All language subtitles for Australian Gangster 2021.eng_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 How's it going? 2 00:00:08,907 --> 00:00:10,678 I'm your dad. 3 00:00:48,147 --> 00:00:50,383 Hey. Is, uh, Joe here? 4 00:00:50,416 --> 00:00:52,151 Who the fuck are you? 5 00:00:52,184 --> 00:00:54,655 I'm Pas. I'm his son. 6 00:01:04,196 --> 00:01:06,031 - Hey. - What are you doing here? 7 00:01:06,065 --> 00:01:08,209 - How'd you know I was here? - I heard around the place. 8 00:01:08,233 --> 00:01:10,903 I got contacts too, huh. 9 00:01:10,937 --> 00:01:13,039 - Alright? Everything alright? - Yeah, yeah, yeah. 10 00:01:13,071 --> 00:01:14,907 Oh, you know, I wanted to come see ya. 11 00:01:14,941 --> 00:01:17,945 And there's a few things I wanted to talk to you about. 12 00:01:18,844 --> 00:01:20,981 Hey, have you got any, like, low-carb beer? 13 00:01:21,013 --> 00:01:23,784 I've just had a gutful of this... 14 00:01:26,352 --> 00:01:28,220 I was just wondering if you could, you know, 15 00:01:28,254 --> 00:01:30,991 make some calls and stuff, help me sort some shit out. 16 00:01:31,023 --> 00:01:34,061 - What kind of shit? - Um... 17 00:01:35,995 --> 00:01:38,632 I'm in a bit of bullshit, alright? 18 00:01:40,266 --> 00:01:42,969 - There's some pricks after me. - Who? 19 00:01:44,403 --> 00:01:46,071 Different blokes. 20 00:01:46,104 --> 00:01:50,477 Thought maybe you could make some calls, sort something out. 21 00:01:50,509 --> 00:01:52,646 Calls to who? Who do you want me to call? 22 00:01:52,678 --> 00:01:54,713 I don't know. Some of your mates. 23 00:01:54,746 --> 00:01:56,916 Some of the old-school blokes. 24 00:01:57,951 --> 00:02:00,187 I'm rooted here, hey? 25 00:02:00,219 --> 00:02:02,822 I gotta say this, I'm in big trouble. 26 00:02:02,856 --> 00:02:06,026 - What kinda trouble? - Like, dead. 27 00:02:06,058 --> 00:02:08,528 Like, if you can't help me out, I'm dead. 28 00:02:09,595 --> 00:02:11,397 Make some calls or what? 29 00:02:13,333 --> 00:02:15,268 You better tell me what happened. 30 00:02:16,870 --> 00:02:19,873 Hey, guys! Come on up! 31 00:02:20,906 --> 00:02:23,610 How're you doing? Welcome to the new pad! 32 00:02:23,642 --> 00:02:25,177 - Mwah. Thank you. - Mwah! 33 00:02:25,210 --> 00:02:28,414 - Whoa, look at that view. - Yeah, it's sick, eh? 34 00:02:28,447 --> 00:02:30,383 My God, it's gonna be amazing for the fireworks. 35 00:02:30,415 --> 00:02:32,985 - I told ya! - Hi, everyone! Mwah. Hello! 36 00:02:33,018 --> 00:02:34,487 Champagne or prosecco? 37 00:02:34,521 --> 00:02:36,156 Champers would be great, thanks. 38 00:02:36,188 --> 00:02:37,923 Um, where's Pas? Is he around? 39 00:02:37,956 --> 00:02:39,959 He just had to pop out for some work stuff, 40 00:02:39,992 --> 00:02:42,094 some harbour cruise thing he's organising. 41 00:02:42,128 --> 00:02:43,362 He'll be back soon. 42 00:02:50,870 --> 00:02:53,640 Happy New Year! Huh? 43 00:02:54,973 --> 00:02:57,376 What did I tell ya, huh? Party of the year, yeah? 44 00:02:57,410 --> 00:02:59,221 What do you reckon? Gimme something, ya dickhead. 45 00:02:59,245 --> 00:03:01,348 - Get off me, man! - Go on, give him a kiss. 46 00:03:01,380 --> 00:03:03,749 - Pretty good, eh? - Where's Miranda Kerr? 47 00:03:03,782 --> 00:03:05,317 I thought she was meant to be here. 48 00:03:05,351 --> 00:03:08,321 Yeah, yeah, yeah, yeah, we're picking her up in... in Rose Bay. 49 00:03:08,353 --> 00:03:10,557 But it's pretty sick, eh, already? 50 00:03:10,589 --> 00:03:15,327 Hey, this whole party is for you. It's in your honour. 51 00:03:15,361 --> 00:03:17,764 - You said it was in my honour. - Hey? 52 00:03:17,797 --> 00:03:19,465 I'm the one goin' to prison. 53 00:03:19,499 --> 00:03:21,468 You said this whole thing was in my honour. 54 00:03:21,500 --> 00:03:23,736 - He said that, didn't he? - Yeah. Yeah, you did. 55 00:03:23,769 --> 00:03:25,504 - So whose honour is it? - Come on, mate. 56 00:03:25,537 --> 00:03:28,241 - Whose honour is it in? - Who gives a shit whose honour? 57 00:03:28,273 --> 00:03:30,643 It's in both of youse honour, how's that? 58 00:03:30,677 --> 00:03:32,012 Ah, shut up. What do you mean? 59 00:03:32,044 --> 00:03:34,047 Let's give it a nudge, huh? What do youse reckon? 60 00:03:34,080 --> 00:03:36,884 - Yeah, eh. - Yeah! Alright! 61 00:03:41,019 --> 00:03:43,389 Bloody hell. 62 00:03:43,423 --> 00:03:46,526 Look at those dickheads down there, huh? 63 00:03:57,937 --> 00:03:59,806 - Oh! - Ohhh! 64 00:03:59,839 --> 00:04:01,207 Babe, what are you doing? 65 00:04:01,240 --> 00:04:03,043 There was something sticking into my back. 66 00:04:11,750 --> 00:04:15,422 Hey, babe. How's it goin'? 67 00:04:15,455 --> 00:04:17,557 Where are you? Everyone's here. 68 00:04:17,589 --> 00:04:19,191 What? Where? 69 00:04:19,224 --> 00:04:20,727 What do you mean, 'where'? 70 00:04:20,759 --> 00:04:23,128 Darling Point, with all our friends, to watch the fireworks. 71 00:04:23,161 --> 00:04:25,130 It's all you've been going on about the last... 72 00:04:25,164 --> 00:04:26,976 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, the fireworks. No worries. 73 00:04:27,000 --> 00:04:28,702 - Who's there? - Everyone. 74 00:04:28,735 --> 00:04:31,271 - When are you getting here? - I'll be there soon, yeah? 75 00:04:31,303 --> 00:04:34,173 Just chill out. It's New Year's Eve. Have a drink, you know? 76 00:04:34,206 --> 00:04:38,644 It's all good. Hey, I love you. I'll be there soon. 77 00:04:38,678 --> 00:04:40,479 'Bye. 78 00:04:42,415 --> 00:04:45,218 Ooh, s-sorry. Is there a bathroom in here? 79 00:04:45,250 --> 00:04:47,586 Yeah, yeah, yeah. Yeah, there's a bathroom right in here. 80 00:04:47,620 --> 00:04:49,923 Come in, girls. Come in. Come in. 81 00:04:49,955 --> 00:04:53,525 So you girls havin' a good time, or what? 82 00:04:53,558 --> 00:04:54,558 Yeah. 83 00:05:22,821 --> 00:05:24,458 Kids, we're leaving. 84 00:05:25,491 --> 00:05:28,061 I'm not gonna ask you twice. Let's go. Come on. 85 00:05:28,093 --> 00:05:30,329 Let's go. Come on. 86 00:05:42,407 --> 00:05:43,876 Fuck. 87 00:05:45,644 --> 00:05:47,312 How are you blokes feeling? 88 00:05:47,345 --> 00:05:50,049 - I'm whacked. - I'm buckled. 89 00:05:50,083 --> 00:05:53,018 My head feels like a Picasso painting. 90 00:05:53,052 --> 00:05:56,522 Maybe we should call it quits. Go home, or... something? 91 00:05:56,556 --> 00:05:58,023 - What? - Yeah. 92 00:05:58,057 --> 00:06:00,593 You're being a bunch of piss-weak pricks. 93 00:06:00,625 --> 00:06:02,028 Yeah. 94 00:06:05,630 --> 00:06:07,433 Oh, no, man. 95 00:06:07,467 --> 00:06:09,902 This party is just gettin' started, eh? 96 00:06:10,769 --> 00:06:13,940 - He's right. - Ahhhh. 97 00:06:14,906 --> 00:06:16,642 Fuck you! Yeah, I'll give you a packet! 98 00:06:16,675 --> 00:06:19,146 Come on! 99 00:06:21,047 --> 00:06:24,049 Take it easy, bro! 100 00:06:49,674 --> 00:06:52,344 - Hello? - Who is this? 101 00:06:53,312 --> 00:06:54,447 Um... 102 00:06:54,479 --> 00:06:56,316 Who is this? Is Pas there? 103 00:06:56,348 --> 00:06:59,284 Hey, don't answer it. Don't answer it. Hey, shh! 104 00:06:59,317 --> 00:07:01,187 Hello? 105 00:07:02,120 --> 00:07:04,623 - Who was it? - I don't know. 106 00:07:04,656 --> 00:07:07,159 - Who was it? - Where's the rack? 107 00:07:22,008 --> 00:07:24,244 It's important to me that this was... this was special, 108 00:07:24,276 --> 00:07:26,411 you know, for... for... for you, you know? 109 00:07:26,445 --> 00:07:28,481 'Cause...'cause...'cause... 'cause we're mates. 110 00:07:28,513 --> 00:07:31,817 Like, you and me are mates. Do you get what I'm saying? 111 00:07:31,851 --> 00:07:33,887 Do you understand what I'm trying to say to you? 112 00:07:33,919 --> 00:07:37,089 It... it... it's, you know, it... it's happening. 113 00:07:37,123 --> 00:07:38,357 You know what I mean? 114 00:07:38,391 --> 00:07:40,794 Like, it... it... it's you and me, brother, yeah? 115 00:07:40,826 --> 00:07:42,861 You and me, mate, yeah? It's all good. 116 00:07:42,894 --> 00:07:44,563 Y-you know what I'm saying? 117 00:07:44,597 --> 00:07:46,132 - Yeah? - Oh, yeah. 118 00:07:50,736 --> 00:07:53,973 - Hey, where's it coming from? - I don't know! The marina. 119 00:07:54,005 --> 00:07:56,175 - Shot me! - Fuck! 120 00:07:56,209 --> 00:07:57,977 Oh, fuck! 121 00:07:59,378 --> 00:08:01,848 Shots were fired at a luxury cruise boat 122 00:08:01,880 --> 00:08:04,450 as it docked at Rose Bay Wharf last night. 123 00:08:04,482 --> 00:08:07,219 The all-night, all-day New Year's Eve cruise 124 00:08:07,253 --> 00:08:08,755 was reportedly attended by 125 00:08:08,787 --> 00:08:10,956 prominent Sydney underworld figures. 126 00:08:10,990 --> 00:08:12,992 The gunshot victim is the head 127 00:08:13,025 --> 00:08:16,629 of the notorious Sydney street gang Brothers For Life. 128 00:08:16,661 --> 00:08:18,063 The bullet wound to his shoulder 129 00:08:18,097 --> 00:08:19,499 is not considered life-threatening 130 00:08:19,531 --> 00:08:23,001 and he is reportedly in a stable condition in hospital. 131 00:08:23,035 --> 00:08:26,406 But police are treating the shooting as gang-related. 132 00:08:26,438 --> 00:08:29,441 - Olivia Jackson, Seven News. - Here you go, kids. 133 00:08:54,099 --> 00:08:56,568 Hey. Where's the Panadol? 134 00:08:56,602 --> 00:08:58,171 We ran out. 135 00:08:58,204 --> 00:09:01,708 I think I got, like, um, like, food poisoning or something. 136 00:09:01,741 --> 00:09:03,910 Have you seen my phone? 137 00:09:03,942 --> 00:09:06,678 - Oh, you mean this phone? - Yeah. 138 00:09:06,711 --> 00:09:09,315 Yeah? Took some nice photos, I see. 139 00:09:09,348 --> 00:09:12,185 - Been going through my phone? - Yeah, had a fun night, did ya? 140 00:09:14,085 --> 00:09:15,621 That's just work stuff. 141 00:09:15,655 --> 00:09:17,090 Oh, really? 142 00:09:17,123 --> 00:09:20,226 Oh, getting sucked off by skanks is your idea of work? 143 00:09:20,259 --> 00:09:22,003 - What... It's not... - You must be a workaholic. 144 00:09:22,027 --> 00:09:25,231 It's not even a real photo. It's a set-up for Instagram. 145 00:09:25,263 --> 00:09:28,000 - It's not real. - What, with underworld figures? 146 00:09:28,034 --> 00:09:29,669 You actually think there's a chance 147 00:09:29,701 --> 00:09:31,137 I'd believe that bullshit, Pas? 148 00:09:31,169 --> 00:09:33,038 What'd you think you were doing? 149 00:09:33,071 --> 00:09:35,240 - Oh, shit. - Oh, not in my sink. 150 00:09:39,477 --> 00:09:41,248 Oh, shit. 151 00:09:42,447 --> 00:09:46,385 Hey, mate, how's it hangin'? Awesome party, don't ya reckon? 152 00:09:46,419 --> 00:09:47,854 Did ya have a good time? 153 00:09:47,887 --> 00:09:50,089 I got shot, mate. Someone shot me. 154 00:09:50,121 --> 00:09:52,825 Oh, yeah. How's the shoulder? 155 00:09:52,857 --> 00:09:55,894 Who gives a shit, brother? Some prick shot me. 156 00:09:55,928 --> 00:09:58,731 I wanna know who it is. I wanna know who it is! 157 00:09:58,763 --> 00:10:00,465 Yeah, but I don't know, brother. 158 00:10:00,499 --> 00:10:03,169 It could've been one of the Bankstown dickheads, 159 00:10:03,201 --> 00:10:05,003 or... or maybe it was someone who 160 00:10:05,036 --> 00:10:06,838 didn't get an invite to the party. 161 00:10:06,871 --> 00:10:09,208 It was a pretty sick party, eh? Could be that. 162 00:10:09,241 --> 00:10:11,844 My face was on TV, brother. 163 00:10:11,876 --> 00:10:14,047 I got cops asking me all kinds of shit. 164 00:10:14,080 --> 00:10:15,982 Me and you need to talk right now. 165 00:10:16,014 --> 00:10:18,517 - Yeah, wh-what about? - I'm not happy. 166 00:10:18,550 --> 00:10:20,753 I'm not happy about any of this shit, understand me? 167 00:10:20,785 --> 00:10:22,922 Yeah. 168 00:10:22,955 --> 00:10:25,825 Yeah. Yeah, may... may... maybe tomorrow. 169 00:10:25,857 --> 00:10:28,860 Mate, I-I can't right now, brother, you know? 170 00:10:28,893 --> 00:10:31,763 Like I got the kids and stuff. Maybe tomorrow, huh? 171 00:10:31,797 --> 00:10:34,467 - Come into the shop. - No, no, no, no. 172 00:10:34,500 --> 00:10:36,578 Why don't... why don't we meet somewhere cool, you know? 173 00:10:36,602 --> 00:10:39,739 Like, um, like... like, maybe, like, The Star. 174 00:10:39,772 --> 00:10:42,575 I'll meet ya there at 1:00. It's chill. We can hang out. 175 00:10:42,607 --> 00:10:44,418 We'll... we'll... we'll sort all this shit out. 176 00:10:44,442 --> 00:10:46,979 It'll be all good, brother. Just... just relax. 177 00:10:47,013 --> 00:10:49,082 I'll see ya tomorrow. 178 00:10:56,321 --> 00:10:59,592 Oh, bravo, dickhead. Bravo. 179 00:11:22,647 --> 00:11:26,351 Hey. What's goin' on, fellas? How's the shoulder? 180 00:11:26,384 --> 00:11:28,220 - You know who it was, don't ya? - No, no... 181 00:11:28,254 --> 00:11:29,756 Did you have something to do with it? 182 00:11:29,789 --> 00:11:31,432 - I asked. No-one knows nothing. - You bullshitting me? 183 00:11:31,456 --> 00:11:33,068 - No, no, no... - You're fuckin' bullshitting. 184 00:11:33,092 --> 00:11:34,569 How does anyone even know we're there? 185 00:11:34,593 --> 00:11:37,130 - I don't know, mate... - Someone knew we were coming in. 186 00:11:37,162 --> 00:11:39,007 Probably some gronk having a crack at somebody else. 187 00:11:39,031 --> 00:11:40,767 Someone told them we'd be there, that's how. 188 00:11:40,799 --> 00:11:42,067 - Hey, what do you mean? - Huh? 189 00:11:42,101 --> 00:11:43,302 - Was it you, brother? - What? 190 00:11:43,334 --> 00:11:45,003 Did you tell someone we were coming in? 191 00:11:45,036 --> 00:11:47,440 - What do you mean, brother? - I wanna know who did it. 192 00:11:47,473 --> 00:11:49,509 - I'll kill them all. - Hey, I get it. But why? 193 00:11:49,541 --> 00:11:51,118 - Kill their wives, their kids. - Relax! Relax! 194 00:11:51,142 --> 00:11:54,713 I'll cut their heads off and drink their fuckin' blood. 195 00:11:54,746 --> 00:11:58,084 - Do you hear what I'm saying? - I get it. Just relax, please. 196 00:11:58,116 --> 00:12:00,452 Listen. It's unlucky you got shot. 197 00:12:00,486 --> 00:12:03,823 But you didn't get hit in the head, so you're lucky. 198 00:12:03,856 --> 00:12:06,026 You hear what I'm saying? 199 00:12:08,427 --> 00:12:12,165 You serious? After all that? 200 00:12:12,197 --> 00:12:15,168 - You heard anything from Azzizi? - Who? 201 00:12:15,201 --> 00:12:17,870 The one who did the hit on Antoun. He's disappeared. 202 00:12:17,902 --> 00:12:19,304 What... what do you mean? 203 00:12:19,338 --> 00:12:21,516 He's not answering his phone. His mates haven't seen him. 204 00:12:21,540 --> 00:12:23,251 He's probably visiting his mum or something. 205 00:12:23,275 --> 00:12:25,510 He's not visiting his mum! The cops might have him! 206 00:12:25,544 --> 00:12:26,778 Why would the cops have him? 207 00:12:26,812 --> 00:12:28,390 He didn't cover his face properly, dumb prick. 208 00:12:28,414 --> 00:12:30,249 There was a CCTV. Could've seen his face. 209 00:12:30,281 --> 00:12:32,084 He just had a hoodie. No mask, no nothing. 210 00:12:32,117 --> 00:12:33,619 If we don't know where he is, 211 00:12:33,651 --> 00:12:34,863 what's the point in freaking out? 212 00:12:34,887 --> 00:12:36,530 He's probably playing Xbox and smoking bongs. 213 00:12:36,554 --> 00:12:39,258 You know what happens to dogs, mate. You know what happens. 214 00:12:39,290 --> 00:12:41,593 Yeah, yeah. Hey, you need to chill out, man. 215 00:12:41,626 --> 00:12:43,129 I'm moving this thing up. 216 00:12:43,161 --> 00:12:45,397 My mate Les is ready with the cranes. 217 00:12:45,431 --> 00:12:49,000 The crane company, we pay cash, the money comes back washed. 218 00:12:49,034 --> 00:12:51,938 It's all legit, it's ready to go. We're in business, bro. 219 00:12:53,037 --> 00:12:55,208 Look. Come here. Come here. 220 00:12:56,008 --> 00:12:57,777 Look at this. Look at this. 221 00:12:57,809 --> 00:12:59,711 Look, look. 222 00:12:59,745 --> 00:13:02,181 See what that is? That's company titles. 223 00:13:02,214 --> 00:13:04,917 You and me are equal directors. Yeah. 224 00:13:04,950 --> 00:13:07,854 This guarantees us site contracts for the cranes. 225 00:13:07,887 --> 00:13:09,956 We got five cranes already up and working. 226 00:13:09,989 --> 00:13:11,365 Pretty soon we're gonna be doing shit 227 00:13:11,389 --> 00:13:13,526 with all the big shots in the construction industry. 228 00:13:13,558 --> 00:13:16,762 Like George Alex, maybe. He's got heaps of jobs running. 229 00:13:16,794 --> 00:13:19,531 I got your back, brother, yeah? 230 00:13:19,565 --> 00:13:23,102 We can't be sweating this small bullshit no more. Seriously. 231 00:13:23,134 --> 00:13:25,938 We're gonna run this city, yeah? You and me. Come on. 232 00:13:27,572 --> 00:13:28,807 Yeah? 233 00:13:28,840 --> 00:13:31,110 - Where was Miranda Kerr? - Hey? 234 00:13:31,142 --> 00:13:34,179 You said she was gonna be there but she was never even there. 235 00:13:34,213 --> 00:13:36,382 - Were you bullshitting? - Nah, what do you mean? 236 00:13:36,415 --> 00:13:38,084 She was probably sick or something. 237 00:13:38,116 --> 00:13:39,818 Who gives a shit about Miranda Kerr? 238 00:13:39,852 --> 00:13:42,922 What are you talking about? I heard she's stuck up, anyway. 239 00:13:46,959 --> 00:13:49,262 - How's The Afghan? - Yeah, mate, he's all good. 240 00:13:49,294 --> 00:13:51,730 I think he's a bit pissed off about getting shot 241 00:13:51,763 --> 00:13:54,032 but, uh, he's still sweet on the deal. 242 00:13:54,066 --> 00:13:55,543 - He's good for the cash? - Yeah, mate. 243 00:13:55,567 --> 00:13:58,036 Hey, listen, these guys have got so much cash laying around, 244 00:13:58,070 --> 00:13:59,672 they can't wait to spend it. 245 00:13:59,705 --> 00:14:01,207 What about you? You got your share? 246 00:14:01,240 --> 00:14:03,843 Course I do, dickhead. I'm headed to the lockbox right now. 247 00:14:03,875 --> 00:14:05,945 I just gotta stop off and get my key. 248 00:14:21,427 --> 00:14:22,728 Shit. 249 00:14:22,760 --> 00:14:24,297 Hey! 250 00:14:24,330 --> 00:14:26,132 It's me! Can you open the door? 251 00:14:26,165 --> 00:14:27,867 The key won't work for some reason. 252 00:14:27,900 --> 00:14:29,869 It's probably because I changed the locks. 253 00:14:29,901 --> 00:14:31,937 - What? - I changed the locks. 254 00:14:31,970 --> 00:14:33,472 Because you're moving out. 255 00:14:33,504 --> 00:14:36,409 What's that supposed to mean? Open the bloody door. 256 00:14:37,308 --> 00:14:38,945 You think you can stay out for days, 257 00:14:38,977 --> 00:14:41,079 on TV hanging out with criminals, rooting sluts, 258 00:14:41,112 --> 00:14:43,014 and come back here like nothing's happened? 259 00:14:43,048 --> 00:14:45,617 Guess what, dickhead. You don't live here anymore. 260 00:14:45,651 --> 00:14:46,952 Hey, I'm in business. 261 00:14:46,986 --> 00:14:49,155 I don't even know who invited those blokes... 262 00:14:49,187 --> 00:14:50,989 Hey! 263 00:14:53,125 --> 00:14:55,061 Just go away! 264 00:15:00,266 --> 00:15:01,867 I'm sorry. 265 00:15:03,535 --> 00:15:05,137 We'll talk about it. 266 00:15:05,169 --> 00:15:07,405 Just... can you please get me the key for my lockbox? 267 00:15:07,438 --> 00:15:09,842 It's in the bedside drawer. Can you get it for me? 268 00:15:09,875 --> 00:15:11,911 Yeah, hang on. 269 00:15:16,482 --> 00:15:18,884 - Was it a silver key? - Yeah, yeah, yeah. 270 00:15:18,916 --> 00:15:21,353 I flushed it down the toilet. Anything else? 271 00:15:21,387 --> 00:15:23,522 What? You did what? 272 00:15:23,554 --> 00:15:24,690 I flushed your key. 273 00:15:24,723 --> 00:15:27,560 Like you - flushed away like a big fat piece of shit. 274 00:15:27,593 --> 00:15:29,228 What? You did... Let me in. 275 00:15:29,260 --> 00:15:31,664 Let me in this door, you stupid bitch! Let me in! 276 00:15:31,696 --> 00:15:33,865 Hey! Let me in! 277 00:15:39,271 --> 00:15:40,873 Shit! 278 00:15:40,906 --> 00:15:43,042 Stupid bitch! 279 00:15:58,557 --> 00:16:00,093 Fuck! 280 00:16:18,710 --> 00:16:20,412 You can't pick locks like these, mate. 281 00:16:20,446 --> 00:16:22,615 You need to order a replacement key from the company. 282 00:16:22,647 --> 00:16:24,049 That's the only way. 283 00:16:24,083 --> 00:16:26,251 But I need it today. Can't you just drill it out? 284 00:16:26,285 --> 00:16:28,954 Mate, she's got a cobalt alloy hard-plate 285 00:16:28,986 --> 00:16:30,955 with tungsten carbide chips mixed in with it. 286 00:16:30,989 --> 00:16:33,025 Nah, that'll break even a diamond-tip bit. 287 00:16:33,058 --> 00:16:35,027 That's a bastard of a job getting in there. 288 00:16:35,059 --> 00:16:36,428 Take me a few days. 289 00:16:36,461 --> 00:16:39,130 I don't have time for that. I need it today. Right now. 290 00:16:39,164 --> 00:16:42,101 Well, mate, what do you want me to say? 291 00:17:29,681 --> 00:17:31,683 Shit! 292 00:17:31,717 --> 00:17:34,253 Shit! Shit! 293 00:17:38,723 --> 00:17:39,891 Shit! 294 00:18:24,870 --> 00:18:26,439 Dickhead, how's it hanging? 295 00:18:26,472 --> 00:18:28,248 - What do you want, wanker? - Just checking in. 296 00:18:28,272 --> 00:18:29,842 - You got the cash? - Yeah, yeah, yeah. 297 00:18:29,875 --> 00:18:31,185 - I'm getting it. - What do you mean? 298 00:18:31,209 --> 00:18:32,477 You said you already had it! 299 00:18:32,510 --> 00:18:34,513 Hey, hey, I'm getting it sorted out, OK? 300 00:18:34,545 --> 00:18:35,690 Don't be a dickhead about it. 301 00:18:35,714 --> 00:18:38,651 Tomorrow's it, mate. Otherwise the deal's off, yeah? 302 00:18:38,683 --> 00:18:39,851 Yeah, yeah. 303 00:18:39,884 --> 00:18:41,286 Dickhead. 304 00:18:52,129 --> 00:18:54,866 Hey, brother, it's me. 305 00:18:54,900 --> 00:18:57,836 Yeah, man, I got a whole lot of concert tickets. 306 00:18:57,870 --> 00:19:00,539 Front-row seats. You want 'em? 307 00:19:06,010 --> 00:19:08,280 Hey, is, uh, Sila here? 308 00:19:08,312 --> 00:19:11,683 - Dad! Dad! - I'm on the toilet! 309 00:19:16,254 --> 00:19:20,425 - What's up, bro? - I need to speak to Sila. 310 00:19:25,062 --> 00:19:27,632 - Whaddya got, bro? - It's the Bolivian, mate. 311 00:19:28,799 --> 00:19:31,903 100% pure. It's the pearl. 312 00:19:42,013 --> 00:19:44,316 Hey, hey, careful, careful. 313 00:19:47,218 --> 00:19:50,388 - Shit, bro. - Told ya. 314 00:19:51,723 --> 00:19:54,059 I got 50 bricks of this stuff. 315 00:19:54,092 --> 00:19:56,728 Selling all in one hit. No splitting it up. 316 00:19:56,762 --> 00:19:58,264 - What, 50? - Yeah. 317 00:19:58,297 --> 00:19:59,932 I came to you 'cause we're mates. 318 00:19:59,964 --> 00:20:04,069 - Wait, how much? - 2.2 mil. Delivery's tonight. 319 00:20:05,771 --> 00:20:07,473 Hey, take it or leave it, brother. 320 00:20:07,505 --> 00:20:08,874 No worries if you don't want it. 321 00:20:08,906 --> 00:20:11,244 Plenty of other blokes who'll take it off my hands. 322 00:20:12,510 --> 00:20:14,412 - OK, bro. - Hmm? 323 00:20:14,446 --> 00:20:16,549 Alright, bro. We got this. 324 00:21:21,979 --> 00:21:24,116 - Oh, yeah, baby. - Yeah. 325 00:21:28,486 --> 00:21:30,455 How is it, Tocco? How is it? 326 00:21:34,159 --> 00:21:35,561 Oh, Jesus! 327 00:21:35,593 --> 00:21:37,495 What the fuck... 328 00:21:38,964 --> 00:21:41,567 Tocco? Tocco?! 329 00:21:41,599 --> 00:21:43,169 What's wrong? 330 00:21:45,137 --> 00:21:46,938 That stuff you sold me is shit, mate. 331 00:21:46,972 --> 00:21:49,441 It's not even real coke. It's like powdered dog shit. 332 00:21:49,473 --> 00:21:50,875 It's the Bolivian, mate. 333 00:21:50,909 --> 00:21:52,945 It's totally different to the Colombian stuff. 334 00:21:52,977 --> 00:21:54,212 It's like wine, mate. 335 00:21:54,245 --> 00:21:56,315 It tastes different from different countries. 336 00:21:56,348 --> 00:21:58,517 Do you seriously expect me to believe that bullshit? 337 00:21:58,549 --> 00:21:59,884 Hey, it's not bullshit. 338 00:21:59,918 --> 00:22:02,187 Hey, I swear to God, bro. It's top-quality gear. 339 00:22:02,219 --> 00:22:04,822 A lot of people would probably kill to have that stuff. 340 00:22:04,856 --> 00:22:06,458 I'm tellin' ya, you're lucky to have it. 341 00:22:06,491 --> 00:22:08,661 You sell to them and get me my money back. 342 00:22:08,693 --> 00:22:10,995 Get over here right now, bro, 343 00:22:11,028 --> 00:22:12,798 give me my cash, take this shit back. 344 00:22:12,830 --> 00:22:14,298 Otherwise, big problem... 345 00:22:14,331 --> 00:22:16,343 - Sorry, mate, I can't hear ya. - Do you understand me? 346 00:22:16,367 --> 00:22:19,138 I can't hear. It's breaking up. Can you hear? 347 00:22:19,170 --> 00:22:21,773 Everything's cool, yeah... 348 00:22:21,807 --> 00:22:23,275 Shit! 349 00:22:23,308 --> 00:22:25,211 Shit! 350 00:22:42,794 --> 00:22:44,396 - Fuck... - Police! 351 00:22:44,428 --> 00:22:47,298 Fucking idiot. What are you doing? 352 00:22:47,331 --> 00:22:48,834 What happened, man? You got the cash? 353 00:22:48,866 --> 00:22:50,902 - Course I do. - That's it. 354 00:22:52,204 --> 00:22:54,440 - Ready? - Yeah, let's go. 355 00:22:56,842 --> 00:22:59,745 What's happening, fellas. Huh? 356 00:22:59,777 --> 00:23:02,048 Come here. Come here. 357 00:23:05,650 --> 00:23:07,253 Huh? 358 00:23:09,687 --> 00:23:11,456 Everything alright with you blokes? 359 00:23:11,490 --> 00:23:13,392 Nah, mate. It's shit. 360 00:23:13,424 --> 00:23:15,793 Why? What happened? 361 00:23:15,826 --> 00:23:17,262 Still haven't heard from Azzizi. 362 00:23:17,294 --> 00:23:19,630 - Do you know where he is? - No. Where is he? 363 00:23:19,664 --> 00:23:21,532 - Didn't he tell you? - Tell me what? 364 00:23:21,566 --> 00:23:24,836 Azzizi's missing. No-one's seen him for ages. 365 00:23:24,870 --> 00:23:26,305 What does that mean? 366 00:23:26,338 --> 00:23:29,273 He's probably dead or the cops got him. Either way, it's shit. 367 00:23:29,307 --> 00:23:31,443 Why didn't you tell me about this? 368 00:23:31,476 --> 00:23:34,746 There's nothin' to tell. Look, no-one's seen him. 369 00:23:34,780 --> 00:23:37,182 There's nothin' we can do about it, right? 370 00:23:37,214 --> 00:23:38,483 What's the point in worrying? 371 00:23:38,517 --> 00:23:40,552 What, we're gonna sit around shitting our pants? 372 00:23:40,584 --> 00:23:43,888 He's probably gonna turn up. If he doesn't, we'll sort it out. 373 00:23:43,922 --> 00:23:46,290 Look at that cash. 374 00:23:46,324 --> 00:23:48,259 Look at that cash! 375 00:23:48,293 --> 00:23:50,562 We're about to do the biggest deal of our lives 376 00:23:50,594 --> 00:23:53,034 and you guys are sitting around here sweating the small stuff? 377 00:23:53,063 --> 00:23:54,432 Youse wanna be bosses, 378 00:23:54,465 --> 00:23:57,902 or you wanna sit around like a bunch of fat gronks, hmm? 379 00:23:57,936 --> 00:24:01,572 Come on. Let's do this, brother. 380 00:24:01,606 --> 00:24:04,110 Huh? 381 00:24:07,278 --> 00:24:08,647 Hmm? 382 00:24:28,633 --> 00:24:30,903 Piss off, ya dog. 383 00:24:42,681 --> 00:24:44,183 Fuck yourself. 384 00:24:44,215 --> 00:24:47,052 Fucking arsehole. 385 00:24:49,420 --> 00:24:50,489 Fucking arsehole. 386 00:24:50,522 --> 00:24:52,457 I'm dead? I'm dead? 387 00:24:52,490 --> 00:24:55,394 Go fuck myself, huh? 388 00:25:06,271 --> 00:25:09,474 What are you doing, huh, jamming your brakes on? 389 00:25:09,507 --> 00:25:12,277 I didn't, I-I-I was just... 390 00:25:12,309 --> 00:25:15,379 What are you even doing on the road, huh? Look at my car. 391 00:25:15,412 --> 00:25:17,249 Shit. 392 00:25:18,282 --> 00:25:20,986 This is sick! You shouldn't even be driving. 393 00:25:21,018 --> 00:25:23,888 Look what you did to my car, you stupid old bitch. Look! 394 00:25:23,922 --> 00:25:26,325 People who swear have no imagination. 395 00:25:26,357 --> 00:25:28,826 Hey, shut up, alright? Shut your mouth. 396 00:25:28,860 --> 00:25:33,632 I know you. You're just a bully, yeah? 397 00:25:33,665 --> 00:25:37,736 I have known plenty of bullies and I am not scared of you. 398 00:25:37,768 --> 00:25:40,304 Would you shut up? 399 00:25:40,338 --> 00:25:44,675 Look at you, with all your big muscles, eh? 400 00:25:44,709 --> 00:25:48,213 You've never done a hard day's work in your life, have you? 401 00:25:48,245 --> 00:25:49,580 You're just like a silly boy, 402 00:25:49,614 --> 00:25:53,418 with all your... your tattoos and your shaved head. 403 00:25:53,451 --> 00:25:57,389 Why would you want to look like that, hey? 404 00:25:59,424 --> 00:26:01,126 That is from Auschwitz. 405 00:26:01,159 --> 00:26:06,197 A shaved head and tattoo were nothing to be proud of there. 406 00:26:06,231 --> 00:26:09,001 But you wouldn't know anything about that. 407 00:26:09,034 --> 00:26:11,803 You don't care about other people. 408 00:26:11,835 --> 00:26:14,138 You're too selfish and... and ignorant. 409 00:26:14,172 --> 00:26:15,440 What's happening here? 410 00:26:15,473 --> 00:26:17,843 He's been threatening that old lady, that man there. 411 00:26:17,875 --> 00:26:19,177 Hey, hey, that's bullshit! 412 00:26:19,209 --> 00:26:21,045 Madam, has this man physically threatened you? 413 00:26:21,079 --> 00:26:23,215 - No. Hey, that's bullshit. - Yes. He's a bully. 414 00:26:23,248 --> 00:26:26,852 He's just a big stupid bully. 415 00:26:30,054 --> 00:26:32,624 Threatening old ladies, that's a new low. 416 00:26:32,656 --> 00:26:33,925 Even for you, Pat. 417 00:26:33,959 --> 00:26:35,559 The judge is gonna shit on your head. 418 00:26:35,593 --> 00:26:38,030 She threatened me first. It's her word against mine. 419 00:26:38,062 --> 00:26:40,598 She's an 83-year-old Holocaust survivor, 420 00:26:40,632 --> 00:26:42,800 and you're a criminal on bail for drug charges. 421 00:26:42,834 --> 00:26:44,211 Who do you think they're gonna believe? 422 00:26:44,235 --> 00:26:47,873 By the way, you probably should have a look at this. 423 00:26:47,906 --> 00:26:49,441 What's that? 424 00:26:49,473 --> 00:26:53,544 That's CCTV from the Antoun murder. Look familiar? 425 00:26:55,013 --> 00:26:56,581 Don't know nothing about that. 426 00:26:56,614 --> 00:26:58,349 You sure you don't know this guy? 427 00:26:59,884 --> 00:27:01,453 Never seen him before. 428 00:27:01,486 --> 00:27:04,956 He's in custody. You know what that means? 429 00:27:04,990 --> 00:27:07,192 Means he's eating a lot of Macca's. 430 00:27:07,224 --> 00:27:09,327 Means we know everything about the Antoun murder. 431 00:27:09,361 --> 00:27:11,196 Is there anything you wanna say about that? 432 00:27:11,228 --> 00:27:13,397 No. I don't know anything about that. 433 00:27:13,431 --> 00:27:15,834 You may as well just tell us what you know, Pat. 434 00:27:15,866 --> 00:27:17,635 I thought you blokes already knew everything. 435 00:27:17,669 --> 00:27:19,403 Yeah, we want to hear your take on it. 436 00:27:19,437 --> 00:27:22,474 Piss off. Piss off. You're full of shit. 437 00:27:22,507 --> 00:27:24,175 Pat, you're implicated. 438 00:27:24,209 --> 00:27:26,510 We know you didn't pay for the hit, 439 00:27:26,544 --> 00:27:28,113 but we know you're involved. 440 00:27:28,146 --> 00:27:29,947 The bottom line is you're going back to jail. 441 00:27:29,981 --> 00:27:32,517 That's a fact. So why not play it smart, mate? 442 00:27:32,549 --> 00:27:36,321 You know how this works. What have you got for us? 443 00:27:39,257 --> 00:27:43,195 Look, I don't know nothing about this Antoun 444 00:27:43,227 --> 00:27:47,264 but I do know about a bunch of Tongans in Fairfield. 445 00:27:47,298 --> 00:27:50,001 Hey, they got a shitload of blow. 446 00:27:54,839 --> 00:27:56,909 Police! Search warrant! 447 00:27:58,142 --> 00:27:59,854 - Police! Search warrant! - Go, go, go, go, go! 448 00:27:59,878 --> 00:28:01,821 - Police! Search warrant! - Police! Search warrant! 449 00:28:01,845 --> 00:28:04,249 - What? - Show us your hands! 450 00:28:04,281 --> 00:28:07,119 - Police! Search warrant! - Give me your hands! 451 00:28:07,151 --> 00:28:08,719 Get off her, ya dogs! 452 00:28:14,959 --> 00:28:16,561 What do you want? 453 00:28:16,593 --> 00:28:18,496 Babe, I'm really sorry, you know? 454 00:28:18,530 --> 00:28:19,707 Those pics were total bullshit. 455 00:28:19,731 --> 00:28:21,833 Like, they were just... they were just joke photos. 456 00:28:21,866 --> 00:28:23,935 Can we talk? Please? 457 00:28:23,968 --> 00:28:25,938 I love you, babe. 458 00:28:40,084 --> 00:28:44,655 I swear to God, those photos weren't real. 459 00:28:46,391 --> 00:28:48,893 We set em up as a joke. 460 00:28:48,927 --> 00:28:51,295 Can I come in? 461 00:28:53,932 --> 00:28:55,634 Yeah, I suppose. 462 00:29:06,244 --> 00:29:08,713 - Daddy! - Hey, come here! 463 00:29:08,745 --> 00:29:10,781 Come here. Hey, come here. 464 00:29:10,815 --> 00:29:14,486 Ohh! Missed you so much. Miss me? Yeah? 465 00:29:14,518 --> 00:29:15,586 - Yeah. - Yeah? 466 00:29:17,155 --> 00:29:20,025 Daddy, are you coming to my swimming lessons? 467 00:29:20,058 --> 00:29:22,427 Your swimming lessons? What swimming lessons? 468 00:29:22,459 --> 00:29:25,029 I've booked him lessons at the Aquatic Centre. 469 00:29:25,062 --> 00:29:27,398 Yeah, course I'm gonna go see my little fella. 470 00:29:27,432 --> 00:29:29,434 He's gonna be a champion, like Ian Thorpe. 471 00:29:30,701 --> 00:29:33,070 Come on, youse two. Go watch TV. 472 00:29:33,103 --> 00:29:36,008 Hey, hey, you got preschool. I'll take you in a bit. 473 00:29:37,208 --> 00:29:38,443 Monkeys. 474 00:29:44,982 --> 00:29:46,383 What's this? 475 00:29:46,416 --> 00:29:50,254 I don't know. Open it and you'll find out. 476 00:29:56,326 --> 00:29:57,995 Oh, my God. 477 00:29:59,731 --> 00:30:01,666 Where did you get this? 478 00:30:04,434 --> 00:30:08,039 - Is this a 'sorry' present? - Suppose so. 479 00:30:09,273 --> 00:30:11,543 Or is it an "I've been a dickhead 480 00:30:11,576 --> 00:30:14,646 "and done stupid shit to upset my wife" present? 481 00:30:14,678 --> 00:30:16,581 Yeah. 482 00:30:25,924 --> 00:30:27,826 ♪ See you soon, Funky... ♪ 483 00:30:27,858 --> 00:30:29,827 - Goodbye! - ♪ Leonard and Jessie... ♪ 484 00:30:29,861 --> 00:30:31,930 - Goodbye! - ♪ Goodbye, goodbye... ♪ 485 00:30:31,963 --> 00:30:34,299 OK, you two, Daddy's gonna take you to school. 486 00:30:34,331 --> 00:30:36,101 Come on, up youse get. School time. 487 00:30:36,134 --> 00:30:38,403 Off youse go. Come on. Off youse go. 488 00:30:38,436 --> 00:30:41,139 Brothers for Life gang member Mahmoud Hamzy 489 00:30:41,172 --> 00:30:44,442 was murdered in cold blood by his own associates. 490 00:30:44,474 --> 00:30:46,244 They're not really Brothers For Life, 491 00:30:46,276 --> 00:30:48,345 they're lucky to be brothers for today. 492 00:30:48,379 --> 00:30:49,580 Shit. 493 00:30:49,614 --> 00:30:51,025 - In a coordinated operation... - Come on, Dad, let's go! 494 00:30:51,049 --> 00:30:52,384 Hey, wait a second! 495 00:30:52,416 --> 00:30:54,395 Police arrested fellow Brothers for Life gang members 496 00:30:54,419 --> 00:30:56,988 and raided properties across Western Sydney 497 00:30:57,021 --> 00:30:58,423 and the Central Coast. 498 00:30:58,455 --> 00:31:00,157 Yeah, leave a message. 499 00:31:00,191 --> 00:31:02,059 Police warn BFL gang members and associates 500 00:31:02,093 --> 00:31:03,961 that they will be next. 501 00:31:07,898 --> 00:31:09,901 - You OK? - Yeah, yeah, all good. 502 00:31:09,933 --> 00:31:12,603 - Hello? - Who's this? 503 00:31:12,637 --> 00:31:14,371 This is Detective Peter Milolozza. 504 00:31:14,405 --> 00:31:16,074 Who am I speaking to? 505 00:31:16,907 --> 00:31:20,344 Hello? Can you hear me? 506 00:31:25,183 --> 00:31:27,586 - Everything OK? - Yeah, yeah, it's all good. 507 00:31:27,619 --> 00:31:29,019 Can you take the kids to school? 508 00:31:29,053 --> 00:31:30,755 - Why? What's happened? - It's all good, 509 00:31:30,787 --> 00:31:33,659 I just need to sort some shit out. I'll be back later, yeah? 510 00:31:49,574 --> 00:31:52,477 Shit. Shit. 511 00:31:55,178 --> 00:31:59,183 - Who answered the phone? - I don't know. Like, a cop. 512 00:31:59,217 --> 00:32:00,684 How do you know it was a cop? 513 00:32:00,718 --> 00:32:02,887 'Cause he said he was, like, a detective or something. 514 00:32:02,919 --> 00:32:04,355 Did you ring it again? 515 00:32:04,388 --> 00:32:06,357 Why would I call again if a cop's gonna answer? 516 00:32:06,391 --> 00:32:08,334 - How many even got busted? - Probably all of them. 517 00:32:08,358 --> 00:32:11,362 That Azzizi prick, man. The Qaumis were right. He rolled. 518 00:32:11,396 --> 00:32:14,199 - How do you know he's rolled? - Well, it's obvious, isn't it? 519 00:32:14,232 --> 00:32:17,202 He disappears for two weeks. Now everyone's getting busted. 520 00:32:17,235 --> 00:32:20,071 - Not everyone, mate. Not you. - Or you, yet. 521 00:32:20,103 --> 00:32:21,472 Yeah, what does that mean? 522 00:32:21,505 --> 00:32:23,874 What do you think that means? You haven't been busted yet. 523 00:32:23,907 --> 00:32:25,910 What makes you think you're not about to be? 524 00:32:25,942 --> 00:32:27,745 Why would I be about to be busted, hmm? 525 00:32:27,778 --> 00:32:30,915 Something you're not telling me, Les? Something you know I don't? 526 00:32:32,215 --> 00:32:35,120 You need to get off the shit, mate. You're losing it. 527 00:32:38,990 --> 00:32:40,825 What happened with the cranes, Les? 528 00:32:40,857 --> 00:32:44,262 What do you think happened with the cranes, huh? 529 00:32:48,732 --> 00:32:50,534 Here ya go. 530 00:32:50,567 --> 00:32:52,936 - They come through? - Yeah, why wouldn't it? 531 00:32:52,969 --> 00:32:55,339 There's all the pay schedules, permits, everything. 532 00:32:56,941 --> 00:32:59,844 - Why isn't your name on any? - I told you before, mate. 533 00:32:59,876 --> 00:33:01,120 My investment's through another company, 534 00:33:01,144 --> 00:33:03,147 the one that got phoenixed. 535 00:33:03,181 --> 00:33:06,050 What are we gonna do about The Afghan's stake, then, huh? 536 00:33:06,084 --> 00:33:07,427 They're probably gonna freeze all his assets. 537 00:33:07,451 --> 00:33:09,486 Mate, we just take his name off the titles. 538 00:33:09,519 --> 00:33:11,955 - Can we do that? - Yeah, man. 539 00:33:11,989 --> 00:33:14,058 You own eight companies. You're not on the titles. 540 00:33:14,092 --> 00:33:15,559 You just refill the transfer papers, 541 00:33:15,593 --> 00:33:17,896 take his name off it, done. 542 00:33:21,598 --> 00:33:23,767 Hey, y-you know them Qaumis, 543 00:33:23,800 --> 00:33:25,303 they... they were too loose, you know? 544 00:33:25,335 --> 00:33:28,272 They were always losing their shit over... over anything. 545 00:33:28,306 --> 00:33:30,741 They... they were lunatics, you know? 546 00:33:30,775 --> 00:33:32,086 We can't be in business with lunatics. 547 00:33:32,110 --> 00:33:33,879 Yeah, whatever. 548 00:33:34,946 --> 00:33:37,349 - Where you goin'? - Brisbane. 549 00:33:37,382 --> 00:33:38,383 What for? 550 00:33:38,415 --> 00:33:40,784 Business development project I'm working on. 551 00:33:40,817 --> 00:33:43,655 - When? - About half an hour. 552 00:33:44,789 --> 00:33:46,124 I'll drive you. 553 00:33:46,156 --> 00:33:48,425 Nah, nah, man, don't worry about it. I'll get a cab. 554 00:33:48,459 --> 00:33:50,894 - I'm heading that way... - Don't worry about it. 555 00:33:50,928 --> 00:33:52,964 - Nah, nah, I'm heading that way. - I'll get a cab! 556 00:33:52,996 --> 00:33:54,440 Brother, it's easy. I'm heading that way. 557 00:33:54,464 --> 00:33:57,601 I'll drive you. I'll put your bags in the car. 558 00:33:57,634 --> 00:34:00,237 - Yeah, alright. - Don't worry. 559 00:34:02,139 --> 00:34:04,342 Hey, how long you gone for? 560 00:34:04,375 --> 00:34:07,445 Couple of days. Just call if you've got any dramas. 561 00:34:07,477 --> 00:34:09,880 Yeah. 562 00:34:20,357 --> 00:34:22,593 - All good? - Yeah, it's good, yeah? 563 00:34:22,626 --> 00:34:24,094 Yeah, alright. I'll speak to ya. 564 00:34:24,128 --> 00:34:26,331 - Thanks, huh? - Yeah, bro. 565 00:35:00,865 --> 00:35:02,733 - What are we gonna do? Hey? - Alright, kids. 566 00:35:02,767 --> 00:35:04,302 Get ready to swim to the other side. 567 00:35:04,334 --> 00:35:07,172 - Dads, you ready? Let's go! - Go, go, go! Win, win, win! 568 00:35:07,205 --> 00:35:11,809 Go, Gio! Go, buddy, go! Go, go, go, go! 569 00:35:11,843 --> 00:35:14,612 - Hey! - Go, Gio, good boy! Well done! 570 00:35:14,644 --> 00:35:16,181 Do the monkey walk, mate. Go on. 571 00:35:16,214 --> 00:35:19,083 - Monkey walking back, that's it. - Hey. Pretty good, eh? 572 00:35:19,116 --> 00:35:22,153 - Swim back to your dads. - Hey, come here, come here. 573 00:35:22,186 --> 00:35:24,522 - Take some photos, would ya? - Good boy. Yeah. 574 00:35:24,554 --> 00:35:27,025 Hold on, there you go. Kicking, kicking, kicking. 575 00:35:27,058 --> 00:35:28,893 Arms out. King, kicking. Get your arms out. 576 00:35:28,925 --> 00:35:32,030 - Why have you got my phone? - Mine's out of juice. 577 00:35:32,062 --> 00:35:34,164 Come on, Gio, look at Mummy. Smile. 578 00:35:34,197 --> 00:35:36,200 Kick, kick, kick. Kick. Kick. 579 00:35:36,233 --> 00:35:39,903 Look at my little guy. Hey, you gonna be a champion yeah? 580 00:35:39,937 --> 00:35:41,907 Gonna be a champion. 581 00:35:45,276 --> 00:35:47,679 Kick, kick, kick, kick. Come on. 582 00:35:50,114 --> 00:35:51,316 What? 583 00:35:51,348 --> 00:35:53,617 Gio, click yourself in. Hurry up. 584 00:35:53,651 --> 00:35:55,086 Hey, would you wait a second? 585 00:35:55,119 --> 00:35:57,388 It was a joke photo. It was bullshit, I swear to God. 586 00:35:57,420 --> 00:35:59,723 Stay away from me, you lying cocksucking prick. 587 00:35:59,757 --> 00:36:01,992 I hate you. Go and root your whore. 588 00:36:02,026 --> 00:36:05,095 Just get away from me, you lying, lowlife piece of shit. 589 00:36:05,129 --> 00:36:07,899 I know you're angry, but it's bullshit. 590 00:36:07,932 --> 00:36:10,835 Hey, you can't be serious, over one joke photo? 591 00:36:10,867 --> 00:36:12,769 No, get away from me, you dickhead. 592 00:36:12,803 --> 00:36:15,240 I never wanna see you again. 593 00:36:15,272 --> 00:36:18,308 Babe, I know you're ang... Hey! I know you're angry. 594 00:36:18,342 --> 00:36:20,411 You're gonna calm down, we're gonna sort this out. 595 00:36:20,443 --> 00:36:24,147 Hey. Hey, where you... 596 00:36:24,181 --> 00:36:26,451 Where you goin'? What are you doing? 597 00:36:26,483 --> 00:36:30,954 Hey! Hey, What are you doing? You can't leave me here! 598 00:36:30,987 --> 00:36:32,990 Stupid bitch. 599 00:36:34,592 --> 00:36:36,126 Fuck. 600 00:36:38,262 --> 00:36:41,165 A crucial piece of evidence in a gangland murder, 601 00:36:41,197 --> 00:36:43,434 torched on the side of the road. 602 00:36:44,735 --> 00:36:48,940 Just after midnight, three men, two handguns... 603 00:36:48,973 --> 00:36:50,608 an execution, police say. 604 00:36:51,709 --> 00:36:54,144 The criminal world self-destructs. 605 00:37:02,218 --> 00:37:05,656 A known hitman, shot while police looked on. 606 00:37:06,790 --> 00:37:08,525 One victim is pronounced dead. 607 00:37:08,558 --> 00:37:11,628 His 12-year-old nephew was just metres away. 608 00:37:11,661 --> 00:37:13,330 Police yet to find the gunman. 609 00:37:13,364 --> 00:37:14,965 Fuck! 610 00:37:25,875 --> 00:37:27,244 What do you want? 611 00:37:27,277 --> 00:37:30,214 Can I come in? I wanna say goodnight to the kids. 612 00:37:31,581 --> 00:37:32,584 They're asleep. 613 00:37:32,616 --> 00:37:34,952 Well, I need to get some clothes and stuff. 614 00:37:34,986 --> 00:37:36,555 You can't just keep all my shit. 615 00:38:39,116 --> 00:38:40,185 Fuck! 616 00:38:43,521 --> 00:38:44,556 Fuck! 617 00:38:52,729 --> 00:38:54,732 Mate, I can't believe nothing hit ya. 618 00:38:54,764 --> 00:38:56,901 Completely missed me. It's unbelievable. 619 00:38:56,933 --> 00:38:58,835 He must have been a shithouse shot. 620 00:38:58,869 --> 00:39:00,838 Nah, I was just too quick for him. 621 00:39:00,870 --> 00:39:02,572 Oh, what, you dodged the bullets? 622 00:39:02,606 --> 00:39:05,276 Like Superman or something? Is that what you're saying? 623 00:39:05,308 --> 00:39:07,512 No, I'm saying I moved at the right time. 624 00:39:07,544 --> 00:39:09,813 Pfff! Please. 625 00:39:09,847 --> 00:39:11,449 Who put the contract out on you? 626 00:39:11,482 --> 00:39:12,650 No idea. 627 00:39:12,683 --> 00:39:15,086 Well, you could probably work it out. 628 00:39:15,119 --> 00:39:17,621 Who have you pissed off so much they want you dead? 629 00:39:17,655 --> 00:39:18,923 It could be anyone. 630 00:39:18,955 --> 00:39:20,391 No, can't be anyone. 631 00:39:20,424 --> 00:39:21,492 A hit's expensive. 632 00:39:21,525 --> 00:39:23,827 Someone's paid a lot of money to have you knocked. 633 00:39:23,861 --> 00:39:25,963 Who's got the money and hates you that much? 634 00:39:25,995 --> 00:39:28,833 I reckon I can narrow it down to maybe, like... 635 00:39:33,470 --> 00:39:34,672 eight different people. 636 00:39:34,705 --> 00:39:36,474 - Eight? - Or nine. 637 00:39:36,507 --> 00:39:37,709 Nine... 638 00:39:37,741 --> 00:39:39,409 Nine different people want you dead? 639 00:39:39,442 --> 00:39:40,644 How can it be that many? 640 00:39:40,678 --> 00:39:42,080 I've got enemies. 641 00:39:42,112 --> 00:39:43,548 If you're successful in business, 642 00:39:43,580 --> 00:39:44,548 it's normal to have enemies. 643 00:39:44,581 --> 00:39:45,482 It's not normal! 644 00:39:45,517 --> 00:39:47,452 Most people can be successful in business 645 00:39:47,485 --> 00:39:49,454 without having people paying money to kill them. 646 00:39:49,486 --> 00:39:51,955 You got nine separate people trying to kill ya. 647 00:39:51,989 --> 00:39:53,365 I would say that's not normal, mate. 648 00:39:53,389 --> 00:39:57,961 Why do you always have to be such a dick about everything? 649 00:39:57,995 --> 00:39:59,330 Are you alright? 650 00:39:59,362 --> 00:40:01,999 Seriously, did I drop you on your head as a baby or what? 651 00:40:02,031 --> 00:40:03,467 What's the matter with you? 652 00:40:05,468 --> 00:40:07,437 Listen, if you wanna get this thing sorted out, 653 00:40:07,470 --> 00:40:09,773 we've gotta work out who put the hit on you, alright? 654 00:40:09,807 --> 00:40:11,276 Does that make sense? 655 00:40:12,076 --> 00:40:13,177 - Yeah. - Right. 656 00:40:13,209 --> 00:40:14,978 Well, let's look at this list. Who's first? 657 00:40:15,012 --> 00:40:17,014 The Afghan. 658 00:40:34,732 --> 00:40:36,601 It's me. 659 00:40:36,634 --> 00:40:38,102 Hey, what's going on, mate? 660 00:40:38,134 --> 00:40:40,103 Where you calling from? 661 00:40:40,137 --> 00:40:41,472 Where do you think? 662 00:40:41,504 --> 00:40:43,206 - I'm in Long Bay. - Oh, yeah? 663 00:40:43,240 --> 00:40:45,309 How's it in there? You all good? 664 00:40:45,342 --> 00:40:46,309 Nah, it's shit. 665 00:40:46,343 --> 00:40:48,747 Hey, baby, can you go get me some tampons? 666 00:40:49,547 --> 00:40:52,016 - I can't go out like this. - One second! I'm on the phone! 667 00:40:52,049 --> 00:40:53,551 Shh! Sorry, mate. 668 00:40:53,584 --> 00:40:55,086 I wanna know where my money is. 669 00:40:55,119 --> 00:40:56,954 The 2 million cash I gave you. 670 00:40:56,986 --> 00:40:59,757 Yeah. Hey, brother, the crane thing's up and running. 671 00:40:59,790 --> 00:41:01,430 It's all waiting for you when you get out. 672 00:41:01,458 --> 00:41:03,161 - It's all good, mate. - I'm suss, mate. 673 00:41:03,960 --> 00:41:04,928 I'm very suss on you. 674 00:41:04,961 --> 00:41:06,239 What are you talking about, suss? 675 00:41:06,263 --> 00:41:07,398 What are you talking about? 676 00:41:07,431 --> 00:41:10,235 I hand you a pile of cash, then I get busted. 677 00:41:11,035 --> 00:41:12,670 - It's suss. - Come on, brother. 678 00:41:12,702 --> 00:41:15,272 You think I had something to do with you getting busted? 679 00:41:15,306 --> 00:41:16,340 Did you? 680 00:41:17,308 --> 00:41:18,476 - No. - Did you? 681 00:41:18,509 --> 00:41:19,844 No, no way! 682 00:41:19,876 --> 00:41:21,579 So why would he think that, then? 683 00:41:21,611 --> 00:41:22,612 He's paranoid! 684 00:41:22,646 --> 00:41:24,949 He is a very paranoid dude. 685 00:41:24,982 --> 00:41:26,560 Oh, so just because he's paranoid, that means 686 00:41:26,584 --> 00:41:29,220 he hasn't got a proper reason to put a hit out on ya? 687 00:41:29,253 --> 00:41:31,022 Is that what you're telling me? 688 00:41:31,789 --> 00:41:33,624 What about the Antoun murder? 689 00:41:33,656 --> 00:41:34,967 I already told ya. I'm serious, mate. 690 00:41:34,991 --> 00:41:36,168 I don't know nothing about that. 691 00:41:36,192 --> 00:41:39,163 I never even heard of this Azzizi. 692 00:41:40,164 --> 00:41:41,599 We never said his name. 693 00:41:41,632 --> 00:41:42,866 What? 694 00:41:42,900 --> 00:41:44,501 You just said 'Azzizi'. 695 00:41:44,535 --> 00:41:47,104 - We never told you his name. - Nah, nah, bullshit. 696 00:41:47,137 --> 00:41:49,941 I heard you say it. You said it before. 697 00:41:51,741 --> 00:41:53,443 Should we check the tape? 698 00:41:55,245 --> 00:41:57,380 You just incriminated yourself, Pat. 699 00:41:57,414 --> 00:42:00,384 You are going down so hard it's not even funny. 700 00:42:00,416 --> 00:42:02,286 What do you wanna do? 701 00:42:10,660 --> 00:42:12,062 What do you want me to do? 702 00:42:12,095 --> 00:42:14,598 We want you to start talking, right now. 703 00:42:14,632 --> 00:42:15,665 You're kidding me. 704 00:42:15,699 --> 00:42:17,969 Azzizi was caught anyway. 705 00:42:18,001 --> 00:42:20,437 - They were going down. - But you confirmed it! 706 00:42:20,470 --> 00:42:22,615 Who gives a shit if I confirm something they already knew? 707 00:42:22,639 --> 00:42:25,910 A lot of people give a shit! What's the matter with you? 708 00:42:28,312 --> 00:42:29,914 So now The Afghan wants you dead... 709 00:42:29,946 --> 00:42:30,981 How would they even know? 710 00:42:31,014 --> 00:42:32,458 How would they even find out about it? 711 00:42:32,482 --> 00:42:34,360 What, you think the coppers kept their mouths shut? 712 00:42:34,384 --> 00:42:36,162 You'd trust those blokes with your life, would ya? 713 00:42:36,186 --> 00:42:38,089 What's the matter with you? 714 00:42:44,193 --> 00:42:46,030 What about the Tongans? 715 00:42:48,799 --> 00:42:50,768 We, uh, just located these 716 00:42:50,800 --> 00:42:52,702 in a cavity underneath the refrigerator. 717 00:42:52,736 --> 00:42:54,705 Do you know what's inside them? 718 00:42:54,737 --> 00:42:56,907 - Nah. - Do they belong to you? 719 00:42:56,941 --> 00:42:58,675 Never seen 'em before. 720 00:42:58,709 --> 00:43:01,445 So we're not going to find any of your fingerprints on them? 721 00:43:01,477 --> 00:43:04,382 Or your DNA? Is that what you're telling me? 722 00:43:04,415 --> 00:43:05,583 How much jail they get? 723 00:43:05,616 --> 00:43:09,353 There wasn't all that much actual coke in those bricks. 724 00:43:09,385 --> 00:43:10,821 What does that mean? 725 00:43:10,853 --> 00:43:12,188 It means it was cut so much 726 00:43:12,222 --> 00:43:13,733 that they got downgraded to possession. 727 00:43:13,757 --> 00:43:14,724 They got bail. 728 00:43:14,758 --> 00:43:16,794 - They're out? - Yeah. 729 00:43:16,826 --> 00:43:19,062 Shit. 730 00:43:19,964 --> 00:43:22,667 Well, mate, you can definitely add them to the list. 731 00:43:22,700 --> 00:43:24,735 And I can't say I blame them either. 732 00:43:24,767 --> 00:43:26,369 What... what is that supposed to mean? 733 00:43:26,402 --> 00:43:28,705 It means if you screw someone over that badly 734 00:43:28,739 --> 00:43:30,441 in the crim world, you get killed. 735 00:43:30,473 --> 00:43:33,878 Is that such a difficult concept for you to understand? 736 00:43:33,910 --> 00:43:36,313 It's a dog-eat-dog world out there. 737 00:43:39,983 --> 00:43:41,652 Who else is there? 738 00:43:43,120 --> 00:43:44,588 There's the Melinda thing. 739 00:43:44,620 --> 00:43:46,958 - Your wife, Melinda? - Yeah. 740 00:43:46,991 --> 00:43:49,294 I keep her in the dark and that, but. 741 00:43:51,227 --> 00:43:52,329 Maybe. 742 00:43:55,031 --> 00:43:57,434 Come here, baby girl. Ooh! 743 00:44:03,874 --> 00:44:06,610 - Daddy! - Bubba! I missed you so much. 744 00:44:06,642 --> 00:44:09,479 - What are you doing here? - Trying to see my daughter. 745 00:44:09,513 --> 00:44:11,182 - Where have you been? - I've been around. 746 00:44:11,214 --> 00:44:12,816 I've been around. How have you been, eh? 747 00:44:12,849 --> 00:44:15,328 - She's gotta go to school, Pas. - Nah, nah, nah. Hey, wait, wait. 748 00:44:15,352 --> 00:44:17,922 Hey, come here. You miss me or what? 749 00:44:18,856 --> 00:44:20,291 Yeah, you miss Daddy? 750 00:44:20,324 --> 00:44:22,559 I missed you. You know that, right? 751 00:44:22,593 --> 00:44:24,562 Have a good day, OK? Be a good girl. 752 00:44:24,594 --> 00:44:26,396 Gimme a hug, gimme a hug. Come here. 753 00:44:26,429 --> 00:44:29,165 - Hello, Mrs Kimble. How are you? - Oh, fine, thanks. 754 00:44:29,199 --> 00:44:31,835 Hey! How's Maria doing? She been a good girl? 755 00:44:31,869 --> 00:44:33,170 Yes. Much better. 756 00:44:33,202 --> 00:44:35,015 Hey, guys. How are youse? How's the little one? 757 00:44:35,039 --> 00:44:36,949 - She's fine, thanks. - Great. That's really good. 758 00:44:36,973 --> 00:44:39,009 - Nice to see youse. - I have to go. 759 00:44:39,043 --> 00:44:41,778 I gotta go too. Nice to see you all. 'Bye. 760 00:44:41,812 --> 00:44:43,848 Babe, wait. Wait. 761 00:44:43,880 --> 00:44:46,083 'Bye, Maria! 762 00:44:46,116 --> 00:44:47,585 Hey, hey, just wait a second. 763 00:44:47,617 --> 00:44:52,155 Hey! Will you... will you just wait a second, please? 764 00:44:52,188 --> 00:44:54,924 - Hey. Hey. - I'm not even talking to you. 765 00:44:54,958 --> 00:44:57,094 Yes, you fucking are. Hey. Hey, stop. 766 00:44:57,126 --> 00:44:58,829 You are a useless prick. 767 00:44:58,861 --> 00:45:00,507 You don't even pay to support your own kids. 768 00:45:00,531 --> 00:45:03,034 They're my kids. If I wanna see my kids, I'll see 'em. 769 00:45:03,067 --> 00:45:04,869 They live with me, not you. So piss off. 770 00:45:04,901 --> 00:45:07,303 - Turn that thing off. - Let go of the door. Pas... 771 00:45:07,336 --> 00:45:10,674 Hey, hey! Turn that off! Hey, hey! Bullshit! 772 00:45:10,706 --> 00:45:13,110 What are you pricks looking at, huh? 773 00:45:13,142 --> 00:45:15,112 The fuck are you looking at? 774 00:45:16,080 --> 00:45:17,415 Ugh! 775 00:45:19,282 --> 00:45:21,718 Hey! Don't you walk away from me. 776 00:45:21,751 --> 00:45:22,852 Get away from me. 777 00:45:22,885 --> 00:45:24,530 Hey, come here, you stupid bitch. Come here. 778 00:45:24,554 --> 00:45:25,822 Hey! 779 00:45:25,856 --> 00:45:28,526 - Hey. Hey. - Let go of me, ya dickhead! 780 00:45:28,558 --> 00:45:31,195 If I wanna see my kids, I'll see my kids whenever I want. 781 00:45:31,227 --> 00:45:32,704 You don't answer the phone, you don't... 782 00:45:32,728 --> 00:45:34,039 You're the one out there rooting skanks, 783 00:45:34,063 --> 00:45:35,542 won't even take care of your own kids. 784 00:45:35,566 --> 00:45:38,035 You think you can come here and tell me what to do? 785 00:45:38,067 --> 00:45:40,370 How would you like a smack in the face, you stupid bitch? 786 00:45:40,403 --> 00:45:43,273 Would that make you feel like a real man? Hitting girls? 787 00:45:43,307 --> 00:45:45,318 Well, you may as well, 'cause you can't handle yourself 788 00:45:45,342 --> 00:45:47,277 against anyone who could actually fight. 789 00:45:47,311 --> 00:45:50,481 You think you're such a big man, but you're a joke. 790 00:45:50,513 --> 00:45:53,016 All your friends laugh at you behind your back. 791 00:45:53,049 --> 00:45:54,684 All your family hates you. 792 00:45:54,718 --> 00:45:56,519 And you're a shithouse father. 793 00:45:56,553 --> 00:45:59,924 Your own kids are gonna end up hating you. 794 00:46:05,062 --> 00:46:06,538 Pas, don't! What the fuck are you doing? 795 00:46:06,562 --> 00:46:08,833 You think you can do what you want, huh? Huh? 796 00:46:08,866 --> 00:46:11,368 Huh? When you met me, you had nothing. 797 00:46:11,401 --> 00:46:14,238 Don't forget that. Everything you have, I gave you. 798 00:46:14,271 --> 00:46:16,040 Do you understand? 799 00:46:16,072 --> 00:46:18,041 You think you can go around doing what you want? 800 00:46:18,075 --> 00:46:20,510 I'll break your fucking neck with my hands. You understand? 801 00:46:20,544 --> 00:46:22,246 I'll fucking kill you. 802 00:46:27,750 --> 00:46:29,186 You been warned. 803 00:46:29,218 --> 00:46:31,054 Next time, you're dead. 804 00:46:31,088 --> 00:46:33,324 What the fuck you looking at? 805 00:46:58,514 --> 00:47:00,617 Shit. 806 00:47:00,651 --> 00:47:02,318 Pasquale Timothy Barbaro. 807 00:47:02,352 --> 00:47:04,188 We have a warrant for your arrest. 808 00:47:04,220 --> 00:47:06,656 Charges of assault occasioning actual bodily harm 809 00:47:06,690 --> 00:47:07,934 against your wife, Melinda Grasso. 810 00:47:07,958 --> 00:47:09,601 - Out of the car. Let's go. - Righto, dickhead. 811 00:47:09,625 --> 00:47:10,827 Let's go. 812 00:47:10,861 --> 00:47:12,630 Oh, you wanna have a crack, huh? 813 00:47:12,662 --> 00:47:14,264 Oi, stop! Get him. 814 00:47:15,065 --> 00:47:17,567 - Fucking dogs. - Got him? 815 00:47:19,902 --> 00:47:21,804 Melinda's not gonna put a hit out on you. 816 00:47:21,838 --> 00:47:23,206 She's not even a crim. 817 00:47:23,240 --> 00:47:26,978 Nah, nah, I'm not saying that she tried to kill me, but... 818 00:47:28,378 --> 00:47:30,414 I wouldn't blame her if she did. 819 00:47:32,182 --> 00:47:33,985 I spat in her face, Dad. 820 00:47:37,687 --> 00:47:39,623 She made me so mad, you know? 821 00:47:40,590 --> 00:47:41,526 She took the kids. 822 00:47:41,558 --> 00:47:43,927 I just wanted to see my kids and I just... 823 00:47:45,027 --> 00:47:47,664 I lost it, you know? 824 00:47:50,968 --> 00:47:53,070 She made me so goddamn mad, but. 825 00:47:54,838 --> 00:47:56,206 I went too far. 826 00:47:57,374 --> 00:47:58,409 You know. 827 00:48:35,678 --> 00:48:38,248 Pasquale Timothy Barbaro. 828 00:48:38,281 --> 00:48:41,117 You pleaded guilty to assault and battery. 829 00:48:42,552 --> 00:48:44,722 Against all my better judgement, 830 00:48:44,754 --> 00:48:48,992 I'm sentencing you to 150 hours of community service. 831 00:48:49,026 --> 00:48:51,161 - What? - But... 832 00:48:51,193 --> 00:48:53,630 I'm granting an apprehended violence order 833 00:48:53,664 --> 00:48:57,535 petitioned by Melinda Grasso. 834 00:48:59,201 --> 00:49:00,737 Mr Barbaro. 835 00:49:00,771 --> 00:49:02,373 Sorry, Your Honour. 836 00:49:02,406 --> 00:49:05,276 You are not to go within 100 metres 837 00:49:05,308 --> 00:49:08,111 of Ms Grasso or her premises. 838 00:49:08,144 --> 00:49:13,049 You are not to assault, molest, harass, threaten 839 00:49:13,083 --> 00:49:16,286 or otherwise interfere with her. 840 00:49:16,320 --> 00:49:18,222 Do you understand? 841 00:49:18,254 --> 00:49:20,056 Yes, Your Honour. 842 00:49:20,089 --> 00:49:22,258 This matter is adjourned 843 00:49:22,291 --> 00:49:25,562 until a date to be set with state counsel. 844 00:49:28,531 --> 00:49:29,633 Dickhead. 845 00:49:35,172 --> 00:49:38,075 Mr Barbaro, why do you think you got off so lightly? 846 00:49:38,107 --> 00:49:39,075 Get out of my way. 847 00:49:39,108 --> 00:49:42,079 The whole world knew you snitched. 848 00:49:45,816 --> 00:49:47,550 Your mate Barbaro is being protected 849 00:49:47,584 --> 00:49:48,952 by the Crime Commission. 850 00:49:48,985 --> 00:49:50,262 It looks like quite a few blokes 851 00:49:50,286 --> 00:49:52,322 are doing major prison time because of him. 852 00:49:52,356 --> 00:49:54,758 Supposed to have dogged someone to get off an assault charge. 853 00:49:54,790 --> 00:49:56,726 He's a dog! 854 00:49:56,759 --> 00:49:58,262 You think he dogged on me? 855 00:49:59,629 --> 00:50:00,998 Fucking wog prick. 856 00:50:01,031 --> 00:50:03,275 There's so much much bullshit flying around at the moment. 857 00:50:03,299 --> 00:50:05,078 Everyone's hysterical. You don't know what to believe. 858 00:50:05,102 --> 00:50:07,304 He dogged on you and the Afghans. 859 00:50:07,336 --> 00:50:09,239 You were lucky you got out when you did. 860 00:50:09,272 --> 00:50:10,607 Alright, he's a dickhead, OK? 861 00:50:10,639 --> 00:50:11,974 But I just didn't think 862 00:50:12,008 --> 00:50:13,811 that he'd dog on his close mates, that's all. 863 00:50:13,843 --> 00:50:15,411 Let me get this straight. 864 00:50:15,445 --> 00:50:18,749 All your friends are either in jail, dead 865 00:50:18,781 --> 00:50:20,083 or on the run because of you. 866 00:50:20,116 --> 00:50:22,251 Every crim in Sydney wants you dead. 867 00:50:22,285 --> 00:50:24,220 Someone's paid good money to have you knocked. 868 00:50:24,254 --> 00:50:26,957 When your court case comes up, you're facing a long stretch. 869 00:50:26,990 --> 00:50:29,860 Your wife hates ya and you can't see your kids. 870 00:50:29,892 --> 00:50:32,195 Am I missing anything here? 871 00:50:40,102 --> 00:50:41,672 Hey, Dad, do you remember that time 872 00:50:41,705 --> 00:50:44,575 when Uncle Pat came and got me? 873 00:50:44,607 --> 00:50:46,209 When I was a kid? 874 00:50:47,710 --> 00:50:48,811 Yeah. 875 00:50:48,844 --> 00:50:50,047 I was nine. 876 00:50:50,080 --> 00:50:51,882 He come grabbed me off the street. 877 00:50:51,915 --> 00:50:53,917 Drove me from Brissie to Melbourne. 878 00:50:53,950 --> 00:50:55,885 Took us three days. 879 00:50:55,919 --> 00:50:57,354 Drags me to Pentridge Prison 880 00:50:57,387 --> 00:50:59,490 and I meet my dad for the first time. 881 00:50:59,522 --> 00:51:02,258 Yeah, what about it? 882 00:51:02,291 --> 00:51:03,626 It was fucked up. 883 00:51:05,227 --> 00:51:07,029 Don't even know I had a dad before that. 884 00:51:07,062 --> 00:51:08,731 Yeah, well, that was your mum's fault. 885 00:51:08,764 --> 00:51:10,099 She's the one who took you away. 886 00:51:10,133 --> 00:51:13,137 Yeah. But she did it to protect me. 887 00:51:13,937 --> 00:51:15,906 She wanted to keep me away from all this shit. 888 00:51:15,938 --> 00:51:18,075 What's the point you're trying to make here? 889 00:51:18,107 --> 00:51:20,878 What if you left me in Brissie, hmm? 890 00:51:20,910 --> 00:51:22,378 You never sent him to come get me, 891 00:51:22,411 --> 00:51:24,213 I would have done something good with my life. 892 00:51:24,246 --> 00:51:25,686 Something different to all this shit. 893 00:51:25,714 --> 00:51:27,617 100%, you know what I mean? 894 00:51:29,151 --> 00:51:30,653 No, I don't know what you mean. 895 00:51:30,687 --> 00:51:33,590 What do you mean? What, you wish you never met me? 896 00:51:33,623 --> 00:51:36,192 Nah, nah, nah. I'm not saying that. 897 00:51:37,928 --> 00:51:40,297 But I'm in this position because of you. 898 00:51:46,635 --> 00:51:48,472 Fuck you, mate. 899 00:51:50,906 --> 00:51:52,476 I'm your father. 900 00:51:52,509 --> 00:51:56,479 I'm your father. I got every right to want my son in my life. 901 00:51:56,513 --> 00:52:00,184 If you're trying to blame me for your own fuck-ups, 902 00:52:00,217 --> 00:52:02,420 then that's a bit bloody rich. 903 00:52:06,990 --> 00:52:09,126 What if you just left me there, huh? 904 00:52:11,227 --> 00:52:12,528 You ever think about that? 905 00:52:12,562 --> 00:52:13,898 No. 906 00:52:14,697 --> 00:52:16,499 Because there's no bloody point. 907 00:52:16,532 --> 00:52:18,267 You are who you are, mate. 908 00:52:18,300 --> 00:52:19,702 If I'd have left you in Brisbane, 909 00:52:19,736 --> 00:52:22,339 you'd have blokes in Brisbane trying to kill you right now. 910 00:52:23,138 --> 00:52:25,909 Don't try and pin your bullshit on me, mate. 911 00:52:41,223 --> 00:52:43,494 Mate, this isn't helping. Come on. 912 00:52:45,027 --> 00:52:47,097 We gotta work it out, mate. Let's try and... 913 00:52:47,129 --> 00:52:49,699 We gotta try and get you out of this shit somehow. 914 00:52:49,732 --> 00:52:50,967 Can you make some calls, then? 915 00:52:51,000 --> 00:52:52,768 Call some of the old-school blokes. 916 00:52:52,802 --> 00:52:54,403 Oh, mate, that's gonna be tricky. 917 00:52:54,437 --> 00:52:57,641 - Why? - Why? What do you think, why? 918 00:52:58,674 --> 00:53:00,209 What, those old gronks still... 919 00:53:00,242 --> 00:53:02,478 Those old gronks still got the shits with me? 920 00:53:02,512 --> 00:53:04,615 What do you want me to tell you, mate? 921 00:53:04,647 --> 00:53:06,549 They hold a grudge. 922 00:53:13,490 --> 00:53:15,659 I'll do what I can, but in the meantime, 923 00:53:15,692 --> 00:53:17,794 you gotta get yourself out of town. 924 00:53:17,826 --> 00:53:19,829 - Where am I supposed to go? - I don't know. 925 00:53:19,862 --> 00:53:22,798 Drive up the coast somewhere. Stay in motels. 926 00:53:22,831 --> 00:53:23,901 Pay cash for everything. 927 00:53:23,933 --> 00:53:25,444 Don't use your credit cards for nothing. 928 00:53:25,468 --> 00:53:26,637 Yeah, yeah. 929 00:53:26,669 --> 00:53:28,739 Just treat it like a holiday. 930 00:53:28,772 --> 00:53:30,908 You probably need a bit of a break anyway. 931 00:53:32,142 --> 00:53:34,010 - Got your burner phones? - Yeah. 932 00:53:34,044 --> 00:53:35,879 Well, call me when you get settled. 933 00:53:35,911 --> 00:53:37,847 - Ciao. - Ciao. 934 00:53:37,880 --> 00:53:40,750 Hey, keep your head down, alright? 935 00:53:40,784 --> 00:53:42,318 Don't draw attention to yourself. 936 00:53:42,352 --> 00:53:43,720 Yeah, yeah. OK, Dad. 937 00:53:43,753 --> 00:53:45,623 - No worries. Ciao. - You'll be right. 938 00:53:50,860 --> 00:53:51,827 Is that your car? 939 00:53:51,861 --> 00:53:53,430 Yeah, mate. 940 00:53:53,463 --> 00:53:55,098 How fast does it go? 941 00:53:55,130 --> 00:53:56,299 Fast! 942 00:53:56,333 --> 00:53:57,800 Ooh! 943 00:53:57,834 --> 00:53:58,902 Shit. 944 00:54:01,905 --> 00:54:04,508 Ooh! 945 00:55:00,964 --> 00:55:03,000 Hey, baby! Check this out! 946 00:55:03,032 --> 00:55:05,501 2,000 likes. Don't you think that's so cool? 947 00:55:05,535 --> 00:55:07,137 I have shit to do. 948 00:55:08,204 --> 00:55:09,840 What are you doing? 949 00:55:09,873 --> 00:55:11,441 I'm packing. What does it look like? 950 00:55:11,473 --> 00:55:14,343 Yeah, I can see that. Why? Are you going somewhere? 951 00:55:14,376 --> 00:55:15,445 Yeah. 952 00:55:15,477 --> 00:55:17,813 If you won't fucking talk to me, I'm gonna go insane. 953 00:55:17,847 --> 00:55:20,651 What is wrong with you that you won't even talk to me, huh? 954 00:55:20,683 --> 00:55:22,151 What, do you hate me? Is that it? 955 00:55:22,184 --> 00:55:23,986 Well, I hate you too, you stupid pig! 956 00:55:24,019 --> 00:55:25,659 Hey, hey, hey! Hang on a second, would ya? 957 00:55:25,688 --> 00:55:28,191 Would ya chill out? I got people trying to kill me. 958 00:55:28,223 --> 00:55:29,692 I gotta lay low for a while. 959 00:55:29,726 --> 00:55:31,527 Gotta get out of town. Jesus Christ! 960 00:55:33,729 --> 00:55:35,264 Where are you going? 961 00:55:35,298 --> 00:55:37,034 I don't know. A motel or something. 962 00:55:37,067 --> 00:55:38,802 Look, it's better if you don't know where. 963 00:55:38,834 --> 00:55:40,069 Why can't we go together? 964 00:55:40,102 --> 00:55:42,138 Because I don't wanna put you in danger, you know? 965 00:55:42,172 --> 00:55:44,040 Trust me, you don't want this life. 966 00:55:44,074 --> 00:55:46,209 I don't care. I think we should just be together. 967 00:55:46,241 --> 00:55:49,612 And besides, I know the perfect place. My mum's house. 968 00:55:49,646 --> 00:55:50,890 - What? - Much better than a motel. 969 00:55:50,914 --> 00:55:53,050 Hang on, we can't just rock up to your mum's house. 970 00:55:53,083 --> 00:55:54,384 Why not? It's perfect. 971 00:55:54,416 --> 00:55:57,019 It's only an hour away, no-one'll even know you're there 972 00:55:57,053 --> 00:55:59,556 and the best thing is that you and my mum 973 00:55:59,589 --> 00:56:01,158 can get to know each other. 974 00:56:01,191 --> 00:56:03,492 Hang on, we can't just turn up to your mum's house. 975 00:56:03,526 --> 00:56:04,602 It's not fair on your mother. 976 00:56:04,626 --> 00:56:07,263 What? Don't be stupid. She'll love having us there. 977 00:56:32,422 --> 00:56:33,589 Oh! 978 00:56:33,623 --> 00:56:36,692 Mama, this is Pasquale. 979 00:56:36,726 --> 00:56:39,129 This is my mum, Tonka. 980 00:56:39,161 --> 00:56:40,963 Ciao. 981 00:56:40,996 --> 00:56:42,833 Hello! 982 00:56:42,866 --> 00:56:44,601 Mwah! Mwah! 983 00:56:45,634 --> 00:56:47,670 Mwah! Oh! 984 00:56:47,704 --> 00:56:50,139 He is like an Adonis. So handsome. 985 00:56:50,173 --> 00:56:52,342 Come inside. Come, come. 986 00:56:55,077 --> 00:56:57,446 Are you hungry? I cook you some fish. You like fish? 987 00:56:57,479 --> 00:57:00,016 Oh, nah, that's cool. I'm not hungry. 988 00:57:00,049 --> 00:57:02,419 Oh, these muscles. You're not hungry? I make fish. 989 00:57:06,455 --> 00:57:08,724 Oh, look at this. 990 00:57:08,758 --> 00:57:09,992 Look. 991 00:57:10,026 --> 00:57:12,329 Who you think this is? Who? 992 00:57:12,361 --> 00:57:15,031 Who does that look like to you? 993 00:57:15,063 --> 00:57:17,834 Is that, uh, Zina? 994 00:57:19,102 --> 00:57:22,338 No! It is me, in Croatia. 995 00:57:22,372 --> 00:57:24,108 I am same age as Zina. 996 00:57:24,973 --> 00:57:27,543 Everyone thinks that's me. 997 00:57:27,577 --> 00:57:29,880 Cool. 998 00:57:29,912 --> 00:57:31,782 Mama, you look so good. 999 00:57:31,815 --> 00:57:33,649 I know, I have to say it. I look beautiful. 1000 00:57:33,683 --> 00:57:35,952 And your father fell in love with me in a bikini. 1001 00:57:35,985 --> 00:57:38,587 That was when he played in the band. 1002 00:57:38,621 --> 00:57:40,423 28. 1003 00:57:40,455 --> 00:57:42,625 29. Yep, one more! 1004 00:57:42,658 --> 00:57:44,226 Yes, good! 1005 00:57:44,259 --> 00:57:47,664 - Oh, how handsome! - Oh, isn't he? 1006 00:57:50,967 --> 00:57:52,736 Oh, he's gorgeous! 1007 00:57:54,937 --> 00:57:56,972 This is nice, hey? 1008 00:57:57,006 --> 00:57:59,876 - What? - This place. 1009 00:57:59,908 --> 00:58:02,211 It's nice to be away from the city for a while, 1010 00:58:02,245 --> 00:58:03,547 don't you think? 1011 00:58:05,014 --> 00:58:06,950 I'm gonna go do abs. 1012 00:58:11,920 --> 00:58:13,990 Hey! 1013 00:58:16,892 --> 00:58:18,427 Righto, come on. 1014 00:58:18,461 --> 00:58:21,131 Up we go. Oosh! 1015 00:58:21,164 --> 00:58:23,766 Do-do-do-do-do-do-do! 1016 00:58:23,800 --> 00:58:25,569 My turn, my turn! 1017 00:58:25,602 --> 00:58:27,871 Alright, come on. 1018 00:58:31,140 --> 00:58:33,742 Yeah, good, good, good. Keep going, keep going! 1019 00:58:33,775 --> 00:58:35,110 Boom. 1020 00:58:35,143 --> 00:58:36,846 Natalie! Nathan! 1021 00:58:36,880 --> 00:58:38,949 Can you leave that man alone, please? 1022 00:58:38,981 --> 00:58:40,392 Don't worry about it. They're alright. 1023 00:58:40,416 --> 00:58:42,319 Are you sure my kids aren't bothering you? 1024 00:58:42,352 --> 00:58:44,286 Nah, they're... they're totally sweet. 1025 00:58:44,319 --> 00:58:45,354 Easy. 1026 00:58:47,122 --> 00:58:49,091 Again? 1027 00:58:49,124 --> 00:58:50,459 When are you coming back? 1028 00:58:50,492 --> 00:58:53,496 I don't know. Uh... later on. I'm not sure. 1029 00:58:53,528 --> 00:58:55,598 I just don't understand why you're doing this. 1030 00:58:55,631 --> 00:58:58,300 I mean, I thought you said there were men trying to kill you. 1031 00:58:58,334 --> 00:59:00,971 I told you. I gotta check in with my bail officer in Sydney. 1032 00:59:01,004 --> 00:59:02,644 If I don't, they're gonna crack the shits. 1033 00:59:02,672 --> 00:59:04,407 But... I should come with you. 1034 00:59:04,440 --> 00:59:05,875 Nah, you're staying here. 1035 00:59:05,908 --> 00:59:07,943 Don't tell me where I can stay. 1036 00:59:07,977 --> 00:59:10,280 Look, do whatever you wanna do. I don't care. 1037 00:59:10,312 --> 00:59:12,014 But you're not coming with me. 1038 00:59:13,515 --> 00:59:15,751 You don't give a shit about me, do you? 1039 00:59:15,784 --> 00:59:18,854 Maybe I'm not the best person to get hung up on right now. 1040 00:59:39,175 --> 00:59:41,143 - He's not here. - Oh, when's he back? 1041 00:59:41,176 --> 00:59:42,378 Dunno. He's getting coffee. 1042 00:59:42,411 --> 00:59:44,514 Why don't you wait with your mate Barbaro? 1043 00:59:56,158 --> 00:59:57,793 Oh, you got some balls on ya. 1044 00:59:57,827 --> 00:59:59,195 Oh, yeah? Why's that? 1045 00:59:59,228 --> 01:00:01,697 What, you're so stupid I have to spell it out for ya? 1046 01:00:01,730 --> 01:00:03,365 Do you wanna have a crack, ya dickhead? 1047 01:00:03,399 --> 01:00:04,334 And what if I do? 1048 01:00:04,366 --> 01:00:06,001 I'll slap that smirk right off your face. 1049 01:00:06,034 --> 01:00:07,703 Is that smart in a police station? 1050 01:00:07,737 --> 01:00:08,938 Let's go outside, then. 1051 01:00:08,971 --> 01:00:10,606 - What are you, a bitch? - Let's go. 1052 01:00:11,908 --> 01:00:13,644 Where are you blokes going? 1053 01:00:14,744 --> 01:00:16,545 You're first, Barbaro. 1054 01:00:18,548 --> 01:00:20,116 See ya, Pat. 1055 01:00:38,233 --> 01:00:39,302 Shit. 1056 01:00:45,842 --> 01:00:47,210 Shit. 1057 01:00:54,649 --> 01:00:56,285 - Dad! - Hello. 1058 01:00:56,319 --> 01:00:58,355 - Where are you? - I'm in Sydney. 1059 01:00:58,388 --> 01:00:59,923 I gotta get cash, 1060 01:00:59,955 --> 01:01:01,390 then I'm going bush for a while. 1061 01:01:01,424 --> 01:01:03,392 - You heard anything? - No, not yet. 1062 01:01:03,426 --> 01:01:05,962 I made a few calls, but nothing back yet. 1063 01:01:05,995 --> 01:01:07,230 - There's nothing? - Nuh. 1064 01:01:07,263 --> 01:01:09,666 Nothing. You're gonna have to be patient. 1065 01:01:12,534 --> 01:01:14,603 Yeah, yeah. Whatever. 1066 01:01:14,637 --> 01:01:16,205 We'll talk soon, alright? 1067 01:01:17,706 --> 01:01:19,108 Yeah. 1068 01:04:10,513 --> 01:04:13,550 ♪ I'm Barbaro and I'm ready to go 1069 01:04:13,583 --> 01:04:16,385 ♪ I'm a bad motherfucker with a pile of blow 1070 01:04:16,418 --> 01:04:17,887 ♪ I'm sneaky, I'm squeaky 1071 01:04:17,919 --> 01:04:19,789 ♪ I put bitches in the ground That's freaky 1072 01:04:19,821 --> 01:04:23,358 ♪ I'm headed to the show With the lights down low 1073 01:04:23,391 --> 01:04:25,727 ♪ And the crowd's all singing Barbaro 1074 01:04:25,760 --> 01:04:28,197 ♪ Barbaro, Barbaro 1075 01:04:28,230 --> 01:04:31,467 ♪ See, I'm a bad motherfucker with a pile of blow... ♪ 1076 01:05:08,771 --> 01:05:12,408 ♪ I'm Barbaro and I'm feelin' low 1077 01:05:12,441 --> 01:05:16,346 ♪ I got nothin' for nobody and nowhere to go... ♪ 1078 01:05:18,847 --> 01:05:22,952 ♪ Why can't I see where I wanna be 1079 01:05:25,453 --> 01:05:28,490 ♪ Every motherfucker's tryin' to test me... ♪ 1080 01:06:52,675 --> 01:06:55,078 Hey, buddy. 1081 01:06:56,578 --> 01:06:57,613 Hey, boy. 1082 01:06:59,080 --> 01:07:00,183 Hey. 1083 01:07:00,215 --> 01:07:02,818 You're a good-looking dog. Sit. 1084 01:07:02,852 --> 01:07:05,521 You gotta sit first. You gotta sit. Yeah? 1085 01:07:05,553 --> 01:07:07,656 Good boy. 1086 01:07:09,291 --> 01:07:10,492 You're a good dog. 1087 01:07:10,525 --> 01:07:12,027 Hey? 1088 01:07:12,060 --> 01:07:14,129 Yeah, you look like my old dog. 1089 01:07:15,964 --> 01:07:17,433 What is it, fella? 1090 01:07:43,058 --> 01:07:44,227 I'm calling the police. 1091 01:07:44,259 --> 01:07:46,629 No, no, no. Hey, hey, hey. Don't, please. 1092 01:07:46,661 --> 01:07:48,030 I just wanna talk. 1093 01:07:48,062 --> 01:07:50,098 I've got an AVO out on you, dickhead, 1094 01:07:50,131 --> 01:07:51,777 and right now, you're breaking it, which means 1095 01:07:51,801 --> 01:07:53,903 when I call the cops, you go back to prison. 1096 01:07:53,935 --> 01:07:56,172 Yeah, I know. 1097 01:07:57,440 --> 01:08:00,108 Hey, I won't act like a dickhead, I promise. 1098 01:08:00,141 --> 01:08:02,378 And if I do, you can call the cops. 1099 01:08:03,545 --> 01:08:05,014 I really need to talk to you. 1100 01:08:05,047 --> 01:08:08,016 It's important. I got money for ya. 1101 01:08:15,356 --> 01:08:16,491 What's that? 1102 01:08:16,524 --> 01:08:18,961 It's all the money I owe ya, plus some more. 1103 01:08:22,565 --> 01:08:24,467 Can I come up? Please? 1104 01:08:47,722 --> 01:08:49,491 You look like shit. 1105 01:08:50,758 --> 01:08:52,194 Can I come in? 1106 01:09:20,122 --> 01:09:21,858 Where'd you get all this? 1107 01:09:21,890 --> 01:09:24,359 Emptied my bank account. 1108 01:09:24,392 --> 01:09:26,195 What's going on? 1109 01:09:34,269 --> 01:09:35,571 I want this one. 1110 01:09:37,472 --> 01:09:40,041 It's wider than a standard one so it can fit my chest. 1111 01:09:40,075 --> 01:09:42,111 Are you on drugs or something? 1112 01:09:42,143 --> 01:09:44,547 Listen, there's blokes out there that wanna kill me, 1113 01:09:44,579 --> 01:09:45,548 and there's more than one. 1114 01:09:45,580 --> 01:09:46,949 Why does that not surprise me? 1115 01:09:46,981 --> 01:09:48,917 So if it happens, I wanna have my shit together. 1116 01:09:48,951 --> 01:09:51,454 I'm OK with it. I mean... 1117 01:09:52,721 --> 01:09:54,557 I've accepted what's coming. It's... 1118 01:09:56,692 --> 01:09:58,026 What are you talking about? 1119 01:09:58,060 --> 01:10:00,205 There's always someone who wants to knock your head off. 1120 01:10:00,229 --> 01:10:02,532 Nah, nah, nah. This is different. 1121 01:10:02,565 --> 01:10:04,399 This is serious. 1122 01:10:04,433 --> 01:10:06,635 You seriously think you're about to get knocked? 1123 01:10:06,668 --> 01:10:08,303 Someone's put a contract out on me. 1124 01:10:10,005 --> 01:10:11,674 A lot of money. 1125 01:10:13,175 --> 01:10:14,852 There's plenty of blokes wanna collect on it 1126 01:10:14,876 --> 01:10:17,079 and sooner or later, it's gonna catch up with me. 1127 01:10:18,446 --> 01:10:20,049 Well, what does that mean? You're just... 1128 01:10:20,081 --> 01:10:21,917 You're just giving up? 1129 01:10:21,951 --> 01:10:23,285 Nah, but... 1130 01:10:23,319 --> 01:10:25,321 in case something happens, you know, 1131 01:10:25,354 --> 01:10:27,423 I wanna make sure my stuff's sorted out. 1132 01:10:28,791 --> 01:10:30,159 With you especially. 1133 01:10:30,192 --> 01:10:32,495 I just don't want it to be a hassle for you, 1134 01:10:32,527 --> 01:10:33,562 any of this shit. 1135 01:10:34,596 --> 01:10:36,398 You're starting to freak me out. 1136 01:10:37,700 --> 01:10:42,004 Also... I wanna try and find a way for you to forgive me. 1137 01:10:42,036 --> 01:10:44,807 For all the bad shit I done to you. 1138 01:10:44,839 --> 01:10:47,276 I fucked everything up, I admit it. 1139 01:10:49,111 --> 01:10:52,048 But I'm really, really sorry. 1140 01:10:53,081 --> 01:10:54,116 OK? 1141 01:10:55,650 --> 01:10:57,152 Are you just imagining all this? 1142 01:10:57,185 --> 01:10:59,422 - No. - You like to exaggerate. 1143 01:10:59,454 --> 01:11:02,023 You're sure this isn't you just exaggerating shit again? 1144 01:11:02,057 --> 01:11:04,494 Nah, nah, nah. I wish I was, you know? 1145 01:11:05,861 --> 01:11:07,662 Well, then you need to get out of town. 1146 01:11:07,695 --> 01:11:09,764 - No. - Leave the country, Pas. 1147 01:11:09,798 --> 01:11:11,500 I don't have a passport. 1148 01:11:12,468 --> 01:11:14,971 I gotta check in with my bail officer every day in Sydney, 1149 01:11:15,004 --> 01:11:16,940 otherwise they throw me back inside. 1150 01:11:17,972 --> 01:11:19,541 There's nowhere I can go. 1151 01:11:19,575 --> 01:11:21,444 Oh, Jesus, I can't believe this. 1152 01:11:21,477 --> 01:11:22,579 Babe... 1153 01:11:24,045 --> 01:11:26,583 I done a lot of things I regret in my life. 1154 01:11:29,551 --> 01:11:31,153 A lot of bad shit. 1155 01:11:34,756 --> 01:11:37,192 But, uh... 1156 01:11:38,494 --> 01:11:39,928 But marrying you... 1157 01:11:39,962 --> 01:11:42,231 having kids with you... 1158 01:11:43,197 --> 01:11:45,068 was the best thing I ever did. 1159 01:11:47,369 --> 01:11:49,739 I know I screwed it all up, you know, but still... 1160 01:11:49,772 --> 01:11:51,072 Hey, hey, hey. 1161 01:11:51,105 --> 01:11:52,807 Don't cry, don't cry! 1162 01:11:52,840 --> 01:11:55,111 Hey, hey, don't cry. It's OK. 1163 01:11:55,143 --> 01:11:58,813 Hey, you're gonna be OK. Hey? You know? 1164 01:11:58,846 --> 01:12:00,615 Hey, bub. Bubba, bubba. 1165 01:12:00,649 --> 01:12:01,884 Hey, you're gonna be OK. 1166 01:12:01,917 --> 01:12:03,686 Hey, stop. 1167 01:12:04,686 --> 01:12:06,021 You're gonna be OK. 1168 01:12:06,054 --> 01:12:07,290 OK? 1169 01:13:09,051 --> 01:13:11,454 - Dad. - Hey. How are ya? 1170 01:13:11,487 --> 01:13:13,422 Yeah, Dad. What's going on? 1171 01:13:13,454 --> 01:13:16,592 So I made a few calls to the blokes in Griffith. 1172 01:13:16,624 --> 01:13:17,926 La Famiglia. 1173 01:13:17,960 --> 01:13:19,595 - Yeah? - Yeah. 1174 01:13:19,628 --> 01:13:22,164 Said they got no idea who put the hit out on you 1175 01:13:22,196 --> 01:13:24,834 and they said they wouldn't piss on you if you were on fire. 1176 01:13:24,866 --> 01:13:26,469 Why you even calling me, then? 1177 01:13:26,501 --> 01:13:27,902 I'm trying to help you out here. 1178 01:13:27,935 --> 01:13:29,604 I'm trying to do my best, alright? 1179 01:13:29,638 --> 01:13:31,473 How are you trying? You haven't done anything. 1180 01:13:31,506 --> 01:13:32,874 There's only so much I can do. 1181 01:13:32,908 --> 01:13:34,376 This is a Sydney thing, you need to 1182 01:13:34,408 --> 01:13:36,044 connect with some of your Sydney mates. 1183 01:13:36,078 --> 01:13:37,446 What do you mean? 1184 01:13:37,479 --> 01:13:39,882 It means you made yourself vulnerable by being a lone wolf. 1185 01:13:39,915 --> 01:13:42,218 You need powerful friends around you right now 1186 01:13:42,250 --> 01:13:43,551 to protect ya. 1187 01:13:43,585 --> 01:13:45,121 Like who? 1188 01:13:45,153 --> 01:13:47,489 Like who? Like the big blokes. 1189 01:13:47,523 --> 01:13:49,058 What about your crane mates? 1190 01:13:49,090 --> 01:13:50,625 What are you even talking about? 1191 01:13:50,658 --> 01:13:51,936 You got yourself a crane business 1192 01:13:51,960 --> 01:13:53,062 worth millions of dollars. 1193 01:13:53,095 --> 01:13:54,339 You're in the construction game. 1194 01:13:54,363 --> 01:13:56,398 What, you don't know any of the big blokes? 1195 01:13:56,431 --> 01:13:59,068 Surely you know some of the big blokes up there. 1196 01:14:00,001 --> 01:14:02,704 I know George. George Alex. 1197 01:14:02,738 --> 01:14:03,938 Who's that? 1198 01:14:03,971 --> 01:14:05,173 He's in, like, construction. 1199 01:14:05,206 --> 01:14:06,641 He's running it all over the city. 1200 01:14:06,675 --> 01:14:10,146 Yeah, that's exactly the kind of bloke you need to connect with. 1201 01:14:10,178 --> 01:14:12,747 Why don't you go see him, ask him to make some calls? 1202 01:14:12,781 --> 01:14:16,151 Yeah. I guess I could go see George. 1203 01:14:17,018 --> 01:14:18,387 He's a smart guy. 1204 01:14:18,419 --> 01:14:21,056 You know, he hears things. Maybe he can ask around. 1205 01:14:21,088 --> 01:14:22,057 That's exactly right. 1206 01:14:22,089 --> 01:14:23,491 And then if you can find out 1207 01:14:23,524 --> 01:14:26,661 who put the hit out, then you can find a way to make amends. 1208 01:14:26,694 --> 01:14:28,062 Like what? 1209 01:14:28,096 --> 01:14:30,933 Pay 'em some cash. Smooth things over. Give 'em something. 1210 01:14:30,965 --> 01:14:32,767 I don't know, a piece of your crane business. 1211 01:14:32,801 --> 01:14:34,036 My cranes? 1212 01:14:34,069 --> 01:14:36,005 Or what, you'd rather lose it all, mate? 1213 01:14:36,037 --> 01:14:38,740 Yeah, yeah. No worries. 1214 01:14:38,774 --> 01:14:40,476 That actually might work. 1215 01:14:40,508 --> 01:14:41,876 There ya go. 1216 01:14:41,909 --> 01:14:44,179 Alright, call me. Let me know how you go. 1217 01:14:44,212 --> 01:14:46,681 - OK, Dad. - You'll be alright. 1218 01:14:47,649 --> 01:14:48,884 - 'Bye. - Ciao. 1219 01:14:48,917 --> 01:14:50,286 What'd he say? 1220 01:14:50,319 --> 01:14:52,121 Might have found a way to sort this out. 1221 01:14:52,153 --> 01:14:53,988 - What, are you serious? - Yeah. 1222 01:14:54,022 --> 01:14:56,525 You know that cash I gave ya? I need it back. 1223 01:14:56,558 --> 01:14:57,660 - What? - Yeah. 1224 01:14:57,693 --> 01:14:59,170 I'm gonna have to pay some blokes off. 1225 01:14:59,194 --> 01:15:01,463 - I need the cash back. - You're joking, right? 1226 01:15:01,496 --> 01:15:02,964 Nah, it might save my life. 1227 01:15:02,997 --> 01:15:04,365 Is that right? 1228 01:15:04,399 --> 01:15:07,369 - Why are you being so selfish? - Me being selfish? 1229 01:15:07,401 --> 01:15:09,204 You get a root and think you can go 1230 01:15:09,238 --> 01:15:10,615 straight back to your same old bullshit? 1231 01:15:10,639 --> 01:15:13,875 I just found a way I might be able to pay to save my life. 1232 01:15:13,908 --> 01:15:15,176 You don't give a shit? 1233 01:15:15,210 --> 01:15:17,513 Can I remind you, you kicked the shit out of me 1234 01:15:17,545 --> 01:15:18,847 and spat in my face? 1235 01:15:18,881 --> 01:15:21,550 You don't pay a cent in child support, 1236 01:15:21,583 --> 01:15:23,194 but you shower your slut girlfriend with presents. 1237 01:15:23,218 --> 01:15:25,687 You finally do the right thing but you get one phone call 1238 01:15:25,721 --> 01:15:26,930 and suddenly you want a refund. 1239 01:15:26,954 --> 01:15:28,599 Guess what, dickhead - it doesn't work like that. 1240 01:15:28,623 --> 01:15:30,425 Listen, you stupid bitch... 1241 01:15:32,361 --> 01:15:33,496 Shit. 1242 01:15:36,731 --> 01:15:38,133 You're right. 1243 01:15:39,667 --> 01:15:42,504 I owed you that money. It's yours. 1244 01:15:44,539 --> 01:15:46,641 No point in cracking the shits about it now. 1245 01:15:50,979 --> 01:15:52,882 I meant every word I said. 1246 01:16:15,670 --> 01:16:18,307 Hey, George? It's Pasquale here. 1247 01:16:18,339 --> 01:16:21,042 I just needed to talk to you about... just, um... 1248 01:16:21,944 --> 01:16:23,746 Listen, can you just give me a call back 1249 01:16:23,778 --> 01:16:25,281 soon as you get this message, yeah? 1250 01:16:25,313 --> 01:16:27,083 Cheers. 'Bye. 1251 01:17:03,352 --> 01:17:05,787 - Yeah? - Hey, is George here? 1252 01:17:05,820 --> 01:17:07,221 Nah. 1253 01:17:07,255 --> 01:17:08,524 Where is he? 1254 01:17:08,557 --> 01:17:10,426 Dunno. Who are you? 1255 01:17:10,459 --> 01:17:13,928 I'm... I'm just a mate of his. Are you sure he's not here? 1256 01:17:13,962 --> 01:17:15,898 Nah, he's not here. 1257 01:17:31,346 --> 01:17:32,281 Hey. 1258 01:17:32,313 --> 01:17:34,583 Hey, baby. How are you? 1259 01:17:34,615 --> 01:17:36,451 Yeah, I'm fine. All good. 1260 01:17:36,485 --> 01:17:39,922 I've been worried about you. Where have you been? 1261 01:17:40,756 --> 01:17:41,890 Just sorting shit out. 1262 01:17:41,923 --> 01:17:43,325 Is it gonna be OK? 1263 01:17:43,357 --> 01:17:46,128 Hey, hang on. Shit, I gotta go. 1264 01:17:47,396 --> 01:17:48,397 Hello? 1265 01:17:48,429 --> 01:17:50,465 Hey there, Pas. It's George. 1266 01:17:50,498 --> 01:17:52,601 Hey, mate, how's it going? 1267 01:17:52,633 --> 01:17:53,968 Good, good. 1268 01:17:54,001 --> 01:17:55,403 Sorry not to call you earlier, mate. 1269 01:17:55,436 --> 01:17:57,138 I've been stuck in meetings all day. 1270 01:17:57,172 --> 01:17:59,607 Nah, nah, nah. Hey, no worries, mate. 1271 01:17:59,640 --> 01:18:01,109 Thanks for calling me back. 1272 01:18:01,142 --> 01:18:03,478 Hey, can I talk to you about something? 1273 01:18:03,512 --> 01:18:06,114 Oh, yeah. What is it? 1274 01:18:07,381 --> 01:18:10,318 I don't wanna say too much over the phone, you know, but, um... 1275 01:18:10,352 --> 01:18:12,988 just about some of the problems that I had going on. 1276 01:18:13,021 --> 01:18:15,590 You know, certain problems with certain blokes. 1277 01:18:15,623 --> 01:18:17,125 Um... 1278 01:18:17,158 --> 01:18:19,460 I'm heading over to my mum's place in Earlwood. 1279 01:18:19,494 --> 01:18:21,162 She's getting quite old and I gotta 1280 01:18:21,195 --> 01:18:23,131 go over there and cook for her, you know? 1281 01:18:23,165 --> 01:18:24,732 - Do you wanna meet me there? - Yeah! 1282 01:18:24,765 --> 01:18:27,068 - Yeah, that sounds good. - OK, great. 1283 01:18:27,102 --> 01:18:29,471 We can catch up, have a chat. 1284 01:18:29,504 --> 01:18:30,972 I'll text you the address. 1285 01:18:31,006 --> 01:18:32,908 Awesome, mate. Awesome. 1286 01:18:32,941 --> 01:18:35,177 Hey, thanks a lot, George. I'll see you soon. 1287 01:19:21,756 --> 01:19:23,559 - Hey, George. - Hey! 1288 01:19:25,025 --> 01:19:26,394 Come in, mate. 1289 01:19:33,267 --> 01:19:34,969 Mum. Mum! 1290 01:19:35,003 --> 01:19:37,172 This is Pasquale. 1291 01:19:37,204 --> 01:19:40,041 Ciao, Mrs Alex. Nice to meet you. 1292 01:19:40,075 --> 01:19:41,509 What was that, Mum? 1293 01:19:41,542 --> 01:19:43,144 Come through, mate. 1294 01:19:43,177 --> 01:19:45,880 She's old now, but she's stubborn. 1295 01:19:45,914 --> 01:19:47,882 There's no way she's gonna go into a nursing home. 1296 01:19:47,916 --> 01:19:49,651 Hey, I wouldn't want that for her anyway. 1297 01:19:49,684 --> 01:19:51,253 Yeah, yeah, totally. 1298 01:19:51,285 --> 01:19:52,653 She looked after me, you know? 1299 01:19:52,686 --> 01:19:54,489 So it's only fair I look after her now. 1300 01:19:54,523 --> 01:19:55,723 Yeah, yeah. Totally. 1301 01:19:55,756 --> 01:19:57,558 Hey, so, um, I just wanted to... 1302 01:19:57,592 --> 01:19:59,293 You know how to make moussaka? 1303 01:19:59,327 --> 01:20:00,896 I've... I've never even eaten it. 1304 01:20:00,928 --> 01:20:02,497 - You've never had moussaka? - No. 1305 01:20:02,531 --> 01:20:03,731 Mate, you're in for a treat! 1306 01:20:03,765 --> 01:20:05,901 I make the best moussaka in Australia. 1307 01:20:05,934 --> 01:20:07,970 People like to fry the eggplant, 1308 01:20:08,003 --> 01:20:09,638 but I reckon it makes it too soggy. 1309 01:20:09,670 --> 01:20:10,838 Baking is the way to go. 1310 01:20:10,872 --> 01:20:12,407 Now, you brush some oil on that. 1311 01:20:12,440 --> 01:20:13,576 Yeah. 1312 01:20:14,943 --> 01:20:17,713 - Good. Bit of salt. - Yeah. 1313 01:20:18,647 --> 01:20:22,818 Beautiful. And in the oven, medium heat, for 20 minutes. 1314 01:20:22,851 --> 01:20:24,519 OK. 1315 01:20:24,552 --> 01:20:27,056 Now for the meat sauce. 1316 01:20:29,623 --> 01:20:31,058 Don't start crying on me, George, 1317 01:20:31,092 --> 01:20:32,293 or I'll start crying too. 1318 01:20:33,461 --> 01:20:34,730 And... 1319 01:20:34,763 --> 01:20:36,964 into the frying pan. 1320 01:20:36,997 --> 01:20:38,933 Put some garlic in. 1321 01:20:38,967 --> 01:20:40,401 Dry oregano. 1322 01:20:41,369 --> 01:20:43,070 Bit of salt. 1323 01:20:43,104 --> 01:20:45,340 Lamb mince meat, OK? 1324 01:20:45,372 --> 01:20:47,675 Italians, they like their pork, they like their beef, 1325 01:20:47,709 --> 01:20:50,146 but for us Greeks, it's all about lamb. 1326 01:20:51,078 --> 01:20:52,880 In goes the meat. 1327 01:20:52,914 --> 01:20:54,215 Canned tomatoes. 1328 01:20:55,550 --> 01:20:56,617 And wine. 1329 01:20:56,650 --> 01:20:59,353 You know what, uh... what I use in my bolognaise? 1330 01:20:59,387 --> 01:21:00,355 Milk. 1331 01:21:00,388 --> 01:21:02,558 To make it nice and creamy, right? 1332 01:21:02,590 --> 01:21:03,658 Yeah. 1333 01:21:05,659 --> 01:21:08,030 - Cheers. - Cheers, George. 1334 01:21:10,731 --> 01:21:13,168 Hey, so you, um... 1335 01:21:14,168 --> 01:21:16,905 You know how I... I got that problem? 1336 01:21:16,937 --> 01:21:18,239 Yeah, what is it? 1337 01:21:18,273 --> 01:21:20,576 Um, well, I'm sure you've heard, you know? 1338 01:21:20,608 --> 01:21:23,245 Someone tried to have a go at me, and it was, uh... 1339 01:21:23,277 --> 01:21:24,880 Mum, you right? 1340 01:21:26,047 --> 01:21:28,115 Sorry, mate, gotta help Mum with the toilet. 1341 01:21:28,149 --> 01:21:30,519 You keep an eye on the, uh, eggplant for me? 1342 01:21:30,551 --> 01:21:31,986 Yeah. 1343 01:21:48,135 --> 01:21:50,005 Let's do it. 60 seconds on the clock. 1344 01:21:50,037 --> 01:21:51,205 - Best of luck. - Thank you. 1345 01:21:51,238 --> 01:21:52,907 And your time starts... now. 1346 01:21:52,941 --> 01:21:54,775 Which team in the English Premier League 1347 01:21:54,809 --> 01:21:56,143 is nicknamed the Hammers? 1348 01:21:56,176 --> 01:21:57,278 West Ham. 1349 01:21:57,311 --> 01:21:59,213 - Hammersmith. - West Ham. 1350 01:21:59,247 --> 01:22:01,883 Broadcast for 20 years was the Australian TV kids show 1351 01:22:01,916 --> 01:22:03,051 'Fat Cat and' what? 1352 01:22:03,084 --> 01:22:04,486 Friends. 1353 01:22:05,519 --> 01:22:06,621 - Pass. - Friends. 1354 01:22:06,655 --> 01:22:08,390 A well-known Shakespearean sonnet begins, 1355 01:22:08,423 --> 01:22:10,559 "Shall I compare thee to a summer's" what? 1356 01:22:10,592 --> 01:22:12,194 - Day. - Morn. 1357 01:22:12,227 --> 01:22:13,061 Day. 1358 01:22:13,094 --> 01:22:14,696 The UNESCO World Heritage site. 1359 01:22:14,729 --> 01:22:16,431 Museum Island is in which city? 1360 01:22:16,463 --> 01:22:17,965 Berlin. 1361 01:22:17,998 --> 01:22:19,300 - Pass. - Berlin. 1362 01:22:19,334 --> 01:22:21,069 A common expression of happiness is. 1363 01:22:21,102 --> 01:22:22,803 "You wouldn't be dead for" what? 1364 01:22:22,837 --> 01:22:23,972 - Quids. - Correct. 1365 01:22:24,005 --> 01:22:25,674 Rebecca Gibney played a mechanic 1366 01:22:25,706 --> 01:22:27,051 in which classic Australian TV drama? 1367 01:22:27,075 --> 01:22:28,376 'Flying Doctors'. 1368 01:22:29,910 --> 01:22:31,679 - 'Halifax'. - 'Flying Doctors'. 1369 01:22:31,712 --> 01:22:33,181 What is the square root of 25? 1370 01:22:33,213 --> 01:22:34,548 Five. 1371 01:22:34,581 --> 01:22:35,951 - Five. - Correct. 1372 01:22:35,983 --> 01:22:38,152 Hey, well done, Nick. 1373 01:22:38,185 --> 01:22:40,655 You've whipped up $8,000. 1374 01:22:40,688 --> 01:22:41,889 Hey, George! 1375 01:22:41,923 --> 01:22:43,724 Let's go to it, shall we? Prepare to meet... 1376 01:22:43,757 --> 01:22:46,460 - Looks just like lasagne, huh? - Yeah. 1377 01:22:46,494 --> 01:22:48,062 In the corners. 1378 01:22:48,863 --> 01:22:51,166 In the oven for 45 minutes. 1379 01:22:54,235 --> 01:22:58,007 - That looks good, huh? - Huh? Yeah. Here, mate. 1380 01:23:00,041 --> 01:23:02,844 So you know I said there's a bit of shit going on with me? 1381 01:23:02,876 --> 01:23:04,178 What shit? 1382 01:23:04,212 --> 01:23:06,948 Well, there's blokes after me and stuff. 1383 01:23:06,980 --> 01:23:08,649 Hey, there's a price on my head. 1384 01:23:08,683 --> 01:23:10,586 Um... 1385 01:23:11,619 --> 01:23:13,121 I don't mean to be rude, 1386 01:23:13,153 --> 01:23:15,524 but, uh, could we talk about this after dinner? 1387 01:23:15,557 --> 01:23:17,124 Yeah, why? 1388 01:23:17,158 --> 01:23:19,594 I just wanna focus on making dinner. 1389 01:23:19,626 --> 01:23:21,595 Mum's getting hungry. I'm only here once a week. 1390 01:23:21,629 --> 01:23:23,398 - You know how it is. - Yeah. 1391 01:23:23,431 --> 01:23:24,667 And, um... 1392 01:23:26,500 --> 01:23:28,703 after dinner's a better time to talk about... 1393 01:23:28,737 --> 01:23:29,937 this sort of stuff. 1394 01:23:29,971 --> 01:23:32,007 OK. Yeah, yeah, no worries. No worries. 1395 01:23:36,745 --> 01:23:38,579 Eh? What do you think? 1396 01:23:40,548 --> 01:23:42,249 - It's beautiful! - Huh? 1397 01:23:42,283 --> 01:23:43,485 It's really good! 1398 01:23:44,785 --> 01:23:47,156 Mum, you happy? 1399 01:23:48,455 --> 01:23:49,825 Yeah. Happy. 1400 01:23:53,361 --> 01:23:56,197 See, Mum has this for the rest of the week, right? 1401 01:23:56,230 --> 01:23:59,200 All she has to do is put in the microwave and that's it. 1402 01:23:59,233 --> 01:24:01,503 I've got other stuff for her cooked in the freezer. 1403 01:24:01,535 --> 01:24:04,673 But hey, look, see? Put labels on everything. 1404 01:24:04,705 --> 01:24:07,909 She gets hungry, all she has to do, just pull it out. 1405 01:24:11,945 --> 01:24:13,447 Hey, so... so, George, 1406 01:24:13,480 --> 01:24:16,250 I was just wondering if, you know, maybe we can talk about 1407 01:24:16,283 --> 01:24:19,220 seeing if you can sort out that thing for me? 1408 01:24:19,254 --> 01:24:20,821 Oh, yeah. Sorry, mate, sorry. 1409 01:24:20,855 --> 01:24:23,225 Sorry it's taken me so long to get around to it. 1410 01:24:24,391 --> 01:24:25,826 Talk me through it. 1411 01:24:25,860 --> 01:24:27,828 Someone's got it in for me. 1412 01:24:27,862 --> 01:24:29,830 I don't know who it is, 1413 01:24:29,863 --> 01:24:31,932 but someone out there wants to fuck me up. 1414 01:24:31,965 --> 01:24:35,637 You know? I was just wondering if you know anything. 1415 01:24:36,771 --> 01:24:38,173 No, mate, I don't. 1416 01:24:38,205 --> 01:24:42,244 I was wondering maybe, you know, if you could make some calls. 1417 01:24:42,276 --> 01:24:43,844 See if anyone's heard anything. 1418 01:24:43,878 --> 01:24:45,679 Who am I gonna call? 1419 01:24:45,712 --> 01:24:47,214 I don't know. 1420 01:24:47,247 --> 01:24:50,017 Maybe some of the big-time blokes or something. 1421 01:24:51,819 --> 01:24:53,687 Just see if anyone's heard anything, you know? 1422 01:24:53,721 --> 01:24:55,323 Like, can you do that for me? 1423 01:24:55,355 --> 01:24:57,358 I don't know, mate. 1424 01:24:58,158 --> 01:25:00,528 Not sure what I'm gonna be able to do for you. 1425 01:25:03,497 --> 01:25:05,266 I can give it a go, I guess. 1426 01:25:06,500 --> 01:25:07,935 Can't promise you anything. 1427 01:25:07,969 --> 01:25:09,271 That's all I need, you know? 1428 01:25:09,303 --> 01:25:11,440 And maybe if we find out who it is, you know, 1429 01:25:11,472 --> 01:25:13,441 we can do, like, a peace deal or something. 1430 01:25:13,474 --> 01:25:14,642 - A peace deal? - Yeah. 1431 01:25:14,676 --> 01:25:15,844 What do you mean by that? 1432 01:25:15,876 --> 01:25:18,013 Like, if you find out who's got it in for me, 1433 01:25:18,045 --> 01:25:20,182 maybe you can let 'em know I got cash and stuff. 1434 01:25:20,214 --> 01:25:21,549 I'll give em, you know, maybe 1435 01:25:21,583 --> 01:25:23,585 part of my crane business or something, you know? 1436 01:25:23,617 --> 01:25:24,829 You know what I'm saying? Like... 1437 01:25:24,853 --> 01:25:27,389 Yeah, yeah, I know. But I don't... Well... 1438 01:25:27,422 --> 01:25:29,223 What are you saying? 1439 01:25:29,256 --> 01:25:32,660 Just... just if you find out who's got it in for me, 1440 01:25:32,694 --> 01:25:34,863 then just let 'em know, you know, 1441 01:25:34,896 --> 01:25:36,597 I wanna make things right. 1442 01:25:37,699 --> 01:25:39,968 Like, give 'em cash and stuff, yeah? 1443 01:25:41,970 --> 01:25:44,072 Yeah, sure, mate. Sure. 1444 01:25:44,105 --> 01:25:46,107 I can't promise you anything, but hey, 1445 01:25:46,140 --> 01:25:48,143 I'll see what I can do, OK? 1446 01:25:49,310 --> 01:25:51,513 Hey, thanks a lot, George. Seriously. 1447 01:25:51,545 --> 01:25:52,555 Thanks for the dinner, yeah? 1448 01:25:52,579 --> 01:25:54,224 Hey, next time, you're making the moussaka, eh? 1449 01:25:54,248 --> 01:25:56,450 Or lasagne. Much better. 1450 01:25:56,483 --> 01:25:57,952 Hey, hey, hey! Hey! 1451 01:25:57,986 --> 01:25:59,653 You be careful what you say, OK? 1452 01:25:59,686 --> 01:26:02,623 Because we Greeks, we take that shit very seriously. 1453 01:26:10,765 --> 01:26:12,099 Good to see you, mate. 1454 01:26:12,132 --> 01:26:14,435 Hey, thanks heaps, George. You'll make some calls, yeah? 1455 01:26:14,469 --> 01:26:16,537 I'll do what I can. 1456 01:26:46,900 --> 01:26:49,603 Ahh! Ahh! 1457 01:26:49,637 --> 01:26:52,206 Fuck! 1458 01:26:52,239 --> 01:26:54,408 Open the fucking door! 1459 01:26:54,442 --> 01:26:55,544 Ahh! 1460 01:27:04,017 --> 01:27:05,853 Pasquale. 1461 01:27:08,722 --> 01:27:10,224 Pasquale! 1462 01:27:10,274 --> 01:27:14,824 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 108698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.