Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
All I can tell you is the
victim has been identified
2
00:00:02,400 --> 00:00:04,120
as the actress Amanda delany.
3
00:00:04,120 --> 00:00:07,360
Sorry, you didn't make
commander. What kept coming up
4
00:00:07,360 --> 00:00:10,920
was that botched investigation
into that Fitzpatrick character.
5
00:00:10,920 --> 00:00:13,560
Man: As from this morning,
the murder inquiry will be led
6
00:00:13,560 --> 00:00:17,120
by detective chief superintendent
Langton. So he didn't get promotion.
7
00:00:17,120 --> 00:00:19,480
Amanda was... Promiscuous.
8
00:00:19,480 --> 00:00:22,040
Anyone who might have
had a grievance against her?
9
00:00:22,040 --> 00:00:24,560
One of her boyfriends
or one of their wives.
10
00:00:24,560 --> 00:00:26,760
Confirmation that these
actors - Scott Myers,
11
00:00:26,760 --> 00:00:29,920
Rupert Mitchell and Sean o'Dell
- all had an affair with our victim.
12
00:00:29,920 --> 00:00:33,200
She was pregnant whilst filming
the mansion. No way was it mine.
13
00:00:33,200 --> 00:00:35,520
But most importantly,
there is a possibility
14
00:00:35,520 --> 00:00:38,040
that she was writing
some sort of autobiography.
15
00:00:38,040 --> 00:00:41,000
She might have been about to
publish something inflammatory.
16
00:00:41,000 --> 00:00:42,720
She was maybe
gonna change agent.
17
00:00:42,720 --> 00:00:45,120
I haven't been paid
anything for that movie.
18
00:00:45,120 --> 00:00:47,040
The bitch is stealing from me.
19
00:00:47,040 --> 00:00:49,600
What was that? There
it is. It's a crucifix.
20
00:00:50,920 --> 00:00:53,160
(Cries)
21
00:00:54,560 --> 00:00:57,800
I want to find out exactly
who it was that stitched me up.
22
00:00:57,800 --> 00:01:01,520
But not one of your old team
would do that. I intend to find out.
23
00:01:04,280 --> 00:01:07,120
(Explosions)
24
00:01:07,120 --> 00:01:10,040
Argh! Help me! Help me!
25
00:01:10,040 --> 00:01:12,520
(Gunfire)
26
00:01:43,240 --> 00:01:45,000
Man: Cut!
27
00:01:45,000 --> 00:01:46,760
(Applause)
28
00:01:48,440 --> 00:01:50,480
Fifth take.
29
00:01:52,040 --> 00:01:54,080
She weighs a tonne.
30
00:01:54,080 --> 00:01:56,600
Man: Save the flame
just in case we go again.
31
00:01:58,400 --> 00:02:00,960
You're here about Amanda. I am.
32
00:02:00,960 --> 00:02:03,000
Yeah, take a seat.
33
00:02:04,680 --> 00:02:07,600
Thanks. Couldn't believe
it when I read about it.
34
00:02:07,600 --> 00:02:11,400
If there's anything I can think
of that'll be any help, I'm ready.
35
00:02:11,400 --> 00:02:13,760
I loved her to pieces.
36
00:02:13,760 --> 00:02:16,120
Where were you the night
she was killed, mr o'Dell?
37
00:02:16,120 --> 00:02:20,080
I was here filming. Everybody
here can vouch for that.
38
00:02:20,080 --> 00:02:21,920
I haven't seen her in a while.
39
00:02:21,920 --> 00:02:23,960
I suppose, you
know, we'd split up.
40
00:02:25,120 --> 00:02:26,840
I mean, we were an item.
41
00:02:26,840 --> 00:02:30,200
According to the press, about to
get married, which was total bullshit.
42
00:02:30,200 --> 00:02:32,240
It was sex and that was it.
43
00:02:32,240 --> 00:02:35,200
Did you know that shortly after
working with you on the mansion,
44
00:02:35,200 --> 00:02:37,520
she had an abortion?
The first I've heard of it.
45
00:02:37,520 --> 00:02:40,360
Could the baby have
been yours? Mine?
46
00:02:40,360 --> 00:02:44,240
No way. I'm a good catholic
boy and I'm against abortion.
47
00:02:46,480 --> 00:02:51,560
Did you er... Ever own a crucifix
or have seen one like that?
48
00:02:51,560 --> 00:02:53,600
No.
49
00:02:53,600 --> 00:02:55,480
Look at the photo, please.
50
00:02:57,000 --> 00:02:58,840
It was used in your movie.
51
00:02:58,840 --> 00:03:00,600
Wait, wait, wait.
52
00:03:00,600 --> 00:03:04,720
It was a while ago. We might
have used it in the mansion.
53
00:03:04,720 --> 00:03:07,560
I don't exactly remember
if that was the same one.
54
00:03:07,560 --> 00:03:11,000
What was done to her? She
was stabbed multiple times.
55
00:03:11,000 --> 00:03:14,200
Jesus! She didn't deserve that.
56
00:03:14,200 --> 00:03:17,880
She had a toy rabbit. Do you
ever recall seeing it? Yeah.
57
00:03:17,880 --> 00:03:20,800
Horrible thing. Bald
with floppy ears.
58
00:03:20,800 --> 00:03:24,600
She used to keep her skunk
inside it. Well, it's missing.
59
00:03:24,600 --> 00:03:28,400
Did you ever own a key
to her mews house? No.
60
00:03:28,400 --> 00:03:31,320
What do you think - I went in
there and nicked her rabbit?
61
00:03:31,320 --> 00:03:33,840
She left you, didn't
she, for Rupert Mitchell?
62
00:03:33,840 --> 00:03:35,520
Yeah.
63
00:03:36,560 --> 00:03:38,680
I introduced her to him.
We were out clubbing
64
00:03:38,680 --> 00:03:41,760
and he was there with his
wife. Did that make you jealous?
65
00:03:43,800 --> 00:03:47,000
What I didn't like was the press
crawling all over me like a rash.
66
00:03:47,000 --> 00:03:48,720
It didn't make any
difference to me.
67
00:03:48,720 --> 00:03:51,880
Besides, I'd already met my
new girlfriend - French actress.
68
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
Oh, it looks like I'm needed.
69
00:03:55,000 --> 00:03:57,960
Right. Well, thanks very
much for your time, mr o'Dell.
70
00:03:57,960 --> 00:03:59,960
Yeah, been a pleasure. Thanks.
71
00:04:03,800 --> 00:04:06,960
Just leave it, will
you? Hurts like hell.
72
00:04:10,320 --> 00:04:13,480
Morning. I'm detective chief
superintendent James Langton.
73
00:04:14,440 --> 00:04:16,800
I'd like to ask you a
few questions, if I may?
74
00:04:20,240 --> 00:04:24,200
Did you ever go to miss
delany's mews house? No.
75
00:04:24,200 --> 00:04:27,360
So this intimate relationship
- where did it take place?
76
00:04:28,800 --> 00:04:31,360
I booked a hotel.
77
00:04:31,360 --> 00:04:33,840
Were you aware that
Amanda had been pregnant?
78
00:04:36,320 --> 00:04:39,120
Pregnant? Yes.
She had an abortion
79
00:04:39,120 --> 00:04:42,560
shortly after she finished
filming the mansion.
80
00:04:42,560 --> 00:04:45,480
Well, I guess that leaves
me off the paternity suit.
81
00:04:48,880 --> 00:04:50,680
I'm sorry.
82
00:04:52,040 --> 00:04:55,200
We never really began seeing
each other till that movie was over.
83
00:04:55,200 --> 00:04:57,320
Sorry to interrupt.
84
00:04:57,320 --> 00:04:59,440
Darling, your driver's here.
85
00:04:59,440 --> 00:05:03,360
Honey, this is detective chief
superintendent... James Langton.
86
00:05:03,360 --> 00:05:06,000
My wife, Helen.
87
00:05:06,000 --> 00:05:07,840
If you'll excuse me.
88
00:05:09,800 --> 00:05:14,440
Mr Mitchell, at your convenience,
we'll require your DNA and prints
89
00:05:14,440 --> 00:05:16,840
for elimination purposes.
90
00:05:20,080 --> 00:05:24,520
The night that Amanda delany
was killed, your husband -
91
00:05:24,520 --> 00:05:26,760
didn't get home until midnight.
92
00:05:26,760 --> 00:05:28,680
I made him a snack
and went to bed.
93
00:05:28,680 --> 00:05:31,000
Did you ever meet miss delany?
94
00:05:31,000 --> 00:05:33,720
It was rather public knowledge
they were seeing each other
95
00:05:33,720 --> 00:05:35,480
but I never met her.
96
00:05:35,480 --> 00:05:37,840
The press were constantly
outside our house.
97
00:05:37,840 --> 00:05:39,760
I'm certain they were
tipped off by her -
98
00:05:39,760 --> 00:05:42,800
they seemed to know exactly
what time Rupert would be home.
99
00:05:42,800 --> 00:05:46,880
Did you ever go to her mews
house? I just said I never met her.
100
00:05:48,520 --> 00:05:50,880
I never go to the film set.
101
00:05:50,880 --> 00:05:54,360
She made my life hell when
I really need it to be calm.
102
00:05:54,360 --> 00:05:56,920
The stress almost gave
me a nervous breakdown.
103
00:06:10,000 --> 00:06:13,360
Did Amanda ever mention to
you that she was writing a book?
104
00:06:13,360 --> 00:06:15,960
What on earth would Amanda
be writing a book about?
105
00:06:15,960 --> 00:06:20,360
An autobiography - perhaps naming
the father of the child she aborted.
106
00:06:36,080 --> 00:06:38,200
Mr James. Yeah?
107
00:06:39,400 --> 00:06:43,600
The night Amanda delany was
killed - I've already given a statement.
108
00:06:43,600 --> 00:06:46,560
I took miss delany
home around 10:00,
109
00:06:46,560 --> 00:06:48,920
returned back to the film set,
110
00:06:48,920 --> 00:06:50,800
waited for mr Mitchell
to be released,
111
00:06:50,800 --> 00:06:54,840
then bought him back
here just after midnight.
112
00:06:56,800 --> 00:07:00,000
That's very succinct. Thank you.
113
00:07:08,000 --> 00:07:10,440
I'm so scared.
114
00:07:10,440 --> 00:07:12,440
Why did he do it?
115
00:07:12,440 --> 00:07:15,280
He was just completely out of
it. He had trouble getting it up.
116
00:07:15,280 --> 00:07:17,680
Probably sold the fucking
computer to get his gear.
117
00:07:17,680 --> 00:07:20,160
And you have got to
promise me to stay straight.
118
00:07:20,160 --> 00:07:23,280
We are going to make a shed
load of money after the funeral.
119
00:07:23,280 --> 00:07:25,960
But when will we know we can
Bury him? Not Dan, you idiot.
120
00:07:25,960 --> 00:07:28,600
Amanda's funeral. I've
got to learn my poem for it.
121
00:07:28,600 --> 00:07:30,360
Where have you hidden it?
122
00:07:30,360 --> 00:07:33,320
It's safe. But what if
he comes back for it?
123
00:07:33,320 --> 00:07:37,520
Well, I've got enough on him to
make him shit himself. He won't dare.
124
00:07:37,520 --> 00:07:40,200
He's done a runner.
Gone to Amsterdam.
125
00:07:40,200 --> 00:07:43,400
(Knocking on door)
126
00:07:53,560 --> 00:07:55,880
Hello there. Is Jeannie in?
127
00:07:55,880 --> 00:07:58,200
It's detectives for you.
128
00:07:59,440 --> 00:08:02,200
Hello again, Jeannie.
This is ds Paul barolli.
129
00:08:02,200 --> 00:08:05,960
Do you want to take us through
what happened to Dan? Yeah, ok.
130
00:08:11,680 --> 00:08:13,600
We didn't get back
till early morning.
131
00:08:13,600 --> 00:08:17,040
We knocked on his bedroom
door but he wouldn't answer.
132
00:08:17,040 --> 00:08:19,520
We pushed the door
and it felt really heavy.
133
00:08:19,520 --> 00:08:24,080
Then we found him - needle
still sticking out of his arm.
134
00:08:24,080 --> 00:08:28,000
Oh, it was terrible. We called
an ambulance straight away.
135
00:08:28,000 --> 00:08:30,600
He left the party early. We
thought he wasn't in the mood -
136
00:08:30,600 --> 00:08:32,840
a bit depressed about
Amanda and that.
137
00:08:32,840 --> 00:08:36,080
I mean, he was on methadone,
hadn't touched heroin for months.
138
00:08:36,080 --> 00:08:39,920
Why he did this to himself
- he loved her, we all did.
139
00:08:39,920 --> 00:08:42,760
And finding the rent now? I
dunno. Where's the computer gone?
140
00:08:42,760 --> 00:08:45,920
I think he must have
flogged it to get the gear.
141
00:08:45,920 --> 00:08:47,840
Yeah. That's right.
142
00:08:47,840 --> 00:08:50,840
Was it expensive?
Amanda bought it for Dan.
143
00:08:50,840 --> 00:08:52,880
They liked playing games.
144
00:08:55,320 --> 00:08:58,560
(Laughs) The crowd goes wild!
145
00:08:58,560 --> 00:09:00,440
Yeah, all right.
146
00:09:04,200 --> 00:09:06,240
This can be your prize.
147
00:09:11,920 --> 00:09:13,840
Well, they did.
148
00:09:18,600 --> 00:09:22,680
Sean o'Dell is off the hook.
The whole unit can confirm it.
149
00:09:22,680 --> 00:09:25,880
Same with Rupert Mitchell.
His driver was very keen
150
00:09:25,880 --> 00:09:28,480
to let me know that Mitchell
was home by midnight.
151
00:09:28,480 --> 00:09:31,400
And so all three
of them have alibis.
152
00:09:31,400 --> 00:09:34,280
Helen Mitchell is a
very attractive woman.
153
00:09:34,280 --> 00:09:36,840
What the hell would he
see in Amanda delany?
154
00:09:36,840 --> 00:09:39,200
Would you like
me to tell you? No.
155
00:09:39,200 --> 00:09:42,040
Sex combined with
a needy personality.
156
00:09:42,040 --> 00:09:46,360
I know a few men whose lives have
been screwed up because of that.
157
00:09:46,360 --> 00:09:50,560
So what do you like,
then? Drunk or sober?
158
00:09:50,560 --> 00:09:53,520
Woman: One toasted chicken
and bacon sandwich, no tomatoes.
159
00:09:53,520 --> 00:09:56,160
Do you need anything
else? No. Thanks, Barbara.
160
00:09:56,160 --> 00:09:58,520
I'll get my own lunch, thanks.
161
00:09:58,520 --> 00:10:01,600
Gov, re the references to
Amanda delany's accusations
162
00:10:01,600 --> 00:10:04,560
about being ripped off, I've
contacted her agent, miss lesser,
163
00:10:04,560 --> 00:10:07,320
and asked for account details.
She has power of attorney.
164
00:10:07,320 --> 00:10:09,320
Any idea how much
Amanda was worth? A lot.
165
00:10:09,320 --> 00:10:11,440
£250,000 in a coutts
account for starters.
166
00:10:11,440 --> 00:10:15,040
At the age of 24? We're in
the wrong business, Joan.
167
00:10:15,040 --> 00:10:18,120
Has anybody managed to make
contact with the publishers? Not yet.
168
00:10:18,120 --> 00:10:19,880
But Josh lyons came
up on Amanda's iPad.
169
00:10:19,880 --> 00:10:21,840
'Golden arrow' is his
publishing company
170
00:10:21,840 --> 00:10:23,920
but we're having trouble
tracking him down.
171
00:10:23,920 --> 00:10:26,760
It's not the only thing we're
having trouble tracking down -
172
00:10:26,760 --> 00:10:28,600
the bloody cctv
footage from the mews.
173
00:10:28,600 --> 00:10:31,720
Where the hell is Paul? At
the victim's mews now. Right.
174
00:10:31,720 --> 00:10:35,440
Barbara, can you get me Amanda's
iPad and a cup of coffee, please?
175
00:10:35,440 --> 00:10:37,640
Thank you. Oh, and...
176
00:10:37,640 --> 00:10:42,320
Can someone clear Sam power's
medals, whatever, out of that office
177
00:10:42,320 --> 00:10:44,280
so I can use it? Thank you.
178
00:10:44,280 --> 00:10:46,200
(Phones ringing)
179
00:10:58,200 --> 00:11:00,080
Good news or the bad news?
180
00:11:00,080 --> 00:11:01,920
Dan Hutchins was
pumped full of heroin.
181
00:11:01,920 --> 00:11:04,480
Looked self-inflicted,
needle still in his vein.
182
00:11:04,480 --> 00:11:07,680
Couldn't find any gear, though.
Bit odd. And the computer's missing.
183
00:11:07,680 --> 00:11:10,280
The girls reckoned Dan sold
the computer to buy drugs.
184
00:11:10,280 --> 00:11:13,400
Both looked off their heads,
though. Is this the good news?
185
00:11:13,400 --> 00:11:15,840
No. They found this by his side.
186
00:11:15,840 --> 00:11:19,160
Mike, we've really got to get
a search warrant for this place.
187
00:11:19,160 --> 00:11:22,040
You two go and grab lunch.
I'm going to show this to the boss.
188
00:11:22,040 --> 00:11:25,280
No, no, no. I'll take. Got
a few things to check out.
189
00:11:37,160 --> 00:11:40,960
Mike brought this in. Dan
Hutchins had an identical crucifix.
190
00:11:40,960 --> 00:11:42,920
Joan's contacting
the costume designer.
191
00:11:42,920 --> 00:11:45,560
How many bloody crucifixes
did they have in that film?
192
00:11:45,560 --> 00:11:47,360
Hopefully just the two.
193
00:11:47,360 --> 00:11:50,800
Better not lose this - Travis's
accelerated promotion form.
194
00:11:51,880 --> 00:11:54,360
Accelerated promotion?
Yeah, fast track.
195
00:11:54,360 --> 00:11:56,560
She'll be reviewed
by all the big wigs.
196
00:11:56,560 --> 00:11:58,320
Which ones?
197
00:11:58,320 --> 00:12:01,120
I'm not sure, but I do know
that deputy commissioner waters
198
00:12:01,120 --> 00:12:03,160
is overseeing the panel.
199
00:12:04,720 --> 00:12:06,640
Well, that's...
200
00:12:08,320 --> 00:12:10,360
..Interesting.
201
00:12:16,280 --> 00:12:18,320
Joan? Yeah.
202
00:12:20,160 --> 00:12:22,360
Has he been at my
desk? Er... Yeah.
203
00:12:22,360 --> 00:12:24,400
Andrea lesser is
in interview one.
204
00:12:24,400 --> 00:12:26,560
And we got through to
the publishing company.
205
00:12:26,560 --> 00:12:28,680
Josh lyons' pa expects
him in this afternoon.
206
00:12:28,680 --> 00:12:32,000
Who's taking the interview?
Lewis is, with Langton. Great.
207
00:12:32,000 --> 00:12:35,160
All my papers are mixed
up. Where's barolli?
208
00:12:35,160 --> 00:12:37,000
Back at the victim's
mews, poor love.
209
00:12:37,000 --> 00:12:40,320
Still trying to get access to the
cctv footage from the Russians.
210
00:12:40,320 --> 00:12:42,320
Langton keeps on
having a go at him.
211
00:12:46,280 --> 00:12:49,880
Have you seen miss
delany's will? Yes, I have.
212
00:12:49,880 --> 00:12:52,720
We need to know who
the beneficiaries are.
213
00:12:52,720 --> 00:12:56,360
I suggested she use the
solicitors marchbank and crawley,
214
00:12:56,360 --> 00:12:58,760
since they have done a
considerable amount of work
215
00:12:58,760 --> 00:13:00,840
for certain clients of mine.
216
00:13:00,840 --> 00:13:05,640
Amanda, I have to say, was in the
habit of changing certain bequests,
217
00:13:05,640 --> 00:13:08,240
but I had no reason to
discuss any alterations with her
218
00:13:08,240 --> 00:13:11,080
over the past three months.
We also require details
219
00:13:11,080 --> 00:13:14,320
of miss delany's finances
over the past six months.
220
00:13:14,320 --> 00:13:18,120
You will find that all of her
accounts are in excellent order,
221
00:13:18,120 --> 00:13:20,120
up to date on all her
tax and vat payments.
222
00:13:20,120 --> 00:13:23,920
Can you explain to us how money
paid to miss delany reaches you?
223
00:13:25,240 --> 00:13:29,280
The film companies would
pay the fee to my agency.
224
00:13:29,280 --> 00:13:33,080
I would deduct my commission
and then forward her payment.
225
00:13:33,080 --> 00:13:37,480
So all monies paid to miss
delany are first paid to you?
226
00:13:37,480 --> 00:13:42,920
You have to understand that there
are always delays with payments
227
00:13:42,920 --> 00:13:45,720
and collecting
artist's residuals.
228
00:13:45,720 --> 00:13:47,800
When I rang the film
company, they assured me
229
00:13:47,800 --> 00:13:49,880
that the payment was on its way.
230
00:13:51,960 --> 00:13:55,400
What she insinuated was
wrong and deeply insulting.
231
00:13:55,400 --> 00:13:59,160
Which was what, exactly?
232
00:14:00,680 --> 00:14:02,720
That there was money missing.
233
00:14:16,760 --> 00:14:18,800
She's a bloody liar.
234
00:14:35,880 --> 00:14:40,560
Excuse me. My space. Could
you move your car immediately?
235
00:14:40,560 --> 00:14:43,080
Are you Josh lyons?
236
00:14:43,080 --> 00:14:44,960
Oh! Look, I have -
237
00:14:44,960 --> 00:14:49,560
di Anna Travis. I'm investigating
the murder of Amanda delany.
238
00:14:49,560 --> 00:14:51,760
Shit. Sorry.
239
00:14:51,760 --> 00:14:54,400
Look, you can park there.
I'll be with you immediately.
240
00:14:56,160 --> 00:14:58,000
'I first met her
at a night club.'
241
00:14:58,000 --> 00:15:01,800
it was a new club called soho
vice. Predominantly gay after 11:00.
242
00:15:01,800 --> 00:15:05,920
That's not to say that I am. They
just have a great cabaret show,
243
00:15:05,920 --> 00:15:09,120
and stunning waiters
stripped to the waist,
244
00:15:09,120 --> 00:15:11,240
plus some rather
tacky topless waitresses
245
00:15:11,240 --> 00:15:13,640
that work mostly the vip
room. I gave her my card.
246
00:15:13,640 --> 00:15:16,720
I'm sorry, when was this?
Couple of months ago.
247
00:15:16,720 --> 00:15:20,760
You know, she was a real star,
in the press every few minutes.
248
00:15:20,760 --> 00:15:25,080
I don't offer deals lightly. She
as with that actor, Sean o'Dell.
249
00:15:25,080 --> 00:15:27,520
I think he had
enough up his nose.
250
00:15:27,520 --> 00:15:32,000
In fact, he was quite
rude. He told me to fuck off.
251
00:15:32,000 --> 00:15:34,160
Unbelievable. She
came here to your office?
252
00:15:34,160 --> 00:15:36,640
No. We went to le
caprice for lunch.
253
00:15:36,640 --> 00:15:39,360
What I said to her was
that we needed to know
254
00:15:39,360 --> 00:15:41,560
that she would be able
to come up with the goods.
255
00:15:41,560 --> 00:15:45,200
Know what I mean? We were
about to draw up a contract.
256
00:15:45,200 --> 00:15:49,960
Oh, god, can you imagine what
that would be worth to us now?
257
00:15:51,520 --> 00:15:55,200
Sorry, that does sound
terrible, but, well...
258
00:15:55,200 --> 00:15:58,320
Who else knew that she
was writing this book for you?
259
00:15:58,320 --> 00:16:01,760
She didn't want anyone to
know, especially not her agent.
260
00:16:01,760 --> 00:16:04,000
We often keep authors'
names under wraps,
261
00:16:04,000 --> 00:16:06,160
but she was very
insistent upon it.
262
00:16:06,160 --> 00:16:08,320
When was the last
time you saw her?
263
00:16:08,320 --> 00:16:10,960
Couple of weeks later.
We met at her old flat.
264
00:16:10,960 --> 00:16:14,120
She didn't want to come
to the office, and, well,
265
00:16:14,120 --> 00:16:16,920
I wasn't prepared to
pay for another lunch.
266
00:16:16,920 --> 00:16:20,720
Got it all in here. I
write in it every day.
267
00:16:20,720 --> 00:16:23,960
See. And I've
got poetry as well.
268
00:16:23,960 --> 00:16:27,120
I want that in it, too. I am
going to be totally honest.
269
00:16:27,120 --> 00:16:29,480
We're not that interested
in the poetry, darling.
270
00:16:29,480 --> 00:16:32,600
Like I said before,
what we need is material
271
00:16:32,600 --> 00:16:36,360
that makes it worth my while
to give you a publishing deal.
272
00:16:36,360 --> 00:16:39,400
Now, don't worry about
upsetting anyone, sweetheart.
273
00:16:39,400 --> 00:16:41,560
You just leave
that to the lawyers.
274
00:16:41,560 --> 00:16:45,800
You want big money, then give
me the goods. Understand me?
275
00:16:45,800 --> 00:16:48,080
You'll get them, I promise.
276
00:16:48,080 --> 00:16:50,640
A lot of people
deserve payback time.
277
00:16:57,640 --> 00:17:00,120
I'll get a chapter written
and send it over to you.
278
00:17:00,120 --> 00:17:02,880
But you know my stipulations.
No-one's to know about this,
279
00:17:02,880 --> 00:17:04,600
or it's over, all right?
280
00:17:04,600 --> 00:17:06,720
Listen, sweetheart,
the element of surprise
281
00:17:06,720 --> 00:17:08,760
is what we make big sales with,
282
00:17:08,760 --> 00:17:12,720
but you'll agree to promotional
interviews on publication.
283
00:17:12,720 --> 00:17:14,960
When this comes out,
I'll have to go into hiding!
284
00:17:14,960 --> 00:17:18,720
I'll have to change my name.
You want me to name names?
285
00:17:18,720 --> 00:17:21,320
You are gonna get
them - a shed load.
286
00:17:21,320 --> 00:17:24,080
But I want big money.
No less than half a million.
287
00:17:24,080 --> 00:17:26,120
(Cups clattering)
288
00:17:26,120 --> 00:17:28,520
Do you want one?
289
00:17:28,520 --> 00:17:33,240
I told you to stay out this
afternoon. Sorry. Overslept.
290
00:17:38,520 --> 00:17:41,680
You're certain that she had this
five-year diary in her possession
291
00:17:41,680 --> 00:17:44,360
the last time you
saw her? Oh, yes.
292
00:17:44,360 --> 00:17:49,520
She hugged it to her. It had a
pink leather cover, thick like this.
293
00:17:50,880 --> 00:17:55,520
Place was squalid. Hard to believe
that with all that money and fame
294
00:17:55,520 --> 00:17:57,400
that she ever lived there.
295
00:17:58,800 --> 00:18:01,360
Not to speak ill
of the poor girl,
296
00:18:01,360 --> 00:18:05,080
but what she showed me
was not worth publishing.
297
00:18:05,080 --> 00:18:08,280
To be totally honest, I
doubted she'd ever deliver.
298
00:18:08,280 --> 00:18:11,240
You er... Never went to
her mews house did you?
299
00:18:11,240 --> 00:18:16,760
No. She did ring me that evening,
accusing me of stealing her diary.
300
00:18:16,760 --> 00:18:20,720
She was rather hyper. I told
her she probably it left in the flat.
301
00:18:22,280 --> 00:18:24,320
I never saw her again.
302
00:18:42,880 --> 00:18:44,920
(Doorbell ringing)
303
00:19:03,280 --> 00:19:05,560
Get you out of bed, did I?
304
00:19:05,560 --> 00:19:07,760
Have I done something
I shouldn't have?
305
00:19:08,880 --> 00:19:12,640
No. I just wanted to see how it
went with the publishing company.
306
00:19:18,680 --> 00:19:21,680
Erm... my dad used to do that.
307
00:19:21,680 --> 00:19:24,760
Yeah, I remember.
308
00:19:24,760 --> 00:19:28,240
So... how was it?
309
00:19:28,240 --> 00:19:30,000
Well, I didn't get
back until late.
310
00:19:30,000 --> 00:19:32,240
I've typed up the report
ready for the morning.
311
00:19:32,240 --> 00:19:34,400
Amanda was hoping for
a deal, for a lot of money,
312
00:19:34,400 --> 00:19:37,720
but I doubt from what mr lyons
said that it was ever going to come off.
313
00:19:37,720 --> 00:19:40,640
He didn't think she was
capable. But he was positive
314
00:19:40,640 --> 00:19:43,960
about a five-year diary. He
described it having a pink cover.
315
00:19:43,960 --> 00:19:45,800
But it wasn't found at the mews.
316
00:19:45,800 --> 00:19:48,160
So another personal
item that's gone missing.
317
00:19:48,160 --> 00:19:51,840
Mr lyons thinks that she could
have left it at the basement flat.
318
00:19:51,840 --> 00:19:54,800
I've suggested that we
get a warrant for that place.
319
00:19:54,800 --> 00:19:56,720
Well, follow it through.
320
00:19:57,680 --> 00:19:59,480
Got any ice?
321
00:20:01,600 --> 00:20:03,920
Sure. Thanks.
322
00:20:24,000 --> 00:20:26,320
Have you got any crisps?
323
00:20:27,840 --> 00:20:29,840
Yes.
324
00:20:44,400 --> 00:20:46,440
Thanks.
325
00:20:58,320 --> 00:21:03,400
How well do you know deputy
commissioner Michael waters?
326
00:21:03,400 --> 00:21:06,160
Well, I know who
he is, obviously.
327
00:21:08,000 --> 00:21:12,680
And when did you two discuss
the fiasco of the Fitzpatrick case?
328
00:21:15,000 --> 00:21:17,040
What?
329
00:21:17,040 --> 00:21:19,320
I didn't want it to
be you of all people.
330
00:21:19,320 --> 00:21:23,640
Wait, you-you think that I -
scuppered my promotion? Yes, I do.
331
00:21:23,640 --> 00:21:28,080
The question is - why did you do it?
You're so ambitious to get your own?
332
00:21:28,080 --> 00:21:29,920
I know that you've
been fast tracked.
333
00:21:29,920 --> 00:21:32,480
Is that what you were doing
going through my desk?
334
00:21:32,480 --> 00:21:34,200
No, I was just eating my lunch
335
00:21:34,200 --> 00:21:37,560
without having Sam power's athletic
prowess shoved down my throat
336
00:21:37,560 --> 00:21:41,440
with all his bloody
plaques and cups.
337
00:21:41,440 --> 00:21:45,080
So I used your desk. You think i'd
sift through your bloody homework?
338
00:21:45,080 --> 00:21:47,880
You think that I spoke to
waters about the Fitzpatrick case?
339
00:21:47,880 --> 00:21:52,600
You really think I would do that?
Especially after all your warnings.
340
00:21:52,600 --> 00:21:55,360
You said to me that
anybody involved in that case
341
00:21:55,360 --> 00:21:57,280
could lose their career.
342
00:21:57,280 --> 00:22:01,280
You told me to Bury it.
Remember? So I buried it.
343
00:22:01,280 --> 00:22:04,160
And then you sent me out
on all these mindless cases -
344
00:22:04,160 --> 00:22:06,040
anything that you're
not working on.
345
00:22:06,040 --> 00:22:08,120
You completely keep
your distance from me.
346
00:22:08,120 --> 00:22:10,960
I hardly saw you. I
thought you blamed me.
347
00:22:10,960 --> 00:22:13,440
I was the superintendent,
Anna. Any blame -
348
00:22:13,440 --> 00:22:18,360
what about Lewis? Or barolli? Or
Joan? I mean, we were all there.
349
00:22:19,560 --> 00:22:21,880
Is everyone under
suspicion? Or is it just me?
350
00:22:24,480 --> 00:22:27,040
I need to know, Anna.
351
00:22:27,040 --> 00:22:29,880
You have no idea how
much I care about you.
352
00:22:32,520 --> 00:22:34,400
That you could
even think that...
353
00:22:35,800 --> 00:22:42,120
Well, maybe you've no idea what it
means to me to lose this promotion.
354
00:22:42,120 --> 00:22:45,240
Now, I am not and never
have been a fast track officer
355
00:22:45,240 --> 00:22:47,320
with a university
degree behind him.
356
00:22:47,320 --> 00:22:50,080
I came up the hard way -
from uniform to detective.
357
00:22:50,080 --> 00:22:52,200
25 bloody years.
358
00:22:52,200 --> 00:22:57,360
And that title of commander,
let alone the money, I wanted.
359
00:22:57,360 --> 00:22:59,320
You think Sam power
has done half as much?
360
00:22:59,320 --> 00:23:02,360
I've devoted my entire
fucking life to the met.
361
00:23:02,360 --> 00:23:05,960
And then to be kicked in the
bollocks at the final hurdle - it hurts.
362
00:23:05,960 --> 00:23:07,960
And do you know why?
363
00:23:07,960 --> 00:23:11,760
Because it's probably
my last chance.
364
00:23:13,520 --> 00:23:15,320
I'm tired.
365
00:23:16,440 --> 00:23:19,200
I deserved that promotion.
It should have been mine.
366
00:23:19,200 --> 00:23:21,840
Surely you'll get it next
time, if you were this close.
367
00:23:21,840 --> 00:23:26,400
Well, apparently that depends
on getting a fast result on this case.
368
00:23:26,400 --> 00:23:30,080
And that's beginning to look
like it's not going to happen. No.
369
00:23:30,080 --> 00:23:32,640
There's nobody else who
can do this job better than you
370
00:23:32,640 --> 00:23:34,680
in the whole of the met.
371
00:23:40,840 --> 00:23:43,320
I'm sorry I suspected you.
372
00:23:46,320 --> 00:23:48,520
Especially you.
373
00:24:01,400 --> 00:24:03,760
I'll see you in the morning.
374
00:24:54,800 --> 00:24:57,560
Paul, I really think that
we need to get a warrant
375
00:24:57,560 --> 00:25:01,280
for the girls' apartment. Has
Mike said anything to you?
376
00:25:01,280 --> 00:25:04,600
Yeah, yeah. But Langton came in
like a man possessed this morning
377
00:25:04,600 --> 00:25:07,840
and I've got my hands full.
I've got mr delany in reception
378
00:25:07,840 --> 00:25:10,080
refusing to take part
in a TV press appeal.
379
00:25:10,080 --> 00:25:13,400
He won't give me permission
to use a similar soft toy rabbit,
380
00:25:13,400 --> 00:25:16,400
a diary mock-up, so I've
got the press calling non-stop.
381
00:25:16,400 --> 00:25:19,400
I've got - I've got nobody
to clear out Sam's office,
382
00:25:19,400 --> 00:25:21,320
which Langton wants
done straight away.
383
00:25:21,320 --> 00:25:23,240
I've got to put pressure
on Andrea lesser
384
00:25:23,240 --> 00:25:25,920
for the murder victim's
contracts. She's side stepping
385
00:25:25,920 --> 00:25:29,960
cos Amanda's funeral this
afternoon. And-and I'm getting blasted
386
00:25:29,960 --> 00:25:31,960
because I haven't
got the cctv footage
387
00:25:31,960 --> 00:25:34,720
from the victim's mews,
which I've been on every day.
388
00:25:34,720 --> 00:25:36,560
I mean, come on,
they're Russian!
389
00:25:40,560 --> 00:25:44,200
Come on, Paul. I'll talk
to mr delany with you.
390
00:25:46,640 --> 00:25:48,680
Thanks.
391
00:25:50,680 --> 00:25:52,640
It's been bad enough
for my wife and I
392
00:25:52,640 --> 00:25:55,920
to have our daughter's
private life raked over yet again.
393
00:25:55,920 --> 00:25:58,120
Bad enough when she was alive.
394
00:25:58,120 --> 00:26:01,200
If you have to resort to
this crass media coverage,
395
00:26:01,200 --> 00:26:04,560
then why don't you just admit this
investigation is making no progress?
396
00:26:04,560 --> 00:26:07,680
We have found that these
programs, contrary to your suggestions,
397
00:26:07,680 --> 00:26:09,520
have proved very valuable. When?
398
00:26:09,520 --> 00:26:13,520
Tell me, when have you ever had a
victim as well known as my daughter?
399
00:26:13,520 --> 00:26:17,880
Not recently. But by asking
the public's assistance,
400
00:26:17,880 --> 00:26:20,440
we have, in the past,
gained valuable information.
401
00:26:20,440 --> 00:26:24,160
Mr delany, there are missing
items from your daughter's mews.
402
00:26:24,160 --> 00:26:26,600
The soft toy rabbit, the
mobile phone, the diary.
403
00:26:26,600 --> 00:26:30,120
Then why aren't you out there
finding them?! We are endeavouring.
404
00:26:30,120 --> 00:26:33,760
By showing similar items on live
TV, it may give us information we need.
405
00:26:33,760 --> 00:26:35,920
It's possible the killer
may have taken them,
406
00:26:35,920 --> 00:26:37,960
but someone may have
seen them. Rubbish.
407
00:26:37,960 --> 00:26:40,520
I refuse to let my
daughter's death be exploited
408
00:26:40,520 --> 00:26:43,440
so the great British public
can gloat over her murder.
409
00:26:43,440 --> 00:26:46,320
The press are already
digging up disgusting stories
410
00:26:46,320 --> 00:26:48,160
about her promiscuity.
411
00:26:48,160 --> 00:26:50,600
Did you care about your
daughter, mr delany? Pardon?
412
00:26:50,600 --> 00:26:53,480
If her personal life was
such a disappointment to you.
413
00:26:54,800 --> 00:26:56,960
How dare you? If you
did care, wouldn't you try
414
00:26:56,960 --> 00:27:00,440
to find out why she was so
hell bent on destroying herself?
415
00:27:00,440 --> 00:27:03,480
You have no idea what we
have been forced to endure.
416
00:27:04,840 --> 00:27:08,640
And you have no right whatsoever
to suggest that my wife and I
417
00:27:08,640 --> 00:27:10,800
were lacking in
affection for our daughter!
418
00:27:10,800 --> 00:27:15,760
Why was she so scared to sleep?
Why was she terrified of the dark?
419
00:27:17,720 --> 00:27:19,760
We're not the press, ok?
420
00:27:19,760 --> 00:27:22,480
We are not the paparazzi.
We're not hounding you.
421
00:27:22,480 --> 00:27:24,680
We're trying to find
who killed your daughter.
422
00:27:24,680 --> 00:27:28,080
Why are you refusing to assist
us? Refusing to assist you?
423
00:27:28,080 --> 00:27:32,240
You're detectives! You're
paid to do investigate!
424
00:27:33,760 --> 00:27:35,880
We've come from
France to Bury Amanda.
425
00:27:36,840 --> 00:27:40,720
My wife and I wanted a
quiet private ceremony,
426
00:27:40,720 --> 00:27:44,160
not to be part of
a media circus!
427
00:27:44,160 --> 00:27:46,560
You should be
ashamed of yourself.
428
00:27:54,720 --> 00:27:57,840
It's like chalk and cheese,
compared to my father.
429
00:27:57,840 --> 00:28:01,520
My dad loved me no matter
what I did. But he abandoned her.
430
00:28:01,520 --> 00:28:04,760
I don't blame you. But you
were pretty hard on him.
431
00:28:04,760 --> 00:28:06,880
Yeah, I haven't
finished with him yet.
432
00:28:06,880 --> 00:28:08,600
(Text message tone)
433
00:28:08,600 --> 00:28:10,320
Yes!
434
00:28:18,400 --> 00:28:20,440
What?!
435
00:28:22,640 --> 00:28:24,400
Success with the Russians.
436
00:28:24,400 --> 00:28:27,720
God help us. There's a Van
load of boxes. Hundreds of them!
437
00:28:32,600 --> 00:28:34,360
Bloody hell.
438
00:28:35,400 --> 00:28:37,480
Not one of them is dated.
439
00:28:37,480 --> 00:28:40,400
Copy them, share them
out, find the ones we need.
440
00:28:40,400 --> 00:28:42,360
The funeral's
kicking off in a minute.
441
00:28:42,360 --> 00:28:44,480
We have that covered.
This is important.
442
00:28:50,000 --> 00:28:52,480
(Paparazzi shouting
over each other)
443
00:29:08,680 --> 00:29:13,560
Forensics have a match on
the sample found on the crucifix.
444
00:29:13,560 --> 00:29:16,200
Sean o'Dell? Yeah.
445
00:29:16,200 --> 00:29:18,840
(Paparazzi shouting
over each other)
446
00:29:28,080 --> 00:29:30,880
There's more. A
further two DNA matches
447
00:29:30,880 --> 00:29:34,440
on the semen stains from
the bed linen. Sean o'Dell again
448
00:29:34,440 --> 00:29:36,360
and Scott Myers.
449
00:29:36,360 --> 00:29:38,800
'Lying little bastards.'
450
00:29:57,480 --> 00:30:01,440
Little did any of us
who loved her so dearly
451
00:30:01,440 --> 00:30:06,280
know that in such a short
time her life would be taken.
452
00:30:07,280 --> 00:30:09,720
'She will forever
be in my mind.'
453
00:30:09,720 --> 00:30:13,360
'and now I would like you to
listen to a recording Amanda made
454
00:30:13,360 --> 00:30:15,400
of her favourite poem.'
455
00:30:20,280 --> 00:30:23,720
Amanda's voice: I
am the green grass.
456
00:30:23,720 --> 00:30:28,400
'I am the blonde hair
caught between your fingers.'
457
00:30:28,400 --> 00:30:30,880
'i am the light in your
eyes when you look at me.'
458
00:30:32,640 --> 00:30:36,280
'i am the light gone out of
your eyes when you look away.'
459
00:30:37,720 --> 00:30:39,760
'don't look away.'
460
00:30:41,200 --> 00:30:43,000
'i like you.'
461
00:30:43,000 --> 00:30:46,520
'see, I am smiling.'
462
00:30:48,280 --> 00:30:50,000
'don't go away.'
463
00:30:50,000 --> 00:30:53,480
'stay. You want
to stay, don't you?'
464
00:30:55,760 --> 00:30:58,160
this is from the
night of the murder.
465
00:31:00,440 --> 00:31:02,640
Hold it there.
466
00:31:02,640 --> 00:31:05,160
You recognise
her? Damn right I do.
467
00:31:05,160 --> 00:31:09,160
That's Helen Mitchell,
Rupert Mitchell's wife.
468
00:31:09,160 --> 00:31:11,200
Fast forward.
469
00:31:14,000 --> 00:31:17,800
And there she is
leaving, 20 minutes later.
470
00:31:19,440 --> 00:31:21,480
That's time enough.
471
00:31:25,480 --> 00:31:28,280
Paul's here to Nick
Helen Mitchell? What?
472
00:31:30,880 --> 00:31:32,400
What's going on?
473
00:31:32,400 --> 00:31:34,200
Mrs Mitchell lying
through her teeth.
474
00:31:34,200 --> 00:31:37,360
We've got her on cctv
footage at the mews.
475
00:31:40,560 --> 00:31:44,120
Mrs Mitchell, will you please agree
to accompany me to the station?
476
00:31:44,120 --> 00:31:46,360
Why? We've been as
accommodating as possible.
477
00:31:46,360 --> 00:31:49,800
Your wife is a suspect in the Amanda
delany murder. Come with me now.
478
00:31:49,800 --> 00:31:52,840
It'll be even more embarrassing
if I have to cuff you here.
479
00:32:03,240 --> 00:32:06,360
O'Dell: Hey, have you got
any gear? I need some speed.
480
00:32:06,360 --> 00:32:08,120
I've been doing
night shoots all week
481
00:32:08,120 --> 00:32:09,960
and I've to go from
here to the film set.
482
00:32:09,960 --> 00:32:13,400
'I don't know what you're on
about, mr o'Dell. It's not my scene.'
483
00:32:13,400 --> 00:32:16,120
'but you're Amanda's
driver, weren't you?'
484
00:32:16,120 --> 00:32:18,960
'poured us into the car
on a number of occasions.'
485
00:32:18,960 --> 00:32:20,840
this is her funeral.
486
00:32:20,840 --> 00:32:23,960
'Show some respect.'
487
00:32:23,960 --> 00:32:26,280
on your way. There's a good boy.
488
00:32:34,040 --> 00:32:36,400
Everything all right?
489
00:32:36,400 --> 00:32:38,400
Yeah, yeah.
490
00:32:38,400 --> 00:32:42,760
It's just a problem with
a car. Actors, you know.
491
00:32:48,640 --> 00:32:52,400
Have you been shooting up
behind that tombstone, hm?
492
00:32:53,600 --> 00:32:55,520
That cow of an agent
has invited everyone
493
00:32:55,520 --> 00:32:58,840
back to the delany hotel
for drinks, apart from us.
494
00:32:58,840 --> 00:33:01,200
I should really give
her a piece of my mind.
495
00:33:02,240 --> 00:33:04,360
Bitch!
496
00:33:19,320 --> 00:33:21,320
I just caught Harry
ticking off o'Dell.
497
00:33:21,320 --> 00:33:23,760
There's something about
those brothers. 'I agree.'
498
00:33:23,760 --> 00:33:27,200
but they've both got alibis.
Anyone checked? Both. No previous.
499
00:33:27,200 --> 00:33:29,560
What can those
two be talking about?
500
00:33:32,200 --> 00:33:35,960
Why don't you go fuck
yourself, you stuck up bitch?
501
00:33:35,960 --> 00:33:39,040
I know all about
you! It's all a sham!
502
00:33:39,040 --> 00:33:42,000
What, you steal enough
money to pay for all this, did you?
503
00:33:42,000 --> 00:33:44,440
It's about time you left,
young lady. Get off me!
504
00:33:44,440 --> 00:33:47,120
I know all about you
and your brother. What?
505
00:33:47,120 --> 00:33:49,880
'Because I know.' 'You
know what? Where is he?'
506
00:33:49,880 --> 00:33:52,000
do you know how much
Amanda hated you?
507
00:33:52,000 --> 00:33:53,960
She knew what you
were doing, she told me.
508
00:33:53,960 --> 00:33:57,200
I can't believe you showed
your face! There's officers here.
509
00:33:58,280 --> 00:34:00,280
Come here, you! Get off me!
510
00:34:01,440 --> 00:34:04,000
He's assaulting me!
He's assaulting me!
511
00:34:04,000 --> 00:34:06,440
Let her go. Let her go now!
512
00:34:12,960 --> 00:34:14,760
Mr James?
513
00:34:16,200 --> 00:34:18,880
Both of you, can I ask you
some questions, please?
514
00:34:18,880 --> 00:34:21,160
You know those two girls
- Amanda's flat mates?
515
00:34:21,160 --> 00:34:25,280
Well, I drove Amanda a few times
when she lived with them, yeah.
516
00:34:27,560 --> 00:34:30,360
Did Amanda ever use
you to drive her privately?
517
00:34:30,360 --> 00:34:32,080
Well, we both did,
didn't we? Yeah.
518
00:34:32,080 --> 00:34:34,840
Sometimes if there was a
premiere, she'd call one of us.
519
00:34:34,840 --> 00:34:37,520
What about any other drivers
that she may have used?
520
00:34:37,520 --> 00:34:39,720
No. I don't know any. No.
521
00:34:39,720 --> 00:34:42,400
Excuse me. I got
to get my car ready.
522
00:34:43,800 --> 00:34:46,240
You seemed very
upset in the church.
523
00:34:47,480 --> 00:34:49,880
I was upset.
524
00:34:49,880 --> 00:34:54,000
It was the straw coffin and
knowing that she was inside it.
525
00:34:55,160 --> 00:34:57,040
It did upset me, yeah.
526
00:34:57,040 --> 00:34:59,480
What about your brother?
527
00:35:01,160 --> 00:35:06,520
Listen, miss, we just do
our job. No more, no less.
528
00:35:13,800 --> 00:35:16,200
I'll call your father. If
you need representation,
529
00:35:16,200 --> 00:35:18,640
he'll get you the best.
I don't want them told.
530
00:35:18,640 --> 00:35:21,040
My god, they took
photographs of us.
531
00:35:46,320 --> 00:35:49,120
Lester? I don't know
where you are, mate...
532
00:35:50,720 --> 00:35:53,480
..But you're going to
have to get in touch with us.
533
00:35:53,480 --> 00:35:55,520
You gotta talk to me.
534
00:35:57,880 --> 00:36:00,480
I know what this
must be doing to you,
535
00:36:00,480 --> 00:36:03,840
but it doesn't make you look
good. Do you understand?
536
00:36:03,840 --> 00:36:06,520
Now, you know that me and Tony -
537
00:36:06,520 --> 00:36:08,440
shit.
538
00:36:32,760 --> 00:36:36,000
This was recorded the night
of Amanda delany's murder.
539
00:36:36,000 --> 00:36:39,720
Why did you lie to me? I
swear she was alive when I left.
540
00:36:39,720 --> 00:36:42,800
I don't believe you're a
murderer, but I need to know
541
00:36:42,800 --> 00:36:44,760
why you were there.
542
00:36:48,040 --> 00:36:50,800
I went to ask her
to leave him alone.
543
00:36:53,240 --> 00:36:56,560
Just sit down for a minute. Do
you want a coffee or something?
544
00:37:00,240 --> 00:37:02,760
Four hundred? That's
more than last time.
545
00:37:02,760 --> 00:37:04,520
Can you get me some
of that other gear?
546
00:37:04,520 --> 00:37:06,200
I got night shoots
and I can't sleep.
547
00:37:06,200 --> 00:37:08,240
Lester: I can't keep
getting you stuff.
548
00:37:08,240 --> 00:37:10,480
It's every week now.
What if someone sees me?
549
00:37:10,480 --> 00:37:13,520
Go out and come back the
same way, for fuck's sake.
550
00:37:21,760 --> 00:37:23,640
What do you want, mrs Mitchell?
551
00:37:27,040 --> 00:37:30,960
For you to leave us alone. I
know you keep on calling Rupert
552
00:37:30,960 --> 00:37:33,880
and I also know he doesn't
want to see you. Well, that's hard.
553
00:37:33,880 --> 00:37:36,120
We're on set every day.
I can't help but see him.
554
00:37:36,120 --> 00:37:38,000
We're playing husband and wife.
555
00:37:38,000 --> 00:37:39,960
This is a very
difficult time for me.
556
00:37:41,400 --> 00:37:45,080
I am having fertility treatment
and this stress over you and Rupert
557
00:37:45,080 --> 00:37:48,720
is really unacceptable.
I can't have kids.
558
00:37:48,720 --> 00:37:52,840
You might want to tell him he
should be nicer to me on set.
559
00:37:54,360 --> 00:37:56,280
He doesn't know I've come here.
560
00:37:56,280 --> 00:38:01,080
I don't want him to be told. I
just want you to leave him alone.
561
00:38:02,760 --> 00:38:05,040
Please.
562
00:38:06,240 --> 00:38:08,160
Ok. Whatever.
563
00:38:10,000 --> 00:38:12,840
Can you describe the
man she was talking to?
564
00:38:12,840 --> 00:38:16,120
Not really. I only
saw a glimpse of him.
565
00:38:17,400 --> 00:38:22,320
Uh... blonde hair, suit. But
I didn't really see his face.
566
00:38:22,320 --> 00:38:24,440
Was there anything
else? Anything at all?
567
00:38:25,640 --> 00:38:29,760
I remember she said something
about him leaving the way he came in.
568
00:38:31,280 --> 00:38:33,320
I am so sorry.
569
00:38:34,760 --> 00:38:37,120
We've been through all
the footage. Whoever it was
570
00:38:37,120 --> 00:38:39,760
had to have come over the
roof. So we've got three men
571
00:38:39,760 --> 00:38:41,800
who could have been
in the house that night.
572
00:38:41,800 --> 00:38:44,440
Two actors, possible
drug dealer. Chase it up.
573
00:39:05,600 --> 00:39:08,200
O'Dell: You two should
do your fucking job, right?
574
00:39:08,200 --> 00:39:11,320
I'm sorry for sounding off.
My heads cracking open.
575
00:39:11,320 --> 00:39:14,440
I had too much to drink
at the funeral. Have a seat.
576
00:39:17,720 --> 00:39:20,440
You are far too attractive
to be a detective.
577
00:39:20,440 --> 00:39:22,920
Do you ever think
of switching careers?
578
00:39:22,920 --> 00:39:26,400
Do you know how close you
are to being locked up, mr o'Dell?
579
00:39:26,400 --> 00:39:29,600
We found evidence that shows
that you were in Amanda delany's bed
580
00:39:29,600 --> 00:39:33,120
before she was killed. You
told me you hadn't seen her.
581
00:39:33,120 --> 00:39:34,800
Look, I'm sorry.
I'm really sorry.
582
00:39:34,800 --> 00:39:38,760
I admit I lied. We were with her
the night before she was murdered.
583
00:39:38,760 --> 00:39:41,560
She made these frantic
calls. She wanted to see us.
584
00:39:41,560 --> 00:39:44,640
Us - that's me and Scott.
But she got this stash of gear
585
00:39:44,640 --> 00:39:47,360
and we got wiped out.
Where did she get it from?
586
00:39:47,360 --> 00:39:49,280
I don't know.
587
00:39:49,280 --> 00:39:51,400
What about that?
588
00:39:51,400 --> 00:39:56,240
Shit, yeah. Truth was, I was wearing
it. We both got one from that movie.
589
00:39:56,240 --> 00:39:58,800
'Amanda was messing
around, filming us on her phone.'
590
00:39:58,800 --> 00:40:01,560
Scott, I can't believe you're
agreeing to it. (Giggles)
591
00:40:01,560 --> 00:40:04,560
Don't give in to her,
man. Don't give in to what?
592
00:40:07,760 --> 00:40:09,800
Yes, that's what I wanted.
593
00:40:22,880 --> 00:40:24,840
What's that? 'That's
when she said
594
00:40:24,840 --> 00:40:26,960
that I'd taken her
crucifix, but it was mine.'
595
00:40:26,960 --> 00:40:29,400
'you bastard. You
stole this.' 'No, I didn't.'
596
00:40:29,400 --> 00:40:32,040
'yeah, you did.' 'I was given
one as well, remember?'
597
00:40:32,040 --> 00:40:34,320
'no, this one's
mine. Give it to me.'
598
00:40:34,320 --> 00:40:36,480
no, this one's mine,
Amanda. Give it to me.
599
00:40:36,480 --> 00:40:39,200
'Amanda, are you
serious?' 'No, I -'
600
00:40:39,200 --> 00:40:41,880
Amanda, you're going to
break it. I want it. Give it to me.
601
00:40:41,880 --> 00:40:43,680
Let it fucking go.
You're hurting me.
602
00:40:43,680 --> 00:40:45,480
Jesus Christ!
603
00:40:45,480 --> 00:40:47,480
(Laughs) What are you doing?
604
00:40:47,480 --> 00:40:50,000
Fucking brat! Hurt my hand.
605
00:40:51,680 --> 00:40:53,720
She bust the chain.
606
00:40:54,840 --> 00:40:58,080
Langton: How did you
get in? Over the roof.
607
00:40:58,080 --> 00:41:01,240
Did you leave the same way?
Yes. Her driver was waiting for us.
608
00:41:01,240 --> 00:41:04,360
She didn't want us to leave. She
hated being on her own at night.
609
00:41:04,360 --> 00:41:07,320
She'd freak out if she heard
the slightest noise, you know.
610
00:41:07,320 --> 00:41:09,200
It was all in her head.
She was paranoid.
611
00:41:09,200 --> 00:41:11,720
Describe this driver.
Blonde guy. I dunno.
612
00:41:11,720 --> 00:41:15,000
You only see the back of
their heads. Look, I was sick,
613
00:41:15,000 --> 00:41:16,720
so we had to stop
for me to throw up.
614
00:41:16,720 --> 00:41:18,880
He dropped off Sean first.
615
00:41:18,880 --> 00:41:20,760
I sort of passed out.
616
00:41:20,760 --> 00:41:22,760
I don't hardly
remember getting home.
617
00:41:22,760 --> 00:41:24,760
Why did you lie to us?
618
00:41:24,760 --> 00:41:26,560
Because she was murdered.
619
00:41:27,720 --> 00:41:31,080
We talked about it and we
just decided to keep quiet.
620
00:41:31,080 --> 00:41:34,200
Having a threesome and
getting off our heads on drugs -
621
00:41:34,200 --> 00:41:37,360
the press would have had a
field day. Who was her dealer?
622
00:41:37,360 --> 00:41:39,080
I don't know.
623
00:41:39,080 --> 00:41:41,800
Look, we only went round
there because she kept calling us
624
00:41:41,800 --> 00:41:44,720
about this problem she had
with her agent, and money.
625
00:41:44,720 --> 00:41:48,160
I have two witnesses who know
where I was the following night.
626
00:41:49,640 --> 00:41:54,640
Travis questioned o'Dell.
He corroborates Scott's story.
627
00:41:54,640 --> 00:41:56,440
'They were together.'
628
00:41:57,840 --> 00:41:59,920
you can go.
629
00:41:59,920 --> 00:42:02,200
I really am sorry for
wasting your time.
630
00:42:02,200 --> 00:42:04,000
It's just when we
heard about - get out.
631
00:42:04,000 --> 00:42:06,040
Turn right at the
end of the corridor.
632
00:42:07,680 --> 00:42:09,720
I hate those fucking people.
633
00:42:10,960 --> 00:42:14,840
So we have a driver and a dealer
- neither of whom can be identified.
634
00:42:18,960 --> 00:42:21,520
Do you think it might
be the same person?
635
00:42:21,520 --> 00:42:24,920
Helen Mitchell mentioned
a blonde guy in a suit,
636
00:42:24,920 --> 00:42:27,360
Myers just told
us about a blonde.
637
00:42:28,640 --> 00:42:32,000
Something was definitely going
down between Harry James and o'Dell
638
00:42:32,000 --> 00:42:34,800
at the funeral. Was
he scoring drugs?
639
00:42:34,800 --> 00:42:37,360
He told o'Dell that
drugs weren't his scene.
640
00:42:37,360 --> 00:42:39,720
But Felicity Turner is a user
641
00:42:39,720 --> 00:42:43,400
and somebody supplied enough
junk for Dan Hutchins to top himself.
642
00:42:44,560 --> 00:42:48,240
All right, bring the girls
in first thing in the morning
643
00:42:48,240 --> 00:42:50,280
and er... Find the supplier.
644
00:43:18,240 --> 00:43:21,760
If we've got a killer that's
knocking off the kids from the flat,
645
00:43:21,760 --> 00:43:24,520
she'll be next. The
Fitzpatrick situation -
646
00:43:24,520 --> 00:43:26,280
I didn't discuss it with anyone.
647
00:43:26,280 --> 00:43:29,600
I'm off the hook. Wasn't
even on the investigation.
648
00:43:29,600 --> 00:43:32,520
Maybe he thinks it's me that
grassed him up. Any more lies,
649
00:43:32,520 --> 00:43:35,320
any more forgotten shit,
and you'll both be charged
650
00:43:35,320 --> 00:43:38,040
with perverting the course of
justice. You wanna screw me?
651
00:43:38,040 --> 00:43:41,240
'What are you doing?'
St George's hospital, now!
652
00:43:41,240 --> 00:43:45,760
About your promotion - I'm
not prepared to sign your papers.
653
00:43:45,760 --> 00:43:48,160
Subtitles by itv signpost
654
00:43:48,210 --> 00:43:52,760
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.