Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,776 --> 00:00:02,791
, three, four!
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,860
We don't want no fucking war!
3
00:00:04,963 --> 00:00:06,963
One, two, three four!
4
00:00:07,049 --> 00:00:09,416
We don't want no fucking war!
5
00:00:09,500 --> 00:00:12,252
There are people out there
holding signs with...
6
00:00:12,353 --> 00:00:16,038
With my name on them.
7
00:00:16,140 --> 00:00:20,092
Only where the x should be,
there's a swastika.
8
00:00:20,178 --> 00:00:21,928
A goddamn swastika!
9
00:00:22,013 --> 00:00:24,213
Mr. President,
when we discussed
10
00:00:24,315 --> 00:00:25,710
how this was going to play out,
it was clear
11
00:00:25,734 --> 00:00:27,814
that you were going
to take some lumps.
12
00:00:29,971 --> 00:00:31,321
Lumps?
13
00:00:31,405 --> 00:00:34,656
Those people want my head.
14
00:00:34,743 --> 00:00:36,054
They want to burn down
the white house
15
00:00:36,078 --> 00:00:37,444
with me inside it!
16
00:00:38,863 --> 00:00:42,615
We need to stop
this goddamn war.
17
00:00:42,701 --> 00:00:44,616
The war is performing
a very important function.
18
00:00:44,703 --> 00:00:47,235
It's destroying my presidency.
19
00:00:47,338 --> 00:00:49,706
I have to agree, mr. Thor.
20
00:00:51,009 --> 00:00:53,576
I can't see
what we're accomplishing.
21
00:00:53,677 --> 00:00:55,405
When you were little
and you needed to get a needle,
22
00:00:55,429 --> 00:00:58,631
sometimes the doctor
would distract you.
23
00:00:58,716 --> 00:00:59,777
He would show you a toy
24
00:00:59,801 --> 00:01:01,695
and then while you were
playing with it,
25
00:01:01,719 --> 00:01:03,418
he'd jab you.
26
00:01:03,521 --> 00:01:04,698
If people are focused
on the war,
27
00:01:04,722 --> 00:01:05,923
they won't be thinking about
28
00:01:06,024 --> 00:01:07,534
all of the americans
going missing.
29
00:01:07,558 --> 00:01:09,808
A-and what about that?
30
00:01:09,894 --> 00:01:11,204
Well, this little program
of yours
31
00:01:11,228 --> 00:01:13,563
has been going on for years now.
32
00:01:13,647 --> 00:01:15,731
We all understood
that the creation
33
00:01:15,817 --> 00:01:17,628
of an alien-human hybrid
was a complex task
34
00:01:17,652 --> 00:01:20,819
requiring generations
of experimentation.
35
00:01:20,906 --> 00:01:22,405
How much more time do you need?
36
00:01:22,490 --> 00:01:26,158
We are projecting that
the first functioning hybrid
37
00:01:26,243 --> 00:01:28,188
will be born
in approximately 2021.
38
00:01:28,212 --> 00:01:30,662
That's 50 fucking years
from now!
39
00:01:30,748 --> 00:01:34,115
Mr. Thor, the vietnam war
40
00:01:34,218 --> 00:01:36,668
will never last 50 years.
41
00:01:36,754 --> 00:01:38,837
Of course it won't.
42
00:01:38,924 --> 00:01:41,924
Which is why we have a full
menu of distractions prepared.
43
00:01:42,009 --> 00:01:45,177
You think I'm gonna sacrifice
my entire career
44
00:01:45,263 --> 00:01:46,990
for one of your little
distractions?
45
00:01:47,015 --> 00:01:48,680
Just consider this...
46
00:01:51,186 --> 00:01:54,521
distractions can come
in many forms.
47
00:01:54,605 --> 00:01:55,822
Good night, mr. President.
48
00:02:02,447 --> 00:02:04,781
Did that pansy-ass martian
just...
49
00:02:04,865 --> 00:02:06,533
Just threaten me?
50
00:02:09,287 --> 00:02:10,203
Henry.
51
00:02:10,288 --> 00:02:12,671
Sorry, mr. President.
52
00:02:12,790 --> 00:02:14,507
Must be my allergies.
53
00:02:14,626 --> 00:02:16,009
It's all right, henry.
54
00:02:16,127 --> 00:02:17,167
Go take care of it.
55
00:02:43,237 --> 00:02:46,372
A small group of yippies
seeking a confrontation
56
00:02:46,490 --> 00:02:49,709
marched at night on
the south vietnamese embassy.
57
00:02:49,828 --> 00:02:50,576
Washington police used
58
00:02:50,662 --> 00:02:52,161
tear gas to drive them away.
59
00:02:52,247 --> 00:02:54,163
Arrests were made.
60
00:02:54,248 --> 00:02:56,633
President nixon then replied
to protestors' demands
61
00:02:56,718 --> 00:02:59,218
for an immediate end...
62
00:02:59,336 --> 00:03:01,336
I'm not sure what's worse,
63
00:03:01,423 --> 00:03:02,984
allowing americans to be
experimented on
64
00:03:03,008 --> 00:03:06,058
by creatures from outer space
65
00:03:06,176 --> 00:03:07,989
or paving the way
for that man's presidency.
66
00:03:08,013 --> 00:03:10,229
Dick's not so bad.
67
00:03:10,348 --> 00:03:13,515
You mean as far as
paranoid alcoholics go?
68
00:03:16,403 --> 00:03:18,153
They're in control.
69
00:03:18,240 --> 00:03:20,323
All this... it's them.
70
00:03:20,408 --> 00:03:23,075
They're running the war because
I gave them the power to do it.
71
00:03:23,193 --> 00:03:24,993
This is doing you no good.
72
00:03:25,079 --> 00:03:27,247
The doctor told you
to avoid stress.
73
00:03:27,365 --> 00:03:29,248
Turn it back on.
74
00:03:29,366 --> 00:03:31,417
- Ike.
- Mercy sakes alive.
75
00:03:33,121 --> 00:03:34,348
- There.
- Right there, you see that?
76
00:03:34,372 --> 00:03:37,257
- What?
- His pupils.
77
00:03:37,375 --> 00:03:39,709
For a second, he looks like a...
78
00:03:39,793 --> 00:03:41,260
Like a reptile.
79
00:03:41,378 --> 00:03:42,762
A reptile?
80
00:03:42,881 --> 00:03:45,048
Okay, mr. Eisenhower,
81
00:03:45,133 --> 00:03:47,027
that is what is known
as the camel's back.
82
00:03:47,051 --> 00:03:48,850
Mamie, listen.
83
00:03:48,937 --> 00:03:51,853
Valiant thor and his people
aren't the only ones here.
84
00:03:51,939 --> 00:03:54,189
There's another group.
They live among us.
85
00:03:54,276 --> 00:03:55,703
They look like us,
they're just really just...
86
00:03:55,727 --> 00:03:58,760
Where in this earthful world
87
00:03:58,862 --> 00:04:00,341
did you come up
with this notion?
88
00:04:00,365 --> 00:04:02,043
One of the people
that valiant thor abducted
89
00:04:02,067 --> 00:04:05,450
turned out to be
one of these things.
90
00:04:05,569 --> 00:04:07,930
They disposed of the body
because they didn't want us
91
00:04:07,955 --> 00:04:09,099
to know that
they had competition,
92
00:04:09,123 --> 00:04:10,622
but we do know.
93
00:04:10,741 --> 00:04:13,543
I see them everywhere.
94
00:04:13,627 --> 00:04:16,795
Well, I've had enough
of this conversation.
95
00:04:16,915 --> 00:04:19,382
I'm in too good a mood to let
you give me the polly pouts.
96
00:04:19,466 --> 00:04:22,451
Thanks to me, americans
are celebrating birthdays,
97
00:04:22,553 --> 00:04:24,452
Halloween, thanksgiving,
98
00:04:24,555 --> 00:04:26,555
and I am not going
to stop there.
99
00:04:26,641 --> 00:04:29,391
I am going to bring back
a holiday
100
00:04:29,476 --> 00:04:30,793
that everyone has forgotten.
101
00:04:35,100 --> 00:04:36,100
"happy ed."
102
00:04:36,151 --> 00:04:39,569
no, silly, evacuation day.
103
00:04:39,653 --> 00:04:41,903
Even you don't remember it.
104
00:04:41,990 --> 00:04:43,417
It's the day the british
evacuated boston,
105
00:04:43,441 --> 00:04:46,158
and they still celebrate it
in massachusetts.
106
00:04:46,276 --> 00:04:48,144
When I'm done with it,
107
00:04:48,245 --> 00:04:50,146
it'll be nationwide,
108
00:04:50,247 --> 00:04:52,081
I can see it.
109
00:04:52,167 --> 00:04:54,417
Evacuation day parades
across the country.
110
00:04:54,502 --> 00:04:56,702
It'll be like
the fourth of July.
111
00:04:56,788 --> 00:04:59,321
I'm not so sure
that one's gonna take.
112
00:05:00,925 --> 00:05:03,959
Speaking of evacuation...
113
00:05:24,783 --> 00:05:26,064
I don't want to feel better.
114
00:05:26,151 --> 00:05:28,985
I don't deserve to feel better.
115
00:05:29,788 --> 00:05:32,353
I'm getting tired
116
00:05:32,456 --> 00:05:35,691
of this sad sack routine,
mr. Eisenhower.
117
00:05:38,379 --> 00:05:40,629
Thank god you're here.
118
00:05:40,715 --> 00:05:43,031
I am simply at my wit's end
with this man.
119
00:05:43,134 --> 00:05:44,194
What the hell
are you doing here?
120
00:05:44,218 --> 00:05:45,468
Get out.
121
00:05:45,552 --> 00:05:48,536
This is not necessary,
mr. President.
122
00:05:48,639 --> 00:05:51,090
We can take you to area 51.
123
00:05:51,175 --> 00:05:53,593
You don't need to die.
124
00:05:53,677 --> 00:05:56,345
I died the day I signed
that damn document.
125
00:05:56,430 --> 00:05:58,346
This is just a formality.
126
00:06:01,519 --> 00:06:04,437
Regardless of what you think
of us,
127
00:06:04,521 --> 00:06:07,555
we still hold you
in the highest esteem.
128
00:06:07,658 --> 00:06:09,619
You are helping
to save our kind.
129
00:06:11,161 --> 00:06:14,562
All I care about is our kind.
130
00:06:14,649 --> 00:06:16,281
After all this time,
131
00:06:16,384 --> 00:06:18,117
you still do not trust us?
132
00:06:18,202 --> 00:06:20,569
I'm old...
133
00:06:20,672 --> 00:06:23,372
I'm not stupid.
134
00:06:36,387 --> 00:06:40,088
You two deserve each other.
135
00:07:00,577 --> 00:07:02,961
That isn't happening to me.
136
00:07:03,081 --> 00:07:04,913
Do you understand that?
137
00:07:06,250 --> 00:07:09,752
Area 51, hell's half acre,
timbuktu,
138
00:07:09,838 --> 00:07:11,254
I don't care.
139
00:07:11,338 --> 00:07:13,673
As long as I don't end up
like that.
140
00:07:19,930 --> 00:07:20,980
Yeah?
141
00:07:24,269 --> 00:07:26,435
Gordon liddy, sir,
reporting as you ordered.
142
00:07:28,773 --> 00:07:30,605
Gordon, shut the door.
143
00:07:34,278 --> 00:07:35,411
Come in and, sit down.
144
00:07:36,947 --> 00:07:38,247
Well, gordon...
145
00:07:44,372 --> 00:07:46,956
they... Want to kill me.
146
00:07:48,459 --> 00:07:49,959
That's what this is about.
147
00:07:50,043 --> 00:07:51,877
The powers that be.
148
00:07:54,048 --> 00:07:55,630
You know who I mean?
149
00:07:55,716 --> 00:07:58,600
I think so, yes.
150
00:07:58,685 --> 00:08:01,853
You see, they think
that I'm coming apart
151
00:08:01,973 --> 00:08:03,449
because of the protests
and the war...
152
00:08:03,473 --> 00:08:06,725
The war
that those bastards want.
153
00:08:07,946 --> 00:08:10,040
You see, they wanted me
in the white house,
154
00:08:10,064 --> 00:08:12,697
and now I know why.
155
00:08:12,817 --> 00:08:14,795
Not just because
I was gonna play ball.
156
00:08:14,819 --> 00:08:16,651
No, no, that's not it.
157
00:08:16,737 --> 00:08:19,204
You see...
158
00:08:19,324 --> 00:08:21,990
I was to be the ringleader
of the circus
159
00:08:22,076 --> 00:08:24,994
when the tent caught fire.
160
00:08:25,079 --> 00:08:29,382
Well, I am not burning up
with those fucking clowns.
161
00:08:30,884 --> 00:08:35,053
Now, this valiant thor,
162
00:08:35,173 --> 00:08:38,224
he has an office at watergate
and I...
163
00:08:38,342 --> 00:08:39,725
I want it bugged.
164
00:08:39,844 --> 00:08:43,395
I wanna hear everything
that they've got planned.
165
00:08:43,514 --> 00:08:46,481
Every line
on the goddamn calendar.
166
00:08:46,567 --> 00:08:48,934
Comprende?
167
00:08:50,687 --> 00:08:52,104
I won't let you down, sir.
168
00:08:53,073 --> 00:08:54,573
You'll be the first.
169
00:09:10,524 --> 00:09:11,524
I got your message.
170
00:09:13,260 --> 00:09:16,095
I'm frankly surprised you
wanted to talk to me
171
00:09:16,197 --> 00:09:17,197
about watergate.
172
00:09:19,433 --> 00:09:21,953
You're one of the last people
I imagined would know anything.
173
00:09:22,604 --> 00:09:23,852
I know everything.
174
00:09:27,774 --> 00:09:31,009
But before I say anything,
175
00:09:31,111 --> 00:09:33,412
we're agreed you're never
to mention my name?
176
00:09:35,350 --> 00:09:38,417
To you, I'm just...
177
00:09:38,519 --> 00:09:39,884
Deep throat.
178
00:10:49,624 --> 00:10:52,441
- Not at all.
- It's from that filthy movie.
179
00:10:52,543 --> 00:10:53,375
I figured it's the last name
180
00:10:53,461 --> 00:10:55,022
anyone would ever believe
I'd take.
181
00:10:55,046 --> 00:10:57,613
You are a very smart lady.
182
00:10:57,715 --> 00:11:00,115
Not as smart as I'd like,
it seems.
183
00:11:00,217 --> 00:11:02,051
And why do you say that?
184
00:11:02,135 --> 00:11:04,952
It's almost March,
and there's not one mention
185
00:11:05,056 --> 00:11:07,273
of evacuation day anywhere.
186
00:11:07,375 --> 00:11:09,708
I can't believe my husband
was right.
187
00:11:09,811 --> 00:11:12,961
Anyhow, I've had three meetings
with that...
188
00:11:13,063 --> 00:11:16,130
That fool of a reporter,
and he's buying everything.
189
00:11:16,234 --> 00:11:18,474
He thinks the burglars
were after the democrats,
190
00:11:18,568 --> 00:11:20,134
not you.
191
00:11:20,238 --> 00:11:23,572
I can't tell you
how grateful I am.
192
00:11:23,658 --> 00:11:25,697
I was very worried
about the president.
193
00:11:27,245 --> 00:11:28,804
Wouldn't it be simpler
just to kill him?
194
00:11:30,280 --> 00:11:31,145
Too many politicians have died
195
00:11:31,249 --> 00:11:32,448
in mysterious circumstances.
196
00:11:34,951 --> 00:11:36,701
This is much more effective.
197
00:11:36,788 --> 00:11:38,203
But even if he were to resign,
198
00:11:38,288 --> 00:11:41,322
what's to keep him from talking
and revealing everything?
199
00:11:43,260 --> 00:11:45,994
We are prepared to remind him
who's running this show.
200
00:11:48,149 --> 00:11:49,981
I have come to thee for refuge.
201
00:11:50,084 --> 00:11:53,219
Teach me to do thy will,
202
00:11:53,303 --> 00:11:54,970
for thou art my god.
203
00:11:55,056 --> 00:11:59,557
Deliver me from troubles
and cut off my enemies
204
00:11:59,644 --> 00:12:02,845
and destroy my adversaries
205
00:12:02,947 --> 00:12:05,730
for I am...
206
00:12:05,817 --> 00:12:07,732
I am thy servant, god.
207
00:12:11,322 --> 00:12:13,371
God.
208
00:12:15,326 --> 00:12:16,692
What am I gonna do?
209
00:12:16,793 --> 00:12:19,745
Everybody wants me to resign.
210
00:12:19,831 --> 00:12:22,248
What should I do?
211
00:12:22,332 --> 00:12:23,749
Mr. President,
212
00:12:23,835 --> 00:12:27,034
resignation is the only
correct move left to you.
213
00:12:27,138 --> 00:12:29,871
- Do you really think so?
- I'm certain of it.
214
00:12:29,974 --> 00:12:35,427
But it doesn't mean your enemies
215
00:12:35,513 --> 00:12:37,407
will have the last word
on your legacy.
216
00:12:37,431 --> 00:12:40,765
History will judge you
much better
217
00:12:40,851 --> 00:12:41,912
than your contemporaries.
218
00:12:41,936 --> 00:12:45,937
History...
219
00:12:46,023 --> 00:12:48,606
Will have a lot to say about me,
220
00:12:48,692 --> 00:12:52,110
because I will have a lot
to say about history.
221
00:12:52,196 --> 00:12:55,246
Recent fucking history.
222
00:12:55,365 --> 00:12:57,917
- You can be sure that I...
- If you'll excuse me,
223
00:12:58,034 --> 00:13:00,702
mr. President, I'd like
to speak with my staff.
224
00:13:00,788 --> 00:13:03,755
They are anxious to know
what's happening.
225
00:13:06,793 --> 00:13:08,913
It's going to be all right,
mr. President.
226
00:13:11,131 --> 00:13:12,965
You're a good man, henry.
227
00:13:13,049 --> 00:13:14,350
Thank you, sir.
228
00:13:23,476 --> 00:13:25,193
Recent fucking history.
229
00:13:29,066 --> 00:13:31,149
Recent fucking history.
230
00:13:31,235 --> 00:13:34,320
Fuck it.
231
00:13:34,404 --> 00:13:36,739
I'm not gonna resign.
232
00:13:36,823 --> 00:13:39,408
They want a trial?
233
00:13:39,493 --> 00:13:41,626
I'll give them a trial.
234
00:13:41,745 --> 00:13:43,913
Let 'em put me
on the goddamn stand...
235
00:13:53,807 --> 00:13:55,640
Jesus christ.
236
00:13:55,759 --> 00:13:57,809
Stay back!
You can't do this to me!
237
00:13:57,928 --> 00:13:59,394
No, please, stop!
238
00:13:59,480 --> 00:14:02,063
Anything but that!
Please, please not that!
239
00:14:03,317 --> 00:14:04,649
Stop!
240
00:14:04,769 --> 00:14:08,604
Therefore,
I shall resign the presidency
241
00:14:08,688 --> 00:14:11,105
effective at noon tomorrow.
242
00:14:11,192 --> 00:14:14,259
Vice president ford will be
sworn in as president
243
00:14:14,361 --> 00:14:17,328
at that hour in this office.
244
00:14:17,447 --> 00:14:18,998
As I recall...
245
00:14:19,115 --> 00:14:20,499
I don't even wanna know
246
00:14:20,618 --> 00:14:22,511
what you did to get him
to play ball.
247
00:14:22,536 --> 00:14:26,288
Yes, it's quite amazing
the reaction some humans have
248
00:14:26,374 --> 00:14:28,123
to a simple medical procedure.
249
00:14:28,208 --> 00:14:29,649
Well, he got the message,
all right.
250
00:14:29,710 --> 00:14:31,509
And I have to say,
251
00:14:31,629 --> 00:14:33,668
I think his speech
is rather dignified.
252
00:14:34,548 --> 00:14:37,015
Considering I wrote it for him,
253
00:14:37,134 --> 00:14:39,100
I have to agree.
254
00:14:46,027 --> 00:14:49,445
It's almost time for another
dignified exit from the stage.
255
00:14:49,529 --> 00:14:51,447
Do you mean it?
256
00:14:51,532 --> 00:14:53,014
Yes.
257
00:14:58,121 --> 00:15:00,154
I've had a good run.
258
00:15:02,460 --> 00:15:06,245
I've accomplished more
than anyone could ever dream.
259
00:15:08,215 --> 00:15:12,134
I got the world to appreciate
the color pink.
260
00:15:12,219 --> 00:15:15,888
I freed americans to celebrate
their birthdays,
261
00:15:16,006 --> 00:15:18,389
Halloween, thanksgiving,
262
00:15:18,509 --> 00:15:21,225
and if there's still work
to be done on evacuation day,
263
00:15:21,345 --> 00:15:23,595
I can take up that fight
for another year or so.
264
00:15:25,066 --> 00:15:26,815
I'd like a quiet death.
265
00:15:26,900 --> 00:15:29,268
And then, as you promised...
266
00:15:31,404 --> 00:15:33,355
I want to live forever.
267
00:15:45,251 --> 00:15:48,169
Mrs. Eisenhower died
peacefully in her sleep
268
00:15:48,254 --> 00:15:51,572
here at walter reed
at 1:35 a.M. This morning.
269
00:15:51,676 --> 00:15:52,957
Doctors here at walter reed
270
00:15:53,043 --> 00:15:54,437
attribute death to heart failure
271
00:15:54,461 --> 00:15:56,861
and funeral arrangements
are incomplete at this time.
272
00:16:13,279 --> 00:16:15,931
What is it about the desert
that calls to people?
273
00:16:16,033 --> 00:16:19,701
I have often wondered
the same thing.
274
00:16:19,787 --> 00:16:23,938
The reason my species traveled
billions of miles to live here
275
00:16:24,041 --> 00:16:26,269
is because our planet looks
an awful lot like this...
276
00:16:26,293 --> 00:16:29,945
Barren, empty, full of death.
277
00:16:30,047 --> 00:16:32,279
You certainly know
how to spoil a moment.
278
00:16:34,802 --> 00:16:36,552
Welcome to your new home.
279
00:17:22,767 --> 00:17:24,215
Hello.
280
00:17:39,616 --> 00:17:41,627
Well, I always said this
place needed a little color,
281
00:17:41,652 --> 00:17:43,986
and the gods responded with you.
282
00:17:44,070 --> 00:17:46,404
Would you turn around for me,
sweetie?
283
00:17:46,490 --> 00:17:48,156
Please. It's so pretty.
284
00:17:52,913 --> 00:17:54,046
It's timeless.
285
00:17:54,164 --> 00:17:56,048
Just like us, I guess.
286
00:17:56,166 --> 00:17:58,333
I'm calico.
287
00:17:58,419 --> 00:18:02,003
It is an honor to meet
a real first lady.
288
00:18:02,088 --> 00:18:04,338
I wasn't sure anyone
would recognize me.
289
00:18:04,424 --> 00:18:05,590
I am your biggest fan.
290
00:18:05,675 --> 00:18:08,343
Even when everyone around me
was always about jackie.
291
00:18:08,429 --> 00:18:10,729
I prefer the old school...
No offense.
292
00:18:10,847 --> 00:18:14,016
And I also love birthdays,
and it seems like
293
00:18:14,101 --> 00:18:15,244
we're going to be spending
quite a few of them together.
294
00:18:15,269 --> 00:18:17,019
So we might as well be friends.
295
00:18:17,104 --> 00:18:19,104
What do you say?
296
00:18:19,190 --> 00:18:22,106
Tell me, do you like fudge?
297
00:18:22,192 --> 00:18:24,108
More than life itself.
298
00:18:34,704 --> 00:18:36,538
What the fuck is happening?
299
00:18:36,624 --> 00:18:39,208
Hey. Hey, what's going on?
300
00:18:39,292 --> 00:18:40,209
What's with the alarms?
301
00:18:40,294 --> 00:18:41,593
Hey, are we under attack?
302
00:18:42,546 --> 00:18:45,047
Hey!
303
00:18:45,132 --> 00:18:46,211
Did someone break out?
304
00:18:52,388 --> 00:18:53,469
What are you doing in here?
305
00:18:55,058 --> 00:18:56,525
These are my private quarters.
306
00:18:56,609 --> 00:18:57,753
You're trudging dirt
all over my carpets.
307
00:18:57,778 --> 00:19:00,112
And then you'll leave behind
whatever horrors
308
00:19:00,230 --> 00:19:01,540
were stuck to the bottom
of your jackboots.
309
00:19:01,565 --> 00:19:03,699
Young man.
310
00:19:03,784 --> 00:19:06,034
Do not think you can invade
my personal space
311
00:19:06,119 --> 00:19:07,430
and then retreat
without an explanation.
312
00:19:07,453 --> 00:19:10,122
Ma'am, apologies, ma'am.
313
00:19:10,240 --> 00:19:12,201
There's been
an unauthorized death.
314
00:19:12,242 --> 00:19:14,076
- What?
- Someone's been murdered?
315
00:19:16,079 --> 00:19:17,962
Who?
316
00:20:16,307 --> 00:20:18,973
This is... Excessive.
317
00:20:19,058 --> 00:20:20,525
That thing was eating ronnie.
318
00:20:20,644 --> 00:20:22,810
Who's ronnie?
319
00:20:22,895 --> 00:20:24,528
The one with his face eaten off.
320
00:20:24,647 --> 00:20:25,980
What did you expect me to do?
321
00:20:26,066 --> 00:20:29,984
- Kill ronnie.
- Secure the child.
322
00:20:30,069 --> 00:20:31,069
That thing ain't a child.
323
00:20:32,823 --> 00:20:36,325
We haven't seen this type of
anomaly in at least two cycles.
324
00:20:38,746 --> 00:20:40,494
Bring the child to the lab.
325
00:20:40,580 --> 00:20:42,057
We must understand
why this subject regressed.
326
00:20:42,082 --> 00:20:43,664
It's always darkest
before the dawn.
327
00:20:45,501 --> 00:20:47,301
It's a thing we say.
328
00:20:47,387 --> 00:20:48,387
On earth.
329
00:20:54,728 --> 00:20:55,477
Why is b team here?
330
00:20:55,561 --> 00:20:56,877
They've been promoted.
331
00:20:56,980 --> 00:20:57,980
Wait, no, no...
332
00:21:08,325 --> 00:21:09,991
All subjects please report
333
00:21:10,076 --> 00:21:11,587
to the cafeteria
for an assessment.
334
00:21:11,612 --> 00:21:15,163
Nutritional supplements and
beverages will be provided.
335
00:21:16,500 --> 00:21:17,833
Wait, maybe we shouldn't go.
336
00:21:17,917 --> 00:21:18,700
Why do you keep pretending
337
00:21:18,786 --> 00:21:20,705
that we have any choices
in here?
338
00:21:22,423 --> 00:21:24,583
We need to see how
cal and troy are, anyway.
339
00:21:26,542 --> 00:21:27,542
Come on.
340
00:21:37,770 --> 00:21:39,637
Where are the guys?
341
00:21:41,057 --> 00:21:42,691
There's our attendant.
342
00:21:42,776 --> 00:21:44,455
The attendant's
not gonna tell us anything.
343
00:21:45,445 --> 00:21:46,445
Maybe she will.
344
00:21:50,701 --> 00:21:52,599
- Hey, kittens.
- Hell of a shindig?
345
00:21:52,702 --> 00:21:54,435
You know what's going on?
346
00:21:54,538 --> 00:21:57,154
Someone must have tried
to make a run for it.
347
00:21:57,240 --> 00:21:59,156
- Does that happen a lot?
- Breakouts?
348
00:21:59,242 --> 00:22:00,157
Every once in a while.
349
00:22:00,243 --> 00:22:03,161
The last one was back in '92
I think.
350
00:22:03,247 --> 00:22:04,612
No, no, it was '82.
351
00:22:04,714 --> 00:22:05,914
I still don't see cal or troy.
352
00:22:07,000 --> 00:22:09,116
Maybe it was them.
Maybe they got out.
353
00:22:09,219 --> 00:22:12,336
Honey, I thought you understood.
354
00:22:12,423 --> 00:22:13,954
We're trapped here.
355
00:22:14,057 --> 00:22:17,125
We're like rats in a maze.
There is no out.
356
00:22:17,227 --> 00:22:18,759
I know somewhere they might be.
357
00:22:20,814 --> 00:22:22,297
I mean, there is one place.
358
00:22:23,400 --> 00:22:24,400
Cal?
359
00:22:24,484 --> 00:22:27,469
Troy?
360
00:22:27,570 --> 00:22:29,382
I can't believe we didn't
really go to the moon.
361
00:22:29,405 --> 00:22:31,906
You were right, kendall.
362
00:22:31,991 --> 00:22:34,808
I can't believe we traded
the best parts of being human...
363
00:22:34,912 --> 00:22:37,979
Our freedom, curiosity,
our need to explore...
364
00:22:38,082 --> 00:22:41,583
All for microchip technology
365
00:22:41,667 --> 00:22:43,907
and the ability to send memes
around the world.
366
00:22:45,756 --> 00:22:47,483
What a sad race
we turned out to be.
367
00:22:47,508 --> 00:22:48,990
Cal?
368
00:22:49,093 --> 00:22:50,325
Troy?
369
00:22:50,426 --> 00:22:52,210
What is that?
370
00:22:55,465 --> 00:22:57,382
God.
371
00:23:02,472 --> 00:23:05,056
My god.
372
00:23:05,142 --> 00:23:06,892
My god.
373
00:23:06,977 --> 00:23:08,727
I told you, kendall,
there's no hope.
374
00:23:12,900 --> 00:23:14,482
You're wrong, child.
375
00:23:15,986 --> 00:23:17,568
Hope is close.
376
00:23:22,960 --> 00:23:24,526
It's always darkest
before the dawn.
377
00:23:39,009 --> 00:23:41,092
Stay with me, jamie.
378
00:23:41,177 --> 00:23:43,094
Remember? Like calico said?
379
00:23:43,180 --> 00:23:45,712
We get these things out of us.
We get our bodies back.
380
00:23:45,816 --> 00:23:48,767
We'll find a way out of here.
381
00:23:48,852 --> 00:23:50,769
I swear.
382
00:23:50,854 --> 00:23:53,188
We'll tell the world all about
what's happening here.
383
00:23:53,272 --> 00:23:55,574
Kendall, I'm so scared.
384
00:23:58,194 --> 00:23:59,361
Help me.
385
00:24:07,371 --> 00:24:09,753
Cherish these next moments.
386
00:24:09,873 --> 00:24:10,404
The baby is coming.
387
00:24:10,507 --> 00:24:11,873
It is nearly over.
388
00:24:13,794 --> 00:24:14,709
Jamie.
389
00:24:14,795 --> 00:24:16,711
I'm here.
390
00:24:16,797 --> 00:24:18,273
The specimen that arrived
before this one
391
00:24:18,298 --> 00:24:21,883
was the closest we've come
to perfection in 60 years.
392
00:24:21,969 --> 00:24:24,719
One of you is about to deliver
us all from the darkness.
393
00:24:24,805 --> 00:24:26,221
Be brave. Be proud.
394
00:24:28,892 --> 00:24:31,058
Jamie.
395
00:24:31,144 --> 00:24:32,359
Get it out.
396
00:24:49,663 --> 00:24:52,297
Please, don't kill it.
397
00:24:52,415 --> 00:24:53,476
Please let me see my baby.
398
00:24:53,500 --> 00:24:54,965
Please.
399
00:24:57,086 --> 00:24:58,720
Please, please.
400
00:24:58,805 --> 00:25:00,888
No!
401
00:25:02,976 --> 00:25:03,976
No!
402
00:25:06,646 --> 00:25:08,896
Kill her.
403
00:25:08,981 --> 00:25:11,148
- What? No...
- No, no, no, no!
404
00:25:11,268 --> 00:25:12,150
No, no, no!
405
00:25:12,269 --> 00:25:13,984
Jamie, no!
406
00:25:14,104 --> 00:25:16,570
Now, now.
407
00:25:16,656 --> 00:25:18,634
There is no time or need
for grief.
408
00:25:18,659 --> 00:25:21,326
Cherish these next moments.
409
00:25:21,444 --> 00:25:24,328
Your friend's specimen
was even closer.
410
00:25:24,448 --> 00:25:26,163
The time has come.
411
00:25:47,386 --> 00:25:49,520
This child is creation.
412
00:25:49,640 --> 00:25:51,640
The perfect specimen.
413
00:25:53,026 --> 00:25:54,276
Our future.
414
00:25:54,361 --> 00:25:57,945
This planet is finally our home.
415
00:26:01,451 --> 00:26:03,567
The experiment is finally over.
416
00:26:04,788 --> 00:26:06,748
We have done what we set out
to do.
417
00:26:17,384 --> 00:26:20,034
It's only a matter of time.
418
00:26:20,136 --> 00:26:22,369
What did you say?
419
00:26:22,471 --> 00:26:26,874
I said it's only
a matter of time.
420
00:26:26,977 --> 00:26:28,977
Without us,
421
00:26:29,061 --> 00:26:31,980
without conquest...
422
00:26:32,065 --> 00:26:34,065
You'll get bored.
423
00:26:34,183 --> 00:26:38,319
You'll get complacent and lazy.
424
00:26:38,404 --> 00:26:41,823
Heavy is the head
that wears the crown.
425
00:26:41,907 --> 00:26:43,788
Well, you won't need that
heavy head any longer.
426
00:26:45,194 --> 00:26:47,077
We'll take it from here.
427
00:26:50,584 --> 00:26:52,400
Preserve this vessel.
428
00:26:52,501 --> 00:26:54,461
It's the perfect
breeding machine.
429
00:27:39,148 --> 00:27:40,881
Yay!
430
00:27:40,983 --> 00:27:42,182
Make a wish!
431
00:27:45,989 --> 00:27:47,672
Thank you, calico.
432
00:27:48,974 --> 00:27:50,942
Very thoughtful.
433
00:27:51,027 --> 00:27:52,559
Well,
the excitement in your voice
434
00:27:52,662 --> 00:27:53,781
could fill up the room.
435
00:27:53,829 --> 00:27:56,114
I nearly had to sell my body
436
00:27:56,199 --> 00:27:57,343
to get the staff
to make that for you.
437
00:27:57,366 --> 00:27:58,950
That could have been a candle
438
00:27:59,035 --> 00:28:00,346
sticking out of a nutrient cube.
439
00:28:00,369 --> 00:28:03,371
- I appreciate it.
- I really do.
440
00:28:03,455 --> 00:28:05,539
After all these years down here,
441
00:28:05,625 --> 00:28:07,769
you're my only real friend,
and I cherish that
442
00:28:07,794 --> 00:28:09,544
more than anything.
443
00:28:09,628 --> 00:28:10,909
Why do I feel like you shouldn't
444
00:28:10,963 --> 00:28:12,547
go near anything sharp?
445
00:28:12,632 --> 00:28:14,714
Birthdays give me the blues now.
446
00:28:14,800 --> 00:28:16,049
I don't know why.
447
00:28:16,135 --> 00:28:18,135
But the worst part
about birthdays
448
00:28:18,221 --> 00:28:21,556
was the getting older part,
and now you're past that.
449
00:28:21,641 --> 00:28:24,307
Maybe that's why.
450
00:28:24,394 --> 00:28:26,978
You know, sometimes I don't
understand you at all.
451
00:28:27,063 --> 00:28:29,646
This is one of those times.
452
00:28:29,731 --> 00:28:31,648
I was an authority on birthdays.
453
00:28:31,733 --> 00:28:33,267
I was the one...
454
00:28:33,368 --> 00:28:35,102
Yes, who made it so adults
could celebrate
455
00:28:35,204 --> 00:28:37,048
birthdays and Halloween
and thanksgiving.
456
00:28:37,073 --> 00:28:39,105
- I know.
- I told you that before.
457
00:28:39,209 --> 00:28:42,942
So many times it is encoded
into my dna.
458
00:28:43,046 --> 00:28:43,827
I mean, I guess
when you live forever,
459
00:28:43,913 --> 00:28:46,247
you run out of stories.
460
00:28:46,332 --> 00:28:47,332
We shouldn't be, though.
461
00:28:49,001 --> 00:28:51,501
We should be making new stories.
462
00:28:51,587 --> 00:28:53,336
How can we do that down here?
463
00:28:53,423 --> 00:28:54,482
I mean, this is not
a way to live.
464
00:28:54,507 --> 00:28:56,257
We've done it.
465
00:28:56,342 --> 00:28:58,226
We finally did it!
466
00:28:59,179 --> 00:29:00,760
What's going on?
467
00:29:00,846 --> 00:29:01,761
Excuse me, hi.
468
00:29:01,847 --> 00:29:03,597
Did someone win the lottery?
469
00:29:03,682 --> 00:29:05,316
We've done it.
470
00:29:05,434 --> 00:29:07,268
The first hybrid was just born.
471
00:29:07,353 --> 00:29:08,553
Everything has just changed.
472
00:29:14,527 --> 00:29:16,777
I just wanna know if it's true.
473
00:29:16,863 --> 00:29:18,829
- Don't I deserve to know?
- At 01200 hours,
474
00:29:18,948 --> 00:29:22,834
the first successful hybrid
was born.
475
00:29:22,951 --> 00:29:25,452
60 years of hard work
have finally paid off.
476
00:29:25,538 --> 00:29:26,336
So what happens now?
477
00:29:26,455 --> 00:29:28,288
Now we produce as many as we can
478
00:29:28,374 --> 00:29:30,790
as quickly as possible.
479
00:29:30,876 --> 00:29:33,176
We will also need to clone
the breeder.
480
00:29:33,296 --> 00:29:35,273
One person cannot possibly
produce enough thetan hybrids
481
00:29:35,298 --> 00:29:36,417
to populate this world.
482
00:29:36,465 --> 00:29:39,217
Populate?
483
00:29:39,301 --> 00:29:41,635
This world's already populated.
484
00:29:41,721 --> 00:29:43,699
I thought the goal was to keep
from going extinct.
485
00:29:43,722 --> 00:29:44,866
And the best way
to accomplish that
486
00:29:44,891 --> 00:29:46,891
is to have a world of our own.
487
00:29:46,976 --> 00:29:48,976
Without humans.
488
00:29:49,811 --> 00:29:51,144
Without humans?
489
00:29:54,483 --> 00:29:57,151
If you had a prize rose garden,
490
00:29:57,237 --> 00:30:01,071
and the gardener let all
of your roses wither and die,
491
00:30:01,156 --> 00:30:02,874
what would you do to him?
492
00:30:05,411 --> 00:30:06,493
Fire him.
493
00:30:07,997 --> 00:30:09,997
- Earth is the garden.
- Humanity is the gardener.
494
00:30:11,750 --> 00:30:13,834
We're firing you.
495
00:30:13,920 --> 00:30:15,886
So what happens to us?
496
00:30:17,089 --> 00:30:19,673
Them, I mean.
497
00:30:19,759 --> 00:30:21,893
Rest assured,
498
00:30:22,010 --> 00:30:25,563
certain people will be spared,
including yourself,
499
00:30:25,682 --> 00:30:28,566
in honor of everything you have
done for my species.
500
00:30:34,356 --> 00:30:36,824
You feel like a traitor
to your kind.
501
00:30:38,193 --> 00:30:41,612
I understand, but you mustn't
think of it that way.
502
00:30:41,698 --> 00:30:44,949
History is written
by the victors.
503
00:30:45,034 --> 00:30:47,096
You will be remembered as one
of the few good humans
504
00:30:47,119 --> 00:30:50,203
who understood
the limitations of your kind.
505
00:30:50,289 --> 00:30:51,588
Who could see the future.
506
00:30:51,708 --> 00:30:53,374
Ike.
507
00:30:53,459 --> 00:30:54,925
As will he.
508
00:30:55,044 --> 00:30:58,095
The two saviors of planet earth.
509
00:30:58,213 --> 00:30:59,931
He wouldn't want that.
510
00:31:00,048 --> 00:31:02,098
He was right about you.
511
00:31:02,218 --> 00:31:04,884
He tried to warn me
that you couldn't be trusted.
512
00:31:07,390 --> 00:31:08,689
If it makes you feel any better,
513
00:31:08,775 --> 00:31:10,974
it wouldn't have mattered
if you believed him.
514
00:31:12,394 --> 00:31:13,595
Nothing would have changed.
515
00:31:22,288 --> 00:31:23,788
He said there was another race,
516
00:31:23,905 --> 00:31:26,990
another group of aliens.
517
00:31:28,577 --> 00:31:30,544
Like reptiles.
518
00:31:30,630 --> 00:31:33,713
Yes,
he was right about that too.
519
00:31:38,003 --> 00:31:41,922
Are you going to destroy them?
520
00:31:42,008 --> 00:31:44,258
I said that we cannot share
this planet with humans,
521
00:31:44,344 --> 00:31:46,644
but we will share it with them.
522
00:31:46,762 --> 00:31:49,480
They may be cold blooded
and hideous,
523
00:31:49,598 --> 00:31:51,125
but they have qualities
that we admire
524
00:31:51,150 --> 00:31:52,900
and technology that we need.
525
00:31:55,989 --> 00:31:57,153
Your species has neither.
526
00:32:09,251 --> 00:32:10,251
This is ridiculous.
527
00:32:10,336 --> 00:32:11,786
Don't you know who I am?
528
00:32:14,089 --> 00:32:16,656
My husband was president
dwight d. Eisenhower.
529
00:32:16,759 --> 00:32:17,990
Did we elect a new president?
530
00:32:18,094 --> 00:32:19,904
No, asshole, he was
the president a long time ago.
531
00:32:19,929 --> 00:32:21,494
Was he the one on the $20 bill?
532
00:32:21,596 --> 00:32:24,330
If it weren't for the treaty
my husband signed,
533
00:32:24,433 --> 00:32:26,433
none of this would be poss...
534
00:32:27,103 --> 00:32:29,103
She's right.
535
00:32:29,188 --> 00:32:32,673
We owe your husband everything,
mrs. Eisenhower.
536
00:32:32,775 --> 00:32:34,607
I admired him very much.
537
00:32:34,693 --> 00:32:36,059
My name is theta.
538
00:32:38,614 --> 00:32:39,814
What can we do for you?
539
00:32:39,898 --> 00:32:43,616
I want to see what my husband
helped accomplish.
540
00:32:43,702 --> 00:32:45,452
He never got the chance.
541
00:32:45,538 --> 00:32:47,498
I think it's only right
that I do.
542
00:32:50,209 --> 00:32:52,025
At ease.
543
00:33:13,516 --> 00:33:14,882
It's not what you imagined?
544
00:33:17,319 --> 00:33:20,770
I didn't expect it to be...
545
00:33:20,856 --> 00:33:22,772
Beautiful.
546
00:33:22,858 --> 00:33:24,275
That's a mother talking.
547
00:33:24,359 --> 00:33:25,837
In a way,
you're as much a mother
548
00:33:25,862 --> 00:33:27,560
as the one who bore it.
549
00:33:29,030 --> 00:33:30,280
It takes some getting used to.
550
00:33:30,365 --> 00:33:33,284
It's best not to think of it
as a person and more as...
551
00:33:33,368 --> 00:33:35,286
Livestock.
552
00:33:35,371 --> 00:33:36,921
I was going to say a machine.
553
00:33:39,208 --> 00:33:41,909
Wonderful piece of technology
that's going to save the world.
554
00:33:42,010 --> 00:33:43,911
Humans are not machines.
555
00:33:44,012 --> 00:33:46,463
We are not technology
to be used against our will.
556
00:33:46,548 --> 00:33:49,249
Who runs your world now, mamie?
557
00:33:49,352 --> 00:33:52,419
The people or the machines?
558
00:33:52,521 --> 00:33:53,804
Which would last longer
559
00:33:53,890 --> 00:33:55,849
if the other
suddenly disappeared?
560
00:33:56,526 --> 00:33:58,759
You say you admire my husband.
561
00:33:58,861 --> 00:34:01,811
Then you must know he would
never have wanted this.
562
00:34:01,897 --> 00:34:05,265
He never would have sanctioned
the end of the human race.
563
00:34:05,367 --> 00:34:07,601
Who said anything about ending
the human race?
564
00:34:09,237 --> 00:34:11,489
You don't know?
565
00:34:11,574 --> 00:34:13,157
You haven't been told the plan?
566
00:34:13,242 --> 00:34:16,327
They're going to kill everyone
567
00:34:16,411 --> 00:34:18,411
and take the planet
for themselves.
568
00:34:24,202 --> 00:34:25,268
They're gonna kill us?
569
00:34:25,353 --> 00:34:26,686
All of us?
570
00:34:26,773 --> 00:34:28,688
Well, obviously not me.
571
00:34:28,775 --> 00:34:31,108
But yes, everyone else.
572
00:34:31,193 --> 00:34:33,277
They have their prize calf.
573
00:34:33,362 --> 00:34:35,282
No need for the rest
of the herd.
574
00:34:35,782 --> 00:34:37,864
Did you see it?
575
00:34:37,949 --> 00:34:40,367
The calf?
What did it look like?
576
00:34:40,452 --> 00:34:42,369
Human.
577
00:34:42,454 --> 00:34:44,621
Disturbingly so.
578
00:34:44,706 --> 00:34:46,706
And what they did
to that poor girl
579
00:34:46,793 --> 00:34:48,958
who gave birth to it.
580
00:34:49,045 --> 00:34:51,211
Calico, you wouldn't believe it.
581
00:34:51,297 --> 00:34:54,215
Well, I guess you'll finally
have a new story after all.
582
00:34:54,300 --> 00:34:55,300
Yes.
583
00:34:57,469 --> 00:34:59,719
But what if this one had a twist
584
00:34:59,806 --> 00:35:01,722
they didn't see coming?
585
00:35:04,143 --> 00:35:05,943
What if we fought back?
586
00:35:08,146 --> 00:35:09,896
Look, I am no mathematician,
587
00:35:09,981 --> 00:35:12,126
but I do know a little
something about gambling.
588
00:35:12,150 --> 00:35:15,286
And you plus me versus them?
589
00:35:15,403 --> 00:35:16,119
That would be
like a pair of deuces
590
00:35:16,239 --> 00:35:17,621
versus a royal flush
591
00:35:17,739 --> 00:35:20,958
and the royal flush
has an army with guns.
592
00:35:21,077 --> 00:35:23,077
We don't have to worry
about all of them.
593
00:35:23,161 --> 00:35:25,746
Just two...
The baby and its mother.
594
00:35:25,831 --> 00:35:27,630
Think about it.
595
00:35:27,750 --> 00:35:28,811
They've been trying for 60 years
596
00:35:28,835 --> 00:35:30,583
to perfect their hybrid.
597
00:35:30,670 --> 00:35:33,469
If we destroyed it
and the body that birthed it,
598
00:35:33,588 --> 00:35:35,306
they'd have to start over.
599
00:35:35,423 --> 00:35:37,543
I'm not saying we'd get
another 60 years,
600
00:35:37,592 --> 00:35:40,311
but maybe just some time
for humanity to wake up
601
00:35:40,429 --> 00:35:41,978
and save itself.
602
00:35:42,097 --> 00:35:43,813
No, no, no,
there is no way they would ever
603
00:35:43,932 --> 00:35:45,911
let us get close enough
to pull that off.
604
00:35:45,934 --> 00:35:47,818
What if we had somebody
to help us?
605
00:35:49,605 --> 00:35:50,605
On the inside.
606
00:35:57,947 --> 00:36:00,280
Another baby? This soon?
607
00:36:00,365 --> 00:36:02,949
We shortened
the gestation process.
608
00:36:03,034 --> 00:36:04,596
You can't populate
an entire planet
609
00:36:04,619 --> 00:36:07,954
if you need to wait days
for every birth.
610
00:36:08,039 --> 00:36:09,268
We should have
the process accelerated
611
00:36:09,291 --> 00:36:11,269
to a new child every hour or so
by next week.
612
00:36:11,293 --> 00:36:13,460
Honey.
613
00:36:13,545 --> 00:36:16,262
So, is this all of you?
614
00:36:16,349 --> 00:36:18,309
No more soldiers
in your rebellion?
615
00:36:18,351 --> 00:36:20,934
We thought it best
to keep the circle small.
616
00:36:21,019 --> 00:36:23,603
You never really know
who you can trust.
617
00:36:23,688 --> 00:36:25,856
You sure you want to take
this next step?
618
00:36:25,974 --> 00:36:27,858
They'll surely kill us all
afterward.
619
00:36:29,311 --> 00:36:31,445
- Mamie.
- It's what needs to be done.
620
00:36:31,530 --> 00:36:33,280
It's just a baby.
621
00:36:33,365 --> 00:36:35,365
Would you take the chance
to kill hitler
622
00:36:35,483 --> 00:36:36,617
if he were just a baby?
623
00:36:36,702 --> 00:36:39,202
Stalin?
624
00:36:39,322 --> 00:36:41,521
An immoral act becomes moral
625
00:36:41,623 --> 00:36:44,358
when it's done in the service
of all humanity.
626
00:36:44,460 --> 00:36:46,543
This is what's right.
627
00:36:46,661 --> 00:36:48,211
Why do you get to decide
what's right?
628
00:36:48,331 --> 00:36:50,831
Because
I'm mamie goddamn eisenhower.
629
00:37:20,829 --> 00:37:22,561
You lied.
630
00:37:22,664 --> 00:37:25,498
You thought you could
manipulate me?
631
00:37:28,086 --> 00:37:30,047
Appeal to my so-called
human side?
632
00:37:31,340 --> 00:37:32,172
As if I had not seen the horrors
633
00:37:32,257 --> 00:37:34,842
humanity has wrought.
634
00:37:37,262 --> 00:37:41,047
My humanity
is my greatest shame.
635
00:37:42,851 --> 00:37:45,163
I will not help those who have
destroyed this planet
636
00:37:45,186 --> 00:37:46,769
and its natural resources.
637
00:37:48,773 --> 00:37:50,757
Humans are hypocrites.
638
00:37:50,860 --> 00:37:54,527
Even if we wanted to live
side by side with you,
639
00:37:54,612 --> 00:37:56,030
we couldn't.
640
00:37:56,114 --> 00:37:58,931
Because you're too selfish
to share.
641
00:38:01,369 --> 00:38:03,097
You won't even open your doors
to your own kind
642
00:38:03,121 --> 00:38:05,706
in their moment of need.
643
00:38:05,791 --> 00:38:08,375
Why would we think
you would welcome us?
644
00:38:13,798 --> 00:38:15,715
It's our turn now.
645
00:38:19,221 --> 00:38:22,121
Our people will restore balance.
646
00:38:22,224 --> 00:38:23,789
Create a new world.
647
00:38:26,594 --> 00:38:28,512
Humanity's had its chance.
648
00:38:28,597 --> 00:38:30,347
Calico.
649
00:38:32,568 --> 00:38:34,800
Calico, help me.
650
00:38:34,903 --> 00:38:35,903
She made her choice.
651
00:38:37,273 --> 00:38:39,322
It's your turn now.
652
00:38:40,775 --> 00:38:41,824
No, I don't...
653
00:38:41,943 --> 00:38:46,246
The children need a mother
to nurture them.
654
00:38:47,365 --> 00:38:49,483
After all these years,
655
00:38:49,585 --> 00:38:52,369
all those losses...
656
00:38:52,454 --> 00:38:55,489
This is your reward.
657
00:38:59,260 --> 00:39:01,045
Help me.
658
00:39:01,130 --> 00:39:02,545
Help, help me.
659
00:39:04,967 --> 00:39:06,016
She's right.
660
00:39:07,603 --> 00:39:09,001
About people.
661
00:39:09,105 --> 00:39:11,387
I have seen them at their worst,
662
00:39:11,474 --> 00:39:13,393
and I've need them
at their best.
663
00:39:14,976 --> 00:39:17,728
And I think maybe it's time
we step aside
664
00:39:17,813 --> 00:39:19,228
and give someone else a chance.
665
00:39:20,782 --> 00:39:21,481
I'm sorry.
666
00:39:21,567 --> 00:39:23,817
Goodbye, mrs. Eisenhower.
667
00:39:29,909 --> 00:39:30,909
Come.
668
00:39:32,494 --> 00:39:33,242
It's time for another birth.
669
00:39:33,329 --> 00:39:35,079
You'll assist me.
670
00:39:42,170 --> 00:39:44,221
I've never seen it
from this side.
671
00:40:01,190 --> 00:40:02,940
Another perfect specimen.
46939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.