All language subtitles for Jeepers.Creepers.2001.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,166 --> 00:01:24,959 - What? - I was just thinking of a time. 2 00:01:26,462 --> 00:01:28,212 - You want to hear it? - Play something else. 3 00:01:28,422 --> 00:01:29,714 No, no, no. It's a good one. 4 00:01:31,050 --> 00:01:34,177 You just turned 15, you were a senior, 5 00:01:34,428 --> 00:01:36,304 you took me out in Mom's old station wagon. 6 00:01:36,555 --> 00:01:40,475 Remember? The Dragon Wagon. You were gonna teach me how to drive. 7 00:01:40,684 --> 00:01:42,685 And there was that one tree... 8 00:01:49,777 --> 00:01:52,987 ...banged into the car while we were inside... 9 00:01:53,238 --> 00:01:54,238 That's right. 10 00:01:54,531 --> 00:01:56,449 - You actually lied for me. - I lied for me. 11 00:01:56,700 --> 00:01:59,535 No, come on. You lied for both of us. 12 00:01:59,787 --> 00:02:01,412 You actually did something decent for me. 13 00:02:01,622 --> 00:02:03,873 That's a part of history you can't change. 14 00:02:07,753 --> 00:02:10,463 - That was a stop sign. - You're kidding, right? 15 00:02:10,672 --> 00:02:12,381 In your car, I'd be kidding. 16 00:02:12,591 --> 00:02:16,552 On this road? I haven't seen a car in 50 miles. 17 00:02:25,479 --> 00:02:27,021 Come on, Darry. 18 00:02:39,159 --> 00:02:42,703 "Gay Fever!" No, "Gay Forever." 19 00:02:42,955 --> 00:02:47,125 "Gay Forever." That's mine. That's three for little bro'. 20 00:02:47,334 --> 00:02:52,588 That's a six, not a G, you idiot. That's "Sexy Forever." That's mine. 21 00:02:52,840 --> 00:02:55,299 - That's five to two. - Shit. 22 00:02:55,509 --> 00:02:56,968 "Gay Fever"? 23 00:03:06,812 --> 00:03:07,937 Oh... 24 00:03:10,774 --> 00:03:12,150 Sexy forever, huh? 25 00:03:13,152 --> 00:03:16,737 - You know that is you in 40 years. - Yeah... 26 00:03:19,032 --> 00:03:22,076 There's usually a reason when you like the long way home. 27 00:03:22,286 --> 00:03:25,830 Gee, like, maybe I like the country? 28 00:03:26,081 --> 00:03:28,332 - OK. - Just drive, brat. 29 00:03:28,584 --> 00:03:31,669 I'm only thinking the same thing Mom and Dad are gonna be thinking. 30 00:03:31,920 --> 00:03:35,756 "Trisha, why are you driving home for spring break 31 00:03:35,966 --> 00:03:39,468 with your brat brother and not heading off somewhere with that nice 32 00:03:39,720 --> 00:03:41,929 'Mr. Poli-Sci-Track-Team Guy'?" 33 00:03:42,181 --> 00:03:43,931 I will tell them the same thing I'll tell you: 34 00:03:44,141 --> 00:03:45,349 None of your goddamn business. 35 00:03:47,060 --> 00:03:48,102 What? 36 00:03:48,353 --> 00:03:52,023 You don't think I could understand the complex nature of your relationships? 37 00:03:52,232 --> 00:03:54,066 No, I look at you as a real expert. 38 00:03:54,818 --> 00:03:59,113 Huh, whatever. I don't- I don't care. 39 00:03:59,364 --> 00:04:00,740 I'm just saying, if you broke it off with him, 40 00:04:00,991 --> 00:04:04,035 you should at least figure out what you're gonna tell Mom and Dad. 41 00:04:04,244 --> 00:04:07,622 - They're the ones in love with the guy. - What would Jesus do... 42 00:04:08,916 --> 00:04:11,667 I am no fanatic. What I am, is a fan of God! 43 00:04:11,877 --> 00:04:14,670 ...a serpent-headed demon, shaking you by the... 44 00:04:16,048 --> 00:04:18,007 You wanted the back way home. 45 00:04:18,258 --> 00:04:20,092 That's ten hours of preachers, farm reports- 46 00:04:20,302 --> 00:04:22,637 Could you possibly just shut up and drive, please? 47 00:04:23,680 --> 00:04:26,849 ♪ You broke my heart in two 48 00:04:27,100 --> 00:04:30,394 ♪ Now I can't find the duct tape 49 00:04:30,604 --> 00:04:33,022 ♪ To put it together for you 50 00:04:33,273 --> 00:04:34,690 Come on, girl, sing along now. 51 00:04:34,942 --> 00:04:37,818 ♪ When I met you I thought I would die 52 00:04:38,111 --> 00:04:40,571 ♪ I wanted to cry 53 00:04:40,781 --> 00:04:43,407 ♪ Didn't know you were evil 54 00:04:43,617 --> 00:04:45,743 ♪ Or that you would hurt me 55 00:04:45,911 --> 00:04:49,914 ♪ Mr. Poli-Sci-Track-Team guy 56 00:04:51,250 --> 00:04:53,918 ♪ Turns out you're a twit and a real- 57 00:04:56,672 --> 00:04:58,256 Jesus! 58 00:05:00,926 --> 00:05:04,095 - What the hell is his problem? - Just get out of his way, Darry! 59 00:05:07,641 --> 00:05:10,268 Let him pass you, Darry! What are you doing? 60 00:05:13,438 --> 00:05:14,563 Go around me! 61 00:05:19,027 --> 00:05:20,778 Get off the road and let him pass you! 62 00:05:20,946 --> 00:05:23,739 - He's nuts! - I know he's nuts. Pull over! 63 00:05:26,493 --> 00:05:27,743 Go around me! 64 00:05:27,995 --> 00:05:29,704 Slow down and let him fucking pass you! 65 00:05:29,955 --> 00:05:31,205 I'm trying! 66 00:05:45,721 --> 00:05:49,390 - Jesus! - Shit! 67 00:05:49,641 --> 00:05:51,642 What the hell was his problem? 68 00:05:51,852 --> 00:05:56,355 My first guess? Inbreeding! 69 00:05:58,859 --> 00:06:00,359 Get a load of that nasty old thing. 70 00:06:00,569 --> 00:06:05,114 What is that, the vehicle of choice for assholes and fucking serial killers? 71 00:06:08,368 --> 00:06:09,493 God. 72 00:06:10,871 --> 00:06:13,497 You know what I just thought of, right? 73 00:06:14,708 --> 00:06:16,167 Kenny and Darla? 74 00:06:18,045 --> 00:06:19,837 Trish, they died about 100 miles from here. 75 00:06:19,838 --> 00:06:20,755 It's the same highway. 76 00:06:20,756 --> 00:06:22,965 This highway runs the length of the state. 77 00:06:25,552 --> 00:06:26,677 You believe it? 78 00:06:27,846 --> 00:06:29,638 That they had to go looking for her head? 79 00:06:29,890 --> 00:06:31,807 That they never found them, they only found the car. 80 00:06:32,059 --> 00:06:35,519 No, they never found her head. They found the car. 81 00:06:35,729 --> 00:06:38,981 - Didn't find him or her head. - Look at me, I'm still shaking! 82 00:06:39,191 --> 00:06:41,609 You don't think every generation has their cautionary tale 83 00:06:41,860 --> 00:06:43,778 of drinking and driving on prom night? 84 00:06:43,987 --> 00:06:45,529 I don't know. I always heard it was true. 85 00:06:45,530 --> 00:06:47,656 Wheaton Valley High, class of '78. 86 00:06:49,659 --> 00:06:51,535 - You wanna know something? - Hmm. 87 00:06:51,787 --> 00:06:54,288 - When I first heard that story... - Hmm. 88 00:06:56,708 --> 00:06:59,877 ...I used to think this was the highway I would die on. 89 00:07:00,587 --> 00:07:05,132 Quite the cheery thinker today, aren't we, sis? God. 90 00:07:05,342 --> 00:07:08,427 What's "Poli-Sci Guy" been doing to you, anyway? 91 00:07:10,389 --> 00:07:11,722 "Beating you"? 92 00:07:13,308 --> 00:07:15,935 That was the license plate on the van we just saw. 93 00:07:16,186 --> 00:07:17,853 B-E-A-T-N-G-U. 94 00:07:19,689 --> 00:07:22,691 So "Beating You." 95 00:07:22,901 --> 00:07:25,319 That's mine. That's three to five. 96 00:07:25,529 --> 00:07:27,405 - You can't call it now. - My ass! 97 00:07:27,614 --> 00:07:29,865 - You have to call it when you see it. - I was in shock! 98 00:07:30,117 --> 00:07:32,660 - Tough! - What is this, a brand-new rule? 99 00:07:32,911 --> 00:07:34,203 It's not a new rule, it's always been this way. 100 00:07:34,371 --> 00:07:35,413 - Since when? - Since always. 101 00:07:35,622 --> 00:07:37,373 Since just now, maybe. 102 00:07:37,582 --> 00:07:39,375 - Your memory's for shit. - No, it's not. 103 00:07:39,626 --> 00:07:42,169 - Uh-huh. - Nah-uh. 104 00:07:42,421 --> 00:07:45,965 - Uh-huh. Uh-huh. - Nah-uh. Nah-uh. 105 00:07:48,969 --> 00:07:50,428 Nah-ha, infinity. 106 00:07:51,430 --> 00:07:53,389 Uh-huh, infinity squared. 107 00:07:56,393 --> 00:07:58,602 - OK, name it. - What? 108 00:07:58,812 --> 00:08:01,897 When we made the rule that you had to call it as soon as you see it. 109 00:08:02,149 --> 00:08:04,358 - Would you give it up already? - No. 110 00:08:04,609 --> 00:08:09,572 That's 'cause the rule has always been the first person who calls it, gets it. 111 00:08:10,407 --> 00:08:14,743 - You talk to Mom lately? - To tell her I'd be home for break. 112 00:08:16,371 --> 00:08:17,746 She sound weird? 113 00:08:19,374 --> 00:08:22,710 - What? - Did you listen to her voice? 114 00:08:22,961 --> 00:08:26,839 - Could you specify, please? - Forget it. 115 00:08:27,090 --> 00:08:29,133 Did you drink the last water? 116 00:08:29,509 --> 00:08:31,302 The last one was mine. 117 00:08:32,554 --> 00:08:33,804 Damn it. 118 00:08:35,348 --> 00:08:37,391 Oh, you are a class act, you know that? 119 00:08:37,601 --> 00:08:39,393 You live off-campus. 120 00:08:39,644 --> 00:08:41,937 You ever try and do laundry in a dorm? 121 00:08:42,147 --> 00:08:44,607 What they don't steal, they dye pink. 122 00:08:45,317 --> 00:08:48,110 I've got 12 pairs of rosy-pink Jockey shorts. 123 00:08:48,361 --> 00:08:50,863 Maybe they know something about you you don't. 124 00:08:51,072 --> 00:08:54,241 "Hi, Mom. Haven't seen you in forever. Here's my dirty shorts." Nice. 125 00:08:54,451 --> 00:08:56,827 It's for her, not me. 126 00:08:57,370 --> 00:09:01,832 What? I have to bring home laundry. If I don't, she gets depressed. 127 00:09:02,709 --> 00:09:04,835 She thinks I don't need her anymore or something. 128 00:09:05,837 --> 00:09:07,546 I'm serious. 129 00:09:07,756 --> 00:09:09,798 - Goof. - Bitch. 130 00:09:11,593 --> 00:09:13,844 - Mama's boy. - Daddy's whore. 131 00:09:14,054 --> 00:09:16,222 - Dick licker. - Ball sniffer. 132 00:09:16,473 --> 00:09:19,767 - Ass kisser. - Butt picker. 133 00:09:20,727 --> 00:09:23,437 Repeat. "Ass" and "butt." You lose. 134 00:09:31,947 --> 00:09:33,489 I think maybe something's wrong. 135 00:09:33,740 --> 00:09:35,407 You always think there's something wrong. 136 00:09:35,617 --> 00:09:37,159 Like you'd notice anything past the point 137 00:09:37,410 --> 00:09:39,662 of your own selfish little existence. 138 00:09:41,331 --> 00:09:42,831 She's not happy. 139 00:09:43,917 --> 00:09:46,627 - Not like she used to be. - Who is? 140 00:09:48,380 --> 00:09:49,630 Mom's not... 141 00:09:51,967 --> 00:09:53,175 Hey... 142 00:09:55,470 --> 00:09:57,179 It's "Beating You." 143 00:10:03,436 --> 00:10:04,937 What's he doing? 144 00:10:08,358 --> 00:10:10,192 What the hell is that? 145 00:10:25,125 --> 00:10:27,334 What the hell was he doing? 146 00:10:28,086 --> 00:10:30,045 He dumped something down that pipe. 147 00:10:30,297 --> 00:10:31,922 Wrapped in a sheet. 148 00:10:32,799 --> 00:10:34,508 Wrapped and roped in a sheet. 149 00:10:34,759 --> 00:10:37,803 Wrapped and roped in a sheet with red stains on it. 150 00:10:39,764 --> 00:10:41,348 - Just get us out of here. - All right. 151 00:10:41,600 --> 00:10:43,142 - Grab my cell phone. - Where? 152 00:10:43,393 --> 00:10:44,893 It's in the gym bag. 153 00:10:54,654 --> 00:10:57,072 Oh, Jesus... 154 00:10:57,616 --> 00:10:59,074 Oh, you've gotta be kidding me. 155 00:11:03,622 --> 00:11:05,331 The point of having a portable phone, idiot, 156 00:11:05,332 --> 00:11:06,582 is that it works when you need it! 157 00:11:06,833 --> 00:11:07,916 I have a power cable for it. 158 00:11:08,126 --> 00:11:10,544 Yeah, and I have a cigarette lighter that doesn't work. 159 00:11:10,795 --> 00:11:13,672 Goddamnit, what did I say? My car! 160 00:11:13,882 --> 00:11:15,549 We should've taken my car! 161 00:11:17,594 --> 00:11:19,887 He's coming up right on our ass. 162 00:11:27,687 --> 00:11:30,814 What the hell has he got in that thing? He's got it souped-up or something. 163 00:11:42,035 --> 00:11:43,452 Darry... 164 00:11:46,206 --> 00:11:48,832 - He's coming up right on our ass. - What does he have in that thing? 165 00:11:57,342 --> 00:11:59,218 You're out of your fucking mind! 166 00:12:08,687 --> 00:12:10,437 What the hell's your problem? 167 00:12:16,653 --> 00:12:20,572 Fuck me! Go! 168 00:12:21,908 --> 00:12:24,326 What the hell's the matter with you! 169 00:12:31,584 --> 00:12:33,210 - Darry, what are you doing? - Hang on. 170 00:12:33,461 --> 00:12:34,920 Just don't kill us, OK? 171 00:13:29,392 --> 00:13:31,018 Sounds all right. 172 00:13:31,853 --> 00:13:32,936 What? 173 00:13:33,146 --> 00:13:37,107 - Like either of us would know. - I know a little. 174 00:13:37,484 --> 00:13:40,319 Your car makes a strange noise, you just get a new tape, Darry. 175 00:13:40,320 --> 00:13:42,696 - You told me. - I told you? 176 00:13:43,281 --> 00:13:45,115 I learned it from you. 177 00:13:46,034 --> 00:13:47,993 Jesus Christ... 178 00:13:49,537 --> 00:13:51,246 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait. 179 00:13:52,624 --> 00:13:57,252 I'm thinking past the point of my own selfish little existence now, OK? 180 00:14:01,674 --> 00:14:02,758 We're both pretty damn sure 181 00:14:02,967 --> 00:14:05,427 what we saw him dump down that pipe, right? 182 00:14:07,388 --> 00:14:09,765 What if it's someone that's still alive? 183 00:14:11,851 --> 00:14:13,769 What if it was? 184 00:14:14,521 --> 00:14:15,562 Someone who needs help. 185 00:14:15,814 --> 00:14:18,273 We can get help just as fast by getting to a phone. 186 00:14:18,525 --> 00:14:20,442 You have any idea how far we are from the nearest pay phone? 187 00:14:20,693 --> 00:14:21,985 We were just attacked, Darry! 188 00:14:22,237 --> 00:14:24,780 And you don't even wanna find out why? 189 00:14:28,159 --> 00:14:29,910 We look in the pipe, that's it. 190 00:14:30,161 --> 00:14:33,497 Is this your idea of a little adventure or something? 191 00:14:33,748 --> 00:14:35,749 'Cause this is why girls are smarter, OK? 192 00:14:36,000 --> 00:14:39,169 We look in the pipe, if there's nothing there, nothing we can do, 193 00:14:39,420 --> 00:14:41,588 we just drive on home and call the cops. 194 00:14:41,840 --> 00:14:43,465 You know that's what we should do. 195 00:14:43,716 --> 00:14:45,759 - Bullshit, I do. - Bullshit, you don't! 196 00:14:46,636 --> 00:14:49,555 Look me in the eye and tell me you can just drive away. 197 00:14:49,764 --> 00:14:51,765 Just drive off, leave whosever back there, back there. 198 00:14:52,016 --> 00:14:55,185 Maybe find out later they'd still be alive if you'd just gone back. 199 00:14:55,186 --> 00:14:57,354 Don't make this about the right thing to do. 200 00:14:57,355 --> 00:14:59,523 You just wanna go back there and see if there's something nasty 201 00:14:59,732 --> 00:15:01,358 at the end of that pipe. 202 00:15:04,237 --> 00:15:05,237 OK. 203 00:15:07,532 --> 00:15:09,741 And what if it was you back there? 204 00:15:16,875 --> 00:15:18,166 I'm not getting out of this car. 205 00:15:18,376 --> 00:15:20,419 - You don't have to. - I'm not. 206 00:16:25,151 --> 00:16:27,110 Jesus, it's a church. 207 00:16:41,167 --> 00:16:42,876 What's with all the birds? 208 00:16:54,097 --> 00:16:55,764 I'm just gonna look. 209 00:17:15,827 --> 00:17:17,911 Let's just do this, and do it fast. 210 00:17:40,727 --> 00:17:43,103 - Oh, my God. - Ohh... 211 00:17:47,650 --> 00:17:51,278 - Doesn't look like a sewer pipe. - Yeah, doesn't smell like one either. 212 00:17:54,532 --> 00:17:56,158 Come on, Darry, I can't see anything in there. 213 00:17:56,367 --> 00:17:58,493 You can see light down there. 214 00:17:59,370 --> 00:18:00,829 Get a flashlight. 215 00:18:01,789 --> 00:18:03,790 Come on, get a flashlight. 216 00:18:04,917 --> 00:18:05,959 Hello! 217 00:18:08,546 --> 00:18:10,338 Anybody down there? 218 00:18:12,967 --> 00:18:17,012 Hey! Anybody down there? 219 00:18:25,605 --> 00:18:26,855 Hello! 220 00:18:29,734 --> 00:18:31,610 Hurry up. Come on. 221 00:18:32,445 --> 00:18:33,820 Hello! 222 00:18:35,948 --> 00:18:37,991 There's someone down there, I just heard them. 223 00:18:37,992 --> 00:18:39,618 Hello! 224 00:18:40,953 --> 00:18:42,829 You're hearing things, Darry. 225 00:18:44,749 --> 00:18:47,084 Darry, don't even think about it! 226 00:18:47,794 --> 00:18:50,045 - Darry! - I told you I heard someone. 227 00:18:50,755 --> 00:18:52,547 You know the part in scary movies 228 00:18:52,799 --> 00:18:54,633 where somebody does something really stupid, 229 00:18:54,842 --> 00:18:56,676 and everybody hates them for it? 230 00:18:56,677 --> 00:18:57,886 This is it. 231 00:19:01,682 --> 00:19:03,100 - Hello! - No, Darry! 232 00:19:03,309 --> 00:19:04,976 - Let me slide down. - Goddamnit! 233 00:19:05,186 --> 00:19:07,437 - Let me get a little way in. - You're not going down there. 234 00:19:07,688 --> 00:19:11,608 I'm not. Just hold my feet. 235 00:19:12,443 --> 00:19:13,693 The feet? 236 00:19:26,958 --> 00:19:28,834 Anybody down there? 237 00:19:29,752 --> 00:19:32,462 When was the last time you washed these socks? 238 00:19:32,672 --> 00:19:34,297 I see something. 239 00:19:34,882 --> 00:19:37,467 - Hello! - I am counting to ten. 240 00:19:37,718 --> 00:19:38,635 Something's moving down there. 241 00:19:38,886 --> 00:19:41,012 And then I am letting go and going back to my car. 242 00:19:41,222 --> 00:19:44,766 Quiet! I just saw it again. 243 00:19:45,434 --> 00:19:47,978 OK, something is definitely moving down there. 244 00:19:49,355 --> 00:19:51,064 - Darry! - It's rats! 245 00:19:51,315 --> 00:19:52,607 - What? - Rats! 246 00:19:52,859 --> 00:19:55,819 - What? - Rats! It's rats! 247 00:19:56,070 --> 00:19:57,279 Rats! 248 00:20:16,841 --> 00:20:18,258 Darry! 249 00:20:21,095 --> 00:20:23,180 Oh, God, Darry, talk to me! 250 00:20:26,642 --> 00:20:28,393 Darry, say something! 251 00:20:33,524 --> 00:20:34,774 Are you OK? 252 00:20:40,948 --> 00:20:43,325 How the hell are you gonna get out of there, Dar? 253 00:20:44,327 --> 00:20:45,744 Aah! 254 00:20:52,585 --> 00:20:55,837 - Oh, you suck. - Oh... 255 00:20:56,088 --> 00:20:59,549 - God, I am so sorry. - Oh, I bet you are. 256 00:20:59,800 --> 00:21:01,218 I am. I don't know what happened. 257 00:21:01,427 --> 00:21:03,220 You were kicking, and I couldn't hold on... 258 00:21:03,429 --> 00:21:05,222 Not as sorry as I am. 259 00:21:05,431 --> 00:21:08,183 Hey, there were rats coming at my face. 260 00:21:08,392 --> 00:21:10,477 They were running at me too, Trish. 261 00:21:16,359 --> 00:21:18,526 I feel really bad. Are you OK? 262 00:21:20,196 --> 00:21:23,406 Thank you so much, by the way. Thank you for this. 263 00:21:23,616 --> 00:21:26,493 Trisha Jenner, coming through in the clutch. 264 00:21:27,286 --> 00:21:28,620 Thank you. 265 00:21:31,290 --> 00:21:33,083 You were the one who wanted to come back here 266 00:21:33,292 --> 00:21:35,669 - and have a little adventure. - Oh, shut up. 267 00:21:36,629 --> 00:21:39,047 How the hell are you gonna get out of there? 268 00:21:52,061 --> 00:21:53,561 Darry? 269 00:21:57,525 --> 00:21:58,733 What? 270 00:22:05,950 --> 00:22:07,158 Darry? 271 00:22:17,670 --> 00:22:19,629 Say it isn't so. 272 00:22:23,926 --> 00:22:25,218 Hello... 273 00:22:31,017 --> 00:22:32,892 Did I hear you down here? 274 00:22:40,109 --> 00:22:43,695 Darry, who in the holy hell are you talking to down there? 275 00:22:44,697 --> 00:22:46,114 I found our body. 276 00:22:46,365 --> 00:22:48,158 - You what? - I found our- 277 00:22:49,201 --> 00:22:54,080 - Jesus! Get off! - Darry! Darry! Darry! 278 00:23:29,408 --> 00:23:30,533 What? 279 00:23:54,809 --> 00:23:57,435 What? What? 280 00:24:22,211 --> 00:24:23,545 Darry? 281 00:24:26,674 --> 00:24:29,759 Say something. You're scaring the shit out of me! 282 00:24:32,596 --> 00:24:34,848 Darry, tell me what's going on! 283 00:24:39,145 --> 00:24:40,645 What? 284 00:24:40,646 --> 00:24:45,108 - We gotta get out of here. - No, let's stay and feed the birds. 285 00:24:45,943 --> 00:24:47,110 Get help. 286 00:24:47,862 --> 00:24:49,404 Get help, Trish. 287 00:24:51,031 --> 00:24:51,948 What are you looking at? 288 00:24:52,116 --> 00:24:54,409 Get out to the road and find somebody who can help. 289 00:24:55,327 --> 00:24:57,120 Well how are you gonna get out of there? 290 00:24:57,371 --> 00:25:01,749 This is some kind of basement, right, for the church? 291 00:25:03,961 --> 00:25:06,087 Oh, you don't think I'm going in there, do you? 292 00:25:06,338 --> 00:25:08,590 Get out to the road, flag down anyone you see, 293 00:25:08,799 --> 00:25:10,925 tell them to get the cops out here right away. 294 00:25:11,510 --> 00:25:13,678 There's gotta be a way out. I'm gonna find it. 295 00:25:13,846 --> 00:25:15,180 And, Trish... 296 00:25:16,348 --> 00:25:18,099 ...if you see that old truck coming, 297 00:25:18,309 --> 00:25:21,227 you get back to this pipe, you holler down as loud as you can. 298 00:25:23,689 --> 00:25:25,773 You just had to say that, right? 299 00:31:37,020 --> 00:31:39,272 Goddammit, Darry! 300 00:31:40,566 --> 00:31:42,024 You asshole! 301 00:31:51,410 --> 00:31:52,535 Darry? 302 00:31:56,373 --> 00:31:57,582 Dar? 303 00:32:11,763 --> 00:32:13,931 Would you please just say something? 304 00:32:25,235 --> 00:32:27,653 Darry, you're scaring the shit out of me! 305 00:32:34,953 --> 00:32:36,537 We have to stop. 306 00:32:40,626 --> 00:32:42,084 Did you hear me? 307 00:32:45,297 --> 00:32:48,049 - Darry? - She did lose her head. 308 00:32:50,302 --> 00:32:53,763 Darla lost her head, just like they said. 309 00:32:58,477 --> 00:33:01,228 And you know what he did, Trish? 310 00:33:02,981 --> 00:33:04,982 You know what he did for her? 311 00:33:06,401 --> 00:33:08,694 He sewed it back on. 312 00:33:11,907 --> 00:33:13,866 He sewed it right back on. 313 00:33:53,198 --> 00:33:56,325 - You gonna make a phone call? - Mm-hmm. 314 00:34:00,455 --> 00:34:02,164 Throw some water on yourself. 315 00:34:02,374 --> 00:34:05,084 You look like you just crawled out of a sewer. 316 00:34:24,521 --> 00:34:26,063 He's going back. 317 00:34:28,233 --> 00:34:31,485 He's going back. Come on! Come on! 318 00:34:39,244 --> 00:34:40,494 Excuse me. 319 00:34:41,705 --> 00:34:43,664 Excuse me, we need help. 320 00:34:47,586 --> 00:34:49,336 I need you to please call the police. 321 00:34:50,922 --> 00:34:52,089 The police? 322 00:34:52,716 --> 00:34:56,385 We need help now, please! 323 00:34:58,680 --> 00:34:59,638 OK. 324 00:35:03,727 --> 00:35:07,730 Just go tell them what you saw so we can get out of here, OK? 325 00:35:09,691 --> 00:35:11,692 Come on, brat! 326 00:35:12,152 --> 00:35:15,029 I mean it. I need you to hold it together. 327 00:35:17,949 --> 00:35:19,492 Look at me, Darry. 328 00:35:21,953 --> 00:35:23,704 I'm so scared, Trish. 329 00:35:26,917 --> 00:35:31,170 - I am so scared. - Hey... I'm scared, too, all right? 330 00:35:31,630 --> 00:35:33,756 He's gonna get back to that church, 331 00:35:33,757 --> 00:35:36,258 and he's gonna know that we were there. 332 00:35:52,901 --> 00:35:54,235 Are you gonna get that? 333 00:35:58,990 --> 00:36:01,450 - Yeah, hello. - Have you seen the cats yet? 334 00:36:02,702 --> 00:36:05,996 - You and your brother. - Me and my brother? 335 00:36:06,206 --> 00:36:08,499 You and Darry. I saw you with lots of cats. 336 00:36:08,750 --> 00:36:11,168 Who the hell is this? How do you know Darry? 337 00:36:11,419 --> 00:36:12,545 Who is this? 338 00:36:12,754 --> 00:36:14,171 - Darry? - Huh? 339 00:36:14,381 --> 00:36:15,756 You know the cats I'm talking about? 340 00:36:15,966 --> 00:36:18,300 - Who is this? - You have a torn shirt, right? 341 00:36:18,552 --> 00:36:20,177 And a bloody hand. 342 00:36:20,846 --> 00:36:25,599 Shirt's torn just above a small rose tattoo on your stomach. 343 00:36:27,561 --> 00:36:28,894 Who is this? 344 00:36:29,396 --> 00:36:33,065 - How the hell do you know us? - You found its house of pain. 345 00:36:34,317 --> 00:36:36,944 - The what? - Those bodies down there, 346 00:36:37,195 --> 00:36:39,155 that's what it likes to call it... 347 00:36:39,364 --> 00:36:42,158 ...its house of pain. 348 00:36:42,367 --> 00:36:44,285 I don't know what the hell you're talking about. 349 00:36:44,494 --> 00:36:48,289 I don't know if it's a demon or a devil, 350 00:36:48,540 --> 00:36:53,252 or just some hungry thing from some dark place in time. 351 00:36:53,503 --> 00:36:55,713 Look, I don't know what the hell you're talking about. 352 00:36:55,922 --> 00:36:59,800 I just know it's not gonna stop coming after you 353 00:37:00,051 --> 00:37:02,136 or anyone else it wants to. 354 00:37:02,387 --> 00:37:06,932 'Cause once it has the scent of something it likes... 355 00:37:07,809 --> 00:37:11,353 ...it can't... it can't stop. 356 00:37:11,605 --> 00:37:13,689 - Is what... - What is she saying? 357 00:37:13,940 --> 00:37:16,192 - I saw that awful truck, too. - Huh? 358 00:37:16,401 --> 00:37:18,152 With the license plate. 359 00:37:19,029 --> 00:37:21,989 - "Beating You?" - The license plate on its truck. 360 00:37:22,532 --> 00:37:25,242 - Right, "Beating You"? - No, think about it. 361 00:37:26,494 --> 00:37:29,246 - What? - Think about it, for Christ's sake. 362 00:37:29,456 --> 00:37:31,624 Oh, hold on. I need you to listen to this. 363 00:37:31,875 --> 00:37:36,045 ♪ Jeepers, creepers Where'd you get those peepers? 364 00:37:36,254 --> 00:37:40,549 ♪ Jeepers, creepers Where'd you get those eyes? 365 00:37:42,177 --> 00:37:45,804 - OK. - You hear that song, you run. 366 00:37:47,057 --> 00:37:48,599 And I mean run. 367 00:37:48,850 --> 00:37:52,144 'Cause that song means something terrible for you. 368 00:37:52,354 --> 00:37:55,272 Something so terrible you couldn't dream of it, 369 00:37:55,565 --> 00:37:58,400 not in your worst, most terrible nightmare. 370 00:37:58,652 --> 00:38:00,402 Fuck you, lady! 371 00:38:03,198 --> 00:38:04,448 Darry. 372 00:38:13,959 --> 00:38:15,167 Darry? 373 00:38:17,671 --> 00:38:18,837 Hello? 374 00:38:19,714 --> 00:38:22,841 Let's talk with the cops and get the hell out of here. 375 00:38:38,692 --> 00:38:41,402 Maybe you should've left out the part about that phone call. 376 00:38:50,078 --> 00:38:52,705 It just sounds too much like a bad dream. 377 00:38:53,290 --> 00:38:55,582 Well, everything I said I saw, I saw. 378 00:39:00,005 --> 00:39:03,382 What, you think I bumped my head down there or something? 379 00:39:03,633 --> 00:39:06,760 - I didn't say that. - You believe me, right? 380 00:39:08,471 --> 00:39:09,847 Right? 381 00:39:11,850 --> 00:39:14,768 Hey, look me in the eye and tell me you believe me. 382 00:39:15,437 --> 00:39:17,354 Look me right in the eye right now, 383 00:39:17,355 --> 00:39:19,606 you tell me you believe everything I said! 384 00:39:23,361 --> 00:39:24,653 OK, we're running the plates, 385 00:39:24,904 --> 00:39:27,114 and we've got some people on their way out to the old church. 386 00:39:27,365 --> 00:39:28,949 - And? - These kids you saw on that wall, 387 00:39:29,200 --> 00:39:30,284 who were they again? 388 00:39:31,745 --> 00:39:34,538 Darla Cleeway and Kenny... 389 00:39:35,373 --> 00:39:36,457 - Brandon. - ...Brandon. 390 00:39:36,708 --> 00:39:39,668 Found their car all smashed up about 20 years ago. 391 00:39:39,919 --> 00:39:42,504 - Am I remembering this right? - Yeah. 392 00:39:42,714 --> 00:39:45,507 Those bodies would be nothing but bones by now. 393 00:39:47,552 --> 00:39:51,305 You said they still had skin on them and he had a ring on his finger. 394 00:39:51,556 --> 00:39:52,973 What are you saying? 395 00:39:53,224 --> 00:39:55,976 I told you, I grabbed one of them like this. 396 00:39:56,186 --> 00:39:58,020 And it was hard, like petrified wood. 397 00:39:58,271 --> 00:39:59,646 Like he preserved them or something. 398 00:39:59,856 --> 00:40:03,150 He's got them all stitched together like some kind of quilt. 399 00:40:03,401 --> 00:40:04,651 I'm just trying to get all the facts here. 400 00:40:04,861 --> 00:40:06,487 And I told you the facts! 401 00:40:06,738 --> 00:40:10,783 This guy drives an old brown truck and it nearly killed us. 402 00:40:10,992 --> 00:40:14,203 We saw him throw a body down a pipe 403 00:40:14,412 --> 00:40:16,497 that dumps into the cellar of that old church. 404 00:40:16,748 --> 00:40:20,834 This guy must have five... maybe 600 bodies down there, 405 00:40:21,086 --> 00:40:23,545 - and I've seen them! - Hey, hey, hey, hey, hey... 406 00:40:25,423 --> 00:40:30,844 Stuck up on the walls like some psycho version of the Sistine Chapel! 407 00:40:31,596 --> 00:40:34,014 What, you don't believe me? 408 00:40:34,265 --> 00:40:37,434 Drive out to the old church, if you don't believe me, you think I'm lying. 409 00:40:37,644 --> 00:40:40,854 - No one's saying you're lying. - Good, because I'm not lying! 410 00:40:41,106 --> 00:40:42,648 Look at this from my point of view, OK? 411 00:40:42,857 --> 00:40:45,192 This is a pretty big story you're laying on us here. 412 00:40:45,443 --> 00:40:49,530 Hey! That's your car out at the pumps, isn't it? 413 00:41:03,211 --> 00:41:05,712 A bunch of folks saw him from the window. 414 00:41:06,339 --> 00:41:08,006 The man there at your car. 415 00:41:11,636 --> 00:41:16,974 He was standing there at your car sniffin' that laundry... 416 00:41:18,685 --> 00:41:21,395 ...holding big handfuls of it under his nose. 417 00:41:22,939 --> 00:41:25,149 Looked like he was liking it, too. 418 00:41:28,111 --> 00:41:30,362 Which way he run off, Binky? 419 00:41:33,533 --> 00:41:35,784 Still think I bumped my head? 420 00:41:37,537 --> 00:41:38,829 Huh? 421 00:41:40,623 --> 00:41:42,958 He had time to get to the church, then back here. 422 00:41:43,126 --> 00:41:45,502 This guy is after us! 423 00:41:45,712 --> 00:41:48,422 And he's after us 'cause he knows what we saw. 424 00:41:52,719 --> 00:41:54,970 And now he even knows my name. 425 00:42:00,185 --> 00:42:03,479 - Central, this is 037. Come back. - Hey! 426 00:42:05,064 --> 00:42:06,523 You interested in a hand print? 427 00:42:07,108 --> 00:42:08,984 037, go ahead, please. 428 00:42:15,867 --> 00:42:19,536 037, this is Central. Go ahead. 429 00:42:21,873 --> 00:42:24,124 You can dust that, right? Get a print? 430 00:42:28,880 --> 00:42:31,173 Looks like somebody already did. 431 00:42:35,220 --> 00:42:37,429 037, what's going on out there? 432 00:42:40,433 --> 00:42:41,975 037, I need a response, please. 433 00:42:42,227 --> 00:42:44,728 There is something after us, there's some weird shit going on. 434 00:42:44,979 --> 00:42:47,147 This is Central. 037, that is an affirmative. 435 00:42:47,398 --> 00:42:50,359 We should all just get in the car and go. We should just go. 436 00:42:50,610 --> 00:42:52,069 What is your situation? 437 00:42:59,077 --> 00:43:00,702 037, please respond. 438 00:43:08,461 --> 00:43:11,505 How'd he get to the church and back to the diner so fast? 439 00:43:14,676 --> 00:43:17,177 What the hell was he doing with your clothes? 440 00:43:18,096 --> 00:43:20,514 He drives fast, but not that fast. 441 00:43:24,018 --> 00:43:27,312 Maybe he can leap tall buildings in a single bound. 442 00:43:27,522 --> 00:43:29,022 He'd have to be superhuman. 443 00:43:29,232 --> 00:43:31,024 Otherwise, the smell would've killed him. 444 00:43:32,652 --> 00:43:35,529 Please come back, 037, out there on East 9. 445 00:43:35,863 --> 00:43:38,615 Central, this is 037. Go ahead. 446 00:43:38,866 --> 00:43:41,159 Yeah, you sure that's not a couple of little pyromaniacs 447 00:43:41,369 --> 00:43:43,120 you're escorting out there? 448 00:43:43,663 --> 00:43:45,122 Go ahead. 449 00:43:45,373 --> 00:43:47,207 This old church is on fire. 450 00:43:47,875 --> 00:43:50,085 I'm talking burning out of control. 451 00:43:50,336 --> 00:43:53,130 I'm up to my ass in Fire and Rescue, but I can tell you right now 452 00:43:53,381 --> 00:43:55,799 no one's going inside this thing for a long, long time. 453 00:43:56,050 --> 00:43:57,759 ...incest capital of the world. 454 00:43:57,969 --> 00:43:59,886 Don't be such a snot. 455 00:44:04,642 --> 00:44:08,395 - Don't tell me you actually like him. - Huh? Who? 456 00:44:09,647 --> 00:44:10,772 Oh, please. 457 00:44:10,982 --> 00:44:13,400 When he walked in, I thought the waitress had dialed the wrong number. 458 00:44:13,651 --> 00:44:15,819 The guy looked like a strip-o-gram cop. 459 00:44:19,824 --> 00:44:21,742 Like the missing link. 460 00:44:22,201 --> 00:44:25,912 I wanna bring him to my Anthro class for show and tell. 461 00:44:26,122 --> 00:44:27,789 In sports, the national- 462 00:44:27,999 --> 00:44:29,666 ♪ Jeepers... 463 00:44:34,172 --> 00:44:35,422 ♪ Jeepers... 464 00:44:35,673 --> 00:44:37,883 - That's the song! - What's the matter with you? 465 00:44:38,092 --> 00:44:39,259 The words are the same. Listen. 466 00:44:39,510 --> 00:44:41,887 ♪ Creepshow where did you get those eyes... 467 00:44:42,138 --> 00:44:43,388 What is the matter with you? 468 00:44:43,640 --> 00:44:46,725 That's the song! That's the same song she was playing, that lady on the phone. 469 00:44:47,518 --> 00:44:51,104 These kids say the vehicle chased them doing over 100, go ahead. 470 00:44:51,397 --> 00:44:54,524 A preliminary came back on that dust you took off the car handle. 471 00:44:54,734 --> 00:44:57,903 It's dead skin. Long dead. That's why it was powder. 472 00:44:58,154 --> 00:45:00,447 Say what? 473 00:45:00,698 --> 00:45:03,950 That's the song! The words are the same, listen! 474 00:45:03,951 --> 00:45:06,119 "Jeepers, creepers, where'd you get those peepers." 475 00:45:07,955 --> 00:45:10,332 Hold on, Central, the sky is falling. 476 00:45:21,344 --> 00:45:24,137 She was playing this song to us, and she said if we heard it... 477 00:45:30,561 --> 00:45:31,770 This is it. 478 00:46:23,281 --> 00:46:26,491 - 037, come in. - Hey! 479 00:46:28,494 --> 00:46:30,495 You OK in there? 480 00:46:41,090 --> 00:46:43,300 037, this is Central. Come in. 481 00:46:52,977 --> 00:46:54,478 Trish? 482 00:46:54,687 --> 00:46:57,814 - I said hello! - Get back in the car. 483 00:46:58,691 --> 00:47:02,652 - Central, this is 204... - Get back in the car, Trish! 484 00:48:22,233 --> 00:48:23,650 What is that? 485 00:48:31,033 --> 00:48:33,034 I'm not seeing this. 486 00:48:49,093 --> 00:48:50,969 What is he doing? 487 00:48:56,225 --> 00:48:57,183 Go. 488 00:48:58,060 --> 00:48:59,936 Go. 489 00:49:00,146 --> 00:49:02,230 - I'm trying. - Go, go, go, go, go, go! 490 00:49:02,481 --> 00:49:04,858 Go, go, go, go! 491 00:49:05,067 --> 00:49:07,027 - Go, go, go! - I'm trying! 492 00:49:07,278 --> 00:49:09,779 Go! 493 00:49:53,991 --> 00:49:56,117 Come on, you're gonna kill us! 494 00:49:56,827 --> 00:50:01,122 I mean it, slow down! Slow down! 495 00:50:10,716 --> 00:50:12,092 No way. 496 00:50:12,343 --> 00:50:13,635 - There's a phone. - So? 497 00:50:13,886 --> 00:50:15,804 - So you just told me to stop. - I didn't say, "Stop." 498 00:50:16,055 --> 00:50:17,389 I said, "Slow down." 499 00:50:17,640 --> 00:50:19,849 - How far's the next town? - You mean the next phone? 500 00:50:20,059 --> 00:50:22,727 'Cause it's pretty goddamn far. You wanna wait to find out? 501 00:50:43,165 --> 00:50:46,292 Come on, Trish, look at this place. Let's just keep going. 502 00:50:47,044 --> 00:50:48,503 I mean it, come on. 503 00:50:48,754 --> 00:50:50,964 - You don't wanna get help? - Help from who? 504 00:50:51,674 --> 00:50:52,882 We'll just use the phone, OK? 505 00:50:53,092 --> 00:50:54,634 - And call who? - I don't know. 506 00:50:54,844 --> 00:50:56,428 - And tell them what? - I don't know. 507 00:50:56,637 --> 00:50:59,264 "Hey, bum-fuck police, I'm being chased by a guy 508 00:50:59,515 --> 00:51:02,058 who likes to pull tongues out of severed heads with his teeth. 509 00:51:02,309 --> 00:51:05,603 Is there a special extension for that?" Come on. 510 00:51:07,064 --> 00:51:09,482 Christ, do you think they even have a phone? 511 00:51:09,692 --> 00:51:12,652 I'm guessing no phone and a lot of guns. 512 00:51:12,903 --> 00:51:14,154 Who are you? 513 00:51:25,124 --> 00:51:26,875 I said, "Who are you?" 514 00:51:28,794 --> 00:51:33,048 Um... Patricia Jenner. This is my brother, Darry. 515 00:51:34,091 --> 00:51:36,468 - What do you want? - A telephone? 516 00:51:38,679 --> 00:51:40,472 I don't have one. 517 00:51:41,849 --> 00:51:43,933 I say we keep driving till we see people. 518 00:51:44,185 --> 00:51:46,728 What do you think she is? 519 00:51:47,772 --> 00:51:50,648 What you need a phone for if I had one? 520 00:51:50,900 --> 00:51:53,234 I need to call the Pertwilla County Police. 521 00:51:53,861 --> 00:51:55,278 Pertwilla? 522 00:51:55,446 --> 00:51:58,698 That's one county back. You're in Poho County. 523 00:51:58,949 --> 00:52:02,535 Then Poho Police, but I need to call someone. 524 00:52:03,120 --> 00:52:09,042 Don't even think about bringing the cops out here with their zoning crap. 525 00:52:10,086 --> 00:52:14,422 They try to tell me how many cats people can have. 526 00:52:14,632 --> 00:52:18,635 I'll have as many cats as I wanna have. 527 00:52:19,303 --> 00:52:20,887 You can tell them that for me. 528 00:52:21,138 --> 00:52:23,223 Please, someone's been killed. 529 00:52:27,770 --> 00:52:29,270 Killed, you say? 530 00:52:29,814 --> 00:52:34,234 - Yeah, a policeman. - Holy Jesus, I thought... 531 00:52:34,860 --> 00:52:38,113 I thought you meant one of my babies. 532 00:52:38,322 --> 00:52:41,533 - Did you hear what I just said? - Let's get out of here. 533 00:52:44,286 --> 00:52:48,164 You can call the Sheriff's station, just don't give them this address. 534 00:52:48,374 --> 00:52:52,252 And tell them to go out on the interstate where they ought to be. 535 00:52:52,837 --> 00:52:55,088 My babies don't like strangers. 536 00:52:55,339 --> 00:52:58,133 Um... How many babies do you have? 537 00:52:59,301 --> 00:53:00,677 More than a couple. 538 00:53:01,679 --> 00:53:04,097 We've gotta get out of here right now. 539 00:53:09,854 --> 00:53:12,105 Tell me this happens all the time. 540 00:53:21,198 --> 00:53:22,907 Holy shit. 541 00:53:47,892 --> 00:53:50,518 You kids got anyone else with you? 542 00:53:51,729 --> 00:53:52,896 What? 543 00:54:03,407 --> 00:54:06,242 That's not my scarecrow. 544 00:54:16,086 --> 00:54:21,799 You got ten seconds to get your ass out of my yard! 545 00:54:24,637 --> 00:54:27,138 And don't think I'm gonna tell you twice. 546 00:54:32,144 --> 00:54:35,188 - Get the hell away from him. - What are you doing, Trish? 547 00:54:37,441 --> 00:54:39,442 Get the hell away from him! 548 00:54:50,079 --> 00:54:53,289 - Come on. Let's go. - No. Don't you go up there. 549 00:54:53,540 --> 00:54:55,250 - Listen to him! - We gotta get out of here now! 550 00:54:55,459 --> 00:54:58,378 What the hell did you bring into my house? 551 00:55:01,257 --> 00:55:03,049 Get out of here. 552 00:55:03,342 --> 00:55:06,469 Get away from my babies, you sons of bitches! 553 00:55:11,976 --> 00:55:14,477 I'll blow your fucking head off! 554 00:56:04,611 --> 00:56:05,778 Hello? 555 00:56:07,531 --> 00:56:10,658 Ah... 556 00:56:14,371 --> 00:56:16,581 Ah... 557 00:56:56,205 --> 00:56:57,622 - Something's wrong. - Don't say that! 558 00:56:57,873 --> 00:56:59,999 What do you want me to say? The gears are sticking! 559 00:57:00,250 --> 00:57:02,752 - Unstick them, Trish! - You're gonna break it! 560 00:57:03,003 --> 00:57:04,837 Go! 561 00:57:05,047 --> 00:57:07,632 - It's stuck in reverse! - Go in reverse! 562 00:57:27,069 --> 00:57:29,445 - What do we do? - Hit him. 563 00:57:33,992 --> 00:57:36,953 Hit him, Trish. Hard. 564 00:57:39,957 --> 00:57:40,998 Do it! 565 00:58:13,490 --> 00:58:14,949 What the hell is that thing? 566 00:58:25,335 --> 00:58:27,336 What are you doing? What the hell are you doing? 567 00:58:29,256 --> 00:58:31,090 Come on, you son of a bitch. 568 00:58:34,344 --> 00:58:37,638 That's right, walk that ugly face right over here. 569 00:58:38,015 --> 00:58:40,892 Come on. Come on! 570 00:59:04,166 --> 00:59:05,791 Do you think he's dead? 571 00:59:06,376 --> 00:59:08,294 They never are. 572 00:59:36,031 --> 00:59:37,198 Enough. 573 01:00:51,815 --> 01:00:53,065 Let's get out of here. 574 01:00:55,319 --> 01:00:58,070 Trish. Trish! 575 01:01:01,825 --> 01:01:03,659 I don't know how much further this car is gonna go. 576 01:01:04,661 --> 01:01:07,747 Not far enough. 577 01:01:34,024 --> 01:01:38,819 We'll clear you for that, if you could head to... 578 01:01:53,043 --> 01:01:54,085 Roach. 579 01:01:54,878 --> 01:01:56,712 What are we boosting tonight? 580 01:01:57,464 --> 01:02:00,424 Why don't you come over here and find out, Big Daddy? 581 01:02:01,677 --> 01:02:03,928 '76 Chevy Nova, huh? 582 01:02:04,137 --> 01:02:06,389 Anyone ever tell you, for a car thief, you got taste for shit? 583 01:02:06,640 --> 01:02:09,183 Would you tell Dad to stop shouting, please? 584 01:02:09,351 --> 01:02:10,685 Mom! 585 01:02:14,231 --> 01:02:15,815 I understand that, Mother. 586 01:02:15,816 --> 01:02:18,109 I'm just trying to tell you where we are. 587 01:02:19,361 --> 01:02:21,862 Standing right here. I told you, we're both OK. 588 01:02:24,449 --> 01:02:28,703 It's the Poho County Sheriff's Station, about 20 miles outside Pertwilla. 589 01:02:30,080 --> 01:02:32,373 Because we'll be home before you could get here. 590 01:02:34,084 --> 01:02:35,459 We don't wanna wait here, Mom. 591 01:02:35,460 --> 01:02:37,837 We just wanna get the hell out of here. 592 01:02:38,422 --> 01:02:41,048 Mom, just let us get home, OK? 593 01:02:42,050 --> 01:02:44,468 We don't wanna be out here any more than you do. 594 01:02:44,928 --> 01:02:46,095 Me, too. 595 01:02:47,431 --> 01:02:49,598 I'll talk to you in a few hours. 596 01:02:54,813 --> 01:02:56,188 Dad. 597 01:02:56,440 --> 01:02:58,315 - Thought I wrecked the car? - Mm-hmm. 598 01:02:58,483 --> 01:02:59,817 She's trailer trash. 599 01:03:00,068 --> 01:03:01,652 - Pig fucker. - Booger eater. 600 01:03:01,862 --> 01:03:02,987 Trisha? 601 01:03:05,615 --> 01:03:09,034 - Trisha and Darry, right? - Jez, what are you doing here? 602 01:03:09,244 --> 01:03:11,704 Excuse me, Jezelle? 603 01:03:12,581 --> 01:03:13,664 Darry. 604 01:03:14,291 --> 01:03:16,208 Darry Jenner. 605 01:03:16,460 --> 01:03:18,169 Jezelle Gay Hartman. How do you do? 606 01:03:18,170 --> 01:03:19,920 Jez, come on. They've been through a lot. 607 01:03:20,172 --> 01:03:21,422 - Trisha? - Goddamnit, Jez. 608 01:03:21,673 --> 01:03:24,884 I really need to talk to you, if you could just spare me a minute. 609 01:03:25,135 --> 01:03:27,303 Jezelle likes to think she's the resident psychic around here. 610 01:03:27,512 --> 01:03:29,096 She helped us on a missing persons case- 611 01:03:29,306 --> 01:03:31,515 Do you think I could just talk to these kids by myself? 612 01:03:31,767 --> 01:03:34,351 You go home, turn off that police scanner, and go to bed. 613 01:03:34,561 --> 01:03:37,104 You got missing persons and a fire in the next county. 614 01:03:37,314 --> 01:03:38,647 Go do something useful. 615 01:03:38,857 --> 01:03:41,484 Jazelle, I mean it, now, leave them alone. 616 01:03:41,735 --> 01:03:43,986 You don't have to believe I'm psychic. 617 01:03:43,987 --> 01:03:46,781 You don't have to believe a word I say. 618 01:03:46,990 --> 01:03:49,325 But I've come a very long way to see you. 619 01:03:49,576 --> 01:03:51,327 You know, I'm not really sure 620 01:03:51,328 --> 01:03:53,704 we should be talking to anybody right now. 621 01:03:53,914 --> 01:03:54,789 Let's go. 622 01:03:55,040 --> 01:03:57,208 You found all those bodies... 623 01:03:58,001 --> 01:03:59,794 ...down in that cellar. 624 01:04:01,505 --> 01:04:02,755 I saw them, too. 625 01:04:05,175 --> 01:04:06,300 How? 626 01:04:07,010 --> 01:04:08,302 Dreamed it. 627 01:04:09,179 --> 01:04:11,347 I dream a lot of things. 628 01:04:13,433 --> 01:04:14,600 You see the cats yet? 629 01:04:16,728 --> 01:04:19,271 I saw you with all those cats, too. 630 01:04:20,148 --> 01:04:23,734 The diner. That was you. You called us. 631 01:04:24,945 --> 01:04:27,029 Will you excuse me for a second? 632 01:04:27,864 --> 01:04:31,367 - Darry, I need to talk- - I need you to listen and not talk, OK? 633 01:04:31,827 --> 01:04:35,746 Truth be, I'd be lying if I said I knew that telling you this would do any good. 634 01:04:36,540 --> 01:04:39,416 Any good? What does that mean? 635 01:04:40,293 --> 01:04:42,294 Every 23rd spring... 636 01:04:43,547 --> 01:04:45,840 ...for 23 days... 637 01:04:47,259 --> 01:04:50,678 ...it gets to... eat. 638 01:04:55,559 --> 01:04:56,642 Eat? 639 01:04:56,893 --> 01:04:59,895 You know what it eats, and don't you make me tell you. 640 01:05:01,106 --> 01:05:04,275 You think I like having this in my head? 641 01:05:04,484 --> 01:05:05,860 Well, I don't. 642 01:05:06,069 --> 01:05:09,446 I don't like knowing this, and not knowing why I do. 643 01:05:09,656 --> 01:05:11,490 You said it eats? 644 01:05:13,743 --> 01:05:16,537 Only certain things... 645 01:05:18,623 --> 01:05:20,958 - ...from certain people. - Just get away from her. 646 01:05:21,126 --> 01:05:24,211 It eats lungs so it can breathe... 647 01:05:27,007 --> 01:05:30,509 ...and eyes so it can see. 648 01:05:32,470 --> 01:05:35,222 It all becomes a part of it. 649 01:05:35,432 --> 01:05:39,852 Whatever it eats... becomes a part of it. 650 01:05:43,398 --> 01:05:45,608 It dresses like a man... 651 01:05:48,111 --> 01:05:50,529 ...but only to hide that it's not. 652 01:06:01,374 --> 01:06:02,666 You hurt it, 653 01:06:02,876 --> 01:06:05,252 out there on the road... 654 01:06:05,503 --> 01:06:08,213 ...but only as much as it can be hurt. 655 01:06:10,133 --> 01:06:14,720 'Cause it can keep on eating till it isn't hurt no more. 656 01:06:20,101 --> 01:06:23,395 You've got something it likes, one of you. 657 01:06:24,731 --> 01:06:29,109 And it's not gonna stop chasing you till it knows which one. 658 01:06:31,279 --> 01:06:33,948 - How? - Never mind how. 659 01:06:34,157 --> 01:06:36,742 How does it find out, by running people off the road? 660 01:06:36,993 --> 01:06:39,119 It needs to scare you. 661 01:06:39,329 --> 01:06:42,915 There's something in fear, something it can smell. 662 01:06:43,166 --> 01:06:46,877 Something that tells it if there's anything inside someone 663 01:06:47,128 --> 01:06:50,965 that it might... like. 664 01:06:52,634 --> 01:06:55,970 You're telling us this thing is out driving down the highway 665 01:06:56,179 --> 01:06:58,597 trying to freak people out so it can smell them? 666 01:06:58,848 --> 01:07:01,392 Christ, Darry! Why are we standing here with her? 667 01:07:01,643 --> 01:07:04,144 Hey, hey! Whoa! 668 01:07:05,230 --> 01:07:06,146 Hello? 669 01:07:06,356 --> 01:07:09,024 We got lights and phones out up here! 670 01:07:10,735 --> 01:07:12,319 Would somebody talk to me? 671 01:07:12,570 --> 01:07:13,904 No, it's gone. 672 01:07:14,531 --> 01:07:17,074 We ran it over till there was nothing left. 673 01:07:17,909 --> 01:07:20,953 What the hell, have we got emergency lights or what? 674 01:07:29,671 --> 01:07:32,047 All right, people, we're going into a lockdown situation. 675 01:07:32,298 --> 01:07:33,632 That means everybody sit tight. 676 01:07:33,883 --> 01:07:36,552 Don't move unless somebody wearing a badge tells you to. 677 01:07:36,803 --> 01:07:41,598 We pounded it to dust. We watched it blow the fuck away. 678 01:07:44,227 --> 01:07:49,314 I think it's eaten too many hearts for its own to ever stop. 679 01:07:51,526 --> 01:07:54,528 Heads up, gentlemen. Heads up. 680 01:07:55,196 --> 01:07:59,158 Let's see some skin. Are you in a coma, buddy? 681 01:08:00,577 --> 01:08:01,994 What the hell is wrong with you, man? 682 01:08:02,245 --> 01:08:04,496 We have a blackout. That means emergency head count. 683 01:08:04,706 --> 01:08:06,749 Hey, lower bunk, let me see some skin. 684 01:08:07,917 --> 01:08:09,585 That is special. I love you, too. 685 01:08:10,295 --> 01:08:13,005 Heads up, heads up. Move it, down there. 686 01:08:13,798 --> 01:08:15,883 Thank you. Thank you for joining us. 687 01:08:16,092 --> 01:08:17,926 Show me some skin, that's it. 688 01:08:18,136 --> 01:08:20,554 Heads up, gentlemen. 689 01:09:18,446 --> 01:09:20,572 OK, you two. You kids wanna come with me? 690 01:09:20,824 --> 01:09:22,825 We're putting you in a holding room down the hall. Right this way. 691 01:09:23,034 --> 01:09:25,452 You can't do that! He finds you in here! 692 01:09:25,662 --> 01:09:28,664 - He finds you hiding in a room! - You, too. 693 01:09:28,915 --> 01:09:33,752 ♪ Jeepers, creepers Where'd you get those peepers? ♪ 694 01:09:33,962 --> 01:09:36,755 - We heard it in the car hours ago. - No. 695 01:09:37,006 --> 01:09:38,924 It's playing on an old phonograph. 696 01:09:39,175 --> 01:09:41,468 Escort Jezelle here to the big blue Winnebago 697 01:09:41,719 --> 01:09:43,554 she's no doubt blocking the driveway with. 698 01:09:43,805 --> 01:09:46,348 ♪ Jeepers, creepers Where'd you get those eyes? ♪ 699 01:09:46,516 --> 01:09:48,016 I swear I will lock you up, Jez. 700 01:09:48,226 --> 01:09:50,894 I hear it playing while one of you is screaming. 701 01:09:51,104 --> 01:09:53,272 Screaming down in the dark somewhere. 702 01:09:53,523 --> 01:09:55,232 Screaming the last scream you'll ever scream! 703 01:09:55,483 --> 01:10:00,320 - Goddamnit, knock it off! - What exactly are you doing here? 704 01:10:00,572 --> 01:10:03,949 Up top? Anybody on ground level? We have an 11-99. 705 01:10:04,200 --> 01:10:07,077 - I repeat, an 11-99. - This is Tubbs, go ahead. 706 01:10:07,328 --> 01:10:09,705 We got a situation down here, Sarge. 707 01:10:10,707 --> 01:10:14,501 It's headed towards you, up the rear stairs. You copy? 708 01:10:14,711 --> 01:10:18,338 - Coming up the rear stairwell. - Stay here. 709 01:10:21,634 --> 01:10:23,552 I'm gonna get you out of here. 710 01:10:24,429 --> 01:10:25,888 Come on, I said! 711 01:10:31,561 --> 01:10:32,769 Let's go! 712 01:10:46,159 --> 01:10:47,618 Somebody down there talk to me. 713 01:10:47,827 --> 01:10:50,287 We have one inmate and one officer down. 714 01:10:50,538 --> 01:10:51,997 Ramirez, he's hurt bad. 715 01:10:52,248 --> 01:10:54,541 The son of a bitch tried to take a bite out of him. 716 01:10:54,751 --> 01:10:55,959 He what? 717 01:10:59,756 --> 01:11:01,256 This guy is wearing something, Sarge. 718 01:11:01,466 --> 01:11:03,967 'Cause I'm a son of a bitch, but we cannot take him down. 719 01:11:04,260 --> 01:11:05,969 What the hell do you mean, "wearing something"? 720 01:11:06,179 --> 01:11:07,679 You'd think I was crazy if I told you what this looked like. 721 01:11:07,889 --> 01:11:10,849 This is about the weirdest fucking body armor you've ever seen. 722 01:11:13,228 --> 01:11:15,062 Where... Where is he? 723 01:11:15,647 --> 01:11:17,898 - Talk. - He's gone. 724 01:11:19,359 --> 01:11:22,569 He's gone, Sarge. This guy just climbed up the fucking wall. 725 01:11:22,779 --> 01:11:24,988 You are not making one goddamn bit of sense. 726 01:11:28,284 --> 01:11:31,078 You can put me in a straightjacket, but this fucker is gone. 727 01:11:31,287 --> 01:11:33,914 Gone? What the hell you talking about, gone? 728 01:11:34,457 --> 01:11:36,541 This guy's a real mover and a shaker, Sarge. 729 01:11:36,751 --> 01:11:38,669 We just lost him on the stairwell. 730 01:11:39,128 --> 01:11:40,879 I can't see! I can't see! 731 01:11:41,130 --> 01:11:43,423 He's heading right up to you. Copy? 732 01:12:03,611 --> 01:12:05,320 What is it? 733 01:12:45,069 --> 01:12:46,278 Move, move, move, move! 734 01:12:47,030 --> 01:12:47,988 Stay tight! 735 01:13:18,728 --> 01:13:19,686 Shit. 736 01:13:20,897 --> 01:13:22,189 This is your way out? 737 01:13:22,440 --> 01:13:24,900 These must lock automatically if the power's out. 738 01:13:25,443 --> 01:13:29,154 - You didn't know that? - I don't dream everything! 739 01:13:29,405 --> 01:13:31,365 This isn't everything! This is our way out! 740 01:13:31,574 --> 01:13:33,784 It's not like watching a movie, honey. 741 01:13:33,785 --> 01:13:35,702 There are parts missing sometimes. 742 01:13:43,419 --> 01:13:45,504 We have to get out of here now. 743 01:13:47,340 --> 01:13:49,674 There's no other way except the front... 744 01:13:51,719 --> 01:13:55,972 Well, the front door is out. Why don't you dream up something useful? 745 01:13:56,307 --> 01:13:59,267 I thought if you knew what I saw, maybe you could change it. 746 01:13:59,477 --> 01:14:01,019 Why the hell do you think I'm here? 747 01:14:07,568 --> 01:14:08,693 You know. 748 01:14:11,322 --> 01:14:12,364 Don't you? 749 01:14:14,617 --> 01:14:16,118 You knew when you walked in. 750 01:14:20,665 --> 01:14:23,166 You know who it wants. 751 01:14:23,793 --> 01:14:26,586 - You know what it wants. - I've dreamed this. 752 01:14:26,796 --> 01:14:28,296 You know what's gonna happen. 753 01:14:28,506 --> 01:14:32,384 You will run up the stairs and hide, but I don't know what happens to me. 754 01:14:32,635 --> 01:14:34,177 "Jeepers Creepers." 755 01:14:34,512 --> 01:14:36,430 "Jeepers Creepers," right? 756 01:14:37,473 --> 01:14:38,557 Who? 757 01:14:39,642 --> 01:14:43,103 Who hears "Jeepers Creepers" while screaming in the dark? 758 01:14:44,480 --> 01:14:46,148 Huh? Huh? 759 01:14:52,280 --> 01:14:53,905 Are they ever wrong? 760 01:14:54,490 --> 01:14:56,158 I don't believe you. 761 01:14:57,618 --> 01:15:02,038 - You don't understand. - Your dreams, are they ever wrong? 762 01:15:02,290 --> 01:15:06,460 - You go to hell. - I said, "You don't understand." 763 01:15:06,669 --> 01:15:09,629 Are they ever wrong? Are your dreams ever wrong? 764 01:15:09,839 --> 01:15:13,091 She doesn't know. She doesn't know shit. 765 01:15:17,805 --> 01:15:18,972 Get upstairs! 766 01:15:19,724 --> 01:15:20,807 Now! 767 01:15:28,357 --> 01:15:33,320 Our Father, who art in heaven hallowed be Thy... 768 01:15:34,363 --> 01:15:35,822 Huh? 769 01:18:42,051 --> 01:18:44,302 What in the holy name of God? 770 01:18:44,553 --> 01:18:45,887 Oh, God... 771 01:18:50,559 --> 01:18:51,976 Take me. 772 01:18:54,647 --> 01:18:57,148 You don't want him. You don't want him. 773 01:18:57,400 --> 01:19:00,902 Whatever you want, you can take it from me. 774 01:19:05,366 --> 01:19:06,908 You don't want Darry. 775 01:19:08,244 --> 01:19:09,703 No, you don't. 776 01:19:09,912 --> 01:19:11,871 Don't you... Don't you be a hero! 777 01:19:12,081 --> 01:19:14,749 I have everything the same inside. You take me! 778 01:19:15,000 --> 01:19:17,168 - It's OK. - You hear me? You take me. 779 01:19:17,420 --> 01:19:19,087 You fucking let him go! 780 01:19:27,096 --> 01:19:29,597 Please. Please, let him go. 781 01:19:29,807 --> 01:19:33,601 - Trish, please don't do this. - Just think for a second. 782 01:19:33,811 --> 01:19:35,854 I won't fight you. You can take me. 783 01:19:36,105 --> 01:19:38,189 I'm stronger. You want me. 784 01:19:49,493 --> 01:19:50,827 Drop him. 785 01:19:52,455 --> 01:19:54,372 Let him go and take me. 786 01:19:56,125 --> 01:19:58,793 You let him go! 787 01:20:09,555 --> 01:20:11,222 Darry! 788 01:20:12,975 --> 01:20:14,851 Darry! 789 01:20:16,061 --> 01:20:17,687 Darry! 790 01:20:18,230 --> 01:20:20,440 Darry! 791 01:21:10,407 --> 01:21:13,117 Your folks just pulled up outside. 792 01:21:24,713 --> 01:21:26,798 You never answered him. 793 01:21:30,845 --> 01:21:32,887 Are your dreams ever wrong? 794 01:21:34,890 --> 01:21:39,143 Darry screaming in the dark while that song is playing. 795 01:21:39,770 --> 01:21:41,729 What did that mean? 796 01:21:43,732 --> 01:21:45,650 What did you really see? 797 01:21:47,570 --> 01:21:49,654 I'm just a crazy old woman. 798 01:21:50,739 --> 01:21:53,324 You ask anyone around here, they'll tell you. 799 01:21:54,243 --> 01:21:55,910 That's all I am. 800 01:21:56,161 --> 01:22:00,999 Just a crazy old woman with... crazy dreams. 801 01:23:32,841 --> 01:23:35,301 ♪ Where'd you get those eyes? 802 01:24:08,502 --> 01:24:12,839 ♪ Golly, gee, when you turn those heaters on 803 01:24:13,090 --> 01:24:17,301 ♪ Woe is me got to put my cheaters on 804 01:24:17,511 --> 01:24:21,931 ♪ Jeepers, creepers Where'd you get those peepers? 805 01:24:22,141 --> 01:24:24,308 ♪ Oh, those weepers 806 01:24:24,560 --> 01:24:26,644 - ♪ How they hypnotize - ♪ Knock me out 807 01:24:26,895 --> 01:24:28,896 - ♪ Where'd you get those eyes? - ♪ Where'd you get 'em? 808 01:24:29,106 --> 01:24:31,190 ♪ Won't you put me wise 809 01:24:31,442 --> 01:24:33,359 - ♪ Pays to advertise - ♪ Tell 'em 'bout them 810 01:24:33,569 --> 01:24:37,613 ♪ Where did you get those eyes ♪ 57422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.