All language subtitles for Kin.2021.S01E07.Episode.7.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,000 --> 00:00:28,440
They're setting up an interview room for you now.
2
00:00:28,480 --> 00:00:30,040
About fucking time.
3
00:00:30,080 --> 00:00:31,520
I wouldn't get too excited.
4
00:00:31,560 --> 00:00:33,840
From what I gather, they're very confident
5
00:00:33,880 --> 00:00:35,600
of bringing charges against you.
6
00:00:35,640 --> 00:00:36,960
Charges for what?
7
00:00:37,000 --> 00:00:38,080
Attempted murder.
8
00:00:46,440 --> 00:00:47,880
Look, can't we just say that Fudge did the shooting
9
00:00:47,920 --> 00:00:50,440
and I just drove him, like Frank wanted?
10
00:00:50,480 --> 00:00:52,840
Until we know exactly what they've got on you,
11
00:00:52,880 --> 00:00:54,920
you say nothing, you admit nothing,
12
00:00:54,960 --> 00:00:56,280
you let me do all the talking, okay?
13
00:00:58,160 --> 00:00:59,920
Okay.
14
00:00:59,960 --> 00:01:02,760
And I suggest you start preparing for the worst.
15
00:01:02,800 --> 00:01:04,360
Oh, for fuck's sake!
16
00:01:04,400 --> 00:01:05,920
You're not exactly filling me with confidence over here.
17
00:01:05,960 --> 00:01:07,800
I'm your solicitor, not your therapist, alright?
18
00:01:07,840 --> 00:01:09,520
I'm not here to make you feel good.
19
00:01:09,560 --> 00:01:11,120
I'm trying to manage your expectations.
20
00:01:11,160 --> 00:01:12,800
What the fuck is that supposed to mean?
21
00:01:12,840 --> 00:01:15,040
It means expect to be judged today or tomorrow morning.
22
00:01:15,080 --> 00:01:17,200
I'll apply for bail, but it's a long shot.
23
00:01:24,200 --> 00:01:26,120
Is there any chance I can speak to Nikki
24
00:01:26,160 --> 00:01:27,600
before they move me inside?
25
00:01:27,640 --> 00:01:28,880
I'll see what I can do.
26
00:02:26,280 --> 00:02:29,200
Mam?
27
00:02:29,240 --> 00:02:30,920
Were you in class?
28
00:02:30,960 --> 00:02:33,200
I-I didn't want to disturb you if you're in class.
29
00:02:33,240 --> 00:02:35,440
No, it's fine. I just couldn't find me phone.
30
00:02:35,480 --> 00:02:36,920
Eh, has something happened?
31
00:02:36,960 --> 00:02:39,400
Eh, the dealership was raided,
32
00:02:39,440 --> 00:02:42,920
and there were photographers here.
33
00:02:42,960 --> 00:02:45,280
There might be some stuff about it in the papers.
34
00:02:45,320 --> 00:02:47,880
Alright.
35
00:02:47,920 --> 00:02:49,680
And, uh...
36
00:02:52,400 --> 00:02:56,440
...Dotser was shot last night, too.
37
00:02:56,480 --> 00:02:59,640
He's dead.
38
00:03:03,520 --> 00:03:07,000
I know. I know you really liked him.
39
00:03:17,040 --> 00:03:18,760
Are you okay?
40
00:03:21,360 --> 00:03:23,080
Yeah.
41
00:03:25,880 --> 00:03:27,080
Anthony?
42
00:03:30,520 --> 00:03:33,320
I've gotta go, Mam.
43
00:04:00,240 --> 00:04:01,560
Lauren?
44
00:04:01,600 --> 00:04:03,840
That's right.
45
00:04:03,880 --> 00:04:06,640
Thanks for coming over so quick.
46
00:04:06,680 --> 00:04:08,320
I'm a little confused.
47
00:04:08,360 --> 00:04:10,400
You said you already had a solicitor.
48
00:04:10,440 --> 00:04:12,800
Yeah, Donal Crehan.
49
00:04:12,840 --> 00:04:15,240
I've used him in the past.
50
00:04:15,280 --> 00:04:17,680
My family uses him.
51
00:04:17,720 --> 00:04:19,600
But I want someone else for this.
52
00:04:19,640 --> 00:04:21,040
Do you mind me asking why?
53
00:04:21,080 --> 00:04:23,920
Donal Crehan is known for defending criminals.
54
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
I want to be represented by a solicitor
55
00:04:26,000 --> 00:04:28,800
who isn't known for defending criminals.
56
00:04:33,080 --> 00:04:35,920
Tell me where the Kinsellas have stashed it!
57
00:04:35,960 --> 00:04:39,120
Fucking tell us!
58
00:04:40,880 --> 00:04:43,720
Where the fuck are the drugs?!
59
00:04:43,760 --> 00:04:46,840
Tell me where the fucking drugs are -- now!
60
00:04:46,880 --> 00:04:48,720
He says he doesn't know they've hidden it,
61
00:04:48,760 --> 00:04:51,720
same as all the other Kinsella dealers.
62
00:04:51,760 --> 00:04:54,200
We've been batterin' him for an hour and still nothing.
63
00:04:54,240 --> 00:04:55,920
Here, listen for yourself.
64
00:04:55,960 --> 00:04:57,840
Where the fuck do they hide their drugs?
65
00:04:57,880 --> 00:04:59,600
I don't know.
66
00:04:59,640 --> 00:05:00,800
I don't fucking know.
67
00:05:00,840 --> 00:05:02,400
I'm not part of Kinsella gang.
68
00:05:02,440 --> 00:05:04,080
I just sell the fucking gear.
69
00:05:04,120 --> 00:05:08,120
Frank doesn't tell me anything like that.
70
00:05:08,160 --> 00:05:09,560
D'you hear that?
71
00:05:09,600 --> 00:05:10,720
If he can't tell you, get rid of him.
72
00:05:10,760 --> 00:05:12,360
Find someone else who can.
73
00:05:12,400 --> 00:05:13,840
But he doesn't know, and no one seems to know anything.
74
00:05:13,880 --> 00:05:14,840
No one's talking --
75
00:05:14,880 --> 00:05:16,240
No, I don't give a fuck.
76
00:05:16,280 --> 00:05:17,480
Find those drugs.
77
00:05:20,840 --> 00:05:23,040
No!
78
00:05:34,480 --> 00:05:37,160
They could have killed you last night, Frank,
79
00:05:37,200 --> 00:05:40,880
and they didn't, so that's a blessing.
80
00:05:40,920 --> 00:05:42,800
They could have killed Michael or Anna yesterday.
81
00:05:42,840 --> 00:05:44,760
They didn't.
82
00:05:44,800 --> 00:05:47,200
They got Dotser.
83
00:05:47,240 --> 00:05:49,680
If anyone had to be killed, it's best it was him.
84
00:05:51,640 --> 00:05:53,480
The only reason he got out of the car
85
00:05:53,520 --> 00:05:56,840
was to make sure it was safe for me.
86
00:05:56,880 --> 00:05:58,800
That's what he was there for.
87
00:06:08,720 --> 00:06:09,960
Hello?
88
00:06:10,000 --> 00:06:11,600
Hi. Is that Michael Kinsella?
89
00:06:11,640 --> 00:06:13,240
Yeah. Speaking.
90
00:06:13,280 --> 00:06:14,640
I'm one of the guards in the car outside there.
91
00:06:14,680 --> 00:06:15,600
Social worker got down to your house.
92
00:06:15,640 --> 00:06:17,200
Yeah, o-okay.
93
00:06:20,840 --> 00:06:21,960
All the family are still alive.
94
00:06:22,000 --> 00:06:23,480
That's what matters.
95
00:06:23,520 --> 00:06:27,000
Eric's getting locked up, though.
96
00:06:27,040 --> 00:06:28,760
I know it's difficult,
97
00:06:28,800 --> 00:06:31,960
but that's why you have to be strong now.
98
00:06:32,000 --> 00:06:35,280
You have to find us a way out of this, Frank.
99
00:06:35,320 --> 00:06:38,480
We can't go on living like this.
100
00:06:38,520 --> 00:06:40,760
Michael Kinsella?
101
00:06:40,800 --> 00:06:43,000
Yeah. This is for you.
102
00:06:43,040 --> 00:06:46,120
It's an order under Section 37 of the Child Welfare Act
103
00:06:46,160 --> 00:06:48,600
barring you from going anywhere near Anna Areoye,
104
00:06:48,640 --> 00:06:50,400
or trying to communicate with her
105
00:06:50,440 --> 00:06:51,480
or threaten her safety in any way.
106
00:06:51,520 --> 00:06:53,920
I'd never threaten her.
107
00:06:53,960 --> 00:06:55,600
What you did, meeting her like that,
108
00:06:55,640 --> 00:06:58,440
placed her in grave danger.
109
00:06:58,480 --> 00:07:01,120
I just wanted to see me daughter.
110
00:07:01,160 --> 00:07:03,200
You know, every day, I pick up the paper,
111
00:07:03,240 --> 00:07:05,200
and I'm reading about you and your family at war
112
00:07:05,240 --> 00:07:06,680
with some criminal or another.
113
00:07:06,720 --> 00:07:08,160
You're living here with 24-hour
114
00:07:08,200 --> 00:07:09,960
Garda protection, for God's sake.
115
00:07:10,000 --> 00:07:11,840
You think Anna having to hide in a storeroom
116
00:07:11,880 --> 00:07:14,120
while men with guns try to kill her father in front of her
117
00:07:14,160 --> 00:07:18,360
is a good idea after everything she's been through?
118
00:07:18,400 --> 00:07:20,280
No.
119
00:07:20,320 --> 00:07:22,200
You say you care for her.
120
00:07:22,240 --> 00:07:23,640
If you did, you wouldn't be dragging her back
121
00:07:23,680 --> 00:07:25,320
into all your fucking shit.
122
00:07:40,800 --> 00:07:43,560
Anna? Your grandmother's here.
123
00:07:43,600 --> 00:07:44,760
Thank you.
124
00:07:47,560 --> 00:07:50,400
This is embarrassing.
125
00:07:50,440 --> 00:07:51,880
You're treating me like a baby.
126
00:07:51,920 --> 00:07:53,640
We're only doing this to keep you safe.
127
00:07:53,680 --> 00:07:54,920
I
am safe.
128
00:07:54,960 --> 00:07:57,120
You are now, away from here.
129
00:07:58,720 --> 00:08:01,880
What's the worst case scenario, charges-wise?
130
00:08:01,920 --> 00:08:03,400
Money laundering carries a sentence
131
00:08:03,440 --> 00:08:05,560
of up to 14 years in prison.
132
00:08:05,600 --> 00:08:08,040
A lot depends on the circumstances of the case.
133
00:08:08,080 --> 00:08:10,840
Mitigating factors are taken into consideration.
134
00:08:10,880 --> 00:08:12,760
So, let's say they do uncover evidence
135
00:08:12,800 --> 00:08:16,480
of money laundering here, and if I was found guilty of it...
136
00:08:16,520 --> 00:08:18,840
With your name and family connections,
137
00:08:18,880 --> 00:08:20,680
the prosecution will argue you were laundering
138
00:08:20,720 --> 00:08:22,480
on behalf of an organized crime gang,
139
00:08:22,520 --> 00:08:24,680
and that is taken very seriously.
140
00:08:24,720 --> 00:08:26,520
Even if I have no previous convictions?
141
00:08:26,560 --> 00:08:28,440
In my opinion, yes.
142
00:08:28,480 --> 00:08:30,080
Probably 6 to 10 years.
143
00:08:39,240 --> 00:08:41,240
How the fuck am I supposed to know?
144
00:08:41,280 --> 00:08:42,640
She's not answering.
145
00:08:42,680 --> 00:08:44,040
Figure it out.
146
00:08:44,080 --> 00:08:45,560
- No, wait and see. - It's the front door.
147
00:08:45,600 --> 00:08:46,920
I think she's home.
148
00:09:00,000 --> 00:09:03,200
They cleaned out the dealership like I said they would.
149
00:09:03,240 --> 00:09:05,360
So, what exactly did happen?
150
00:09:05,400 --> 00:09:07,080
They seized everything.
151
00:09:07,120 --> 00:09:10,000
All the computers, hard drives, paper records,
152
00:09:10,040 --> 00:09:11,760
even stuff from the bins.
153
00:09:11,800 --> 00:09:13,680
Well, Donal's putting someone from his office on it.
154
00:09:13,720 --> 00:09:17,200
I've got my own solicitor.
155
00:09:17,240 --> 00:09:18,280
Since when?
156
00:09:18,320 --> 00:09:19,840
This morning.
157
00:09:19,880 --> 00:09:21,280
Donal Crehan deals with our business,
158
00:09:21,320 --> 00:09:23,000
nobody fucking else.
159
00:09:23,040 --> 00:09:25,520
All this shit with the dealership is coming down on me.
160
00:09:25,560 --> 00:09:28,160
So I'm getting my own solicitor.
161
00:09:30,000 --> 00:09:32,640
She says I'm looking at 6 to 10 years.
162
00:09:35,880 --> 00:09:38,000
I warned you this would happen, Frank.
163
00:09:38,040 --> 00:09:39,520
Frank did what he thought was best.
164
00:09:39,560 --> 00:09:40,680
Well, it wasn't good enough.
165
00:09:40,720 --> 00:09:43,320
Amanda. No.
166
00:09:43,360 --> 00:09:45,480
Be careful what you tell that woman.
167
00:09:45,520 --> 00:09:47,440
Amanda's not gonna rat.
168
00:09:47,480 --> 00:09:48,800
You should know that.
169
00:09:51,960 --> 00:09:54,320
The reason I wanted to see you all...
170
00:09:57,320 --> 00:10:02,320
...is with Eric locked up and Dotser gone,
171
00:10:02,360 --> 00:10:07,160
basically just us here in the room against Eamon.
172
00:10:07,200 --> 00:10:10,160
And eventually, they're gonna get one of us.
173
00:10:10,200 --> 00:10:12,480
Then they'll get all of us.
174
00:10:12,520 --> 00:10:14,880
What do you suggest?
175
00:10:14,920 --> 00:10:17,400
That Birdy go talk to Eamon.
176
00:10:17,440 --> 00:10:19,160
He'd never hurt me.
177
00:10:19,200 --> 00:10:22,360
See if she can get him to bring this thing to an end.
178
00:10:22,400 --> 00:10:26,200
It might not work, but we have to try something to end this.
179
00:10:26,240 --> 00:10:28,280
Eamon and me -- We have history.
180
00:10:28,320 --> 00:10:31,480
I'll offer to give him his drugs back in return for peace.
181
00:10:31,520 --> 00:10:32,400
And what if he doesn't agree to it?
182
00:10:32,440 --> 00:10:33,800
We're in trouble.
183
00:10:33,840 --> 00:10:35,080
You and Birdy should be fine.
184
00:10:35,120 --> 00:10:37,880
Us three?
185
00:10:37,920 --> 00:10:40,400
That's different.
186
00:10:40,440 --> 00:10:41,760
Every muppet with a gun out there is trying
187
00:10:41,800 --> 00:10:43,440
to have a crack at us.
188
00:10:43,480 --> 00:10:46,960
We need to be away from here, keep our heads down,
189
00:10:47,000 --> 00:10:48,440
let some of the heat go out of this.
190
00:10:48,480 --> 00:10:50,280
Away where?
191
00:10:50,320 --> 00:10:52,520
Somewhere abroad,
192
00:10:52,560 --> 00:10:54,360
and quiet, where we won't be spotted.
193
00:10:56,760 --> 00:10:58,560
Not Spain.
194
00:10:58,600 --> 00:11:00,440
Do we all go together?
195
00:11:00,480 --> 00:11:02,320
Be safer if we didn't.
196
00:11:02,360 --> 00:11:04,600
How long do we go for?
197
00:11:04,640 --> 00:11:06,560
Until it's safe to come back.
198
00:11:06,600 --> 00:11:09,640
I need a drink.
199
00:11:27,480 --> 00:11:30,040
Drinking alone?
200
00:11:30,080 --> 00:11:33,040
It's always a good sign.
201
00:11:33,080 --> 00:11:37,560
I figured it was either feel for meself or get fucking wasted.
202
00:11:37,600 --> 00:11:43,360
So here I am, doing both.
203
00:11:43,400 --> 00:11:47,320
You want to come join me?
204
00:11:47,360 --> 00:11:51,320
Are you really gonna make me drink all on my own today?
205
00:12:00,040 --> 00:12:02,440
It's freezing.
206
00:12:02,480 --> 00:12:04,080
I'll turn this on.
207
00:12:16,040 --> 00:12:19,240
So, what's gonna happen with Anna if you go abroad?
208
00:12:21,840 --> 00:12:25,120
It's safer for her if I'm not around.
209
00:12:25,160 --> 00:12:26,960
What does she want?
210
00:12:31,920 --> 00:12:33,640
You told me when I first got out of prison
211
00:12:33,680 --> 00:12:36,800
I should think about what's best for Anna.
212
00:12:36,840 --> 00:12:38,600
I'm doing that now.
213
00:13:04,320 --> 00:13:05,560
Well?
214
00:13:05,600 --> 00:13:07,000
You were right.
215
00:13:07,040 --> 00:13:08,440
They've got traffic camera footage of him
216
00:13:08,480 --> 00:13:10,720
driving to and from the shooting.
217
00:13:10,760 --> 00:13:13,800
And an eyewitness who ID'd Eric and the car he was driving.
218
00:13:13,840 --> 00:13:16,320
That enough for a conviction?
219
00:13:16,360 --> 00:13:18,640
Without forensic evidence, it'll come down
220
00:13:18,680 --> 00:13:20,520
to the eyewitness, and if they're credible,
221
00:13:20,560 --> 00:13:23,280
then yeah, that'll probably be enough.
222
00:13:23,320 --> 00:13:25,000
What about bail?
223
00:13:25,040 --> 00:13:26,280
No chance.
224
00:13:28,160 --> 00:13:30,360
Eric won't survive in there,
225
00:13:30,400 --> 00:13:33,040
not with Eamon's bounty on his head.
226
00:13:33,080 --> 00:13:35,880
Then they'll put him in protective custody.
227
00:13:35,920 --> 00:13:37,280
Locked up on his own, all day, every day?
228
00:13:37,320 --> 00:13:38,480
Have you met Eric?
229
00:13:41,600 --> 00:13:47,240
Well, you could go talk to Bren and ask him to help.
230
00:13:56,360 --> 00:13:58,080
If they close the nail bar, we'll still look after you.
231
00:13:58,120 --> 00:14:00,200
You'll never have to worry about that.
232
00:14:00,240 --> 00:14:02,840
Okay.
233
00:14:02,880 --> 00:14:04,160
And you've Eric's place.
234
00:14:04,200 --> 00:14:08,120
You can stay there till he gets out.
235
00:14:08,160 --> 00:14:10,160
Well, we're not sure if he's going inside yet.
236
00:14:12,720 --> 00:14:15,000
Better be prepared,
237
00:14:15,040 --> 00:14:18,720
just in case.
238
00:14:18,760 --> 00:14:23,160
If you want to be with Eric, this is part of the life.
239
00:14:23,200 --> 00:14:26,120
You have to accept that there'll be times
240
00:14:26,160 --> 00:14:28,800
when he'll be going away.
241
00:14:28,840 --> 00:14:29,840
You'll learn to get through them.
242
00:14:29,880 --> 00:14:31,360
You just do.
243
00:14:34,240 --> 00:14:36,960
And you can still come and see us any time you want.
244
00:14:37,000 --> 00:14:39,320
You're always welcome, like family.
245
00:14:39,360 --> 00:14:41,200
Okay.
246
00:14:43,200 --> 00:14:46,840
My mother always said that having kids was a big help
247
00:14:46,880 --> 00:14:50,640
the times Daddy was away.
248
00:14:50,680 --> 00:14:54,240
Have you and Eric thought about starting a family?
249
00:14:57,600 --> 00:14:58,840
No.
250
00:15:06,640 --> 00:15:08,600
What did Donal have to say?
251
00:15:13,520 --> 00:15:16,160
Nothing fucking good.
252
00:15:28,560 --> 00:15:29,960
Did you get her?
253
00:15:30,000 --> 00:15:31,280
No.
254
00:15:31,320 --> 00:15:32,520
It's gone straight to message.
255
00:15:32,560 --> 00:15:34,080
She must have her phone off.
256
00:15:34,120 --> 00:15:36,280
But you gave her until tomorrow.
257
00:15:36,320 --> 00:15:37,760
I'm not waiting any longer.
258
00:15:37,800 --> 00:15:40,560
Fuck her.
259
00:15:40,600 --> 00:15:42,280
This is on you, Con.
260
00:15:42,320 --> 00:15:44,080
You gave the drugs away.
261
00:15:44,120 --> 00:15:46,760
Do whatever you need to get my drugs back.
262
00:15:52,520 --> 00:15:54,760
You know the last time I was up here was the night
263
00:15:54,800 --> 00:15:56,320
Jamie was killed?
264
00:16:00,000 --> 00:16:05,080
Anthony cooked us steaks and burgers,
265
00:16:05,120 --> 00:16:06,720
and everyone was happy.
266
00:16:15,600 --> 00:16:17,720
I fucked everything up, didn't I?
267
00:16:20,200 --> 00:16:21,960
No.
268
00:16:22,000 --> 00:16:26,520
I wanted you and Jimmy to kill Caolan Moore.
269
00:16:26,560 --> 00:16:30,320
He had Jamie shot, Amanda.
270
00:16:30,360 --> 00:16:33,080
He got what he had coming.
271
00:16:33,120 --> 00:16:34,960
Still.
272
00:16:35,000 --> 00:16:39,320
There's gonna be so many times when Anthony needs his mother,
273
00:16:39,360 --> 00:16:41,240
and I'm not gonna be there for him.
274
00:16:44,360 --> 00:16:48,160
I'm gonna miss his graduation,
275
00:16:48,200 --> 00:16:50,720
his debs,
276
00:16:50,760 --> 00:16:52,760
him going to college.
277
00:16:54,680 --> 00:16:56,920
I won't see any of that.
278
00:16:59,240 --> 00:17:00,880
Just like I didn't with Jamie.
279
00:17:04,560 --> 00:17:08,080
Oh, what a fucking mess I've made of everything.
280
00:17:13,440 --> 00:17:15,040
Then fix it.
281
00:17:20,160 --> 00:17:21,920
How?
282
00:17:21,960 --> 00:17:23,600
Not by accepting you're going to jail
283
00:17:23,640 --> 00:17:25,280
just 'cause people tell you you are.
284
00:17:28,040 --> 00:17:31,480
Isn't that what you did?
285
00:17:31,520 --> 00:17:32,560
You pleaded guilty.
286
00:17:32,600 --> 00:17:34,520
That's different.
287
00:17:34,560 --> 00:17:36,120
I wanted to be punished, didn't I?
288
00:17:42,280 --> 00:17:44,200
You're smarter than any of them.
289
00:17:46,600 --> 00:17:48,400
You'll find a way to fix it.
290
00:17:50,120 --> 00:17:52,000
I know you will.
291
00:18:20,840 --> 00:18:23,000
Are you trying to blow everything up?
292
00:18:30,000 --> 00:18:31,040
Boom.
293
00:18:49,160 --> 00:18:50,200
Hey.
294
00:18:50,240 --> 00:18:52,760
Hey.
295
00:18:52,800 --> 00:18:54,880
I was looking everywhere for you.
296
00:18:54,920 --> 00:18:56,200
Frank just called.
297
00:18:56,240 --> 00:18:58,280
He wants to go visit Da tomorrow.
298
00:19:00,040 --> 00:19:02,720
He knows it's dangerous.
299
00:19:02,760 --> 00:19:05,160
He asked me to go with him.
300
00:19:07,800 --> 00:19:09,320
I can just say no if you don't want me to go.
301
00:19:09,360 --> 00:19:11,800
What? I...
302
00:19:18,000 --> 00:19:21,320
No.
303
00:19:21,360 --> 00:19:23,120
Do whatever you want.
304
00:19:23,160 --> 00:19:24,360
It makes no odds to me.
305
00:19:27,960 --> 00:19:29,440
See youse later.
306
00:19:49,600 --> 00:19:51,360
It's cold.
307
00:19:51,400 --> 00:19:52,520
We should go in.
308
00:19:52,560 --> 00:19:53,840
I just need a drink.
309
00:19:53,880 --> 00:19:56,000
Stay.
310
00:19:56,040 --> 00:19:58,640
Just five minutes, while I finish it.
311
00:19:58,680 --> 00:20:00,240
Please.
312
00:20:09,680 --> 00:20:13,320
I don't take you for granted, you know?
313
00:20:13,360 --> 00:20:14,840
In case that's what you think.
314
00:20:16,720 --> 00:20:18,440
I just --
315
00:20:18,480 --> 00:20:21,080
I just don't want you to think that I don't appreciate you.
316
00:20:21,120 --> 00:20:25,000
'Cause I do.
317
00:20:25,040 --> 00:20:28,320
I love you.
318
00:20:28,360 --> 00:20:29,920
Very much.
319
00:20:54,520 --> 00:20:55,960
Kinsella?
320
00:20:58,360 --> 00:21:00,120
What?
321
00:21:00,160 --> 00:21:02,800
You're a fucking dead man, you know that?
322
00:21:02,840 --> 00:21:04,760
Shut your fucking mouth!
323
00:21:04,800 --> 00:21:06,600
Yeah, yeah, yeah. The big man now.
324
00:21:06,640 --> 00:21:07,840
Wait till you're inside.
325
00:21:07,880 --> 00:21:09,600
They'll be queuing up to get at you.
326
00:21:09,640 --> 00:21:11,760
I'll be fucking waiting for you, yeah?!
327
00:21:11,800 --> 00:21:13,560
You won't last a week, Kinsella.
328
00:21:13,600 --> 00:21:14,680
Shut the fuck up!
329
00:21:14,720 --> 00:21:16,160
You're a fucking muppet.
330
00:21:16,200 --> 00:21:18,760
Anyone wants a go, I'll give them a fucking go!
331
00:21:18,800 --> 00:21:20,840
- Do you hear me? - You're only a fucking prick.
332
00:21:20,880 --> 00:21:24,280
Any fucking one of youse little rats that wants a knock,
333
00:21:24,320 --> 00:21:26,760
I'll fucking give it to you, yeah?!
334
00:21:26,800 --> 00:21:29,280
Yeah. You're all fucking quiet now.
335
00:21:29,320 --> 00:21:30,920
You're mad.
336
00:21:30,960 --> 00:21:33,040
You're a fucking dead man when I get me hands on you!
337
00:21:35,680 --> 00:21:37,680
You're a fucking dead man!
338
00:21:37,720 --> 00:21:39,840
You're fucking dead!
339
00:21:39,880 --> 00:21:41,600
You fucking tosser.
340
00:21:43,200 --> 00:21:44,520
Fuck the lot of youse!
341
00:21:46,200 --> 00:21:47,880
You're a fucking dead man.
342
00:21:47,920 --> 00:21:49,360
Yeah, I'm talking to you.
343
00:22:16,360 --> 00:22:18,200
What?
344
00:22:18,240 --> 00:22:19,880
How much money have we got put away?
345
00:22:23,200 --> 00:22:25,280
Just in the bank?
346
00:22:25,320 --> 00:22:26,560
No.
347
00:22:26,600 --> 00:22:29,040
All of it.
348
00:22:29,080 --> 00:22:30,680
Around $2 million.
349
00:22:32,960 --> 00:22:34,240
I'm gonna need some of that.
350
00:23:42,880 --> 00:23:44,040
Can we talk?
351
00:23:44,080 --> 00:23:46,360
No.
352
00:23:46,400 --> 00:23:49,040
At least listen to what I have to say.
353
00:23:49,080 --> 00:23:51,600
I know why you're here. I read the papers.
354
00:23:51,640 --> 00:23:55,200
I'll be raising a glass the day you go down.
355
00:23:55,240 --> 00:23:56,600
I've come to offer you
356
00:23:56,640 --> 00:24:00,400
$400,000 in cash.
357
00:24:00,440 --> 00:24:02,200
Enough to change your life.
358
00:24:02,240 --> 00:24:05,520
It doesn't need changing.
359
00:24:05,560 --> 00:24:07,160
$500,000 then.
360
00:24:09,320 --> 00:24:11,400
Just listen to what I have to say?
361
00:24:14,200 --> 00:24:19,280
I remember your Noel always talking about your daughters.
362
00:24:19,320 --> 00:24:23,040
Think how much this kind of money could benefit them.
363
00:24:23,080 --> 00:24:25,680
My girls are fine just the way they are.
364
00:24:25,720 --> 00:24:27,040
You could move house,
365
00:24:27,080 --> 00:24:29,840
send them to whatever school you want,
366
00:24:29,880 --> 00:24:31,400
set them up for life.
367
00:24:31,440 --> 00:24:32,720
If it was me --
368
00:24:32,760 --> 00:24:34,480
Well, I'm nothing like you.
369
00:24:34,520 --> 00:24:37,480
We're both mothers, and I know that being a mother,
370
00:24:37,520 --> 00:24:39,680
you'd do anything for your children.
371
00:24:39,720 --> 00:24:42,920
'Cause I have.
372
00:24:42,960 --> 00:24:45,040
You would not believe the fucking things
373
00:24:45,080 --> 00:24:47,080
I've done for them.
374
00:24:47,120 --> 00:24:51,520
And honestly, when people like you have a problem with that,
375
00:24:51,560 --> 00:24:55,280
I really don't give a fucking shit.
376
00:24:55,320 --> 00:24:59,400
Because I know why I did what I did.
377
00:24:59,440 --> 00:25:02,720
So, if you want to rob your daughters
378
00:25:02,760 --> 00:25:06,200
of an opportunity to improve their lives
379
00:25:06,240 --> 00:25:11,320
'cause you're angry with me, that's your decision.
380
00:25:11,360 --> 00:25:12,640
But the offer stands --
381
00:25:12,680 --> 00:25:18,040
$500,000, in cash.
382
00:25:26,280 --> 00:25:27,400
Come on, quick.
383
00:25:36,120 --> 00:25:38,720
They don't have to allow family visits, so this is a favor.
384
00:25:38,760 --> 00:25:40,440
Right.
385
00:25:40,480 --> 00:25:42,240
The camera's gonna be on the whole time,
386
00:25:42,280 --> 00:25:45,280
so you can talk to him, but no physical contact.
387
00:25:45,320 --> 00:25:47,680
Okay.
388
00:25:47,720 --> 00:25:49,240
And don't try passing him anything,
389
00:25:49,280 --> 00:25:51,680
'cause it'll just mean cavity searches for both of you.
390
00:25:54,080 --> 00:25:56,960
Okay, you got 10 minutes.
391
00:26:01,880 --> 00:26:03,480
You alright? Yeah.
392
00:26:03,520 --> 00:26:05,920
Better now you're here.
393
00:26:05,960 --> 00:26:09,160
Uh, they said that we can't touch,
394
00:26:09,200 --> 00:26:10,760
or they'll end this.
395
00:26:13,280 --> 00:26:15,800
Okay.
396
00:26:20,320 --> 00:26:23,040
Donal said the nail bar was raided?
397
00:26:23,080 --> 00:26:24,400
Yeah, but there was nothing there to find.
398
00:26:24,440 --> 00:26:25,800
Mm.
399
00:26:25,840 --> 00:26:29,480
I think Amanda's fucked, though.
400
00:26:29,520 --> 00:26:33,200
Well, what about Frank?
401
00:26:33,240 --> 00:26:34,840
How's he?
402
00:26:34,880 --> 00:26:36,640
In bits over Dotser.
403
00:26:36,680 --> 00:26:39,880
And worried about you.
404
00:26:39,920 --> 00:26:42,120
He's going to see your uncle.
405
00:26:42,160 --> 00:26:43,720
Bren? Yeah.
406
00:26:46,240 --> 00:26:50,440
To get you to go in with him, so you're safe inside.
407
00:26:50,480 --> 00:26:51,720
Bren's sound.
408
00:26:51,760 --> 00:26:53,480
Be good to have family inside.
409
00:26:58,920 --> 00:27:00,360
What?
410
00:27:00,400 --> 00:27:02,720
Nothing.
411
00:27:02,760 --> 00:27:05,960
Tell me.
412
00:27:06,000 --> 00:27:09,160
Nikki, whatever it is, you can tell me.
413
00:27:13,600 --> 00:27:18,280
I was looking at it on the Internet last night,
414
00:27:18,320 --> 00:27:19,960
and it said if you're convicted,
415
00:27:20,000 --> 00:27:21,800
you could be gone for 10 years.
416
00:27:21,840 --> 00:27:23,640
Yeah.
417
00:27:23,680 --> 00:27:25,520
Don't worry about that.
418
00:27:25,560 --> 00:27:26,920
I'll be grand.
419
00:27:26,960 --> 00:27:29,080
Especially if Bren's with me.
420
00:27:29,120 --> 00:27:31,560
What about me?
421
00:27:31,600 --> 00:27:35,080
What do you mean?
422
00:27:35,120 --> 00:27:38,280
I mean, this isn't only about you, Eric.
423
00:27:38,320 --> 00:27:40,560
If you're inside, I'm suffering, too.
424
00:27:45,880 --> 00:27:47,920
You always knew this could happen.
425
00:27:51,320 --> 00:27:53,160
And you love me, don't you?
426
00:27:53,200 --> 00:27:54,480
Yeah, I do.
427
00:27:54,520 --> 00:27:55,720
Yeah? Yeah.
428
00:27:55,760 --> 00:27:57,840
So, what's the problem?
429
00:28:01,440 --> 00:28:03,040
The problem is that you never think
430
00:28:03,080 --> 00:28:06,360
how this is gonna affect me.
431
00:28:06,400 --> 00:28:10,320
What am I supposed to do when you're gone for 10 years?
432
00:28:10,360 --> 00:28:11,840
Spend my life sitting in with Birdy?
433
00:28:11,880 --> 00:28:14,040
Look, it won't be 10 years.
434
00:28:14,080 --> 00:28:15,320
Not with good behavior.
435
00:28:15,360 --> 00:28:17,680
That's not the fucking point, Eric.
436
00:28:27,240 --> 00:28:29,760
So, are you fucking leaving me?
437
00:28:29,800 --> 00:28:31,320
Is that what this is?
438
00:28:31,360 --> 00:28:33,360
No. No?
439
00:28:33,400 --> 00:28:37,040
What then?
440
00:28:37,080 --> 00:28:40,800
You just do what you fucking want.
441
00:28:40,840 --> 00:28:43,440
You never think about the consequences for anyone else.
442
00:28:46,040 --> 00:28:49,440
What if I went to jail for 10 years?
443
00:28:49,480 --> 00:28:51,720
What would you do?
444
00:28:53,880 --> 00:28:55,160
Answer me, Eric.
445
00:28:55,200 --> 00:28:56,200
What would you do?
446
00:28:56,240 --> 00:28:58,440
I'd wait for you.
447
00:28:58,480 --> 00:29:01,040
Would you?
448
00:29:03,360 --> 00:29:08,600
You'd sit in, never go anywhere, never do anything...
449
00:29:11,080 --> 00:29:13,360
...and wait for me for 10 years?
450
00:29:17,280 --> 00:29:19,040
Yeah.
451
00:29:26,360 --> 00:29:27,440
We got to go.
452
00:30:39,080 --> 00:30:42,760
Anthony?
453
00:30:42,800 --> 00:30:44,960
Did you ever hear what your father did to my son?
454
00:30:45,000 --> 00:30:47,520
- No. - He poured petrol all over him
455
00:30:47,560 --> 00:30:49,960
and threatened to set him on fire.
456
00:30:50,000 --> 00:30:51,920
I want you to tell your fucking mother
457
00:30:51,960 --> 00:30:54,520
that Eamon wants back what was stolen from him.
458
00:30:54,560 --> 00:30:57,200
And if he doesn't get it, I'm gonna find you, Anthony,
459
00:30:57,240 --> 00:30:58,640
I'm gonna get you on fire,
460
00:30:58,680 --> 00:31:01,160
and I'm gonna watch you fucking burn.
461
00:31:11,680 --> 00:31:14,200
Noel sourced cars over in England,
462
00:31:14,240 --> 00:31:16,640
and then after he'd delivered them back here,
463
00:31:16,680 --> 00:31:19,440
he'd arrange for people to come in and buy them.
464
00:31:19,480 --> 00:31:21,680
But they were just fronts.
465
00:31:21,720 --> 00:31:23,880
He'd give them the money for the purchase.
466
00:31:23,920 --> 00:31:25,640
Without Mrs. Kinsella's knowledge?
467
00:31:25,680 --> 00:31:27,480
Yeah.
468
00:31:27,520 --> 00:31:29,960
Once the cars were bought and registered in their name,
469
00:31:30,000 --> 00:31:31,920
he'd act a trader,
470
00:31:31,960 --> 00:31:36,080
and either sell them on or sell them back to Amanda.
471
00:31:36,120 --> 00:31:38,040
That's how he cleaned the money.
472
00:31:38,080 --> 00:31:39,560
Whose money was he cleaning?
473
00:31:39,600 --> 00:31:42,000
A man called Jason.
474
00:31:44,600 --> 00:31:47,440
That's all I know.
475
00:31:47,480 --> 00:31:49,440
And all this "clean money" he had laundered was declared
476
00:31:49,480 --> 00:31:51,000
as part of his taxable income?
477
00:31:51,040 --> 00:31:52,800
He didn't tell me things like that.
478
00:31:56,080 --> 00:31:58,320
I'm sorry, but from the little I've heard about your husband,
479
00:31:58,360 --> 00:32:00,320
I don't believe he was clever enough to conceive
480
00:32:00,360 --> 00:32:02,560
and run a money-laundering scheme like this.
481
00:32:02,600 --> 00:32:04,040
Did Noel even finish school?
482
00:32:04,080 --> 00:32:05,480
Yeah.
483
00:32:05,520 --> 00:32:08,800
Not that it's any of your business.
484
00:32:08,840 --> 00:32:10,560
Please don't take this the wrong way,
485
00:32:10,600 --> 00:32:12,080
but if your husband had really laundered
486
00:32:12,120 --> 00:32:14,600
millions of euro for "Jason,"
487
00:32:14,640 --> 00:32:16,360
you wouldn't be sitting here in those clothes,
488
00:32:16,400 --> 00:32:17,960
looking the way you do.
489
00:32:18,000 --> 00:32:19,000
What's that supposed to mean?
490
00:32:19,040 --> 00:32:20,640
It means I don't believe you.
491
00:32:20,680 --> 00:32:22,640
I don't believe any of this nonsense you've told me.
492
00:32:22,680 --> 00:32:24,640
I don't give a fuck if you believe me or not.
493
00:32:24,680 --> 00:32:27,320
And this Roselane Estate where you live -- What is that?
494
00:32:27,360 --> 00:32:28,400
Social housing?
495
00:32:28,440 --> 00:32:29,240
Fuck you.
496
00:32:29,280 --> 00:32:30,720
Jenny.
497
00:32:30,760 --> 00:32:33,080
Cheap clothes, cheap house, low intelligence.
498
00:32:33,120 --> 00:32:34,520
You want a fucking slap?
499
00:32:34,560 --> 00:32:36,320
- Jenny, sit down. - No!
500
00:32:36,360 --> 00:32:38,480
I'm not gonna fucking listen to her.
501
00:32:38,520 --> 00:32:39,600
She can't talk to me like that.
502
00:32:39,640 --> 00:32:41,120
Jenny, please. Please.
503
00:32:41,160 --> 00:32:44,080
Stay.
504
00:32:44,120 --> 00:32:45,640
I know you think you're being clever here,
505
00:32:45,680 --> 00:32:48,080
but what you're doing is highly illegal.
506
00:32:48,120 --> 00:32:51,400
I'm not employing you to care whether I'm guilty or not.
507
00:32:51,440 --> 00:32:53,440
I'm paying you to help me.
508
00:32:55,440 --> 00:32:56,800
I need you to help me.
509
00:32:59,440 --> 00:33:02,840
If you're relying on her, she'll need a much thicker skin.
510
00:33:02,880 --> 00:33:05,720
Well, we'll sort that, and I'll have her better prepared
511
00:33:05,760 --> 00:33:08,520
by the time the police ask questions.
512
00:33:14,080 --> 00:33:16,040
Anthony, I can't talk right now. Is everything okay?
513
00:33:16,080 --> 00:33:17,800
This man was at the school.
514
00:33:17,840 --> 00:33:19,640
He said to tell you that Eamon Cunningham
515
00:33:19,680 --> 00:33:21,120
wants his stuff back.
516
00:33:21,160 --> 00:33:22,880
What man? I don't know.
517
00:33:22,920 --> 00:33:24,440
I-I seen him at Jamie's funeral.
518
00:33:24,480 --> 00:33:25,680
Okay, where is he now?
519
00:33:25,720 --> 00:33:27,840
Gone. He -- He left.
520
00:33:27,880 --> 00:33:30,120
Okay, go find a teacher and stay with them till I get there.
521
00:33:30,160 --> 00:33:31,920
I'm leaving right now.
522
00:33:31,960 --> 00:33:33,240
I'll be there really, really soon, alright?
523
00:33:33,280 --> 00:33:34,600
Just find a teacher.
524
00:33:34,640 --> 00:33:35,680
Okay.
525
00:34:42,280 --> 00:34:43,840
Anna.
526
00:34:43,880 --> 00:34:46,320
- Hi, Michael. - Is everything okay?
527
00:34:46,360 --> 00:34:49,320
My nana took my phone, and I just wanted to see you.
528
00:34:49,360 --> 00:34:51,120
Do you want to come in?
529
00:34:51,160 --> 00:34:52,640
Okay.
530
00:34:55,400 --> 00:34:56,840
Would you like a juice?
531
00:34:56,880 --> 00:34:58,600
Yeah, sure.
532
00:35:00,440 --> 00:35:02,200
Here you go.
533
00:35:06,000 --> 00:35:08,960
My nana won't let me contact you, but I don't care.
534
00:35:09,000 --> 00:35:10,440
I want to see you.
535
00:35:10,480 --> 00:35:13,720
Anna, um, your case worker,
536
00:35:13,760 --> 00:35:15,440
Monica, came to see me.
537
00:35:15,480 --> 00:35:17,560
Why?
538
00:35:17,600 --> 00:35:19,440
She gave me a court order,
539
00:35:19,480 --> 00:35:20,760
saying I can't go anywhere near you.
540
00:35:20,800 --> 00:35:22,520
I don't care about any of that.
541
00:35:22,560 --> 00:35:25,640
You said you wanted to see me.
542
00:35:25,680 --> 00:35:27,760
I-I do want to see you,
543
00:35:27,800 --> 00:35:30,800
but I'm trying to do what's right.
544
00:35:34,120 --> 00:35:36,440
Anna, you could have been killed in that café.
545
00:35:36,480 --> 00:35:40,160
Even coming here is dangerous for you.
546
00:35:40,200 --> 00:35:42,160
I don't want you to get hurt.
547
00:35:42,200 --> 00:35:45,360
That's not something I could bear.
548
00:35:45,400 --> 00:35:46,840
I'm just trying to do what's right.
549
00:35:46,880 --> 00:35:48,200
Stop saying that.
550
00:35:48,240 --> 00:35:49,240
You're supposed to be my father.
551
00:35:49,280 --> 00:35:50,240
I
am your father.
552
00:35:50,280 --> 00:35:53,280
Then be one.
553
00:35:53,320 --> 00:35:56,080
All this stuff with you and your family and what you do --
554
00:35:56,120 --> 00:35:58,720
I don't care about that. I don't.
555
00:35:58,760 --> 00:36:02,720
Just don't come back into my life, promise me everything,
556
00:36:02,760 --> 00:36:04,920
and then leave and tell me it's for my own good.
557
00:36:04,960 --> 00:36:08,520
But it's the truth, isn't it?
558
00:36:08,560 --> 00:36:11,160
As long as I'm around, you're in danger.
559
00:36:11,200 --> 00:36:13,640
If you're connected to me, it puts you at risk.
560
00:36:13,680 --> 00:36:16,720
And if I was to go away f-for a while, you'd be safe.
561
00:36:16,760 --> 00:36:18,160
So, you're going away now?
562
00:36:18,200 --> 00:36:19,520
Where to?
563
00:36:19,560 --> 00:36:22,720
I don't know.
564
00:36:22,760 --> 00:36:24,080
It wouldn't be forever.
565
00:36:24,120 --> 00:36:27,520
Just till all this trouble's over.
566
00:36:27,560 --> 00:36:28,640
Fuck you, Michael.
567
00:37:21,320 --> 00:37:22,960
Alright, Da?
568
00:37:23,000 --> 00:37:24,680
I thought Birdy was coming.
569
00:37:24,720 --> 00:37:27,720
She'll be here next time.
570
00:37:27,760 --> 00:37:29,880
I wanted to talk to you.
571
00:37:33,160 --> 00:37:36,920
It must be important, Frank, to drag you down here.
572
00:37:39,960 --> 00:37:43,080
I've been meaning to come down for a while.
573
00:37:43,120 --> 00:37:45,760
No, I get it.
574
00:37:45,800 --> 00:37:47,920
You have your hands full taking care of business
575
00:37:47,960 --> 00:37:50,400
for the family.
576
00:37:50,440 --> 00:37:52,800
Not like you're out there fucking everything up
577
00:37:52,840 --> 00:37:56,160
while I'm in here...
578
00:37:56,200 --> 00:37:58,720
getting us into wars we cannot win.
579
00:37:58,760 --> 00:38:00,040
That's not what happened, Da.
580
00:38:00,080 --> 00:38:02,520
You shut the fuck up.
581
00:38:02,560 --> 00:38:04,000
Just shut the fuck up.
582
00:38:04,040 --> 00:38:08,000
If I want your fucking advice, I'll ask for it.
583
00:38:08,040 --> 00:38:10,520
What is it you want to talk about?
584
00:38:10,560 --> 00:38:13,280
It's about Eric.
585
00:38:13,320 --> 00:38:15,320
What's that fuckwit done now?
586
00:38:15,360 --> 00:38:16,600
He's gonna be coming inside.
587
00:38:16,640 --> 00:38:19,800
I need you to...
588
00:38:19,840 --> 00:38:24,640
look out for him, keep him safe.
589
00:38:24,680 --> 00:38:26,680
That's a big ask, Frank.
590
00:38:26,720 --> 00:38:29,680
You might not have heard, but our name is fucking muck in here
591
00:38:29,720 --> 00:38:32,680
because of you.
592
00:38:32,720 --> 00:38:34,760
I'm asking you as a favor.
593
00:38:41,840 --> 00:38:44,760
You know what I really regret now?
594
00:38:44,800 --> 00:38:47,600
Is not leaving Birdy in charge.
595
00:38:47,640 --> 00:38:49,280
And I knew it at the time,
596
00:38:49,320 --> 00:38:53,360
but I didn't want to humiliate you, Frank.
597
00:38:53,400 --> 00:38:54,800
But that was my big mistake,
598
00:38:54,840 --> 00:38:56,160
because she would never have gotten us
599
00:38:56,200 --> 00:38:59,680
into a fucking mess like this.
600
00:38:59,720 --> 00:39:01,720
Jimmy and Michael clipped Moore off their own bat.
601
00:39:01,760 --> 00:39:03,880
Oh, is that right now?
602
00:39:03,920 --> 00:39:07,000
Well, in that case, I'm sorry, Frank.
603
00:39:07,040 --> 00:39:10,200
You see, 'cause I thought you were in charge of the family,
604
00:39:10,240 --> 00:39:12,040
but no, I was wrong, because obviously,
605
00:39:12,080 --> 00:39:15,360
everyone does whatever the fuck they want now.
606
00:39:15,400 --> 00:39:17,480
And I'll tell you this much --
607
00:39:17,520 --> 00:39:21,280
If it was me and fucking anyone went against what I said --
608
00:39:21,320 --> 00:39:23,920
family or not family -- I'd fucking bury them.
609
00:39:28,880 --> 00:39:30,480
But, you see, your fucking problem
610
00:39:30,520 --> 00:39:33,440
is you've never got your hands dirty,
611
00:39:33,480 --> 00:39:37,080
not like Michael, and everyone knows that.
612
00:39:37,120 --> 00:39:39,240
You know, even if they don't know, they know.
613
00:39:39,280 --> 00:39:43,080
They know. They can fucking sense it off you, Frank.
614
00:39:43,120 --> 00:39:46,120
So all the fucking hissy fits and the threats,
615
00:39:46,160 --> 00:39:48,080
they're fooling no one,
616
00:39:48,120 --> 00:39:51,640
'cause everyone knows you're just a windy cunt.
617
00:39:54,080 --> 00:39:56,520
Look at the fucking state of you,
618
00:39:56,560 --> 00:40:00,040
with the fucking flash gear and playing at being a gangster.
619
00:40:00,080 --> 00:40:01,880
Do you know what you look like, Frank?
620
00:40:01,920 --> 00:40:03,560
A fucking hairdresser.
621
00:40:03,600 --> 00:40:05,000
Give it a rest.
622
00:40:05,040 --> 00:40:06,720
Don't you fucking speak to me like that!
623
00:40:06,760 --> 00:40:08,320
Sit down.
624
00:40:13,120 --> 00:40:15,720
You're too busy sucking cock to fucking run
625
00:40:15,760 --> 00:40:18,480
this family properly.
626
00:40:18,520 --> 00:40:20,560
Fucking...
627
00:40:30,640 --> 00:40:32,560
About Eric.
628
00:40:32,600 --> 00:40:34,680
If you don't watch out for him, he's gonna have to serve
629
00:40:34,720 --> 00:40:37,680
his full whack in protective custody on his own.
630
00:40:37,720 --> 00:40:39,840
No.
631
00:40:39,880 --> 00:40:42,960
Idiots like him are a lightning rod for trouble.
632
00:40:43,000 --> 00:40:45,920
Please.
633
00:40:45,960 --> 00:40:47,480
I'm asking you to do this for me.
634
00:40:47,520 --> 00:40:49,880
I'm not having him fuck up my parole.
635
00:40:49,920 --> 00:40:51,600
He won't.
636
00:40:51,640 --> 00:40:52,680
He knows how to behave.
637
00:40:52,720 --> 00:40:54,560
Ah, I'm sorry, Frank.
638
00:40:54,600 --> 00:40:58,400
He'll have to make his own way in here, same as we all did.
639
00:40:58,440 --> 00:41:00,960
Next time you come, bring your brother with you, alright?
640
00:41:33,520 --> 00:41:35,120
Stop the car.
641
00:41:35,160 --> 00:41:37,520
Give me your gun.
642
00:41:37,560 --> 00:41:39,240
Give me your fucking gun!
643
00:41:41,040 --> 00:41:42,440
Birdy!
644
00:41:42,480 --> 00:41:44,040
What the fuck are you doing here?!
645
00:41:44,080 --> 00:41:45,880
Take it easy.
646
00:41:45,920 --> 00:41:47,640
I came to talk, Eamon. To offer a deal.
647
00:41:47,680 --> 00:41:49,640
There is no talk! Right?
648
00:41:49,680 --> 00:41:50,760
There's no deals, there's no nothing,
649
00:41:50,800 --> 00:41:52,440
not with your fucking family.
650
00:41:52,480 --> 00:41:53,800
We have your drugs.
651
00:41:53,840 --> 00:41:55,640
Don't worry.
652
00:41:55,680 --> 00:41:57,960
I'll get them back, and then I'll kill
653
00:41:58,000 --> 00:42:00,360
Frank and his idiot son and Michael and Jimmy,
654
00:42:00,400 --> 00:42:02,160
every last fucking one of them.
655
00:42:02,200 --> 00:42:05,560
So you keep saying, but they're all still here.
656
00:42:05,600 --> 00:42:08,360
You're lucky I don't fucking shoot you right here.
657
00:42:08,400 --> 00:42:12,360
Wouldn't that be sweet, knowing my last act on Earth
658
00:42:12,400 --> 00:42:15,160
would be to cause your fucking downfall.
659
00:42:15,200 --> 00:42:16,760
I know you, Eamon Cunningham.
660
00:42:16,800 --> 00:42:19,920
You don't have the fucking balls.
661
00:42:19,960 --> 00:42:22,160
It's not you, Eamon, though, is it?
662
00:42:22,200 --> 00:42:26,040
You pay people to do your killing for you.
663
00:42:26,080 --> 00:42:28,680
Give me that gun and I'll show you how it's done.
664
00:42:28,720 --> 00:42:31,920
I'll blow your fucking face off.
665
00:42:31,960 --> 00:42:35,040
None of youse are safe.
666
00:42:35,080 --> 00:42:39,800
Not you, not Jimmy's missus, not the kids.
667
00:42:39,840 --> 00:42:42,040
You're all fucking fair game.
668
00:42:45,440 --> 00:42:47,000
Go on.
669
00:43:10,280 --> 00:43:11,520
Aah! Aah!
670
00:43:11,560 --> 00:43:12,840
Quick!
671
00:43:12,880 --> 00:43:15,000
- Stop! - Get in the fucking car!
672
00:43:15,040 --> 00:43:16,880
Get the fuck in!
673
00:43:19,080 --> 00:43:21,480
What is that? Leave her the fuck alone.
674
00:43:23,080 --> 00:43:24,680
Get out of here, you little shits.
675
00:43:24,720 --> 00:43:26,000
I'm calling the guards.
676
00:43:27,600 --> 00:43:28,840
I don't fucking believe it!
677
00:43:38,760 --> 00:43:40,200
How'd it go?
678
00:43:43,120 --> 00:43:44,680
He's not interested in talking.
679
00:43:47,200 --> 00:43:48,560
Eamon do that to you?
680
00:43:51,240 --> 00:43:52,400
Anna?
681
00:43:52,440 --> 00:43:54,120
Sweetie, what's going on?
682
00:43:54,160 --> 00:43:55,800
What happened?
683
00:43:55,840 --> 00:43:57,960
These guys tried to pull me into their car.
684
00:43:58,000 --> 00:43:59,400
Wait, what guy? Where? Just now?
685
00:43:59,440 --> 00:44:01,120
The car pulled up beside me,
686
00:44:01,160 --> 00:44:03,160
and they all hopped out and tried to get me in the boot.
687
00:44:03,200 --> 00:44:04,680
Did they say anything?
688
00:44:04,720 --> 00:44:06,920
No.
689
00:44:06,960 --> 00:44:08,520
I'm -- I'm gonna take care of this, alright?
690
00:44:08,560 --> 00:44:09,560
I'm gonna sort this out. I promise.
691
00:44:09,600 --> 00:44:11,600
Come here, come here.
692
00:44:16,120 --> 00:44:17,280
I'll sort this.
693
00:44:31,440 --> 00:44:32,960
Are you okay?
694
00:44:33,000 --> 00:44:34,520
Yeah.
695
00:44:37,920 --> 00:44:41,600
What exactly did he say to you?
696
00:44:41,640 --> 00:44:46,040
He said that Eamon Cunningham wanted back what was stolen,
697
00:44:46,080 --> 00:44:49,360
and if he doesn't get it, they're gonna set me on fire.
698
00:45:18,360 --> 00:45:19,640
What the fuck are you looking at?
699
00:45:19,680 --> 00:45:20,680
Nothing much.
700
00:45:21,920 --> 00:45:23,320
Nothing fucking much?!
701
00:45:23,360 --> 00:45:26,360
I'm show you "nothing fucking much," man!
702
00:45:26,400 --> 00:45:28,080
Nothing fucking much?!
703
00:45:28,120 --> 00:45:29,600
Frank, for fuck's sake!
704
00:45:29,640 --> 00:45:30,880
Fuckhead!
705
00:45:30,920 --> 00:45:32,120
Come on!
706
00:45:32,160 --> 00:45:33,720
You trying to get us locked up?
707
00:45:33,760 --> 00:45:34,920
Come on. What the fuck?
708
00:45:34,960 --> 00:45:36,400
Nothing fucking much?
709
00:45:38,400 --> 00:45:39,840
Oh, come on.
710
00:45:45,520 --> 00:45:47,320
Eric Kinsella?
711
00:45:47,360 --> 00:45:48,600
Let's go.
712
00:46:33,160 --> 00:46:35,120
Hiya.
713
00:46:40,600 --> 00:46:42,120
Go inside, Anthony.
714
00:46:42,160 --> 00:46:43,720
- I need to talk to Michael. - Yeah.
715
00:46:48,000 --> 00:46:51,680
Some lads tried to grab Anna.
716
00:46:51,720 --> 00:46:53,400
They were at Anthony's school, too.
717
00:46:55,880 --> 00:47:00,240
Con Doyle showed up, threatened him.
718
00:47:00,280 --> 00:47:04,080
Eamon's never gonna give this family any peace, is he?
719
00:47:04,120 --> 00:47:06,320
No.
720
00:47:06,360 --> 00:47:09,360
Every one of us is a target now.
721
00:47:09,400 --> 00:47:12,360
And going abroad and hiding isn't the solution, either.
722
00:47:12,400 --> 00:47:16,200
We need to end this thing.
723
00:47:16,240 --> 00:47:17,760
How?
724
00:47:17,800 --> 00:47:21,560
Chop the head off the snake.
50263