All language subtitles for Day.of.the.Dead.S01E02.Chum.WEB.H264 - 4311 - mm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:09,819 --> 00:00:11,126 Someone’s gonna have to go down there. 3 00:00:11,210 --> 00:00:12,210 Blackwood! 4 00:00:15,973 --> 00:00:17,031 McDermott. 5 00:00:17,116 --> 00:00:18,701 Got a call from the Cleargenix drill site. 6 00:00:18,785 --> 00:00:20,006 I need you to go take a look. 7 00:00:20,090 --> 00:00:21,520 Got a call about a body? 8 00:00:21,605 --> 00:00:23,915 Can you get me down in that hole? 9 00:00:27,006 --> 00:00:28,766 I sent you home. 10 00:00:30,239 --> 00:00:31,448 I’m still here! 11 00:00:34,110 --> 00:00:35,098 Sweetheart? 12 00:00:35,183 --> 00:00:37,154 It would be unfortunate 13 00:00:37,239 --> 00:00:38,693 if the mayor’s son 14 00:00:38,778 --> 00:00:41,498 got caught drinking under age with his dickhead friends. 15 00:00:42,668 --> 00:00:44,098 I’m in a very tight race. 16 00:00:44,192 --> 00:00:47,106 One of the cornerstones of my campaign is open carry. 17 00:00:47,373 --> 00:00:48,883 Let’s do this. 18 00:00:49,071 --> 00:00:49,941 Nicole. 19 00:00:50,034 --> 00:00:53,372 Your wife is right in the next booth. 20 00:00:54,012 --> 00:00:55,772 I am getting married today 21 00:00:55,857 --> 00:00:58,466 and it would mean an awful lot if you and dad could be there. 22 00:00:58,806 --> 00:01:00,872 I do not know how you work with dead bodies. 23 00:01:01,019 --> 00:01:04,069 I’ll be taking care of your grandfather’s service today. 24 00:01:23,625 --> 00:01:25,043 Lauren, the dead‐ 25 00:01:25,127 --> 00:01:26,336 Not dead anymore. 26 00:01:26,420 --> 00:01:28,567 Get in the basement! 27 00:01:28,718 --> 00:01:30,177 Nothing can get in. 28 00:01:30,340 --> 00:01:31,528 Unless they’re already here. 29 00:01:44,805 --> 00:01:47,682 What kind of funeral home are you running here? 30 00:01:47,899 --> 00:01:50,401 I told mama we should have gone to Boltman Brothers Mortuary. 31 00:01:50,485 --> 00:01:52,237 They got a coupon and everything. 32 00:01:52,321 --> 00:01:54,656 Those meat lockers only open from the outside. 33 00:01:54,740 --> 00:01:57,075 As long as no one touches them we should be fine. 34 00:01:57,159 --> 00:01:59,369 Not crazy about the "should be" in that statement? 35 00:01:59,453 --> 00:02:00,815 What do you want from me, Cam? 36 00:02:00,900 --> 00:02:03,463 My first solo funeral has kind of gone off the rails, here. 37 00:02:03,548 --> 00:02:04,792 I can’t get through to the cops. 38 00:02:04,877 --> 00:02:06,074 I can’t even get a signal. 39 00:02:06,159 --> 00:02:07,636 It’s this goddamn basement. 40 00:02:07,721 --> 00:02:09,573 Holy shit, did one of those things bite you? 41 00:02:09,658 --> 00:02:10,879 It’s fine. I’m fine. 42 00:02:10,964 --> 00:02:12,299 You’re right, you’re right. 43 00:02:12,384 --> 00:02:14,559 Zombie bites only turn people into zombies in the movies. 44 00:02:14,643 --> 00:02:16,358 She’s gonna turn into a zombie? 45 00:02:16,443 --> 00:02:18,097 I’m not gonna turn into a zombie. 46 00:02:18,182 --> 00:02:18,879 That’s what I said. 47 00:02:18,964 --> 00:02:22,104 Besides, she would have to die first. 48 00:02:23,073 --> 00:02:25,018 I’m not gonna turn into one of those things. 49 00:02:25,103 --> 00:02:27,605 Ok. Well, if you feel like you suddenly wanna eat us 50 00:02:27,690 --> 00:02:28,919 definitely say something first. 51 00:02:29,003 --> 00:02:30,303 She’s gonna eat us now?! 52 00:02:30,388 --> 00:02:32,058 No! No, no, no, no. She’s gonna say something 53 00:02:32,142 --> 00:02:33,643 and then we can shoot her in the head. 54 00:02:33,728 --> 00:02:34,698 I’ll shoot her. 55 00:02:34,783 --> 00:02:35,826 Woah, woah, woah, woah, woah! 56 00:02:35,910 --> 00:02:37,570 Why do you have a gun at a funeral? 57 00:02:37,655 --> 00:02:39,816 I ain’t taking any chances. I’m gonna shoot her. 58 00:02:39,901 --> 00:02:41,307 You don’t have to do that. 59 00:02:41,456 --> 00:02:43,402 Yeah, we‐ we can just stop the virus 60 00:02:43,487 --> 00:02:44,512 from spreading to the rest of her body. 61 00:02:44,596 --> 00:02:45,746 Ok, what‐ like, what? 62 00:02:45,831 --> 00:02:47,146 We cut off her arm or something? 63 00:02:47,230 --> 00:02:48,949 Do not cut off my arm. 64 00:02:49,034 --> 00:02:50,232 I could suck the poison out. 65 00:02:50,316 --> 00:02:52,206 I’d rather you cut off my arm. 66 00:02:53,528 --> 00:02:56,280 Jesus, Dale! What did you do? 67 00:02:56,457 --> 00:02:58,041 Man, nothing. It stopped. 68 00:03:24,898 --> 00:03:26,898 *DAY OF THE DEAD* Season 01 Episode 02 69 00:03:26,983 --> 00:03:28,909 Episode Title: "Chum" Aired on: October 22, 2021. 70 00:04:05,941 --> 00:04:07,451 Come in. 71 00:04:10,355 --> 00:04:14,650 Oh, I knew this was gonna happen, Dr. Fisher. 72 00:04:14,734 --> 00:04:18,874 I’ve told you a million times, I cannot run away with you. 73 00:04:20,828 --> 00:04:22,708 Do you mind? 74 00:04:27,288 --> 00:04:29,874 We got your test results back, Miriam. 75 00:04:31,626 --> 00:04:35,421 Well, they gotta be bad if you’re here on your wedding day. 76 00:04:35,530 --> 00:04:36,507 Um... 77 00:04:36,592 --> 00:04:38,969 What’re we talking? Six months? 78 00:04:40,343 --> 00:04:41,760 Three months? 79 00:04:41,844 --> 00:04:45,132 Look, we do have options. 80 00:04:45,515 --> 00:04:49,935 There’s targeted chemo, stem cell therapy, 81 00:04:50,019 --> 00:04:52,146 experimental trials. It’s‐ 82 00:04:52,230 --> 00:04:53,606 No, I’m not doing any of that. 83 00:04:53,690 --> 00:04:55,816 I’m 88 years old. 84 00:04:55,900 --> 00:04:58,444 How much more time do I need? 85 00:04:58,528 --> 00:05:01,208 You can’t just give up. 86 00:05:09,372 --> 00:05:11,212 Oh, my goodness. 87 00:05:14,001 --> 00:05:17,221 Come on. Live a little. 88 00:05:21,909 --> 00:05:24,475 I don’t wanna spend the last three months of my life 89 00:05:24,560 --> 00:05:25,728 feeling like shit, 90 00:05:25,813 --> 00:05:28,356 and praying that some experimental therapy 91 00:05:28,572 --> 00:05:31,462 is gonna let me see 89. 92 00:05:32,395 --> 00:05:34,735 I’m ready to say goodbye. 93 00:05:36,521 --> 00:05:38,397 Especially to this place. 94 00:05:39,944 --> 00:05:41,904 The food here sucks. 95 00:06:08,723 --> 00:06:10,603 McDermott! 96 00:07:05,446 --> 00:07:06,771 Trey, would you hurry up? 97 00:07:06,856 --> 00:07:09,506 I wanna hit the polling place at First Baptist before noon. 98 00:07:09,617 --> 00:07:11,744 They have some new booths I’d love to check out. 99 00:07:11,828 --> 00:07:14,338 I don’t know if I can vote again that soon. 100 00:07:14,455 --> 00:07:15,873 Oh shit. 101 00:07:23,297 --> 00:07:25,271 She’s poisoning our water! 102 00:07:27,718 --> 00:07:30,345 This came out of my tap! 103 00:07:30,521 --> 00:07:32,473 I wouldn’t give this to my dog! 104 00:07:34,642 --> 00:07:36,977 Listen, listen, folks. 105 00:07:37,061 --> 00:07:39,396 I hear what you’re saying. 106 00:07:39,480 --> 00:07:43,609 You feel powerless, you feel ignored... 107 00:07:43,693 --> 00:07:44,993 Paula. 108 00:07:45,078 --> 00:07:46,217 Don’t. 109 00:07:46,302 --> 00:07:50,013 My friends, you can bring real change to Mawinhakin, 110 00:07:50,366 --> 00:07:53,310 and all you gotta do is vote. 111 00:07:53,395 --> 00:07:54,604 Yeah! 112 00:07:56,205 --> 00:07:57,585 Pops? 113 00:07:57,999 --> 00:07:59,833 Hey. 114 00:07:59,917 --> 00:08:01,460 What do you think you’re doing? 115 00:08:01,544 --> 00:08:04,963 You know there are laws against campaigning at a polling place. 116 00:08:05,047 --> 00:08:07,841 I’m not telling them who to vote for. 117 00:08:07,925 --> 00:08:11,386 Besides, someone has to calm them down. 118 00:08:11,470 --> 00:08:14,570 They’re very angry. 119 00:08:15,057 --> 00:08:17,142 Take a look at this. 120 00:08:17,226 --> 00:08:20,437 How much are they paying you to defile our land? 121 00:08:22,064 --> 00:08:24,775 Defile our land? 122 00:08:24,859 --> 00:08:28,028 Cleargenix is the only thing bringing jobs into this town. 123 00:08:28,112 --> 00:08:30,948 Jobs that pay taxes that pay for our schools 124 00:08:31,032 --> 00:08:35,035 so your kids can grow up and make something of themselves. 125 00:08:35,119 --> 00:08:38,872 Hey man, you gotta talk some sense into your wife here. 126 00:08:38,956 --> 00:08:40,926 What did you say? 127 00:08:41,876 --> 00:08:43,377 I’m the mayor. 128 00:08:43,461 --> 00:08:45,003 He’s the husband. 129 00:08:45,088 --> 00:08:45,967 You know what? 130 00:08:46,052 --> 00:08:47,982 Maybe you should go out and get one of those jobs 131 00:08:48,067 --> 00:08:49,608 I was talking about instead of standing here 132 00:08:49,692 --> 00:08:50,797 whining like a snowflake! 133 00:08:50,882 --> 00:08:52,352 Ok. 134 00:08:52,870 --> 00:08:55,539 We are all very passionate about our beliefs 135 00:08:55,640 --> 00:08:57,850 and that’s what makes a democracy great. 136 00:08:57,934 --> 00:09:00,227 Thank you for expressing your opinion. 137 00:09:00,311 --> 00:09:02,396 God bless America. 138 00:09:02,480 --> 00:09:04,898 We need to find a back way out of here. 139 00:09:11,405 --> 00:09:13,657 Can you believe that prick? 140 00:09:13,741 --> 00:09:16,702 This place would be a ghost town if it wasn’t for me. 141 00:09:16,794 --> 00:09:18,812 - Paula, I don’t appreciate‐ - Talk sense into your wife? 142 00:09:18,896 --> 00:09:20,414 Like, what can you do? 143 00:09:20,498 --> 00:09:22,270 Now, see, that’s what I mean. 144 00:09:22,355 --> 00:09:23,594 It just devalues me, that’s all. 145 00:09:23,678 --> 00:09:25,961 But you are the husband, Trey. 146 00:09:26,045 --> 00:09:28,297 I’m the one who busted my ass to become mayor. 147 00:09:28,381 --> 00:09:30,772 The first female one in the history of this town, 148 00:09:30,857 --> 00:09:31,920 I might add. 149 00:09:32,005 --> 00:09:34,912 When Pay‐mart shut down I’m the one who brought in Cleargenix, 150 00:09:35,012 --> 00:09:37,560 and when all those sheep are down there stuffing their faces 151 00:09:37,645 --> 00:09:38,985 at the new Ruby Tuesday’s, 152 00:09:39,070 --> 00:09:40,350 who do you think they’re gonna thank, huh? 153 00:09:40,434 --> 00:09:41,476 You? 154 00:09:42,162 --> 00:09:43,478 I’m just asking for a little respect. 155 00:09:43,562 --> 00:09:49,109 Trey, try growing some balls and maybe people will respect you. 156 00:09:49,193 --> 00:09:50,569 Nicole, where the hell are we? 157 00:09:50,653 --> 00:09:52,696 I’m sorry, I thought there’d be an exit in here! 158 00:09:52,835 --> 00:09:55,725 Jesus Christ, do I have to do everything? 159 00:09:58,411 --> 00:10:01,246 You are an evil woman! 160 00:10:01,330 --> 00:10:05,417 This town’s blood is on your hands! 161 00:10:05,501 --> 00:10:06,801 No! 162 00:10:14,844 --> 00:10:16,470 Buddy? 163 00:10:16,554 --> 00:10:17,934 You ok? 164 00:10:35,197 --> 00:10:36,865 Man of honor. 165 00:10:36,949 --> 00:10:38,241 It’s‐ it’s weird, right? 166 00:10:38,325 --> 00:10:39,868 Man of honor? 167 00:10:39,952 --> 00:10:44,665 I’m‐ is‐ is it weird or am I weird for thinking it’s weird? 168 00:10:44,749 --> 00:10:46,917 I know a lot of women who ask their gay friends 169 00:10:47,001 --> 00:10:48,975 to be man of honor. 170 00:10:49,060 --> 00:10:51,338 Yeah, but that’s the thing, though, Shawn is straight. 171 00:10:51,422 --> 00:10:53,423 Ok, a little unusual. 172 00:10:53,507 --> 00:10:54,882 But nothing to worry about. 173 00:10:54,967 --> 00:10:57,052 And Amy’s ex‐boyfriend from high school. 174 00:10:57,136 --> 00:10:58,720 Oh, honey. 175 00:10:58,804 --> 00:11:01,390 See? I knew it. 176 00:11:01,474 --> 00:11:03,684 No, he’s‐ he’s just so involved with the wedding 177 00:11:03,768 --> 00:11:06,144 and always around. 178 00:11:06,228 --> 00:11:09,488 You should have seen the shower he threw her. It was... 179 00:11:12,693 --> 00:11:15,112 I’m so sorry. I shouldn’t be bothering you with this. 180 00:11:15,196 --> 00:11:16,240 Yeah, you’re right. 181 00:11:16,325 --> 00:11:19,529 You should go back to talking about my terminal cancer. 182 00:11:21,535 --> 00:11:24,997 Have you talked to Amy about Shawn? 183 00:11:25,081 --> 00:11:27,357 No, no. 184 00:11:27,541 --> 00:11:30,124 She’s just so stressed out from the wedding 185 00:11:30,209 --> 00:11:31,732 it would just upset her. 186 00:11:32,574 --> 00:11:35,014 Plus I still haven’t found a way to tell her 187 00:11:35,099 --> 00:11:37,553 that my parents might not even make it here on time. 188 00:11:38,344 --> 00:11:41,718 Dr. Fisher, you came in here, looked me in the eye 189 00:11:41,803 --> 00:11:44,683 and told me I got less than six months to live, 190 00:11:44,767 --> 00:11:47,561 but you’re afraid to tell your fiancé 191 00:11:47,645 --> 00:11:50,856 that your parents’ flight is delayed? 192 00:11:50,940 --> 00:11:53,525 I’m not afraid to tell her. 193 00:11:53,609 --> 00:11:55,359 Well, good. 194 00:11:55,562 --> 00:11:59,655 What you’re asking is not a big deal. 195 00:11:59,740 --> 00:12:05,170 If she’s any kind of woman worth marrying she’ll understand. 196 00:12:13,420 --> 00:12:14,758 - Thanks, cuz. - Thanks, man. 197 00:12:14,843 --> 00:12:17,946 We’re gonna be fucking heroes when we show up with this thing. 198 00:12:18,031 --> 00:12:18,840 Yeah. 199 00:12:18,925 --> 00:12:21,844 Alright, lift this thing up. 200 00:12:21,929 --> 00:12:22,954 Alright, lifting. 201 00:12:23,039 --> 00:12:23,758 Alright, lift it up. 202 00:12:23,850 --> 00:12:26,519 - I’m lifting, man. - Okay, okay. 203 00:12:27,393 --> 00:12:30,437 Man, let’s just get your cousin to help us with this thing. 204 00:12:30,521 --> 00:12:33,470 Yeah, ask the guy who just literally risked his job 205 00:12:33,555 --> 00:12:34,941 to get us this keg illegally, 206 00:12:35,025 --> 00:12:37,152 and now tell him to put it in the car. 207 00:12:37,236 --> 00:12:38,987 Man, stop whining. 208 00:12:39,071 --> 00:12:40,071 Lift at your nuts. 209 00:12:44,754 --> 00:12:46,046 Whoo! 210 00:12:46,131 --> 00:12:47,508 See? Now that’s what I’m talking about. 211 00:12:47,592 --> 00:12:49,227 That’s how you kick off senior skip day. 212 00:12:49,312 --> 00:12:51,086 We got a keg, a party in the woods, 213 00:12:51,188 --> 00:12:52,859 and if you get enough beers in her, 214 00:12:52,944 --> 00:12:54,307 Julie might let you have sex with her. 215 00:12:54,391 --> 00:12:55,603 Dude, don’t be gross. 216 00:12:55,688 --> 00:12:57,774 And by the way, we have had sex. 217 00:12:58,040 --> 00:12:59,040 Ok. 218 00:13:01,302 --> 00:13:02,469 We have. 219 00:13:02,553 --> 00:13:03,719 I said ok. 220 00:13:03,804 --> 00:13:05,684 Why are you saying it like you don’t believe it? 221 00:13:05,891 --> 00:13:07,390 ’Cause that’s exactly how I meant it. 222 00:13:08,976 --> 00:13:10,606 Ok. 223 00:13:28,037 --> 00:13:29,696 You can’t be here. 224 00:13:29,781 --> 00:13:31,643 Jesus, Jai, you’re not supposed to see me. 225 00:13:31,728 --> 00:13:33,048 I know, I know. I’m sorry. 226 00:13:33,133 --> 00:13:37,328 I just uh... I need to talk to you. 227 00:13:37,796 --> 00:13:40,059 Ok, well just call me or text me, 228 00:13:40,144 --> 00:13:41,781 but you have to leave. 229 00:13:43,135 --> 00:13:44,891 We have to delay the wedding. 230 00:13:48,766 --> 00:13:49,891 What? 231 00:13:49,975 --> 00:13:52,144 Look, just for a few hours. 232 00:13:52,228 --> 00:13:53,562 Hopefully. 233 00:13:53,646 --> 00:13:57,399 Look, my parents, they’re stuck in Florida, 234 00:13:57,483 --> 00:13:58,650 there’s been a tropical storm... 235 00:13:58,734 --> 00:13:59,693 Oh, my god. 236 00:13:59,777 --> 00:14:01,862 I knew it. This is so your mother. 237 00:14:01,946 --> 00:14:03,488 Amy, she can’t control the weather. 238 00:14:03,572 --> 00:14:06,072 No, but she could have flown in at the beginning of the week 239 00:14:06,157 --> 00:14:07,457 like we asked her to. 240 00:14:07,542 --> 00:14:09,993 Instead she has to go make my day all about her. 241 00:14:10,078 --> 00:14:11,912 That is not what she’s doing. 242 00:14:11,997 --> 00:14:15,034 I’ll just‐ I’ll call the club to see if we can start later. 243 00:14:15,119 --> 00:14:15,618 No. 244 00:14:15,703 --> 00:14:16,293 No, no, no. 245 00:14:16,377 --> 00:14:16,877 We’ll add a cocktail hour. 246 00:14:16,961 --> 00:14:17,688 No, no, no, no. 247 00:14:17,773 --> 00:14:19,320 We are getting married at 4:30 248 00:14:19,405 --> 00:14:21,145 whether your parents are here or not. 249 00:14:24,343 --> 00:14:26,263 I can’t do that. 250 00:14:29,890 --> 00:14:33,018 Baby, I know, ok? I’m sorry. 251 00:14:33,102 --> 00:14:34,311 This totally sucks 252 00:14:34,395 --> 00:14:37,522 and I want your parents to be here, too. 253 00:14:37,606 --> 00:14:40,595 But everything’s already been booked for this afternoon 254 00:14:40,680 --> 00:14:42,017 and it’s gonna be really expensive 255 00:14:42,102 --> 00:14:43,149 if we try and change it 256 00:14:43,234 --> 00:14:47,824 and... Daddy’s paying for the wedding. 257 00:14:47,908 --> 00:14:49,868 I mean, he’s already given us so much. 258 00:14:49,953 --> 00:14:54,206 This house, your job. Think about it. 259 00:14:54,290 --> 00:14:56,782 We never would have even met 260 00:14:56,867 --> 00:14:59,836 if he hadn’t brought you into his practice. 261 00:14:59,920 --> 00:15:03,980 I’d hate to ask for more. 262 00:15:04,425 --> 00:15:06,395 Wouldn’t you? 263 00:15:08,304 --> 00:15:09,679 Yeah, yeah, you’re right. 264 00:15:11,140 --> 00:15:13,892 I mean, they should have got here earlier. 265 00:15:13,976 --> 00:15:15,936 Yeah. 266 00:15:16,020 --> 00:15:17,896 We can always show them the video, right? 267 00:15:17,980 --> 00:15:19,856 Yeah. 268 00:15:19,940 --> 00:15:22,370 I’m so glad we talked about this. 269 00:15:22,901 --> 00:15:24,653 Ok, well, now get outta here. 270 00:15:24,737 --> 00:15:27,497 You’re breaking the rules, mister. 271 00:15:39,293 --> 00:15:43,763 I am in control of my life by the choices I make. 272 00:15:46,300 --> 00:15:51,780 I am in control of my life by the choices I make. 273 00:15:52,806 --> 00:15:59,156 I am in control of my life by the choices I make. 274 00:16:20,167 --> 00:16:21,075 We can’t let it out! 275 00:16:21,160 --> 00:16:22,926 No shit we can’t let it out! 276 00:16:23,010 --> 00:16:24,770 You son of a bitch! 277 00:16:30,719 --> 00:16:34,180 No one else open one of these. 278 00:16:34,264 --> 00:16:37,350 This is not the way this funeral was supposed to go. 279 00:16:37,434 --> 00:16:40,061 I wanna talk to Lazlo right now. 280 00:16:40,145 --> 00:16:41,905 Be my guest. 281 00:16:42,481 --> 00:16:44,831 He’s right down here. 282 00:16:46,755 --> 00:16:49,135 Holy sh... 283 00:16:50,489 --> 00:16:51,531 Alright, look. 284 00:16:51,747 --> 00:16:54,284 I don’t know why, I don’t know how. 285 00:16:54,368 --> 00:16:55,714 But the dead are coming back to life 286 00:16:55,798 --> 00:16:57,299 and they’re trying to kill us. 287 00:16:57,434 --> 00:16:59,309 We need to stop yelling at each other 288 00:16:59,394 --> 00:17:01,419 and figure out how to get the hell outta here. 289 00:17:01,875 --> 00:17:05,215 Uh, did anybody see what happened to the arm? 290 00:17:07,923 --> 00:17:08,965 There! 291 00:17:24,017 --> 00:17:25,200 What do we do? 292 00:17:25,285 --> 00:17:26,911 You’ve got a gun, dumbass! Shoot it! 293 00:17:26,996 --> 00:17:28,466 This is a high‐stress situation! 294 00:17:28,551 --> 00:17:30,695 I don’t appreciate you calling me names. 295 00:17:30,779 --> 00:17:32,459 Give me that! 296 00:18:01,101 --> 00:18:03,395 Jai! There he is. 297 00:18:03,479 --> 00:18:06,022 Herb. Hey. 298 00:18:06,106 --> 00:18:08,858 Just gonna start getting dressed. 299 00:18:08,942 --> 00:18:10,568 Getting dressed? What’re you talking about? 300 00:18:10,652 --> 00:18:12,195 The wedding’s not for two hours. 301 00:18:12,279 --> 00:18:13,154 In this country‐ 302 00:18:13,239 --> 00:18:14,473 I am from this country. 303 00:18:14,558 --> 00:18:17,512 Women take hours to get ready. Men play golf. 304 00:18:17,597 --> 00:18:21,170 I don’t know. If Amy finds out... 305 00:18:21,255 --> 00:18:23,114 Ah, what’s she gonna say? 306 00:18:23,199 --> 00:18:25,232 You’re out playing a quick nine with your future father‐in‐law. 307 00:18:25,316 --> 00:18:26,528 She can’t get mad at that. 308 00:18:26,613 --> 00:18:29,327 Ah, really, Herb. I don’t think it’s‐ 309 00:18:29,412 --> 00:18:31,512 I’m not asking you, son. 310 00:18:32,424 --> 00:18:34,184 Now, come on. 311 00:18:51,985 --> 00:18:53,162 Are you sure this is it? 312 00:18:53,247 --> 00:18:54,320 Where are all the other cars? 313 00:18:54,404 --> 00:18:55,784 Ok, look. 314 00:18:56,802 --> 00:18:58,827 Can you at least act like you’ve been to a party before? 315 00:18:58,911 --> 00:19:00,764 You know if cars were lined up down this road 316 00:19:00,849 --> 00:19:02,378 cops would be on our asses right now. 317 00:19:02,463 --> 00:19:04,061 Ok, so should I move my car? 318 00:19:04,146 --> 00:19:06,427 Would you stop talking about the parking? 319 00:19:07,334 --> 00:19:09,377 Ok, you know what, look. 320 00:19:09,461 --> 00:19:11,463 There. See that trail right there? 321 00:19:11,548 --> 00:19:12,028 Uh‐huh. 322 00:19:12,113 --> 00:19:14,286 If we follow that it’ll take us straight to the lake. 323 00:19:14,744 --> 00:19:16,424 The lake’s over there. 324 00:19:18,178 --> 00:19:19,608 Oh, I knew that. 325 00:19:20,597 --> 00:19:22,223 Ok. 326 00:19:22,307 --> 00:19:23,307 What? I knew that. 327 00:19:23,474 --> 00:19:24,997 No, I believe you. 328 00:19:26,168 --> 00:19:28,255 You gonna help me with this, or what? 329 00:19:28,340 --> 00:19:28,979 Come on. 330 00:19:29,064 --> 00:19:30,364 Fine. 331 00:19:33,235 --> 00:19:34,569 I don’t feel like you’re lifting, man. 332 00:19:34,653 --> 00:19:35,263 I’m lifting. 333 00:19:35,350 --> 00:19:37,290 - I really don’t think so. - I am lifting. 334 00:19:47,332 --> 00:19:48,791 Come on, man. 335 00:19:48,875 --> 00:19:50,710 Quit messing around. This isn’t funny. 336 00:19:50,794 --> 00:19:54,172 Trey, he’s dead! You killed him! 337 00:19:54,256 --> 00:19:55,161 Oh god. 338 00:19:55,246 --> 00:19:56,340 I thought he was pulling a gun. 339 00:19:56,424 --> 00:19:57,566 Why’d you fire in the air? 340 00:19:57,651 --> 00:19:58,653 ’Cause I didn’t wanna shoot him! 341 00:19:58,737 --> 00:20:00,537 So you were gonna let him shoot me? 342 00:20:01,722 --> 00:20:04,849 It was‐ it was water. It was just water. 343 00:20:04,933 --> 00:20:06,601 He didn’t deserve to die for that. 344 00:20:06,685 --> 00:20:09,312 Nicole, get it together! 345 00:20:09,396 --> 00:20:11,028 We are gonna get out of this, ok? 346 00:20:11,113 --> 00:20:12,774 I am not losing this election 347 00:20:13,050 --> 00:20:14,608 because my idiot husband murdered a man! 348 00:20:14,692 --> 00:20:15,667 It was an accident! 349 00:20:15,752 --> 00:20:17,074 I was just trying to scare him. 350 00:20:17,159 --> 00:20:18,759 I am not a murderer! 351 00:20:19,572 --> 00:20:21,365 I’m just gonna turn myself in. 352 00:20:21,450 --> 00:20:22,872 I’ve never been in trouble in my life, 353 00:20:22,956 --> 00:20:24,450 not even a speeding ticket. 354 00:20:24,535 --> 00:20:25,787 What’s the worst it can be? 355 00:20:25,871 --> 00:20:27,622 Involuntary manslaughter. 356 00:20:27,706 --> 00:20:30,300 I’m a white guy. I’ll be out in 18 months. 357 00:20:30,433 --> 00:20:31,334 You’ll wait for me, won’t you? 358 00:20:31,472 --> 00:20:32,335 Yes. 359 00:20:32,419 --> 00:20:33,294 - What? - What? 360 00:20:33,378 --> 00:20:36,589 I mean, no one’s going to jail. 361 00:20:36,673 --> 00:20:38,167 We can spin this. 362 00:20:38,252 --> 00:20:42,011 We just have to hide the body until the election’s over. 363 00:20:42,095 --> 00:20:44,222 There’s lots of boxes in here. 364 00:20:44,306 --> 00:20:45,932 We could put him in a box! 365 00:20:46,016 --> 00:20:49,276 We are not putting him in a box, Trey! 366 00:21:06,620 --> 00:21:07,912 Who told you to shut down? 367 00:21:07,996 --> 00:21:09,756 Hey, Rhodes. 368 00:21:11,083 --> 00:21:12,333 There’s a cop down there! 369 00:21:12,417 --> 00:21:14,836 You keep that drill going you’re gonna kill him! 370 00:21:14,920 --> 00:21:15,617 I’m going down there. 371 00:21:15,702 --> 00:21:17,712 The hell you are! 372 00:21:20,717 --> 00:21:24,095 Looks like you folks are having quite the morning. 373 00:21:24,179 --> 00:21:26,264 Which one of you is Rhodes? 374 00:21:26,348 --> 00:21:27,858 I am. 375 00:21:29,726 --> 00:21:31,227 Who are you? 376 00:21:31,311 --> 00:21:33,941 I’m Dr. Logan. Corporate sent me. 377 00:21:35,691 --> 00:21:42,614 Careful, might get some dust on those fancy shoes of yours. 378 00:21:42,698 --> 00:21:46,784 Honestly, I wasn’t expecting to come to a drill site today, 379 00:21:46,868 --> 00:21:49,120 but when the company has to call the mayor 380 00:21:49,204 --> 00:21:53,166 to get the police to back off, well, it raises some eyebrows. 381 00:21:53,250 --> 00:21:56,753 This is a... misunderstanding. 382 00:21:56,837 --> 00:21:58,379 We’ve got this all under control. 383 00:21:58,470 --> 00:21:59,441 He’s lying. 384 00:21:59,526 --> 00:22:01,256 There’s not just a cop down there. 385 00:22:01,341 --> 00:22:02,567 There’s something else. 386 00:22:02,652 --> 00:22:05,386 Blackwood, I’m handling this. 387 00:22:05,470 --> 00:22:06,816 Not anymore. 388 00:22:07,931 --> 00:22:09,641 Raise the drill. 389 00:22:09,949 --> 00:22:12,275 Let’s find out what’s going on here. 390 00:22:21,861 --> 00:22:23,261 Hey! 391 00:22:23,346 --> 00:22:25,856 My Peepaw gave that to me when I was seven! 392 00:22:31,580 --> 00:22:33,122 Bobby, we gotta go! 393 00:22:33,206 --> 00:22:34,636 Oh, shit! 394 00:22:35,119 --> 00:22:36,291 Come on! Go! 395 00:22:36,376 --> 00:22:40,160 Get out of here! Go, go, go!!! 396 00:22:40,464 --> 00:22:41,089 Guys! 397 00:22:41,173 --> 00:22:44,050 Bobby! Bobby! Bobby! 398 00:22:46,386 --> 00:22:47,303 Bobby! 399 00:22:47,387 --> 00:22:49,514 Help me! Help me! 400 00:22:57,439 --> 00:23:00,409 We got you, buddy! We got you. 401 00:23:01,234 --> 00:23:03,454 Ok. We got him. We got him. 402 00:23:04,237 --> 00:23:06,327 Uh, Cam? 403 00:23:08,565 --> 00:23:10,316 Gross! 404 00:23:20,045 --> 00:23:22,345 Where’s Dale? Is he ok? 405 00:23:40,649 --> 00:23:42,066 right out the side door. 406 00:23:42,150 --> 00:23:43,058 Let’s just go. 407 00:23:43,143 --> 00:23:44,861 We can’t just leave these people. 408 00:23:44,945 --> 00:23:47,739 Yes, we can. They’re horrible. 409 00:23:47,823 --> 00:23:49,323 They bring guns to funerals. 410 00:23:49,407 --> 00:23:51,917 Guns they got when they were seven years old. 411 00:23:52,089 --> 00:23:54,332 Lauren, these people are victims of a political system 412 00:23:54,417 --> 00:23:55,687 that preys on their prejudices. 413 00:23:55,772 --> 00:23:56,982 It uses them for their vote then it abandons them 414 00:23:57,066 --> 00:23:59,584 to big corporations that profit off their misery. 415 00:23:59,668 --> 00:24:02,253 It’s not their fault they’re uneducated white trash. 416 00:24:02,337 --> 00:24:03,921 Uneducated? 417 00:24:04,005 --> 00:24:07,467 I’ll have you know Dale had a PhD in sociology. 418 00:24:07,552 --> 00:24:08,785 Oh, great. 419 00:24:08,885 --> 00:24:10,762 The moron that let the zombies out was the smartest one. 420 00:24:10,846 --> 00:24:12,276 Lauren! 421 00:24:14,474 --> 00:24:15,683 Listen up, everyone. 422 00:24:15,767 --> 00:24:17,817 We’re getting outta here. 423 00:24:25,510 --> 00:24:26,719 It’s ok. 424 00:24:26,945 --> 00:24:28,196 You’re gonna be ok. 425 00:24:28,280 --> 00:24:29,300 I’m a doctor. 426 00:24:29,864 --> 00:24:31,531 It’s not human. 427 00:24:31,616 --> 00:24:33,876 It should be dead. 428 00:24:36,246 --> 00:24:38,316 It should be... should... 429 00:24:59,477 --> 00:25:02,191 We need to figure out what the hell that thing down there is. 430 00:25:02,355 --> 00:25:04,065 Sarah, right? 431 00:25:04,149 --> 00:25:05,817 You saved that man’s life. 432 00:25:05,901 --> 00:25:09,487 I know it can’t be easy standing up to assholes like Rhodes. 433 00:25:09,571 --> 00:25:11,739 I met plenty of guys like him in the service. 434 00:25:11,823 --> 00:25:13,366 He’s not as tough as he thinks he is. 435 00:25:13,450 --> 00:25:14,617 You’ve been through a lot today. 436 00:25:14,701 --> 00:25:16,869 Take some time off, with pay. 437 00:25:16,953 --> 00:25:18,412 Just get some rest. 438 00:25:18,496 --> 00:25:20,039 But I‐ 439 00:25:20,123 --> 00:25:23,084 I promise. We’re securing the site, no more drilling. 440 00:25:23,168 --> 00:25:26,178 The right people are in control now. 441 00:25:37,057 --> 00:25:38,558 This is bullshit! 442 00:25:38,642 --> 00:25:40,101 I wanna talk to my union rep! 443 00:25:40,185 --> 00:25:41,435 Shut up. 444 00:25:41,519 --> 00:25:44,355 You have monumentally screwed up here. 445 00:25:44,439 --> 00:25:45,147 Assault? 446 00:25:45,231 --> 00:25:47,241 Attempted murder? 447 00:25:47,567 --> 00:25:49,193 Oh, don’t worry. 448 00:25:49,277 --> 00:25:52,280 I’m gonna give you a chance to fix it. 449 00:25:52,364 --> 00:25:54,866 You make sure she doesn’t tell anyone 450 00:25:54,950 --> 00:25:57,380 about what happened here today. 451 00:26:00,372 --> 00:26:02,332 Yes, ma’am. 452 00:26:03,917 --> 00:26:05,217 Whew! 453 00:26:05,835 --> 00:26:08,379 You’ve got a heck of a swing there, kid. 454 00:26:08,463 --> 00:26:10,464 If only you could hit it where you wanted to. 455 00:26:10,548 --> 00:26:13,050 Listen, Herb, I uh... 456 00:26:13,134 --> 00:26:14,760 I really should be getting back. 457 00:26:14,844 --> 00:26:18,681 You know, Jai, when I interviewed you 458 00:26:18,765 --> 00:26:21,017 I didn’t know I was hiring my son‐in‐law. 459 00:26:21,101 --> 00:26:24,687 I mean if I did, I’d be asking a lot tougher questions. 460 00:26:24,771 --> 00:26:26,480 But now that I see that this marriage 461 00:26:26,564 --> 00:26:28,733 is actually gonna happen, 462 00:26:28,817 --> 00:26:31,319 well, I’ve been doing some thinking. 463 00:26:31,403 --> 00:26:34,906 I know that the plan was for me to retire 464 00:26:34,990 --> 00:26:36,490 and hand off the practice to you, 465 00:26:36,574 --> 00:26:40,254 but I’m‐ I’m thinking I’m gonna stay on. 466 00:26:42,288 --> 00:26:44,665 Oh... for uh, for how long? 467 00:26:44,749 --> 00:26:46,599 Oh, I don’t know. 468 00:26:48,294 --> 00:26:50,224 ’Til I die. 469 00:26:52,966 --> 00:26:54,592 Why are you telling me about this right now? 470 00:26:54,676 --> 00:26:55,480 Today? 471 00:26:55,565 --> 00:26:57,441 Well, I just wanna make sure you know 472 00:26:57,526 --> 00:26:59,636 that if you’re marrying my daughter for my practice 473 00:26:59,787 --> 00:27:01,587 you still have time to get out. 474 00:27:03,184 --> 00:27:05,186 That is not why I’m marrying her. 475 00:27:05,270 --> 00:27:06,570 Good. 476 00:27:06,655 --> 00:27:08,545 Then you won’t mind signing a prenup. 477 00:27:17,657 --> 00:27:20,117 You’ve gotta be kidding me, man. 478 00:27:20,201 --> 00:27:22,203 Jai, you’re a fine doctor. 479 00:27:22,287 --> 00:27:24,872 You might even make a good husband. 480 00:27:24,956 --> 00:27:26,536 But after what happened last year 481 00:27:26,621 --> 00:27:30,041 there’s no way that I’m leaving my legacy to you. 482 00:27:30,754 --> 00:27:33,798 Now I want that signed before the I do’s. 483 00:27:33,882 --> 00:27:37,052 And don’t forget to return my driver when you’re done. 484 00:28:02,494 --> 00:28:04,036 Man, why don’t we just leave this thing, 485 00:28:04,120 --> 00:28:06,455 go find the party and bring some people back to help us? 486 00:28:06,539 --> 00:28:08,541 The whole point is to arrive with it. 487 00:28:08,625 --> 00:28:09,750 It’s like you don’t want to get laid. 488 00:28:09,834 --> 00:28:12,003 Why are you so obsessed with my sex life? 489 00:28:12,087 --> 00:28:12,920 Ha! 490 00:28:13,004 --> 00:28:14,672 Sex life? 491 00:28:14,756 --> 00:28:15,699 I swear to god, Bowman, 492 00:28:15,784 --> 00:28:17,504 sometimes I feel like you’re still a virgin. 493 00:28:17,754 --> 00:28:19,764 You know, screw you, Trent. 494 00:28:22,639 --> 00:28:24,385 Holy shit, you are. 495 00:28:24,470 --> 00:28:27,640 Yeah, fine! So what? 496 00:28:28,019 --> 00:28:29,854 Then why did you tell me that you nailed Julie? 497 00:28:29,938 --> 00:28:32,773 Because you’re always asking me about it. 498 00:28:32,857 --> 00:28:34,590 You’re all over me all the time. 499 00:28:34,675 --> 00:28:36,098 You never shut up about it. 500 00:28:36,183 --> 00:28:38,362 Ok, whatever. You can be a virgin. 501 00:28:38,477 --> 00:28:39,621 It’s cool. 502 00:28:39,800 --> 00:28:43,325 I mean, it’s not cool, but I guess it is, you know, for you. 503 00:28:43,409 --> 00:28:46,120 It’s not just that. 504 00:28:46,204 --> 00:28:48,789 I almost got caught stealing beer this morning. 505 00:28:48,873 --> 00:28:50,875 I didn’t even wanna do it but I had your voice in my head 506 00:28:50,959 --> 00:28:53,919 going "come on, dude, don’t be such a pussy". 507 00:28:54,003 --> 00:28:56,213 And then my mom comes in and she’s like 508 00:28:56,297 --> 00:28:57,977 "do you have any idea what it would be like 509 00:28:58,176 --> 00:29:01,436 "if the mayor’s son got caught drinking?" 510 00:29:02,262 --> 00:29:04,764 So I put it back. 511 00:29:04,848 --> 00:29:08,350 But she knows I tried to take it so she’s disappointed in me. 512 00:29:08,434 --> 00:29:11,153 And, you know, I didn’t take it so you’re disappointed in me. 513 00:29:11,238 --> 00:29:12,538 Man, I’m just so tired 514 00:29:12,623 --> 00:29:14,816 of not living up to other people’s expectations. 515 00:29:14,901 --> 00:29:16,201 You know what? 516 00:29:16,286 --> 00:29:17,792 It’s my bad, ok? It’s my bad. 517 00:29:17,877 --> 00:29:19,972 I’m the bad friend. I’m the bad friend. 518 00:29:20,155 --> 00:29:22,585 My bad. I apologize. 519 00:29:23,065 --> 00:29:25,285 Let’s just get to this party. 520 00:29:28,369 --> 00:29:29,494 Stop. Dude. 521 00:29:29,579 --> 00:29:32,299 Ok, I will help. I’ll help you. Ok, stop. 522 00:29:42,510 --> 00:29:45,110 Come on, where are you? 523 00:29:51,811 --> 00:29:53,361 Dammit. 524 00:30:12,290 --> 00:30:15,510 Uh... hello? 525 00:30:16,669 --> 00:30:18,855 Hey, you uh, you haven’t happened to see 526 00:30:18,940 --> 00:30:20,870 a driver around here, have you? 527 00:30:25,441 --> 00:30:28,812 Uh... hello? 528 00:30:42,195 --> 00:30:43,855 Great. Great. 529 00:30:43,940 --> 00:30:46,051 This is uh, this is perfect. 530 00:30:49,619 --> 00:30:51,469 No, no, no. 531 00:30:56,292 --> 00:30:58,092 Okay. 532 00:31:09,681 --> 00:31:12,683 Hey... Uh, excuse me. 533 00:31:12,767 --> 00:31:15,004 You, um, you don’t happen to know 534 00:31:15,089 --> 00:31:16,660 the way back to the golf course, do you? 535 00:31:17,331 --> 00:31:19,292 I’m kinda supposed to be getting married 536 00:31:19,377 --> 00:31:21,636 and uh, I’m a little lost. 537 00:31:24,319 --> 00:31:25,192 What?! 538 00:31:25,277 --> 00:31:26,285 What are you doing?! 539 00:31:34,415 --> 00:31:37,685 A movie is now starting 540 00:31:42,698 --> 00:31:43,889 This is never gonna work. 541 00:31:43,974 --> 00:31:45,734 Just because it’s election day 542 00:31:45,819 --> 00:31:48,139 doesn’t mean I don’t have time to take care of our seniors. 543 00:31:49,011 --> 00:31:51,012 Let’s get you some air. 544 00:31:51,097 --> 00:31:52,389 Nicole, bring the car around. 545 00:31:52,473 --> 00:31:53,432 Why my car? 546 00:31:53,516 --> 00:31:55,160 Because we brought the damn truck 547 00:31:55,245 --> 00:31:57,949 and we can’t drive around town with a dead asshole in the bed. 548 00:31:59,522 --> 00:32:01,112 Oh, dammit. 549 00:32:02,060 --> 00:32:03,853 Mayor Bowman. 550 00:32:03,985 --> 00:32:06,028 Who you got there? 551 00:32:06,112 --> 00:32:06,654 Get rid of it. 552 00:32:06,738 --> 00:32:07,571 Where? 553 00:32:07,655 --> 00:32:08,472 Anywhere. 554 00:32:08,557 --> 00:32:10,040 Everyone’s half dead around here, anyway. 555 00:32:10,124 --> 00:32:11,424 Just stash him somewhere. 556 00:32:11,509 --> 00:32:13,886 You wouldn’t be trying to sway a voter, would you? 557 00:32:13,971 --> 00:32:15,472 Oh, no. 558 00:32:15,997 --> 00:32:17,248 Just being nice. 559 00:32:17,332 --> 00:32:19,375 You know, not everything is about votes. 560 00:32:21,252 --> 00:32:25,512 Now, you know I know that’s some bullshit. 561 00:32:32,513 --> 00:32:34,056 Ok, Dad. 562 00:32:34,140 --> 00:32:35,933 Here we are. 563 00:32:36,017 --> 00:32:37,017 Look at that. 564 00:32:37,101 --> 00:32:38,978 They’ve got your favorite show on. 565 00:32:39,062 --> 00:32:41,438 That one that you like. 566 00:32:41,522 --> 00:32:43,532 So much. 567 00:32:46,152 --> 00:32:48,362 Well, I better get going. 568 00:32:49,614 --> 00:32:52,408 Dad, don’t be like that. 569 00:32:52,492 --> 00:32:55,077 I know, I should visit you more 570 00:32:55,161 --> 00:33:01,551 while you’re alive and healthy and breathing. 571 00:33:04,253 --> 00:33:06,422 Trey, come on! 572 00:33:06,506 --> 00:33:07,543 See you next week, Dad. 573 00:33:07,628 --> 00:33:08,581 Love you. 574 00:33:08,666 --> 00:33:10,134 Oh, you don’t have to say it back. 575 00:33:10,218 --> 00:33:11,518 I know. 576 00:33:29,445 --> 00:33:30,654 You sure this is gonna work? 577 00:33:30,738 --> 00:33:32,489 Yeah, I ran it through a computer simulation 578 00:33:32,573 --> 00:33:34,241 and it worked 100 percent of the time. 579 00:33:34,325 --> 00:33:36,527 You could have just said "I don’t know". 580 00:33:36,612 --> 00:33:37,440 Let’s do this. 581 00:33:37,525 --> 00:33:39,035 Ok. 582 00:33:40,623 --> 00:33:41,915 Go, go, go, go! 583 00:33:41,999 --> 00:33:42,791 I’m sorry. 584 00:33:42,883 --> 00:33:43,722 I’m going as fast as I can. 585 00:33:43,807 --> 00:33:45,387 I’ve never carried a body before. 586 00:34:07,636 --> 00:34:09,026 Why do I have to do the part with the guts? 587 00:34:09,110 --> 00:34:10,790 Because it was my idea. 588 00:34:28,921 --> 00:34:30,318 Did‐ did you just puke in my hearse? 589 00:34:30,402 --> 00:34:31,598 Yeah! 590 00:34:31,683 --> 00:34:33,223 I’m not sorry about it, either! 591 00:34:45,396 --> 00:34:46,906 A finger... 592 00:35:07,335 --> 00:35:10,253 Wait, wait, wait, wait, wait. They stopped following us. 593 00:35:10,505 --> 00:35:12,635 Hey, over here! 594 00:35:14,967 --> 00:35:16,517 Hey! 595 00:35:25,645 --> 00:35:28,025 Get off! Get away!!! 596 00:35:29,482 --> 00:35:30,566 Go! Drive! 597 00:35:46,832 --> 00:35:49,793 Woo! It worked! 598 00:35:49,877 --> 00:35:50,878 It worked! 599 00:35:52,505 --> 00:35:56,119 You got a little barf on your face there. 600 00:35:56,204 --> 00:35:58,247 Did I get it? 601 00:35:58,511 --> 00:36:00,463 Yeah, you got it. 602 00:36:04,267 --> 00:36:05,309 Whew! 603 00:36:42,430 --> 00:36:45,530 This shit’s gonna be all foam by the time we get there. 604 00:36:52,732 --> 00:36:53,482 Whew. 605 00:36:53,566 --> 00:36:55,526 Man, where is this party? 606 00:36:55,610 --> 00:36:56,944 I don’t get it. 607 00:36:57,028 --> 00:36:58,570 Kyle said it was right by the lake. 608 00:36:58,654 --> 00:37:00,864 Man, this lake is huge. 609 00:37:00,948 --> 00:37:03,033 You know, I’m not feeling your tone right now, ok? 610 00:37:03,117 --> 00:37:04,618 I’m the one who got the beer. 611 00:37:04,702 --> 00:37:06,370 I’m the one who heard about the party. 612 00:37:06,454 --> 00:37:08,504 All you’ve done is bitch. 613 00:37:09,749 --> 00:37:12,334 You’re right, man. I’m sorry. 614 00:37:12,418 --> 00:37:15,468 I could have sworn it was around here. 615 00:37:17,506 --> 00:37:20,509 Maybe the Enfields got ’em. 616 00:37:20,593 --> 00:37:22,386 What the hell’s an Enfield? 617 00:37:22,470 --> 00:37:24,930 You know, the Enfields. 618 00:37:25,014 --> 00:37:28,392 You know, the story about the lake. 619 00:37:28,476 --> 00:37:30,519 You know, like, back in the old days, 620 00:37:30,603 --> 00:37:32,312 pioneer times. 621 00:37:32,396 --> 00:37:35,315 There was a river that went through here? 622 00:37:35,399 --> 00:37:38,986 The settlers built a town next to the river. 623 00:37:39,070 --> 00:37:40,988 They lived there for like 100 years. 624 00:37:41,072 --> 00:37:43,580 And then in the 1920’s 625 00:37:43,665 --> 00:37:47,015 the government wanted to dam the river to make a lake. 626 00:37:50,122 --> 00:37:54,042 So this one family, this really weird family, 627 00:37:54,126 --> 00:37:58,839 the Enfields, refused to leave. 628 00:37:58,923 --> 00:38:01,341 They fought with the government 629 00:38:01,425 --> 00:38:04,845 and it got really bad and people died 630 00:38:04,929 --> 00:38:08,265 and they still wouldn’t leave. 631 00:38:08,349 --> 00:38:12,769 So the government said screw it and they built the dam anyway, 632 00:38:12,853 --> 00:38:15,522 and even as the valley flooded 633 00:38:15,606 --> 00:38:18,609 the Enfields still wouldn’t leave, 634 00:38:18,693 --> 00:38:21,028 and they stayed in their homes 635 00:38:21,112 --> 00:38:24,281 even as the waters rushed in around them. 636 00:38:24,365 --> 00:38:30,120 They’d rather die than leave their houses. 637 00:38:30,204 --> 00:38:36,001 And people say that somewhere deep at the bottom of the lake, 638 00:38:36,085 --> 00:38:38,378 in the darkness, 639 00:38:38,462 --> 00:38:40,714 the Enfields are still there. 640 00:38:40,798 --> 00:38:45,135 And legend has it that on the light of a full moon, 641 00:38:45,219 --> 00:38:48,221 just below the surface, 642 00:38:48,305 --> 00:38:52,392 you can see the Enfields waiting there, 643 00:38:52,476 --> 00:38:57,366 calling you to join them. 644 00:39:02,528 --> 00:39:03,918 - Oh! - Oh!! 645 00:39:13,539 --> 00:39:15,259 Oh... 646 00:39:39,064 --> 00:39:42,401 I am not going to apologize for speaking the truth. 647 00:39:42,485 --> 00:39:44,861 This town is on the wrong path. 648 00:39:44,945 --> 00:39:47,000 If we keep worrying about trigger warnings 649 00:39:47,085 --> 00:39:49,658 and micro aggressions and safe spaces 650 00:39:49,742 --> 00:39:51,337 how are we supposed to tackle real problems 651 00:39:51,421 --> 00:39:53,751 like unemployment and drug abuse, huh? 652 00:39:53,836 --> 00:39:57,266 We can’t just hug those things away. 653 00:39:58,037 --> 00:39:59,580 What the heck is going on? 654 00:39:59,665 --> 00:40:01,751 Pops is pushing all her buttons and she’s falling for it. 655 00:40:01,835 --> 00:40:02,955 We have to get him outta here. 656 00:40:03,039 --> 00:40:04,790 I know, Trey. 657 00:40:04,875 --> 00:40:06,981 Listen, I appreciate your passion, 658 00:40:07,066 --> 00:40:08,157 I know you care about this town, 659 00:40:08,241 --> 00:40:10,476 but the way you go about fixing things is wrong. 660 00:40:10,611 --> 00:40:13,363 It’s hateful, it’s dangerous, and I won’t stand for it. 661 00:40:13,527 --> 00:40:15,125 Well, you’re gonna have to, Pops, 662 00:40:15,210 --> 00:40:17,421 because the polls have me up by five. 663 00:40:17,506 --> 00:40:19,883 Well, now, here is the thing about that. 664 00:40:19,968 --> 00:40:22,762 You are gonna drop out of the race. 665 00:40:24,468 --> 00:40:26,219 What have you been smoking, old man? 666 00:40:26,304 --> 00:40:27,722 That’s never gonna happen. 667 00:40:28,087 --> 00:40:30,057 I think it is. 668 00:40:39,397 --> 00:40:43,515 You have until 4:30 to concede the race or I go public. 669 00:40:45,060 --> 00:40:47,077 Trey, Nicole. 670 00:40:47,896 --> 00:40:51,116 You folks have yourselves a wonderful day. 671 00:40:55,379 --> 00:40:57,047 - Paula? - What’d he say? 672 00:40:57,132 --> 00:40:59,022 What does Pops know? 673 00:41:00,593 --> 00:41:02,052 Where did you put the body? 674 00:41:02,137 --> 00:41:04,817 Relax, it’s safe. He’s in the TV room. 675 00:41:12,507 --> 00:41:14,299 Holy shit! Holy shit! Holy shit! 676 00:41:14,383 --> 00:41:16,693 Holy shit! Holy shit! 677 00:41:27,151 --> 00:41:28,777 911 what is your emergency? 678 00:41:29,025 --> 00:41:32,210 Yeah, I need to report a... what the hell do I call this? 679 00:41:32,359 --> 00:41:33,663 Zombie apocalypse? 680 00:41:33,755 --> 00:41:34,821 I am not saying zombie apocalypse, 681 00:41:34,905 --> 00:41:35,734 they’ll hang up on me. 682 00:41:35,865 --> 00:41:38,450 Hello? Hello? 683 00:41:38,553 --> 00:41:40,063 Assholes! 684 00:41:48,213 --> 00:41:49,047 It’s fine. 685 00:41:49,132 --> 00:41:50,562 It’s gonna be fine. 686 00:41:50,745 --> 00:41:52,045 I know. 687 00:41:52,615 --> 00:41:54,118 ’Cause if you were gonna turn into one of those things 688 00:41:54,202 --> 00:41:56,829 you probably would have started to by now, right? 689 00:41:57,702 --> 00:41:59,002 Ok. 690 00:42:00,159 --> 00:42:05,339 If you do start to turn, what do you want me to do? 691 00:42:06,875 --> 00:42:09,421 Hey! Hey! 692 00:42:09,506 --> 00:42:10,798 Hey!49070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.