04,525 I want him arrested. 583 00:29:12,028 --> 00:29:14,359 Is she okay? Did you talk her down? 584 00:29:14,361 --> 00:29:15,969 No, Burton, I didn't talk her down. 585 00:29:15,971 --> 00:29:18,363 I listened to her. 586 00:29:18,365 --> 00:29:20,191 Fin and Rollins are taking her to the station 587 00:29:20,193 --> 00:29:21,714 to get her statement. 588 00:29:21,716 --> 00:29:25,196 Olivia, I swear to God, I did not rape her. 589 00:29:25,198 --> 00:29:27,502 Well, that's not Andrea's recollection. 590 00:29:27,504 --> 00:29:30,462 I haven't seen her in 10 years. 591 00:29:30,464 --> 00:29:33,554 I am completely blindsided by this. 592 00:29:35,730 --> 00:29:39,036 So you're saying that you two were never involved. 593 00:29:39,038 --> 00:29:42,735 - I'm not saying that. - Burton, so what did happen? 594 00:29:42,737 --> 00:29:44,389 We had a flirtation 595 00:29:44,391 --> 00:29:46,130 the summer she worked for my editor. 596 00:29:46,132 --> 00:29:48,393 The night before she went back to college, 597 00:29:48,395 --> 00:29:51,918 I took her out for dinner to say thanks. 598 00:29:51,920 --> 00:29:54,225 We had a few drinks. 599 00:29:54,227 --> 00:29:56,575 We ended up back at my hotel room. 600 00:29:56,577 --> 00:29:59,404 - It was completely consensual. - And after? 601 00:29:59,406 --> 00:30:01,058 She left later that night. 602 00:30:01,060 --> 00:30:03,887 I gave her the cab fare home. 603 00:30:03,889 --> 00:30:06,239 She never said a word. 604 00:30:08,415 --> 00:30:11,244 I have never been in this situation before. 605 00:30:12,506 --> 00:30:16,334 Just tell me. What do we do now? 606 00:30:16,336 --> 00:30:19,859 We don't do anything. 607 00:30:19,861 --> 00:30:23,645 I have to recuse myself from the case. 608 00:30:23,647 --> 00:30:27,129 My sergeant will call you and let you know next steps. 609 00:30:30,306 --> 00:30:32,874 Understood. 610 00:30:39,446 --> 00:30:40,967 It was the night before I left 611 00:30:40,969 --> 00:30:43,100 for my senior year at Holyoke. 612 00:30:43,102 --> 00:30:44,623 I tried to put it out of my mind. 613 00:30:44,625 --> 00:30:47,104 I managed to do that for 10 years. 614 00:30:47,106 --> 00:30:48,627 Why come forward now? 615 00:30:48,629 --> 00:30:50,324 All the press about the case, 616 00:30:50,326 --> 00:30:53,893 Burton freeing an innocent man, putting a rapist behind bars. 617 00:30:53,895 --> 00:30:57,244 I thought, "How dare he? He should be behind bars." 618 00:30:57,246 --> 00:30:58,855 You interned for Burton? 619 00:30:58,857 --> 00:31:01,814 No, for his editor, Kristin Thorton. 620 00:31:01,816 --> 00:31:03,337 I wanted to be a writer. 621 00:31:03,339 --> 00:31:05,949 Burton would come into the office. 622 00:31:05,951 --> 00:31:07,472 We'd talk. 623 00:31:07,474 --> 00:31:10,301 He asked me who my favorite authors were. 624 00:31:10,303 --> 00:31:13,782 He gave me books. We talked about art, music. 625 00:31:13,784 --> 00:31:17,221 He put a bunch of songs on a zip drive for me. 626 00:31:17,223 --> 00:31:19,138 "Girl from Ipanema." 627 00:31:20,879 --> 00:31:25,403 - And the night of the assault? - He took me to Balthazar. 628 00:31:25,405 --> 00:31:30,669 A few martinis later, we ended up at his hotel... 629 00:31:30,671 --> 00:31:31,672 kissing. 630 00:31:33,848 --> 00:31:36,893 I remember lying back on the bed. 631 00:31:36,895 --> 00:31:38,982 I was drunk. 632 00:31:38,984 --> 00:31:40,984 I must have passed out, 633 00:31:40,986 --> 00:31:44,293 because when I came back to, he was inside me. 634 00:31:46,556 --> 00:31:48,513 I just let him finish. 635 00:31:48,515 --> 00:31:50,863 Have you ever told anyone else about this? 636 00:31:50,865 --> 00:31:53,692 No, not until today. 637 00:31:53,694 --> 00:31:57,914 When I saw Burton, I just went off on him 638 00:31:57,916 --> 00:31:59,874 and your captain. 639 00:32:02,268 --> 00:32:04,181 It's a 10-year-old "he said, she said." 640 00:32:04,183 --> 00:32:05,791 He wasn't violent, but she was drunk. 641 00:32:05,793 --> 00:32:07,749 She may not have been capable of consent. 642 00:32:07,751 --> 00:32:09,360 No outcry at the time. No rape kit. 643 00:32:09,362 --> 00:32:11,536 Well, if she's not capable of consent, that's rape three, 644 00:32:11,538 --> 00:32:14,541 but 10 years ago, past the statute. 645 00:32:16,325 --> 00:32:18,369 What did you tell her? 646 00:32:18,371 --> 00:32:20,632 That we don't have enough to arrest Burton. 647 00:32:20,634 --> 00:32:23,243 Should I call Carisi and see if he thinks there's a case? 648 00:32:23,245 --> 00:32:26,466 He won't unless other women come forward. 649 00:32:27,858 --> 00:32:30,729 So call his publisher, 650 00:32:30,731 --> 00:32:33,601 his editor, and his podcast producer. 651 00:32:33,603 --> 00:32:35,038 Want me to deal with Burton? 652 00:32:35,040 --> 00:32:38,304 No, Fin, I... I'll talk to him. Thank you. 653 00:32:42,395 --> 00:32:45,222 I am so sorry. 654 00:32:45,224 --> 00:32:46,919 This woman... is she credible? 655 00:32:46,921 --> 00:32:48,877 She was. 656 00:32:48,879 --> 00:32:51,402 Whether you can prove its rape three, I don't know. 657 00:32:51,404 --> 00:32:52,925 Burton was 50. She was 20. 658 00:32:52,927 --> 00:32:54,796 He spent the summer grooming her. 659 00:32:54,798 --> 00:32:56,320 How? What... what did he do? 660 00:32:56,322 --> 00:32:58,409 He solicited her opinion about his novel, 661 00:32:58,411 --> 00:33:00,237 took her out to nice restaurants, 662 00:33:00,239 --> 00:33:03,936 - gave her books, music. - Music? 663 00:33:03,938 --> 00:33:06,417 Yeah, like a Brazilian compilation. 664 00:33:06,419 --> 00:33:08,899 "Girl from Ipanema." Older man move. 665 00:33:47,504 --> 00:33:50,783 _ 666 00:34:21,842 --> 00:34:25,063 "To the girl who's tall and tan and young and lovely." 667 00:34:27,021 --> 00:34:30,329 He gave you "The Girl from Ipanema" too? 668 00:34:31,547 --> 00:34:33,593 And I thought he was so sophisticated. 669 00:34:35,899 --> 00:34:38,117 Did you get anything? 670 00:34:38,119 --> 00:34:40,511 All his editors and publishers acknowledged 671 00:34:40,513 --> 00:34:42,469 he's a ladies' man, but no HR issues. 672 00:34:42,471 --> 00:34:44,167 As of now. 673 00:34:44,169 --> 00:34:46,560 Andrea posted on her Instagram last night. 674 00:34:46,562 --> 00:34:48,040 Saying what? 675 00:34:48,042 --> 00:34:50,088 Saying that she thinks that we're protecting Burton. 676 00:34:51,524 --> 00:34:54,177 She gave the details of her assault, 677 00:34:54,179 --> 00:34:56,135 and five women replied 678 00:34:56,137 --> 00:34:59,138 saying Burton did the same thing to them. 679 00:34:59,140 --> 00:35:01,749 I have their usernames here somewhere, 680 00:35:01,751 --> 00:35:04,145 but, well, you get the point. 681 00:35:07,061 --> 00:35:09,540 Burton's a stalker. Our PR firm used to rep him. 682 00:35:09,542 --> 00:35:10,889 I was an office assistant. 683 00:35:10,891 --> 00:35:13,631 Can you elaborate on the stalker part? 684 00:35:13,633 --> 00:35:15,763 He brought me coffee, then flowers, 685 00:35:15,765 --> 00:35:18,592 got too close at events, asked me out for drinks. 686 00:35:18,594 --> 00:35:21,073 - One night, I gave in. - He asked for a nightcap. 687 00:35:21,075 --> 00:35:22,901 So you went to his hotel room? 688 00:35:22,903 --> 00:35:25,643 He came to mine with champagne. 689 00:35:25,645 --> 00:35:29,342 I let him in, and it happened. 690 00:35:29,344 --> 00:35:31,388 Did you want to have sex with him? 691 00:35:31,390 --> 00:35:33,999 I didn't stop him. 692 00:35:34,001 --> 00:35:37,350 You're asking if he's a predator? 693 00:35:37,352 --> 00:35:39,441 You wouldn't have come to me if you thought otherwise. 694 00:35:41,400 --> 00:35:43,269 How many women so far? 695 00:35:43,271 --> 00:35:47,971 With Alexandra and Stacey, uh, eight or nine. 696 00:35:49,103 --> 00:35:50,450 What do you have? 697 00:35:50,452 --> 00:35:51,756 So all of the women say 698 00:35:51,758 --> 00:35:53,801 they felt pressured, uncomfortable. 699 00:35:53,803 --> 00:35:55,499 None of them say that he assaulted them. 700 00:35:55,501 --> 00:35:59,590 - Okay, so he's not a rapist. - Maybe not, but he's a creep. 701 00:35:59,592 --> 00:36:01,113 Or an old-school player. 702 00:36:01,115 --> 00:36:03,159 He played me, but had to have known you worked here 703 00:36:03,161 --> 00:36:04,638 when he asked me to look at this case. 704 00:36:04,640 --> 00:36:06,031 He used me to get to you. 705 00:36:06,033 --> 00:36:07,728 Nick, he wasn't trying to deceive you. 706 00:36:07,730 --> 00:36:09,252 I asked him about that. 707 00:36:09,254 --> 00:36:11,906 He said that he wasn't sure how I would react. 708 00:36:11,908 --> 00:36:16,433 So I know that his wanting to free Ian Ridley is sincere. 709 00:36:16,435 --> 00:36:19,436 Is it? Or this about his career? 710 00:36:19,438 --> 00:36:22,656 His podcast? Liv, I'm angry right now. 711 00:36:22,658 --> 00:36:24,484 - Okay. - I knew this guy was bad news. 712 00:36:24,486 --> 00:36:28,011 All right, why don't you let these ladies go home, please? 713 00:36:31,928 --> 00:36:35,452 Nick, Ian Ridley has been exonerated 714 00:36:35,454 --> 00:36:37,976 after 25 years. 715 00:36:37,978 --> 00:36:42,589 I don't want whatever this is to overshadow that. 716 00:36:42,591 --> 00:36:45,636 I'm sorry I walked him back into your life. 717 00:36:45,638 --> 00:36:47,812 Please. I'm... I'm a big girl, Nick. 718 00:36:47,814 --> 00:36:51,598 Still, I mean, how old were you then? 719 00:36:51,600 --> 00:36:53,557 16? He was 21. 720 00:36:53,559 --> 00:36:55,515 My daughter's 15. 721 00:36:55,517 --> 00:36:57,604 And it was a different time then. 722 00:36:57,606 --> 00:36:59,824 We were in love. 723 00:36:59,826 --> 00:37:02,740 Anything that we did, I wanted to do. 724 00:37:02,742 --> 00:37:04,568 It was my choice. 725 00:37:04,570 --> 00:37:06,831 Well, that's the thing about predators, Liv. 726 00:37:06,833 --> 00:37:08,572 The good ones, the smart ones, 727 00:37:08,574 --> 00:37:10,965 they make their victims believe that. 728 00:37:10,967 --> 00:37:13,316 Nick, thank you, and I appreciate 729 00:37:13,318 --> 00:37:15,013 that you have graduate degrees, 730 00:37:15,015 --> 00:37:17,494 but I've also been here for a very long time, 731 00:37:17,496 --> 00:37:19,585 so I don't need your expertise, but thank you so much. 732 00:37:21,848 --> 00:37:25,676 Well, physician, heal thyself. 733 00:37:25,678 --> 00:37:27,593 I think we're done now. 734 00:37:52,974 --> 00:37:54,728 She told me that if I didn't stop seeing him, 735 00:37:54,756 --> 00:37:57,360 that she would have him kicked out of college, 736 00:37:57,362 --> 00:37:59,015 and I told her that I was moving out. 737 00:38:01,888 --> 00:38:04,236 She was halfway through a bottle of vodka, 738 00:38:04,238 --> 00:38:05,890 and she dropped it. 739 00:38:05,892 --> 00:38:07,370 It shattered all over the floor, 740 00:38:07,372 --> 00:38:10,634 and then she picked up the jagged edge of the bottle, 741 00:38:10,636 --> 00:38:14,159 and she came at me, 742 00:38:14,161 --> 00:38:16,379 screaming, 743 00:38:16,381 --> 00:38:19,471 "I'll never let anyone else have you." 744 00:38:42,668 --> 00:38:46,147 - Oh, Liv, come in. - Hey. 745 00:38:46,149 --> 00:38:48,498 I'm so glad to see you. I've been calling. 746 00:38:48,500 --> 00:38:49,934 Yeah, I know. 747 00:38:49,936 --> 00:38:51,805 Can I... can I get... can I get you something? 748 00:38:51,807 --> 00:38:53,024 No, no. No, thanks. 749 00:38:53,026 --> 00:38:54,852 Listen, first, I wanna apologize again 750 00:38:54,854 --> 00:38:57,028 for the incredibly awkward situation. 751 00:38:57,030 --> 00:38:59,422 Yeah, it's been a long couple of days. 752 00:38:59,424 --> 00:39:01,424 Are you... are you sure I can't get you something? 753 00:39:01,426 --> 00:39:03,121 No, trust me. 754 00:39:03,123 --> 00:39:04,949 Well, I'm gonna have another because it's been a hell 755 00:39:04,951 --> 00:39:06,429 of a 48 hours for me too. 756 00:39:06,431 --> 00:39:08,953 My publisher's having a meltdown, my publicist. 757 00:39:08,955 --> 00:39:11,434 Do you know this woman, Andrea Malone? 758 00:39:11,436 --> 00:39:14,698 Do you know that her posts just went viral? 759 00:39:14,700 --> 00:39:15,786 - I know. - You know? 760 00:39:15,788 --> 00:39:17,353 I did. 761 00:39:17,355 --> 00:39:18,789 I mean, do you what that means in this day and age? 762 00:39:18,791 --> 00:39:21,966 Cancel culture? My podcast's on hold. 763 00:39:21,968 --> 00:39:23,709 My reps are useless. 764 00:39:25,885 --> 00:39:27,713 Have we resolved this? 765 00:39:28,757 --> 00:39:33,066 Burton, my detectives found Andrea's story credible. 766 00:39:35,329 --> 00:39:36,635 What? 767 00:39:39,725 --> 00:39:42,029 Do I need a lawyer? 768 00:39:42,031 --> 00:39:45,250 The case is beyond the statute of limitations, 769 00:39:45,252 --> 00:39:47,513 so there's nothing that we can charge you with. 770 00:39:47,515 --> 00:39:50,473 Well, 'cause there's nothing to charge. 771 00:39:50,475 --> 00:39:52,779 I didn't do anything, Olivia. 772 00:39:52,781 --> 00:39:56,261 And this one woman is destroying my name! 773 00:39:56,263 --> 00:39:58,350 First of all, it's not one woman. 774 00:39:58,352 --> 00:40:00,398 There are others. 775 00:40:02,138 --> 00:40:05,490 Oh, no. Oh, oh, God. 776 00:40:08,754 --> 00:40:12,451 Wait, who? 777 00:40:12,453 --> 00:40:15,280 I have a right to know my accusers. 778 00:40:15,282 --> 00:40:20,067 Look, none of the allegations rose 779 00:40:20,069 --> 00:40:22,505 to a level of chargeable offenses, 780 00:40:22,507 --> 00:40:24,813 so you're off the hook. 781 00:40:26,032 --> 00:40:28,989 I haven't been a saint, Olivia. 782 00:40:28,991 --> 00:40:33,341 If a beautiful, younger woman seemed interested in me, 783 00:40:33,343 --> 00:40:36,301 I'm human. I was grateful. 784 00:40:36,303 --> 00:40:38,869 Yes. Did I sleep with some of them? 785 00:40:38,871 --> 00:40:40,740 Absolutely. 786 00:40:40,742 --> 00:40:45,443 But I never took advantage of anyone ever. 787 00:40:47,532 --> 00:40:49,967 That's not what these women are saying. 788 00:40:49,969 --> 00:40:52,273 Burton, listen to me. Come on. 789 00:40:52,275 --> 00:40:57,148 You were a powerful, successful man. 790 00:40:57,150 --> 00:41:02,022 These women looked up to you. You abused their trust. 791 00:41:02,024 --> 00:41:03,502 Oh, come on. 792 00:41:03,504 --> 00:41:06,072 They didn't complain at the time. 793 00:41:07,421 --> 00:41:10,509 Have I pursued women? Yes. 794 00:41:10,511 --> 00:41:11,902 You know what it used to be called? 795 00:41:11,904 --> 00:41:13,860 Seduction, not rape. 796 00:41:13,862 --> 00:41:16,515 Come on. 797 00:41:16,517 --> 00:41:19,649 You know me, Olivia. 798 00:41:19,651 --> 00:41:22,390 Do you really not understand the power differential? 799 00:41:22,392 --> 00:41:25,785 Do you not understand that you were their mentor? 800 00:41:25,787 --> 00:41:27,700 I was, and so what? 801 00:41:27,702 --> 00:41:31,356 It's okay for them to obliterate a lifetime's work? 802 00:41:31,358 --> 00:41:35,882 My reputation? Over these... these fabrications? 803 00:41:35,884 --> 00:41:39,146 That's okay. But what about Ian Ridley? 804 00:41:39,148 --> 00:41:41,411 What about all the good I've done? 805 00:41:43,501 --> 00:41:47,546 I need you to stand up and defend me here, Olivia. 806 00:41:47,548 --> 00:41:51,637 You're a captain at the SVU. You can do that. 807 00:41:51,639 --> 00:41:55,772 - I can't. - Why not? 808 00:41:55,774 --> 00:41:58,862 You slept with me 809 00:41:58,864 --> 00:42:02,605 when I was 16, Burton. 810 00:42:02,607 --> 00:42:05,303 You were 21. 811 00:42:05,305 --> 00:42:09,439 And technically, that is... that is sexual assault. 812 00:42:12,486 --> 00:42:15,052 Oh, are you saying 813 00:42:15,054 --> 00:42:17,491 that you're a victim now? 814 00:42:22,888 --> 00:42:24,365 We were in love. 815 00:42:24,367 --> 00:42:27,455 I was a teenager. My house was a mess. 816 00:42:27,457 --> 00:42:29,240 You knew that. 817 00:42:29,242 --> 00:42:31,024 You knew that I would do anything 818 00:42:31,026 --> 00:42:32,809 to get away from my mother. 819 00:42:32,811 --> 00:42:36,421 Oh, please don't get her voice in your head. 820 00:42:36,423 --> 00:42:39,250 We both know she was stone crazy. 821 00:42:39,252 --> 00:42:41,861 Was she? Was she, Burton? 822 00:42:41,863 --> 00:42:44,168 Or maybe... 823 00:42:44,170 --> 00:42:47,388 maybe she was trying to protect me. 824 00:42:47,390 --> 00:42:51,088 Do you remember the first night we had sex 825 00:42:51,090 --> 00:42:53,612 40 years ago? 826 00:42:53,614 --> 00:42:54,572 I do. 827 00:42:56,356 --> 00:42:58,401 You didn't put up much of a fight. 828 00:43:01,056 --> 00:43:03,274 And the other night, are you gonna change 829 00:43:03,276 --> 00:43:05,972 the narrative there, too, and say that I raped you? 830 00:43:05,974 --> 00:43:07,800 No, Burton, of course not. 831 00:43:07,802 --> 00:43:11,325 Because that sure seemed like consent to me. 832 00:43:11,327 --> 00:43:13,589 What the hell do you want from me, Olivia? 833 00:43:13,591 --> 00:43:16,766 An apology because I was in love with you? 834 00:43:16,768 --> 00:43:18,594 Maybe. 835 00:43:18,596 --> 00:43:20,421 Maybe I wanted 836 00:43:20,423 --> 00:43:23,686 some sort of acknowledgement 837 00:43:23,688 --> 00:43:25,603 because I was so young. 838 00:43:29,302 --> 00:43:33,306 Well, you're not gonna get it. 839 00:43:36,091 --> 00:43:37,702 I can see that. 840 00:43:40,487 --> 00:43:41,965 Oh, come on. 841 00:43:41,967 --> 00:43:43,575 Where... where you going? 842 00:43:43,577 --> 00:43:45,664 Oh, that's it? We're done? 843 00:43:45,666 --> 00:43:46,624 Goodbye, Burton. 844 00:43:58,113 --> 00:44:01,508 I hate him for what he did to you. 845 00:44:03,075 --> 00:44:05,249 So do I, 846 00:44:05,251 --> 00:44:08,252 and if he hadn't, 847 00:44:08,254 --> 00:44:10,648 you would not be here. 848 00:44:24,096 --> 00:44:26,011 Nick, it's Liv. 849 00:44:27,360 --> 00:44:31,623 I wanted to tell you that you were right about Burton, 850 00:44:31,625 --> 00:44:36,195 and I'm sorry for being so defensive. 851 00:44:38,197 --> 00:44:40,155 And thank you. 852 00:45:01,437 --> 00:45:13,964 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 62058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.