All language subtitles for Chucky.S01E02.480p.x264-mSD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,035 --> 00:00:05,609 Previously on "Chucky"... 2 00:00:05,613 --> 00:00:08,525 - Hey, Dad, check it out. - Hi, I'm Chucky. 3 00:00:08,529 --> 00:00:09,705 Andy Warhol once said 4 00:00:09,710 --> 00:00:11,080 just because something's been thrown away 5 00:00:11,085 --> 00:00:12,108 doesn't make it garbage. 6 00:00:12,114 --> 00:00:15,718 - Wasn't Warhol gay too? - What is going on? 7 00:00:15,723 --> 00:00:18,535 - Lexy's new GoFundMe. - Here you go, Wheeler. 8 00:00:18,858 --> 00:00:20,265 Don't spend it all in one place. 9 00:00:20,269 --> 00:00:21,698 - Okay if I sit here? - Yeah. 10 00:00:21,702 --> 00:00:23,109 I'm in the talent show tomorrow. 11 00:00:23,114 --> 00:00:24,524 - You should come. - I'll check it out. 12 00:00:24,527 --> 00:00:26,094 And is that Jake Wheeler? 13 00:00:26,100 --> 00:00:28,196 Now's your chance to tell Dev 14 00:00:28,202 --> 00:00:30,484 and his mom what you really think. 15 00:00:30,489 --> 00:00:32,156 You just care that they know I'm a fag! 16 00:00:34,125 --> 00:00:36,398 I'm your friend till the end. 17 00:00:36,402 --> 00:00:38,600 You get that now, Jake. 18 00:00:39,289 --> 00:00:41,292 We all have our secrets. 19 00:00:41,313 --> 00:00:44,015 I really need to see you. Can I call you tomorrow? 20 00:00:44,020 --> 00:00:45,609 Right, Bree? 21 00:00:48,738 --> 00:00:49,914 Dad? 22 00:00:52,130 --> 00:00:54,593 - What are we calling it? - Death by misadventure. 23 00:00:54,865 --> 00:00:56,125 For now. 24 00:00:56,130 --> 00:00:58,262 You really are Charles Lee Ray. 25 00:00:58,267 --> 00:01:02,981 Now, let's talk about that bitch Lexy. 26 00:01:08,468 --> 00:01:11,594 _ 27 00:01:23,353 --> 00:01:25,644 Charles, time for bed. 28 00:01:50,168 --> 00:01:51,691 Ah... 29 00:02:08,102 --> 00:02:10,265 - _ - Good morning, Hackenslashers. 30 00:02:10,271 --> 00:02:12,140 - _ - It's October 31st. 31 00:02:12,632 --> 00:02:14,634 In most cities, Halloween means 32 00:02:14,639 --> 00:02:17,390 ghosts and goblins, candy and costumes, 33 00:02:17,396 --> 00:02:19,180 a night when young and old alike 34 00:02:19,185 --> 00:02:21,578 can give free expression to their inner ids 35 00:02:21,582 --> 00:02:24,661 from magical unicorns to slutty zombies. 36 00:02:24,796 --> 00:02:26,562 But here in Hackensack, 37 00:02:26,567 --> 00:02:29,222 Halloween also means bloodshed and butchery. 38 00:02:29,227 --> 00:02:31,362 That's because, historically speaking, 39 00:02:31,367 --> 00:02:32,848 violence in our fair city 40 00:02:32,853 --> 00:02:34,350 has always spiked on Halloween. 41 00:02:34,572 --> 00:02:36,343 Maybe it's because we celebrate it 42 00:02:36,348 --> 00:02:37,897 all day long here. 43 00:02:39,777 --> 00:02:42,734 Remember the year a group of deranged trick-or-treaters 44 00:02:42,739 --> 00:02:45,028 broke into the Candy Emporium downtown? 45 00:02:45,225 --> 00:02:46,856 It wasn't pretty. 46 00:02:46,861 --> 00:02:48,646 And who can forget just last year, 47 00:02:48,651 --> 00:02:51,514 when Ms. Fairchild sliced her hand carving pumpkins? 48 00:02:51,520 --> 00:02:53,739 She ended up with 15 stitches. 49 00:02:54,225 --> 00:02:55,953 Plus, this year, 50 00:02:55,957 --> 00:02:58,116 Halloween just happens to fall on a full moon, 51 00:02:58,128 --> 00:03:00,305 another sign of doom and destruction. 52 00:03:00,615 --> 00:03:03,680 So tonight, Hackenslashers, be on the lookout 53 00:03:03,685 --> 00:03:06,354 for all kinds of shit to really hit the fan. 54 00:03:10,592 --> 00:03:12,593 You okay back there, buddy? 55 00:03:12,752 --> 00:03:15,639 Yeah, it's just... My seat's hot. 56 00:03:16,756 --> 00:03:19,759 Oh, Jake, I'm sorry. You can turn that down. 57 00:03:19,764 --> 00:03:21,572 There's a switch over there on the right. 58 00:03:22,763 --> 00:03:24,895 You know, long periods of exposure 59 00:03:24,900 --> 00:03:26,739 can cause second-degree burns. 60 00:03:26,743 --> 00:03:28,337 It's called Toasted Skin Syndrome. 61 00:03:28,342 --> 00:03:29,518 That's ridiculous. 62 00:03:29,522 --> 00:03:31,129 Look it up. It happens. 63 00:03:31,134 --> 00:03:32,646 Not in a Lexus, it doesn't. 64 00:03:32,651 --> 00:03:34,572 Jake, don't pay any attention to him, sweetheart. 65 00:03:35,793 --> 00:03:38,197 Remind me, what's your protein intake this week? 66 00:03:38,362 --> 00:03:40,277 Uh, 50 grams a day? 67 00:03:40,350 --> 00:03:43,408 Oof, you should bump that up to 75. 68 00:03:44,131 --> 00:03:46,786 But Dad, state's not till the 15th. 69 00:03:46,790 --> 00:03:48,271 Plus, I'm not a sprinter, 70 00:03:48,276 --> 00:03:49,929 and I only weighed 105 this morning. 71 00:03:49,933 --> 00:03:51,456 We don't want you getting injured 72 00:03:51,461 --> 00:03:54,259 a week before the most important race of your life. 73 00:03:54,575 --> 00:03:56,969 Just have a Clif Bar before lunch, okay? 74 00:03:56,974 --> 00:03:58,673 Okay. 75 00:04:13,634 --> 00:04:15,747 Have a good day at school, Junior. 76 00:04:22,067 --> 00:04:24,122 Still with the nightmares? 77 00:04:24,425 --> 00:04:26,331 You can take another week if you need it. 78 00:04:27,302 --> 00:04:31,394 No, I actually think, at this point, that it's better 79 00:04:31,401 --> 00:04:32,887 that I get out of the house. 80 00:04:33,456 --> 00:04:35,327 Jake, aren't you comfortable with us? 81 00:04:35,574 --> 00:04:36,817 You can be honest. 82 00:04:36,822 --> 00:04:39,581 No. I mean, I am comfortable. 83 00:04:40,875 --> 00:04:43,060 Anyway, you guys have been really great. 84 00:04:43,064 --> 00:04:44,643 I appreciate it. 85 00:04:46,300 --> 00:04:47,956 I should go. 86 00:04:48,927 --> 00:04:50,321 Hey, Jake? 87 00:04:51,930 --> 00:04:53,192 Yeah? 88 00:04:56,391 --> 00:04:58,112 For lunch. 89 00:04:58,981 --> 00:05:00,557 Have a good day. 90 00:05:04,750 --> 00:05:06,745 It's gonna take more than that. 91 00:05:11,005 --> 00:05:12,742 Why is he back at school? 92 00:05:12,747 --> 00:05:13,956 What happened to his dad? 93 00:05:13,961 --> 00:05:15,394 Did you see what he did with that doll? 94 00:05:15,398 --> 00:05:17,007 Hey, Jake, good to see you back. 95 00:05:17,012 --> 00:05:18,536 - How you doing? - Hey, Oliver. 96 00:05:18,540 --> 00:05:20,338 - I'm okay. - You didn't miss much. 97 00:05:20,343 --> 00:05:22,298 Ms. F dropped a pop quiz, and then Junior's pissed 98 00:05:22,302 --> 00:05:23,911 about what you said about me and Lex. 99 00:05:23,917 --> 00:05:25,754 - You mean what Chucky said. - Right. 100 00:05:25,759 --> 00:05:27,081 That shit was hilarious. 101 00:05:27,086 --> 00:05:31,064 Look, Jake, I just wanted to express my condolences. 102 00:05:31,855 --> 00:05:34,067 - Thanks. - And I wanted to apologize 103 00:05:34,072 --> 00:05:35,893 for every time I ever gave you shit. 104 00:05:35,898 --> 00:05:38,471 That was not cool. I'm really sorry. 105 00:05:40,644 --> 00:05:42,211 Okay. 106 00:05:42,216 --> 00:05:43,653 I'm having a party tonight, 107 00:05:43,658 --> 00:05:46,444 and I think it'd be really good for you if you came. 108 00:05:46,518 --> 00:05:48,432 - A Halloween party? - Yep. 109 00:05:48,437 --> 00:05:50,396 Costumes, Coronas, and candy, 110 00:05:50,401 --> 00:05:52,783 and we're not talking M&Ms. 111 00:05:53,422 --> 00:05:55,045 My parents are in London for the weekend, 112 00:05:55,050 --> 00:05:57,112 so it's gonna be sick. 113 00:05:57,279 --> 00:05:59,870 - I don't have a costume. - It's all right. 114 00:05:59,875 --> 00:06:01,267 Just bring Chucky. 115 00:06:05,139 --> 00:06:07,663 They should have suspended his Walmart ass. 116 00:06:07,877 --> 00:06:09,572 And they totally would have if your idiot uncle 117 00:06:09,576 --> 00:06:11,728 hadn't stuck his finger in the freaking toaster. 118 00:06:12,533 --> 00:06:14,002 He was a drunk. 119 00:06:14,007 --> 00:06:15,995 He was like an accident waiting to happen. 120 00:06:16,762 --> 00:06:18,643 It's actually really sad. 121 00:06:18,952 --> 00:06:22,064 Yeah, it really is. So sad. 122 00:06:22,637 --> 00:06:24,074 But, you know, 123 00:06:24,079 --> 00:06:26,026 fuck Jake Wheeler with a chainsaw. 124 00:06:26,641 --> 00:06:29,173 You're not the only one, okay? 125 00:06:29,178 --> 00:06:31,908 I mean, what about what he said to my mom... "you got a secret"? 126 00:06:31,913 --> 00:06:33,721 That's some creepy shit. 127 00:06:34,375 --> 00:06:36,913 Anyway, McVey told him he can't bring that thing 128 00:06:36,918 --> 00:06:38,033 to school anymore. 129 00:06:38,038 --> 00:06:41,177 It's disruptive, so I guess that's something. 130 00:06:41,391 --> 00:06:42,423 I just can't believe 131 00:06:42,427 --> 00:06:44,689 Oliver's actually inviting him to the party. 132 00:06:47,009 --> 00:06:48,663 So what are you wearing tonight? 133 00:06:48,668 --> 00:06:50,235 You'll see. 134 00:06:50,432 --> 00:06:52,319 I don't know. What if I'm not into it? 135 00:06:52,659 --> 00:06:55,183 I wasn't aware I had to get your approval. 136 00:06:55,345 --> 00:06:57,146 Did you get Oliver's approval? 137 00:06:58,374 --> 00:07:00,149 I might if you keep pushing me. 138 00:07:00,154 --> 00:07:02,521 Sorry, sorry. 139 00:07:02,843 --> 00:07:04,163 So what is it? 140 00:07:04,168 --> 00:07:06,605 Hot Hermione? Hot Hit-Girl? 141 00:07:06,610 --> 00:07:07,699 Hot harlot? 142 00:07:07,704 --> 00:07:09,314 Down, bae. It's a surprise. 143 00:07:09,319 --> 00:07:11,038 But I promise you it's gonna be hot. 144 00:07:17,269 --> 00:07:20,185 - Hi. - Hi. 145 00:07:22,310 --> 00:07:23,615 Jake. 146 00:07:25,076 --> 00:07:26,663 I'm sorry. 147 00:07:27,180 --> 00:07:29,483 Thanks. I really appreciate it. 148 00:07:29,747 --> 00:07:32,185 - I've been thinking about you. - You have? 149 00:07:32,189 --> 00:07:33,483 About what you've been going through. 150 00:07:33,487 --> 00:07:35,757 You know, my dad died when I was nine. 151 00:07:36,316 --> 00:07:38,201 Yeah, I remember. 152 00:07:38,942 --> 00:07:41,413 I think the worst part is what it did to me and my mom. 153 00:07:41,418 --> 00:07:42,894 When I was little, we were super close, 154 00:07:42,898 --> 00:07:44,904 but now we barely even talk. 155 00:07:45,324 --> 00:07:47,209 I think I remind her of him, you know? 156 00:07:49,475 --> 00:07:51,658 Look, the point is, I would have never 157 00:07:51,663 --> 00:07:53,274 gotten through it without my friends. 158 00:07:54,317 --> 00:07:57,057 Look, we don't know each other very well. 159 00:07:57,062 --> 00:07:58,783 We don't know each other at all. 160 00:07:59,821 --> 00:08:01,744 You going to Oliver's party tonight? 161 00:08:02,000 --> 00:08:03,485 I think so, yeah. 162 00:08:03,490 --> 00:08:05,346 Awesome. Bringing Chucky? 163 00:08:06,132 --> 00:08:07,759 - I don't know. - Why not? 164 00:08:07,764 --> 00:08:09,285 You two really killed the other night. 165 00:08:10,749 --> 00:08:12,596 At the talent show. 166 00:08:12,839 --> 00:08:14,947 So where is he, anyway? 167 00:09:04,302 --> 00:09:05,446 Ugh. 168 00:10:01,993 --> 00:10:03,211 Hm. 169 00:10:09,971 --> 00:10:11,582 Oh. 170 00:10:14,043 --> 00:10:15,866 Whew. 171 00:10:47,914 --> 00:10:52,914 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 172 00:11:11,975 --> 00:11:14,642 Oh, Logan changed the code. 173 00:11:14,647 --> 00:11:17,197 It's "bell lap" now. 174 00:11:39,307 --> 00:11:41,052 Hey, you want a popsicle? 175 00:11:41,248 --> 00:11:43,692 No. Thank you. 176 00:11:49,432 --> 00:11:51,692 - What? - Nothing. 177 00:11:53,011 --> 00:11:55,121 It's just, I don't need you 178 00:11:55,126 --> 00:11:57,738 offering me popsicles in my own house. 179 00:11:57,942 --> 00:11:59,067 You know what I mean? 180 00:11:59,072 --> 00:12:00,255 Annie's been making those for me 181 00:12:00,259 --> 00:12:01,972 since I was three years old. 182 00:12:02,067 --> 00:12:03,692 So? 183 00:12:04,957 --> 00:12:09,551 So could you just stop trying so fucking hard? 184 00:12:09,556 --> 00:12:10,687 Okay? 185 00:12:24,874 --> 00:12:26,354 Oh, no. 186 00:12:26,359 --> 00:12:27,975 Call 911. 187 00:12:28,404 --> 00:12:29,866 What are you doing? 188 00:12:30,256 --> 00:12:31,837 Call 911! 189 00:12:34,602 --> 00:12:35,951 Shit. 190 00:12:43,190 --> 00:12:44,552 Oh, God. 191 00:12:46,213 --> 00:12:48,552 - Where are the boys? - It's okay. 192 00:12:48,582 --> 00:12:49,671 They're all right. 193 00:12:49,676 --> 00:12:51,326 They're with the grief counselor. 194 00:12:51,934 --> 00:12:54,028 - Forgive me. - Not at all. 195 00:12:54,033 --> 00:12:55,653 It's just, I know it's a cliché, 196 00:12:55,658 --> 00:12:57,748 but Annie really was a part of this family. 197 00:12:57,994 --> 00:13:01,818 Bree, I'm so sorry. What was her home address? 198 00:13:03,321 --> 00:13:04,669 Oh, this is embarrassing. 199 00:13:04,674 --> 00:13:07,842 Um, she lived on the south side? 200 00:13:08,405 --> 00:13:10,408 She always took the bus in. 201 00:13:10,413 --> 00:13:14,352 Okay. What about next of kin, family? 202 00:13:14,357 --> 00:13:16,240 Anybody we should notify? 203 00:13:18,081 --> 00:13:20,693 I don't think she had anyone besides us, did she? 204 00:13:21,404 --> 00:13:24,019 She has a brother, I think. 205 00:13:24,024 --> 00:13:26,809 He lives in D.C... Baltimore. 206 00:13:26,815 --> 00:13:30,288 - Okay, we'll check it out. - How could this happen? 207 00:13:32,548 --> 00:13:35,489 Well, turns out it happens more often than you think. 208 00:13:36,130 --> 00:13:38,730 Happened to a woman up in Vancouver just last year. 209 00:13:38,735 --> 00:13:41,614 Some people will load the knives blade up 210 00:13:42,385 --> 00:13:44,457 'cause they think it'll get it cleaner. 211 00:13:44,735 --> 00:13:47,349 It's a fallacy, by the way. 212 00:13:49,355 --> 00:13:51,530 All it takes is one little slip. 213 00:13:51,536 --> 00:13:52,950 Or one little push. 214 00:13:52,955 --> 00:13:54,956 - Sean. - What are you saying? 215 00:13:54,961 --> 00:13:56,427 Well, I'm just saying, 216 00:13:56,432 --> 00:13:59,136 this is the second "freak accident" in this town 217 00:13:59,142 --> 00:14:00,664 in less than a week, 218 00:14:00,669 --> 00:14:03,489 and your nephew has had a ringside seat for both. 219 00:14:03,494 --> 00:14:06,216 - Sean. - What? 220 00:14:06,835 --> 00:14:08,663 But we know from all the door cam footage 221 00:14:08,668 --> 00:14:11,349 that no one set foot inside this house 222 00:14:11,354 --> 00:14:13,519 before the boys got home from school. 223 00:14:14,065 --> 00:14:15,153 Annie must have been dead 224 00:14:15,158 --> 00:14:16,605 before they came through that door. 225 00:14:16,610 --> 00:14:18,568 Unless they're covering for each other. 226 00:14:18,573 --> 00:14:20,462 Sean, please, let me handle this, okay? 227 00:14:20,467 --> 00:14:21,990 Handle what? 228 00:14:22,153 --> 00:14:24,125 Yes, what exactly are you saying? 229 00:14:26,798 --> 00:14:29,062 Look, I'm sorry to have to ask you this, 230 00:14:29,067 --> 00:14:34,019 but did Jake have any issues with Annie? 231 00:14:35,173 --> 00:14:36,697 - What? - No! 232 00:14:36,701 --> 00:14:39,942 That's ridiculous. He barely even knew her. 233 00:14:40,221 --> 00:14:41,918 I mean, they just met last week. 234 00:14:42,230 --> 00:14:43,474 Well, I don't know. 235 00:14:43,479 --> 00:14:45,836 Maybe she resented having to deal with someone new. 236 00:14:45,841 --> 00:14:47,871 No. Annie was a saint. 237 00:14:47,876 --> 00:14:49,091 She welcomed him with open arms 238 00:14:49,096 --> 00:14:50,614 like she did everyone. 239 00:14:51,754 --> 00:14:54,932 - What about Junior? - What? 240 00:14:55,063 --> 00:14:57,192 Bree, I have to ask. 241 00:14:57,197 --> 00:14:59,158 Junior loved Annie! 242 00:14:59,307 --> 00:15:01,244 She practically raised him. 243 00:15:19,828 --> 00:15:23,376 - What the fuck did you do? - I didn't do it. 244 00:15:23,986 --> 00:15:25,408 What? 245 00:15:25,592 --> 00:15:29,379 Swear to God I didn't kill her. 246 00:15:30,039 --> 00:15:32,056 What do you think, I'm a complete moron? 247 00:15:32,061 --> 00:15:34,933 Come on, Jake, you gotta believe me! 248 00:15:35,150 --> 00:15:37,619 I'm your friend till the end. 249 00:15:38,259 --> 00:15:39,981 Get fucked with that shit. 250 00:15:39,986 --> 00:15:42,893 I'm not six years old. Give me that. 251 00:15:44,774 --> 00:15:48,337 Gotta say, writing's not your forte. 252 00:15:48,826 --> 00:15:51,876 - Stick to sculpture. - Fuck you. 253 00:15:52,640 --> 00:15:55,606 You should just call it "Devon, Devon, Devon." 254 00:15:57,596 --> 00:15:58,985 Shut up. 255 00:16:00,220 --> 00:16:03,955 You know, I have a queer kid. 256 00:16:05,443 --> 00:16:07,316 You have a kid? 257 00:16:07,530 --> 00:16:09,486 Genderfluid. 258 00:16:10,384 --> 00:16:12,759 And you're cool with it? 259 00:16:13,738 --> 00:16:16,065 I'm not a monster, Jake. 260 00:16:16,761 --> 00:16:19,190 No, you are. You killed Annie! 261 00:16:19,195 --> 00:16:21,207 Come on, man. Think. 262 00:16:21,212 --> 00:16:23,322 Why would I kill Annie? 263 00:16:23,477 --> 00:16:27,658 You and me, we only kill people who have it coming. 264 00:16:28,322 --> 00:16:30,759 No. No, I don't kill anyone. 265 00:16:30,772 --> 00:16:32,783 And I don't want you to kill anyone else. 266 00:16:32,788 --> 00:16:36,573 It wasn't me! Accidents happen, Jake. 267 00:16:36,578 --> 00:16:40,758 More often than murder, and way more often than murders 268 00:16:40,763 --> 00:16:43,605 committed by supernaturally-possessed dolls. 269 00:16:43,610 --> 00:16:46,057 That's just basic math. 270 00:16:46,571 --> 00:16:48,529 And let me remind you 271 00:16:48,534 --> 00:16:52,179 that I could have killed anybody in this house 272 00:16:52,184 --> 00:16:55,729 during the last week at any time, 273 00:16:56,399 --> 00:16:58,575 including you. 274 00:17:01,599 --> 00:17:04,426 - So why haven't you? - I told you. 275 00:17:04,432 --> 00:17:06,862 I'm trying to help you. 276 00:17:07,019 --> 00:17:09,153 Look around, kid! 277 00:17:09,157 --> 00:17:11,807 Take a good look at where you are. 278 00:17:12,287 --> 00:17:15,682 A long way from that shithole you used to live in 279 00:17:15,686 --> 00:17:19,768 with that shitheel who liked using you for a punching bag. 280 00:17:20,144 --> 00:17:23,060 I'm the one friend you got, Jake. 281 00:17:23,128 --> 00:17:24,913 And I'm telling you, 282 00:17:24,917 --> 00:17:28,651 I did not kill the damn housekeeper. 283 00:17:29,298 --> 00:17:32,229 I got my sights set on bigger game. 284 00:17:32,702 --> 00:17:34,613 Chucky, no. 285 00:17:34,617 --> 00:17:37,329 You of all people should know 286 00:17:37,869 --> 00:17:41,604 some people deserve to die. 287 00:17:51,290 --> 00:17:54,852 You heard what they said. It was an accident. 288 00:17:54,856 --> 00:17:56,545 No, what I heard was that 289 00:17:56,549 --> 00:17:59,748 it was an astronomical coincidence, 290 00:17:59,752 --> 00:18:01,538 the chances of which actually happening 291 00:18:01,542 --> 00:18:03,381 are about a billion to one. 292 00:18:03,385 --> 00:18:05,270 We watched him grow up. 293 00:18:05,721 --> 00:18:08,778 He's not a violent kid. He's just traumatized. 294 00:18:08,782 --> 00:18:10,692 We're all traumatized. 295 00:18:10,698 --> 00:18:13,961 I mean, are we even qualified to look after a boy like this? 296 00:18:14,411 --> 00:18:16,001 A boy like what? 297 00:18:18,923 --> 00:18:20,442 Okay. 298 00:18:20,448 --> 00:18:24,266 You yourself said many times that you were worried 299 00:18:24,270 --> 00:18:26,230 that your brother was a bad influence on him, 300 00:18:26,234 --> 00:18:28,102 especially after Mary died. 301 00:18:28,106 --> 00:18:32,137 Logan, we don't have a clue what's going on in his head. 302 00:18:32,644 --> 00:18:34,846 We could say the same for Junior. 303 00:18:34,852 --> 00:18:37,289 No one knows what's going on inside their heads. 304 00:18:37,295 --> 00:18:39,166 Bree, they're teenagers. 305 00:18:39,172 --> 00:18:41,305 You know exactly what Junior is thinking, 306 00:18:41,309 --> 00:18:43,616 24 hours a day, consciously or unconsciously, 307 00:18:43,622 --> 00:18:45,493 and it's pleasing you. 308 00:18:45,499 --> 00:18:47,420 You say that like it's a bad thing. 309 00:18:47,576 --> 00:18:49,252 You're pushing him too hard, Logan. 310 00:18:49,258 --> 00:18:50,326 I'm worried about him. 311 00:18:50,330 --> 00:18:52,822 Bree, I'm just trying to help him succeed. 312 00:19:49,275 --> 00:19:51,047 What the hell are you doing? 313 00:19:53,280 --> 00:19:55,227 Was gonna ask you the same thing. 314 00:20:02,330 --> 00:20:04,788 Wait, no, that's... That's not... 315 00:20:04,792 --> 00:20:06,279 Stay away from her. 316 00:20:06,489 --> 00:20:08,538 I didn't do that. 317 00:20:19,513 --> 00:20:21,039 What the hell? 318 00:20:21,045 --> 00:20:24,201 Chucky, I told you, back off. 319 00:20:24,832 --> 00:20:27,006 I'm not letting you. 320 00:20:27,852 --> 00:20:29,722 What are you gonna do about it? 321 00:20:29,931 --> 00:20:31,192 Ugh! 322 00:20:42,969 --> 00:20:45,592 I'm sorry. Did you say dishwasher? 323 00:20:45,805 --> 00:20:48,589 Jesus. What did Evan say? 324 00:20:48,595 --> 00:20:49,802 Look. 325 00:20:50,809 --> 00:20:52,420 Okay. 326 00:20:52,424 --> 00:20:54,529 Was there any press this time? 327 00:20:56,107 --> 00:20:57,500 Good. Let's keep it that way. 328 00:20:57,505 --> 00:20:59,339 Okay, I've got to go. Got to go. 329 00:20:59,345 --> 00:21:01,724 Take this. Look. Look, look, look. 330 00:21:03,348 --> 00:21:06,810 Oh, honey, that's so good. 331 00:21:06,816 --> 00:21:10,340 I'm speechless. It's incredible. 332 00:21:10,654 --> 00:21:12,099 All that detail after seeing him 333 00:21:12,105 --> 00:21:13,701 for, what, five minutes? 334 00:21:13,707 --> 00:21:15,685 - Eidetic memory. - Yeah. 335 00:21:16,601 --> 00:21:18,794 Baby, can you remember his name? 336 00:21:18,798 --> 00:21:21,857 - Chucky. - Yes, that's right. 337 00:21:22,580 --> 00:21:25,467 Caroline, would you maybe like to meet Chucky sometime? 338 00:21:25,471 --> 00:21:27,604 I bet your sister could make that happen. 339 00:21:27,608 --> 00:21:28,943 What? 340 00:21:29,073 --> 00:21:31,336 Oh, no, I'd be too scared. 341 00:21:31,637 --> 00:21:34,770 - Why, honey? - What if he doesn't like me? 342 00:21:35,945 --> 00:21:37,726 Why are you encouraging this? 343 00:21:37,730 --> 00:21:39,819 That thing belongs to Jake Wheeler. 344 00:21:39,863 --> 00:21:41,384 And I'm sorry, but did you not hear him 345 00:21:41,387 --> 00:21:43,154 talking shit about me at the talent show? 346 00:21:43,160 --> 00:21:46,211 Honey, you're overreacting. It was a joke! 347 00:21:46,217 --> 00:21:47,958 In a way, you should be flattered. 348 00:21:47,962 --> 00:21:50,008 The whole thing was all about you. 349 00:21:50,012 --> 00:21:52,319 Oh, Dad, that's fucking awesome. 350 00:21:52,325 --> 00:21:54,587 I'm just so thrilled you all found it so amusing. 351 00:21:54,748 --> 00:21:57,420 As usual, you both totally ignore what's going on with me. 352 00:21:57,662 --> 00:22:00,017 It's called bullying. He's a bully. 353 00:22:00,021 --> 00:22:01,624 Who's a bully? Chucky? 354 00:22:01,628 --> 00:22:04,490 No. No, honey, he's not. 355 00:22:04,586 --> 00:22:06,435 Give me a break. 356 00:22:07,638 --> 00:22:09,105 Will you take a look at this? 357 00:22:09,273 --> 00:22:10,579 Here, sweetie. 358 00:22:14,778 --> 00:22:16,390 It's hideous. 359 00:22:18,181 --> 00:22:20,400 Lexy, your sister has a gift, 360 00:22:20,404 --> 00:22:22,155 and she's better at this than you've ever been 361 00:22:22,160 --> 00:22:23,771 at anything in your entire life. 362 00:22:23,777 --> 00:22:25,082 - Michelle! - No, I'm sorry. 363 00:22:25,086 --> 00:22:27,349 I just can't take her attitude anymore. 364 00:22:27,563 --> 00:22:28,912 It breaks my heart. 365 00:22:29,617 --> 00:22:31,545 Your sister adores you. 366 00:22:32,455 --> 00:22:34,170 She barely knows I exist. 367 00:22:34,174 --> 00:22:36,134 And it's obvious neither do you guys. 368 00:22:36,138 --> 00:22:37,836 Where do you think you're going? 369 00:22:38,176 --> 00:22:39,717 To get ready for Oliver's party. 370 00:22:39,721 --> 00:22:42,811 No, you're taking your sister trick-or-treating. 371 00:22:43,096 --> 00:22:45,451 I have a costume. It was expensive. 372 00:22:45,455 --> 00:22:47,310 And I have the Hacky Halloween Ball, 373 00:22:47,316 --> 00:22:49,224 and your father has to be with me. 374 00:22:49,506 --> 00:22:50,756 "The Daily Voice" is doing a story 375 00:22:50,759 --> 00:22:53,164 on Hackensack's very first first husband. 376 00:22:53,170 --> 00:22:55,455 Besides, Dr. Mixter says that Halloween 377 00:22:55,461 --> 00:22:58,498 is the perfect opportunity for you girls to bond. 378 00:22:58,833 --> 00:23:00,037 Bond? 379 00:23:00,041 --> 00:23:01,809 She doesn't even like to be touched. 380 00:23:07,387 --> 00:23:10,641 _ 381 00:23:12,594 --> 00:23:15,313 Annie? Their housekeeper? 382 00:23:16,046 --> 00:23:17,453 What happened? 383 00:23:17,459 --> 00:23:21,063 An accident. Another accident. 384 00:23:24,490 --> 00:23:25,695 She used to make popsicles 385 00:23:25,701 --> 00:23:27,571 when we were at Junior's after school. 386 00:23:29,358 --> 00:23:31,230 She was really nice. 387 00:23:31,236 --> 00:23:33,984 I know. It's very sad. 388 00:23:35,442 --> 00:23:37,923 Look, I have to head back to the office for a while. 389 00:23:38,154 --> 00:23:39,982 Did you eat anything? 390 00:23:40,352 --> 00:23:42,172 I'll have something at the party. 391 00:23:42,501 --> 00:23:43,807 Junior going? 392 00:23:43,813 --> 00:23:45,945 Yep. Lexy too. 393 00:23:46,148 --> 00:23:47,512 What about Jake? 394 00:23:50,766 --> 00:23:52,473 How would I know? 395 00:23:52,518 --> 00:23:54,476 It's not like we hang in the same crowd. 396 00:23:54,519 --> 00:23:56,826 Even now that he's living at Junior's? 397 00:23:57,942 --> 00:23:59,288 No. 398 00:24:03,136 --> 00:24:06,531 Dev, did Jake ever say anything about his father? 399 00:24:06,773 --> 00:24:09,185 About his father hurting him? 400 00:24:09,694 --> 00:24:11,662 What do you mean? 401 00:24:11,666 --> 00:24:14,713 Like, maybe because he's gay? 402 00:24:16,892 --> 00:24:19,672 - How would I know? - I don't know. 403 00:24:21,676 --> 00:24:24,367 Mom, what are we talking about? 404 00:24:27,553 --> 00:24:29,641 I'm just doing my job. 405 00:24:30,328 --> 00:24:32,808 As a mom or a cop? 406 00:24:33,406 --> 00:24:35,648 A bit of both, I guess. 407 00:24:38,432 --> 00:24:41,826 - Have fun at the party. - Later. 408 00:24:50,093 --> 00:24:53,763 _ 409 00:25:15,953 --> 00:25:17,618 _ 410 00:25:17,696 --> 00:25:22,032 - _ - _ 411 00:25:22,712 --> 00:25:27,126 _ 412 00:25:27,173 --> 00:25:29,958 _ 413 00:25:43,842 --> 00:25:45,009 Hey, hang on, hang on. 414 00:25:45,015 --> 00:25:47,353 You're not still going to the party, are you? 415 00:25:48,570 --> 00:25:50,194 Why not? 416 00:25:50,200 --> 00:25:51,767 Well, I just thought after everything 417 00:25:51,771 --> 00:25:53,074 that happened today, you'd want to spend 418 00:25:53,077 --> 00:25:54,768 some time with your family. 419 00:25:55,804 --> 00:25:58,638 I just need to get out of the house, okay? 420 00:25:58,644 --> 00:26:00,259 Wow. 421 00:26:00,815 --> 00:26:03,991 You look great. Are those my medals? 422 00:26:03,997 --> 00:26:06,086 - Yeah. - Wow. 423 00:26:08,165 --> 00:26:09,650 What's Lexy going as? 424 00:26:09,814 --> 00:26:12,307 - It's a surprise. - Oh. 425 00:26:12,311 --> 00:26:15,096 You know, I think you two make a terrific couple. 426 00:26:15,486 --> 00:26:17,179 Thank you. Uber's here. 427 00:26:17,183 --> 00:26:18,794 I gotta go. See you guys later. 428 00:26:18,798 --> 00:26:20,118 Oh, what about Jake? 429 00:26:26,976 --> 00:26:29,143 Hey, Jake, your Uber's here! 430 00:26:34,743 --> 00:26:36,298 Jake? 431 00:26:48,736 --> 00:26:52,039 Wow, Jake. You look incredible. 432 00:26:52,045 --> 00:26:54,829 - That looks so real. - Yeah. 433 00:26:55,009 --> 00:26:57,032 Who you supposed to be, though? 434 00:26:57,349 --> 00:26:59,673 Victim of circumstances. 435 00:26:59,679 --> 00:27:01,721 Huh. That's great, Jake. 436 00:27:01,726 --> 00:27:03,596 I think Junior already took off. 437 00:27:04,057 --> 00:27:05,596 You want a ride? 438 00:27:06,352 --> 00:27:08,876 Actually, I changed my mind. 439 00:27:08,882 --> 00:27:10,928 I don't think I'm up for a party tonight. 440 00:27:11,018 --> 00:27:13,157 - I understand. - Okay. 441 00:27:15,423 --> 00:27:17,407 Got some stuff to do in my room. 442 00:27:22,941 --> 00:27:24,246 Shit! 443 00:27:25,499 --> 00:27:27,118 Where is he? 444 00:27:27,863 --> 00:27:29,385 Did Junior take him? 445 00:27:29,391 --> 00:27:30,689 What are you talking about? 446 00:27:30,693 --> 00:27:32,057 Chucky. 447 00:27:32,900 --> 00:27:34,243 He's gone. 448 00:27:55,720 --> 00:27:59,237 Jesus Christ, you all look like a bunch of damn idiots. 449 00:27:59,241 --> 00:28:00,785 Trick or treat! 450 00:28:00,973 --> 00:28:02,497 Oh. 451 00:28:02,603 --> 00:28:06,896 Aren't you girls a little mature for this type of thing? 452 00:28:06,902 --> 00:28:09,417 You know, when I was your age, 453 00:28:09,575 --> 00:28:11,229 I was high as a kite. 454 00:28:11,467 --> 00:28:12,859 You have a good time. 455 00:28:12,865 --> 00:28:14,300 - Thanks. - Thank you. 456 00:28:14,306 --> 00:28:17,513 - Oh. - Hi. I'm Chucky. 457 00:28:17,519 --> 00:28:18,817 Want to play? 458 00:28:18,823 --> 00:28:21,597 Oh, Hello Kitty! 459 00:28:21,603 --> 00:28:23,784 If you tell me what I need to know, 460 00:28:23,788 --> 00:28:25,144 I'll give you a treat. 461 00:28:25,148 --> 00:28:27,472 Oh, well, what do you need to know? 462 00:28:27,478 --> 00:28:30,834 - I'm looking for a party! - A party. 463 00:28:31,089 --> 00:28:33,488 Aren't you a little young for that type of thing? 464 00:28:33,492 --> 00:28:37,458 If you don't tell me, you might just get a trick. 465 00:28:37,462 --> 00:28:40,249 Well, I don't think that will be necessary. 466 00:28:40,253 --> 00:28:42,030 Let me think. 467 00:28:42,036 --> 00:28:43,673 Oh, I know. 468 00:28:43,847 --> 00:28:47,247 The Haydens have a big Halloween party every year. 469 00:28:47,251 --> 00:28:49,809 Well, at least their son Oliver does. 470 00:28:49,815 --> 00:28:51,442 - You can hear it from here. - Oliver. 471 00:28:51,448 --> 00:28:53,814 It's just two blocks over on Claremont Street. 472 00:28:53,818 --> 00:28:55,301 Thanks, lady. 473 00:28:59,035 --> 00:29:00,825 Here's your treat. 474 00:29:01,260 --> 00:29:03,544 Ooh, thank you. 475 00:29:15,429 --> 00:29:16,452 Where's Lexy? 476 00:29:16,458 --> 00:29:17,844 Up there. 477 00:29:35,980 --> 00:29:38,278 - Hey. - Hey. 478 00:29:39,238 --> 00:29:42,232 Are you... you okay? 479 00:29:43,184 --> 00:29:44,992 Of course I'm okay. 480 00:29:45,469 --> 00:29:47,068 How else would I be? 481 00:29:52,555 --> 00:29:55,313 - You know that I can't. - Why not? 482 00:29:55,317 --> 00:29:57,452 Daddy's not here to stop you. 483 00:29:58,846 --> 00:30:00,500 Do me a favor. 484 00:30:01,714 --> 00:30:04,320 Be careful with Jake, okay? 485 00:30:04,824 --> 00:30:07,117 He's got issues. 486 00:30:07,799 --> 00:30:09,617 I'm not afraid of Jake. 487 00:30:10,319 --> 00:30:13,070 His creepy doll just creeps me the fuck out. 488 00:30:15,901 --> 00:30:19,336 - Me too. - So... 489 00:30:20,598 --> 00:30:23,460 Whatever happens, I'll protect you. 490 00:30:24,944 --> 00:30:28,094 Junior Wheeler, my hero. 491 00:30:28,776 --> 00:30:30,500 Will you catch me if I fall? 492 00:30:30,505 --> 00:30:32,898 Lex, I'm serious. 493 00:30:33,621 --> 00:30:35,391 Sad but true. 494 00:30:37,551 --> 00:30:40,898 Would you catch me? 495 00:30:42,404 --> 00:30:43,798 What do you think? 496 00:30:46,409 --> 00:30:48,672 Probably not. 497 00:30:51,804 --> 00:30:54,452 So what are you supposed to be? 498 00:30:55,505 --> 00:30:57,383 Just you wait. 499 00:30:58,006 --> 00:30:59,397 What if I can't wait? 500 00:31:01,990 --> 00:31:05,340 Well, then come on, Jun-Jun. 501 00:31:05,609 --> 00:31:06,946 Come to Daddy. 502 00:31:11,083 --> 00:31:13,432 ♪ They can ♪ 503 00:31:13,438 --> 00:31:17,055 ♪ Say what they say ♪ 504 00:31:17,546 --> 00:31:20,797 ♪ But you need a heart ♪ 505 00:31:20,801 --> 00:31:23,455 ♪ To have heart like you do ♪ 506 00:31:26,585 --> 00:31:29,284 ♪ You're too ♪ 507 00:31:29,288 --> 00:31:32,413 ♪ You're too careful ♪ 508 00:31:32,711 --> 00:31:34,974 ♪ To truly not care ♪ 509 00:31:34,980 --> 00:31:36,413 Have you seen Lexy? 510 00:31:36,419 --> 00:31:38,281 Why is everybody looking for Lexy? 511 00:31:39,276 --> 00:31:41,125 Let's go. 512 00:31:42,067 --> 00:31:43,808 Hey. Where's your doll? 513 00:31:43,814 --> 00:31:45,511 We want Chucky. 514 00:31:45,617 --> 00:31:47,470 Chucky? You've seen Chucky? 515 00:31:47,551 --> 00:31:49,516 Dude, you lost your doll? 516 00:31:49,951 --> 00:31:51,695 Jake. 517 00:31:52,474 --> 00:31:55,826 Oh, Devon. You look great. 518 00:31:55,830 --> 00:31:57,354 I didn't think you were coming. 519 00:31:57,358 --> 00:31:58,750 It's cool that you're here. 520 00:32:00,335 --> 00:32:02,859 - I've gotta find Lexy. - Is something wrong? 521 00:32:02,865 --> 00:32:05,922 - I just... I've gotta find her. - Why? 522 00:32:06,470 --> 00:32:08,384 I just... I need to make sure she's okay. 523 00:32:08,390 --> 00:32:09,922 Why do you care? 524 00:32:11,054 --> 00:32:12,490 Oh, Oliver, have you seen Lexy? 525 00:32:12,494 --> 00:32:13,932 - Who? - Lexy. 526 00:32:14,162 --> 00:32:15,642 Oh, yeah, she's in there. 527 00:32:19,633 --> 00:32:20,961 Wait. 528 00:32:21,461 --> 00:32:23,636 Seven minutes in hell. 529 00:32:23,642 --> 00:32:26,109 Hell, hell, hell, hell, hell! 530 00:32:26,115 --> 00:32:29,557 Hell, hell, hell, hell, hell, hell, hell, hell! 531 00:32:32,384 --> 00:32:33,820 Jake. 532 00:32:35,845 --> 00:32:39,492 Jake, your eye. It looks so real. 533 00:32:42,231 --> 00:32:44,156 Oliver, let us out. 534 00:32:44,854 --> 00:32:46,567 Oliver, let us out! 535 00:32:51,573 --> 00:32:53,719 You're good at this, Chucky. 536 00:32:53,878 --> 00:32:56,882 You too, Caroline. You got potential. 537 00:32:56,886 --> 00:32:59,802 I always say killing's good, clean fun 538 00:32:59,807 --> 00:33:01,305 for the whole family. 539 00:33:01,434 --> 00:33:03,883 You can kill the housekeeper. 540 00:33:04,030 --> 00:33:06,771 You can kill the babysitter. 541 00:33:06,979 --> 00:33:09,602 You can even kill your sister. 542 00:33:10,031 --> 00:33:12,723 Mommy says real killing is bad. 543 00:33:12,729 --> 00:33:15,461 Yeah, well, Mommy's full of shit. 544 00:33:15,575 --> 00:33:19,180 Mommy says it isn't nice to swear. 545 00:33:19,948 --> 00:33:22,559 Mommy's working her way up my list 546 00:33:22,565 --> 00:33:24,945 pretty fucking quick. 547 00:33:28,919 --> 00:33:31,000 But first things first, kid. 548 00:33:32,252 --> 00:33:33,905 Where's Lexy? 549 00:33:34,471 --> 00:33:38,202 Probably kissing Junior somewhere. 550 00:33:38,451 --> 00:33:41,884 Well, at least she's gonna die doing what she loves. 551 00:33:52,705 --> 00:33:56,212 - You're not doing it right. - I haven't done anything yet. 552 00:33:56,218 --> 00:33:57,814 No duh. I noticed. 553 00:33:59,994 --> 00:34:01,814 Just... you know what? Forget it. 554 00:34:02,126 --> 00:34:04,040 - We can hug. - Yeah. 555 00:34:04,579 --> 00:34:06,493 What are you, my mom? 556 00:34:07,375 --> 00:34:09,606 Tell me what you want me to do. 557 00:34:09,612 --> 00:34:12,262 Well, you're supposed to know what to do. 558 00:34:14,170 --> 00:34:17,298 Stop. Did you feel that? 559 00:34:17,746 --> 00:34:19,400 Did you do something? 560 00:34:19,405 --> 00:34:21,097 The mattress moved. 561 00:34:27,311 --> 00:34:30,106 - "We can hug." - I didn't mean it like that. 562 00:34:30,110 --> 00:34:31,463 Hug. 563 00:34:32,436 --> 00:34:34,369 What are you two doing in here? 564 00:34:35,228 --> 00:34:37,447 Absolutely nothing. 565 00:34:39,507 --> 00:34:41,509 Lexy, wait. 566 00:34:44,173 --> 00:34:45,838 Oy. 567 00:34:47,259 --> 00:34:50,704 - How much time? - 30 seconds to go. 568 00:34:51,697 --> 00:34:54,483 - What's going on with you? - Nothing. 569 00:34:54,487 --> 00:34:56,358 It's not nothing. I can tell. 570 00:34:56,907 --> 00:34:58,525 If I told you, you wouldn't believe me. 571 00:34:58,530 --> 00:35:01,353 - Yes, I would. - Why? 572 00:35:02,121 --> 00:35:04,791 I just don't think you'd lie to me. 573 00:35:08,898 --> 00:35:10,682 Leave my friends alone! 574 00:35:13,748 --> 00:35:16,860 Dude, you have a serious doll problem. 575 00:35:18,548 --> 00:35:20,407 If you only knew. 576 00:35:22,336 --> 00:35:24,773 - Kissy-kissy. - Lovebirds. 577 00:35:29,364 --> 00:35:31,452 Is he a good kisser? 578 00:35:31,458 --> 00:35:33,485 Lexy, Lexy! 579 00:35:33,490 --> 00:35:35,215 - Lexy is here. - Move. 580 00:35:35,219 --> 00:35:36,742 I just don't get why you care. 581 00:35:36,748 --> 00:35:40,577 Lexy, Lexy, Lexy, Lexy, Lexy! 582 00:36:25,382 --> 00:36:27,036 What? 583 00:36:29,730 --> 00:36:31,297 She's my dad. 584 00:36:40,846 --> 00:36:42,369 I'm sorry. That's so fucked up. 585 00:36:42,373 --> 00:36:43,465 It's not your fault. 586 00:36:43,471 --> 00:36:45,434 Okay, I don't know what Lexy's problem is. 587 00:36:46,090 --> 00:36:47,963 I can't let her get away with this. 588 00:36:47,967 --> 00:36:51,231 - You don't have to do that. - Yes, I do. 589 00:36:51,237 --> 00:36:53,597 I'm gonna show her what it's like to get hurt. 590 00:36:54,090 --> 00:36:58,088 It was this terrible redheaded child. 591 00:36:58,264 --> 00:37:00,485 I hold him responsible. 592 00:37:01,362 --> 00:37:03,556 I'm sorry. I didn't get that. 593 00:37:04,168 --> 00:37:08,742 I said it was this horrible redheaded child. 594 00:37:09,001 --> 00:37:11,353 I hold him responsible. 595 00:37:11,358 --> 00:37:13,048 - Red hair? - Yes. 596 00:37:13,471 --> 00:37:15,548 Hello Kitty mask 597 00:37:15,554 --> 00:37:20,079 with tennis shoes and denim overalls. 598 00:37:20,324 --> 00:37:23,141 They had something stitched on them. 599 00:37:23,518 --> 00:37:26,565 Do you remember what it said on the overalls? 600 00:37:26,766 --> 00:37:30,552 "Good gay." "Good guy." 601 00:37:30,594 --> 00:37:33,885 - Red hair. - Yeah, exactly. 602 00:37:34,175 --> 00:37:35,846 Does he sound familiar? 603 00:37:36,221 --> 00:37:37,635 Yes, he does. 604 00:37:41,824 --> 00:37:43,916 I don't want to go! 605 00:37:43,920 --> 00:37:46,010 Caroline, come on. 606 00:37:46,389 --> 00:37:48,291 I have a new friend. 607 00:37:48,521 --> 00:37:49,697 That's great, Care, 608 00:37:49,702 --> 00:37:51,353 but we still have to get out of here. 609 00:37:52,351 --> 00:37:55,572 - Come on. - My new friend! 610 00:37:55,577 --> 00:37:57,835 Care, I don't know what you're talking about, but... 611 00:38:02,306 --> 00:38:03,525 What? 612 00:38:07,327 --> 00:38:09,056 - Aha. - No! 613 00:38:09,061 --> 00:38:10,722 Jake, wait! 614 00:38:20,833 --> 00:38:23,521 His creepy doll just creeps me the fuck out. 615 00:38:39,219 --> 00:38:40,856 How you doing? 616 00:38:41,666 --> 00:38:43,130 Not good. 617 00:38:44,300 --> 00:38:47,565 Look, sorry about the eye, kid. 618 00:38:47,889 --> 00:38:51,005 I promise I will never do that again. 619 00:38:54,117 --> 00:38:55,849 Heard that before. 620 00:39:00,304 --> 00:39:02,065 That was some party. 621 00:39:03,204 --> 00:39:04,728 It sucked. 622 00:39:04,733 --> 00:39:07,344 Like I said before, Jake, 623 00:39:07,356 --> 00:39:11,253 some people just deserve to die. 624 00:39:13,489 --> 00:39:15,260 Look at the world. 625 00:39:15,527 --> 00:39:18,920 It's the Super Bowl of slaughter. 626 00:39:18,925 --> 00:39:22,451 And you can't just sit in the stands, you know? 627 00:39:22,572 --> 00:39:26,445 We all gotta get out there and get in the game. 628 00:39:26,581 --> 00:39:29,768 It's kill or be killed. 629 00:39:30,199 --> 00:39:32,994 Whose team do you want to be on? 630 00:39:33,523 --> 00:39:39,137 Because sooner or later, everybody's gotta choose. 631 00:39:47,472 --> 00:39:50,025 Make the right choice, Jake. 632 00:39:50,697 --> 00:39:53,525 Kill the bitch before she kills you. 633 00:39:55,409 --> 00:39:57,534 I don't know if I can do that. 634 00:39:59,063 --> 00:40:02,023 Man the fuck up. 635 00:40:04,559 --> 00:40:06,735 What did they all do tonight? 636 00:40:06,974 --> 00:40:10,326 They laughed, just like Lexy wanted. 637 00:40:10,331 --> 00:40:13,159 They were all laughing at you. 638 00:40:13,367 --> 00:40:14,862 I told you, 639 00:40:14,867 --> 00:40:18,846 I'm the only real friend you got in the whole world. 640 00:40:35,655 --> 00:40:38,219 Take the knife, Jake. 641 00:40:38,603 --> 00:40:40,797 You know you want to. 642 00:40:42,440 --> 00:40:43,963 Take it. 643 00:40:57,797 --> 00:41:00,016 Congrats, kid. 644 00:41:00,239 --> 00:41:02,893 You're going to the Super Bowl. 645 00:41:07,632 --> 00:41:10,632 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 44359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.