Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,028 --> 00:01:26,840
As Rita's shipslipped into the time stream,
2
00:01:27,106 --> 00:01:29,004
she was riddled
with fear.
3
00:01:40,230 --> 00:01:42,050
But there was no turning
back.
4
00:01:42,324 --> 00:01:43,910
She wanted
to be a hero.
5
00:01:44,527 --> 00:01:47,068
As she dove into the very root
of consciousness...
6
00:01:47,153 --> 00:01:48,215
I'm Rita Farr.
7
00:01:48,300 --> 00:01:50,859
Her tree of life blossomed
before her.
8
00:01:53,160 --> 00:01:54,897
But as she watched,
9
00:01:55,223 --> 00:01:59,207
Rita was struck by how little
of her life she'd actually chosen.
10
00:02:00,371 --> 00:02:03,293
When was the last time
she followed her bliss?
11
00:02:03,864 --> 00:02:08,762
♪ I'm always... ♪
12
00:02:08,903 --> 00:02:10,079
Rita wept,
13
00:02:10,496 --> 00:02:12,075
and every tear that fell
14
00:02:12,231 --> 00:02:14,926
represented all the shame
and regrets,
15
00:02:15,340 --> 00:02:19,526
all the judgy looks and great
harms that Rita had endured.
16
00:02:21,479 --> 00:02:25,276
And then, the most remarkable
thing happened.
17
00:02:25,627 --> 00:02:27,368
With each tear shed,
18
00:02:27,453 --> 00:02:33,031
- Rita's memory was purged.
- ♪ My schemes are just... ♪
19
00:02:33,125 --> 00:02:36,517
Whatever this woman's
dreams and sorrows had been,
20
00:02:36,602 --> 00:02:41,633
by the time she landed in 1917,
she was a blank slate.
21
00:02:42,555 --> 00:02:47,719
♪ I'm always chasing ♪
22
00:02:47,804 --> 00:02:53,414
♪ Rainbows ♪
23
00:03:12,149 --> 00:03:13,806
Okay, you.
24
00:03:13,891 --> 00:03:17,263
I won't hesitate to give you
the what-now.
25
00:03:17,680 --> 00:03:20,683
But if you're just passing
through, let me be the first to say
26
00:03:21,047 --> 00:03:22,875
welcome to Iowa.
27
00:03:24,242 --> 00:03:26,606
My name is
Betty Ann Bucklestone.
28
00:03:27,619 --> 00:03:29,217
Uh... Mmm.
29
00:03:29,649 --> 00:03:31,446
Might I use your restroom?
30
00:03:31,563 --> 00:03:32,954
Uh, can't say about rest.
31
00:03:33,039 --> 00:03:35,329
You might get a few splinters.
32
00:03:35,414 --> 00:03:36,594
It's over yonder.
33
00:03:36,679 --> 00:03:39,274
- Okay.
- What's your name, hon?
34
00:03:42,774 --> 00:03:43,775
Uh...
35
00:03:45,414 --> 00:03:46,960
Good question.
36
00:03:50,383 --> 00:03:52,001
There I was picking
mushrooms,
37
00:03:52,086 --> 00:03:54,157
when this strange
earthly motor carriage
38
00:03:54,242 --> 00:03:55,969
dug right up
through my daffodils.
39
00:03:56,069 --> 00:03:58,291
Lady, you do not want
to mess with the Bureau of Normalcy.
40
00:03:58,375 --> 00:03:59,646
Where is the pilot?
41
00:03:59,730 --> 00:04:02,149
I can assure you, I don't
want to mess with anyone,
42
00:04:02,281 --> 00:04:05,318
but it does appear,
I am the ship's aviatrix.
43
00:04:05,411 --> 00:04:07,141
Lady,
what do you take us for?
44
00:04:07,367 --> 00:04:10,533
Let's try this again.
I'm Agent Wilson, and you are?
45
00:04:10,836 --> 00:04:12,392
Come on, lady,
we don't have all day.
46
00:04:12,477 --> 00:04:17,274
- I don't know. I am...
- I am...
47
00:04:23,211 --> 00:04:26,313
Laura De Mille.
48
00:04:27,695 --> 00:04:29,335
Oh, you're a wisecracker now,
are ya?
49
00:04:29,434 --> 00:04:32,883
Please. I'm not trying to
wisecrack anything. I...
50
00:04:36,062 --> 00:04:38,097
Okay, I've seen enough.
51
00:04:38,352 --> 00:04:39,680
Come on.
52
00:04:45,881 --> 00:04:48,250
Blasted
Bureau bottomfeeders.
53
00:04:48,358 --> 00:04:51,157
Quickly, Mallah, capture
every detail of the vessel
54
00:04:51,242 --> 00:04:52,617
before they haul it away.
55
00:04:52,945 --> 00:04:54,689
Great idea, sir.
56
00:04:54,774 --> 00:04:57,790
I'm The Brain.
All I have are great ideas.
57
00:04:57,875 --> 00:04:59,649
Wonder of wonders.
58
00:04:59,734 --> 00:05:02,492
Something tells me, if I
reverse engineer the sketch,
59
00:05:02,577 --> 00:05:04,252
I can design my own ship.
60
00:05:04,337 --> 00:05:06,540
And then all my plans
for world domination
61
00:05:06,625 --> 00:05:08,149
come into sharp focus.
62
00:05:08,234 --> 00:05:10,687
- Our.
- Excuse me?
63
00:05:11,294 --> 00:05:14,953
Our plans
for world domination.
64
00:05:16,198 --> 00:05:17,233
Sure.
65
00:05:21,454 --> 00:05:22,454
Stop.
66
00:05:23,399 --> 00:05:26,586
Macaroni.
Caroni. Caroni.
67
00:05:30,196 --> 00:05:31,641
I finally arrived.
68
00:05:34,364 --> 00:05:35,632
I don't know why.
69
00:05:40,284 --> 00:05:42,125
The Stapler flies
at dawn.
70
00:05:44,742 --> 00:05:45,875
Yams.
71
00:05:46,508 --> 00:05:47,641
There, there.
72
00:05:50,537 --> 00:05:51,605
It's okay.
73
00:05:53,019 --> 00:05:55,266
- It's okay.
- Come.
74
00:05:59,625 --> 00:06:02,470
Don't worry, Kay. You just tell
me what shoes you want. I'll get them.
75
00:06:02,554 --> 00:06:05,047
- You think it'll work?
- It'll work.
76
00:06:05,555 --> 00:06:08,891
What about green high tops,
or maybe some pink runners?
77
00:06:09,039 --> 00:06:10,774
- You got the money?
- Yeah.
78
00:06:10,859 --> 00:06:12,837
Okay. Go straight up,
buy your shoes,
79
00:06:12,922 --> 00:06:14,321
and come right back, okay?
80
00:06:14,406 --> 00:06:16,438
- What about the others?
- I'll take care of them.
81
00:06:16,609 --> 00:06:18,976
Hey, you got this.
Now go.
82
00:06:49,642 --> 00:06:51,682
Hey, man, you busy?
83
00:06:53,251 --> 00:06:54,666
Dude, who is that?
84
00:06:54,751 --> 00:06:56,526
I thought I told you not
to click pop-ups.
85
00:06:56,611 --> 00:06:58,947
That's Ginger.
She keeps me company while I play.
86
00:06:59,047 --> 00:07:01,228
And if I just can get
Private Nuttles
87
00:07:01,313 --> 00:07:03,821
to the Hazelnut Highway,
I'll be frickin' awesome.
88
00:07:04,251 --> 00:07:07,259
- What's up?
- I've been thinking...
89
00:07:09,672 --> 00:07:12,190
Am I the hammer
or the nail?
90
00:07:12,446 --> 00:07:13,915
My brother,
I hear you.
91
00:07:14,015 --> 00:07:16,533
I mean,
am I an approximate man?
92
00:07:16,688 --> 00:07:18,360
Why am I even Cyborg?
93
00:07:18,800 --> 00:07:22,437
What? What?
Because you're a fucking god.
94
00:07:22,537 --> 00:07:25,189
You can basically bang
anybody you want.
95
00:07:25,274 --> 00:07:28,197
Like the entire cast of
The Love Boat or Knots Landing.
96
00:07:28,282 --> 00:07:31,760
Why in God's name and nut cheese
would you want to change that?
97
00:07:31,845 --> 00:07:34,212
Maybe because it's not
all about who you can bang?
98
00:07:34,297 --> 00:07:36,366
Said no superhero ever.
99
00:07:36,474 --> 00:07:38,410
- Oh, nuts!
- What? No!
100
00:07:38,495 --> 00:07:40,346
I had cashew reserve!
101
00:07:40,431 --> 00:07:42,507
That really wasn't the
kind of talk I was hoping for.
102
00:07:42,591 --> 00:07:45,517
Oh, sorry. Stupid life choices
really aren't my specialty.
103
00:07:45,602 --> 00:07:46,477
Oh, here's a thought.
104
00:07:46,562 --> 00:07:48,311
Maybe talk to somebody
who gives a shit.
105
00:08:02,944 --> 00:08:04,071
Sit down.
106
00:08:04,856 --> 00:08:06,704
And don't touch anything.
107
00:08:45,061 --> 00:08:46,095
Enter.
108
00:08:53,695 --> 00:08:54,896
Right, right.
109
00:09:05,907 --> 00:09:08,194
My, what a lovely laboratory.
110
00:09:08,528 --> 00:09:11,124
A smoldering
headless mannequin...
111
00:09:12,359 --> 00:09:15,343
bubbling potions and mice.
112
00:09:16,742 --> 00:09:19,646
Hello.
Very sciencey.
113
00:09:20,422 --> 00:09:24,841
The rather imposing gentleman who
was just leaving seemed rather upset.
114
00:09:24,926 --> 00:09:27,882
Might I ask what it is
you do here exactly?
115
00:09:28,260 --> 00:09:29,260
Ah.
116
00:09:30,257 --> 00:09:32,116
Who am I?
117
00:09:32,500 --> 00:09:35,937
Good question. Relevant question,
and yet, I know not.
118
00:09:36,037 --> 00:09:39,671
I seem to have flown in
like a feather off the cosmos.
119
00:09:39,885 --> 00:09:41,703
That actually sounded
quite sciencey.
120
00:09:41,788 --> 00:09:45,046
Right. Next question.
What am I?
121
00:09:45,294 --> 00:09:46,405
Ditto.
122
00:09:47,679 --> 00:09:51,945
Why am I? Mmm, another
thought-provoking inquiry,
123
00:09:52,030 --> 00:09:55,375
and yet, I think we might
both agree that my journey here
124
00:09:55,460 --> 00:09:57,952
has left me
quite discombobulated.
125
00:09:58,826 --> 00:10:02,530
The only thing I have
is... this.
126
00:10:04,199 --> 00:10:05,745
Therefore,
it would seem
127
00:10:05,829 --> 00:10:08,303
that... I am from
the Sisterhood of Dada,
128
00:10:08,403 --> 00:10:09,819
and my name
is Laura De Mille.
129
00:10:14,655 --> 00:10:17,991
Ah! Look at that.
We have the same name.
130
00:10:20,323 --> 00:10:21,390
Or not.
131
00:10:22,112 --> 00:10:23,533
Now, if you're Laura De Mille,
132
00:10:23,618 --> 00:10:26,788
then,
who is the Sisterhood of Dada?
133
00:10:29,824 --> 00:10:30,959
Have you got a light?
134
00:10:39,202 --> 00:10:40,077
Goodness.
135
00:10:40,202 --> 00:10:42,530
You did that
with such vigor and flair.
136
00:10:44,866 --> 00:10:46,153
Not flame.
137
00:11:00,929 --> 00:11:06,373
Okay, not tele... kinesis.
138
00:11:09,457 --> 00:11:10,458
Ha!
139
00:11:13,171 --> 00:11:14,869
Did that...
Did that hurt?
140
00:11:14,970 --> 00:11:20,625
No! In fact, it felt just
like... I don't even know,
141
00:11:20,731 --> 00:11:23,667
but, in summary, felt good,
felt really good.
142
00:11:24,025 --> 00:11:25,132
Right.
143
00:11:29,350 --> 00:11:31,163
Not a weapon.
144
00:11:34,171 --> 00:11:37,941
Nuh-uh, Comrade Hog,
no squirrel meat today.
145
00:11:38,026 --> 00:11:39,761
No! Get away from me.
146
00:11:39,846 --> 00:11:41,546
What the fuck?
147
00:11:41,631 --> 00:11:43,079
You scared the shit
out of me.
148
00:11:43,164 --> 00:11:45,007
Sisterhood of Dada.
Speak.
149
00:11:45,223 --> 00:11:47,054
Fine.
150
00:11:47,335 --> 00:11:50,905
Bunch of super self-absorbed
kookledoodle meta-humans
151
00:11:50,990 --> 00:11:52,921
who definitely
do not like you.
152
00:11:53,254 --> 00:11:55,123
When I said the name
Laura De Mille,
153
00:11:55,208 --> 00:11:57,810
I got a foot up my ass
and not in a good way.
154
00:11:57,895 --> 00:11:59,406
So, if I were you,
155
00:11:59,491 --> 00:12:02,194
I'd stay away from
the Sisterhood of Wackydoo.
156
00:12:02,507 --> 00:12:03,574
And?
157
00:12:03,862 --> 00:12:05,567
And they were
working on
158
00:12:05,652 --> 00:12:07,772
some creepy, maybe cool
art thingy.
159
00:12:07,857 --> 00:12:08,925
Too early to tell.
160
00:12:10,066 --> 00:12:12,218
Okay, draw it.
161
00:12:13,261 --> 00:12:17,733
If it gets you away from
me sooner I will do it.
162
00:12:24,023 --> 00:12:27,123
- What's this?
- Hello? Robot fingers.
163
00:12:27,327 --> 00:12:28,913
You are aware
that
164
00:12:28,998 --> 00:12:32,718
your little friend Rita
stole my time machine.
165
00:12:32,847 --> 00:12:34,351
And that sucks for me
why?
166
00:12:40,722 --> 00:12:44,709
Mail plops into the gizmos,
sort and file it in the doodads.
167
00:12:44,793 --> 00:12:48,379
If they don't have a doodad,
put it in the thingamabob.
168
00:12:48,463 --> 00:12:50,381
If they don't have
a thingamabob,
169
00:12:50,465 --> 00:12:52,546
we put it
back up the whatzit.
170
00:12:52,819 --> 00:12:53,819
Got it?
171
00:12:55,219 --> 00:12:55,969
Ah, goody!
172
00:12:58,436 --> 00:13:00,647
Out of the gizmo.
173
00:13:01,725 --> 00:13:03,226
Into the doodad.
174
00:13:04,114 --> 00:13:06,399
And we're off!
175
00:13:06,804 --> 00:13:10,500
Don't think I've ever seen anyone
so delighted by mail delivery.
176
00:13:10,585 --> 00:13:13,421
Might as well make the most
out of this postal pit stop.
177
00:13:14,289 --> 00:13:15,657
Reckon you're
just visiting, then?
178
00:13:16,226 --> 00:13:18,733
Mmm-hmm.
Your guess is as good as mine,
179
00:13:18,818 --> 00:13:22,186
but until I figure out
why I'm here,
180
00:13:22,271 --> 00:13:24,101
I'll happily file
the whatzits,
181
00:13:24,186 --> 00:13:25,702
and take my marching orders
182
00:13:25,787 --> 00:13:29,827
from that officious
Laura De Mille in recruiting,
183
00:13:30,305 --> 00:13:33,424
whom, by the way, strikes me
as a tad bit strange.
184
00:13:33,508 --> 00:13:38,749
That officious Laura De Mille,
she saved us.
185
00:13:40,808 --> 00:13:42,577
I stand corrected,
Holly.
186
00:13:43,512 --> 00:13:46,014
I suppose I'm just
feeling
187
00:13:46,286 --> 00:13:47,755
out of sorts...
not
188
00:13:47,839 --> 00:13:50,740
knowing my name
or where I come from.
189
00:13:50,848 --> 00:13:52,216
Let's give you a name,
then.
190
00:13:52,868 --> 00:13:55,593
How about
we call you...
191
00:13:56,318 --> 00:13:57,318
Bendy?
192
00:13:58,445 --> 00:13:59,446
Hmm.
193
00:14:10,527 --> 00:14:12,362
You've got a real knack,
Bendy.
194
00:14:15,159 --> 00:14:17,515
- And you've got a fan club.
- What?
195
00:14:36,885 --> 00:14:39,209
Oh, hello, it's me.
196
00:15:00,695 --> 00:15:03,101
Hi. Oh, I remember seeing you.
197
00:15:04,832 --> 00:15:06,668
Come with me. Now.
198
00:15:21,049 --> 00:15:23,051
Freaks.
199
00:15:29,390 --> 00:15:30,674
Guess who was up there
200
00:15:30,759 --> 00:15:32,835
just eating her sandwich
at the agents' table?
201
00:15:32,920 --> 00:15:34,616
Bendy!
202
00:15:34,701 --> 00:15:36,318
Meet the gang.
203
00:15:36,607 --> 00:15:42,713
Malcolm, Shelly,
Sachiko and Lloyd.
204
00:15:45,976 --> 00:15:48,124
Sachiko speaking Japanese...
205
00:15:48,735 --> 00:15:50,741
I did, but Holly said it...
206
00:15:51,579 --> 00:15:56,015
Wait. Did you just speak Japanese
and did I just understand you?
207
00:15:56,251 --> 00:15:59,654
- Piffle paffle, Bendy.
- Sorry, what?
208
00:15:59,739 --> 00:16:01,941
Don't question.
Just go with it.
209
00:16:03,992 --> 00:16:05,609
You have to eat here?
210
00:16:05,969 --> 00:16:07,977
I'm utterly confounded.
211
00:16:08,062 --> 00:16:09,747
You all should
do something about it.
212
00:16:09,831 --> 00:16:12,734
Must be nice to have forgotten
how the world works.
213
00:16:12,819 --> 00:16:13,890
That's true.
214
00:16:14,675 --> 00:16:17,171
Meta weapons get sent
to the front lines.
215
00:16:17,772 --> 00:16:20,280
People like us, we work here.
216
00:16:20,942 --> 00:16:22,343
Or get carted off.
217
00:16:22,671 --> 00:16:24,479
Sachiko speaking Japanese...
218
00:16:26,806 --> 00:16:30,009
Well, then,
until I find my way,
219
00:16:30,094 --> 00:16:33,525
I shall indeed
piffle paffle here,
220
00:16:33,621 --> 00:16:37,135
in this glorious,
gloomy gutter.
221
00:16:37,492 --> 00:16:41,549
And don't worry, Bendy.
We still find ways to have fun.
222
00:17:55,336 --> 00:17:56,705
What are you doing?
223
00:17:58,172 --> 00:17:59,877
Fuck yourself sideways,
Pretty Polly.
224
00:17:59,962 --> 00:18:01,424
Oh, ouch.
225
00:18:02,952 --> 00:18:04,587
How could you let
the girl go up?
226
00:18:08,282 --> 00:18:10,760
It's never been about
what I want.
227
00:18:13,073 --> 00:18:15,393
Haven't you ever done
a kindness
228
00:18:16,168 --> 00:18:17,837
simply for the sake of it?
229
00:18:17,974 --> 00:18:21,198
Dr. Harrison says there's no
such thing as a selfless act.
230
00:18:21,627 --> 00:18:24,924
Pretty Pretty Polly,
wake the fuck up.
231
00:18:25,204 --> 00:18:26,729
We're a construct.
232
00:18:27,721 --> 00:18:30,523
Kindness may be
one of our only commodities.
233
00:19:07,742 --> 00:19:11,330
Grid,
turn off notifications.
234
00:19:11,454 --> 00:19:12,789
Notifications off.
235
00:20:01,896 --> 00:20:05,189
What is so special
about Niles Caulder?
236
00:20:06,801 --> 00:20:09,056
I'm not sure.
237
00:20:09,511 --> 00:20:12,556
Just felt a twinge.
238
00:20:12,641 --> 00:20:13,842
Ah, twinge.
239
00:20:13,964 --> 00:20:16,416
That's fascinating.
240
00:20:16,711 --> 00:20:19,353
Has your, um...
241
00:20:20,329 --> 00:20:24,962
body elephant
recalled anything else?
242
00:20:25,340 --> 00:20:29,894
Perhaps about
the Sisterhood of Dada?
243
00:20:30,057 --> 00:20:31,743
- The what?
- It was in your note.
244
00:20:31,828 --> 00:20:34,095
Oh, right.
245
00:20:35,239 --> 00:20:38,025
- No, still nothing.
- Hmm.
246
00:20:38,110 --> 00:20:41,962
It appears you're the only part
of the note that I found.
247
00:20:43,135 --> 00:20:48,340
Well, I must confess I do know a
little something about the other part.
248
00:20:51,538 --> 00:20:55,041
And I do believe it's
249
00:20:55,126 --> 00:20:57,353
high time you found out.
250
00:21:01,806 --> 00:21:03,720
It's wonderful.
251
00:21:05,927 --> 00:21:08,129
The stuff of life, is it not?
252
00:21:08,229 --> 00:21:11,392
A warm place to hang your hat
at the end of the day,
253
00:21:11,477 --> 00:21:13,759
filled with friends and music.
254
00:21:13,844 --> 00:21:15,646
But how did you...
255
00:21:16,149 --> 00:21:17,383
Where are we?
256
00:21:17,468 --> 00:21:20,538
Shelley made it for us.
It's her thing.
257
00:21:20,735 --> 00:21:22,969
You're the Sisterhood of Dada.
258
00:21:23,077 --> 00:21:25,229
But of course, you are.
Piffle paffle!
259
00:21:25,313 --> 00:21:27,648
And we welcome you,
Post Mistress Divine.
260
00:21:27,748 --> 00:21:29,032
We like to dress up, Bendy.
261
00:21:29,116 --> 00:21:30,501
Adds a touch of the mysterious.
262
00:21:30,586 --> 00:21:32,237
I made this for you.
263
00:21:32,322 --> 00:21:35,159
I call it "Ode to Lunchroom."
264
00:21:35,244 --> 00:21:38,975
- Lloyd, c'est magnifique.
- Ah, merci.
265
00:21:39,060 --> 00:21:41,495
- What are you thirsty for?
- Whatever you're having.
266
00:21:41,596 --> 00:21:43,831
One Leap Frog coming on up.
267
00:21:43,931 --> 00:21:45,666
Come, come, come, come.
268
00:21:45,766 --> 00:21:48,169
Oh! Pull up a pillow, huh?
269
00:21:50,771 --> 00:21:52,006
First things first.
270
00:21:52,106 --> 00:21:53,724
How did you know about
our little troupe?
271
00:21:53,808 --> 00:21:55,526
And are you from
the past or the future?
272
00:21:55,610 --> 00:21:57,327
De Mille said you had a note
that mentioned the Sisterhood.
273
00:21:57,411 --> 00:22:00,579
This is our top
secret enclave, Bendy.
274
00:22:00,664 --> 00:22:03,150
I had to mention the note,
I'm afraid.
275
00:22:03,235 --> 00:22:05,701
Price of admission.
276
00:22:05,786 --> 00:22:09,165
Don't let her straight-laced
Bureau face fool you.
277
00:22:09,461 --> 00:22:10,907
Laura's a wild cat.
278
00:22:10,992 --> 00:22:12,660
Well, it's all in good fun.
279
00:22:12,760 --> 00:22:15,496
Ooh, that reminds me.
Maybe you could help.
280
00:22:15,596 --> 00:22:17,865
We're making
a moving picture later.
281
00:22:17,965 --> 00:22:21,535
Before we get zozzled,
we've got to know.
282
00:22:21,636 --> 00:22:24,472
Bendy, are we important?
283
00:22:28,733 --> 00:22:30,408
I wish I could remember.
284
00:22:30,493 --> 00:22:32,531
- Uh...
- It's all right, honey.
285
00:22:32,623 --> 00:22:33,556
Hmm.
286
00:22:33,641 --> 00:22:37,818
You know, the only rule is,
there are no rules.
287
00:22:38,807 --> 00:22:40,375
Piffle paffle!
288
00:22:40,460 --> 00:22:42,972
- J'm'en fous.
- Really?
289
00:22:43,057 --> 00:22:46,751
What happened to that crackerjack
woman with the clipboard?
290
00:22:46,836 --> 00:22:49,205
Oh, that bitch is
off the clock.
291
00:22:50,516 --> 00:22:51,700
Truly, Bendy,
292
00:22:51,877 --> 00:22:54,274
does anyone really know
who they are,
293
00:22:54,359 --> 00:22:56,681
or
Why they're here?
294
00:22:58,610 --> 00:23:00,578
All that really matters is now.
295
00:23:02,720 --> 00:23:04,368
And now...
296
00:23:05,084 --> 00:23:06,439
And wow.
297
00:23:31,130 --> 00:23:32,814
Whoo! My...
298
00:23:33,253 --> 00:23:34,888
I need a break.
299
00:23:35,113 --> 00:23:37,760
Say, where's that fellow
with the books?
300
00:23:37,845 --> 00:23:39,360
Isn't he part of your coterie?
301
00:23:39,445 --> 00:23:41,697
Oh, Malcolm? Dreadfully shy.
302
00:23:41,782 --> 00:23:45,119
He had his head scrambled
by the war in France.
303
00:23:45,219 --> 00:23:47,556
Just follow the pipe smoke.
You'll find him.
304
00:23:52,893 --> 00:23:59,384
♪ My schemes
are just Like all my dreams ♪
305
00:23:59,469 --> 00:24:05,173
♪ Ending in the sky ♪
306
00:24:05,872 --> 00:24:10,326
♪ Some people look
And find the sunshine ♪
307
00:24:10,683 --> 00:24:14,970
♪ I always look
And find the rain ♪
308
00:24:15,149 --> 00:24:19,403
♪ Some people
make A winning sometime ♪
309
00:24:19,487 --> 00:24:23,907
♪ I never seem to make a gain ♪
310
00:24:23,991 --> 00:24:27,577
♪ Believe me ♪
311
00:24:27,661 --> 00:24:29,663
Ha, I found you.
312
00:24:29,764 --> 00:24:32,133
You found the absinthe.
313
00:24:32,233 --> 00:24:34,584
- Ah, yes!
- Have a seat, Bendy.
314
00:24:34,668 --> 00:24:35,668
Well, thank you.
315
00:24:37,104 --> 00:24:40,608
Oh, I have just the thing.
316
00:24:44,111 --> 00:24:47,481
Ah.
317
00:24:47,581 --> 00:24:51,652
I, um, I traded my heart
for a canary in Verdun.
318
00:24:53,687 --> 00:24:58,859
- Every morning, she flies.
- Looking forward.
319
00:25:01,796 --> 00:25:03,497
No memory from when she came.
320
00:25:08,135 --> 00:25:10,604
Fresh eyes. Like you.
321
00:25:13,307 --> 00:25:16,877
Your heart, does it hurt?
322
00:25:17,590 --> 00:25:21,660
Ah, remembering's worse.
323
00:25:23,149 --> 00:25:24,149
Can I help?
324
00:25:25,196 --> 00:25:26,330
You already have.
325
00:25:28,917 --> 00:25:32,020
Lovebirds, come hither!
326
00:25:32,105 --> 00:25:34,562
Sweet folly
of Cupid's rapture.
327
00:25:34,662 --> 00:25:36,646
We're making sound poems.
328
00:25:36,730 --> 00:25:38,982
Malcolm, darling,
bring the lumiere. Come on.
329
00:25:39,066 --> 00:25:41,902
And in the spirit
of absolute nonsense,
330
00:25:42,002 --> 00:25:44,503
our great Bendy
will pick a word.
331
00:25:44,588 --> 00:25:45,956
Yes!
332
00:25:46,041 --> 00:25:49,488
Come on, Bendy! Come on, Bendy!
Come on, Bendy!
333
00:25:50,377 --> 00:25:54,014
Bendy?
334
00:25:55,946 --> 00:25:57,902
Chocolate.
335
00:25:58,769 --> 00:25:59,770
Chock.
336
00:26:01,100 --> 00:26:02,100
Chock.
337
00:26:02,846 --> 00:26:04,681
Chock-chock.
338
00:26:07,499 --> 00:26:09,605
Chock.
339
00:26:09,832 --> 00:26:11,733
- Oh!
- Chock.
340
00:26:11,818 --> 00:26:14,937
Chock-chock-chock.
341
00:26:15,069 --> 00:26:18,873
Chock-chock-chock.
342
00:26:27,715 --> 00:26:28,865
Okay.
343
00:26:28,949 --> 00:26:30,284
Okay, okay. Okay!
344
00:26:34,245 --> 00:26:35,846
Mountain.
345
00:26:36,056 --> 00:26:37,124
- Ooh.
- Ooh.
346
00:26:37,224 --> 00:26:38,691
Mountain.
347
00:26:38,776 --> 00:26:42,180
Muh-muh-muh.
348
00:26:42,563 --> 00:26:45,348
Mum-mum-mum.
349
00:26:45,432 --> 00:26:47,717
Muh. Mum-muh.
350
00:26:47,801 --> 00:26:49,270
Mum-mum-mum-mah.
351
00:26:50,771 --> 00:26:52,722
Mum-mum-mum-mah.
352
00:26:52,806 --> 00:26:54,775
Mum-mum-mum-mah.
353
00:26:54,875 --> 00:26:56,693
Mum-mum-mum-mah.
354
00:26:56,777 --> 00:26:58,979
Mum-mum-mum-mah.
355
00:26:59,079 --> 00:27:00,648
Mum-mum-mum-mah.
356
00:27:00,748 --> 00:27:02,566
Mum-mum-mum-mah.
357
00:27:02,650 --> 00:27:05,068
Mum-mum-mum-mah.
358
00:27:05,152 --> 00:27:06,903
Muh-muh-muh-mah.
359
00:27:06,987 --> 00:27:10,958
Muh-muh-muh-mah.
Muh-muh-muh-mah.
360
00:27:11,058 --> 00:27:14,411
Muh-muh-muh-mah.
Muh-muh-muh-mah.
361
00:27:14,495 --> 00:27:17,581
Oh, yeah. Come to Papa.
362
00:27:17,665 --> 00:27:21,551
Papa needs aces high.
Aces high, baby.
363
00:27:21,635 --> 00:27:24,721
Who's my big metal stud?
364
00:27:24,805 --> 00:27:26,974
You know what
I'm gonna do, Cliffie?
365
00:27:27,074 --> 00:27:30,811
I'm gonna take my finger
and put it in my...
366
00:27:32,980 --> 00:27:34,397
Oh, sweetums,
you're out of time.
367
00:27:34,481 --> 00:27:37,175
It's okay. Uh...
Just run my card again.
368
00:27:37,366 --> 00:27:38,901
I need more Gingey goodness.
369
00:27:38,986 --> 00:27:41,537
Aw, yeah! Level 19, bitches!
370
00:27:41,622 --> 00:27:43,857
Seven walnuts
from the Filbert Flyaway.
371
00:27:43,958 --> 00:27:47,995
Um, Cliffie, it says that your card's
declined due to insufficient funds.
372
00:27:48,095 --> 00:27:49,446
I'm gonna need to log off now.
373
00:27:49,530 --> 00:27:52,199
What? No.
What if we do an IOU?
374
00:27:52,299 --> 00:27:54,201
No,it doesn't work that way.
375
00:27:54,301 --> 00:27:56,920
Uh, do you have any of those vintage coins?
376
00:27:57,004 --> 00:27:58,652
Maybe you can
sell them on eBay.
377
00:27:58,765 --> 00:28:01,351
Uh, nope.
378
00:28:01,552 --> 00:28:03,470
How about a used race car set?
379
00:28:03,555 --> 00:28:04,939
Ew. Boring.
380
00:28:05,124 --> 00:28:06,575
What about
your wacky roommates?
381
00:28:06,660 --> 00:28:08,411
Do they have
anything cool to sell?
382
00:28:08,549 --> 00:28:10,464
Uh, maybe.
383
00:28:10,549 --> 00:28:14,036
Actually, you know,
one of my roomies is Cyborg.
384
00:28:14,121 --> 00:28:17,057
Really? You know,
I would pay big bucks
385
00:28:17,157 --> 00:28:20,143
to have coffee or something
hot with him.
386
00:28:20,227 --> 00:28:21,778
You would?
387
00:28:21,862 --> 00:28:23,897
Let's see
what someone else would pay.
388
00:28:26,700 --> 00:28:27,753
Who would have thunk it?
389
00:28:27,838 --> 00:28:29,906
All these little accidents
seem random,
390
00:28:30,170 --> 00:28:34,019
but maybe I had to become
a race car driver, swerve,
391
00:28:34,104 --> 00:28:35,724
see my wife cheating with Bump,
392
00:28:35,809 --> 00:28:37,745
get in a wreck
caused by a mad scientist,
393
00:28:37,845 --> 00:28:39,913
be reduced
to a brain in a tin can
394
00:28:40,014 --> 00:28:43,183
and come live in this dump with
my wacky roommates, you know?
395
00:28:46,520 --> 00:28:49,839
Maybe it's some grand scheme
designed by the cosmos
396
00:28:49,923 --> 00:28:52,842
that brought me to Salty Bumps
to fight an alligator
397
00:28:52,926 --> 00:28:57,765
so I could reunite with Clara and
meet my amazing grandson Rory.
398
00:28:57,865 --> 00:29:01,818
Don't you see? I had
to die, go to the afterlife,
399
00:29:01,902 --> 00:29:04,521
see my asshole dad,
become a zombie,
400
00:29:04,605 --> 00:29:07,357
only to realize I wanted
to be a better person.
401
00:29:07,441 --> 00:29:10,582
Not for me,
but for Clara and Rory.
402
00:29:10,667 --> 00:29:12,785
And in that quest,
403
00:29:13,080 --> 00:29:17,867
I had too many parky meds
and clicked on that pop-up,
404
00:29:17,951 --> 00:29:23,791
even though Vic told me not to,
but Chipmunk Jump opened a gate
405
00:29:23,891 --> 00:29:27,594
where I didn't know
there was one, you see?
406
00:29:27,694 --> 00:29:30,013
Point is, I took a risk
407
00:29:30,097 --> 00:29:33,717
and it set me on this hero's
journey with Private Nuttles,
408
00:29:33,801 --> 00:29:38,439
Stan my online dealer at World
Wide poker, and Ginger my cam girl.
409
00:29:38,539 --> 00:29:40,774
And with this posse
of love and support,
410
00:29:40,874 --> 00:29:43,610
I'm gonna win
that fucking key chain
411
00:29:43,710 --> 00:29:46,896
and be the grandad
Rory needs me to be.
412
00:30:15,509 --> 00:30:20,397
Last night was pure joy.
Not a care in the world.
413
00:30:20,481 --> 00:30:25,371
Wherever you come from,
you didn't have this?
414
00:30:25,456 --> 00:30:27,091
I don't think so.
415
00:30:28,922 --> 00:30:31,325
The only sense
I could get was that
416
00:30:31,425 --> 00:30:35,762
happiness was never as easy
as you all make it seem.
417
00:30:37,605 --> 00:30:40,667
No, it's never been easy.
418
00:30:42,436 --> 00:30:44,754
Their lives
have been bloody awful.
419
00:30:44,838 --> 00:30:51,044
But at some point, they chose
to be happy in spite of everything,
420
00:30:51,145 --> 00:30:55,048
took comfort in that struggle.
421
00:30:55,149 --> 00:31:02,222
When I met them I realized that I needed
to protect their weird and wonderful ways.
422
00:31:02,322 --> 00:31:04,892
And the Bureau let you?
423
00:31:04,992 --> 00:31:07,191
Oh, they haven't
bothered me yet.
424
00:31:08,128 --> 00:31:14,074
This is their protest.
A life well-lived.
425
00:31:14,159 --> 00:31:15,694
What about you?
426
00:31:16,980 --> 00:31:20,083
I'm a tad more complicated.
427
00:31:23,177 --> 00:31:25,035
What are those two up to?
428
00:31:26,149 --> 00:31:31,113
Their zany creation.
Oh, it's absurd, really.
429
00:31:31,985 --> 00:31:37,507
I'm afraid some think of Dada
as more than a temporary fling
430
00:31:37,591 --> 00:31:40,925
and carry the wild idea
that it can change the world.
431
00:31:41,066 --> 00:31:44,832
But why shouldn't they risk it?
432
00:31:45,432 --> 00:31:48,151
Follow their mad bliss,
433
00:31:48,235 --> 00:31:51,332
plant their flag
and stand for something?
434
00:31:51,542 --> 00:31:55,008
Bendy, you may have
lived a charmed life,
435
00:31:55,826 --> 00:31:57,361
but from where I sit,
436
00:31:57,539 --> 00:31:59,508
I'm lucky
to be standing at all.
437
00:32:00,705 --> 00:32:03,642
Not everyone can
take that kind of risk.
438
00:32:03,884 --> 00:32:09,449
No, Lloyd.
I suppose you're right.
439
00:32:26,073 --> 00:32:27,441
Whoa.
440
00:32:48,160 --> 00:32:50,778
Whoa!
441
00:32:50,964 --> 00:32:54,301
No, no, no, no Kay.
Kay, let me up.
442
00:32:54,401 --> 00:32:56,470
You don't know him,
don't talk to him.
443
00:32:56,570 --> 00:32:57,671
You okay?
444
00:32:57,771 --> 00:33:01,074
Um, yeah, I'm okay. Thanks.
445
00:33:01,775 --> 00:33:02,843
You just learning?
446
00:33:05,112 --> 00:33:07,063
Well, you're doing
pretty darn good.
447
00:33:07,147 --> 00:33:12,119
But if it were me, I'd pay a bit more
attention to these cars. Much safer.
448
00:33:13,654 --> 00:33:14,988
Take care now.
449
00:33:21,295 --> 00:33:22,796
Okay.
450
00:33:28,201 --> 00:33:32,205
The Bureau's known for
going to any lengths to secure a target.
451
00:33:32,306 --> 00:33:35,342
They have no qualms pitting
family against each other.
452
00:33:35,442 --> 00:33:37,277
I'm sorry you got sucked in.
453
00:33:39,046 --> 00:33:41,048
I didn't. I chose this.
454
00:33:41,148 --> 00:33:43,116
What? Why?
455
00:33:44,685 --> 00:33:46,219
Really wasn't
that far a stretch,
456
00:33:46,320 --> 00:33:49,690
what with the abandonment
and the mom going insane,
457
00:33:49,790 --> 00:33:52,059
brother offing himself,
son getting shot.
458
00:33:52,159 --> 00:33:53,810
Can't believe it took me
so long to realize
459
00:33:53,894 --> 00:33:55,612
the Bureau's where
I always belonged.
460
00:33:55,696 --> 00:33:57,113
But the Bureau is evil.
461
00:33:57,197 --> 00:34:00,984
This can't be who you are, son.
462
00:34:01,068 --> 00:34:02,302
It can't be.
463
00:34:03,970 --> 00:34:06,540
At least I didn't run away
with my tail between my legs.
464
00:34:07,341 --> 00:34:09,042
And don't call me son.
465
00:34:09,142 --> 00:34:13,246
That implies that you were
actually at my Little League games.
466
00:34:13,347 --> 00:34:17,467
Or helped me with algebra, told
me what to do on a fucking first date.
467
00:34:17,551 --> 00:34:19,019
You weren't there!
468
00:34:20,087 --> 00:34:22,055
You weren't there,
Larry Trainor!
469
00:34:23,023 --> 00:34:26,226
Not for me. Or Gary. Or Mom.
470
00:34:28,028 --> 00:34:30,013
So drop the Dad routine
471
00:34:30,097 --> 00:34:33,266
because it implies responsibility for
something other than your goddamn self.
472
00:34:33,367 --> 00:34:36,002
No, I stayed away
to protect you.
473
00:34:37,003 --> 00:34:39,689
You stayed away to protect you!
474
00:34:39,773 --> 00:34:43,777
Face it,
you sucked at being a dad.
475
00:34:43,877 --> 00:34:46,947
Accept that. Make things
a lot easier for us.
476
00:34:48,215 --> 00:34:51,000
We don't all get
to choose our paths.
477
00:34:51,084 --> 00:34:53,286
You think I wanted
to burn up in my plane
478
00:34:53,387 --> 00:34:55,122
and become
some nuclear accident?
479
00:34:55,222 --> 00:34:57,457
You think I raised my hand
at flight school,
480
00:34:57,557 --> 00:35:00,794
volunteered to have an alien
entity merge with my body,
481
00:35:00,894 --> 00:35:03,846
basically making me
a radioactive pariah?
482
00:35:03,930 --> 00:35:06,967
You think I enjoy wrapping
my body everyday in bandages
483
00:35:07,067 --> 00:35:09,719
and unwrapping them
just to take a piss?
484
00:35:09,803 --> 00:35:14,608
Do you think it's been fun to not
touch anyone for 70 goddamn years?
485
00:35:18,612 --> 00:35:22,649
And until today, yeah,
I selfishly wanted more.
486
00:35:22,749 --> 00:35:27,888
But if my being around you is
so harmful, then I'm done trying.
487
00:35:29,256 --> 00:35:31,825
I am your father.
488
00:35:31,925 --> 00:35:34,744
I loved you from the moment
you were born.
489
00:35:34,828 --> 00:35:39,666
Actually, no, from the moment
I knew you were on the way.
490
00:35:39,766 --> 00:35:44,004
I sat next to your mom's tummy, and we
listened to Game 1 of the World Series.
491
00:35:44,104 --> 00:35:46,339
And when Willie Mays
caught that fly ball
492
00:35:46,440 --> 00:35:49,092
and when we cheered,
you kicked.
493
00:35:49,176 --> 00:35:52,779
Your foot was as big as an
orange slice and I knew you'd be tall.
494
00:35:54,247 --> 00:35:56,183
You can't take that from me.
495
00:35:58,518 --> 00:36:03,606
And even after I left,
in my mind, I stayed.
496
00:36:03,690 --> 00:36:08,195
But maybe that doesn't count.
And maybe you can't forgive me,
497
00:36:08,295 --> 00:36:10,263
but I forgive myself.
498
00:36:12,866 --> 00:36:18,472
So if you're feeling better
now, I'd like you to leave.
499
00:36:58,678 --> 00:37:00,296
Your fatherand I used to have this ritual
500
00:37:00,380 --> 00:37:02,298
that every time we would
come up here,
501
00:37:02,382 --> 00:37:05,552
I would put a rock under this
tree and he would call me crazy.
502
00:37:21,535 --> 00:37:23,519
I am because the worldneeds justice and order.
503
00:37:23,603 --> 00:37:25,688
I am because
I want to serve and protect.
504
00:37:25,772 --> 00:37:29,776
That was rehearsed and
cliche for a half-man, half tin can.
505
00:37:29,876 --> 00:37:32,995
The great Cyborg. The man
who doesn't even know himself.
506
00:37:33,079 --> 00:37:35,115
How can you
know suffering or joy
507
00:37:35,215 --> 00:37:36,699
without knowing who you are?
508
00:37:36,783 --> 00:37:38,668
You were right.
509
00:37:38,752 --> 00:37:40,587
You were right.
510
00:37:42,188 --> 00:37:44,958
Everything I didwas to protect you.
511
00:37:45,058 --> 00:37:47,761
I don't care what you hear
or who you talk to.
512
00:37:47,861 --> 00:37:50,363
It won't change that.
513
00:37:59,906 --> 00:38:02,525
Victor,when you walk down that path,
514
00:38:02,609 --> 00:38:05,895
anything that happens from here
is your choice.
515
00:38:05,979 --> 00:38:07,480
Focus on that.
516
00:38:37,177 --> 00:38:39,245
Oh goody. Chicken salad.
517
00:38:46,953 --> 00:38:48,188
Come on, Holly.
518
00:38:48,288 --> 00:38:50,523
Yeah, come on, Frank.
519
00:39:22,722 --> 00:39:26,275
Bendy, you're out of your mind.
520
00:39:26,359 --> 00:39:28,628
In the best way possible.
521
00:39:45,512 --> 00:39:47,414
Okay.
522
00:39:54,888 --> 00:39:57,306
God almighty,
look at that thing.
523
00:39:57,390 --> 00:39:59,759
It's so ugly,
I can't look away.
524
00:39:59,859 --> 00:40:02,562
This is why they're not
supposed to be up here.
525
00:40:02,662 --> 00:40:05,932
How can you stomach any food?
It's grotesque.
526
00:40:21,081 --> 00:40:25,952
Whoa, whoa. I got you.
Never let 'em see you sweat.
527
00:40:27,954 --> 00:40:29,956
Piffle paffle.
528
00:40:30,056 --> 00:40:31,691
Piffle paffle.
529
00:40:34,861 --> 00:40:36,463
Come on.
530
00:40:36,563 --> 00:40:40,216
Piffle paffle. Piffle paffle.
531
00:40:40,300 --> 00:40:43,603
Piffle paffle. Piffle paffle!
532
00:41:11,598 --> 00:41:13,716
Pickled stockings.
533
00:41:13,800 --> 00:41:16,836
Sell! Buy! Cut the piss!
534
00:41:16,936 --> 00:41:19,088
Look, sir.
You don't know what's coming.
535
00:41:19,172 --> 00:41:22,675
Boom-boom dun-dun ca-caw.
536
00:41:22,776 --> 00:41:26,513
Boom-boom.
Dun-dun. Ca-caw.
537
00:41:33,051 --> 00:41:36,980
You metas. With me. Now!
538
00:41:41,133 --> 00:41:42,835
Right now!
539
00:41:51,604 --> 00:41:56,215
Piffle paffle. Ca-caw.
J'm'en fous.
540
00:41:56,949 --> 00:42:01,881
Piffle paffle.
Ca-caw. J'm'en fous!
541
00:42:01,981 --> 00:42:07,487
Piffle paffle. Ca-caw.
J'm'en fous!
542
00:42:10,223 --> 00:42:13,493
Ca-caw.
J'm'en fous.
543
00:42:34,347 --> 00:42:35,998
I thought we were done for.
544
00:42:36,082 --> 00:42:38,300
We are the Sisterhood of Dada
545
00:42:38,384 --> 00:42:40,469
and I will stand by you
till the day I die.
546
00:42:40,553 --> 00:42:42,004
But for now, we have got to go
547
00:42:42,088 --> 00:42:45,058
because the actual guards
are on their way. Come on.
548
00:42:46,025 --> 00:42:48,177
Clowns, Sachiko? Really?
549
00:42:48,261 --> 00:42:51,064
You couldn't have turned them into kittens?
550
00:42:59,172 --> 00:43:00,773
Oh, come on. Come on.
551
00:43:03,209 --> 00:43:05,995
Well, if it isn't
Dr. Preparation H
552
00:43:06,079 --> 00:43:07,496
and the Tattle Tale Twin.
553
00:43:07,580 --> 00:43:10,416
That could
have gone very badly.
554
00:43:10,516 --> 00:43:14,687
You may be primary but
you can't take risks like this.
555
00:43:25,398 --> 00:43:27,734
Thanks, Jane. It was great.
556
00:43:31,304 --> 00:43:32,972
She looks pretty happy to me.
557
00:43:33,072 --> 00:43:35,775
She doesn't understand the
danger. Can't you see that?
558
00:43:35,875 --> 00:43:37,143
I just watched a girl
559
00:43:37,243 --> 00:43:38,978
teach herself
how to ride a bike
560
00:43:39,078 --> 00:43:42,982
after being held captive in her
own mind for almost 70 years.
561
00:43:43,082 --> 00:43:46,653
In one afternoon, she freed
herself from that bondage
562
00:43:46,753 --> 00:43:48,888
and found a little joy.
563
00:43:50,823 --> 00:43:52,708
Some things are worth the risk.
564
00:43:52,792 --> 00:43:54,494
Well, it'd be nice
565
00:43:54,594 --> 00:43:57,463
if all the personas could have
been consulted beforehand.
566
00:43:57,563 --> 00:44:01,000
Look, she gets better,
we get better.
567
00:44:01,100 --> 00:44:02,885
I didn't always
think like this.
568
00:44:02,969 --> 00:44:07,389
But when I saw the wind in
her hair and the sun on her face,
569
00:44:07,473 --> 00:44:11,477
I realized
this is the next step.
570
00:44:11,577 --> 00:44:13,513
This is what growth looks like.
571
00:44:13,613 --> 00:44:15,264
Our fates are all intertwined...
572
00:44:15,348 --> 00:44:17,650
You have no idea
what growth looks like.
573
00:44:17,750 --> 00:44:20,019
If you don't stop
this divisive behavior,
574
00:44:20,119 --> 00:44:22,522
you'll get exactly
what you want.
575
00:44:24,357 --> 00:44:26,292
What's that supposed to mean?
576
00:44:29,696 --> 00:44:32,865
Mmm. Figured.
577
00:44:32,966 --> 00:44:34,283
More idle threats
578
00:44:34,367 --> 00:44:37,503
from a second-rate doctor
in cheap shoes.
579
00:44:38,638 --> 00:44:40,340
That's a burn, Dr. H.
580
00:44:52,986 --> 00:44:54,637
Now what?
581
00:44:54,721 --> 00:44:58,324
For starters,
no more idle threats.
582
00:45:02,829 --> 00:45:08,617
I had three of a kind.
583
00:45:08,701 --> 00:45:10,737
I thought we were
going up the river
584
00:45:10,837 --> 00:45:14,323
so I went all in
and now it's gone.
585
00:45:14,407 --> 00:45:15,908
All gone!
586
00:45:16,009 --> 00:45:17,793
You'llbounce back, Cliffie.
587
00:45:20,380 --> 00:45:25,051
Hang on. Fuzzyrimjob42
is offering 50K for blueprints
588
00:45:25,151 --> 00:45:27,153
of my robot body and brain!
589
00:45:28,588 --> 00:45:31,758
I mean, it's basically my DNA.
590
00:45:31,858 --> 00:45:33,676
I can't sell that stuff.
591
00:45:33,760 --> 00:45:36,195
I already sold
half my roomies' stuff.
592
00:45:36,863 --> 00:45:38,814
What am I doing?
593
00:45:38,898 --> 00:45:45,521
Next
hand in 30 seconds. 29, 28, 27, 26...
594
00:45:45,605 --> 00:45:51,277
twenty-five, 24, 23, 22, 21...
595
00:45:51,377 --> 00:45:54,180
Oh, what the fuck. Fuck it.
596
00:46:01,521 --> 00:46:06,125
Hey, I'm here to see
Dr. Chalmers about synthetic skin.
597
00:46:06,225 --> 00:46:08,844
- Do you have an appointment?
- I think so.
598
00:46:08,928 --> 00:46:10,346
I booked it online.
599
00:46:10,430 --> 00:46:12,381
- I can check. Let's see.
- Thanks.
600
00:46:12,465 --> 00:46:13,933
Cyborg.
601
00:46:14,033 --> 00:46:16,235
Actually, I booked it
under Vic Stone.
602
00:46:18,237 --> 00:46:19,639
Right.
603
00:46:23,309 --> 00:46:27,113
Here you are. Dr. Chalmers
will be with you in a minute.
604
00:46:27,213 --> 00:46:28,614
Meantime, have a seat
605
00:46:28,714 --> 00:46:30,483
and fill out
this questionnaire.
606
00:46:30,583 --> 00:46:32,085
Thanks.
607
00:46:42,929 --> 00:46:46,666
"What is it you want to change
about yourself and why?"
608
00:46:51,504 --> 00:46:55,108
"How will your life
improve if you get synthetic skin?"
609
00:47:12,692 --> 00:47:16,412
Oh, no.
I thought you were gone.
610
00:47:16,496 --> 00:47:19,866
Ooh!
611
00:47:19,966 --> 00:47:22,602
Oh! What is happening?
612
00:47:56,669 --> 00:48:00,239
I was hoping
if I stood here long enough,
613
00:48:00,339 --> 00:48:02,825
this great metal beast
would say something.
614
00:48:02,909 --> 00:48:05,978
Anything. So I could know
why I'm here.
615
00:48:07,914 --> 00:48:10,016
Not that
it really matters, but...
616
00:48:13,052 --> 00:48:14,987
I don't really care why.
617
00:48:17,890 --> 00:48:20,509
I just thank my lucky stars
618
00:48:20,593 --> 00:48:23,696
that you chose this time,
this place.
619
00:48:25,064 --> 00:48:28,167
And if this thing
should suddenly jump to life...
620
00:48:30,403 --> 00:48:32,171
I understand
if you wanna go back.
621
00:48:33,039 --> 00:48:35,274
Back to what?
622
00:48:35,374 --> 00:48:40,079
I'm happy here.
Life makes sense.
623
00:48:40,179 --> 00:48:43,532
I don't want to run just because I
fear what the Bureau's becoming,
624
00:48:43,616 --> 00:48:48,837
but what if they try to do
away with us completely?
625
00:48:48,921 --> 00:48:52,625
What if my purpose was to take
the Sisterhood away from here
626
00:48:52,725 --> 00:48:54,060
to some place safe?
627
00:48:55,895 --> 00:48:58,130
Hmm.
628
00:48:58,231 --> 00:49:00,433
I think your ship
was built for one.
629
00:49:02,101 --> 00:49:04,604
Oh.
630
00:49:04,704 --> 00:49:07,640
What if your purpose
was to show us
631
00:49:07,740 --> 00:49:10,893
how to bend and stretch
towards a better world?
632
00:49:10,977 --> 00:49:12,812
Huh?
633
00:49:12,912 --> 00:49:15,581
Do you think there's something
better out there?
634
00:49:17,783 --> 00:49:21,153
I can't imagine what.
635
00:49:22,922 --> 00:49:24,323
Somehow, somewhere,
636
00:49:24,423 --> 00:49:29,295
I climbed into that metal beast
and journeyed here.
637
00:49:30,930 --> 00:49:33,966
I found what
I was looking for and more.
638
00:49:35,768 --> 00:49:39,171
Honestly, Malcolm,
why do we always think
639
00:49:39,272 --> 00:49:44,092
there's something better out
there just beyond our reach?
640
00:49:44,176 --> 00:49:46,512
What could be
better than right here?
641
00:49:46,612 --> 00:49:48,581
Right now?
642
00:49:50,449 --> 00:49:53,602
I'm staying. I'm staying!
643
00:49:53,686 --> 00:49:55,454
Good.
644
00:49:57,523 --> 00:49:58,991
That's good.
645
00:50:12,705 --> 00:50:14,456
- Oh, I almost forgot.
- Hmm?
646
00:50:14,540 --> 00:50:16,809
I, um, made you something.
647
00:50:20,613 --> 00:50:21,881
Your paperclip.
648
00:50:26,719 --> 00:50:31,157
I believe I know
the perfect place to keep this.
649
00:50:43,336 --> 00:50:44,637
May I?
650
00:51:11,664 --> 00:51:14,200
For safekeeping.
651
00:51:15,234 --> 00:51:17,269
I'll guard it with my life.
652
00:51:24,210 --> 00:51:26,245
Sisterhood of Dada.
653
00:51:26,345 --> 00:51:29,915
Whatever you're after,
it won't be me.
654
00:51:37,123 --> 00:51:38,758
Or maybe it will.
655
00:51:38,849 --> 00:51:40,068
Or maybe it will.
656
00:51:40,153 --> 00:51:41,538
Or maybe it will.
47761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.