All language subtitles for Inside.Llewyn.Davis.2013.720p.BluRay.x264-ALLiANCE.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,545 --> 00:00:47,715
Hang me, oh, hang me
2
00:00:48,840 --> 00:00:52,340
I'll be dead and gone
3
00:00:53,512 --> 00:00:57,387
Hang me, oh, hang me
4
00:00:57,891 --> 00:01:01,470
I'll be dead and gone
5
00:01:02,604 --> 00:01:05,728
I wouldn't mind the hanging
6
00:01:05,899 --> 00:01:10,645
But the laying in the grave so long
Poor boy
7
00:01:10,745 --> 00:01:16,528
I've been all around this world
8
00:01:18,495 --> 00:01:22,245
Been all around Cape Girardeau
9
00:01:23,083 --> 00:01:26,378
Parts of Arkansas
10
00:01:27,588 --> 00:01:31,509
All around Cape Girardeau
11
00:01:31,967 --> 00:01:35,762
Parts of Arkansas
12
00:01:36,555 --> 00:01:39,840
I got so goddamn hungry
13
00:01:39,940 --> 00:01:44,845
I could hide behind a straw
Poor boy
14
00:01:44,945 --> 00:01:49,476
I've been all around this world
15
00:01:52,779 --> 00:01:56,279
Went up on the mountain
16
00:01:57,034 --> 00:02:00,454
There I made my stand
17
00:02:01,580 --> 00:02:05,283
Went up on the mountain
18
00:02:05,383 --> 00:02:09,380
There I made my stand
19
00:02:09,963 --> 00:02:14,083
A rifle on my shoulder
20
00:02:14,183 --> 00:02:18,379
And a dagger in my hand
Poor boy
21
00:02:18,479 --> 00:02:23,932
I been all around this world
22
00:02:26,229 --> 00:02:29,808
Put the rope around my neck
23
00:02:30,484 --> 00:02:33,733
Hang me up so high
24
00:02:34,780 --> 00:02:38,524
Put the rope around my neck
25
00:02:38,624 --> 00:02:42,075
They hung me up so high
26
00:02:42,913 --> 00:02:46,991
The last words I heard 'em say:
27
00:02:47,091 --> 00:02:51,370
"Won't be long now 'fore you die
Poor boy"
28
00:02:51,470 --> 00:02:56,718
I've been all around this world
29
00:02:58,929 --> 00:03:03,049
So hang me, oh, hang me
30
00:03:03,149 --> 00:03:07,521
And I'll be dead and gone
31
00:03:08,522 --> 00:03:12,016
Hang me, oh, hang me
32
00:03:12,116 --> 00:03:16,773
And I'll be dead and gone
33
00:03:17,447 --> 00:03:20,983
Wouldn't mind the hanging
34
00:03:21,083 --> 00:03:25,529
But the laying in the grave so long
Poor boy
35
00:03:25,629 --> 00:03:30,502
I've been all around this world
36
00:03:45,225 --> 00:03:47,177
You probably heard
that one before.
37
00:03:48,228 --> 00:03:51,105
If it was never new and it never
gets old, then it's a folk song.
38
00:03:56,903 --> 00:04:00,603
- You and Mikey used to do that song.
- Yeah.
39
00:04:00,703 --> 00:04:02,566
Boy, you were some mess last night.
40
00:04:02,666 --> 00:04:05,236
Yeah, sorry, Pappi.
I'm an asshole.
41
00:04:05,336 --> 00:04:08,698
I don't give a shit.
It's just music.
42
00:04:08,798 --> 00:04:11,263
Your friend is out back.
43
00:04:11,363 --> 00:04:12,576
My friend?
44
00:04:12,676 --> 00:04:16,673
Said he was a friend
of yours. Guy in a suit.
45
00:04:30,520 --> 00:04:32,597
You a funny boy, huh?
46
00:04:33,774 --> 00:04:35,726
What?
47
00:04:36,485 --> 00:04:40,020
Had to open your big mouth,
huh, funny boy?
48
00:04:40,120 --> 00:04:42,069
I had to... What?
49
00:04:43,074 --> 00:04:46,610
That's what I do for a living.
Who...? Who are you?
50
00:04:46,710 --> 00:04:48,863
What you do.
51
00:04:49,706 --> 00:04:52,204
What you do.
52
00:04:53,043 --> 00:04:55,336
I'm sorry, what...? What did I...?
53
00:04:57,214 --> 00:05:01,167
You sit there in the audience
last night, yelling your crap.
54
00:05:01,267 --> 00:05:03,967
Oh, for christssake.
You yell stuff, man. It's a show.
55
00:05:06,598 --> 00:05:08,299
It wasn't your show.
56
00:05:08,399 --> 00:05:11,677
It's not the opera, jackass.
It's a fucking basket hou... Unh!
57
00:05:11,777 --> 00:05:15,808
We're leaving this fucking cesspool.
You can have it.
58
00:05:16,399 --> 00:05:18,852
What you do.
59
00:05:49,140 --> 00:05:51,138
Hello?
60
00:07:09,930 --> 00:07:11,973
No, no...
61
00:07:12,474 --> 00:07:13,682
Shit.
62
00:07:20,774 --> 00:07:23,022
Goddamn it.
63
00:07:40,168 --> 00:07:41,540
Hello?
64
00:07:43,797 --> 00:07:45,749
Hi.
65
00:07:46,091 --> 00:07:47,833
Could you, um...?
66
00:07:47,933 --> 00:07:49,631
Could I leave this cat with you?
67
00:07:50,053 --> 00:07:52,463
- With me?
- Yeah, it's, um...
68
00:07:52,563 --> 00:07:55,029
It's the Gorfeins' cat.
Just till one of them gets back?
69
00:07:55,129 --> 00:07:56,258
With me?
70
00:07:56,358 --> 00:07:58,344
It slipped out
and I don't have the key.
71
00:07:58,444 --> 00:08:00,346
Could you just keep it
till they get back?
72
00:08:00,446 --> 00:08:03,020
I have to run the elevator.
73
00:08:04,985 --> 00:08:08,437
I mean, that's not a problem, is it?
It's the Gorfeins' cat.
74
00:08:08,537 --> 00:08:10,190
I have to run the elevator.
75
00:08:11,574 --> 00:08:14,026
- Sociology.
- Professor Gorfein, please.
76
00:08:14,126 --> 00:08:15,319
He's in a lecture now.
77
00:08:15,419 --> 00:08:17,163
- Could I take a message?
- Uh...
78
00:08:17,455 --> 00:08:19,865
Yeah, could you...?
Could you just tell him:
79
00:08:19,965 --> 00:08:22,201
"Don't worry, Llewyn has the cat"?
80
00:08:22,301 --> 00:08:24,411
"Llewyn is the cat."
81
00:08:24,511 --> 00:08:28,337
No, Llewyn "has" the cat.
I'm Llewyn. I have his cat.
82
00:09:21,436 --> 00:09:22,728
Oh, shit.
83
00:10:14,030 --> 00:10:16,815
- Hey, Nunzio.
- Yeah. They ain't home, though.
84
00:10:16,915 --> 00:10:19,068
Yeah, I know.
Can I use your fire escape?
85
00:10:43,143 --> 00:10:45,016
Hi.
86
00:10:49,482 --> 00:10:52,101
- How we doing?
- We're doing great.
87
00:10:52,201 --> 00:10:53,477
Really?
88
00:10:53,577 --> 00:10:55,187
The new record's doing well?
89
00:10:55,287 --> 00:10:58,690
Uh, how "we" doing.
Not so hot, I gotta be honest.
90
00:10:58,790 --> 00:11:01,568
- Ginny, where's Cincinnati?
- What?
91
00:11:01,668 --> 00:11:04,905
- Cincinnati, it's not in here.
- It should be in there.
92
00:11:05,005 --> 00:11:07,407
It's not in here, I'm telling you.
93
00:11:07,507 --> 00:11:08,700
- Is it...?
- Cincinnati?
94
00:11:08,800 --> 00:11:10,786
- Yeah.
- I got it.
95
00:11:10,886 --> 00:11:12,079
What?
96
00:11:12,179 --> 00:11:14,873
- I got it.
- You got Cincinnati?
97
00:11:14,973 --> 00:11:16,291
Yeah, you want it?
98
00:11:16,391 --> 00:11:18,335
- Could I have it?
- Should I bring it in?
99
00:11:18,435 --> 00:11:20,754
- Yeah.
- Do you owe me something?
100
00:11:20,854 --> 00:11:22,422
You have to owe me something.
101
00:11:22,522 --> 00:11:23,841
I wish.
102
00:11:23,941 --> 00:11:25,843
People need time, you know.
103
00:11:25,943 --> 00:11:29,012
Get to know you,
buy you as a solo act.
104
00:11:29,112 --> 00:11:31,557
Even know you're a solo act.
105
00:11:31,657 --> 00:11:34,476
- Cincinnati is not good.
- That's it, right?
106
00:11:34,576 --> 00:11:36,311
Yeah, this is it, God help me.
107
00:11:36,411 --> 00:11:38,147
Nobody knew us
when we were a duo.
108
00:11:38,247 --> 00:11:40,524
It's not like me and Mike
were ever a big act.
109
00:11:40,624 --> 00:11:43,026
It's not a big reeducation
110
00:11:43,126 --> 00:11:44,779
for the public.
111
00:11:45,413 --> 00:11:46,660
Mel?
112
00:11:48,458 --> 00:11:50,410
Mel.
113
00:11:51,169 --> 00:11:52,666
How you doing, kid?
114
00:11:54,380 --> 00:11:56,874
Mel, there was no advance
on my solo record.
115
00:11:56,974 --> 00:11:58,667
There's gotta be some royalty.
116
00:11:58,767 --> 00:12:02,087
Fucking christssake, it's cold out.
I don't even have a winter coat.
117
00:12:02,187 --> 00:12:05,717
Jesus Christ. You're kidding me.
118
00:12:11,314 --> 00:12:14,183
- Take this, kid.
- Mel, no.
119
00:12:14,283 --> 00:12:15,392
I insist. I insist.
120
00:12:15,492 --> 00:12:17,728
I don't want your fucking coat.
What'll you wear?
121
00:12:17,828 --> 00:12:20,731
- Kid, I'll get by.
- It won't even fit me. This is...
122
00:12:20,831 --> 00:12:22,357
It's bullshit, Mel.
123
00:12:22,457 --> 00:12:25,319
It's just a big fat fucking bluff.
124
00:12:25,419 --> 00:12:26,658
Bluff?
125
00:12:27,080 --> 00:12:31,533
Kid, what are you ta...? Bluff?
I offer you this?
126
00:12:31,633 --> 00:12:35,084
Get the fuck out of my office.
127
00:12:35,463 --> 00:12:37,831
- All right, thanks for the coat.
- What?
128
00:12:37,931 --> 00:12:39,663
All right, well, wait.
129
00:12:39,763 --> 00:12:42,511
Aw, shit.
130
00:12:43,304 --> 00:12:45,882
Let me give you 40 bucks.
131
00:12:59,237 --> 00:13:01,772
- Explain the cat.
- Yeah, sorry.
132
00:13:01,872 --> 00:13:04,691
It's, uh... It's the Gorfeins' cat.
133
00:13:04,791 --> 00:13:07,486
- I crashed there last night.
- What's its name?
134
00:13:07,586 --> 00:13:10,614
Uh, I don't know.
He snuck out the door when...
135
00:13:10,714 --> 00:13:12,616
Do you think you're
staying here tonight?
136
00:13:12,716 --> 00:13:14,335
"Do you think...?" Um...
137
00:13:15,086 --> 00:13:17,287
- I was hoping to. Is Jim around?
- Jim's not here.
138
00:13:17,387 --> 00:13:19,498
We told Troy he could crash here.
139
00:13:19,598 --> 00:13:21,124
Troy Nelson. How are you?
140
00:13:21,224 --> 00:13:23,377
- How you doing? Llewyn Davis.
- Oh.
141
00:13:23,477 --> 00:13:25,629
Hello. I've heard your music,
142
00:13:25,729 --> 00:13:29,633
and heard many nice things about you
from Jim and Jean and from others.
143
00:13:29,733 --> 00:13:33,845
Ha-ha-ha. You have not heard
one nice thing about me from Jean,
144
00:13:33,945 --> 00:13:35,430
ever, have you, Troy?
145
00:13:35,530 --> 00:13:37,599
You tell the Gorfeins
you'll take care of their cat,
146
00:13:37,699 --> 00:13:39,434
then bring him here
for us to take care of.
147
00:13:39,534 --> 00:13:42,479
I've heard nice things from
Jim and Jean and others.
148
00:13:42,579 --> 00:13:44,439
I didn't... It just happened.
149
00:13:44,539 --> 00:13:47,234
It's a peaceful cat.
It's very contented.
150
00:13:47,334 --> 00:13:50,320
So I can't stay here tonight?
151
00:13:50,420 --> 00:13:52,447
Look, we told Troy he could stay.
152
00:13:52,547 --> 00:13:55,121
We don't keep the couch free
on the chance you'll show up.
153
00:13:55,710 --> 00:13:56,868
If this is awkward,
154
00:13:56,968 --> 00:13:59,329
I could hitch back to Fort Dix
after I perform tonight.
155
00:13:59,429 --> 00:14:01,331
Don't be silly.
We offered you the couch.
156
00:14:01,431 --> 00:14:02,916
You're gigging somewhere?
157
00:14:03,016 --> 00:14:05,335
Troy is playing at the Gaslight.
We're meeting Jim there.
158
00:14:05,435 --> 00:14:09,214
Well, I could sleep on the floor here,
and Llewyn could have the couch.
159
00:14:09,314 --> 00:14:11,591
I'm certainly not a
man of comforts.
160
00:14:11,691 --> 00:14:14,265
Alternately, I could hitch back
to Fort Dix after the show.
161
00:14:14,520 --> 00:14:17,889
Llewyn can sleep on the
floor with his cat.
162
00:14:17,989 --> 00:14:19,938
It's the Gorfeins' cat.
163
00:14:23,279 --> 00:14:24,731
What the fuck?
164
00:14:26,949 --> 00:14:31,746
It's a lesson too late
For the learner
165
00:14:32,497 --> 00:14:38,079
Made of sand, made of sand
166
00:14:38,586 --> 00:14:44,082
In the wink of an eye
My soul is turning
167
00:14:44,182 --> 00:14:49,880
In your hand, in your hand
168
00:14:49,980 --> 00:14:56,094
Are you going away
With no word of farewell?
169
00:14:56,194 --> 00:15:02,642
Will there be not a trace left behind?
Well, I could've loved you better
170
00:15:02,742 --> 00:15:03,852
- Llewyn.
- Hey.
171
00:15:03,952 --> 00:15:05,520
- Good to see you.
- Hey.
172
00:15:05,620 --> 00:15:07,856
I didn't mean to be unkind
173
00:15:07,956 --> 00:15:13,113
You know that was
The last thing on my mind
174
00:15:13,830 --> 00:15:19,082
You've got reasons aplenty
For going
175
00:15:19,419 --> 00:15:22,954
- What do you think?
- What?
176
00:15:23,054 --> 00:15:25,374
Him, Troy.
177
00:15:25,474 --> 00:15:27,667
Wonderful performer.
178
00:15:27,767 --> 00:15:30,837
- Is he?
- Wonderful.
179
00:15:30,937 --> 00:15:32,839
Please don't go
180
00:15:32,939 --> 00:15:36,802
- Does he have a higher function?
- Shh!
181
00:15:36,902 --> 00:15:38,845
Are you going away
182
00:15:38,945 --> 00:15:40,055
I need a drink.
183
00:15:40,155 --> 00:15:42,974
With no word of farewell?
184
00:15:43,074 --> 00:15:44,184
Will there be not a change
185
00:15:44,284 --> 00:15:46,311
Look, Jim,
I didn't wanna mention this
186
00:15:46,411 --> 00:15:48,522
in front of Jean.
You know how she gets.
187
00:15:48,622 --> 00:15:52,619
- What do you mean?
- Just, uh, you know...
188
00:15:52,910 --> 00:15:56,613
I need to...
I need to borrow some money.
189
00:15:56,713 --> 00:15:58,949
I can pay you back really soon,
that and the last loan.
190
00:15:59,049 --> 00:16:01,576
There's a girl I know who's in trouble
and needs to get fixed.
191
00:16:01,676 --> 00:16:04,371
- Not again.
- This is a different girl.
192
00:16:04,471 --> 00:16:06,590
Don't tell Jean.
193
00:16:07,300 --> 00:16:09,960
I can't get the money
without Jean knowing.
194
00:16:10,060 --> 00:16:12,337
- It's okay. We can...
- No, no, no, it's okay, it's okay.
195
00:16:12,437 --> 00:16:14,631
I'll find it somewhere else.
196
00:16:14,731 --> 00:16:16,049
Thank you very much.
197
00:16:16,149 --> 00:16:18,098
Thank you.
198
00:16:20,480 --> 00:16:23,056
There's someone special
in the audience tonight
199
00:16:23,156 --> 00:16:25,016
who'll maybe get up
and help me out here
200
00:16:25,116 --> 00:16:27,519
- if you give a round of applause.
- I don't have my guitar.
201
00:16:27,619 --> 00:16:29,479
I know that you folks know them
and love them.
202
00:16:29,579 --> 00:16:33,325
Ladies and gentlemen,
Jim and Jean.
203
00:16:33,576 --> 00:16:35,244
Oh.
204
00:16:57,475 --> 00:17:01,636
If you miss the train I'm on
205
00:17:01,736 --> 00:17:05,765
You will know that I am gone
206
00:17:05,865 --> 00:17:09,686
You can hear the whistle blow
207
00:17:09,786 --> 00:17:13,940
A hundred miles
208
00:17:14,040 --> 00:17:18,028
A hundred miles, a hundred miles
209
00:17:18,128 --> 00:17:22,449
A hundred miles, a hundred miles
210
00:17:22,549 --> 00:17:26,328
You can hear the whistle blow
211
00:17:26,428 --> 00:17:30,425
A hundred miles
212
00:17:30,758 --> 00:17:34,920
Lord, I'm one, Lord, I'm two
213
00:17:35,020 --> 00:17:39,051
Lord, I'm three, Lord, I'm four
214
00:17:39,225 --> 00:17:43,178
Lord, I'm 500 miles
215
00:17:43,278 --> 00:17:47,349
Away from home
216
00:17:47,449 --> 00:17:55,899
Away from home, away from home
217
00:17:55,999 --> 00:17:59,819
Lord, I'm 500 miles
218
00:17:59,919 --> 00:18:03,916
Away from home
219
00:18:04,333 --> 00:18:08,745
Not a shirt on my back
220
00:18:08,845 --> 00:18:12,457
Not a penny to my name
221
00:18:12,557 --> 00:18:18,255
Lord, I can't go back home
This a-way
222
00:18:18,355 --> 00:18:19,553
What?
223
00:18:20,600 --> 00:18:28,807
This a-way, this a-way
224
00:18:28,907 --> 00:18:33,103
Lord, I can't go back home
225
00:18:33,203 --> 00:18:36,904
This a-way
226
00:18:37,241 --> 00:18:41,361
If you miss the train I'm on
227
00:18:41,461 --> 00:18:43,655
You will know that I am gone
228
00:18:43,755 --> 00:18:45,448
Boy, they're not bad.
229
00:18:45,548 --> 00:18:46,825
You can hear the whistle blow
230
00:18:46,925 --> 00:18:48,749
Uh-huh.
231
00:18:49,420 --> 00:18:50,579
That Jean,
232
00:18:50,679 --> 00:18:52,581
A hundred miles
233
00:18:52,681 --> 00:18:54,040
I'd like to fuck her.
234
00:18:54,140 --> 00:19:02,674
A hundred miles, a hundred miles
235
00:19:02,774 --> 00:19:07,637
You can hear the whistle blow
236
00:19:07,737 --> 00:19:12,143
A hundred miles
237
00:19:37,802 --> 00:19:39,169
Mm.
238
00:19:39,269 --> 00:19:40,962
Sorry.
239
00:19:41,062 --> 00:19:43,716
It's early.
I tried not to wake anyone.
240
00:19:44,558 --> 00:19:45,975
Mm-hm.
241
00:20:03,828 --> 00:20:06,326
Well, that was very good.
242
00:20:08,916 --> 00:20:10,163
What's next?
243
00:20:11,252 --> 00:20:12,704
What do you mean?
244
00:20:14,463 --> 00:20:17,792
Do you plug yourself in somewhere?
245
00:20:20,511 --> 00:20:21,758
No.
246
00:20:27,226 --> 00:20:28,927
Well,
247
00:20:29,027 --> 00:20:30,475
report for duty.
248
00:20:30,938 --> 00:20:32,481
Back to Fort Dix.
249
00:20:32,857 --> 00:20:35,185
They making you a killing machine?
250
00:20:35,860 --> 00:20:38,937
No, it's probably different
from what you imagine.
251
00:20:39,037 --> 00:20:42,691
There's the discipline,
which is what you're referring to.
252
00:20:42,791 --> 00:20:43,983
I thrive on that.
253
00:20:44,083 --> 00:20:46,152
Weaponry is part of the job.
254
00:20:46,252 --> 00:20:49,828
Armaments are not my thing.
I don't even approve of war toys.
255
00:20:50,458 --> 00:20:53,662
- Is it a career?
- No, no. I get out in a few months.
256
00:20:54,712 --> 00:20:57,461
Bud Grossman has expressed
interest in representing me.
257
00:20:58,007 --> 00:20:59,874
Bud Grossman?
258
00:20:59,974 --> 00:21:02,048
What's he like?
259
00:21:02,470 --> 00:21:06,140
Mr. Grossman is a wonderful man.
He's been very supportive.
260
00:21:07,516 --> 00:21:10,051
I played at his club in Chicago
on my last furlough,
261
00:21:10,151 --> 00:21:12,095
right after I got
back from Germany.
262
00:21:12,195 --> 00:21:13,763
Did you meet Elvis?
263
00:21:13,863 --> 00:21:16,608
No. Everyone asks that.
264
00:21:17,818 --> 00:21:20,603
No, I did not meet Private Presley.
265
00:21:20,703 --> 00:21:22,397
So you played at the Gate of Horn.
266
00:21:22,497 --> 00:21:23,898
Yes.
267
00:21:23,998 --> 00:21:27,026
Mr. Grossman liked what he saw,
I guess.
268
00:21:27,126 --> 00:21:29,029
He thinks I can have a career.
269
00:21:29,288 --> 00:21:31,115
Hm.
270
00:21:33,793 --> 00:21:35,326
Thank Jim and Jean for me.
271
00:21:35,426 --> 00:21:37,078
Mm-hm.
272
00:21:37,178 --> 00:21:38,376
So long.
273
00:21:45,638 --> 00:21:48,091
What's your name again?
274
00:21:49,099 --> 00:21:50,425
Oh, shit.
275
00:21:50,525 --> 00:21:52,218
No. No.
276
00:21:52,318 --> 00:21:55,769
Fuck. Goddamn it. Oh, shit.
277
00:21:57,358 --> 00:21:59,526
Fuck.
278
00:21:59,860 --> 00:22:02,654
Shit. Cat.
279
00:22:15,417 --> 00:22:18,336
Fuck. Kitty?
280
00:22:19,839 --> 00:22:22,667
Fuck. Fuck.
281
00:22:40,192 --> 00:22:42,060
Thanks for keeping quiet, asshole.
282
00:22:42,160 --> 00:22:43,895
I'm freezing. Can we talk?
283
00:22:43,995 --> 00:22:45,568
Not here. Fuck you.
284
00:22:46,323 --> 00:22:48,608
I'm sorry, which?
"Out" or "fuck you"?
285
00:22:48,708 --> 00:22:50,944
Let's go out.
Can I borrow Jim's coat?
286
00:22:51,044 --> 00:22:52,538
I don't know.
287
00:22:53,914 --> 00:22:57,534
- You don't know if it's mine?
- No. How would I know?
288
00:22:57,634 --> 00:23:01,371
- So it could be Jim's.
- Yes, asshole.
289
00:23:01,471 --> 00:23:04,874
Wait, you don't want it either way?
To be clear.
290
00:23:04,974 --> 00:23:08,127
To be clear, asshole,
you fucking asshole,
291
00:23:08,227 --> 00:23:11,923
I want very much to have it if
it's Jim's. That's what I want.
292
00:23:12,023 --> 00:23:14,133
But since I don't know,
you not only fucked things up
293
00:23:14,233 --> 00:23:16,177
by fucking me
and maybe making me pregnant,
294
00:23:16,277 --> 00:23:18,137
but even if it's not yours,
I can't know that.
295
00:23:18,237 --> 00:23:21,724
So I have to get rid of what might be
a perfectly fine baby, a baby I want,
296
00:23:21,824 --> 00:23:25,149
because everything you
touch turns to shit.
297
00:23:25,613 --> 00:23:27,730
Like King Midas's idiot brother.
298
00:23:27,830 --> 00:23:29,699
Well, okay.
299
00:23:30,200 --> 00:23:32,198
I see.
300
00:23:33,913 --> 00:23:35,654
You know a doctor, right?
301
00:23:35,754 --> 00:23:36,948
Yes.
302
00:23:37,048 --> 00:23:38,491
From when?
303
00:23:38,591 --> 00:23:39,909
Whatever, Diane?
304
00:23:40,009 --> 00:23:41,619
Yes.
305
00:23:41,719 --> 00:23:43,964
- And you'll pay for it?
- Yes.
306
00:23:46,383 --> 00:23:48,927
Don't tell Jim, obviously.
307
00:23:52,097 --> 00:23:54,550
I should've had you wear
double condoms.
308
00:23:56,727 --> 00:24:00,013
Well, we shouldn't have done it in the
first place, but if you ever do it again,
309
00:24:00,113 --> 00:24:02,974
which as a favor to women
everywhere, you should not,
310
00:24:03,074 --> 00:24:05,852
but if you do, you should be wearing
condom on condom,
311
00:24:05,952 --> 00:24:07,854
and then wrap it in
electrical tape.
312
00:24:07,954 --> 00:24:10,732
You should just walk around always
inside a great big condom
313
00:24:10,832 --> 00:24:12,775
- because you are shit.
- Okay.
314
00:24:12,875 --> 00:24:15,529
You should not be in contact
with any living thing, being shit.
315
00:24:16,622 --> 00:24:19,741
Have you ever heard the expression,
"it takes two to tango"?
316
00:24:19,841 --> 00:24:21,084
Fuck you.
317
00:24:23,003 --> 00:24:25,788
Well, I could say we should talk
about this when you're less angry,
318
00:24:25,888 --> 00:24:28,291
but that would be...
319
00:24:28,391 --> 00:24:30,385
That would be...
320
00:24:31,220 --> 00:24:33,514
- When would that be?
- Fuck you.
321
00:24:40,646 --> 00:24:42,314
I miss Mike.
322
00:24:43,732 --> 00:24:45,900
Can I ask you for a favor?
323
00:24:47,444 --> 00:24:48,691
You're joking.
324
00:24:49,154 --> 00:24:51,272
It's not for me,
it's for the Gorfeins.
325
00:24:51,372 --> 00:24:55,778
Their cat got out. Could you leave
the fire-escape window open?
326
00:24:56,203 --> 00:24:57,362
It's winter.
327
00:24:57,462 --> 00:24:59,197
Just enough for the cat
to squeeze back in?
328
00:24:59,297 --> 00:25:00,406
It could come back.
329
00:25:00,506 --> 00:25:03,117
To our apartment?
It was there, like, six hours.
330
00:25:03,217 --> 00:25:04,494
Why would it come back there?
331
00:25:04,594 --> 00:25:06,537
I don't know,
I'm not a fucking cat.
332
00:25:06,637 --> 00:25:10,124
Think about it. I lost their fucking cat.
I feel bad about it.
333
00:25:10,224 --> 00:25:13,219
That's what you feel bad about?
334
00:25:29,069 --> 00:25:30,603
Hello.
335
00:25:30,703 --> 00:25:31,901
Where's your coat?
336
00:25:32,573 --> 00:25:34,821
- It's not that cold.
- You out of your mind?
337
00:25:37,953 --> 00:25:39,967
So how's the music going?
338
00:25:40,067 --> 00:25:42,615
Uh, pretty good. Pretty good.
339
00:25:42,715 --> 00:25:44,664
Oh, good. So you don't need
to borrow money.
340
00:25:47,254 --> 00:25:50,081
- Actually, I was wondering...
- Uh-huh.
341
00:25:50,181 --> 00:25:51,290
Is it sold?
342
00:25:51,390 --> 00:25:53,292
- The house?
- Yeah.
343
00:25:53,392 --> 00:25:55,136
Yeah. Uh-huh.
344
00:25:55,304 --> 00:25:57,797
- I mean, it's in escrow.
- How much?
345
00:25:57,897 --> 00:25:59,757
Eleven-five. But why?
346
00:25:59,857 --> 00:26:02,510
- It's not our house.
- Not our house?
347
00:26:02,610 --> 00:26:05,430
Well, yeah.
It's Mom and Dad's house.
348
00:26:05,530 --> 00:26:09,857
Llewyn, it goes to his upkeep.
We don't get any.
349
00:26:11,737 --> 00:26:14,065
Good thing your
music's going good.
350
00:26:14,323 --> 00:26:17,025
- I'm sorry.
- Yeah, well, what the fuck?
351
00:26:17,125 --> 00:26:18,609
- Llewyn.
- What?
352
00:26:18,709 --> 00:26:21,029
- The language.
- Oh, yeah, I'm sorry.
353
00:26:21,129 --> 00:26:23,322
I am not one of your
Greenwich Village friends.
354
00:26:23,422 --> 00:26:24,825
Okay, yeah, yeah.
355
00:26:25,542 --> 00:26:28,578
- You still got your seaman's papers?
- Yeah, why?
356
00:26:28,678 --> 00:26:32,165
- Well, if the music's not...
- What? Quit?
357
00:26:32,265 --> 00:26:34,839
Merchant Marine again?
358
00:26:35,094 --> 00:26:36,252
Just exist?
359
00:26:36,352 --> 00:26:38,004
Heh, exist?
360
00:26:38,104 --> 00:26:40,006
Is that what we do
outside of show business?
361
00:26:40,106 --> 00:26:41,716
It's not so bad, existing.
362
00:26:41,816 --> 00:26:43,384
- Like Dad?
- Llewyn.
363
00:26:43,484 --> 00:26:45,344
- What?
- You say that about your own father?
364
00:26:45,444 --> 00:26:46,596
- What?
- That he exists?
365
00:26:46,696 --> 00:26:49,474
- I didn't say... You said it. Forget it.
- That he exists? Like that?
366
00:26:49,574 --> 00:26:52,077
Yeah, yeah, I'm sorry.
367
00:26:52,177 --> 00:26:53,728
- Seen him?
- Yeah.
368
00:26:53,828 --> 00:26:55,418
What?
369
00:26:55,518 --> 00:26:58,533
- Should I?
- You tell me, he's your father.
370
00:26:58,700 --> 00:27:00,368
Yeah, he sure is.
371
00:27:01,745 --> 00:27:04,539
Oh, I got... Wait, I got...
You got a minute?
372
00:27:05,082 --> 00:27:09,702
Well, they want me back
for rehearsals.
373
00:27:09,802 --> 00:27:11,788
Sullivan Show.
374
00:27:11,888 --> 00:27:14,508
I've got autographs to sign.
375
00:27:14,675 --> 00:27:18,044
- Champagne reception.
- Don't go away.
376
00:27:18,144 --> 00:27:20,213
I cleaned it out, the house.
377
00:27:20,313 --> 00:27:23,434
There's some stuff.
I put your stuff in a box.
378
00:27:23,559 --> 00:27:25,432
What I thought you might want.
379
00:27:27,604 --> 00:27:29,388
I don't know, Joy.
380
00:27:29,488 --> 00:27:31,099
Just stick it out at the curb.
381
00:27:31,199 --> 00:27:33,976
Llewyn, are you kidding?
Look at this.
382
00:27:34,076 --> 00:27:35,729
You know what this is?
383
00:27:35,904 --> 00:27:38,648
This is when you recorded
"Shoals of Herring" for Morn and Dad.
384
00:27:38,748 --> 00:27:41,818
You... Whatever, you're
like 8 years old. It's so cute.
385
00:27:41,918 --> 00:27:46,322
Well, see, Joy, in the
entertainment business,
386
00:27:46,422 --> 00:27:49,497
you're not supposed to let
your practice shit out.
387
00:27:49,710 --> 00:27:51,786
It ruins the mystique.
388
00:27:51,886 --> 00:27:54,790
I'm sorry. I don't know a lot about
the entertainment business.
389
00:27:54,923 --> 00:27:56,170
Yeah, well...
390
00:27:56,925 --> 00:27:58,923
Don't be sorry.
391
00:27:59,678 --> 00:28:03,005
No, no, no, I'll bring the cat up.
It's fine. I just, uh...
392
00:28:03,105 --> 00:28:06,259
I can't today, as it turns out.
I can't bring her today.
393
00:28:06,359 --> 00:28:08,052
- Him.
- Him, him, yeah.
394
00:28:08,152 --> 00:28:11,013
- But I can get down there.
- He's hanging out at Jim and Jean's.
395
00:28:11,113 --> 00:28:12,223
He's... He likes it there.
396
00:28:12,323 --> 00:28:14,976
- He's fine. Believe me, he's fine.
- Okay. But it's easy for me...
397
00:28:15,076 --> 00:28:16,644
- No, no, no. They're not home.
- Okay.
398
00:28:16,744 --> 00:28:18,604
- They're never home.
- All right.
399
00:28:18,704 --> 00:28:20,606
Uh, so... Anyway,
I couldn't ask you to do that.
400
00:28:20,706 --> 00:28:22,525
All the way down to the Village,
Mitch.
401
00:28:22,625 --> 00:28:23,943
No, I'll bring her up tomorrow.
402
00:28:24,043 --> 00:28:26,028
- Him. Him up tomorrow.
- Right. Okay, good.
403
00:28:26,128 --> 00:28:28,948
And remember to call Jim.
He said it was urgent.
404
00:28:29,048 --> 00:28:31,284
Yeah, I doubt if it's urgent,
but I'll call him. Thanks.
405
00:28:31,384 --> 00:28:32,577
No, no, he said it's urgent.
406
00:28:32,677 --> 00:28:35,121
It's a session this
afternoon at Columbia.
407
00:28:35,221 --> 00:28:37,874
Somebody got sick and dropped out.
He thought you'd like the work.
408
00:28:37,974 --> 00:28:40,459
What? What?
409
00:28:40,559 --> 00:28:43,296
- Did he say that I need my guitar?
- I think he mentioned a guitar.
410
00:28:43,396 --> 00:28:46,596
Do I need my guitar? Hello?
411
00:28:49,686 --> 00:28:52,138
Hi, I'm here for Mr. Cromartie's
session. Llewyn Davis.
412
00:28:52,238 --> 00:28:54,642
Have a seat.
I'll let him know you're here.
413
00:29:02,699 --> 00:29:04,776
Llewyn.
414
00:29:06,119 --> 00:29:08,863
Mr. Cromartie,
it's an honor to meet you.
415
00:29:08,963 --> 00:29:11,374
Heh. Where's your guitar?
416
00:29:14,628 --> 00:29:15,912
Hey.
417
00:29:16,012 --> 00:29:17,330
- Hey, man, you made it.
- Yeah.
418
00:29:17,430 --> 00:29:20,124
- You'll play a Gibson, right?
- Yours? Sure, yeah.
419
00:29:20,224 --> 00:29:23,044
- You playing, uh...?
- Triple-O 21. Do you know Al Cody?
420
00:29:23,144 --> 00:29:24,754
- Hey, man. Hey.
- Hi.
421
00:29:24,854 --> 00:29:26,589
Can you read a chart, Llewyn?
422
00:29:26,689 --> 00:29:27,798
I, uh...
423
00:29:27,898 --> 00:29:30,301
I can stare at a chart
and fake it, sir.
424
00:29:30,401 --> 00:29:33,179
All right.
Jim and Al will teach you the song.
425
00:29:33,279 --> 00:29:34,847
Take your time.
We're here to have fun.
426
00:29:34,947 --> 00:29:36,182
All right.
427
00:29:36,282 --> 00:29:37,642
So we're, uh...?
428
00:29:37,742 --> 00:29:39,393
We're the what?
The John Glenn Singers?
429
00:29:39,493 --> 00:29:42,313
It's not the most serious music
we've recorded at this studio.
430
00:29:42,413 --> 00:29:43,814
Uh...
431
00:29:43,914 --> 00:29:45,408
It's a thing.
432
00:29:46,368 --> 00:29:50,404
I don't wanna
Don't send me off into outer space
433
00:29:50,504 --> 00:29:51,864
I sweat when they put me
434
00:29:51,964 --> 00:29:54,951
Yeah, but we wanna go to... Let's still
do the "p-p-please" into the...
435
00:29:55,051 --> 00:29:56,327
- Into the verse.
- Really?
436
00:29:56,427 --> 00:29:57,536
- Yeah.
- P-p-p
437
00:29:57,636 --> 00:30:00,206
Don't send me off into outer...
P-p-p-p-please
438
00:30:00,306 --> 00:30:03,459
What? No, I ca... Because then it gets
all muddled up into the verse.
439
00:30:03,559 --> 00:30:04,835
- No, no, no.
- Shoot.
440
00:30:04,935 --> 00:30:07,463
No, you just do the p-p-p's
into the ver... If you do two p-p's.
441
00:30:07,563 --> 00:30:09,799
- P-p, then the "sweat when they..."
- Yep.
442
00:30:09,899 --> 00:30:11,347
- Really?
- Yep.
443
00:30:11,685 --> 00:30:13,552
P-p, I sweat when they stuck me
444
00:30:13,652 --> 00:30:14,929
In the pressure suit
445
00:30:15,029 --> 00:30:16,180
Shoot.
446
00:30:16,280 --> 00:30:19,016
Bubble helmet
Flash Gordon boots
447
00:30:19,116 --> 00:30:22,645
- No air out there, gravity...
- Ow, ow, ow
448
00:30:22,745 --> 00:30:24,855
- That's no place to be a hero
- Shoot.
449
00:30:24,955 --> 00:30:28,280
- Okay.
- Yeah. Oh-oh-oh.
450
00:30:28,535 --> 00:30:30,578
Okay.
451
00:30:30,871 --> 00:30:34,200
Hey, look, I'm happy for the gig,
but who wrote this?
452
00:30:35,751 --> 00:30:37,326
I did.
453
00:30:37,426 --> 00:30:40,080
- You...
- Okay?
454
00:30:40,464 --> 00:30:42,081
So okay?
455
00:30:42,181 --> 00:30:44,375
- Good?
- Shoot.
456
00:30:44,475 --> 00:30:48,212
"Please, Mr. Kennedy"
take one. And we're rolling.
457
00:30:48,312 --> 00:30:51,924
One, two, one, two, three, four.
458
00:30:52,024 --> 00:30:54,885
Ten, nine
Eight, seven, six, five
459
00:30:54,985 --> 00:30:58,514
- Four, three, two
- One second, please
460
00:30:58,614 --> 00:31:00,850
- Please, Mr. Kennedy
Uh-oh
461
00:31:00,950 --> 00:31:02,059
I don't wanna go
462
00:31:02,159 --> 00:31:04,270
Please don't shoot me
Into outer space
463
00:31:04,370 --> 00:31:06,605
- P-p-please
- Please, Mr. Kennedy
464
00:31:06,705 --> 00:31:08,983
- Uh-oh
- I don't wanna go
465
00:31:09,083 --> 00:31:11,569
Please don't shoot me
Into outer space
466
00:31:11,669 --> 00:31:15,239
I sweat when they stuck me
In the pressure suits
467
00:31:15,339 --> 00:31:18,826
Bubble helmet
Flash Gordon boots
468
00:31:18,926 --> 00:31:22,163
- No air up there in gravity zero
- Outer space
469
00:31:22,263 --> 00:31:23,372
- I need to breathe
- Outer
470
00:31:23,472 --> 00:31:25,499
- Don't need to be a hero
- Space
471
00:31:25,599 --> 00:31:28,169
Are you reading me
loud and clear?
472
00:31:28,269 --> 00:31:30,921
- Oh, please, Mr. Kennedy
- Uh-oh
473
00:31:31,021 --> 00:31:35,009
- I don't wanna go
- Please don't shoot me into outer
474
00:31:35,109 --> 00:31:37,636
- Oh, please, Mr. Kennedy
- Uh-oh
475
00:31:37,736 --> 00:31:38,846
I don't wanna go
476
00:31:38,946 --> 00:31:41,646
Please don't shoot me
Into outer space
477
00:31:41,858 --> 00:31:43,601
I'm 6-foot-2
478
00:31:43,701 --> 00:31:45,603
And so perhaps you'll
479
00:31:45,703 --> 00:31:48,528
Tell me how to fit into
A 5-foot capsule
480
00:31:48,698 --> 00:31:52,234
I won't be known
As Man of the Century
481
00:31:52,334 --> 00:31:55,112
If I'm blubbering upon reentry
482
00:31:55,212 --> 00:31:56,906
- Got a red-blooded wife
- Outer
483
00:31:57,006 --> 00:31:58,908
- With a healthy libido
- Space
484
00:31:59,008 --> 00:32:00,409
- You'll lose her vote
- Outer
485
00:32:00,509 --> 00:32:02,161
- If you make her a widow
- Space
486
00:32:02,261 --> 00:32:04,872
And who'll play catch
Out in the back with our kid?
487
00:32:04,972 --> 00:32:07,124
Oh, please, Mr. Kennedy
488
00:32:07,224 --> 00:32:09,001
- Uh-oh
- I don't wanna go
489
00:32:09,101 --> 00:32:11,504
Please don't shoot me
Into outer space
490
00:32:11,604 --> 00:32:15,674
Countdown, ten, nine
Eight, seven, six, five
491
00:32:15,774 --> 00:32:17,927
Four, three, two
492
00:32:18,027 --> 00:32:19,178
- Oh, no
- Oh
493
00:32:19,278 --> 00:32:21,347
- Please, Mr. Kennedy
- Uh-oh
494
00:32:21,447 --> 00:32:22,723
I don't wanna go
495
00:32:22,823 --> 00:32:25,643
Please don't shoot me
Into outer space
496
00:32:25,743 --> 00:32:29,355
- Please
- Oh, please
497
00:32:29,455 --> 00:32:32,233
- Please
- Don't shoot me off into outer space
498
00:32:32,333 --> 00:32:34,068
- Oh! Please
- Mr. Kennedy
499
00:32:34,168 --> 00:32:36,028
- Please
- Mr. Kennedy
500
00:32:36,128 --> 00:32:38,489
Please don't shoot me
Into outer space
501
00:32:38,589 --> 00:32:43,702
- Oh, please
- Mr. Kennedy
502
00:32:43,802 --> 00:32:45,704
No, thank you. I appreciate it.
503
00:32:45,804 --> 00:32:47,915
- I needed this, as you know.
- Yeah.
504
00:32:48,015 --> 00:32:49,588
Oh...
505
00:32:50,302 --> 00:32:53,346
- We'll be touring, right?
- Touring Uranus.
506
00:32:53,597 --> 00:32:55,589
I'll get my vaccinations.
Sign where?
507
00:32:55,689 --> 00:32:57,925
- You are AF of M, right?
- Yeah.
508
00:32:58,025 --> 00:32:59,593
Sign there and there.
509
00:32:59,693 --> 00:33:01,178
You don't have a label?
510
00:33:01,278 --> 00:33:02,596
Uh, I do. Legacy.
511
00:33:02,696 --> 00:33:04,306
Oh, you're exclusive to Mel?
512
00:33:04,406 --> 00:33:06,767
I'll need a permission.
He'll give you one.
513
00:33:06,867 --> 00:33:08,102
- See you.
- Uh...
514
00:33:08,202 --> 00:33:09,979
That's gonna take...
515
00:33:10,079 --> 00:33:11,857
Shit, man, I need the money now.
516
00:33:12,073 --> 00:33:13,899
You wanna just be
an independent contractor,
517
00:33:13,999 --> 00:33:15,651
Accounting will give you
a check today.
518
00:33:15,751 --> 00:33:18,404
Just bill us for services, $200.
That's more than a session fee
519
00:33:18,504 --> 00:33:21,490
- because you don't get royalties.
- Okay, that's fine. And I can cash it?
520
00:33:21,590 --> 00:33:22,908
Sure, right around the corner.
521
00:33:23,008 --> 00:33:25,536
But you don't go on a session
sheet then,
so no royalties.
522
00:33:25,636 --> 00:33:28,506
That's okay, that's fine.
Hey, where do you live, Al?
523
00:33:29,132 --> 00:33:31,380
- Downing Street.
- Yeah, nice place?
524
00:33:32,010 --> 00:33:35,180
- It's a dump.
- Uh-huh. Got a couch?
525
00:33:44,397 --> 00:33:47,433
- Where's Mel?
- Mel's at a funeral.
526
00:33:47,533 --> 00:33:49,143
Boy, that man goes
to a lot of funerals.
527
00:33:49,243 --> 00:33:51,604
- He likes people.
- Fewer and fewer.
528
00:33:51,704 --> 00:33:52,855
This is family.
529
00:33:52,955 --> 00:33:56,484
His nephew, Georgie, is engaged
to a girl whose mother just passed.
530
00:33:56,584 --> 00:33:57,818
I don't know if that's family.
531
00:33:57,918 --> 00:34:00,446
He likes funerals.
I don't know what to tell you.
532
00:34:00,546 --> 00:34:04,366
I forgot to pick up my mail yesterday.
I was so pissed at Mel.
533
00:34:04,466 --> 00:34:06,118
You didn't forget
to pick up your mail.
534
00:34:06,218 --> 00:34:08,542
- Yeah, I did.
- You don't have any mail.
535
00:34:08,797 --> 00:34:10,624
Oh.
536
00:34:10,924 --> 00:34:12,842
Shit.
537
00:34:13,009 --> 00:34:15,377
I didn't get anything
from Bud Grossman in Chicago?
538
00:34:15,477 --> 00:34:17,588
You were supposed to get something
from Bud Grossman?
539
00:34:17,688 --> 00:34:20,007
Yeah, I had Mel send him
my solo record when it came out.
540
00:34:20,107 --> 00:34:22,636
- Whenever, more than a month ago.
- Oh.
541
00:34:23,353 --> 00:34:25,521
No, you didn't get anything.
542
00:34:25,897 --> 00:34:28,307
But we were making space
in the stock room
543
00:34:28,407 --> 00:34:31,227
and dumped the rest
of the old records.
544
00:34:31,327 --> 00:34:34,152
All the remainders.
545
00:34:38,243 --> 00:34:39,990
Yours and Mikey's.
546
00:34:41,830 --> 00:34:43,739
Mel set one box aside.
547
00:34:43,839 --> 00:34:46,960
Thought you might wanna
keep some copies.
548
00:34:49,421 --> 00:34:50,788
What am I gonna do with them?
549
00:34:50,888 --> 00:34:52,882
Should I throw them out?
550
00:34:58,763 --> 00:35:00,464
- Oh, good.
- Hey.
551
00:35:00,564 --> 00:35:02,299
Here's a key.
552
00:35:02,399 --> 00:35:05,010
Just going out to Jersey
to pick up my mom's car.
553
00:35:05,110 --> 00:35:08,105
- Okay. Oh! Sorry. okay.
- Ha-ha-ha.
554
00:35:29,252 --> 00:35:30,704
Mm-hm.
555
00:36:03,161 --> 00:36:05,988
- Yeah?
- Hey, it's me, Llewyn.
556
00:36:06,088 --> 00:36:08,490
- Yeah?
- Can I come up?
557
00:36:08,590 --> 00:36:10,584
No.
558
00:36:11,419 --> 00:36:13,078
Okay.
559
00:36:13,178 --> 00:36:14,620
Well...
560
00:36:14,720 --> 00:36:16,832
Well, can I have my stuff?
561
00:36:16,932 --> 00:36:19,256
I'll bring it down.
I'll meet you at the Reggie.
562
00:36:24,349 --> 00:36:25,841
Hey.
563
00:36:25,941 --> 00:36:27,765
Thank you.
564
00:36:29,979 --> 00:36:32,682
- Who won the lottery tonight?
- Huh?
565
00:36:33,358 --> 00:36:36,778
Oh. I'm staying at Al Cody's.
566
00:36:38,113 --> 00:36:41,148
So when do you wanna do the...?
567
00:36:41,248 --> 00:36:43,242
- Have the...?
- The abortion?
568
00:36:43,493 --> 00:36:45,319
The sooner the better.
569
00:36:45,419 --> 00:36:48,072
Okay. I'll see when
the guy can do it then.
570
00:36:48,172 --> 00:36:50,908
"The guy"? I hope it's a doctor.
571
00:36:51,008 --> 00:36:52,701
Yeah, yeah, yeah, he's a doctor.
572
00:36:52,801 --> 00:36:55,412
- You got the money?
- Yes, I have the money, don't worry.
573
00:36:55,512 --> 00:36:57,456
- With you, I worry.
- Well, you shouldn't.
574
00:36:57,556 --> 00:36:58,999
Yes, I should.
575
00:36:59,099 --> 00:37:00,459
God knows you never do.
576
00:37:00,559 --> 00:37:03,295
You just let other people,
like your method of birth control.
577
00:37:03,395 --> 00:37:05,714
Oh, please don't start
with the double condoms again.
578
00:37:05,814 --> 00:37:08,593
Do you ever think
about the future at all?
579
00:37:09,477 --> 00:37:11,303
The future?
580
00:37:11,403 --> 00:37:13,514
You mean, like flying cars?
581
00:37:13,614 --> 00:37:15,724
Hotels on the moon?
582
00:37:15,824 --> 00:37:17,726
- Tang?
- And this is why you're fucked.
583
00:37:17,826 --> 00:37:19,436
No, it's why you're fucked.
584
00:37:19,536 --> 00:37:22,231
You're just trying
to blueprint a future.
585
00:37:22,331 --> 00:37:25,234
Move to the suburbs with Jim,
have kids.
586
00:37:25,334 --> 00:37:27,486
- That's bad?
- If that's what music is for you,
587
00:37:27,586 --> 00:37:30,823
a way to get to that place,
then, yeah, it's a little careerist,
588
00:37:30,923 --> 00:37:33,247
and it's a little square,
589
00:37:33,626 --> 00:37:36,161
- and it's a little sad.
- I'm sad?
590
00:37:36,261 --> 00:37:38,122
You're the one who's
not getting anywhere.
591
00:37:38,222 --> 00:37:40,290
You don't wanna get anywhere.
Me and Jim try.
592
00:37:40,390 --> 00:37:43,670
- I do. I wanna...
- We try, you sleep on the couch.
593
00:37:44,345 --> 00:37:47,297
- That's a bad thing to throw in my face.
- You don't wanna go anywhere.
594
00:37:47,397 --> 00:37:49,800
That's why all the same shit
is gonna keep happening to you,
595
00:37:49,900 --> 00:37:51,510
- because you want it to.
- Is that why?
596
00:37:51,610 --> 00:37:53,846
Yes, and also because
you're an asshole
597
00:37:53,946 --> 00:37:56,724
who sleeps with other people's women.
Let's not forget that.
598
00:37:56,824 --> 00:37:58,934
You're being pretty kind
to yourself now, aren't you?
599
00:37:59,034 --> 00:38:02,485
- Whose couch are you on tonight?
- I told you. Al Cody's. You don't listen.
600
00:38:03,031 --> 00:38:06,191
You just spout vitriol.
601
00:38:06,291 --> 00:38:08,444
Keep an eye on my shit.
602
00:38:20,256 --> 00:38:21,540
Hey.
603
00:38:21,640 --> 00:38:25,011
Hey. Hey, hey.
604
00:38:32,227 --> 00:38:36,227
Oh, goddamn it.
I am one lucky bastard.
605
00:38:37,357 --> 00:38:39,309
Thanks for suggesting this place.
606
00:38:40,443 --> 00:38:42,394
Poor thing couldn't have eaten
since yesterday.
607
00:38:42,494 --> 00:38:44,396
It's a damn house cat.
There you go.
608
00:38:44,496 --> 00:38:47,524
You know its name?
I can't remember his name.
609
00:38:47,624 --> 00:38:49,359
I don't know its name.
610
00:38:49,459 --> 00:38:51,028
I don't hang out with the Gorfeins.
611
00:38:51,128 --> 00:38:53,407
Oh, good kitty.
Jesus, thank God.
612
00:38:53,998 --> 00:38:56,200
Well, where were we?
613
00:38:56,300 --> 00:39:00,126
You were calling me a careerist,
and I was calling you a loser.
614
00:39:00,713 --> 00:39:02,623
Right, well,
those are your categories.
615
00:39:02,723 --> 00:39:04,291
No, those are your categories.
616
00:39:04,391 --> 00:39:05,834
You know, in my experience,
617
00:39:05,934 --> 00:39:08,045
the world's divided
into two kinds of people.
618
00:39:08,145 --> 00:39:10,255
Those who divide the world
into two kinds of people...
619
00:39:10,355 --> 00:39:11,553
And losers?
620
00:39:15,228 --> 00:39:17,721
- Hey.
- Hey.
621
00:39:17,821 --> 00:39:20,432
Uh, can you bring this up for me?
This ain't a spot.
622
00:39:20,532 --> 00:39:23,352
- I just brought some stuff from home.
- Uh, yeah. Yeah, sure.
623
00:39:23,452 --> 00:39:25,813
Hey, you don't need to... Meow.
624
00:39:25,913 --> 00:39:28,357
You don't need to crash for more
than a couple days, do you?
625
00:39:28,457 --> 00:39:30,526
My girlfriend's coming down
from Boston on Tuesday.
626
00:39:30,626 --> 00:39:34,029
Uh... Yeah, no, that's... Yeah,
it's fine. That's okay. Yeah, thanks.
627
00:39:34,129 --> 00:39:36,114
You don't wanna go to Chicago,
do you?
628
00:39:36,214 --> 00:39:39,451
- Why would I wanna go to Chicago?
- Yeah. Ha, ha.
629
00:39:39,551 --> 00:39:42,412
This car's going to Chicago Tuesday.
A friend of mine is taking someone
630
00:39:42,512 --> 00:39:45,123
to a gig and they're looking
for someone to help pay for gas.
631
00:39:45,223 --> 00:39:46,591
I prefer New York.
632
00:39:47,343 --> 00:39:48,961
Who's "Arthur Milgram"?
633
00:39:49,061 --> 00:39:50,546
Oh, that's me.
634
00:39:50,646 --> 00:39:53,016
I'm gonna change it legally,
at some point.
635
00:40:05,028 --> 00:40:07,196
Mr. Davis?
636
00:40:08,907 --> 00:40:10,941
No, no, no, she
won't want me with her.
637
00:40:11,041 --> 00:40:12,943
Oh, okay. Well, she should
have a friend though.
638
00:40:13,043 --> 00:40:14,278
Someone who can help her home.
639
00:40:14,378 --> 00:40:17,406
- Okay, I'll let her know.
- It'll have to be on a Saturday.
640
00:40:17,506 --> 00:40:19,157
Hey, I could do it this Saturday.
641
00:40:19,257 --> 00:40:22,828
Okay. I'll, uh, pay you now
since I won't see you. Cash.
642
00:40:22,928 --> 00:40:25,457
Oh! No, no, no. Heh.
643
00:40:25,590 --> 00:40:27,958
- No charge.
- Huh?
644
00:40:28,058 --> 00:40:30,632
You know, from last time.
645
00:40:31,304 --> 00:40:33,630
From last time?
You mean Diane?
646
00:40:33,730 --> 00:40:36,383
Yeah, I didn't have a number
or an address for you.
647
00:40:36,483 --> 00:40:39,052
- Where do you live anyway?
- Wait, what?
648
00:40:39,152 --> 00:40:41,388
- I didn't have a...
- Why...?
649
00:40:41,488 --> 00:40:44,267
- Why is there no charge this time?
- Huh?
650
00:40:44,943 --> 00:40:46,226
Why...?
651
00:40:46,326 --> 00:40:48,520
Well, you know.
652
00:40:48,620 --> 00:40:50,814
Well, no, I don't know, man.
You working pro bono now?
653
00:40:50,914 --> 00:40:53,568
Well, no, since it didn't
happen last time.
654
00:40:55,453 --> 00:40:56,825
What didn't happen?
655
00:40:59,415 --> 00:41:01,288
Diane didn't tell you?
656
00:41:03,461 --> 00:41:07,006
Diane did not terminate
the pregnancy.
657
00:41:08,341 --> 00:41:11,511
She came in to tell me she decided
658
00:41:12,011 --> 00:41:13,420
to go to term.
659
00:41:13,520 --> 00:41:15,799
She didn't tell you?
660
00:41:16,599 --> 00:41:18,676
Uh, no.
661
00:41:19,936 --> 00:41:21,678
She, uh...
662
00:41:21,778 --> 00:41:24,640
Geez, she asked me to refer her
to a doctor in Akron.
663
00:41:24,740 --> 00:41:27,895
- In Akron?
- To deliver the, uh...
664
00:41:29,862 --> 00:41:33,065
No, I knew she was, uh, going
to Akron. She's from Akron.
665
00:41:33,165 --> 00:41:34,909
Yes.
666
00:41:35,118 --> 00:41:38,492
- I'm sorry, I thought...
- Her parents are in Akron.
667
00:41:42,583 --> 00:41:44,826
The kid would be about 2 now?
668
00:41:44,926 --> 00:41:47,120
Yeah, I guess.
669
00:41:47,220 --> 00:41:48,623
Yes.
670
00:41:49,632 --> 00:41:52,292
I'm sorry, I didn't know how
to get the money back to you.
671
00:41:52,392 --> 00:41:54,966
I never see you at
the hoots anymore.
672
00:42:17,035 --> 00:42:19,329
- Oh, there's the cat.
- Yeah.
673
00:42:20,204 --> 00:42:23,490
Home from the hill.
Hey, Llewyn, welcome. Come on in.
674
00:42:23,590 --> 00:42:26,076
Lillian's in the kitchen.
She's making her famous moussaka.
675
00:42:26,176 --> 00:42:28,245
No, I can't barge in for dinner.
I just wanted to...
676
00:42:28,345 --> 00:42:31,415
- No, no. Come on. One more person?
- No, no, no. No, I can't.
677
00:42:31,515 --> 00:42:34,084
Moussaka? Come on.
678
00:42:34,184 --> 00:42:37,805
Do you know, uh...? You know
Marty Green and Janet Fung?
679
00:42:38,181 --> 00:42:40,090
Hello, nice to meet you.
Llewyn Davis.
680
00:42:40,190 --> 00:42:42,509
Oh, uh, Mitch and Lillian's, uh,
folk song friend.
681
00:42:42,609 --> 00:42:43,719
You crashing with us?
682
00:42:43,819 --> 00:42:46,179
Oh, no, no, no.
I hadn't even planned on dinner.
683
00:42:46,279 --> 00:42:49,099
Llewyn's not an Upper West Side guy.
We only get to see him when...
684
00:42:49,199 --> 00:42:51,018
When I've rotated through
my Village friends.
685
00:42:51,118 --> 00:42:53,020
Yeah, we're the last resort.
686
00:42:53,120 --> 00:42:55,522
Marty's in my department.
And, uh, Joe's a musician.
687
00:42:55,622 --> 00:42:58,734
This is Joe Flom. He plays in
Musica Anticha with Lillian.
688
00:42:58,834 --> 00:43:01,653
Oh, hello. How you doing?
689
00:43:01,753 --> 00:43:04,123
- Nice to meet you.
- Yes.
690
00:43:04,582 --> 00:43:06,408
What's your instrument?
691
00:43:06,508 --> 00:43:10,328
Well, anything with a keyboard.
I play celeste and harpsichord in MA.
692
00:43:10,428 --> 00:43:12,456
I'm a piano instructor most days.
693
00:43:12,556 --> 00:43:14,249
- Hey, bum a cigarette?
- Oh, sure.
694
00:43:14,349 --> 00:43:15,876
Glass of wine, Llewyn?
695
00:43:15,976 --> 00:43:17,674
- A little dago red?
- Yeah.
696
00:43:19,055 --> 00:43:20,505
I should've brought something.
697
00:43:20,605 --> 00:43:22,340
Hey, don't be silly,
you brought the cat.
698
00:43:22,440 --> 00:43:23,675
Yeah, right.
699
00:43:23,775 --> 00:43:25,724
You know, uh,
700
00:43:26,687 --> 00:43:29,973
I used to, uh, take piano lessons
when I was a kid
701
00:43:30,073 --> 00:43:32,773
from, uh, Mrs. Sieglestein.
702
00:43:33,778 --> 00:43:36,356
You don't know
Mrs. Sieglestein, do you?
703
00:43:36,656 --> 00:43:41,651
Very, very big calves,
orthopedic shoes,
704
00:43:41,751 --> 00:43:44,576
lives in Far Rockaway,
upstairs from the Kurlands?
705
00:43:46,541 --> 00:43:48,584
Does she play early music?
706
00:43:50,169 --> 00:43:51,870
Um...
707
00:43:51,970 --> 00:43:54,331
Harry James on the radio.
708
00:43:54,431 --> 00:43:57,005
On the piano, um,
709
00:43:59,011 --> 00:44:00,929
"Drink to Me Only with Thine Eyes."
710
00:44:01,139 --> 00:44:02,339
Uh-huh.
711
00:44:02,439 --> 00:44:03,715
She was not a swinger.
712
00:44:03,815 --> 00:44:06,051
Well, Harry James.
713
00:44:06,151 --> 00:44:09,431
Okay, yeah, well, her playing that
was pretty on the beat.
714
00:44:10,356 --> 00:44:12,729
He's adorable.
715
00:44:15,736 --> 00:44:17,729
- How old is he?
- Just turned 2 in April.
716
00:44:17,829 --> 00:44:19,106
He's with my mother now.
717
00:44:19,206 --> 00:44:20,941
Grandmas come in handy, right?
718
00:44:21,041 --> 00:44:23,026
- What's his name?
- Howie.
719
00:44:23,126 --> 00:44:25,403
He already calls him Howie.
It's Howard.
720
00:44:25,503 --> 00:44:27,281
Howie Greenfung.
721
00:44:27,790 --> 00:44:30,084
What? Like...?
722
00:44:30,209 --> 00:44:32,786
Like, "Green-fung"? Hyphenated?
723
00:44:32,886 --> 00:44:34,704
No, no, one word, Greenfung.
724
00:44:34,804 --> 00:44:36,628
Howard Greenfung.
725
00:44:38,467 --> 00:44:40,590
You're kidding, right?
726
00:44:40,761 --> 00:44:42,504
- No.
- Llewyn, why don't you...?
727
00:44:42,604 --> 00:44:43,922
Why don't you give us a song?
728
00:44:44,022 --> 00:44:46,299
Oh, yes, please. He's very good.
729
00:44:46,399 --> 00:44:47,676
- Joe should hear you.
- No.
730
00:44:47,776 --> 00:44:50,011
- And Marty and Janet.
- Of course.
731
00:44:50,111 --> 00:44:53,098
I'm getting my Silvertone. You get
to play it if and only if you sing.
732
00:44:53,198 --> 00:44:56,434
Right, yeah, okay, I can tell this is one
of those things where I keep saying no
733
00:44:56,534 --> 00:44:58,395
and you think I'm just asking you
to beg more.
734
00:44:58,495 --> 00:45:00,230
Yeah, that's right.
735
00:45:00,330 --> 00:45:02,190
Hey, look,
I'm not a trained poodle.
736
00:45:02,290 --> 00:45:06,036
I thought singing was a
joyous expression of the soul.
737
00:45:13,628 --> 00:45:15,580
Yeah.
738
00:45:18,507 --> 00:45:20,960
All right. Um...
739
00:45:22,094 --> 00:45:24,217
This is...
740
00:45:25,181 --> 00:45:27,099
This one's early.
Joe should like it.
741
00:45:34,273 --> 00:45:38,310
If I had wings
742
00:45:38,410 --> 00:45:41,479
Like Norah's dove
743
00:45:41,579 --> 00:45:44,483
I'd fly up the river
744
00:45:45,201 --> 00:45:50,071
To the one I love
745
00:45:50,171 --> 00:45:54,534
- Fare thee well
- Well
746
00:45:54,634 --> 00:45:56,369
- Oh, honey...
- Oh, honey...
747
00:45:56,469 --> 00:45:58,079
- What are you doing?
- What?
748
00:45:58,179 --> 00:45:59,789
What is that?
What are you doing?
749
00:45:59,889 --> 00:46:03,089
- Well, it's Mike's part.
- Don't do that.
750
00:46:03,803 --> 00:46:07,473
- It's Mike's part.
- I know what it is. Don't do that.
751
00:46:14,063 --> 00:46:16,556
Oh, you know what?
This is bullshit.
752
00:46:16,656 --> 00:46:18,850
I'm sorry, this is...
I don't do this, okay?
753
00:46:18,950 --> 00:46:22,938
I do this for a living. It's not a...
it's not a fucking parlor game.
754
00:46:23,038 --> 00:46:25,106
Llewyn, please,
that's unfair to Lillian.
755
00:46:25,206 --> 00:46:27,192
This is bullshit.
I don't ask you over for dinner
756
00:46:27,292 --> 00:46:30,195
and then suggest you give a lecture
on the peoples of Mesoamerica.
757
00:46:30,295 --> 00:46:32,039
Or whatever your
pre-Columbian shit is.
758
00:46:32,957 --> 00:46:35,700
This is my job. This is how
I pay the fucking rent.
759
00:46:35,800 --> 00:46:37,369
Llewyn, that's not...
760
00:46:37,469 --> 00:46:38,828
This is a loving home.
761
00:46:38,928 --> 00:46:40,789
I'm a fucking professional.
And you know what?
762
00:46:40,889 --> 00:46:42,417
- Fuck Mike's part!
- Ah!
763
00:46:42,633 --> 00:46:45,085
- It's okay, Lillian.
- This is just a... This is...
764
00:46:45,185 --> 00:46:48,805
I can't stay in this room.
I can't stay in this room.
765
00:46:53,602 --> 00:46:54,886
Well, she...
766
00:46:54,986 --> 00:46:58,016
She doesn't have to leave.
I'm leaving, obviously.
767
00:46:59,150 --> 00:47:01,478
Sorry I fucked up your evening.
768
00:47:01,861 --> 00:47:04,109
- Thank you for the moussaka.
- Aah!
769
00:47:08,200 --> 00:47:11,324
This is not our cat.
770
00:47:12,330 --> 00:47:14,281
What? Of course that's your cat.
771
00:47:14,381 --> 00:47:17,035
- Oh, my God.
- It's not even male.
772
00:47:17,335 --> 00:47:20,245
Where's its scrotum, Llewyn?
773
00:47:20,345 --> 00:47:23,796
- Wh... it's...
- Where's its scrotum?
774
00:47:51,285 --> 00:47:52,532
My stuff.
775
00:48:25,569 --> 00:48:27,646
Hello.
776
00:48:28,697 --> 00:48:31,320
Yeah, hey.
777
00:49:01,188 --> 00:49:02,764
What's this?
778
00:49:02,864 --> 00:49:04,562
It's my guitar.
779
00:49:04,984 --> 00:49:08,228
Sure, move in. Don't mind me.
780
00:49:08,328 --> 00:49:10,197
Make yourself at home.
781
00:49:12,283 --> 00:49:15,407
What are you, a flamenco dancer?
782
00:49:18,164 --> 00:49:20,787
What's your name? Pablo?
783
00:49:21,125 --> 00:49:22,372
Llewyn Davis.
784
00:49:23,419 --> 00:49:26,538
I am Roland Turner.
785
00:49:26,638 --> 00:49:29,759
This is my valet, Johnny Five.
786
00:49:32,052 --> 00:49:34,630
Johnny Five.
787
00:49:36,390 --> 00:49:39,634
And that was the last time
I was in Murfreesboro.
788
00:49:39,734 --> 00:49:42,387
Gave me to understand
I would not be welcome back.
789
00:49:42,487 --> 00:49:45,098
I said, "That's okay, brother.
I might have managed on my own
790
00:49:45,198 --> 00:49:50,150
not to make it back to your
little flyspeck horseshit town."
791
00:49:50,404 --> 00:49:52,106
What the N stand for?
792
00:49:53,324 --> 00:49:56,526
- What?
- What's the N stand for?
793
00:49:56,626 --> 00:49:59,154
- Lou N. Davis.
- "Llewyn."
794
00:49:59,254 --> 00:50:02,124
Llewyn, L-L-E-W-Y-N. It's Welsh.
795
00:50:02,458 --> 00:50:05,493
Well, it would have to be something,
stupid fucking name like that.
796
00:50:05,593 --> 00:50:07,579
- You don't look Welsh-
- My mother was Italian...
797
00:50:07,679 --> 00:50:08,913
Here, this would interest you.
798
00:50:09,013 --> 00:50:12,041
Johnny and I were in Seattle
playing the High Spot.
799
00:50:12,141 --> 00:50:13,251
Remember this, Johnny?
800
00:50:13,351 --> 00:50:17,505
And I became indisposed after eating
a toasted cheese sandwich,
801
00:50:17,605 --> 00:50:20,925
and found myself purging
from every orifice,
802
00:50:21,025 --> 00:50:22,886
one of them like a fire hose.
803
00:50:22,986 --> 00:50:25,606
I said to the manager:
804
00:50:26,148 --> 00:50:28,600
"What do you call that thing
I just ate?"
805
00:50:28,700 --> 00:50:32,187
He said, "Welsh rarebit."
806
00:50:32,287 --> 00:50:35,982
I says, "Okay, does everything
from Wales make you shit yourself,
807
00:50:36,082 --> 00:50:37,576
or just this piece of toast?"
808
00:50:37,868 --> 00:50:40,361
He said... Holy Jesus.
What is that thing?
809
00:50:40,461 --> 00:50:43,072
It's... It's my cat.
Well, it's not my cat, it's...
810
00:50:43,172 --> 00:50:45,033
Grown man with a cat.
811
00:50:45,133 --> 00:50:47,410
- Is that part of your act?
- No.
812
00:50:47,510 --> 00:50:50,121
- What'd you say you played?
- Folk songs.
813
00:50:50,221 --> 00:50:53,875
Folk songs. Thought you said
you were a musician.
814
00:50:53,975 --> 00:50:56,970
Folk singer with a cat.
You queer?
815
00:50:57,263 --> 00:51:00,381
L... It's not my cat.
I just didn't know what to do with it.
816
00:51:00,481 --> 00:51:03,676
Really? So did you bring
your dick along too?
817
00:51:03,776 --> 00:51:06,054
Johnny, hold up.
818
00:51:06,154 --> 00:51:08,558
There's a service station.
819
00:51:09,275 --> 00:51:11,898
Your turn to pay for gas, Elwin.
820
00:51:30,588 --> 00:51:32,040
He still in there?
821
00:52:06,540 --> 00:52:08,287
You're a friend of Al's?
822
00:52:10,002 --> 00:52:11,920
Yeah.
823
00:52:30,773 --> 00:52:34,309
When I go back
Baltimore
824
00:52:34,409 --> 00:52:37,645
Need no carpet on my floor
825
00:52:37,745 --> 00:52:40,399
Come along and follow me
826
00:52:40,699 --> 00:52:44,403
We'll go down to Galilee
827
00:52:44,703 --> 00:52:46,321
Everybody.
828
00:52:46,421 --> 00:52:49,449
Green, green, rocky road
829
00:52:49,549 --> 00:52:50,658
Yeah.
830
00:52:50,758 --> 00:52:52,827
Promenade in green
831
00:52:52,927 --> 00:52:54,746
Mm-hm.
832
00:52:54,846 --> 00:52:58,916
Tell me who you love
Tell me who you love
833
00:52:59,016 --> 00:53:00,760
Nice.
834
00:53:14,316 --> 00:53:18,061
There was a sign that said,
"No massé shots, no coins on cloth."
835
00:53:18,161 --> 00:53:22,899
I said, "Am I allowed to bank the ball
off the cushions or is that too fancy?"
836
00:53:22,999 --> 00:53:26,903
The guy says, "You're a hustler."
I say, "You're a fucking idiot.
837
00:53:27,003 --> 00:53:29,572
A hustler pretends
he's out of his depth.
838
00:53:29,672 --> 00:53:32,575
I'm telling you I'm an adept.
Maybe you're the hustler
839
00:53:32,675 --> 00:53:36,456
pretending to be a lunkhead.
Got me fooled."
840
00:53:37,131 --> 00:53:39,957
"No massé shots, no
coins on cloth."
841
00:53:40,057 --> 00:53:42,960
Don't give me rules.
You play what you play.
842
00:53:43,060 --> 00:53:46,589
Well, you don't, but in jazz,
you know, we play all the notes.
843
00:53:46,689 --> 00:53:51,678
Twelve notes in a scale, dipshit,
not three chords on a ukulele.
844
00:53:51,778 --> 00:53:55,556
G, G, C, G
845
00:53:55,656 --> 00:53:59,102
C, D, G
846
00:53:59,202 --> 00:54:02,448
Well, if you make a living at it,
more power to you.
847
00:54:03,073 --> 00:54:04,774
Solo act?
848
00:54:04,874 --> 00:54:07,193
- Yeah, now.
- Now?
849
00:54:07,293 --> 00:54:09,570
Used to, what, work with the cat?
850
00:54:09,670 --> 00:54:12,740
Every time you play a C major,
he'd puke a hair ball?
851
00:54:12,840 --> 00:54:14,534
I used to have a partner.
852
00:54:14,634 --> 00:54:16,708
What happened?
853
00:54:17,337 --> 00:54:20,837
He threw himself off
the George Washington Bridge.
854
00:54:22,718 --> 00:54:24,293
Well, shit, I don't blame him.
855
00:54:24,393 --> 00:54:27,922
I couldn't take it either, having to play
"Jimmy Cracked Corn" every night.
856
00:54:28,022 --> 00:54:30,883
Oh, pardon me for saying so, that's
pretty fucking stupid, isn't it?
857
00:54:30,983 --> 00:54:33,010
George Washington Bridge?
858
00:54:33,110 --> 00:54:36,973
You throw yourself off
the Brooklyn Bridge, traditionally.
859
00:54:37,073 --> 00:54:38,933
George Washington Bridge?
860
00:54:39,033 --> 00:54:40,810
Who does that?
861
00:54:40,910 --> 00:54:43,359
What was he, a dumbbell?
862
00:54:44,698 --> 00:54:46,696
Not really.
863
00:54:47,284 --> 00:54:49,202
And that's when
you picked up the cat?
864
00:54:49,328 --> 00:54:52,572
Here, Cowboy Chords,
this would interest you.
865
00:54:52,672 --> 00:54:55,032
There's this act I saw
in Montreux, Switzerland.
866
00:54:55,132 --> 00:54:58,495
- A bass, a piano and a sound tree...
- Hey, Mr. Turner, I'm wondering.
867
00:54:58,595 --> 00:55:00,204
- Huh?
- Would that cane
868
00:55:00,304 --> 00:55:01,873
fit all the way up your ass
869
00:55:01,973 --> 00:55:04,468
or would a little bit
stay sticking out?
870
00:55:08,055 --> 00:55:10,178
Okay.
871
00:55:10,974 --> 00:55:13,051
Okay.
872
00:55:13,727 --> 00:55:16,471
Except threats and intimidation
won't work with me.
873
00:55:16,571 --> 00:55:18,848
You wanna know why?
This would interest you.
874
00:55:18,948 --> 00:55:20,725
I studied Santeria
875
00:55:20,825 --> 00:55:24,103
and certain other things that squares
like you would call the black arts
876
00:55:24,203 --> 00:55:27,815
due to lack of understanding,
from Chano Pozo in New Orleans.
877
00:55:27,915 --> 00:55:29,192
You say you'll mess me up?
878
00:55:29,292 --> 00:55:31,486
I don't have to make
those childish threats.
879
00:55:31,586 --> 00:55:34,322
I do my thing, and one day
you wake up wondering:
880
00:55:34,422 --> 00:55:36,908
"Why do I have this
pain in my side?"
881
00:55:37,008 --> 00:55:39,994
Or maybe it won't
even be that specific.
882
00:55:40,094 --> 00:55:42,747
Maybe it's, "Why is
nothing going right for me?
883
00:55:42,847 --> 00:55:46,250
My life is a big bowl of shit.
884
00:55:46,350 --> 00:55:50,176
I don't remember making
this big bowl of shit."
885
00:55:51,765 --> 00:55:55,718
Meantime, Roland Turner
is a thousand miles away,
886
00:55:55,818 --> 00:55:58,813
laughing his ass off.
887
00:56:00,190 --> 00:56:02,017
Think about that, Elwin.
888
00:56:02,234 --> 00:56:06,064
In this car,
bad manners won't work.
889
00:56:16,999 --> 00:56:19,167
Bum a cigarette?
890
00:56:20,627 --> 00:56:22,625
I'm out.
891
00:56:49,114 --> 00:56:52,193
"Clean Asshole Poems,"
892
00:56:52,326 --> 00:56:54,870
Orlovsky.
893
00:56:57,372 --> 00:56:59,290
Then,
894
00:56:59,416 --> 00:57:01,493
acted.
895
00:57:04,338 --> 00:57:06,336
The Brig.
896
00:57:10,010 --> 00:57:12,628
Three weeks on that show.
897
00:57:12,728 --> 00:57:14,847
Could've been more.
898
00:57:16,224 --> 00:57:18,722
Cops closed it.
899
00:57:22,856 --> 00:57:24,729
How come?
900
00:57:27,444 --> 00:57:30,022
Long story.
901
00:57:43,085 --> 00:57:46,287
"'More, more, more, 'cried the bed.
902
00:57:46,387 --> 00:57:48,870
'Talk to me more.'
903
00:57:48,970 --> 00:57:52,628
Oh, bed that faked
The weight of the world.
904
00:57:53,220 --> 00:57:56,344
All the lost dreams laid on you.
905
00:57:56,640 --> 00:57:59,300
Oh, bed that grows no hair.
906
00:57:59,400 --> 00:58:01,770
That cannot be fucked,
907
00:58:02,062 --> 00:58:04,356
or can be fucked.
908
00:58:05,440 --> 00:58:09,486
Oh, bed crumbs of all ages
Spilled on you.
909
00:58:11,697 --> 00:58:13,820
Oh, bed.
910
00:58:17,494 --> 00:58:19,537
Yes.
911
00:58:23,500 --> 00:58:25,668
Well...
912
00:58:29,881 --> 00:58:31,833
Excuse me.
913
00:58:48,650 --> 00:58:50,393
Hi.
914
00:58:50,493 --> 00:58:52,144
How far are we from Chicago?
915
00:58:52,244 --> 00:58:55,899
About three hours,
a little more with the weather.
916
00:59:58,678 --> 01:00:00,960
Should I go call an ambulance?
917
01:00:01,060 --> 01:00:02,340
No, he's all right.
918
01:00:03,183 --> 01:00:05,727
Grab his sticks.
919
01:01:03,577 --> 01:01:04,985
What are you doing?
920
01:01:05,085 --> 01:01:07,534
- I'm just, uh...
- You can't stop here.
921
01:01:07,789 --> 01:01:10,833
I just pulled over to
rest a little bit.
922
01:01:12,043 --> 01:01:13,536
You inebriated?
923
01:01:13,636 --> 01:01:16,085
- He's not drunk.
- I wasn't talking to you.
924
01:01:16,965 --> 01:01:18,999
You, get out of the car.
925
01:01:19,099 --> 01:01:21,924
- Me?
- You. Out of the car.
926
01:01:27,058 --> 01:01:28,384
Come here, I want you to walk...
927
01:01:28,484 --> 01:01:31,388
- Hands off the merchandise.
- Don't play games, kid.
928
01:01:33,690 --> 01:01:34,899
Son of a bitch.
929
01:01:36,651 --> 01:01:39,400
- Let's go.
- Yeah.
930
01:01:40,488 --> 01:01:43,487
I've been in your jails.
That's not gonna work.
931
01:03:15,792 --> 01:03:17,790
Shit.
932
01:03:59,044 --> 01:04:00,962
Oh, sh...
933
01:04:25,945 --> 01:04:28,022
Number two.
934
01:04:30,992 --> 01:04:33,286
- More coffee?
- Yeah.
935
01:05:04,150 --> 01:05:09,072
We're switching over.
Could you pay the ticket?
936
01:05:24,921 --> 01:05:27,249
What train are you waiting for?
937
01:06:11,551 --> 01:06:13,469
Hello?
938
01:06:16,723 --> 01:06:17,970
Hello?
939
01:06:18,516 --> 01:06:20,716
Is Bud Grossman here?
940
01:06:20,816 --> 01:06:22,845
Isn't in yet.
941
01:06:24,689 --> 01:06:26,890
Can I wait here?
942
01:06:26,990 --> 01:06:30,896
Uh, sure. Maybe an hour.
943
01:06:46,711 --> 01:06:51,917
Cocaine Runnin' all
around my brain
944
01:07:08,566 --> 01:07:10,609
Mr. Grossman.
945
01:07:12,487 --> 01:07:14,030
Yeah?
946
01:07:14,197 --> 01:07:17,776
I, uh... I'm Llewyn Davis.
947
01:07:19,827 --> 01:07:21,620
Uh-huh.
948
01:07:22,372 --> 01:07:25,425
- I'm sorry, do you know me?
- No.
949
01:07:25,525 --> 01:07:29,119
Um, Mel Novikoff sent you my
record about a month ago.
950
01:07:29,219 --> 01:07:31,622
- Inside Llewyn Davis.
- Oh, you're with Mel.
951
01:07:31,722 --> 01:07:36,376
Yeah, yeah, I was, uh, just in Chicago,
just, uh... Just passing through.
952
01:07:36,476 --> 01:07:38,174
Um...
953
01:07:38,638 --> 01:07:41,557
- You like the record?
- Don't know. I didn't get it.
954
01:07:43,726 --> 01:07:45,599
Well, um,
955
01:07:46,646 --> 01:07:48,764
here it is. Uh, it's...
956
01:07:48,864 --> 01:07:50,562
This is it anyway, it's...
957
01:07:56,072 --> 01:07:57,694
That'll be $5.
958
01:08:00,660 --> 01:08:01,907
I was joking.
959
01:08:03,371 --> 01:08:05,073
Uh-huh.
960
01:08:06,207 --> 01:08:07,991
Well, yeah, I'm, um...
961
01:08:08,091 --> 01:08:10,327
I'm interested in gigging here,
962
01:08:10,427 --> 01:08:13,747
but, um, maybe also
in obtaining management.
963
01:08:13,847 --> 01:08:15,457
Uh-huh.
964
01:08:15,557 --> 01:08:17,251
You getting any money out of Mel?
965
01:08:17,351 --> 01:08:20,551
- Not...
- Yeah, I bet.
966
01:08:23,057 --> 01:08:25,259
Okay, let's hear something.
967
01:08:25,359 --> 01:08:26,718
You don't wanna hear the record?
968
01:08:26,818 --> 01:08:29,096
Why should I? You're here.
Play me something.
969
01:08:29,196 --> 01:08:30,394
Play me something from
970
01:08:32,650 --> 01:08:34,227
Inside Llewyn Davis.
971
01:08:37,113 --> 01:08:39,898
Okay. All right. Here? Stage?
972
01:08:39,998 --> 01:08:41,617
Not here.
973
01:09:18,571 --> 01:09:20,444
Okay.
974
01:09:35,546 --> 01:09:41,752
Queen Jane lay in labor
975
01:09:41,852 --> 01:09:46,349
Full nine days or more
976
01:09:47,642 --> 01:09:53,440
Till her women grew so tired
977
01:09:53,648 --> 01:09:58,854
They could no longer there
978
01:09:59,112 --> 01:10:03,943
They could no longer there
979
01:10:07,870 --> 01:10:13,867
King Henry, King Henry
980
01:10:13,967 --> 01:10:18,794
Will you do one thing for me?
981
01:10:19,799 --> 01:10:25,671
Will you open my right side
982
01:10:25,771 --> 01:10:30,644
And find my baby?
983
01:10:31,144 --> 01:10:35,690
And find my baby?
984
01:10:39,986 --> 01:10:46,400
"Oh, no," cried King Henry
985
01:10:46,500 --> 01:10:50,827
"That's a thing I never can do
986
01:10:52,373 --> 01:10:58,203
If I lose the flower of England
987
01:10:58,303 --> 01:11:03,381
I shall lose the branch too
988
01:11:03,968 --> 01:11:09,516
I shall lose the branch too"
989
01:11:18,441 --> 01:11:25,041
There was fiddlin' and dancin'
990
01:11:25,141 --> 01:11:30,286
On the day the babe was born
991
01:11:30,703 --> 01:11:34,406
But poor Queen Jane
992
01:11:34,506 --> 01:11:37,285
Beloved
993
01:11:37,794 --> 01:11:42,966
Lay cold as a stone
994
01:11:43,883 --> 01:11:50,136
Lay cold as a stone
995
01:11:58,272 --> 01:12:00,816
I don't see a lot of money here.
996
01:12:06,113 --> 01:12:08,111
Okay.
997
01:12:13,037 --> 01:12:15,956
Okay. So that's it?
998
01:12:16,249 --> 01:12:18,825
You're okay. You're not green.
999
01:12:18,925 --> 01:12:21,870
But I don't have what,
say, Troy Nelson has?
1000
01:12:21,970 --> 01:12:23,714
You know Troy?
1001
01:12:23,923 --> 01:12:25,750
Good kid.
1002
01:12:25,925 --> 01:12:27,627
He's a good kid.
1003
01:12:27,885 --> 01:12:29,428
Yeah.
1004
01:12:29,929 --> 01:12:31,676
He connects with people.
1005
01:12:33,474 --> 01:12:37,219
Look, I'm putting together a trio.
Two guys and a girl singer.
1006
01:12:37,319 --> 01:12:38,637
You're no front guy,
1007
01:12:38,737 --> 01:12:40,847
but if you can cut that
down to a goatee,
1008
01:12:40,947 --> 01:12:42,349
and stay out of the sun,
1009
01:12:42,449 --> 01:12:44,810
we might see how your voice works
with the other two.
1010
01:12:44,910 --> 01:12:46,686
You comfortable with harmonies?
1011
01:12:46,786 --> 01:12:48,280
No.
1012
01:12:49,574 --> 01:12:51,358
Yes. But, um, no.
1013
01:12:51,458 --> 01:12:53,276
No, I had a partner.
1014
01:12:53,376 --> 01:12:56,155
Uh-huh. Well, that makes sense.
1015
01:12:56,914 --> 01:12:58,206
MY Suggestion?
1016
01:13:00,084 --> 01:13:01,786
Get back together.
1017
01:13:05,756 --> 01:13:07,924
That's good advice.
1018
01:13:08,759 --> 01:13:11,087
Thank you, Mr. Grossman.
1019
01:13:27,862 --> 01:13:29,896
- Where you going?
- New York.
1020
01:13:29,996 --> 01:13:32,941
Man, that's great. I'm going home
to New Jersey. I've not slept.
1021
01:13:33,041 --> 01:13:34,860
- You drive, right?
- Yeah.
1022
01:13:34,960 --> 01:13:36,736
Well, as long as you drive
and let me sleep,
1023
01:13:36,836 --> 01:13:38,663
we can do it all the way, man.
1024
01:15:07,586 --> 01:15:09,083
Oh, sh...
1025
01:17:21,846 --> 01:17:23,468
So, uh, can I ship out?
1026
01:17:23,973 --> 01:17:26,174
No, you cannot.
1027
01:17:26,274 --> 01:17:29,679
- Why?
- You're not on the roster.
1028
01:17:30,396 --> 01:17:32,847
Okay. Well, can you put
me on the roster?
1029
01:17:32,947 --> 01:17:34,349
No, I cannot.
1030
01:17:34,449 --> 01:17:36,226
- Why?
- Why you think?
1031
01:17:36,326 --> 01:17:38,937
I don't know.
Because I'm a Communist.
1032
01:17:39,037 --> 01:17:40,606
- Shachtmanite?
- What?
1033
01:17:40,781 --> 01:17:43,149
No, you ain't that.
You ain't, uh...
1034
01:17:43,249 --> 01:17:45,026
- You ain't current.
- I'm not current?
1035
01:17:45,126 --> 01:17:47,612
- That's another way of putting it.
- Is that a nautical term?
1036
01:17:47,712 --> 01:17:49,322
You ain't current on your dues.
1037
01:17:49,422 --> 01:17:52,200
You pay your dues, arrears,
148 bucks,
1038
01:17:52,300 --> 01:17:54,953
you go back on the roster
and I can ship you out.
1039
01:17:55,053 --> 01:17:57,580
There's a post on The Maid
of the Gate, Seaman First Class.
1040
01:17:57,680 --> 01:17:59,956
She weighs anchor
this Friday, 6 p.m.
1041
01:18:00,056 --> 01:18:03,419
The money, what I owe, can't they just
take it out of, whatever, the first week?
1042
01:18:03,519 --> 01:18:05,755
I can't run out on it.
I'm in your fucking sardine can.
1043
01:18:05,855 --> 01:18:09,431
Yeah, they don't do that.
You gotta be current to ship out.
1044
01:18:11,854 --> 01:18:13,772
Wow.
1045
01:18:16,275 --> 01:18:18,569
I just make it.
I'm leaving naked, man.
1046
01:18:18,903 --> 01:18:22,272
- Clean start. Okay. Can I pay you?
- Mm-hm.
1047
01:18:22,372 --> 01:18:24,732
Now, I will write you a receipt,
1048
01:18:24,832 --> 01:18:29,320
along with the, uh, pier, ship number,
and the time.
1049
01:18:29,420 --> 01:18:31,489
Got your Masters Mate's
and Pilot's license, right?
1050
01:18:31,589 --> 01:18:34,284
- You ain't shipping out without that.
- Yeah, I got it.
1051
01:18:34,384 --> 01:18:35,994
There you go, Llewyn Davis.
1052
01:18:36,094 --> 01:18:37,918
Hey, you're not Hugh
Davis's kid, are you?
1053
01:18:39,423 --> 01:18:41,341
Why not?
1054
01:18:56,523 --> 01:18:58,566
Hey...
1055
01:19:09,078 --> 01:19:11,280
How's it going?
1056
01:19:14,083 --> 01:19:15,992
I'm taking off, Pop.
1057
01:19:16,092 --> 01:19:18,496
Won't see you for a while.
1058
01:19:20,714 --> 01:19:22,712
Shipping out.
1059
01:19:28,639 --> 01:19:30,807
Try something new.
1060
01:19:31,725 --> 01:19:34,053
I mean something old.
1061
01:19:39,900 --> 01:19:41,727
Okay.
1062
01:19:51,996 --> 01:19:54,870
Here's this. You used to like this.
1063
01:20:04,383 --> 01:20:11,387
Oh, it was a fine
And a pleasant day
1064
01:20:11,849 --> 01:20:18,648
Out of Yarmouth Harbor
I was faring
1065
01:20:19,231 --> 01:20:26,280
As a cabin boy
On a sailing lugger
1066
01:20:26,739 --> 01:20:33,618
For to hunt
The bonny shoals of herring
1067
01:20:36,665 --> 01:20:39,659
Now you're up on deck
1068
01:20:39,759 --> 01:20:43,335
You're a fisherman
1069
01:20:44,006 --> 01:20:50,805
You can swear
And show a manly bearing
1070
01:20:51,263 --> 01:20:58,267
Take your turn and watch
With the other fellas
1071
01:20:58,562 --> 01:21:05,270
As you hunt
The bonny shoals of herring
1072
01:21:08,155 --> 01:21:15,204
Well, I earned my keep
And I paid my way
1073
01:21:15,496 --> 01:21:22,452
And I earned the gear
That I was wearing
1074
01:21:22,552 --> 01:21:25,913
I sailed a million miles
1075
01:21:26,013 --> 01:21:29,959
Caught 10 million fishes
1076
01:21:30,059 --> 01:21:35,048
We were dreaming
Of the shoals
1077
01:21:35,148 --> 01:21:38,428
Of herring
1078
01:21:40,896 --> 01:21:47,604
Night and day
The seas we're darin'
1079
01:21:49,363 --> 01:21:53,608
Come wind or calm
1080
01:21:53,708 --> 01:21:57,864
Or winter gale
1081
01:21:59,498 --> 01:22:02,998
Sweating or cold
1082
01:22:03,627 --> 01:22:08,498
Growing up, growing old
1083
01:22:08,598 --> 01:22:11,548
Or dying
1084
01:22:12,719 --> 01:22:17,590
As we dream about
The shoals
1085
01:22:17,690 --> 01:22:22,187
Of herring
1086
01:22:36,702 --> 01:22:38,028
Wow.
1087
01:22:44,835 --> 01:22:46,082
Wow.
1088
01:22:52,092 --> 01:22:54,127
Excuse me?
1089
01:22:54,227 --> 01:22:57,552
Could I trouble you?
My father had, um...
1090
01:22:58,015 --> 01:22:59,682
He needs to be cleaned.
1091
01:23:01,101 --> 01:23:02,802
How is he?
1092
01:23:02,902 --> 01:23:04,896
He's great.
1093
01:23:05,105 --> 01:23:06,931
Good to see what I have
to look forward to.
1094
01:23:07,031 --> 01:23:08,229
What?
1095
01:23:08,734 --> 01:23:10,268
- Llewyn.
- No, I'm not kidding.
1096
01:23:10,368 --> 01:23:11,936
I got it all figured out now.
1097
01:23:12,036 --> 01:23:15,940
You put in some hard years, yeah,
but eventually you get to kick back,
1098
01:23:16,040 --> 01:23:19,402
your food's brought to you,
don't even have to get up to shit.
1099
01:23:19,502 --> 01:23:22,655
- Llewyn, Danny's sitting right here.
- Oh, sorry.
1100
01:23:22,755 --> 01:23:24,949
What's wrong with you?
Shame on you.
1101
01:23:25,049 --> 01:23:27,910
I'm sorry. It was really good
to see him. It was great.
1102
01:23:28,010 --> 01:23:30,414
- Where'd you put my file box?
- Huh?
1103
01:23:30,589 --> 01:23:32,665
From the house,
where's my file box?
1104
01:23:32,765 --> 01:23:34,584
You told me to throw
everything out.
1105
01:23:34,684 --> 01:23:36,043
All the old shit, Joy.
1106
01:23:36,143 --> 01:23:38,296
- Fuck, you threw out my file box?
- Llewyn.
1107
01:23:38,396 --> 01:23:41,299
Yeah, no cursing. Except now I gotta
go back to the fucking union hall.
1108
01:23:41,399 --> 01:23:43,551
It had my Masters Mate's
and Pilot's license in it.
1109
01:23:43,651 --> 01:23:45,052
Jesus Christ, Joy.
1110
01:23:45,152 --> 01:23:46,804
You told me to put
it out by the curb.
1111
01:23:46,904 --> 01:23:48,097
It's what I did.
1112
01:23:48,197 --> 01:23:50,308
I want you to leave.
Get out of here.
1113
01:23:50,408 --> 01:23:51,606
Fuck.
1114
01:23:53,529 --> 01:23:56,653
- Yeah, I'm a dick, right?
- That's right.
1115
01:23:58,534 --> 01:24:01,235
Danny, your uncle's a bad man.
1116
01:24:01,335 --> 01:24:03,113
Okay.
1117
01:24:08,001 --> 01:24:10,369
- Hello?
- It's Llewyn. Don't hang up.
1118
01:24:10,469 --> 01:24:13,080
I don't wanna stay. I just need
a place to dump my stuff. Please.
1119
01:24:13,180 --> 01:24:16,130
I'm tired of dragging it
all around with me.
1120
01:24:16,426 --> 01:24:18,378
Please?
1121
01:24:35,362 --> 01:24:38,064
- Where are you gonna stay?
- I don't know.
1122
01:24:38,164 --> 01:24:39,273
It's only two nights.
1123
01:24:39,373 --> 01:24:43,154
There must be someone in the
five boroughs who isn't pissed at me.
1124
01:24:43,579 --> 01:24:46,364
- How do you feel?
- Fine.
1125
01:24:46,464 --> 01:24:47,662
Why?
1126
01:24:49,209 --> 01:24:50,752
So it went okay?
1127
01:24:51,378 --> 01:24:53,246
I'm doing it Saturday.
1128
01:24:53,346 --> 01:24:56,624
Jesus, Llewyn,
you don't even fucking remember.
1129
01:24:56,724 --> 01:25:00,545
Yeah, boy, I'm sorry.
I... I was away.
1130
01:25:00,645 --> 01:25:03,881
Well, it seemed like it was a long time,
but it was just a couple of days. Yeah.
1131
01:25:03,981 --> 01:25:06,342
- Yeah, I'm sorry.
- Where were you?
1132
01:25:06,442 --> 01:25:08,428
In Chicago.
1133
01:25:08,528 --> 01:25:09,767
Why?
1134
01:25:12,190 --> 01:25:13,516
No. Nothing.
1135
01:25:14,860 --> 01:25:17,412
Pappi will let you play tomorrow.
1136
01:25:17,512 --> 01:25:18,646
Pick up a couple bucks.
1137
01:25:18,746 --> 01:25:20,648
No, he won't.
I was there less than a month ago.
1138
01:25:20,748 --> 01:25:22,316
He will. I asked him.
1139
01:25:22,416 --> 01:25:26,663
Wow. Thank you,
that was very nice of you,
1140
01:25:27,122 --> 01:25:30,326
but I'm out. I'm done.
1141
01:25:30,876 --> 01:25:33,661
- Going back to the Merchant Marine.
- What, that's it?
1142
01:25:33,761 --> 01:25:35,580
This could be good for you
tomorrow.
1143
01:25:35,680 --> 01:25:37,707
Playing the Gaslight
for the 400th time?
1144
01:25:37,807 --> 01:25:39,125
For the fucking basket?
1145
01:25:39,225 --> 01:25:41,752
Actually,
you'd have to split the basket.
1146
01:25:41,852 --> 01:25:43,671
- Heh.
- There's another act.
1147
01:25:43,771 --> 01:25:45,756
But
The Times is gonna be there.
1148
01:25:45,856 --> 01:25:47,554
Oh,
The Times.
1149
01:25:48,518 --> 01:25:50,061
I'm sorry.
1150
01:25:50,395 --> 01:25:52,973
I'm sorry. Thanks for the thought,
1151
01:25:53,940 --> 01:25:56,108
but it's not going anywhere.
1152
01:25:56,360 --> 01:25:58,483
I'm tired.
1153
01:25:58,695 --> 01:26:00,772
You're tired?
1154
01:26:01,031 --> 01:26:04,576
Yeah, I'm so fucking tired.
1155
01:26:05,327 --> 01:26:08,371
I thought I just needed a
night's sleep, but it's...
1156
01:26:08,872 --> 01:26:11,074
It's more than that.
1157
01:26:12,668 --> 01:26:16,463
But thank you, for trying.
1158
01:26:16,838 --> 01:26:18,415
I love you.
1159
01:26:21,551 --> 01:26:23,674
Come on.
1160
01:26:24,513 --> 01:26:26,005
Are you shitting me?
1161
01:26:26,105 --> 01:26:28,174
In what way, buddy?
1162
01:26:28,274 --> 01:26:31,177
Eighty-five dollars?
To replace a license?
1163
01:26:31,277 --> 01:26:33,304
You don't throw out the license.
1164
01:26:33,404 --> 01:26:35,514
That's the one thing you keep.
1165
01:26:35,614 --> 01:26:37,312
I can't... Where am I gonna...?
1166
01:26:38,151 --> 01:26:40,269
Fuck.
1167
01:26:40,369 --> 01:26:43,114
All right, well, let me get
this money back then.
1168
01:26:43,907 --> 01:26:45,529
I got...
1169
01:26:46,910 --> 01:26:48,861
I kept this fucking thing.
1170
01:26:48,961 --> 01:26:52,365
I just paid my dues this morning,
148 bucks. There's the receipt.
1171
01:26:52,465 --> 01:26:54,118
You don't...
1172
01:26:54,292 --> 01:26:57,166
We don't pay dues back.
What are you, nuts?
1173
01:26:58,463 --> 01:27:00,831
I just paid it this morning.
That was four hours ago.
1174
01:27:00,931 --> 01:27:02,541
- Yeah.
- Come on, you're telling me...
1175
01:27:02,641 --> 01:27:05,169
I can't crew the ship,
and I can't get this money back?
1176
01:27:05,269 --> 01:27:07,630
This was money
you owed your union.
1177
01:27:07,730 --> 01:27:10,430
You Hugh Davis's kid?
1178
01:27:10,642 --> 01:27:12,426
- Yeah.
- How's he doing?
1179
01:27:12,526 --> 01:27:15,054
He's fucking great. Matter of fact,
he's been asking after you.
1180
01:27:15,154 --> 01:27:19,308
A hungry feelin'
1181
01:27:19,408 --> 01:27:23,854
Came o'er me stealin'
1182
01:27:23,954 --> 01:27:28,651
And the mice were squealin'
1183
01:27:28,751 --> 01:27:32,571
In my prison cell
1184
01:27:32,671 --> 01:27:37,535
And the auld triangle
1185
01:27:37,635 --> 01:27:42,748
Went jingle jangle
1186
01:27:42,848 --> 01:27:48,337
All along the banks
1187
01:27:48,437 --> 01:27:54,218
Of the Royal Canal
1188
01:27:54,318 --> 01:27:58,472
To begin the morning
1189
01:27:58,572 --> 01:28:02,476
A screw was bawlin'
1190
01:28:02,576 --> 01:28:04,186
Get up...
1191
01:28:04,286 --> 01:28:06,064
Hey.
1192
01:28:06,698 --> 01:28:09,151
We're gonna hear you tomorrow.
1193
01:28:09,785 --> 01:28:12,238
Yeah, I guess you are.
1194
01:28:13,121 --> 01:28:15,949
Well, you're welcome.
1195
01:28:18,376 --> 01:28:19,952
What do you think of these guys?
1196
01:28:20,052 --> 01:28:23,998
All along the banks
1197
01:28:24,098 --> 01:28:28,753
Of the Royal Canal
1198
01:28:28,853 --> 01:28:30,171
I like the sweaters.
1199
01:28:30,271 --> 01:28:33,676
The lads were sleepin'
1200
01:28:35,185 --> 01:28:38,730
You know, you wouldn't
fucking believe the rent here.
1201
01:28:39,189 --> 01:28:42,233
This folk shit, I don't know.
1202
01:28:43,109 --> 01:28:45,644
Jim and Jean,
we get a good crowd.
1203
01:28:45,744 --> 01:28:47,436
You know why, Llewyn?
1204
01:28:47,536 --> 01:28:49,106
Lot of these guys,
1205
01:28:49,206 --> 01:28:52,201
a lot them come in here
catch the act,
1206
01:28:52,494 --> 01:28:54,403
because they wanna fuck Jean.
1207
01:28:54,503 --> 01:28:56,280
That's why they come in.
1208
01:28:56,380 --> 01:28:59,116
And some of them,
some of these guys, Llewyn,
1209
01:28:59,216 --> 01:29:01,961
they come in here
because they wanna fuck Jim.
1210
01:29:04,381 --> 01:29:06,749
They wanna fuck Jim.
1211
01:29:06,849 --> 01:29:08,667
Know what I mean?
1212
01:29:08,767 --> 01:29:11,837
- You mean they wanna fuck Jim.
- Exactly.
1213
01:29:11,937 --> 01:29:14,307
Exactly.
1214
01:29:15,600 --> 01:29:18,770
Well, me,
1215
01:29:18,895 --> 01:29:21,393
I've only fucked Jean.
1216
01:29:21,898 --> 01:29:24,850
All along the banks
1217
01:29:24,950 --> 01:29:26,227
What?
1218
01:29:26,444 --> 01:29:27,937
Oh, yeah.
1219
01:29:28,037 --> 01:29:30,361
Oh, yeah. You know.
1220
01:29:31,616 --> 01:29:33,409
If you wanna play the Gaslight...
1221
01:29:35,287 --> 01:29:37,196
Thanks.
Ladies and gentlemen, thanks.
1222
01:29:37,296 --> 01:29:40,366
- Thanks.
- Thank you, Pappi Corsicato.
1223
01:29:40,466 --> 01:29:43,786
Please give a great big
welcome to Elizabeth Hobby
1224
01:29:43,886 --> 01:29:46,790
from Elinora in Arkansas.
1225
01:29:51,261 --> 01:29:53,546
Thank you.
Thank you, ladies and gentlemen.
1226
01:29:53,646 --> 01:29:55,214
Thank you. You're so nice.
1227
01:29:55,314 --> 01:29:57,132
This is my first show in New York.
1228
01:29:57,232 --> 01:30:00,011
How'd you get the gig, Betty?
1229
01:30:00,520 --> 01:30:03,348
Um, I'm gonna do this song.
1230
01:30:03,607 --> 01:30:06,267
It's like a lot of the songs I do.
1231
01:30:06,367 --> 01:30:08,310
It's one I grew up with.
1232
01:30:08,410 --> 01:30:11,313
Ha, ha. Come on, Llewyn.
Give me a little credit.
1233
01:30:11,413 --> 01:30:16,694
I'm a-goin' away
To leave you, love
1234
01:30:16,794 --> 01:30:22,167
I'm going far over the sea
1235
01:30:22,542 --> 01:30:27,997
But I'll return to you someday
1236
01:30:28,097 --> 01:30:29,206
So I go 10,000 miles
1237
01:30:29,306 --> 01:30:32,631
- Where's your hay bale?
- Shh!
1238
01:30:33,803 --> 01:30:35,462
The storms are on
1239
01:30:35,562 --> 01:30:37,631
Huh? Where's your corncob pipe?
1240
01:30:37,731 --> 01:30:39,675
The ocean
1241
01:30:39,775 --> 01:30:41,260
Are you wearing gingham panties?
1242
01:30:41,360 --> 01:30:42,928
Shh!
1243
01:30:43,028 --> 01:30:44,351
Huh?
1244
01:30:45,023 --> 01:30:47,892
Fuck you, you fucking phony.
Come on, show us your panties.
1245
01:30:47,992 --> 01:30:49,768
- Shut up.
- Show us your panties, Betty.
1246
01:30:49,868 --> 01:30:51,103
- That's enough.
- Fine.
1247
01:30:51,203 --> 01:30:52,771
Oh, God, I hate fucking folk music.
1248
01:30:52,871 --> 01:30:55,386
- Okay, Eddie. We might need Florio.
- I fucking hate folk music.
1249
01:30:55,486 --> 01:30:57,948
Fuck Florio. Fuck you, Pappi.
1250
01:31:04,250 --> 01:31:06,410
The show is bullshit.
1251
01:31:06,510 --> 01:31:09,255
Four micks and Grandma Moses.
1252
01:31:26,398 --> 01:31:28,307
Llewyn. Come on in.
1253
01:31:28,407 --> 01:31:31,143
Lillian's making her famous
tabbouleh salad.
1254
01:31:31,243 --> 01:31:33,187
Oh, Mitch,
I really appreciate this.
1255
01:31:33,287 --> 01:31:36,357
After last time, I just can't
tell you how sorry I am.
1256
01:31:36,457 --> 01:31:37,983
Oh, forget it.
1257
01:31:38,083 --> 01:31:41,987
We all get a little emotional over Mike.
It comes out in different ways.
1258
01:31:42,087 --> 01:31:44,615
He had such life, you know?
Such a talent.
1259
01:31:44,715 --> 01:31:47,409
It's a big hole. A big hole.
1260
01:31:47,509 --> 01:31:50,245
- How long will you be with us?
- Just a day or two, if that's okay.
1261
01:31:50,345 --> 01:31:52,706
- Just until I can figure out the next...
- Sure, yeah.
1262
01:31:52,806 --> 01:31:54,416
Do you know Arlen
and Dodi Gamble?
1263
01:31:54,516 --> 01:31:56,585
This is Llewyn Davis,
our folk-singer friend.
1264
01:31:56,685 --> 01:31:58,383
You're Jim and Jean's friend.
1265
01:31:59,097 --> 01:32:00,464
Uh, sort of.
1266
01:32:00,564 --> 01:32:03,092
Jim played us a pressing of that record,
"Please, Mr. Kennedy."
1267
01:32:03,192 --> 01:32:04,718
- It was hysterical.
- So funny.
1268
01:32:04,818 --> 01:32:06,178
That's gonna be a hit, man.
1269
01:32:06,278 --> 01:32:08,430
Royalties on that?
Whoa, Nelly.
1270
01:32:08,530 --> 01:32:11,474
I wish I was in your business.
I mean, one hit could fix you up.
1271
01:32:11,574 --> 01:32:15,145
- Uh, yeah...
- Llewyn.
1272
01:32:15,245 --> 01:32:17,940
- Lillian...
- I am so sorry I upset you.
1273
01:32:18,040 --> 01:32:22,236
No, no, no.
You're apologizing to me?
1274
01:32:22,336 --> 01:32:23,445
- Yeah.
- No.
1275
01:32:23,545 --> 01:32:24,655
Holy shit.
1276
01:32:24,755 --> 01:32:27,241
- On! Heh.
- Oh.
1277
01:32:27,341 --> 01:32:29,660
Oh, that's... That's good.
You got a new cat.
1278
01:32:29,760 --> 01:32:31,161
- No.
- No, he came home.
1279
01:32:31,261 --> 01:32:32,371
Found his way back.
1280
01:32:32,471 --> 01:32:35,040
The doorman heard something
scratching yesterday morning.
1281
01:32:35,140 --> 01:32:37,418
- Early morning, the wee hours.
- Yeah, see?
1282
01:32:37,518 --> 01:32:39,253
It's Ulysses.
1283
01:32:39,353 --> 01:32:43,008
- It's... Ulysses?
- Ulysses.
1284
01:32:43,975 --> 01:32:45,552
That's its name?
1285
01:33:18,384 --> 01:33:20,382
Hello?
1286
01:34:01,302 --> 01:34:05,348
And I'll be dead and gone
1287
01:34:06,391 --> 01:34:09,640
I wouldn't mind the hanging
1288
01:34:09,894 --> 01:34:14,389
But the laying in the grave's so long
Poor boy
1289
01:34:14,489 --> 01:34:19,692
I've been all around this world
1290
01:34:34,210 --> 01:34:36,128
You probably heard
that one before.
1291
01:34:37,297 --> 01:34:41,172
If it was never new, and it never
gets old, then it's a folk song.
1292
01:34:42,218 --> 01:34:44,762
All right, one more before I go.
1293
01:34:54,856 --> 01:34:58,725
If I had wings
1294
01:34:58,825 --> 01:35:01,728
Like Norah's dove
1295
01:35:01,828 --> 01:35:05,357
I'd fly up the river
1296
01:35:05,457 --> 01:35:09,653
To the one I love
1297
01:35:09,753 --> 01:35:13,615
Fare thee well
1298
01:35:13,715 --> 01:35:16,915
Oh, honey
1299
01:35:18,171 --> 01:35:22,877
Fare thee well
1300
01:35:26,888 --> 01:35:30,382
Early one morning
1301
01:35:30,482 --> 01:35:32,681
Drizzling rain
1302
01:35:33,645 --> 01:35:36,305
And in my heart
1303
01:35:36,405 --> 01:35:40,686
I felt an achin' pain
1304
01:35:41,361 --> 01:35:44,938
Fare thee well
1305
01:35:45,038 --> 01:35:48,318
Oh, honey
1306
01:35:49,577 --> 01:35:54,533
Fare thee well
1307
01:35:58,253 --> 01:36:01,413
One of these mornings
1308
01:36:01,513 --> 01:36:04,583
It won't be long
1309
01:36:04,683 --> 01:36:07,920
You'll call my name
1310
01:36:08,020 --> 01:36:12,382
And I'll be gone
1311
01:36:12,482 --> 01:36:16,136
Fare thee well
1312
01:36:16,236 --> 01:36:19,812
Oh, honey
1313
01:36:20,733 --> 01:36:25,905
Fare, fare thee well
1314
01:36:28,783 --> 01:36:32,277
If I had wings
1315
01:36:32,377 --> 01:36:35,489
Like Norah's dove
1316
01:36:35,589 --> 01:36:38,700
I'd fly up the river
1317
01:36:38,800 --> 01:36:42,371
To the one I love
1318
01:36:42,471 --> 01:36:46,593
Oh, fare thee well
1319
01:36:46,843 --> 01:36:49,796
Oh, honey
1320
01:36:51,431 --> 01:36:57,513
Fare thee well
1321
01:37:01,482 --> 01:37:03,776
That's what I got.
1322
01:37:12,618 --> 01:37:15,904
- You and Mikey used to do that song.
- Yeah.
1323
01:37:16,004 --> 01:37:18,532
Boy, you were some
mess last night.
1324
01:37:18,632 --> 01:37:20,660
Yeah, sorry, Pappi.
I'm an asshole.
1325
01:37:20,918 --> 01:37:22,744
I don't give a shit.
1326
01:37:22,844 --> 01:37:26,081
- Your friend is out back.
- My friend?
1327
01:37:26,181 --> 01:37:29,757
Said he was a friend of yours.
Guy in a suit.
1328
01:37:30,887 --> 01:37:36,842
Oh, it's fare thee well
My darling true
1329
01:37:36,942 --> 01:37:41,314
I'm leaving in the first hour
Of the morn
1330
01:37:49,906 --> 01:37:51,949
You a funny boy, huh?
1331
01:37:53,659 --> 01:37:55,236
What?
1332
01:37:55,995 --> 01:37:59,156
Had to open your big mouth.
1333
01:37:59,256 --> 01:38:01,910
That's what I do for a living.
1334
01:38:03,211 --> 01:38:07,041
What you do.
Make fun of folks up there?
1335
01:38:08,716 --> 01:38:13,295
You sit there in the audience
last night, yelling your crap.
1336
01:38:13,395 --> 01:38:15,514
You yell stuff, man. It's a show.
1337
01:38:16,474 --> 01:38:18,675
It wasn't your show.
1338
01:38:18,775 --> 01:38:21,508
It's not the opera, jackass.
It's a fucking basket hou...
1339
01:38:21,608 --> 01:38:25,812
We're leaving this fucking cesspool.
You can have it.
1340
01:38:26,401 --> 01:38:28,899
What you do.
1341
01:38:32,657 --> 01:38:36,737
- My wife up there trying to sing.
- Unh.
98016