Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:27,603 --> 00:00:29,671
Twenty years ago
3
00:00:29,738 --> 00:00:32,941
when the corporations bailed
out our failed governments,
4
00:00:33,008 --> 00:00:35,910
they sold it to us
as salvation...
5
00:00:35,978 --> 00:00:37,678
Now we see
6
00:00:37,745 --> 00:00:41,114
that we paid for that rescue
with our freedoms.
7
00:00:41,182 --> 00:00:44,485
We have awaken to the truth
8
00:00:44,552 --> 00:00:48,489
that we have become slaves
to the Corporate Congress...
9
00:00:48,556 --> 00:00:51,458
Today that all changes.
10
00:00:51,526 --> 00:00:54,259
Let the word go forth
from this time and place,
11
00:00:54,327 --> 00:00:56,328
to friend and foe alike,
12
00:00:56,396 --> 00:00:59,932
that we have passed the torch
to a new generation
13
00:01:00,000 --> 00:01:04,403
unwilling to permit the undoing
of human rights and dignities.
14
00:01:04,471 --> 00:01:06,806
And let every corporation know,
15
00:01:06,874 --> 00:01:09,440
whether it wishes us
well or ill,
16
00:01:09,509 --> 00:01:13,111
that we shall pay any price
in order to assure
17
00:01:13,178 --> 00:01:17,616
the survival and the success
of liberty.
18
00:01:29,895 --> 00:01:30,794
Don't move!
19
00:01:30,862 --> 00:01:32,396
Hands where we can see them!!
20
00:01:32,463 --> 00:01:33,397
Stay where you are!
21
00:01:33,464 --> 00:01:34,865
I got this, Kiera.
22
00:01:36,968 --> 00:01:38,702
You're under arrest.
23
00:01:38,770 --> 00:01:41,037
Under section 76 of
the Union Code,
24
00:01:41,104 --> 00:01:42,906
you are charged with being the
leader of the terrorist group
25
00:01:42,973 --> 00:01:44,273
Liberate.
26
00:01:44,341 --> 00:01:47,309
And conspire to plot against
the Corporate Congress.
27
00:01:47,377 --> 00:01:48,945
You're too late.
28
00:01:56,986 --> 00:01:58,086
My God!
29
00:02:20,375 --> 00:02:22,944
Liberate murdered 30,000
people to kill 20.
30
00:02:23,011 --> 00:02:24,178
Of course they deserve
to be executed.
31
00:02:24,245 --> 00:02:25,646
Separate their methods
from their message.
32
00:02:25,714 --> 00:02:26,814
For just a second.
33
00:02:26,882 --> 00:02:27,582
Forget it.
34
00:02:27,649 --> 00:02:28,482
Never happen.
35
00:02:28,550 --> 00:02:30,283
Because they went too far.
36
00:02:30,350 --> 00:02:31,618
So you do agree
with them?
37
00:02:31,686 --> 00:02:34,020
No, I understand them.
38
00:02:34,088 --> 00:02:35,822
You understand bombing
the Corporate Congress
39
00:02:35,890 --> 00:02:37,190
and killing people?
40
00:02:37,257 --> 00:02:38,825
No, I understand wanting
to return to democracy again
41
00:02:38,893 --> 00:02:40,293
versus a corporate
dictatorship.
42
00:02:40,360 --> 00:02:41,995
Come on, governments
lost their relevance
43
00:02:42,063 --> 00:02:43,697
after they went belly up.
44
00:02:43,764 --> 00:02:44,730
So what,
45
00:02:44,798 --> 00:02:45,831
So we'd be dead,
or in the street,
46
00:02:45,899 --> 00:02:47,299
if it wasn't for the corporate
bailout?
47
00:02:47,366 --> 00:02:48,701
And you wouldn't have that
ivory tower to teach out of.
48
00:02:48,768 --> 00:02:52,404
We've given up representation,
free speech, assembly.
49
00:02:52,472 --> 00:02:54,907
Seems like you're still free
to speak your mind.
50
00:03:01,747 --> 00:03:02,446
Alerts on corporate..
51
00:03:02,514 --> 00:03:03,748
...and CPS webs as well.
52
00:03:03,816 --> 00:03:05,282
Something's up.
53
00:03:20,564 --> 00:03:24,300
A call to arms on the eve
of the executions.
54
00:03:24,368 --> 00:03:26,870
They're just trying
to intimidate us.
55
00:03:26,938 --> 00:03:28,705
Won't work.
56
00:03:28,773 --> 00:03:31,241
After tomorrow tonight,
they'll just be dead.
57
00:03:31,308 --> 00:03:33,142
And we'll move on
with our lives.
58
00:03:33,209 --> 00:03:35,511
Mom?
59
00:03:35,578 --> 00:03:37,813
Are the bad guys attacking
us again?
60
00:03:42,619 --> 00:03:44,486
No.
61
00:03:44,554 --> 00:03:46,522
The bad guys are in prison.
62
00:03:46,589 --> 00:03:50,224
And pretty soon they will never
be able to hurt anyone again.
63
00:03:50,292 --> 00:03:51,159
Do you have to go?
64
00:03:51,226 --> 00:03:53,528
Yeah, it's my job.
65
00:04:00,502 --> 00:04:01,636
For me?
66
00:04:01,704 --> 00:04:04,539
For tomorrow, in case
you need back up.
67
00:04:10,178 --> 00:04:12,079
Thank you.
68
00:04:15,249 --> 00:04:16,884
First execution in 40 years.
69
00:04:16,951 --> 00:04:18,585
You should be proud you got
the assignment.
70
00:04:18,653 --> 00:04:19,887
Thanks.
71
00:04:22,823 --> 00:04:24,090
...check in your sector.
72
00:04:24,158 --> 00:04:25,591
Please confirm I.D.
73
00:04:25,659 --> 00:04:26,592
Hang on.
74
00:04:36,070 --> 00:04:37,703
Looks like you're up.
75
00:04:37,770 --> 00:04:40,371
Won't take long.
76
00:04:40,439 --> 00:04:41,472
You're a suspect in a crime.
77
00:04:41,540 --> 00:04:42,808
Maintain your position.
78
00:05:02,560 --> 00:05:03,627
CPS Eight Eleven.
79
00:05:03,695 --> 00:05:04,628
Suspect recog.
80
00:05:04,696 --> 00:05:06,797
Uploading.
81
00:05:06,865 --> 00:05:07,865
That's a match.
82
00:05:07,933 --> 00:05:08,898
Tyler Killen.
83
00:05:08,966 --> 00:05:09,899
Property damage.
84
00:05:09,967 --> 00:05:11,567
Book and process.
85
00:05:14,004 --> 00:05:15,404
You're tagged, Mr. Killen.
86
00:05:15,472 --> 00:05:19,809
Report to a CPS station
for booking, or face the pain.
87
00:05:19,877 --> 00:05:21,811
And bring your little friend
here with you.
88
00:05:27,350 --> 00:05:29,417
You too.
89
00:05:29,485 --> 00:05:30,685
You better clean up your acts,
90
00:05:30,754 --> 00:05:34,156
or you'll be permanent
visitors at this place.
91
00:05:45,167 --> 00:05:46,367
Take my advice...
92
00:05:46,434 --> 00:05:47,635
You want to leave this world
93
00:05:47,702 --> 00:05:50,571
with your dignity and
your emotions intact.
94
00:05:50,639 --> 00:05:52,539
That's what your followers
would want,
95
00:05:52,607 --> 00:05:56,477
and more importantly
that's what I want.
96
00:05:56,544 --> 00:06:01,714
Do we understand each other?
97
00:06:01,783 --> 00:06:02,916
We just received
credible information
98
00:06:02,984 --> 00:06:04,184
that Liberate's
plan is to attack
99
00:06:04,252 --> 00:06:05,986
the execution chamber itself.
100
00:06:06,053 --> 00:06:07,254
Back up Prison Security.
101
00:06:07,321 --> 00:06:08,721
Stay alert.
102
00:06:08,790 --> 00:06:11,057
Change of plan Kiera, you're
with Elena and the Chamber.
103
00:06:11,125 --> 00:06:13,292
Rest of you with me.
104
00:06:24,737 --> 00:06:26,471
What do you think Greg?
105
00:06:26,539 --> 00:06:28,807
Circus or justice?
106
00:06:28,874 --> 00:06:31,742
You don't believe every one
in the world needs to see this.
107
00:06:31,811 --> 00:06:34,913
I would have preferred something
a little less public.
108
00:06:34,980 --> 00:06:37,348
But the surviving members
of the board insisted.
109
00:06:37,416 --> 00:06:38,416
The board is right.
110
00:06:38,483 --> 00:06:40,551
We need to take
an eye for an eye.
111
00:06:40,619 --> 00:06:43,321
Execute them as a deterrent.
112
00:06:44,489 --> 00:06:46,456
Curtis Chen.
113
00:06:46,524 --> 00:06:48,725
Jasmine Garza.
114
00:06:48,793 --> 00:06:50,861
Lucas Ingram.
115
00:06:50,929 --> 00:06:52,930
Stephan Jawarski.
116
00:06:52,997 --> 00:06:54,664
Edward Tagami.
117
00:06:54,732 --> 00:06:56,566
Matthew Kellogg.
118
00:06:56,634 --> 00:06:58,601
Travis Burka.
119
00:06:58,669 --> 00:07:00,037
Sonia Ballentine.
120
00:07:00,104 --> 00:07:01,737
Kiera...
121
00:07:01,805 --> 00:07:03,372
You have been convicted ofcrimes against the Union
122
00:07:03,440 --> 00:07:06,042
and sentenced to death.
123
00:07:06,109 --> 00:07:08,711
All appeals have been exhausted.
124
00:07:08,778 --> 00:07:11,413
There will be no cogitation.
125
00:07:20,990 --> 00:07:24,359
Prisoners, take your positionson the table.
126
00:07:24,426 --> 00:07:26,294
What the hell?
127
00:07:26,362 --> 00:07:27,829
He's got something!
128
00:07:39,040 --> 00:07:40,174
Kiera!
129
00:07:52,666 --> 00:07:55,466
CONTINUUM
S01 Ep01 - A Stitch in Time
130
00:07:56,116 --> 00:07:59,616
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
131
00:08:37,741 --> 00:08:39,743
CPS, this is Cameron.
132
00:08:40,911 --> 00:08:42,612
CPS?
133
00:08:42,680 --> 00:08:44,480
Anyone?
134
00:08:53,290 --> 00:08:56,125
What the hell...
135
00:08:56,193 --> 00:08:57,393
Where am I?
136
00:08:57,461 --> 00:09:01,429
Come on, man, let's go!
137
00:09:11,873 --> 00:09:13,408
CPS!
138
00:09:13,476 --> 00:09:15,676
Maintain your position!
139
00:09:15,744 --> 00:09:17,244
Ingram!
140
00:09:50,075 --> 00:09:50,609
Central.
141
00:09:50,676 --> 00:09:51,943
This is Cameron.
142
00:09:52,011 --> 00:09:53,945
I need back up!
143
00:09:55,148 --> 00:09:56,014
Who is this?
144
00:09:56,081 --> 00:09:57,415
CPS Officer Cameron.
145
00:09:57,483 --> 00:09:58,583
Respond one.
146
00:09:58,651 --> 00:09:59,618
I'm separated from my team.
147
00:09:59,685 --> 00:10:01,153
I need back up.
148
00:10:01,220 --> 00:10:04,288
Some weird shit
is going down.
149
00:10:04,356 --> 00:10:04,855
CP...?
150
00:10:04,922 --> 00:10:06,089
Look.
151
00:10:06,158 --> 00:10:07,090
This is an experimental,
encrypted frequency.
152
00:10:07,159 --> 00:10:07,891
How did you find
this channel?
153
00:10:07,959 --> 00:10:09,393
What?
154
00:10:09,461 --> 00:10:10,727
Is this the same MIT hacker
who is creeping my fire-wall?
155
00:10:10,795 --> 00:10:12,463
If it is, I am so going
to bust you!
156
00:10:12,531 --> 00:10:13,930
This is a security
net you idiot.
157
00:10:13,998 --> 00:10:15,266
You're in violation.
158
00:10:15,333 --> 00:10:16,733
Nice try.
159
00:10:16,801 --> 00:10:18,835
I don't care who you
are or what you think,
160
00:10:18,903 --> 00:10:21,237
but I need back-up
at this location.
161
00:10:23,574 --> 00:10:24,774
Now!
162
00:10:26,210 --> 00:10:27,510
Location?
163
00:10:30,414 --> 00:10:32,615
Holy shit, it works.
164
00:10:32,683 --> 00:10:34,150
But it shouldn't...
165
00:10:37,687 --> 00:10:39,254
This is impossible.
166
00:10:41,090 --> 00:10:42,324
UGH!
167
00:11:03,078 --> 00:11:03,944
Start talking.
168
00:11:04,012 --> 00:11:05,746
Not to you.
169
00:11:10,050 --> 00:11:12,385
You shot me up
with Torox?
170
00:11:12,453 --> 00:11:13,753
Bitch.
171
00:11:13,821 --> 00:11:15,255
What happened back there,
Lucas?
172
00:11:15,323 --> 00:11:16,423
Where are we?
173
00:11:16,490 --> 00:11:17,657
What did you guys do?
174
00:11:17,725 --> 00:11:18,925
Time jump.
175
00:11:18,992 --> 00:11:20,260
The vortex.
176
00:11:20,328 --> 00:11:21,294
You were there...
177
00:11:21,362 --> 00:11:22,295
Now you're here.
178
00:11:22,363 --> 00:11:22,929
Where?
179
00:11:22,996 --> 00:11:23,930
Where is here?
180
00:11:23,997 --> 00:11:25,431
Same place we started.
181
00:11:25,498 --> 00:11:26,965
Place, not time.
182
00:11:27,033 --> 00:11:28,434
Space, not time.
183
00:11:28,501 --> 00:11:30,068
Get it?
184
00:11:30,136 --> 00:11:31,370
Where is the prison?
185
00:11:31,438 --> 00:11:33,004
Not where is the prison.
186
00:11:33,072 --> 00:11:34,673
Where the prison will be.
187
00:11:34,741 --> 00:11:37,509
Should have been six years
looks like 60.
188
00:11:37,577 --> 00:11:41,379
Would have been
a sweet escape.
189
00:11:41,447 --> 00:11:42,413
How do we get back?
190
00:11:42,481 --> 00:11:44,249
How do I get home?
191
00:11:44,316 --> 00:11:45,783
You are home.
192
00:11:50,522 --> 00:11:51,656
What happens now?
193
00:11:51,724 --> 00:11:53,558
We become ghosts.
194
00:11:53,626 --> 00:11:57,728
We blend in and you're no one is
going to find us.
195
00:11:59,063 --> 00:12:00,230
Watch me.
196
00:12:04,969 --> 00:12:07,137
Here ya go!
197
00:12:10,341 --> 00:12:12,142
RISE UP BROTHERS!!!
198
00:12:12,209 --> 00:12:14,109
JOIN THE FIGHT!!!
199
00:12:14,177 --> 00:12:15,444
Drop the weapon!
200
00:12:17,648 --> 00:12:19,014
Drop it!
201
00:12:20,617 --> 00:12:22,117
Hands on your head!
202
00:12:24,288 --> 00:12:25,321
You alone?
203
00:12:25,389 --> 00:12:26,255
Nope.
204
00:12:26,323 --> 00:12:27,723
I'm with her.
205
00:12:33,061 --> 00:12:34,996
Nice try.
206
00:12:35,063 --> 00:12:36,130
I can't lie...
207
00:12:36,165 --> 00:12:37,732
I'm on a drug.
208
00:12:37,767 --> 00:12:38,433
You don't say?
209
00:12:38,534 --> 00:12:40,835
A truth serum.
210
00:12:40,869 --> 00:12:43,070
I've never been
in an automobile.
211
00:12:43,138 --> 00:12:45,005
Then this is
your lucky day.
212
00:12:52,847 --> 00:12:55,349
One down, seven to go.
213
00:12:57,084 --> 00:12:58,485
Hello?
214
00:12:58,553 --> 00:13:00,953
I heard that.
215
00:13:01,021 --> 00:13:01,754
I know you're still there.
216
00:13:01,822 --> 00:13:03,055
I was listening...
217
00:13:03,156 --> 00:13:04,190
One down, seven to go...
218
00:13:04,257 --> 00:13:05,891
I heard everything...
219
00:13:05,992 --> 00:13:07,827
My question is, how?
220
00:13:07,894 --> 00:13:09,195
I haven't put the tech your
talking on
221
00:13:09,262 --> 00:13:11,997
into circulation yet, so how
the hell do you have it?
222
00:14:00,478 --> 00:14:02,779
Isn't somebody going to explain
to me what just happened?
223
00:14:02,847 --> 00:14:05,581
Well, Lucas is the only one who
can tell us but he's not here.
224
00:14:05,648 --> 00:14:07,816
What about Kagami?
225
00:14:07,884 --> 00:14:11,019
He didn't make it through.
226
00:14:11,087 --> 00:14:13,320
We'll be okay without him.
227
00:14:25,868 --> 00:14:28,202
Knock yourselves out!
228
00:14:34,141 --> 00:14:35,942
How can this be happening?
229
00:14:36,010 --> 00:14:40,013
Mister Buddy back there was
talking about time jumping.
230
00:14:40,080 --> 00:14:40,781
Time traveler...
231
00:14:40,848 --> 00:14:43,049
Hello?
232
00:14:43,117 --> 00:14:44,884
If I'm in the past,
233
00:14:44,951 --> 00:14:46,385
how are you in my head?
234
00:14:46,453 --> 00:14:48,120
How are you on my computer?
235
00:14:48,187 --> 00:14:50,623
Who is this?
236
00:14:50,690 --> 00:14:52,858
My name's Alec.
237
00:14:54,394 --> 00:14:55,060
Alec.
238
00:14:55,128 --> 00:14:56,695
What year is this?
239
00:14:56,763 --> 00:14:58,130
2012.
240
00:14:59,633 --> 00:15:01,265
NO!
241
00:15:01,333 --> 00:15:03,067
I have a son.
242
00:15:03,135 --> 00:15:06,438
He has to see his dentist
tomorrow.
243
00:15:06,505 --> 00:15:08,272
We were going to go to Lemurs'
concert this weekend.
244
00:15:08,340 --> 00:15:09,808
It's my anniversary
next month.
245
00:15:09,875 --> 00:15:12,376
It is not 2012.
246
00:15:12,445 --> 00:15:14,211
What year are you from?
247
00:15:14,279 --> 00:15:16,947
2077.
248
00:15:17,014 --> 00:15:18,849
You are not from 2077!
249
00:15:18,917 --> 00:15:21,318
Why would I lie about it?
250
00:15:21,385 --> 00:15:23,420
If that's true,
then you are screwed.
251
00:15:28,259 --> 00:15:31,628
A bone handle!
252
00:15:31,696 --> 00:15:34,997
Our division commander had
one of these.
253
00:15:37,801 --> 00:15:40,202
Never liked that guy.
254
00:15:46,309 --> 00:15:47,443
Nice shot.
255
00:15:47,511 --> 00:15:49,210
I missed.
256
00:15:55,918 --> 00:15:58,252
Where the hell am I?
257
00:15:58,320 --> 00:16:02,223
You're at the corner of
Pender and Beatty.
258
00:16:02,291 --> 00:16:03,892
How do you know that?
259
00:16:03,960 --> 00:16:05,192
Look, I don't know
what's going on either,
260
00:16:05,259 --> 00:16:06,326
but there's no way you and
I should even be talking
261
00:16:06,394 --> 00:16:07,661
to each other.
262
00:16:07,729 --> 00:16:09,497
We're communicating on
a next-gen, Liquid Chip,
263
00:16:09,564 --> 00:16:12,633
experimental frequency that
is encrypted from my end...
264
00:16:12,701 --> 00:16:13,834
Liquid Chip?
265
00:16:13,902 --> 00:16:17,137
That's proprietary.
266
00:16:17,205 --> 00:16:21,040
You created this technology?
267
00:16:21,108 --> 00:16:24,844
Yes.
268
00:16:24,912 --> 00:16:27,213
You're Alec Sadler.
269
00:16:27,280 --> 00:16:30,583
You know me?
270
00:16:30,651 --> 00:16:32,385
None of this makes
any sense.
271
00:16:32,452 --> 00:16:33,753
Let's figure this out.
272
00:16:33,821 --> 00:16:35,254
Meet me.
273
00:16:35,322 --> 00:16:36,122
No.
274
00:16:36,189 --> 00:16:37,455
You are going to need money.
275
00:16:37,524 --> 00:16:40,425
You are going to need a place
to stay, right?
276
00:16:40,493 --> 00:16:42,794
That's first thing you've said
that does make sense.
277
00:16:42,862 --> 00:16:45,497
Good then what I want you to...
278
00:16:45,565 --> 00:16:47,065
Hello?
279
00:17:14,091 --> 00:17:17,326
Am I the only one who's going
to point out the obvious here?
280
00:17:19,797 --> 00:17:21,665
Travis.
281
00:17:21,732 --> 00:17:24,667
Even if we manage to make
an impact in this time,
282
00:17:24,734 --> 00:17:27,870
there will be enough years
between now and the revolution
283
00:17:27,938 --> 00:17:29,471
to turn it around.
284
00:17:29,539 --> 00:17:34,342
The revolution is on
our schedule now, Kellogg.
285
00:17:34,410 --> 00:17:38,113
The war begins now.
286
00:18:18,065 --> 00:18:18,764
Now...
287
00:18:18,832 --> 00:18:21,033
About me.
288
00:18:21,101 --> 00:18:23,769
Hello?
289
00:18:23,837 --> 00:18:25,471
Get out of my head, Alec.
290
00:18:25,539 --> 00:18:26,706
You can't shut me out.
291
00:18:26,773 --> 00:18:29,208
I built the system we're
talking on, remember?
292
00:18:29,275 --> 00:18:30,576
But I understand...
293
00:18:30,644 --> 00:18:32,612
You think by telling
me about myself,
294
00:18:32,679 --> 00:18:34,013
you might create a
paradox whereby
295
00:18:34,080 --> 00:18:35,446
because of my knowing,
it doesn't happen?
296
00:18:35,515 --> 00:18:36,915
What you may not know is
that there are two schools
297
00:18:36,983 --> 00:18:39,484
of quantum time
travel theory.
298
00:18:39,552 --> 00:18:41,319
On the one hand, you have
already changed the future
299
00:18:41,387 --> 00:18:42,621
by going back in time.
300
00:18:42,688 --> 00:18:43,688
The damage is done
and you can't stop
301
00:18:43,756 --> 00:18:45,524
what has already started.
302
00:18:48,460 --> 00:18:50,361
What's the other?
303
00:18:50,429 --> 00:18:53,096
That this journey is part of your
own time-line from the future.
304
00:18:53,164 --> 00:18:54,398
That is to say,
305
00:18:54,465 --> 00:18:55,599
all of these events
actually happened before,
306
00:18:55,667 --> 00:18:58,035
and you're simply going
through the motions, again.
307
00:19:01,840 --> 00:19:03,974
Does that mean I'm going
to get back to my time?
308
00:19:04,042 --> 00:19:05,409
If that's what happens...
309
00:19:05,476 --> 00:19:06,910
or happened.
310
00:19:06,977 --> 00:19:10,379
It's a little confusing,
even for me.
311
00:19:10,447 --> 00:19:11,848
Or maybe you're just
some hacker thief
312
00:19:11,916 --> 00:19:14,751
who stole my research, and
this is some elaborate ruse.
313
00:19:59,226 --> 00:20:01,427
You're so pretty.
314
00:20:04,331 --> 00:20:06,499
Not cool.
315
00:20:06,567 --> 00:20:08,935
Turn it off, Alec.
316
00:20:12,205 --> 00:20:13,772
Is it off?
317
00:20:13,840 --> 00:20:15,774
Yeah, it's off.
318
00:20:27,319 --> 00:20:28,019
Whoa, whoa...
319
00:20:28,087 --> 00:20:29,053
Something just happened.
320
00:20:29,121 --> 00:20:30,521
I'm getting a lot
of interference.
321
00:20:30,589 --> 00:20:31,288
Relax.
322
00:20:31,356 --> 00:20:33,091
It's probably my CMR.
323
00:20:33,158 --> 00:20:33,825
CMR?
324
00:20:33,892 --> 00:20:35,994
Cellular Memory Review.
325
00:20:36,061 --> 00:20:39,964
I am outfitted with a CMR
bio-upgrade.
326
00:20:40,032 --> 00:20:45,435
A memory pack is implanted in
my skull and records telemetry,
327
00:20:45,503 --> 00:20:47,704
video and audio from my cortex
328
00:20:47,772 --> 00:20:51,508
for use in chain of
evidence and trials.
329
00:20:51,575 --> 00:20:52,509
No one needs to testify.
330
00:20:52,576 --> 00:20:54,011
All is recorded.
331
00:20:54,078 --> 00:20:55,478
Everything is all on playback?
332
00:20:55,546 --> 00:20:56,947
Normally, I download at the end
of the day into a CPS server
333
00:20:57,015 --> 00:20:58,581
at the end of the day.
334
00:21:25,740 --> 00:21:27,841
Very funny mister!
335
00:21:27,909 --> 00:21:30,577
You can have him back when
you're done.
336
00:21:30,645 --> 00:21:32,579
Soy-moo, again?
337
00:21:37,351 --> 00:21:38,951
Kiera...
338
00:21:39,019 --> 00:21:40,452
See you after work, sweetheart.
339
00:21:40,520 --> 00:21:41,921
I'll meet you on the train.
340
00:21:43,490 --> 00:21:45,158
Kiera.
341
00:21:45,225 --> 00:21:46,358
Bye dad.
342
00:21:54,234 --> 00:21:56,367
How old is your son, Kiera?
343
00:21:59,839 --> 00:22:01,573
That's enough for tonight.
344
00:22:04,777 --> 00:22:05,944
Shit.
345
00:22:25,197 --> 00:22:26,730
Back up.
346
00:23:07,836 --> 00:23:09,837
God damn.
347
00:24:09,627 --> 00:24:11,361
...they catch an employee
348
00:24:11,429 --> 00:24:13,697
and they call him a 'rogue
trader' and throw him in jail.
349
00:24:13,764 --> 00:24:15,865
My son is right, but when
the bank CEO does it,
350
00:24:15,933 --> 00:24:17,467
they bail him out
with our money.
351
00:24:17,535 --> 00:24:18,568
How is that justice?
352
00:24:20,003 --> 00:24:21,237
Sorry.
353
00:24:21,305 --> 00:24:23,972
Alec, did you sleep in the barn
again last night?
354
00:24:24,040 --> 00:24:24,973
Yeah, sorry.
355
00:24:25,041 --> 00:24:27,142
Big project.
356
00:24:27,210 --> 00:24:27,976
No need to be sorry.
357
00:24:28,044 --> 00:24:30,746
This is my stepson, Alec.
358
00:24:30,814 --> 00:24:32,648
Why don't you join us?
359
00:24:34,617 --> 00:24:36,452
Maybe some other time.
360
00:24:36,519 --> 00:24:37,352
Nice to meet you...
361
00:24:37,419 --> 00:24:38,586
all of you.
362
00:24:40,055 --> 00:24:41,188
Okay.
363
00:24:41,256 --> 00:24:41,922
Long night.
364
00:24:41,990 --> 00:24:43,691
Going to grab a shower.
365
00:24:44,242 --> 00:24:45,642
All right.
366
00:24:56,237 --> 00:24:59,807
He's not ready...
Not yet.
367
00:24:59,849 --> 00:25:01,316
Good evening,
368
00:25:01,383 --> 00:25:02,818
Police in Portland are tryingto locate the shooter
369
00:25:02,885 --> 00:25:05,754
in a gang slaying that tookthe lives of three men
370
00:25:05,822 --> 00:25:07,556
in a brazen evening attacklast night.
371
00:25:07,623 --> 00:25:11,391
I have to say we're absolutely not
surprised to find him here...
372
00:25:12,064 --> 00:25:14,864
Described automatic gun fire
from a block FTB...
373
00:25:17,874 --> 00:25:21,374
Police have not released
the IDs of the victims...
374
00:26:01,311 --> 00:26:03,247
You believe this?
375
00:26:05,315 --> 00:26:06,315
What have you got?
376
00:26:06,383 --> 00:26:07,650
All signs point to
an explosion.
377
00:26:07,717 --> 00:26:09,351
But there are no
bomb fragments,
378
00:26:09,419 --> 00:26:14,855
no evidence of combustible
material, no residue at all.
379
00:26:14,923 --> 00:26:16,757
How is that even possible?
380
00:26:16,825 --> 00:26:18,025
Good question.
381
00:26:18,093 --> 00:26:19,294
Do you recognize her?
382
00:26:19,361 --> 00:26:21,062
Not one of mine.
383
00:26:21,129 --> 00:26:23,298
Just give me a sec,
384
00:26:23,365 --> 00:26:25,132
Excuse me.
385
00:26:25,201 --> 00:26:27,235
Can I help you?
386
00:26:27,303 --> 00:26:28,269
No thank you.
387
00:26:31,839 --> 00:26:33,607
I don't think you understand.
388
00:26:33,675 --> 00:26:34,908
This is a crime scene.
389
00:26:34,975 --> 00:26:36,009
I'm going to have to ask you
to leave.
390
00:26:36,077 --> 00:26:37,211
You're law enforcement?
391
00:26:37,278 --> 00:26:38,245
Detective Carlos Fonnegra.
392
00:26:38,313 --> 00:26:39,446
Special Investigations Unit.
393
00:26:39,514 --> 00:26:40,847
You picked up a suspect
last night?
394
00:26:40,915 --> 00:26:41,582
Male. 30's.
395
00:26:41,649 --> 00:26:42,449
Red jumpsuit.
396
00:26:42,517 --> 00:26:44,284
Probably intoxicated.
397
00:26:44,352 --> 00:26:46,051
We did.
398
00:26:46,119 --> 00:26:47,920
Are you suggesting he had something
to do with this explosion?
399
00:26:47,987 --> 00:26:49,222
Yes.
400
00:26:49,289 --> 00:26:50,223
Did you pick up any other
suspects last night?
401
00:26:50,290 --> 00:26:51,591
Just the one you described.
402
00:26:51,658 --> 00:26:52,891
You saying he's part of
a gang?
403
00:26:52,959 --> 00:26:54,760
A very dangerous one.
404
00:26:54,828 --> 00:26:56,929
There are six others that are headed
somewhere this way.
405
00:26:56,996 --> 00:26:59,031
I'm assuming at least
one of them is injured.
406
00:26:59,099 --> 00:27:01,866
You seem to know quite a bit
about this incident.
407
00:27:01,934 --> 00:27:04,703
Which agency are you with?
408
00:27:04,770 --> 00:27:07,639
I'm...
409
00:27:07,707 --> 00:27:08,740
I should get going.
410
00:27:10,175 --> 00:27:12,544
Anything you can add
to help lighten my workload
411
00:27:12,612 --> 00:27:14,979
would be greatly appreciated,
trust me.
412
00:27:15,047 --> 00:27:16,848
I'm sorry, I don't want
to get in trouble...
413
00:27:16,915 --> 00:27:19,450
This isn't exactly
my jurisdiction.
414
00:27:19,517 --> 00:27:21,485
Look, this character
we brought in last night,
415
00:27:21,553 --> 00:27:23,687
he's got no ID, he's not
telling us his name.
416
00:27:23,755 --> 00:27:26,823
Doesn't show up in
any print or DNA databases.
417
00:27:26,891 --> 00:27:28,359
A little help would be nice.
418
00:27:32,664 --> 00:27:38,501
His name is Lucas Ingram and you
won't find him in any database.
419
00:27:38,569 --> 00:27:40,136
What else you got?
420
00:27:40,203 --> 00:27:43,473
I've said too much already.
421
00:27:43,540 --> 00:27:46,309
I think both of us know
you're a cop.
422
00:27:46,377 --> 00:27:48,311
Why are you pretending
not to be?
423
00:27:48,379 --> 00:27:49,611
Aren't we supposed to be
on the same side!
424
00:27:49,679 --> 00:27:50,812
Helping each other out.
425
00:27:56,085 --> 00:27:57,552
Linda Williams, Detective
426
00:27:57,620 --> 00:28:00,289
Portland PD, Number 1272.
427
00:28:00,356 --> 00:28:02,758
Portland?
428
00:28:02,825 --> 00:28:04,660
You showing up
without approval
429
00:28:04,727 --> 00:28:06,594
could be quite the political
hot potato.
430
00:28:09,197 --> 00:28:10,831
Don't sweat it.
431
00:28:10,899 --> 00:28:13,333
Nice to meet you
Detective Williams.
432
00:28:13,401 --> 00:28:18,538
How about I get you in a room
with Lucas Ingram?
433
00:28:18,606 --> 00:28:19,606
After that you can decide
434
00:28:19,674 --> 00:28:21,174
whether or not you want
to help me.
435
00:28:23,477 --> 00:28:24,177
Thanks.
436
00:28:46,998 --> 00:28:47,965
Carlos.
437
00:29:07,284 --> 00:29:08,618
Well you seem to have
adjusted quickly.
438
00:29:08,686 --> 00:29:09,853
Where are the others?
439
00:29:09,920 --> 00:29:11,455
Probably doing things
they shouldn't be.
440
00:29:13,324 --> 00:29:14,491
Answer the question,
Ingram.
441
00:29:14,559 --> 00:29:16,560
Please, the adults
are talking right now.
442
00:29:19,229 --> 00:29:21,897
Detective, could you give us
a minute?
443
00:29:21,965 --> 00:29:23,499
I think it might help.
444
00:29:46,922 --> 00:29:48,022
Who fixed you up
in the prison?
445
00:29:48,090 --> 00:29:48,890
What are you talking about?
446
00:29:48,957 --> 00:29:49,956
The device was smuggled in.
447
00:29:50,024 --> 00:29:51,258
You had someone
on the inside.
448
00:29:51,325 --> 00:29:52,393
What difference
does it make?
449
00:29:52,460 --> 00:29:54,460
You can't go back and file
a report.
450
00:29:54,696 --> 00:29:56,363
How do you get back
to 2077?
451
00:29:56,431 --> 00:29:57,598
You can't undo what's
been done.
452
00:29:57,665 --> 00:29:58,298
We're here.
453
00:29:58,366 --> 00:30:00,233
We can't get back.
454
00:30:00,301 --> 00:30:01,402
You don't know that.
455
00:30:01,469 --> 00:30:02,669
Actually, before I
joined the movement
456
00:30:02,737 --> 00:30:06,372
I was a SadTech engineer,
so yes, I do know.
457
00:30:06,440 --> 00:30:08,508
And let me be clear.
458
00:30:08,575 --> 00:30:11,076
This has always been
a one-way ticket,
459
00:30:14,848 --> 00:30:19,652
Look, with the knowledge
you have,
460
00:30:19,720 --> 00:30:21,420
why not just make some
quick money
461
00:30:21,487 --> 00:30:24,923
on the stock market or
sports, buy an island
462
00:30:24,990 --> 00:30:28,126
and hide out when
the shit hits the fan?
463
00:30:28,193 --> 00:30:33,533
Stay out of our way
and we'll leave you alone.
464
00:30:34,600 --> 00:30:36,301
Do you know who I am?
465
00:30:36,368 --> 00:30:37,535
You're a Protector.
466
00:30:37,602 --> 00:30:40,638
Yeah, a Protector.
467
00:30:40,705 --> 00:30:43,073
A nobody cop.
468
00:30:43,141 --> 00:30:48,412
You, you're somebody.
469
00:30:48,480 --> 00:30:51,682
I bet if I had the right person
and proper means to look,
470
00:30:51,750 --> 00:30:53,950
I could find out quite
a bit about you
471
00:30:54,017 --> 00:30:55,485
Is the right person me?
472
00:30:55,553 --> 00:30:56,986
I'm talking to you!
473
00:30:57,054 --> 00:30:58,087
What?!
474
00:30:58,155 --> 00:30:59,255
It is me!
475
00:30:59,323 --> 00:31:02,792
Okay, sweet, what
are we looking for?
476
00:31:02,860 --> 00:31:05,094
You were born Lucas Talbert.
477
00:31:05,162 --> 00:31:06,563
Talbert, got it!
478
00:31:06,630 --> 00:31:07,897
You took your
mother's name, Ingram,
479
00:31:07,965 --> 00:31:10,632
after your father
went to prison.
480
00:31:10,700 --> 00:31:15,136
She was, correction, she will
be born in Victoria
481
00:31:15,204 --> 00:31:19,875
a few years from now, to
Kent and Mary-Lee Ingram.
482
00:31:19,943 --> 00:31:22,143
Mary-Lee Ingram, found her!
483
00:31:22,211 --> 00:31:24,412
66 Beaconsfield Road.
484
00:31:24,481 --> 00:31:26,814
66 Beaconsfield Road.
485
00:31:26,882 --> 00:31:29,116
It's on a cul-de-sac.
486
00:31:29,184 --> 00:31:34,088
Last house on the right.
487
00:31:34,155 --> 00:31:35,857
The price of being
a famous terrorist.
488
00:31:35,924 --> 00:31:37,725
You wouldn't.
489
00:31:37,793 --> 00:31:39,460
Right before I buy
that island.
490
00:31:41,363 --> 00:31:43,497
Wait!
491
00:31:43,564 --> 00:31:45,365
I'll tell you what I know!
492
00:31:48,135 --> 00:31:49,836
What did you say to him?
493
00:31:49,871 --> 00:31:52,939
We talked about his future.
494
00:31:53,007 --> 00:31:54,908
My boss wants a word.
495
00:31:56,878 --> 00:31:59,812
This Ingram character is linked
to gang activity in Portland?
496
00:32:01,715 --> 00:32:03,215
I just spent the better
part of a decade
497
00:32:03,316 --> 00:32:04,550
crushing the local gangs,
498
00:32:04,618 --> 00:32:06,218
and I'll be damned if
some Oregon startups
499
00:32:06,319 --> 00:32:09,421
are going to make camp
in my backyard,
500
00:32:09,489 --> 00:32:11,056
you understand me, Detective?
501
00:32:11,124 --> 00:32:12,758
Yes, sir.
502
00:32:12,826 --> 00:32:14,425
Then enlighten me.
503
00:32:17,530 --> 00:32:20,465
My hunch is they are moving
their territory North.
504
00:32:21,534 --> 00:32:23,434
They're part of a larger gang.
505
00:32:23,502 --> 00:32:25,336
West Coast based.
506
00:32:25,404 --> 00:32:27,705
Started in Portland.
507
00:32:27,773 --> 00:32:30,073
They will expand rapidly bytaking over other gang chapters
508
00:32:30,141 --> 00:32:31,642
and affiliates.
509
00:32:36,180 --> 00:32:39,115
You guys call
in the Marines?
510
00:32:39,216 --> 00:32:40,651
Stay back, folks.
511
00:32:40,718 --> 00:32:44,821
You can expect well-coordinated
and violent criminal activity.
512
00:32:48,525 --> 00:32:53,930
A ruthless disregard for the law
and some unorthodox tactics.
513
00:33:05,240 --> 00:33:06,374
So you're an expert?
514
00:33:06,442 --> 00:33:08,777
Gang task force or something
like that?
515
00:33:08,844 --> 00:33:10,378
Something like that.
516
00:33:31,232 --> 00:33:32,532
Who's your direct
supervisor?
517
00:33:32,601 --> 00:33:33,600
Your Lieutenant?
518
00:33:33,667 --> 00:33:35,501
My direct supervisor?
519
00:33:35,569 --> 00:33:37,403
Who do you report to?
520
00:33:37,471 --> 00:33:38,571
I want to know who to thank
521
00:33:38,639 --> 00:33:40,339
for setting up a Portland
based operation
522
00:33:40,407 --> 00:33:42,809
in my precinct
without my authorization.
523
00:33:46,914 --> 00:33:50,181
Still waiting, Detective.
524
00:33:55,488 --> 00:33:57,889
Yeah...
525
00:33:57,957 --> 00:33:59,858
Put him through...
526
00:33:59,926 --> 00:34:02,460
Walt..
527
00:34:02,528 --> 00:34:04,129
Woah, woah, woah, slow down..
528
00:34:11,136 --> 00:34:14,705
...Son of a bitch...
529
00:34:14,773 --> 00:34:16,440
I have two officers down.
530
00:34:16,508 --> 00:34:19,043
Their cruiser was stripped
of weapons and ammunition.
531
00:34:19,111 --> 00:34:20,277
Whatever you're
talking about...
532
00:34:20,345 --> 00:34:22,979
It already started.
533
00:34:23,047 --> 00:34:24,547
They're following
a tactical protocol.
534
00:34:24,615 --> 00:34:26,916
Shelter, weapons, credits.
535
00:34:26,984 --> 00:34:27,784
Currency.
536
00:34:27,852 --> 00:34:28,852
Money.
537
00:34:28,919 --> 00:34:30,086
That's their plan?
538
00:34:30,154 --> 00:34:32,055
We've got a half a dozen bank
alarms triggered all over the city.
539
00:34:32,123 --> 00:34:34,290
Is this in their play-book?
540
00:34:34,358 --> 00:34:35,692
It's a diversion.
541
00:34:35,760 --> 00:34:36,826
What?
542
00:34:36,894 --> 00:34:38,060
There's only one bank
being robbed.
543
00:34:38,128 --> 00:34:39,494
How do you know?
544
00:34:39,562 --> 00:34:42,464
Focus on the last
alarm tripped.
545
00:34:42,532 --> 00:34:43,832
Why that one?
546
00:34:43,900 --> 00:34:46,468
Because they wouldn't
move until they had cover.
547
00:34:48,972 --> 00:34:50,139
Go.
548
00:35:02,618 --> 00:35:03,418
Cavalry's on the way.
549
00:35:03,486 --> 00:35:04,352
Stay back.
550
00:35:04,420 --> 00:35:05,721
Carlos, I need a weapon!
551
00:35:05,789 --> 00:35:06,855
No, what I need you to do,
552
00:35:06,923 --> 00:35:08,623
is to stay back and keep out of
my way.
553
00:35:08,692 --> 00:35:11,226
Listen to me, with guys like
these I need a weapon!
554
00:35:11,294 --> 00:35:11,994
Not a chance!
555
00:35:27,776 --> 00:35:30,578
So I guess a gun is still out of
the question?!!
556
00:35:48,128 --> 00:35:49,328
You gotta be kidding me!
557
00:37:03,099 --> 00:37:04,432
Go for the head!
558
00:37:07,269 --> 00:37:08,368
Fry, bitch.
559
00:37:13,341 --> 00:37:14,942
Jawarski's down!
560
00:37:15,010 --> 00:37:18,846
Jawarski!
561
00:37:18,914 --> 00:37:19,847
She's running!!
562
00:37:19,915 --> 00:37:21,215
I got her, I got her!!
563
00:37:37,331 --> 00:37:38,664
Kiera, are you okay?
564
00:37:38,732 --> 00:37:41,733
Alec, listen, no matter what
happens to me,
565
00:37:41,801 --> 00:37:44,602
you have to tell people these
guys are going to start a war!
566
00:37:44,670 --> 00:37:46,271
No one is going to believe me.
567
00:37:52,778 --> 00:37:54,412
There are things behind the
vent cover in my hotel room.
568
00:37:54,480 --> 00:37:55,546
Things that should
convince anyone
569
00:37:55,613 --> 00:37:57,715
you're telling the truth.
570
00:37:57,782 --> 00:37:59,183
Promise me, Alec.
571
00:37:59,251 --> 00:38:00,184
I will.
572
00:38:00,252 --> 00:38:01,219
I promise.
573
00:38:01,286 --> 00:38:05,056
Okay, here we go.
574
00:38:29,812 --> 00:38:30,846
You ain't going anywhere.
575
00:38:30,914 --> 00:38:32,314
- Are you hit?
- Let me go.
576
00:38:32,382 --> 00:38:35,351
Not a chance.
577
00:38:35,418 --> 00:38:36,685
We have you cornered!
578
00:38:36,753 --> 00:38:37,819
Friendly's!
579
00:38:40,223 --> 00:38:42,424
Are there any more of
these guys outside?
580
00:38:42,492 --> 00:38:44,859
Just these three.
581
00:38:44,927 --> 00:38:46,594
We have to get back
to the station.
582
00:39:14,159 --> 00:39:15,126
Jesus Christ.
583
00:39:15,193 --> 00:39:16,561
I need a medec.
584
00:39:20,265 --> 00:39:21,399
Inspector!
585
00:39:21,467 --> 00:39:24,769
I have six dead here,
two in the alley.
586
00:39:24,837 --> 00:39:26,270
Lucas Ingram?
587
00:39:26,338 --> 00:39:28,572
They shot their way in here
and broke him out of holding.
588
00:39:28,640 --> 00:39:30,073
He's gone.
589
00:39:30,141 --> 00:39:33,143
Look, I need every cop I can get
my hands on right now.
590
00:39:33,210 --> 00:39:35,278
You talk to your command.
591
00:39:35,346 --> 00:39:37,581
Given your expertise when it
comes to this gang,
592
00:39:37,649 --> 00:39:38,715
I'm not letting you go.
593
00:39:38,783 --> 00:39:40,851
- I'll handle it.
- Then handle it!
594
00:39:46,490 --> 00:39:48,290
This means war.
595
00:40:11,614 --> 00:40:13,882
You pulled some pretty crazy
shit back there.
596
00:40:13,950 --> 00:40:15,450
I should thank you
for saving my ass.
597
00:40:15,518 --> 00:40:18,085
Yes, you should...
598
00:40:18,152 --> 00:40:20,153
What I can't figure is whether
you just like playing hero,
599
00:40:20,221 --> 00:40:23,491
or if you're actually a little bit crazy.
600
00:40:23,558 --> 00:40:25,926
I know what this group is
capable of.
601
00:40:25,994 --> 00:40:27,761
I lost friends too.
602
00:40:44,077 --> 00:40:45,945
Thanks for everything today.
603
00:40:58,925 --> 00:41:00,792
They didn't have to murder
those officers like that.
604
00:41:00,860 --> 00:41:04,229
They're soldiers, starting a war
that they already lost once.
605
00:41:04,296 --> 00:41:06,564
That's why they were in prison,
'cause they lost a war?
606
00:41:06,632 --> 00:41:07,798
They tried to assassinate
the heads
607
00:41:07,866 --> 00:41:09,567
of the world's largest
corporations.
608
00:41:09,635 --> 00:41:12,670
Killed tens of thousands of
innocents as collateral damage.
609
00:41:12,738 --> 00:41:13,838
That's what they'll do now.
610
00:41:13,906 --> 00:41:15,740
Pick up where they left off?
611
00:41:15,807 --> 00:41:17,708
Not if I can help it.
612
00:41:29,920 --> 00:41:34,356
You never told me
what happens.
613
00:41:34,424 --> 00:41:37,526
To me.
614
00:41:37,594 --> 00:41:39,463
No, I didn't.
615
00:41:41,531 --> 00:41:44,599
I'm not sure I should.
616
00:41:44,667 --> 00:41:46,333
I knew it.
617
00:41:46,401 --> 00:41:48,502
It's something bad,
isn't it?
618
00:41:52,041 --> 00:41:52,840
Alec, I...
619
00:41:52,908 --> 00:41:53,541
Forget it.
620
00:41:53,609 --> 00:41:56,110
You're right.
621
00:41:56,178 --> 00:41:58,780
People shouldn't know too much
about where they're headed.
622
00:42:19,700 --> 00:42:22,068
Dad!
623
00:42:22,135 --> 00:42:23,569
There's my boy!
624
00:42:23,637 --> 00:42:25,705
Come here.
625
00:42:25,772 --> 00:42:27,106
You're probably very busy,
we should go.
626
00:42:27,173 --> 00:42:27,807
Nonsense.
627
00:42:27,874 --> 00:42:29,141
Introduce me?
628
00:42:29,209 --> 00:42:31,944
Sam, this is my boss.
629
00:42:32,012 --> 00:42:33,612
That's your building.
630
00:42:33,679 --> 00:42:36,514
Yes, and it's a pleasure
to meet you young man.
631
00:42:36,582 --> 00:42:38,149
Finally.
632
00:42:38,217 --> 00:42:39,818
And this is my wife, Kiera.
633
00:42:39,885 --> 00:42:40,885
Kiera.
634
00:42:40,953 --> 00:42:43,021
It's long overdue...
635
00:42:43,089 --> 00:42:46,858
I'm Alec Sadler.
636
00:42:55,713 --> 00:42:56,813
What happens now?
637
00:42:58,126 --> 00:42:59,893
We move ahead as planned.
638
00:42:59,961 --> 00:43:02,577
The grid should be enough
to bring about fusion
639
00:43:02,578 --> 00:43:03,830
and power the device.
640
00:43:03,898 --> 00:43:06,002
What I do isn't always
gonna make sense to you,
641
00:43:06,003 --> 00:43:08,667
but it is important, and I
can't do it without you.
642
00:43:09,976 --> 00:43:13,476
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
643
00:43:14,305 --> 00:44:14,945
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
43255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.