All language subtitles for A.Matter.Of.Justice.1993.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-QOQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,264 --> 00:00:05,347
(soft ambient music)
2
00:00:19,328 --> 00:00:23,245
(melancholic orchestral music)
3
00:00:27,099 --> 00:00:29,849
(birds chirping)
4
00:00:59,266 --> 00:01:04,266
(bat Thunking)
(crowd cheers)
5
00:01:04,765 --> 00:01:06,099
(boys yell)
6
00:01:06,099 --> 00:01:08,333
- [Billy] I ain't got no
quarrel with you, Brown!
7
00:01:08,333 --> 00:01:09,266
- [Jason] Yeah, well, I'm the one
8
00:01:09,266 --> 00:01:10,499
you're gonna have to go to,
9
00:01:10,499 --> 00:01:11,498
that's what you got-
- Oh, is that right?
10
00:01:11,498 --> 00:01:12,399
- [Chris] Yeah!
11
00:01:12,399 --> 00:01:14,266
- Oh, come on, Chris, it's me he wants!
12
00:01:14,266 --> 00:01:15,699
- Yeah, 'cause you're a sure bet!
13
00:01:15,699 --> 00:01:16,865
You want him, Billy?
14
00:01:16,865 --> 00:01:18,199
Come and get it!
15
00:01:19,266 --> 00:01:21,066
- Oh, man!
- Come on, Chris!
16
00:01:21,066 --> 00:01:23,649
(boys yelling)
17
00:01:27,765 --> 00:01:28,682
- Let's go!
18
00:01:31,611 --> 00:01:35,194
(melancholy music)
19
00:01:35,194 --> 00:01:37,777
(crowd cheers)
20
00:02:05,366 --> 00:02:08,066
This is the last time I help you out, man.
21
00:02:08,066 --> 00:02:09,433
It's the last time.
22
00:02:09,433 --> 00:02:10,999
- I'm sorry, Chris.
23
00:02:11,899 --> 00:02:13,816
If you wanna kill me...
24
00:02:19,066 --> 00:02:21,816
(engine revving)
25
00:02:25,624 --> 00:02:28,624
(upbeat rock music)
26
00:02:36,539 --> 00:02:38,407
♪ She's a flip top nonstop ♪
27
00:02:38,407 --> 00:02:40,131
♪ Got you spinning like a top ♪
28
00:02:40,131 --> 00:02:42,727
♪ Wild thing ♪
29
00:02:42,727 --> 00:02:43,785
♪ Hit the road now ♪
30
00:02:43,785 --> 00:02:44,618
♪ Lost and found ♪
31
00:02:44,618 --> 00:02:48,962
♪ Turn around and robbed me, yeah ♪
32
00:02:48,962 --> 00:02:50,969
♪ Gonna need time ♪
33
00:02:50,969 --> 00:02:55,816
(gun fires repeatedly)
(boys yelling)
34
00:02:55,816 --> 00:02:57,712
♪ She was done with the rockin' world ♪
35
00:02:57,712 --> 00:03:00,920
♪ What can you say ♪
36
00:03:00,920 --> 00:03:04,503
♪ And it's one two, lookin' at you ♪
37
00:03:04,503 --> 00:03:06,086
(gun firing)
38
00:03:06,086 --> 00:03:07,586
♪ Baby wants more ♪
39
00:03:07,586 --> 00:03:10,919
♪ Five, six, you know what to do ♪
40
00:03:10,919 --> 00:03:13,640
Seven, eight, don't hesitate
41
00:03:13,640 --> 00:03:16,713
Nine, 10, she knows that you're out there
42
00:03:16,713 --> 00:03:21,713
(bumper thudding)
(all whooping)
43
00:03:38,031 --> 00:03:39,862
♪ From the first day I could tell ♪
44
00:03:39,862 --> 00:03:43,945
♪ It would be one of hell of wild one ♪
45
00:03:43,945 --> 00:03:45,903
♪ There was no way, Rosie ♪
46
00:03:45,903 --> 00:03:50,322
♪ I could be the one who'd fall ♪
47
00:03:50,322 --> 00:03:52,905
(all shouting)
48
00:03:58,302 --> 00:03:59,510
- Hey, Brown!
49
00:03:59,510 --> 00:04:00,845
This ain't over!
50
00:04:00,845 --> 00:04:02,410
Not by a long shot!
51
00:04:02,410 --> 00:04:04,599
(gun fires)
52
00:04:04,599 --> 00:04:05,432
Come on.
53
00:04:05,432 --> 00:04:07,140
(engine revving)
54
00:04:07,140 --> 00:04:08,959
♪ Baby wants more ♪
55
00:04:08,959 --> 00:04:12,080
♪ Five, six, she's not gonna trick ♪
56
00:04:12,080 --> 00:04:15,243
♪ Seven, eight, won't hesitate ♪
57
00:04:15,243 --> 00:04:17,640
♪ Nine, 10, she'll knock you out ♪
58
00:04:17,640 --> 00:04:21,807
♪ Well, you're down for the count ♪
59
00:04:22,841 --> 00:04:25,758
(breathes heavily)
60
00:04:27,199 --> 00:04:29,132
- Chris, what was that?
61
00:04:30,600 --> 00:04:32,333
- Oh, it was nothing.
62
00:04:33,433 --> 00:04:34,699
It was nothing!
63
00:04:36,399 --> 00:04:40,266
- Well, you better put some
of that on your eye, too!
64
00:04:40,266 --> 00:04:42,099
What did you run into?
65
00:04:43,266 --> 00:04:44,632
Billy Barstow.
66
00:04:44,632 --> 00:04:47,399
- Oh, that was real bright.
67
00:04:47,399 --> 00:04:51,665
- (sighs) What's it gonna be, Dad?
68
00:04:54,032 --> 00:04:55,765
- Well, you know, (clears
throat) I'll tell you the truth,
69
00:04:55,765 --> 00:04:58,266
I have not made up my mind yet.
70
00:04:58,266 --> 00:05:00,533
And I still haven't talked to your mother.
71
00:05:00,533 --> 00:05:05,232
- (sighs) You know what she's gonna say!
72
00:05:08,099 --> 00:05:10,132
- Well, you know, your mother
has certain expectations
73
00:05:10,132 --> 00:05:13,499
of you, son.
- I'm not goin' to college!
74
00:05:13,499 --> 00:05:14,665
You know that,
75
00:05:15,732 --> 00:05:16,966
I know that.
76
00:05:16,966 --> 00:05:20,232
- Then maybe you'd better tell me.
77
00:05:20,232 --> 00:05:21,999
What happened?
78
00:05:21,999 --> 00:05:24,932
- Uh, Billy Barstow.
- Again?
79
00:05:24,932 --> 00:05:26,765
Jack, I want you to call his parents!
80
00:05:26,765 --> 00:05:28,166
- Mom!
81
00:05:28,166 --> 00:05:29,765
- [Mary] This has gone on long enough!
82
00:05:29,765 --> 00:05:30,999
- You know what my life would be like
83
00:05:30,999 --> 00:05:33,832
if you talk to his parents!
84
00:05:33,832 --> 00:05:34,932
- He's right.
85
00:05:36,066 --> 00:05:38,166
- Dad, will you tell her?
86
00:05:39,333 --> 00:05:40,166
Tell her.
87
00:05:42,966 --> 00:05:44,066
- Um,
88
00:05:44,066 --> 00:05:46,232
you know, Chris went down to the
89
00:05:46,232 --> 00:05:49,232
Marine Corps Recruiting Office yesterday.
90
00:05:49,232 --> 00:05:52,533
And he got a consent form
there for me to sign.
91
00:05:52,533 --> 00:05:54,266
- To do what?
92
00:05:54,266 --> 00:05:56,699
- I want outta here, Mama.
93
00:05:56,699 --> 00:05:57,999
I went down there and I talked to 'em
94
00:05:57,999 --> 00:05:59,966
and they said that they got these programs
95
00:05:59,966 --> 00:06:01,199
that I could join.
96
00:06:01,199 --> 00:06:03,433
- But that doesn't make any sense!
97
00:06:03,433 --> 00:06:05,099
You're 17 years old!
98
00:06:05,099 --> 00:06:06,865
You're still in high school!
99
00:06:06,865 --> 00:06:08,366
- Well, he can get a
high school equivalency
100
00:06:08,366 --> 00:06:10,533
in the Marine Corps.
101
00:06:10,533 --> 00:06:12,999
- Honey, this is your home.
102
00:06:12,999 --> 00:06:14,765
You have your friends here.
103
00:06:14,765 --> 00:06:16,399
Family!
104
00:06:16,399 --> 00:06:20,533
- Mom, I don't wanna grow up
bein' one of the good ol' boys!
105
00:06:20,533 --> 00:06:24,199
This town has nothing to
offer but more Billy Barstows!
106
00:06:24,199 --> 00:06:25,699
And I'm gonna end up
drivin' back and forth
107
00:06:25,699 --> 00:06:29,533
through this damn valley
on my way to nowhere!
108
00:06:32,466 --> 00:06:33,799
I'm sorry, Mama.
109
00:06:35,999 --> 00:06:38,665
This is somethin' I've gotta do.
110
00:06:43,299 --> 00:06:45,732
(door slams)
111
00:07:05,999 --> 00:07:08,333
- He's throwin' away his future!
112
00:07:08,333 --> 00:07:12,333
- You think his future
is a doctor or a lawyer?
113
00:07:12,333 --> 00:07:14,765
Honey, our son is just
an average youngster.
114
00:07:14,765 --> 00:07:15,999
No more, no less.
115
00:07:15,999 --> 00:07:18,932
- He had a future!
- And he still does.
116
00:07:18,932 --> 00:07:20,865
Marine Corps will give
him a chance to grow up,
117
00:07:20,865 --> 00:07:25,032
find out about himself then
he can create his own future.
118
00:07:25,032 --> 00:07:26,566
- He can't go if you
don't sign that paper!
119
00:07:26,566 --> 00:07:29,533
- And he will resent us
for it and join up anyway,
120
00:07:29,533 --> 00:07:31,533
as soon as he turns 18.
121
00:07:31,533 --> 00:07:34,366
- He has everything he needs here!
122
00:07:35,366 --> 00:07:37,599
- Maybe that's the problem.
123
00:07:38,966 --> 00:07:41,166
He's a young man, Mary.
124
00:07:41,166 --> 00:07:43,765
Young men need to be let go of.
125
00:07:45,366 --> 00:07:48,999
He wants his freedom
and I understand that.
126
00:07:48,999 --> 00:07:51,999
(crickets chirping)
127
00:07:51,999 --> 00:07:54,932
- Wantin' your freedom is one thing,
128
00:07:54,932 --> 00:07:58,132
knowin' what to do with it
is somethin' else again.
129
00:07:58,132 --> 00:08:00,499
I've never stood in your way.
130
00:08:01,333 --> 00:08:03,250
- I never said you did.
131
00:08:16,999 --> 00:08:19,666
(Mary sniffing)
132
00:08:20,709 --> 00:08:23,626
(melancholy music)
133
00:08:26,832 --> 00:08:29,582
(birds chirping)
134
00:08:34,399 --> 00:08:36,816
(indistinct)
135
00:08:45,266 --> 00:08:46,865
- There you go, go easy!
136
00:08:46,865 --> 00:08:47,966
Go easy, there he is!
137
00:08:47,966 --> 00:08:49,899
There he is, there he is!
138
00:08:49,899 --> 00:08:50,732
You got him!
139
00:08:50,732 --> 00:08:51,566
Okay! (chuckles)
140
00:08:51,566 --> 00:08:53,732
Mama, look at him!
141
00:08:53,732 --> 00:08:56,433
(Mary squeals)
142
00:08:56,433 --> 00:08:57,665
- Chris!
143
00:08:57,665 --> 00:09:00,199
That is the biggest fish I have ever seen!
144
00:09:00,199 --> 00:09:01,533
- He caught it all by himself!
145
00:09:01,533 --> 00:09:04,166
- [Mary] Oh, baby! (laughs)
146
00:09:04,166 --> 00:09:06,999
- Well, doctor!
- I am so proud of you!
147
00:09:06,999 --> 00:09:08,433
He's a beautiful-
148
00:09:08,433 --> 00:09:09,533
Now, Jack, I don't want-
149
00:09:09,533 --> 00:09:10,765
(Jack laughs)
Jack!
150
00:09:10,765 --> 00:09:12,032
Come here, baby!
151
00:09:12,032 --> 00:09:13,333
Look at that fish!
152
00:09:13,333 --> 00:09:15,399
Jack!
- Isn't he a beauty?
153
00:09:15,399 --> 00:09:16,966
Look at that!
154
00:09:16,966 --> 00:09:20,899
My, my, my, my, my! (laughs)
155
00:09:20,899 --> 00:09:25,899
(camera clicks)
(melancholy piano music)
156
00:09:36,032 --> 00:09:38,032
- Looks like this is it.
157
00:09:43,066 --> 00:09:43,899
Mama.
158
00:09:46,932 --> 00:09:47,765
I'm,
159
00:09:49,132 --> 00:09:50,832
I'm really sorry if I've
been a disappointment to you.
160
00:09:50,832 --> 00:09:51,732
- Hush now!
161
00:09:53,232 --> 00:09:55,632
You're our very special boy!
162
00:09:55,632 --> 00:09:58,433
And you have always made me proud.
163
00:09:58,433 --> 00:10:00,533
(car horn beeps)
164
00:10:00,533 --> 00:10:02,950
- It's not like it's forever.
165
00:10:04,333 --> 00:10:09,333
- Well, in a way it is, you know! (sniffs)
166
00:10:09,433 --> 00:10:11,333
I suppose you'd have to
have a child of your own
167
00:10:11,333 --> 00:10:12,932
to understand that.
168
00:10:17,166 --> 00:10:20,399
You just remember how much I love you!
169
00:10:20,399 --> 00:10:22,899
And that you have a home here!
170
00:10:24,966 --> 00:10:26,632
Always!
171
00:10:26,632 --> 00:10:28,899
(car horn beeps)
172
00:10:28,899 --> 00:10:30,399
- Daddy's waitin'.
173
00:10:31,765 --> 00:10:34,699
(melancholy music)
174
00:10:41,899 --> 00:10:43,699
(car horn beeps)
175
00:10:43,699 --> 00:10:46,449
(birds chirping)
176
00:11:15,533 --> 00:11:17,866
(Mary sobs)
177
00:11:30,716 --> 00:11:34,466
(upbeat military drum music)
178
00:11:41,547 --> 00:11:43,964
- [All] One, two, three four.
179
00:11:46,074 --> 00:11:48,407
(guns fire)
180
00:11:51,902 --> 00:11:54,069
- [Man] Up over your head!
181
00:11:58,918 --> 00:12:01,208
- Happy birthday, Brown!
182
00:12:01,208 --> 00:12:04,032
Your mama sent you a cake!
183
00:12:04,032 --> 00:12:05,533
It was delicious.
184
00:12:05,533 --> 00:12:06,865
Tell her thanks.
185
00:12:16,799 --> 00:12:18,199
- Come on, Junior.
186
00:12:18,199 --> 00:12:21,282
We got better treats waitin' for you.
187
00:12:23,151 --> 00:12:26,401
(upbeat country music)
188
00:12:28,266 --> 00:12:30,333
Listen and learn, Junior.
189
00:12:31,765 --> 00:12:34,799
Ma'am, I know just how you feel.
190
00:12:34,799 --> 00:12:36,699
- How's that?
191
00:12:36,699 --> 00:12:39,699
- Well, after a long day's march,
192
00:12:39,699 --> 00:12:43,799
my feet are just beggin' for
a little tender lovin' care.
193
00:12:43,799 --> 00:12:46,999
And I bet that after your shift tonight,
194
00:12:46,999 --> 00:12:50,832
we can make ourselves
feel a whole lot better.
195
00:12:51,832 --> 00:12:54,399
- I just love a man in uniform!
196
00:12:55,399 --> 00:12:57,533
So I'll tell you what.
197
00:12:57,533 --> 00:13:02,533
You keep yours on and I won't
report you to your principal!
198
00:13:03,032 --> 00:13:04,449
That'll be $3.50.
199
00:13:06,632 --> 00:13:10,066
- (sighs) Keep the change.
200
00:13:10,066 --> 00:13:14,533
- (laughs) But you are cute.
201
00:13:14,533 --> 00:13:15,466
- I'm cute.
202
00:13:16,566 --> 00:13:18,466
- Yeah, you are cute.
203
00:13:18,466 --> 00:13:20,299
Thanks for the lesson!
204
00:13:28,799 --> 00:13:31,632
Don't look now but I'm
gettin' some attention.
205
00:13:31,632 --> 00:13:33,399
What're you lookin' for, stop lookin'!
206
00:13:33,399 --> 00:13:35,632
C'mon, Vince, don't look at her.
207
00:13:35,632 --> 00:13:38,382
(all chattering)
208
00:13:39,266 --> 00:13:41,832
Oh gosh, she's comin' this way.
209
00:13:54,899 --> 00:13:56,333
- Hi.
210
00:13:56,333 --> 00:13:57,332
I'm Vince.
211
00:13:58,966 --> 00:13:59,966
Chris, stand up.
212
00:13:59,966 --> 00:14:01,533
- Oh.
213
00:14:01,533 --> 00:14:02,366
Yeah.
214
00:14:04,732 --> 00:14:06,166
- I'm Charlene.
215
00:14:06,166 --> 00:14:08,566
My friends call me Dusty.
216
00:14:08,566 --> 00:14:12,966
(romantic country music)
- I'm Chris.
217
00:14:14,533 --> 00:14:18,132
- Would you like to
ask me to dance, Chris?
218
00:14:19,066 --> 00:14:20,232
- Me?
- Mm-hm.
219
00:14:22,932 --> 00:14:23,765
- Sure.
220
00:14:25,932 --> 00:14:26,865
- You lead.
221
00:14:28,899 --> 00:14:29,732
- Okay.
222
00:14:30,665 --> 00:14:34,066
(romantic country music)
223
00:14:37,099 --> 00:14:38,499
- Careful.
224
00:14:38,499 --> 00:14:40,732
He's damn near jailbait.
225
00:14:40,732 --> 00:14:44,299
(romantic country music)
226
00:14:44,299 --> 00:14:48,843
♪ So come on in, turn out the lights ♪
227
00:14:48,843 --> 00:14:51,035
♪ And close the door ♪
228
00:14:51,035 --> 00:14:54,499
- So what do you mean, jailbait?
229
00:14:54,499 --> 00:14:55,582
- Oh, that's,
230
00:14:56,799 --> 00:14:58,299
it was nothin'.
231
00:14:58,299 --> 00:15:00,799
It's just a little joke.
232
00:15:00,799 --> 00:15:02,765
It's my birthday today.
233
00:15:02,765 --> 00:15:03,599
- Mm-hm.
234
00:15:03,599 --> 00:15:04,932
How old are you?
235
00:15:07,266 --> 00:15:09,865
- How old do you want me to be?
236
00:15:13,299 --> 00:15:14,132
- I'm 24.
237
00:15:16,799 --> 00:15:19,099
I would say you're
238
00:15:19,099 --> 00:15:19,932
18.
239
00:15:20,799 --> 00:15:23,032
(chuckles)
240
00:15:24,899 --> 00:15:25,732
Mm?
- Yeah.
241
00:15:25,732 --> 00:15:27,966
(Dusty giggles)
242
00:15:27,966 --> 00:15:29,732
Does that bother you?
243
00:15:30,899 --> 00:15:31,732
- Mm-mm.
244
00:15:34,399 --> 00:15:35,600
Mm-mm.
245
00:15:35,600 --> 00:15:39,132
(romantic country music)
246
00:15:39,132 --> 00:15:44,132
♪ Turn out the light and close the door ♪
247
00:15:45,966 --> 00:15:50,966
♪ Gonna show you the way
a woman loves a man ♪
248
00:15:55,266 --> 00:16:00,266
♪ And maybe you'll find you're
holdin' heaven in your hands ♪
249
00:16:05,399 --> 00:16:10,399
♪ 'Cause I'm gonna love you
like no one's loved you before ♪
250
00:16:14,099 --> 00:16:16,433
♪ So come on in ♪
251
00:16:16,433 --> 00:16:21,433
♪ Turn out the light and close the door ♪
252
00:16:22,865 --> 00:16:27,865
♪ Oh, I'm gonna love you like
no one's loved you before ♪
253
00:16:31,799 --> 00:16:33,966
♪ So come on in ♪
254
00:16:33,966 --> 00:16:38,966
♪ Turn out the light and close the doors ♪
255
00:16:40,799 --> 00:16:42,732
♪ Come on in ♪
256
00:16:42,732 --> 00:16:47,399
♪ Turn out the light and close the door ♪
257
00:16:51,032 --> 00:16:53,765
(birds chirping)
258
00:16:56,599 --> 00:16:59,566
- Now, didn't that turn out fine?
259
00:16:59,566 --> 00:17:02,299
I just hope it's gonna be big enough.
260
00:17:02,299 --> 00:17:03,732
Mama?
261
00:17:03,732 --> 00:17:06,199
- I thought Jack was
gonna cut down that tree?
262
00:17:06,199 --> 00:17:08,533
- He'll get to it!
263
00:17:08,533 --> 00:17:11,665
- Jack don't to much
anything unless he's pushed.
264
00:17:11,665 --> 00:17:14,099
You gotta push him, daughter!
265
00:17:18,132 --> 00:17:19,466
- Oh, my God.
266
00:17:19,466 --> 00:17:20,299
He's here!
267
00:17:21,599 --> 00:17:23,799
Mama, go get Jack!
268
00:17:23,799 --> 00:17:24,632
He's here!
269
00:17:27,032 --> 00:17:30,232
He's here!
(knocking on door)
270
00:17:30,232 --> 00:17:33,366
For heaven's sake, why is he knockin'?
271
00:17:34,299 --> 00:17:35,199
- Hi, Mama.
272
00:17:38,299 --> 00:17:40,665
I'd like you to meet my wife.
273
00:17:40,665 --> 00:17:41,498
Dusty.
274
00:17:47,699 --> 00:17:48,532
- Hi.
275
00:17:58,966 --> 00:18:02,216
(Dusty giggles loudly)
276
00:18:04,932 --> 00:18:06,932
- She's very attractive.
277
00:18:08,066 --> 00:18:08,899
- Sure.
278
00:18:09,999 --> 00:18:11,433
I can't take her anywhere
279
00:18:11,433 --> 00:18:13,899
without all the guys
starin' at her. (chuckles)
280
00:18:13,899 --> 00:18:15,466
- And you like that?
281
00:18:15,466 --> 00:18:16,466
- [Jack] Mary.
282
00:18:16,466 --> 00:18:18,099
- Just asking.
283
00:18:18,099 --> 00:18:22,599
- So, why didn't you call or
at least write or somethin'?
284
00:18:22,599 --> 00:18:24,433
- I know, I'm sorry about that.
285
00:18:24,433 --> 00:18:27,066
It's just, it happened so fast!
286
00:18:27,066 --> 00:18:28,199
(Dusty giggles)
- Isn't she
287
00:18:28,199 --> 00:18:29,799
a little old for you?
288
00:18:29,799 --> 00:18:32,266
Who is she, where'd she
come from, who's her family?
289
00:18:32,266 --> 00:18:34,499
- Mary, it's done.
290
00:18:34,499 --> 00:18:36,632
We may not be happy about it right now
291
00:18:36,632 --> 00:18:38,533
but she seems like a
nice enough young lady
292
00:18:38,533 --> 00:18:39,932
and I think we owe it to Chris
293
00:18:39,932 --> 00:18:43,166
to welcome her into our family.
294
00:18:43,166 --> 00:18:45,166
Excuse me.
- Thanks, Dad.
295
00:18:48,266 --> 00:18:49,099
Mama.
296
00:18:51,433 --> 00:18:52,333
- I'll try.
297
00:18:53,799 --> 00:18:57,299
I'm just a little shell-shocked.
298
00:18:57,299 --> 00:19:00,382
(bell tolls faintly)
299
00:19:14,232 --> 00:19:16,982
(all chattering)
300
00:19:29,433 --> 00:19:31,016
- [Man] Hey, Chris!
301
00:19:34,832 --> 00:19:37,582
(people chatter)
302
00:19:56,899 --> 00:19:59,566
(Dusty moaning)
303
00:20:23,433 --> 00:20:28,428
(soft moaning)
(faint giggling)
304
00:20:29,299 --> 00:20:30,132
- Chris!
305
00:20:33,932 --> 00:20:37,099
Supper is ready if you're so inclined!
306
00:20:41,832 --> 00:20:44,499
(both laughing)
307
00:20:49,566 --> 00:20:52,499
- Now, when you take "Gone With The Wind",
308
00:20:52,499 --> 00:20:54,299
I ain't sayin' it's a bad movie.
309
00:20:54,299 --> 00:20:57,399
I mean, hell, I've seen
it five or six times but
310
00:20:57,399 --> 00:20:59,765
it's, what do they call it?
311
00:20:59,765 --> 00:21:01,099
Fantasy?
312
00:21:01,099 --> 00:21:02,132
It's fantasy!
313
00:21:02,132 --> 00:21:04,466
Honey, pass the peas.
314
00:21:04,466 --> 00:21:05,566
Mm.
315
00:21:05,566 --> 00:21:08,632
It's an insult to the coloreds.
316
00:21:08,632 --> 00:21:10,807
- Coloreds?
- Mm-hm.
317
00:21:10,807 --> 00:21:13,732
- I don't believe we use
that particular term anymore.
318
00:21:13,732 --> 00:21:16,865
- Well, that's my point, actually.
319
00:21:16,865 --> 00:21:20,032
- Your point?
(Jack clears his throat)
320
00:21:20,032 --> 00:21:20,865
- So,
321
00:21:22,099 --> 00:21:23,765
you got Hawaii, huh?
322
00:21:25,099 --> 00:21:27,266
Sounds more like a vacation
than a tour of duty.
323
00:21:27,266 --> 00:21:29,533
- Sure, I mean, you Southerners,
324
00:21:29,533 --> 00:21:33,665
you change the terms but not the attitude,
325
00:21:33,665 --> 00:21:35,865
you know what I mean?
326
00:21:35,865 --> 00:21:38,032
- [Mary] I can't say's I do.
327
00:21:38,032 --> 00:21:39,232
- We were under the impression
328
00:21:39,232 --> 00:21:40,765
that you were a Southerner yourself.
329
00:21:40,765 --> 00:21:42,732
- Oh, no, sir.
330
00:21:42,732 --> 00:21:46,066
I abandoned that notion a long time ago.
331
00:21:46,066 --> 00:21:48,765
I got family in Ada, Oklahoma now.
332
00:21:48,765 --> 00:21:51,932
I like to consider that my home.
333
00:21:51,932 --> 00:21:54,299
We like to call it Southwest!
334
00:21:56,832 --> 00:21:58,399
- Chris, honey.
335
00:21:58,399 --> 00:22:01,433
Why don't you join me in the
backyard for some coffee?
336
00:22:01,433 --> 00:22:03,599
Daddy and Dusty will do the dishes.
337
00:22:03,599 --> 00:22:06,932
- Well, anything to get out
of the dishes. (chuckles)
338
00:22:06,932 --> 00:22:09,732
Don't you go breakin' anything.
339
00:22:09,732 --> 00:22:12,232
- Mm, just your daddy's heart.
340
00:22:23,333 --> 00:22:25,199
- What the hell got into you?
341
00:22:25,199 --> 00:22:26,865
- Stop it, Mama!
342
00:22:26,865 --> 00:22:27,699
Before it's too late!
343
00:22:27,699 --> 00:22:29,600
- It's already too late!
344
00:22:29,600 --> 00:22:31,333
- I love her!
345
00:22:31,333 --> 00:22:33,066
- She the first woman you ever slept with?
346
00:22:33,066 --> 00:22:34,765
- What kind of question is that?
347
00:22:34,765 --> 00:22:36,232
- You're 18 years old.
348
00:22:36,232 --> 00:22:38,166
Some woman takes you to bed and
you're like a hound in heat!
349
00:22:38,166 --> 00:22:39,899
I understand that!
350
00:22:39,899 --> 00:22:42,299
Why the hell you had to
marry, I'll never know!
351
00:22:42,299 --> 00:22:44,266
- I've got my reasons, Mama,
352
00:22:44,266 --> 00:22:46,099
but you're too damn
stubborn to listen to 'em.
353
00:22:46,099 --> 00:22:47,732
- That's right, I am stubborn!
354
00:22:47,732 --> 00:22:49,399
When it comes to you and you're future,
355
00:22:49,399 --> 00:22:52,066
I am the most stubborn
woman you will ever find!
356
00:22:52,066 --> 00:22:54,533
- My future is my decision!
357
00:22:54,533 --> 00:22:56,865
That's something you've never understood!
358
00:22:56,865 --> 00:23:00,899
You never once, not once,
asked me for my opinion of it!
359
00:23:00,899 --> 00:23:02,665
She's the first woman
who's ever treated me
360
00:23:02,665 --> 00:23:04,732
like I was a man!
361
00:23:04,732 --> 00:23:08,765
- Bein' a man between the sheets is easy.
362
00:23:08,765 --> 00:23:10,299
- I've heard enough.
363
00:23:10,299 --> 00:23:11,499
- I have tried.
364
00:23:11,499 --> 00:23:14,333
God knows I have tried to instill in you
365
00:23:14,333 --> 00:23:17,333
some passion for your possibilities!
366
00:23:18,799 --> 00:23:22,099
I love you more than life itself.
367
00:23:22,099 --> 00:23:25,765
You are the one blessing
God has granted me.
368
00:23:27,066 --> 00:23:29,599
And you will always be welcome here.
369
00:23:29,599 --> 00:23:31,066
(dramatic orchestral music)
370
00:23:31,066 --> 00:23:34,799
But I will not have that
woman in my home again.
371
00:23:34,799 --> 00:23:35,632
- Well.
372
00:23:37,799 --> 00:23:39,199
That's just fine,
373
00:23:40,599 --> 00:23:41,599
Mother Mary.
374
00:23:43,099 --> 00:23:47,999
I was savin' the blessed
news for the right time,
375
00:23:47,999 --> 00:23:52,099
and I do believe this is the right time.
376
00:23:52,099 --> 00:23:54,099
How would you civilized,
377
00:23:55,199 --> 00:23:57,665
hospitable Southerners put it?
378
00:23:59,132 --> 00:24:00,382
I'm with child.
379
00:24:01,665 --> 00:24:03,699
(somber orchestral music)
380
00:24:03,699 --> 00:24:05,932
And since you just closed your door to me,
381
00:24:05,932 --> 00:24:10,599
well, you just closed your
door to your grandchild, too.
382
00:24:13,266 --> 00:24:17,433
Come on, honey, we're
gettin' the hell outta here.
383
00:24:20,232 --> 00:24:21,065
Honey?
384
00:24:28,066 --> 00:24:29,316
- [Mary] Chris!
385
00:24:44,266 --> 00:24:45,099
- Hello?
386
00:24:46,732 --> 00:24:47,566
She is?
387
00:24:48,699 --> 00:24:49,533
When?
388
00:24:50,699 --> 00:24:52,533
Oh, my God, now?
389
00:24:52,533 --> 00:24:53,999
Now?
390
00:24:53,999 --> 00:24:54,832
Okay.
391
00:24:56,132 --> 00:24:57,215
Cover for me!
392
00:24:58,386 --> 00:24:59,219
Whoa.
393
00:25:00,968 --> 00:25:03,468
(phone rings)
394
00:25:04,699 --> 00:25:06,132
- Arthur Services.
395
00:25:06,132 --> 00:25:06,966
Yeah, just a minute.
396
00:25:06,966 --> 00:25:08,566
Mary, it's for you.
397
00:25:10,099 --> 00:25:11,599
- Yes, Mary Brown speaking.
398
00:25:11,599 --> 00:25:13,599
- [Chris] Mama, it's me!
399
00:25:14,499 --> 00:25:16,099
- Chris?
400
00:25:16,099 --> 00:25:18,333
Oh, my God, it's Chris!
401
00:25:18,333 --> 00:25:20,333
Honey, are you all right?
402
00:25:20,333 --> 00:25:22,433
- [Chris] I'm fine, Mama.
403
00:25:22,433 --> 00:25:25,333
- Well, how I've prayed
to hear your voice.
404
00:25:25,333 --> 00:25:29,099
- Look, Mom, I got some news for ya!
405
00:25:29,099 --> 00:25:30,966
You're a grandma.
406
00:25:30,966 --> 00:25:32,499
- What?
407
00:25:32,499 --> 00:25:34,266
- [Chris] Terrah Christine Brown was born,
408
00:25:34,266 --> 00:25:38,333
all six pounds, eight ounces
of her at 9:15 this mornin'.
409
00:25:38,333 --> 00:25:39,333
- A grandma!
410
00:25:40,765 --> 00:25:42,032
Oh, honey!
411
00:25:42,032 --> 00:25:43,865
I'm on my way out, I'll
just make a reservation,
412
00:25:43,865 --> 00:25:45,566
I'll call you as soon as-
- Well, Mama,
413
00:25:45,566 --> 00:25:49,466
I ain't sure that's such
a good idea right now.
414
00:25:50,333 --> 00:25:51,799
- What do you mean?
415
00:25:51,799 --> 00:25:55,632
- Well, it's just that
it ain't the best idea.
416
00:25:56,599 --> 00:25:58,366
- Somethin' wrong with the baby?
417
00:25:58,366 --> 00:26:00,899
- Oh, no, no, not at all.
418
00:26:00,899 --> 00:26:02,632
Well, it's Dusty, you know.
419
00:26:02,632 --> 00:26:04,632
She probably wouldn't like it.
420
00:26:04,632 --> 00:26:07,299
Give me some time to work on it?
421
00:26:09,566 --> 00:26:10,832
- Chris.
422
00:26:10,832 --> 00:26:13,333
- Look, I'll work on it, okay?
423
00:26:15,899 --> 00:26:17,999
- I'm happy for you, son.
424
00:26:20,832 --> 00:26:22,099
- Thanks, Mama.
425
00:26:23,099 --> 00:26:23,932
Bye.
426
00:26:27,932 --> 00:26:31,515
- No way I'm ever gonna
see that grandbaby.
427
00:26:33,299 --> 00:26:36,299
(upbeat rock music)
428
00:26:51,632 --> 00:26:54,132
(waves crash)
429
00:26:59,533 --> 00:27:02,116
(boys yelling)
430
00:27:16,999 --> 00:27:19,582
(baby gurgles)
431
00:27:30,499 --> 00:27:35,494
(suspenseful music)
(baby gurgles)
432
00:27:47,333 --> 00:27:48,832
- Hey, Chris!
433
00:27:48,832 --> 00:27:49,932
Check it out!
434
00:27:52,566 --> 00:27:54,066
- Oh, my God!
435
00:27:54,066 --> 00:27:57,066
(suspenseful music)
436
00:28:09,066 --> 00:28:11,599
You okay?
437
00:28:11,599 --> 00:28:12,699
Huh?
438
00:28:12,699 --> 00:28:14,132
- Is she all right?
439
00:28:16,765 --> 00:28:20,466
(men grunt)
(Dusty laughs)
440
00:28:20,466 --> 00:28:21,366
- Hold her.
441
00:28:24,865 --> 00:28:25,799
- You okay?
442
00:28:28,066 --> 00:28:28,966
- Get off of her!
443
00:28:28,966 --> 00:28:29,799
Get off!
444
00:28:29,799 --> 00:28:30,632
- Ow!
445
00:28:30,632 --> 00:28:31,932
What are you-
446
00:28:31,932 --> 00:28:33,333
Chris, you're hurting me!
- Hey, pal!
447
00:28:33,333 --> 00:28:34,166
Get your hands off!
448
00:28:34,166 --> 00:28:35,499
- She's my wife, pal!
449
00:28:35,499 --> 00:28:37,299
You got any objections?
450
00:28:37,299 --> 00:28:39,049
- Oh, stop it, Chris!
451
00:28:53,499 --> 00:28:55,732
- She could have drowned, Dusty.
452
00:28:55,732 --> 00:28:57,499
- I was just havin' a little fun.
453
00:28:57,499 --> 00:28:58,999
- You were supposed to be watchin' her!
454
00:28:58,999 --> 00:29:00,232
Vince and I we're about
to come out of the water!
455
00:29:00,232 --> 00:29:01,765
- You were in there for half an hour!
456
00:29:01,765 --> 00:29:03,232
What was I supposed to do,
just sit around all day-
457
00:29:03,232 --> 00:29:05,199
- No, you pick up the baby, you
bring her down to the water,
458
00:29:05,199 --> 00:29:07,132
you yell at me to get
out and I'll get out!
459
00:29:07,132 --> 00:29:09,665
You don't leave the baby alone!
460
00:29:09,665 --> 00:29:11,366
- She was asleep.
461
00:29:11,366 --> 00:29:12,599
- No she was playin' in the water
462
00:29:12,599 --> 00:29:14,066
while you're playin' pincushion
463
00:29:14,066 --> 00:29:14,899
to a bunch of damn horny Marines!
464
00:29:14,899 --> 00:29:16,699
- We was playing football!
465
00:29:16,699 --> 00:29:20,333
- Oh, is that what you've
been doin' with them, huh?
466
00:29:20,333 --> 00:29:23,399
- What are you talkin' about?
467
00:29:23,399 --> 00:29:24,799
Hmm?
- Forget it.
468
00:29:24,799 --> 00:29:26,433
- No, Chris!
469
00:29:26,433 --> 00:29:28,399
What are you throwin' at me?
470
00:29:28,399 --> 00:29:31,032
- Oh, it ain't what I'm
throwin' at you, sweetheart.
471
00:29:31,032 --> 00:29:33,632
It's what you've been throwin' around!
472
00:29:33,632 --> 00:29:35,333
- You're a crazy man, you know that?
473
00:29:35,333 --> 00:29:36,533
- Half the damn Marine base knows
474
00:29:36,533 --> 00:29:38,132
where you spend your free time!
475
00:29:38,132 --> 00:29:39,399
It is free, isn't it,
476
00:29:39,399 --> 00:29:40,865
or are you startin' to charge for that?
477
00:29:40,865 --> 00:29:43,099
- I don't have to stand here
and listen to this crap.
478
00:29:43,099 --> 00:29:44,066
- I'm not through with you.
479
00:29:44,066 --> 00:29:45,699
- Through? (chuckles)
480
00:29:45,699 --> 00:29:49,616
Darlin', you can't even
get it started anymore.
481
00:29:56,232 --> 00:29:57,333
- Baby, I'm sorry.
482
00:29:57,333 --> 00:29:59,266
No, honey, I'm sorry.
483
00:29:59,266 --> 00:30:00,665
I'm sorry, honey!
484
00:30:00,665 --> 00:30:02,199
Sorry!
485
00:30:02,199 --> 00:30:06,899
I'm sorry, I didn't mean to,
I'm sorry, I'm sorry! (sobs)
486
00:30:10,499 --> 00:30:11,865
(crickets chirping)
487
00:30:11,865 --> 00:30:16,865
(dial tone humming)
(phone beeps)
488
00:30:22,199 --> 00:30:24,699
(phone rings)
489
00:30:28,399 --> 00:30:29,232
- Yeah.
490
00:30:30,999 --> 00:30:31,832
- Dusty.
491
00:30:33,566 --> 00:30:35,433
Dusty, it's Mary.
492
00:30:35,433 --> 00:30:37,299
May I speak to Chris, please.
493
00:30:37,299 --> 00:30:38,533
- We're asleep.
494
00:30:40,732 --> 00:30:42,166
- Dusty, please.
495
00:30:42,166 --> 00:30:44,433
I just wanna talk to him.
496
00:30:44,433 --> 00:30:47,466
- Well, I'll tell him you called.
497
00:30:47,466 --> 00:30:48,633
If I remember.
498
00:30:50,899 --> 00:30:54,458
(dial tone humming)
499
00:30:54,458 --> 00:30:57,625
- [Cat] That mouse is driving me nuts.
500
00:30:58,934 --> 00:31:01,684
(mouse laughing)
501
00:31:03,380 --> 00:31:06,380
(baby cries loudly)
502
00:31:13,765 --> 00:31:16,932
(door closes)
- Dusty?
503
00:31:17,967 --> 00:31:20,967
(baby cries loudly)
504
00:31:26,599 --> 00:31:28,266
Hey!
505
00:31:28,266 --> 00:31:29,665
- Huh?
506
00:31:29,665 --> 00:31:30,966
- [Chris] What's goin' on?
507
00:31:30,966 --> 00:31:32,899
- I'm watchin' the kid!
508
00:31:32,899 --> 00:31:34,832
- Watchin' her, she's filthy!
509
00:31:34,832 --> 00:31:35,699
Who are you?
510
00:31:35,699 --> 00:31:37,166
Where's my wife?
- Look!
511
00:31:37,166 --> 00:31:39,232
She just asked me if I wanted
to make a couple of bucks!
512
00:31:39,232 --> 00:31:40,665
- Get outta here!
(baby cries loudly)
513
00:31:40,665 --> 00:31:42,066
- Hey, I've already been here two hours
514
00:31:42,066 --> 00:31:43,733
so you owe me-
- Now!
515
00:31:52,366 --> 00:31:53,566
That's okay, baby!
(baby cries loudly)
516
00:31:53,566 --> 00:31:55,166
That's okay, baby.
517
00:31:55,166 --> 00:31:56,765
Daddy will get you cleaned up.
518
00:31:56,765 --> 00:31:59,732
(baby cries loudly)
519
00:31:59,732 --> 00:32:02,732
(upbeat rock music)
520
00:32:06,665 --> 00:32:09,332
(Dusty giggles)
521
00:32:15,599 --> 00:32:16,599
- Hey, guys!
522
00:32:17,499 --> 00:32:18,599
How you doin'?
- This is
523
00:32:18,599 --> 00:32:21,266
Sergeant Robert Summers.
524
00:32:21,266 --> 00:32:22,732
He's mine.
- Oh, that ain't
525
00:32:22,732 --> 00:32:23,932
been settled yet!
526
00:32:23,932 --> 00:32:25,699
- [Sergeant] How you doin'?
527
00:32:25,699 --> 00:32:26,999
- Nice to meet you.
528
00:32:26,999 --> 00:32:30,099
- Hank can get us some acid.
529
00:32:30,099 --> 00:32:31,333
- Oh, yeah!
530
00:32:31,333 --> 00:32:32,599
First, I wanna drink.
531
00:32:32,599 --> 00:32:36,132
First, I wanna drink,
Bobby, get me a drink.
532
00:32:36,132 --> 00:32:39,132
(upbeat rock music)
533
00:32:46,333 --> 00:32:51,333
(faint whispering)
(soft giggling)
534
00:33:02,566 --> 00:33:04,816
(grunting)
535
00:33:06,132 --> 00:33:07,632
- You're a whore!
536
00:33:07,632 --> 00:33:08,882
- You're crazy.
537
00:33:11,099 --> 00:33:13,682
(men grunting)
538
00:33:18,599 --> 00:33:21,182
(men grunting)
539
00:33:22,199 --> 00:33:25,099
- Break it up.
- Hey, hey, hey!
540
00:33:25,099 --> 00:33:26,199
- Get off me!
541
00:33:27,066 --> 00:33:29,699
(upbeat rock music)
542
00:33:29,699 --> 00:33:31,199
- Let's go.
543
00:33:31,199 --> 00:33:33,499
- You don't own me, Chris!
544
00:33:33,499 --> 00:33:34,399
- Let's go!
545
00:33:35,433 --> 00:33:36,765
- You are crazy!
546
00:33:38,399 --> 00:33:40,399
I'll take Christine and we're movin' out!
547
00:33:40,399 --> 00:33:41,599
- Yeah, you're damn
right you're movin' out
548
00:33:41,599 --> 00:33:43,632
but you're not takin' daughter with you!
549
00:33:43,632 --> 00:33:45,865
- We'll see about that.
550
00:33:45,865 --> 00:33:48,865
(upbeat rock music)
551
00:33:51,066 --> 00:33:54,316
(plane engine roaring)
552
00:33:59,433 --> 00:34:01,599
(all chattering)
553
00:34:01,599 --> 00:34:02,932
- There he is.
554
00:34:02,932 --> 00:34:05,366
(Mary gasps)
555
00:34:08,499 --> 00:34:10,099
- Oh, he's so thin!
556
00:34:13,600 --> 00:34:15,533
You're so thin!
557
00:34:15,533 --> 00:34:16,533
Look at you!
558
00:34:18,433 --> 00:34:20,600
- [Jack] How are you, son?
559
00:34:22,899 --> 00:34:25,032
- It is painful, Chris,
but we have all decided
560
00:34:25,032 --> 00:34:27,632
that it's for the best.
561
00:34:27,632 --> 00:34:30,132
Chris is here on emergency leave.
562
00:34:30,132 --> 00:34:32,333
We don't have much time.
563
00:34:32,333 --> 00:34:35,266
We want Dusty served with divorce papers.
564
00:34:35,266 --> 00:34:38,066
But most importantly, we wanna make sure
565
00:34:38,066 --> 00:34:41,932
that she can't get her hands on Christine.
566
00:34:41,932 --> 00:34:44,199
- You in agreement on this?
567
00:34:44,199 --> 00:34:45,533
- Yes, sir.
568
00:34:45,533 --> 00:34:48,099
- Of course, we agree, Harry.
569
00:34:48,099 --> 00:34:50,632
Now, he has to go back to Hawaii
570
00:34:50,632 --> 00:34:53,199
and Christine is far better off with us
571
00:34:53,199 --> 00:34:55,399
until the divorce is final.
572
00:34:55,399 --> 00:34:58,099
(baby laughs)
573
00:34:58,099 --> 00:34:59,566
- Well,
574
00:34:59,566 --> 00:35:01,066
if you're all in accord,
575
00:35:01,066 --> 00:35:02,066
then I will,
576
00:35:03,966 --> 00:35:06,765
I'll have both of the
divorce agreement and the um-
577
00:35:06,765 --> 00:35:08,433
- Temporary custody.
578
00:35:09,366 --> 00:35:10,566
- And the papers drawn up
579
00:35:10,566 --> 00:35:12,232
granting your parents temporary custody
580
00:35:12,232 --> 00:35:14,466
of little Terrah Christine.
581
00:35:16,732 --> 00:35:18,665
As long as you're sure.
582
00:35:25,799 --> 00:35:27,232
- Yeah, I'm sure.
583
00:35:29,366 --> 00:35:30,999
- Chrissy belongs with us,
584
00:35:30,999 --> 00:35:34,566
where she'll be loved and cared for.
585
00:35:34,566 --> 00:35:36,466
Isn't that right, Nana's girl?
586
00:35:36,466 --> 00:35:37,299
Yes!
587
00:35:39,632 --> 00:35:40,466
Yes!
588
00:35:45,366 --> 00:35:48,132
(birds chirping)
589
00:35:48,999 --> 00:35:51,566
(baby giggles)
590
00:36:03,999 --> 00:36:06,732
- You supposed to be doin' that?
591
00:36:06,732 --> 00:36:08,665
- Good for me.
592
00:36:08,665 --> 00:36:10,333
Keeps my blood thin.
593
00:36:12,932 --> 00:36:16,865
- Mama tells me you ain't
been feelin' so good.
594
00:36:16,865 --> 00:36:20,632
- Yeah, well, I'm not
gettin' any younger, son.
595
00:36:20,632 --> 00:36:23,032
But as long as I can still go fishin',
596
00:36:23,032 --> 00:36:26,132
all is well with God's world.
597
00:36:26,132 --> 00:36:28,899
(birds chirping)
598
00:36:30,966 --> 00:36:32,883
- What happened, Daddy?
599
00:36:34,566 --> 00:36:37,333
- [Jack] What do you mean?
600
00:36:37,333 --> 00:36:40,299
- I mean, you ain't old but you act it.
601
00:36:42,799 --> 00:36:47,132
- I'm real sorry about your marriage, son.
602
00:36:47,132 --> 00:36:50,132
But I'm glad you got away from here.
603
00:36:53,333 --> 00:36:54,533
- Show Nana the birdie!
604
00:36:54,533 --> 00:36:55,366
Where is it?
605
00:36:55,366 --> 00:36:58,799
(gasps) There it is!
606
00:36:58,799 --> 00:37:01,732
- May I ask you a question, son?
607
00:37:01,732 --> 00:37:02,566
- Sure.
608
00:37:05,399 --> 00:37:08,566
- Do you still love that woman?
609
00:37:08,566 --> 00:37:10,099
- Of course I love her.
610
00:37:10,099 --> 00:37:12,665
- Then no matter what your
mother or your grandmother
611
00:37:12,665 --> 00:37:16,232
or anybody else thinks,
if you still love her,
612
00:37:16,232 --> 00:37:18,399
if she still excites you,
613
00:37:18,399 --> 00:37:23,394
then you get back with her and
stay the hell away from here.
614
00:37:24,499 --> 00:37:26,199
- But you're my family.
615
00:37:26,199 --> 00:37:28,433
- And we will always be so.
616
00:37:28,433 --> 00:37:30,765
But you have your own family now, son.
617
00:37:30,765 --> 00:37:33,333
You have a daughter and a wife.
618
00:37:34,366 --> 00:37:35,199
Oh, son.
619
00:37:36,600 --> 00:37:39,665
Don't you think I had
plans when we started out?
620
00:37:39,665 --> 00:37:42,533
Hell, yes, I had my dreams.
621
00:37:42,533 --> 00:37:44,799
But before we knew what was goin' on,
622
00:37:44,799 --> 00:37:47,099
your grandmother swooped down on us
623
00:37:47,099 --> 00:37:51,499
with the promise of all this
free land and a free house,
624
00:37:51,499 --> 00:37:53,166
and a secure future.
625
00:37:55,566 --> 00:37:56,966
All of that stuff
626
00:37:58,566 --> 00:37:59,865
for our freedom.
627
00:38:02,333 --> 00:38:04,533
(dramatic music)
628
00:38:04,533 --> 00:38:08,732
- I do believe we have a
future gymnast in the family.
629
00:38:08,732 --> 00:38:10,066
- Come on, baby.
630
00:38:11,732 --> 00:38:15,899
- (sighs) I think she's
gonna be so happy here.
631
00:38:15,899 --> 00:38:17,466
Tomorrow we're goin' shoppin'!
632
00:38:17,466 --> 00:38:20,099
She needs a new wardrobe!
633
00:38:20,099 --> 00:38:21,199
- Look, Mama.
634
00:38:23,066 --> 00:38:24,899
Don't get too settled.
635
00:38:25,966 --> 00:38:27,299
I think I'm gonna go back
636
00:38:27,299 --> 00:38:30,132
and try to work things out with Dusty.
637
00:38:30,132 --> 00:38:30,966
- What?
638
00:38:32,865 --> 00:38:34,865
Son, you made a mistake.
639
00:38:36,600 --> 00:38:37,433
We all do!
640
00:38:38,865 --> 00:38:41,066
If you go back to that woman,
641
00:38:41,066 --> 00:38:44,599
you won't be the only one
payin' for your mistake!
642
00:38:44,599 --> 00:38:46,999
It'll be Chrissy, too!
643
00:38:46,999 --> 00:38:50,066
(birds chirping)
644
00:38:50,066 --> 00:38:51,566
- I'm sorry, Mama.
645
00:38:52,466 --> 00:38:56,133
(dramatic orchestral music)
646
00:38:56,999 --> 00:39:00,749
It's okay, baby, do you
wanna stay with Nana?
647
00:39:08,299 --> 00:39:11,549
(plane engine roaring)
648
00:39:22,499 --> 00:39:23,333
Dusty?
649
00:39:30,333 --> 00:39:31,166
Dusty?
650
00:39:32,132 --> 00:39:32,965
Honey?
651
00:40:02,199 --> 00:40:03,466
- If you'd lose weight,
652
00:40:03,466 --> 00:40:04,899
you wouldn't need so much of the mirror.
653
00:40:04,899 --> 00:40:06,433
And if you was a little younger,
654
00:40:06,433 --> 00:40:08,832
you wouldn't even spend so
much time in front of it.
655
00:40:08,832 --> 00:40:10,600
Give me the lavender.
656
00:40:12,865 --> 00:40:16,099
(doorbell rings)
657
00:40:16,099 --> 00:40:17,566
- I'll get it.
658
00:40:17,566 --> 00:40:19,899
- [Dusty] If that's Rocky,
tell him to keep his pants on,
659
00:40:19,899 --> 00:40:21,399
I'll be out in a minute!
660
00:40:21,399 --> 00:40:25,266
- If that's Rocky, he'll
already have his pants off!
661
00:40:25,266 --> 00:40:28,932
Dusty says, you'd better
keep your pants on!
662
00:40:30,665 --> 00:40:32,266
Oh.
663
00:40:32,266 --> 00:40:33,099
It's you.
664
00:40:34,599 --> 00:40:35,899
- Yeah, it's me.
665
00:40:37,333 --> 00:40:38,332
- Dusty?
666
00:40:40,533 --> 00:40:42,832
Got a surprise package here.
667
00:40:44,333 --> 00:40:49,132
- And I bet it's wrapped just
as tight as can be! (chuckles)
668
00:40:53,799 --> 00:40:54,865
- Wow, Dusty.
669
00:40:56,066 --> 00:40:58,999
You sure know how to put it together.
670
00:40:58,999 --> 00:41:03,166
- Look, I left you a
note sayin' I'd call so,
671
00:41:03,166 --> 00:41:07,366
if you don't mind, this
is kind of a bad time.
672
00:41:07,366 --> 00:41:09,699
- I need to talk with you.
673
00:41:09,699 --> 00:41:13,199
- Yeah, well, we can do that on the phone.
674
00:41:21,399 --> 00:41:24,482
- I wasn't expecting you to move out.
675
00:41:26,199 --> 00:41:27,699
- Oh, you weren't?
676
00:41:28,899 --> 00:41:31,632
Well, then, what's that about, Chris?
677
00:41:31,632 --> 00:41:34,366
Your lawyer makes it very
clear you want a divorce,
678
00:41:34,366 --> 00:41:35,266
you got it.
679
00:41:37,765 --> 00:41:40,433
- Yeah, well, I changed my mind.
680
00:41:41,899 --> 00:41:45,299
- Did you bring Christine back with you?
681
00:41:45,299 --> 00:41:46,499
- I figure we'd
682
00:41:48,533 --> 00:41:51,199
work things out first.
683
00:41:51,199 --> 00:41:53,899
- Well, you bring Christine back,
684
00:41:55,366 --> 00:41:58,632
then maybe we'll work things out.
685
00:41:58,632 --> 00:42:03,499
But in the meantime, you
keep your hands to yourself.
686
00:42:03,499 --> 00:42:05,433
- I'm your husband!
687
00:42:05,433 --> 00:42:09,199
- Well, then what do you
got in your hand, Chris?
688
00:42:09,199 --> 00:42:11,499
- It was a mistake, all right?
689
00:42:12,566 --> 00:42:13,399
Dusty.
690
00:42:14,599 --> 00:42:16,765
(sighs) I look at you and it's like
691
00:42:16,765 --> 00:42:18,266
nothing else matters.
692
00:42:18,266 --> 00:42:21,266
- That's very sweet, honey.
693
00:42:21,266 --> 00:42:23,132
But the fact is,
694
00:42:23,132 --> 00:42:25,799
I'm doin' just fine without you.
695
00:42:26,665 --> 00:42:28,266
Better, in fact.
696
00:42:28,266 --> 00:42:30,799
For the first time in a long time,
697
00:42:30,799 --> 00:42:32,799
I'm havin' a little fun.
698
00:42:34,466 --> 00:42:36,299
- Yeah, well, you're my wife
699
00:42:36,299 --> 00:42:38,032
and you're plannin' on
havin' any kind of fun,
700
00:42:38,032 --> 00:42:39,932
it's gonna be with me.
701
00:42:39,932 --> 00:42:42,466
- Sweet boy. (laughs)
702
00:42:42,466 --> 00:42:45,066
I don't need you for fun.
703
00:42:45,066 --> 00:42:50,066
And I don't need you for anythin',
I got new friends, a job.
704
00:42:50,099 --> 00:42:52,433
- What the hell kind of job?
705
00:42:52,433 --> 00:42:55,566
- With a refined woman on
the other side of the island.
706
00:42:55,566 --> 00:42:57,199
Mrs. Vogel.
707
00:42:57,199 --> 00:43:00,932
And she happens to think
I'm highly qualified.
708
00:43:02,832 --> 00:43:05,466
- Dusty, the only thing
you look qualified for
709
00:43:05,466 --> 00:43:08,566
is sittin' on a barstool with
your skirt up over your head.
710
00:43:08,566 --> 00:43:10,232
- Well, that shows what you know.
711
00:43:10,232 --> 00:43:12,533
I happen to work on an estate.
712
00:43:12,533 --> 00:43:15,166
Mrs. Vogel breeds dogs
and she trusts me enough
713
00:43:15,166 --> 00:43:16,566
to take care of them!
714
00:43:16,566 --> 00:43:18,266
(doorbell rings)
- Wait, you take care
715
00:43:18,266 --> 00:43:19,099
of her dogs?
716
00:43:19,099 --> 00:43:21,366
- Mm-hm, and her birds.
717
00:43:21,366 --> 00:43:24,832
- (chuckles) You clean up after her dogs.
718
00:43:24,832 --> 00:43:28,199
- [Roommate] Dusty, Rocky's here!
719
00:43:28,199 --> 00:43:31,865
(door closes)
- Who's Rocky?
720
00:43:32,899 --> 00:43:33,966
- He's a man.
721
00:43:36,199 --> 00:43:37,799
A man who don't think of his mama
722
00:43:37,799 --> 00:43:40,966
every time he climbs into bed with me.
723
00:43:43,533 --> 00:43:44,932
- [Rocky] Hi, baby, you okay?
724
00:43:44,932 --> 00:43:45,865
- Yeah.
- Yeah?
725
00:43:45,865 --> 00:43:48,366
- Yeah, let's just go, okay?
726
00:43:48,366 --> 00:43:50,299
- Hey, these are yours.
727
00:43:51,232 --> 00:43:52,865
And they're legal.
728
00:43:52,865 --> 00:43:54,399
Let me tell you somethin' else.
729
00:43:54,399 --> 00:43:56,199
You ain't gettin' squat from me.
730
00:43:56,199 --> 00:43:57,566
You think you can live
off what you get paid
731
00:43:57,566 --> 00:43:59,699
scoopin' up after after a pack of dogs,
732
00:43:59,699 --> 00:44:01,466
no, you ain't nothin' but trash.
733
00:44:01,466 --> 00:44:02,765
- Hey, who you callin' trash,
734
00:44:02,765 --> 00:44:03,732
huh?
- Oh, (laughs)
735
00:44:03,732 --> 00:44:05,499
save it, baby!
- You crazy?
736
00:44:05,499 --> 00:44:08,299
- He aint' worth it! (laughs)
737
00:44:08,299 --> 00:44:10,366
You know what, Chris Brown?
738
00:44:10,366 --> 00:44:12,032
I wish you was dead.
739
00:44:13,199 --> 00:44:15,499
I wish I could put on a pretty black dress
740
00:44:15,499 --> 00:44:19,333
and pretend to grieve
all over your dead body!
741
00:44:23,699 --> 00:44:26,532
- I ain't teach you a lesson, boy.
742
00:44:27,799 --> 00:44:30,216
(door slams)
743
00:44:32,366 --> 00:44:35,932
- If you don't mind my saying
so, you're a damn fool.
744
00:44:35,932 --> 00:44:37,632
You're the wife of a Marine.
745
00:44:37,632 --> 00:44:41,932
And a Marine's got certain
expectations of other women.
746
00:44:41,932 --> 00:44:44,266
And as ridiculous as it may sound,
747
00:44:44,266 --> 00:44:46,832
fidelity is one of 'em.
748
00:44:46,832 --> 00:44:49,732
- Look who's talking.
(girls giggle)
749
00:44:49,732 --> 00:44:50,799
- Well, tell her.
750
00:44:50,799 --> 00:44:52,499
She oughta know.
751
00:44:52,499 --> 00:44:54,266
- Look, when I got tired of Stuart,
752
00:44:54,266 --> 00:44:56,333
I figured hell, dump him!
753
00:44:56,333 --> 00:45:00,066
Get a divorce, right, get
support, hang on to his benefits
754
00:45:00,066 --> 00:45:02,665
and I'd be a free woman of leisure.
755
00:45:02,665 --> 00:45:05,433
- Only Stuart got himself a lawyer.
756
00:45:05,433 --> 00:45:07,865
- And I found out it don't work that way.
757
00:45:07,865 --> 00:45:09,366
- If you get divorced, honey,
758
00:45:09,366 --> 00:45:11,966
the only way to seize any
benefits is little Chrissy.
759
00:45:11,966 --> 00:45:13,433
You get nothing.
760
00:45:13,433 --> 00:45:15,266
- What do you mean I get nothing?
761
00:45:15,266 --> 00:45:16,665
I'm his wife.
762
00:45:16,665 --> 00:45:17,932
- You don't matter.
763
00:45:17,932 --> 00:45:20,765
Only way a wife gets a Marine's benefits
764
00:45:20,765 --> 00:45:22,333
is if she's his widow.
765
00:45:22,333 --> 00:45:23,999
- Mm-hm.
766
00:45:23,999 --> 00:45:25,066
That's right.
767
00:45:26,433 --> 00:45:29,533
You'll be out on your butt, like me.
768
00:45:29,533 --> 00:45:33,799
Dependent on the kindness
of strangers, as it were.
769
00:45:35,366 --> 00:45:40,132
- Or you make sure you got
someone to take up the slack.
770
00:45:40,132 --> 00:45:44,099
You get yourself another
Marine with benefits!
771
00:45:44,099 --> 00:45:47,366
- Hell, I can't stand the one I'm with.
772
00:45:48,433 --> 00:45:49,266
Widow?
773
00:45:51,299 --> 00:45:53,132
- That's the ballgame.
774
00:45:54,466 --> 00:45:57,032
- Well, then, I wish he was dead.
775
00:45:57,032 --> 00:45:58,333
- You do not.
776
00:45:58,333 --> 00:45:59,250
- No, I do!
777
00:46:00,433 --> 00:46:03,350
I wish the son of a bitch was dead.
778
00:46:12,433 --> 00:46:14,932
(soft moaning)
779
00:46:14,932 --> 00:46:16,199
Mm, six months?
780
00:46:20,665 --> 00:46:24,499
- I just got orders so
movin' out in two days.
781
00:46:29,999 --> 00:46:33,433
- And what's gonna happen to me?
782
00:46:33,433 --> 00:46:34,699
I count on you.
783
00:46:38,533 --> 00:46:41,433
I can't keep payin' rent here.
784
00:46:41,433 --> 00:46:44,366
I mean, Patty ain't helpin' and
785
00:46:44,366 --> 00:46:48,032
we've already been
threatened with eviction.
786
00:46:49,199 --> 00:46:50,032
Besides,
787
00:46:52,665 --> 00:46:53,599
I was kinda
788
00:46:55,466 --> 00:46:58,266
countin' on us movin' in together.
789
00:47:01,066 --> 00:47:03,266
Mm, maybe gettin' married.
790
00:47:07,600 --> 00:47:10,499
- Honey, I gotta put that on hold.
791
00:47:10,499 --> 00:47:11,333
- But...
792
00:47:14,166 --> 00:47:16,533
- It's only six months.
793
00:47:16,533 --> 00:47:17,865
Just six months.
794
00:47:21,399 --> 00:47:22,732
Where you goin'?
795
00:47:23,600 --> 00:47:24,932
Where you goin'?
796
00:47:26,466 --> 00:47:29,333
- Rocky, I got some thinkin' to do.
797
00:47:29,333 --> 00:47:31,032
(Rocky clears throat)
798
00:47:31,032 --> 00:47:35,132
I mean, maybe, we're movin'
a lot too quick here.
799
00:47:35,132 --> 00:47:37,765
Maybe Chris and I should-
800
00:47:37,765 --> 00:47:38,599
- Dusty.
801
00:47:40,166 --> 00:47:43,566
- Well, I was figurin' on bein' with you.
802
00:47:46,299 --> 00:47:48,865
Six months, that's a long time.
803
00:47:49,999 --> 00:47:52,999
I gotta have some place to live.
804
00:47:52,999 --> 00:47:54,166
Somebody to...
805
00:47:58,232 --> 00:47:59,632
Yeah, well, with you gone,
806
00:47:59,632 --> 00:48:02,366
I mean, the only one I got left is Chris.
807
00:48:02,366 --> 00:48:03,199
- Hey.
808
00:48:04,499 --> 00:48:05,865
He's divorcing you.
809
00:48:05,865 --> 00:48:07,032
Remember that?
810
00:48:08,032 --> 00:48:08,865
- Maybe.
811
00:48:11,599 --> 00:48:13,832
Maybe I'm wrong about that.
812
00:48:15,665 --> 00:48:18,433
Chris, he ain't so bad sometimes.
813
00:48:23,600 --> 00:48:26,366
- I ain't ever lettin' you go back to him.
814
00:48:26,366 --> 00:48:27,366
You hear me?
815
00:48:29,832 --> 00:48:31,899
- I don't want to, honey.
816
00:48:33,765 --> 00:48:35,665
But what else can I do?
817
00:48:40,665 --> 00:48:42,399
(phone rings)
- So tonight's
818
00:48:42,399 --> 00:48:44,099
the big night, huh?
819
00:48:44,099 --> 00:48:45,066
- I don't know.
820
00:48:45,066 --> 00:48:46,433
She says she wants to stop by
821
00:48:46,433 --> 00:48:48,699
and talk about gettin' back together.
822
00:48:48,699 --> 00:48:50,433
- Kinda out of the blue, isn't it?
823
00:48:50,433 --> 00:48:51,966
- Who knows?
824
00:48:51,966 --> 00:48:53,066
Maybe she can't live without me.
825
00:48:53,066 --> 00:48:54,899
(phone rings)
- Yeah.
826
00:48:54,899 --> 00:48:57,232
(dog barks)
827
00:49:04,832 --> 00:49:07,832
(suspenseful music)
828
00:50:04,966 --> 00:50:07,466
(phone beeps)
829
00:50:10,399 --> 00:50:13,232
(Chris whistling)
830
00:50:21,966 --> 00:50:23,765
(door closes)
831
00:50:23,765 --> 00:50:24,600
- Dusty?
832
00:50:28,699 --> 00:50:29,533
Dusty?
833
00:50:31,366 --> 00:50:34,366
(suspenseful music)
834
00:50:39,699 --> 00:50:40,990
(phone rings)
835
00:50:40,990 --> 00:50:45,990
(Chris grunting)
(intense music)
836
00:50:50,232 --> 00:50:52,066
(loud crashing)
837
00:50:52,066 --> 00:50:55,199
(phone rings)
838
00:50:55,199 --> 00:50:58,132
(suspenseful music)
839
00:51:05,199 --> 00:51:07,699
(phone rings)
840
00:51:32,999 --> 00:51:34,765
(Mary sighs)
841
00:51:34,765 --> 00:51:38,266
(phone rings)
- Yeah?
842
00:51:38,266 --> 00:51:40,266
Who's callin'?
843
00:51:40,266 --> 00:51:42,066
Dusty, it's for you.
844
00:51:42,066 --> 00:51:44,266
It's a Captain Mallory.
845
00:51:44,266 --> 00:51:45,099
- [Patty] Captain?
846
00:51:45,099 --> 00:51:46,433
The girl's movin' up!
847
00:51:46,433 --> 00:51:48,566
(giggles)
848
00:51:52,166 --> 00:51:53,165
- Hello?
849
00:51:54,166 --> 00:51:59,066
(phone rings)
(crickets chirping)
850
00:52:05,899 --> 00:52:06,732
- Hello.
851
00:52:08,132 --> 00:52:09,799
- [Dusty] Mary?
852
00:52:09,799 --> 00:52:11,266
It's Dusty.
853
00:52:11,266 --> 00:52:12,433
- Dusty.
854
00:52:12,433 --> 00:52:14,999
- [Dusty] It's, it's about Chris?
855
00:52:14,999 --> 00:52:15,832
- Yes?
856
00:52:17,566 --> 00:52:19,232
Dusty, what is it?
857
00:52:19,232 --> 00:52:20,066
- Oh, God.
858
00:52:23,865 --> 00:52:26,966
(sobs) He's been murdered.
859
00:52:26,966 --> 00:52:28,399
(suspenseful music)
860
00:52:28,399 --> 00:52:31,366
- What are you talkin' about?
861
00:52:31,366 --> 00:52:33,600
- Stabbed in his apartment.
862
00:52:35,566 --> 00:52:39,232
There were 26 stab
wounds all over his body.
863
00:52:41,199 --> 00:52:42,032
26, Mary.
864
00:52:45,166 --> 00:52:46,333
And his thumb?
865
00:52:48,632 --> 00:52:50,832
His right thumb was, was...
866
00:52:53,466 --> 00:52:57,399
- Jack.
(Dusty sobs on the phone)
867
00:52:57,399 --> 00:52:58,232
Jack!
868
00:53:01,700 --> 00:53:05,367
(dramatic orchestral music)
869
00:53:11,433 --> 00:53:14,350
(Mary sobs loudly)
870
00:53:16,266 --> 00:53:17,099
Jack!
871
00:53:23,699 --> 00:53:28,699
(helicopter whirring)
(crickets chirping)
872
00:53:30,599 --> 00:53:33,266
- He was gonna make you dinner?
873
00:53:33,266 --> 00:53:34,533
- [Dusty] Yeah.
874
00:53:36,433 --> 00:53:40,266
We were gonna talk about
gettin' back together.
875
00:53:40,266 --> 00:53:41,183
- Was that,
876
00:53:44,732 --> 00:53:46,982
was that his idea or yours?
877
00:53:48,066 --> 00:53:49,399
- Both, I guess.
878
00:53:51,199 --> 00:53:53,533
- You been separated before?
879
00:53:56,099 --> 00:53:58,466
- We had trouble but we
could've worked it out.
880
00:53:58,466 --> 00:53:59,799
- [Marine] Sure.
881
00:54:02,433 --> 00:54:04,999
Any boyfriends?
- I loved Chris.
882
00:54:07,199 --> 00:54:09,333
- No boyfriends.
883
00:54:09,333 --> 00:54:11,166
- [Dusty] No!
884
00:54:11,166 --> 00:54:12,333
Of course not!
885
00:54:14,099 --> 00:54:14,932
- Was he,
886
00:54:17,232 --> 00:54:18,999
was he seein' anyone?
887
00:54:21,499 --> 00:54:23,066
- Yeah, I think so.
888
00:54:26,599 --> 00:54:30,599
Well, there were these
rumors there was someone.
889
00:54:32,832 --> 00:54:33,999
Married woman.
890
00:54:35,632 --> 00:54:39,032
- [Marine] Do you know her name?
891
00:54:39,032 --> 00:54:40,799
- Smith or somethin'.
892
00:54:43,199 --> 00:54:44,032
- Smith?
893
00:54:44,999 --> 00:54:47,499
- [Dusty] Somethin' like that.
894
00:54:48,665 --> 00:54:50,999
(thunder rumbling)
(birds chirping)
895
00:54:50,999 --> 00:54:55,994
(baby giggles)
(melancholy music)
896
00:55:10,732 --> 00:55:11,966
- "Yea though I walk through the valley
897
00:55:11,966 --> 00:55:15,499
of the shadow of death,
I shall fear no evil,
898
00:55:15,499 --> 00:55:17,665
for Thou art with me,
899
00:55:17,665 --> 00:55:21,433
Thy rod and Thy staff they comfort me."
900
00:55:21,433 --> 00:55:23,766
- Breakfast is ready, honey.
901
00:55:27,966 --> 00:55:30,533
- Dusty called again.
902
00:55:30,533 --> 00:55:33,865
She says they think they have a suspect.
903
00:55:34,799 --> 00:55:36,266
- Who?
904
00:55:36,266 --> 00:55:37,966
- A Corporal Smith.
905
00:55:37,966 --> 00:55:38,799
Bob Smith.
906
00:55:40,232 --> 00:55:42,932
She says Chris was havin'
an affair with his wife.
907
00:55:42,932 --> 00:55:45,132
- I don't believe it.
908
00:55:45,132 --> 00:55:47,266
- She asked for money.
909
00:55:47,266 --> 00:55:48,366
- What?
910
00:55:48,366 --> 00:55:50,499
- She says she has no money.
911
00:55:50,499 --> 00:55:53,865
Until things are settled,
she has nothing to live on.
912
00:55:53,865 --> 00:55:56,782
(melancholy music)
913
00:55:57,616 --> 00:56:00,866
Mama, what are we gonna do without him?
914
00:56:02,482 --> 00:56:05,941
(sobs) I wanna die, Mama.
915
00:56:05,941 --> 00:56:07,358
I just wanna die.
916
00:56:08,499 --> 00:56:09,749
- I know, baby.
917
00:56:11,849 --> 00:56:12,682
I know.
918
00:56:14,157 --> 00:56:17,074
(melancholy music)
919
00:56:21,374 --> 00:56:22,941
- Mrs. Brown, I'm sorry,
920
00:56:22,941 --> 00:56:24,574
but I don't know what
you're talkin' about!
921
00:56:24,574 --> 00:56:26,766
- You're the investigatin' officer!
922
00:56:26,766 --> 00:56:27,974
- And I'm tellin' you, ma'am,
923
00:56:27,974 --> 00:56:30,307
we have no suspect in custody!
924
00:56:30,307 --> 00:56:33,140
At this moment, we have
no suspect, period.
925
00:56:33,140 --> 00:56:35,441
- [Mary On Phone] Then where
would she get that information?
926
00:56:35,441 --> 00:56:38,282
Unless she was lyin'.
- I don't know.
927
00:56:38,282 --> 00:56:41,316
- I want a copy of the autopsy report.
928
00:56:41,316 --> 00:56:45,716
- Certainly, the autopsy's
scheduled for tomorrow.
929
00:56:45,716 --> 00:56:48,982
- Lieutenant, there must
have been one already.
930
00:56:48,982 --> 00:56:51,065
- [Lieutenant] No, ma'am.
931
00:56:52,249 --> 00:56:54,982
- If there's been no autopsy yet,
932
00:56:54,982 --> 00:56:56,449
how would my son's wife know
933
00:56:56,449 --> 00:56:58,549
about the number of stab wounds?
934
00:56:58,549 --> 00:56:59,882
About his thumb?
935
00:57:01,882 --> 00:57:03,882
- I will look into that.
936
00:57:05,282 --> 00:57:07,416
Mrs. Brown, let me assure you,
my main priority right now
937
00:57:07,416 --> 00:57:09,382
is finding your son's killer.
938
00:57:09,382 --> 00:57:10,899
(knocking on door)
- Lieutenant?
939
00:57:10,899 --> 00:57:12,616
She's here.
940
00:57:12,616 --> 00:57:14,307
- Show her in.
941
00:57:14,307 --> 00:57:16,416
Mrs. Brown, I apologize,
I've got an appointment
942
00:57:16,416 --> 00:57:19,666
but I promise I will keep you informed.
943
00:57:29,882 --> 00:57:32,316
Have seat, Ms. Carlin.
944
00:57:32,316 --> 00:57:33,816
- I don't want to.
945
00:57:35,082 --> 00:57:36,915
- Have a seat, please.
946
00:57:38,482 --> 00:57:40,482
(sighs)
947
00:57:43,549 --> 00:57:44,382
Thank you.
948
00:57:48,191 --> 00:57:49,266
Coffee?
949
00:57:49,266 --> 00:57:50,349
- No!
950
00:57:50,349 --> 00:57:51,516
Look, I don't have to be here, you know.
951
00:57:51,516 --> 00:57:52,491
You got no right just to order me to-
952
00:57:52,491 --> 00:57:54,683
- Whoa, whoa, were you ordered?
953
00:57:54,683 --> 00:57:58,115
Ma'am, I am sorry, it
was meant as a request.
954
00:57:58,115 --> 00:57:59,683
- Yeah, well.
955
00:57:59,683 --> 00:58:02,082
- You know, Ms. Carlin.
956
00:58:02,082 --> 00:58:03,616
Now, I got a dead Marine.
957
00:58:03,616 --> 00:58:05,949
Young kid, he's one of us!
958
00:58:05,949 --> 00:58:08,749
And I figured the way he was killed,
959
00:58:08,749 --> 00:58:10,249
well, I mean, whoever did it
960
00:58:10,249 --> 00:58:11,649
must have known him really
well, wouldn't you say?
961
00:58:11,649 --> 00:58:12,882
- I wouldn't say!
962
00:58:12,882 --> 00:58:14,416
- And since you've been
living with his widow
963
00:58:14,416 --> 00:58:17,349
for some time now, I figure
either you're a good source
964
00:58:17,349 --> 00:58:20,516
of information or you're an accessory.
965
00:58:22,783 --> 00:58:24,082
- Are you nuts?
966
00:58:24,082 --> 00:58:26,140
- Sit down, please.
- The hell I will!
967
00:58:26,140 --> 00:58:27,790
I'm a civilian, you can't order me around!
968
00:58:27,790 --> 00:58:29,882
You can't do anything to me!
969
00:58:29,882 --> 00:58:32,215
- Well, ma'am, you're right.
970
00:58:33,349 --> 00:58:36,382
Carlin is your married name, correct?
971
00:58:36,382 --> 00:58:38,949
- When I was married, yeah.
972
00:58:38,949 --> 00:58:42,382
- And before that, and
Slater, Hutchins and-
973
00:58:42,382 --> 00:58:43,649
Did you ever work at a club
974
00:58:43,649 --> 00:58:45,908
in Honolulu called the Lollipop Bar?
975
00:58:45,908 --> 00:58:48,316
- Whatever you got there,
I'm still a civilian
976
00:58:48,316 --> 00:58:51,282
and the damn Marines can't
do nothing to a civilian!
977
00:58:51,282 --> 00:58:53,716
- Again, ma'am, you are correct.
978
00:58:53,716 --> 00:58:55,882
But the damned Marines can, Ms. Carlin,
979
00:58:55,882 --> 00:58:58,249
certainly turn this over to
the proper civilian authorities
980
00:58:58,249 --> 00:58:59,832
for their handling.
981
00:59:01,683 --> 00:59:03,100
Sit down, please.
982
00:59:08,749 --> 00:59:09,582
Thank you.
983
00:59:11,865 --> 00:59:13,882
- [Rocky] You gonna write me?
984
00:59:13,882 --> 00:59:17,449
- I don't think that's
such a good idea, Rocky.
985
00:59:17,449 --> 00:59:20,482
- Honey, I'm gonna be on
deployment for six months.
986
00:59:20,482 --> 00:59:21,315
- I know!
987
00:59:22,449 --> 00:59:24,866
We'll catch up when you get back.
988
00:59:24,866 --> 00:59:25,949
Okay?
989
00:59:25,949 --> 00:59:27,115
- I love you.
990
00:59:27,115 --> 00:59:28,357
You know that.
991
00:59:28,357 --> 00:59:29,683
- Mm,
992
00:59:29,683 --> 00:59:30,516
I know.
993
00:59:35,882 --> 00:59:37,349
- I'll miss you.
994
00:59:37,349 --> 00:59:38,182
See ya.
995
00:59:40,433 --> 00:59:42,149
- [Man On PA] Attention, please.
996
00:59:42,149 --> 00:59:46,899
The next flight for Manila
will be leaving in 15 minutes.
997
00:59:47,882 --> 00:59:49,349
- Get me an escort to the air strip.
998
00:59:49,349 --> 00:59:50,949
Once he takes off, we can't catch him
999
00:59:50,949 --> 00:59:52,841
till he reaches Manila.
- Where's he gonna go, sir?
1000
00:59:52,841 --> 00:59:55,482
He can't jump out of a plane
over the middle of the Pacific.
1001
00:59:55,482 --> 00:59:57,816
- Sergeant, this murder
was committed in bare feet
1002
00:59:57,816 --> 00:59:59,449
less than 24 hours ago.
1003
00:59:59,449 --> 01:00:00,849
Now, chances are we can still find traces
1004
01:00:00,849 --> 01:00:01,949
of blood on those feet.
1005
01:00:01,949 --> 01:00:03,616
We need him now, go!
1006
01:00:05,216 --> 01:00:06,982
- [Flight Attendant On PA] All
passengers, take your seats.
1007
01:00:06,982 --> 01:00:10,216
Cabin attendants, cross check
and prepare for takeoff.
1008
01:00:10,216 --> 01:00:13,966
(suspenseful military music)
1009
01:00:24,449 --> 01:00:27,349
- You see, the problem with
women in this day and age
1010
01:00:27,349 --> 01:00:28,683
is just like
1011
01:00:28,683 --> 01:00:29,600
they got no
1012
01:00:30,583 --> 01:00:33,316
sense, you know, of future.
1013
01:00:33,316 --> 01:00:35,765
You know what I mean?
1014
01:00:35,765 --> 01:00:39,515
(suspenseful military music)
1015
01:00:40,849 --> 01:00:43,316
She's beautiful, isn't she?
1016
01:00:43,316 --> 01:00:44,149
Yeah.
1017
01:00:46,149 --> 01:00:50,399
What you can't see in the
picture, you see in here.
1018
01:00:51,382 --> 01:00:52,816
I tell you.
1019
01:00:52,816 --> 01:00:54,549
She planned my future.
1020
01:00:54,549 --> 01:00:55,466
I love her.
1021
01:00:56,783 --> 01:00:58,283
- Private Jackson?
1022
01:01:00,366 --> 01:01:01,449
- [Rocky] Yes, sir?
1023
01:01:01,449 --> 01:01:02,282
- Oh.
1024
01:01:04,082 --> 01:01:07,915
Jackson, would you take
your shoes off for me?
1025
01:01:16,082 --> 01:01:21,082
(somber military music)
(thunder rumbles)
1026
01:02:04,915 --> 01:02:06,282
- Ready,
1027
01:02:06,282 --> 01:02:07,749
aim,
1028
01:02:07,749 --> 01:02:10,949
fire!
(guns fire)
1029
01:02:10,949 --> 01:02:12,349
Ready,
1030
01:02:12,349 --> 01:02:13,491
aim,
1031
01:02:13,491 --> 01:02:16,157
fire!
(guns fire)
1032
01:02:16,157 --> 01:02:18,982
(dramatic music)
1033
01:02:18,982 --> 01:02:21,315
(guns fire)
1034
01:02:24,015 --> 01:02:26,348
(guns fire)
1035
01:02:27,849 --> 01:02:29,049
(guns fire)
1036
01:02:29,049 --> 01:02:30,549
Ready,
1037
01:02:30,549 --> 01:02:31,774
aim,
1038
01:02:31,774 --> 01:02:33,924
fire!
(guns fire)
1039
01:02:33,924 --> 01:02:36,341
(baby cries)
1040
01:02:37,716 --> 01:02:39,816
- It's all right, baby.
1041
01:02:39,816 --> 01:02:41,616
It's all right.
1042
01:02:41,616 --> 01:02:43,182
It's for your daddy.
1043
01:02:43,182 --> 01:02:47,182
It's on your daddy!
(baby cries)
1044
01:02:48,466 --> 01:02:51,216
(dramatic music)
1045
01:03:04,683 --> 01:03:06,482
- Honey, what are you doin'?
1046
01:03:06,482 --> 01:03:08,716
- I want every one of 'em.
1047
01:03:08,716 --> 01:03:09,982
- Honey, don't.
1048
01:03:09,982 --> 01:03:11,565
- Every one of 'em!
1049
01:03:13,616 --> 01:03:17,082
I don't want 'em to rest
until they've got his killer!
1050
01:03:17,082 --> 01:03:18,549
- They do, Mary.
1051
01:03:18,549 --> 01:03:20,583
- I'm talkin' about Dusty!
1052
01:03:20,583 --> 01:03:23,124
(dramatic music)
- No, no, darlin'.
1053
01:03:23,124 --> 01:03:24,816
That's not right.
1054
01:03:24,816 --> 01:03:26,115
However you feel about her,
1055
01:03:26,115 --> 01:03:28,449
that doesn't mean she
was involved with this.
1056
01:03:28,449 --> 01:03:30,199
- Why don't you care?
1057
01:03:32,049 --> 01:03:33,982
- (sighs) Please.
1058
01:03:33,982 --> 01:03:37,082
We don't need any more trouble.
1059
01:03:37,082 --> 01:03:37,915
Please.
1060
01:03:38,982 --> 01:03:40,683
- Let me have this, Jack!
1061
01:03:40,683 --> 01:03:43,466
It's the one thing
that's keepin' me alive!
1062
01:03:43,466 --> 01:03:46,216
(dramatic music)
1063
01:04:06,915 --> 01:04:09,748
(thunder rumbles)
1064
01:04:19,416 --> 01:04:21,999
(seagulls cry)
1065
01:04:23,040 --> 01:04:25,741
(all chattering)
1066
01:04:25,741 --> 01:04:27,516
I don't see why there
has to be a trial at all!
1067
01:04:27,516 --> 01:04:29,015
He's guilty, he admits it!
1068
01:04:29,015 --> 01:04:31,908
- It's not a question of
whether he killed your son,
1069
01:04:31,908 --> 01:04:35,716
but how and why.
(sneezes loudly)
1070
01:04:35,716 --> 01:04:38,057
- Bless you.
- Thank you.
1071
01:04:38,057 --> 01:04:40,316
He's pleading self defense.
1072
01:04:40,316 --> 01:04:41,574
The court martial
1073
01:04:41,574 --> 01:04:43,040
will determine whether-
- Self defense!
1074
01:04:43,040 --> 01:04:44,558
Let him say that to my face!
- As a possible witness,
1075
01:04:44,558 --> 01:04:47,049
you won't be allowed in the
courtroom during the trial.
1076
01:04:47,049 --> 01:04:49,915
A witness room is set aside
for you and the others.
1077
01:04:49,915 --> 01:04:51,633
- As Chris's mother, I have every right
1078
01:04:51,633 --> 01:04:52,716
to be in that courtroom!
1079
01:04:52,716 --> 01:04:54,191
- No, ma'am, you don't.
1080
01:04:54,191 --> 01:04:55,458
You do-
1081
01:04:55,458 --> 01:04:58,208
(sneezes loudly)
1082
01:04:59,449 --> 01:05:02,257
- Have you bothered to
take anything for that?
1083
01:05:02,257 --> 01:05:04,549
- Just one of life's miseries, ma'am.
1084
01:05:04,549 --> 01:05:05,632
- So is this.
1085
01:05:06,524 --> 01:05:08,349
Quite honestly, Captain.
1086
01:05:08,349 --> 01:05:11,749
I don't think the NIS is doing it's job.
1087
01:05:11,749 --> 01:05:15,349
- A suspect has been arrested
and is being brought to trial.
1088
01:05:15,349 --> 01:05:17,416
- Only one of 'em.
1089
01:05:17,416 --> 01:05:20,549
- Mrs. Brown, we don't have any
jurisdiction over civilians.
1090
01:05:20,549 --> 01:05:23,249
Now, even if we suspected
your son's wife of conspiracy,
1091
01:05:23,249 --> 01:05:24,882
we couldn't touch her.
1092
01:05:24,882 --> 01:05:26,182
- Maybe you can't.
1093
01:05:26,182 --> 01:05:27,783
But I can.
1094
01:05:27,783 --> 01:05:30,124
(sneezes loudly)
1095
01:05:30,124 --> 01:05:31,890
Heaven's sake!
1096
01:05:31,890 --> 01:05:34,132
(captain groans)
1097
01:05:34,132 --> 01:05:37,433
(coughing echoes)
1098
01:05:37,433 --> 01:05:40,183
(all chattering)
1099
01:05:49,807 --> 01:05:52,807
(suspenseful music)
1100
01:06:01,149 --> 01:06:02,232
- [Dusty] Hi.
1101
01:06:07,516 --> 01:06:10,982
- The man in the loud
shirt, that's Kenny Hilker.
1102
01:06:10,982 --> 01:06:13,015
He owns the Lollipop Bar.
1103
01:06:13,015 --> 01:06:14,598
He's also a dealer.
1104
01:06:16,282 --> 01:06:17,115
Drugs.
1105
01:06:18,616 --> 01:06:20,783
The girls know him well
and Chris and Dusty
1106
01:06:20,783 --> 01:06:22,449
spent a lot of time there.
1107
01:06:22,449 --> 01:06:23,282
- Why?
1108
01:06:24,482 --> 01:06:27,482
- Mrs. Brown, Chris wasn't an angel.
1109
01:06:32,516 --> 01:06:36,074
- Are they here for the
prosecution or the defense?
1110
01:06:36,074 --> 01:06:37,324
- I don't know.
1111
01:06:39,749 --> 01:06:41,832
(sniffs)
1112
01:06:44,641 --> 01:06:46,549
- Is it true, Mrs. Brown,
1113
01:06:46,549 --> 01:06:49,649
that you were involved
with Private Jackson
1114
01:06:49,649 --> 01:06:51,716
at the time of your husband's murder?
1115
01:06:51,716 --> 01:06:53,216
- We were friends.
1116
01:06:54,382 --> 01:06:56,074
- Do you sleep with all your friends?
1117
01:06:56,074 --> 01:06:57,257
- Objection!
1118
01:06:57,257 --> 01:06:59,040
- The night of the murder,
1119
01:06:59,040 --> 01:07:01,282
they asked her if she had
a boyfriend, she said no.
1120
01:07:01,282 --> 01:07:04,507
Well, hell, we know she had a boyfriend!
1121
01:07:04,507 --> 01:07:05,340
Rocky!
1122
01:07:09,474 --> 01:07:12,749
- How do you explain
Private Jackson having a key
1123
01:07:12,749 --> 01:07:15,166
to Private Brown's apartment.
1124
01:07:18,882 --> 01:07:20,216
- One key?
1125
01:07:20,216 --> 01:07:23,049
Hell, I heard she had several keys made.
1126
01:07:23,049 --> 01:07:24,882
When Chris was on float,
she used that apartment
1127
01:07:24,882 --> 01:07:27,049
like a motel room.
- Mm-hm.
1128
01:07:29,783 --> 01:07:34,416
- (coughs) Now Rocky refuses
to implicate Dusty in any way.
1129
01:07:34,416 --> 01:07:35,949
He claims he loves her and my guess is
1130
01:07:35,949 --> 01:07:37,783
he's tryin' to protect her.
1131
01:07:37,783 --> 01:07:40,149
- Captain, he can claim
he loves her all he wants
1132
01:07:40,149 --> 01:07:41,949
and God knows I don't know what's goin' on
1133
01:07:41,949 --> 01:07:45,616
that boy's brain, but
let me ask you something.
1134
01:07:45,616 --> 01:07:49,541
If he took the stand
and he implicated Dusty,
1135
01:07:49,541 --> 01:07:51,115
what would that tell you?
1136
01:07:51,115 --> 01:07:52,216
- Conspiracy.
1137
01:07:52,216 --> 01:07:53,749
- Pre-meditation, Captain.
1138
01:07:53,749 --> 01:07:55,882
Now, I have done a lot of
readin' on victims' rights
1139
01:07:55,882 --> 01:07:58,516
and I can tell you one thing for sure!
1140
01:07:58,516 --> 01:08:01,716
If he admits that she planned this,
1141
01:08:01,716 --> 01:08:04,549
then he's admittin' pre-meditation!
1142
01:08:04,549 --> 01:08:06,849
And that means he could hang.
1143
01:08:06,849 --> 01:08:09,583
Now, maybe he loves his neck
more than he loves Dusty.
1144
01:08:09,583 --> 01:08:11,849
- Maybe. (sniffs)
- If they were
1145
01:08:11,849 --> 01:08:14,591
in it for the money, they're
gonna be mighty disappointed.
1146
01:08:14,591 --> 01:08:16,249
- What do you mean?
1147
01:08:16,249 --> 01:08:19,082
- I put a court order to stop
on the insurance and benefits.
1148
01:08:19,082 --> 01:08:20,990
(captain sneezing)
1149
01:08:20,990 --> 01:08:21,823
Here.
1150
01:08:22,816 --> 01:08:23,649
Take this!
1151
01:08:24,583 --> 01:08:25,416
Please!
1152
01:08:26,649 --> 01:08:28,732
I'll be down in a minute.
1153
01:08:46,783 --> 01:08:48,533
- I'll be right back.
1154
01:08:54,716 --> 01:08:56,082
You got me evicted!
1155
01:08:56,082 --> 01:08:59,416
- [Mary] (chuckles) I did no such thing.
1156
01:08:59,416 --> 01:09:01,099
- You stopped all of Chris's benefits!
1157
01:09:01,099 --> 01:09:02,182
I got no money comin' in.
1158
01:09:02,182 --> 01:09:04,316
How do you expect me to live!
1159
01:09:04,316 --> 01:09:07,149
- Whether you live or not
is of no concern to me.
1160
01:09:07,149 --> 01:09:09,808
How you live is and I will
not have you livin' off
1161
01:09:09,808 --> 01:09:11,058
my son's death.
1162
01:09:12,249 --> 01:09:15,683
- So you just come over here to gloat?
1163
01:09:15,683 --> 01:09:19,766
- I am enjoyin' a certain
degree of satisfaction.
1164
01:09:21,115 --> 01:09:24,382
Seems you have no problem
findin' men to take care of you.
1165
01:09:24,382 --> 01:09:26,049
- He's helpin' me move.
1166
01:09:26,049 --> 01:09:28,257
- Into his place?
- Look, Mother Brown,
1167
01:09:28,257 --> 01:09:29,683
no matter what you think,
1168
01:09:29,683 --> 01:09:31,716
I did not kill your son!
1169
01:09:31,716 --> 01:09:33,382
I loved Chris!
1170
01:09:33,382 --> 01:09:36,849
I tried to make it work, we
were gonna get back together!
1171
01:09:36,849 --> 01:09:38,915
- Tell me something.
1172
01:09:38,915 --> 01:09:42,915
Is it denial or deception
that guides your life?
1173
01:09:44,516 --> 01:09:47,449
- You think Chris deserves someone better?
1174
01:09:47,449 --> 01:09:48,982
Someone more to your choosin'?
1175
01:09:48,982 --> 01:09:52,949
Well, let me tell you, Mother
Brown, Chris was no boy scout!
1176
01:09:52,949 --> 01:09:56,216
He abused me and he abused our daughter.
1177
01:09:56,216 --> 01:09:58,249
- Chris would never strike that child!
1178
01:09:58,249 --> 01:10:00,082
- He would and he did.
1179
01:10:01,915 --> 01:10:03,115
Now you can do what you will
1180
01:10:03,115 --> 01:10:06,032
but you ain't gonna take Christine.
1181
01:10:07,015 --> 01:10:07,848
- Dusty.
1182
01:10:08,816 --> 01:10:11,233
You will never see her again.
1183
01:10:12,082 --> 01:10:13,816
- I am her natural mother.
1184
01:10:13,816 --> 01:10:15,683
And I promise you, no
matter what I have to do,
1185
01:10:15,683 --> 01:10:17,316
you ain't gonna hold onto her!
1186
01:10:17,316 --> 01:10:19,216
- (laughs) My dear,
1187
01:10:19,216 --> 01:10:21,816
you have neither the
brains nor the imagination
1188
01:10:21,816 --> 01:10:25,399
to even contemplate
what I might do to you!
1189
01:10:28,349 --> 01:10:31,216
My hell began the night
my son was murdered.
1190
01:10:31,216 --> 01:10:32,049
Your hell?
1191
01:10:33,049 --> 01:10:34,716
It's just beginning.
1192
01:10:47,316 --> 01:10:49,382
- [Reporter] Mrs. Brown,
over here, please!
1193
01:10:49,382 --> 01:10:52,465
(reporters shouting)
1194
01:11:19,307 --> 01:11:20,974
- Are you all right?
1195
01:11:23,874 --> 01:11:27,207
Justice was served here, Mrs. Brown.
1196
01:11:27,207 --> 01:11:29,540
I hope you feel some relief.
1197
01:11:30,516 --> 01:11:32,874
(melancholy music)
1198
01:11:32,874 --> 01:11:34,874
- Chris is sittin' here.
1199
01:11:36,040 --> 01:11:39,407
That's what I feel right now, Captain.
1200
01:11:39,407 --> 01:11:40,490
I feel Chris.
1201
01:11:42,174 --> 01:11:43,591
I feel his anger.
1202
01:11:45,174 --> 01:11:47,641
I feel his terrible sadness
that he will never be
1203
01:11:47,641 --> 01:11:50,141
a part of his daughter's life.
1204
01:11:51,908 --> 01:11:55,575
- I know how difficult
this must be for you.
1205
01:11:58,374 --> 01:12:00,365
- You have children, Captain?
1206
01:12:00,365 --> 01:12:03,282
- Yes, ma'am, I have a daughter.
1207
01:12:03,282 --> 01:12:04,115
- Mm.
1208
01:12:05,274 --> 01:12:07,407
You ever promise your daughter
1209
01:12:07,407 --> 01:12:09,316
that everything's gonna be all right?
1210
01:12:09,316 --> 01:12:13,649
When she skins her knee or
has a nightmare or fever?
1211
01:12:16,140 --> 01:12:19,007
Did you ever tell her, "Don't
worry, honey, Daddy's here.
1212
01:12:19,007 --> 01:12:21,341
Everything's gonna be fine."
1213
01:12:21,341 --> 01:12:22,174
- Sure.
1214
01:12:25,708 --> 01:12:26,791
- I did, too.
1215
01:12:29,541 --> 01:12:34,474
I raised my boy to believe
that his world was safe.
1216
01:12:34,474 --> 01:12:37,741
That Mama and Daddy would make sure
1217
01:12:37,741 --> 01:12:40,574
that everything will be all right.
1218
01:12:43,107 --> 01:12:46,857
Well, Ralph "Rocky"
Jackson and Dusty Johnson
1219
01:12:49,007 --> 01:12:50,840
made a liar out of me.
1220
01:12:55,040 --> 01:12:56,623
They took my child.
1221
01:12:58,374 --> 01:13:00,291
And they butchered him.
1222
01:13:03,507 --> 01:13:06,507
And you wanna know if I'm all right.
1223
01:13:09,374 --> 01:13:13,541
- Mrs. Brown, you got the
man who killed your son.
1224
01:13:14,741 --> 01:13:16,991
You'll never get the woman.
1225
01:13:18,082 --> 01:13:19,082
Let it rest.
1226
01:13:24,908 --> 01:13:27,816
- If it were your child, Captain,
1227
01:13:27,816 --> 01:13:29,649
could you let it rest?
1228
01:13:36,774 --> 01:13:37,607
Good day.
1229
01:13:38,732 --> 01:13:41,482
(dramatic music)
1230
01:13:52,941 --> 01:13:54,382
(baby speaks)
- Look over your shoulder,
1231
01:13:54,382 --> 01:13:57,107
see who's comin' down the driveway!
1232
01:13:57,107 --> 01:13:58,732
Is that your grandma?
1233
01:13:58,732 --> 01:14:00,507
Is she comin' here?
- Yeah.
1234
01:14:00,507 --> 01:14:02,074
- Did I keep my promise?
1235
01:14:02,074 --> 01:14:06,174
Well, look at that, let
us go and see Grandma!
1236
01:14:06,174 --> 01:14:08,074
Oh, hurry, hurry!
1237
01:14:08,074 --> 01:14:10,507
Nana!
(laughs)
1238
01:14:10,507 --> 01:14:13,291
- Nana's little princess!
1239
01:14:13,291 --> 01:14:14,632
- Welcome home, darlin'.
1240
01:14:14,632 --> 01:14:15,716
- Thank you.
1241
01:14:15,716 --> 01:14:18,140
I hear Papa promised you a dog!
1242
01:14:18,140 --> 01:14:19,774
- Oh, I don't know!
1243
01:14:19,774 --> 01:14:22,549
- Well, if that's what he
promised you, you're gonna get it!
1244
01:14:22,549 --> 01:14:24,091
And you know what that
pup's gonna do to you?
1245
01:14:24,091 --> 01:14:25,499
(baby speaks)
He's gonna kiss you
1246
01:14:25,499 --> 01:14:26,707
all over your face, just like this!
1247
01:14:26,707 --> 01:14:28,549
(smacking lips)
1248
01:14:28,549 --> 01:14:30,799
(laughing)
1249
01:14:31,816 --> 01:14:33,332
You're gonna get more kisses
1250
01:14:33,332 --> 01:14:35,274
than any little girl could handle!
1251
01:14:35,274 --> 01:14:36,382
(baby speaks)
1252
01:14:36,382 --> 01:14:39,524
I'm gonna make it up to you, baby.
1253
01:14:39,524 --> 01:14:40,524
I promise.
1254
01:14:40,524 --> 01:14:42,724
(baby speaks)
1255
01:14:42,724 --> 01:14:47,724
(birds chirping)
(dog barks)
1256
01:14:49,574 --> 01:14:53,241
- Listen, sister,
drinkin' ain't gonna help.
1257
01:14:55,040 --> 01:14:57,541
- Drinkin' helps everything.
1258
01:14:57,541 --> 01:14:59,791
- You gotta just let it go.
1259
01:15:02,941 --> 01:15:07,741
- My daughter is the only thing
I have left in this world.
1260
01:15:07,741 --> 01:15:10,241
She belongs to me, not to her.
1261
01:15:11,974 --> 01:15:13,507
- Try to get Christine back,
1262
01:15:13,507 --> 01:15:17,207
that woman's gonna bring the
wrath of Satan down on you.
1263
01:15:17,207 --> 01:15:21,540
- Well, the devil's been
livin' with me a long time.
1264
01:15:22,741 --> 01:15:26,741
And I'll be damned if I
let that bitch have her.
1265
01:15:29,191 --> 01:15:32,108
(melancholy music)
1266
01:15:50,007 --> 01:15:53,074
- You're turnin' this
place into a mausoleum.
1267
01:15:53,074 --> 01:15:55,674
- This was Chris's home.
1268
01:15:55,674 --> 01:15:59,207
- He's buried in the
cemetery, this is too much.
1269
01:15:59,207 --> 01:16:00,816
- Too much what?
1270
01:16:00,816 --> 01:16:02,140
- You're takin' on his death
1271
01:16:02,140 --> 01:16:05,174
like you're the only one who cared.
1272
01:16:05,174 --> 01:16:07,674
- Oh, I'm sure you care, Jack.
1273
01:16:09,140 --> 01:16:13,374
I'm sure the guilt weighs
heavily on your mind.
1274
01:16:13,374 --> 01:16:16,240
- What are you talkin' about?
1275
01:16:16,240 --> 01:16:17,507
- I know if I were you,
1276
01:16:17,507 --> 01:16:20,840
I'd find it hard to look at his picture.
1277
01:16:23,574 --> 01:16:27,074
- [Jack] What in the hell
are you accusin' me of?
1278
01:16:27,074 --> 01:16:27,907
- Nothing!
1279
01:16:30,841 --> 01:16:33,941
But none of these is comin' down.
1280
01:16:33,941 --> 01:16:38,674
This is the only way I
have to keep my son alive.
1281
01:16:38,674 --> 01:16:40,899
And one of us has to do it, Jack.
1282
01:16:40,899 --> 01:16:42,107
I'm afraid it falls to me
1283
01:16:42,107 --> 01:16:45,107
since you're the one who killed him.
1284
01:16:46,915 --> 01:16:49,665
(dramatic music)
1285
01:16:50,941 --> 01:16:53,307
- How could you say such a thing?
1286
01:16:53,307 --> 01:16:55,890
- You signed his death warrant.
1287
01:16:57,007 --> 01:16:58,741
- But he wanted to join the Marine Corps,
1288
01:16:58,741 --> 01:17:00,808
it was his own personal choice!
1289
01:17:00,808 --> 01:17:02,641
- He was 17 years old!
1290
01:17:03,808 --> 01:17:05,416
He was a child!
1291
01:17:05,416 --> 01:17:09,140
And I want him back,
Jack, I want my baby back!
1292
01:17:09,140 --> 01:17:11,057
- I want him back, too!
1293
01:17:13,407 --> 01:17:15,708
I'm gonna tell you something else.
1294
01:17:15,708 --> 01:17:17,941
I let him go because
you're always holdin' on
1295
01:17:17,941 --> 01:17:19,191
to him so hard!
1296
01:17:21,274 --> 01:17:22,908
Forgive me, I'm very sorry,
1297
01:17:22,908 --> 01:17:24,915
but I saw what happened to us.
1298
01:17:24,915 --> 01:17:27,174
All our dreams died a slow death
1299
01:17:27,174 --> 01:17:30,257
because your mother could not let go!
1300
01:17:33,708 --> 01:17:37,908
And I loved you and I stayed
here for you and it killed me.
1301
01:17:37,908 --> 01:17:39,808
And I was afraid we're
gonna kill Chris, too,
1302
01:17:39,808 --> 01:17:41,607
but you're right!
1303
01:17:41,607 --> 01:17:45,307
He would be alive today
if it wasn't for me!
1304
01:17:45,307 --> 01:17:48,357
And I wish I was dead because of it!
1305
01:17:48,357 --> 01:17:51,107
(dramatic music)
1306
01:17:57,107 --> 01:17:59,440
- This baby needs you, Jack.
1307
01:18:00,974 --> 01:18:02,057
She needs us.
1308
01:18:09,474 --> 01:18:10,724
And I need you.
1309
01:18:13,507 --> 01:18:15,507
- You never have before.
1310
01:18:20,774 --> 01:18:23,107
- I'm sorry for what I said.
1311
01:18:26,007 --> 01:18:28,174
You didn't kill him, Jack.
1312
01:18:28,174 --> 01:18:29,282
She did.
1313
01:18:29,282 --> 01:18:30,115
She did!
1314
01:18:31,207 --> 01:18:33,541
And we're gonna prove it.
1315
01:18:33,541 --> 01:18:34,374
Together.
1316
01:18:37,007 --> 01:18:37,840
Please.
1317
01:19:21,449 --> 01:19:22,407
- Mornin', sir.
1318
01:19:22,407 --> 01:19:24,291
- Good morning.
1319
01:19:24,291 --> 01:19:25,374
Mr. Brown?
1320
01:19:25,374 --> 01:19:26,607
- [Jack] Yes, sir?
1321
01:19:26,607 --> 01:19:28,107
- This is for you.
1322
01:19:29,341 --> 01:19:30,341
- Thank you.
1323
01:19:38,107 --> 01:19:39,774
(car door slams)
1324
01:19:39,774 --> 01:19:41,174
- Here you go, sweetheart.
1325
01:19:41,174 --> 01:19:44,607
(baby speaks) And sugar raisins!
1326
01:19:44,607 --> 01:19:46,607
- All right!
- All right!
1327
01:19:49,841 --> 01:19:52,924
- Mary.
(baby speaks)
1328
01:19:54,074 --> 01:19:57,941
Looks like Dusty got herself a lawyer.
1329
01:19:57,941 --> 01:20:00,407
She wants her baby back.
1330
01:20:00,407 --> 01:20:01,240
Now.
1331
01:20:10,574 --> 01:20:11,907
- Is that sugar?
1332
01:20:17,541 --> 01:20:22,541
- (sniffs) The court ordered
you temporary guardianship.
1333
01:20:23,191 --> 01:20:25,232
And the only way you're
gonna make that permanent
1334
01:20:25,232 --> 01:20:27,816
is by proving her an unfit
mother and that's gonna be tough.
1335
01:20:27,816 --> 01:20:30,407
That's your word against hers.
1336
01:20:30,407 --> 01:20:33,165
- Now, Chris told us
that he found that baby
1337
01:20:33,165 --> 01:20:35,165
sittin' in her own-
1338
01:20:35,165 --> 01:20:36,165
- Excrement.
1339
01:20:37,207 --> 01:20:39,574
- If you'll excuse the expression.
1340
01:20:39,574 --> 01:20:40,407
- Hearsay.
1341
01:20:41,999 --> 01:20:44,332
- What all do we have to do?
1342
01:20:45,666 --> 01:20:48,107
- Well, let me run a background check.
1343
01:20:48,107 --> 01:20:49,966
What's her maiden name?
1344
01:20:49,966 --> 01:20:52,133
- [Jack] Charlene Johnson.
1345
01:20:52,975 --> 01:20:54,474
- [Lawyer] Family?
1346
01:20:54,474 --> 01:20:59,474
- Well, we know there's a
sister over in Ada, Oklahoma.
1347
01:20:59,641 --> 01:21:00,975
- Okay.
1348
01:21:00,975 --> 01:21:02,741
You two sit tight.
1349
01:21:02,741 --> 01:21:05,240
I'll run a check, see
what we can find out.
1350
01:21:05,240 --> 01:21:07,974
- I'm not gonna sit tight!
1351
01:21:07,974 --> 01:21:11,774
You tell me what we need, I'll find it!
1352
01:21:11,774 --> 01:21:14,808
- Mary, Dusty was legally
married to your son.
1353
01:21:14,808 --> 01:21:18,607
She is Terrah Christine's natural mother.
1354
01:21:18,607 --> 01:21:22,374
To my knowledge, she has not
been charged with any crime.
1355
01:21:22,374 --> 01:21:23,975
And she has no record.
1356
01:21:23,975 --> 01:21:27,642
And there's no documented
evidence of abuse.
1357
01:21:31,341 --> 01:21:35,258
What you are going to
need, Mary, is a miracle.
1358
01:21:43,541 --> 01:21:46,041
(phone rings)
1359
01:21:47,674 --> 01:21:50,074
- Officer Stone speakin'
here, who's speakin' now?
1360
01:21:50,074 --> 01:21:52,808
- This is Mary Brown.
- Mrs. Brown, how you doin'?
1361
01:21:52,808 --> 01:21:54,841
- [Mary] Fine, Parker, just fine.
1362
01:21:54,841 --> 01:21:56,307
And how's that little boy of yours?
1363
01:21:56,307 --> 01:21:57,941
- Oh, much better, thanks.
1364
01:21:57,941 --> 01:21:59,683
What can I do you for?
1365
01:21:59,683 --> 01:22:02,600
- Parker, suppose a private citizen
1366
01:22:04,341 --> 01:22:06,974
wanted to get some background information
1367
01:22:06,974 --> 01:22:11,207
on another private citizen
in another state, of course,
1368
01:22:11,207 --> 01:22:13,115
could that be done?
1369
01:22:13,115 --> 01:22:14,908
- [Parker] Well, like what?
1370
01:22:14,908 --> 01:22:18,474
- Oh, birth certificate, drivin' record,
1371
01:22:18,474 --> 01:22:20,524
credit, things like that.
1372
01:22:20,524 --> 01:22:21,732
- Well, for a lot of that stuff,
1373
01:22:21,732 --> 01:22:24,149
you need a court order or...
1374
01:22:24,149 --> 01:22:25,324
- Oh,
1375
01:22:25,324 --> 01:22:26,157
Well.
1376
01:22:27,774 --> 01:22:30,674
That'd be too much trouble,
wouldn't be worth it.
1377
01:22:30,674 --> 01:22:33,882
All right then, Parker, thank
you, I'll try somethin' else.
1378
01:22:33,882 --> 01:22:35,149
- Now, hold on there, Mrs. Brown!
1379
01:22:35,149 --> 01:22:36,632
Maybe I can help you.
1380
01:22:36,632 --> 01:22:39,465
What specifically you got in mind?
1381
01:22:46,307 --> 01:22:48,724
(puppy yips)
1382
01:23:00,741 --> 01:23:04,241
(police radio chattering)
1383
01:23:06,832 --> 01:23:08,040
Mornin', Mrs. Brown!
1384
01:23:08,040 --> 01:23:10,165
- Mornin', Parker.
1385
01:23:10,165 --> 01:23:11,415
- Oh, nice dog!
1386
01:23:12,941 --> 01:23:14,691
- Parker, meet Bubba.
1387
01:23:15,674 --> 01:23:17,966
(chuckles)
1388
01:23:17,966 --> 01:23:22,049
- And he sure do love that
little girl, don't he?
1389
01:23:23,674 --> 01:23:25,507
- Parker?
- Yes, ma'am?
1390
01:23:26,341 --> 01:23:29,399
Yes, ma'am, listen, I did
some tracking for you,
1391
01:23:29,399 --> 01:23:31,374
I don't know if it's
gonna do you much good.
1392
01:23:31,374 --> 01:23:35,140
As far as this Charlene
Johnson goes, there ain't much.
1393
01:23:35,140 --> 01:23:39,641
Just some teenage stuff
then she kinda disappeared.
1394
01:23:39,641 --> 01:23:40,749
- What does that mean?
1395
01:23:40,749 --> 01:23:42,499
- Well, the next thing I got on her
1396
01:23:42,499 --> 01:23:47,499
was just a couple of tickets
issued to a Charlene Forrest.
1397
01:23:47,774 --> 01:23:50,024
A Charlene Johnson Forrest.
1398
01:23:51,674 --> 01:23:53,140
- Thank you, Parker.
1399
01:23:53,140 --> 01:23:54,973
- [Parker] Yes, ma'am!
1400
01:23:57,240 --> 01:23:58,323
- Mrs. Brown,
1401
01:24:00,908 --> 01:24:04,040
you only have one child, is that right?
1402
01:24:04,040 --> 01:24:05,623
- [Dusty] Yes, sir.
1403
01:24:07,607 --> 01:24:11,274
- Terrah Christine Brown
is your only child.
1404
01:24:12,507 --> 01:24:13,424
- Yes, sir.
1405
01:24:17,007 --> 01:24:19,090
(sniffs)
1406
01:24:20,207 --> 01:24:23,540
- The name Forrest mean anything to you?
1407
01:24:24,674 --> 01:24:27,307
- Forest, like woods or...
1408
01:24:27,307 --> 01:24:28,449
- No, ma'am.
1409
01:24:28,449 --> 01:24:31,699
I mean Forrest like your first husband.
1410
01:24:33,441 --> 01:24:37,741
You were married before,
weren't you, Mrs. Brown?
1411
01:24:37,741 --> 01:24:40,007
Mrs. Brown?
(suspenseful music)
1412
01:24:40,007 --> 01:24:41,474
- Briefly.
1413
01:24:41,474 --> 01:24:45,057
It was nothin', I tried
to forget about it.
1414
01:24:46,140 --> 01:24:47,390
- I bet you do.
1415
01:24:49,474 --> 01:24:52,674
It seems like you forgot
about your first child, too.
1416
01:24:52,674 --> 01:24:54,908
So now, I'm gonna ask you again.
1417
01:24:54,908 --> 01:24:58,408
Is Terrah Christine Brown your only child?
1418
01:25:00,708 --> 01:25:02,607
- I thought you meant
by my marriage to Chris.
1419
01:25:02,607 --> 01:25:04,974
Chris and I have only one child.
1420
01:25:04,974 --> 01:25:07,808
- Forget what you thought I
meant and answer the question.
1421
01:25:07,808 --> 01:25:09,975
Do you have another child?
1422
01:25:11,174 --> 01:25:12,091
- Yes, sir.
1423
01:25:13,316 --> 01:25:14,399
- A daughter.
1424
01:25:16,382 --> 01:25:18,449
Is that correct?
1425
01:25:18,449 --> 01:25:19,850
- Yes, sir.
1426
01:25:19,850 --> 01:25:21,683
- And where is this child, Mrs. Brown?
1427
01:25:21,683 --> 01:25:24,850
Where is this first daughter of yours?
1428
01:25:27,732 --> 01:25:29,232
- With her father.
1429
01:25:30,374 --> 01:25:31,874
- And why is that?
1430
01:25:33,074 --> 01:25:36,774
Why is your first child,
like your second child,
1431
01:25:36,774 --> 01:25:37,857
not with you?
1432
01:25:42,140 --> 01:25:43,374
It's because your first husband
1433
01:25:43,374 --> 01:25:46,291
was granted sole custody, isn't it?
1434
01:25:48,174 --> 01:25:49,007
Isn't it!
1435
01:25:51,874 --> 01:25:53,307
- Yes.
1436
01:25:53,307 --> 01:25:55,799
- [Lawyer] Because you abandoned
her, is that not correct?
1437
01:25:55,799 --> 01:25:58,382
- [Defending Lawyer] Objection!
1438
01:25:59,507 --> 01:26:02,174
- [Lawyer] No further questions.
1439
01:26:06,708 --> 01:26:08,040
- [Mary] You gonna give Bubba a kiss?
1440
01:26:08,040 --> 01:26:09,616
- Yeah.
- Okay, come on, Bubba,
1441
01:26:09,616 --> 01:26:11,799
get over here and give the baby a kiss.
1442
01:26:11,799 --> 01:26:13,074
Give him a kiss.
1443
01:26:13,074 --> 01:26:14,216
Oh, good.
1444
01:26:14,216 --> 01:26:16,307
Should Papa give Bubba a kiss?
1445
01:26:16,307 --> 01:26:17,749
- Yeah.
- Okay, here, Bubba.
1446
01:26:17,749 --> 01:26:19,741
Here's a kiss from Papa!
- Yeah.
1447
01:26:19,741 --> 01:26:22,040
- Should Nana give Bubba a kiss?
1448
01:26:22,040 --> 01:26:23,841
- Yeah.
- I think so, too.
1449
01:26:23,841 --> 01:26:25,625
Your turn.
- Uh-huh.
1450
01:26:25,625 --> 01:26:26,833
- Mm-hm.
1451
01:26:26,833 --> 01:26:28,166
- 'Night, Bubba.
1452
01:26:29,941 --> 01:26:32,874
(laughing)
1453
01:26:32,874 --> 01:26:34,607
- Now you're ready to go to sleep!
1454
01:26:34,607 --> 01:26:35,440
- No.
- No?
1455
01:26:36,307 --> 01:26:39,507
Well, I'm ready to go to sleep!
1456
01:26:39,507 --> 01:26:42,099
- If you think that I am gonna stand out
1457
01:26:42,099 --> 01:26:44,616
in that yard and call for Bubba,
1458
01:26:44,616 --> 01:26:46,365
you're outta your mind!
- Oh, honey,
1459
01:26:46,365 --> 01:26:48,165
I am surprised at you!
1460
01:26:48,165 --> 01:26:52,498
Bubba is a fine Southern
name with a long tradition.
1461
01:26:53,607 --> 01:26:55,207
- Thank you.
1462
01:26:55,207 --> 01:26:58,040
For all your help, standin' by me.
1463
01:26:59,974 --> 01:27:01,574
- Well, we still got our little Chrissy
1464
01:27:01,574 --> 01:27:03,841
and that's what's important.
1465
01:27:03,841 --> 01:27:06,541
We don't have to fight Dusty anymore.
1466
01:27:06,541 --> 01:27:10,866
Just let it go and God
will take care of it.
1467
01:27:10,866 --> 01:27:14,199
- I do feel some kind of peace, finally.
1468
01:27:15,507 --> 01:27:17,107
Maybe you're right.
1469
01:27:17,107 --> 01:27:19,357
Let go and let God.
- Mm-hm.
1470
01:27:26,532 --> 01:27:30,307
(firecracker exploding)
- Whoo! (laughs)
1471
01:27:30,307 --> 01:27:32,074
Did you see that?
1472
01:27:32,074 --> 01:27:34,099
You stick one of these
under a rabbit and bam!
1473
01:27:34,099 --> 01:27:35,432
You got rabbit stew.
1474
01:27:35,432 --> 01:27:37,607
- Talbot, quit it!
1475
01:27:37,607 --> 01:27:40,174
- Well, Dusty, we need us a
little excitement around here!
1476
01:27:40,174 --> 01:27:41,474
Hell, since you got back from Alabama,
1477
01:27:41,474 --> 01:27:43,566
you ain't been worth squat.
1478
01:27:43,566 --> 01:27:45,974
- Look you want excitement, Talbot?
1479
01:27:45,974 --> 01:27:47,441
Then do the what I'm askin'
1480
01:27:47,441 --> 01:27:49,733
and you'll get all the
excitement you can handle.
1481
01:27:49,733 --> 01:27:50,941
- [Talbot] It's a dumb idea
1482
01:27:50,941 --> 01:27:52,933
and you're too dumb to carry it off.
1483
01:27:52,933 --> 01:27:55,766
- That's why I need you,
Talbot, you're the brains.
1484
01:27:55,766 --> 01:27:58,832
(sister laughs)
1485
01:27:58,832 --> 01:28:00,040
- Yeah, I can stick your head in a bucket
1486
01:28:00,040 --> 01:28:01,873
and blow that up, too.
1487
01:28:05,574 --> 01:28:07,407
- [Dusty] How's your back, honey?
1488
01:28:07,407 --> 01:28:09,691
- You know damn well.
1489
01:28:09,691 --> 01:28:12,632
- Can only milk that back for so long.
1490
01:28:12,632 --> 01:28:14,474
Disability folks are
gonna catch up with you
1491
01:28:14,474 --> 01:28:17,299
sooner or later and find out
you been working day jobs
1492
01:28:17,299 --> 01:28:19,716
off the books, and then what?
1493
01:28:20,741 --> 01:28:22,232
- You been raggin' on me since Easter.
1494
01:28:22,232 --> 01:28:24,065
I've had enough of it.
1495
01:28:26,441 --> 01:28:28,524
- If we get Chrissy here,
1496
01:28:29,674 --> 01:28:31,941
we can live off her Daddy's benefits.
1497
01:28:31,941 --> 01:28:34,191
Insurance, social security.
1498
01:28:35,074 --> 01:28:37,157
Our worries will be over.
1499
01:28:38,474 --> 01:28:39,474
Here, honey.
1500
01:28:48,808 --> 01:28:51,240
- So if we do this thing,
1501
01:28:51,240 --> 01:28:53,741
you'll do exactly as I say.
1502
01:28:53,741 --> 01:28:56,941
No questions, no arguments.
- Mm-hm.
1503
01:28:56,941 --> 01:29:00,524
You just tell me what
to do and I'll do it.
1504
01:29:02,040 --> 01:29:04,707
(Dusty giggles)
1505
01:29:07,407 --> 01:29:10,157
Baby, you look a little tired and
1506
01:29:11,341 --> 01:29:14,174
I think it's time for a nasty nap.
1507
01:29:16,607 --> 01:29:21,607
(laughing)
(fireworks exploding)
1508
01:29:22,874 --> 01:29:26,041
(people cheer loudly)
1509
01:29:53,441 --> 01:29:58,441
- [Jack] Thank you, darlin'.
(fireworks exploding)
1510
01:30:02,107 --> 01:30:04,357
- This is it, they're here.
1511
01:30:08,407 --> 01:30:10,574
- We said that every year, don't we, Mama?
1512
01:30:10,574 --> 01:30:11,491
Be careful!
1513
01:30:14,766 --> 01:30:15,849
- Goodnight, Mama!
1514
01:30:15,849 --> 01:30:17,207
- Nighty-night now, Mama!
1515
01:30:17,207 --> 01:30:21,874
- Bye, sweetheart!
(fireworks exploding)
1516
01:30:46,541 --> 01:30:48,874
(owl hoots)
1517
01:31:12,140 --> 01:31:13,890
- She asleep?
- Mm-hm.
1518
01:31:22,074 --> 01:31:25,074
(suspenseful music)
1519
01:31:32,107 --> 01:31:34,140
- Evenin'!
- Evenin'.
1520
01:31:34,140 --> 01:31:36,482
- I'm sorry to trouble you
folks, but I got myself a flat!
1521
01:31:36,482 --> 01:31:37,841
- How can we help?
1522
01:31:37,841 --> 01:31:39,641
- Well, I don't have a spare, sir, and I-
1523
01:31:39,641 --> 01:31:41,541
- Well, we got nothing that will fix that.
1524
01:31:41,541 --> 01:31:44,082
- [Man] I hate to trouble
you but is there a phone
1525
01:31:44,082 --> 01:31:45,824
anywhere around here?
- Well, there's one
1526
01:31:45,824 --> 01:31:47,865
about four or five miles from here!
1527
01:31:47,865 --> 01:31:49,908
(chilling music)
- Hey!
1528
01:31:49,908 --> 01:31:51,341
- Hey, what are you doin'?
1529
01:31:51,341 --> 01:31:53,107
Hey!
(baby cries loudly)
1530
01:31:53,107 --> 01:31:54,733
- Hey!
1531
01:31:54,733 --> 01:31:56,649
Jack!
1532
01:31:59,207 --> 01:32:00,624
Jack, it's Dusty!
1533
01:32:01,908 --> 01:32:04,607
(loud yelling)
1534
01:32:04,607 --> 01:32:05,440
Jack!
1535
01:32:11,307 --> 01:32:14,674
- Go!
(chilling music)
1536
01:32:14,674 --> 01:32:16,474
(tires screech)
1537
01:32:16,474 --> 01:32:17,557
- Whoo, yeah!
1538
01:32:18,641 --> 01:32:19,474
- Dusty!
1539
01:32:21,666 --> 01:32:22,499
Dusty!
1540
01:32:24,140 --> 01:32:24,973
Dusty!
1541
01:32:28,899 --> 01:32:29,732
- Help me.
1542
01:32:34,140 --> 01:32:34,973
My baby!
1543
01:32:39,040 --> 01:32:42,707
(dramatic orchestral music)
1544
01:33:04,324 --> 01:33:07,741
(light orchestral music)
1545
01:34:01,882 --> 01:34:04,965
(soft ambient music)
1546
01:34:15,113 --> 01:34:18,446
(soft electronic music)
1547
01:34:31,413 --> 01:34:34,580
(soft uptempo music)
1548
01:34:42,590 --> 01:34:47,590
(sirens blaring)
(radio chattering)
1549
01:36:06,677 --> 01:36:09,442
- Oklahoma, where do you
think they came from?
1550
01:36:09,442 --> 01:36:11,811
- I don't know ma'am,
that's why I'm asking.
1551
01:36:11,811 --> 01:36:12,834
- Okay, do something!
1552
01:36:12,834 --> 01:36:15,064
- I wanna help you, ma'am,
but there ain't much I can do!
1553
01:36:15,064 --> 01:36:16,664
This here's a misdemeanor.
1554
01:36:16,664 --> 01:36:20,244
- Misdemeanor! That woman
kidnapped Christine!
1555
01:36:20,244 --> 01:36:22,304
- [Police Officer] Her
own daughter, ma'am?
1556
01:36:22,304 --> 01:36:25,384
- We have custodial rights, ma'am.
1557
01:36:25,384 --> 01:36:28,454
- Mrs. Brown, Mr. Brown, I
wanna help you, I really do.
1558
01:36:28,454 --> 01:36:31,254
But these are liberal times
and I gotta be careful.
1559
01:36:31,254 --> 01:36:33,194
I go chasing somebody
across the state line
1560
01:36:33,194 --> 01:36:35,081
and I got trouble myself I can't handle.
1561
01:36:35,081 --> 01:36:36,274
- Aw, the hell with it.
1562
01:36:36,274 --> 01:36:38,524
Hobby, will you come with me, please?
1563
01:36:38,524 --> 01:36:40,764
Billy and Frank, will y'all
follow us in your pickup?
1564
01:36:40,764 --> 01:36:43,118
We're gonna go after them ourselves.
1565
01:36:43,118 --> 01:36:46,404
Bye, darling, I'm gonna bring her back.
1566
01:36:46,404 --> 01:36:49,761
(soft intense music)
1567
01:36:49,761 --> 01:36:52,364
- How come one week ago
legislation was passed
1568
01:36:52,364 --> 01:36:54,064
and signed into law by the governor,
1569
01:36:54,064 --> 01:36:55,934
making parental kidnapping a felony
1570
01:36:55,934 --> 01:36:57,147
in the state of Alabama!
1571
01:36:58,194 --> 01:36:59,934
- Ma'am, we got no information on that.
1572
01:36:59,934 --> 01:37:02,724
- It passed, Parker, it's on the books!
1573
01:37:02,724 --> 01:37:04,434
- All we can do, ma'am, is-
1574
01:37:04,434 --> 01:37:06,004
- Nothing, apparently.
1575
01:37:06,004 --> 01:37:07,714
Thank you very much.
1576
01:37:09,072 --> 01:37:13,072
(fast-paced instrumental music)
1577
01:37:31,284 --> 01:37:32,184
- Where you going?
1578
01:37:33,344 --> 01:37:34,464
- Georgia.
1579
01:37:34,464 --> 01:37:36,564
- [Woman] Georgia, that's the wrong way!
1580
01:37:36,564 --> 01:37:37,974
- It's only 10 miles to the border.
1581
01:37:37,974 --> 01:37:39,154
Once we're in Georgia, they can't catch us
1582
01:37:39,154 --> 01:37:41,824
and we'll just cross through Tennessee.
1583
01:37:41,824 --> 01:37:43,524
Now, unless you wanna
cross the entire state
1584
01:37:43,524 --> 01:37:45,767
of Alabama with them
snapping on our heels,
1585
01:37:46,734 --> 01:37:49,637
I suggest you just settle
down and enjoy the ride.
1586
01:37:51,354 --> 01:37:53,214
- Stop it now, I'm your mama.
1587
01:37:53,214 --> 01:37:54,584
Everything is gonna be just fine.
1588
01:37:54,584 --> 01:37:56,624
- [Kid] I wanna go home.
1589
01:37:56,624 --> 01:37:58,444
- That's exactly what we're doing, honey.
1590
01:37:58,444 --> 01:37:59,447
We're going home.
1591
01:38:00,527 --> 01:38:04,527
(fast-paced instrumental music)
1592
01:38:24,399 --> 01:38:27,316
(thunder rumbling)
1593
01:39:17,674 --> 01:39:18,924
- I'm so sorry.
1594
01:39:32,230 --> 01:39:34,989
(hand thumping)
1595
01:39:34,989 --> 01:39:36,424
- Bo!
1596
01:39:36,424 --> 01:39:37,454
Bo!
1597
01:39:37,454 --> 01:39:39,804
Come on, it's only 11
o'clock in the morning.
1598
01:39:39,804 --> 01:39:41,784
I doubt if it's past 70 degrees in here.
1599
01:39:41,784 --> 01:39:42,934
You think that can wait a while.
1600
01:39:42,934 --> 01:39:45,444
- Harry, I'm a fat man, you're a fat man.
1601
01:39:45,444 --> 01:39:46,954
I assume you would understand
1602
01:39:46,954 --> 01:39:48,834
'cause you perspire like a fat man.
1603
01:39:48,834 --> 01:39:52,484
But if I don't get it
below 65 degrees by noon,
1604
01:39:52,484 --> 01:39:54,907
I'm gonna sweat and you're
gonna suffer for it.
1605
01:39:56,224 --> 01:39:58,904
Helen, would you call maintenance
1606
01:39:58,904 --> 01:40:01,584
and tell that sucker if he's
not up here working on my air,
1607
01:40:01,584 --> 01:40:04,947
I'm gonna revoke his parole, thank you.
1608
01:40:08,204 --> 01:40:09,397
All right, now.
1609
01:40:10,955 --> 01:40:15,654
What we got here is a case
of unfortunate circumstances.
1610
01:40:15,654 --> 01:40:18,084
- There's only one reason
she wants Christine.
1611
01:40:18,084 --> 01:40:18,917
- Mary.
1612
01:40:18,917 --> 01:40:20,694
- Chris's benefits go to his daughter,
1613
01:40:20,694 --> 01:40:21,994
she wants to live on them.
1614
01:40:23,434 --> 01:40:26,044
- One of the perks of being a judge, Mary,
1615
01:40:26,044 --> 01:40:29,227
is that I don't have to
tolerate interruptions.
1616
01:40:32,294 --> 01:40:36,234
There's no question that
you got a legal right
1617
01:40:36,234 --> 01:40:39,444
to your granddaughter here in Alabama.
1618
01:40:39,444 --> 01:40:42,257
But she's in Oklahoma now
with her natural mother.
1619
01:40:43,404 --> 01:40:46,974
While that may be intolerable for Alabama,
1620
01:40:46,974 --> 01:40:50,294
Oklahoma could see that as sweet justice.
1621
01:40:50,294 --> 01:40:52,244
- I'll file a brief in Oklahoma requesting
1622
01:40:52,244 --> 01:40:53,504
a custody hearing.
1623
01:40:53,504 --> 01:40:55,234
- What about kidnapping?
1624
01:40:55,234 --> 01:40:57,314
- Most courts are gonna
see this as nothing more
1625
01:40:57,314 --> 01:40:59,054
than a family squabble.
1626
01:40:59,054 --> 01:41:01,654
You got a tough legal fight ahead of you.
1627
01:41:01,654 --> 01:41:04,254
And if I was a betting man...
1628
01:41:04,254 --> 01:41:06,804
- You still owe me 50
bucks from the derby.
1629
01:41:06,804 --> 01:41:09,657
- If I was a betting man,
1630
01:41:11,104 --> 01:41:12,957
I'd put my money on Oklahoma.
1631
01:41:14,234 --> 01:41:15,340
Five to one.
1632
01:41:15,340 --> 01:41:18,340
(slow guitar music)
1633
01:41:49,294 --> 01:41:51,877
(dogs barking)
1634
01:41:59,804 --> 01:42:01,534
- Just spotted them here on Main Street.
1635
01:42:01,534 --> 01:42:04,317
They just drove by, they're going north.
1636
01:42:09,163 --> 01:42:12,854
- I see them, they're
coming past me right now.
1637
01:42:12,854 --> 01:42:13,687
- [Man] There's another one.
1638
01:42:13,687 --> 01:42:15,231
- They're passing Bender Street.
1639
01:42:18,609 --> 01:42:21,692
(slow country music)
1640
01:42:39,372 --> 01:42:41,955
(horn honking)
1641
01:42:52,014 --> 01:42:57,014
- The state of Oklahoma
recognizes the God-given right
1642
01:42:57,064 --> 01:43:00,034
of a child's natural mother.
1643
01:43:00,034 --> 01:43:00,984
- Your Honor-
1644
01:43:00,984 --> 01:43:04,644
- Now, you folks in Alabama
may think that it's right
1645
01:43:04,644 --> 01:43:08,234
and proper to remove a child from the love
1646
01:43:08,234 --> 01:43:11,654
and affection that only a mother can give.
1647
01:43:11,654 --> 01:43:16,654
But Oklahoma, a state
of infinite compassion,
1648
01:43:16,924 --> 01:43:18,217
thinks otherwise.
1649
01:43:19,284 --> 01:43:22,004
Therefore, it is the opinion of this court
1650
01:43:22,004 --> 01:43:25,454
that Charlene Brown be awarded permanent
1651
01:43:25,454 --> 01:43:30,177
and natural custody of her
daughter, Tara Christine Brown.
1652
01:43:31,014 --> 01:43:33,834
So long as Miss Brown
remains within the borders
1653
01:43:33,834 --> 01:43:35,007
of this state.
1654
01:43:36,354 --> 01:43:39,177
And then again, why wouldn't she?
1655
01:43:41,014 --> 01:43:42,701
This hearing is adjourned.
1656
01:43:44,574 --> 01:43:47,191
(soft emotional music)
1657
01:43:47,191 --> 01:43:50,430
- [Charlene] Come on, baby, let's go.
1658
01:43:50,430 --> 01:43:53,068
- Nanny, poppop!
1659
01:43:53,068 --> 01:43:56,819
- Honey, be quiet.
1660
01:43:56,819 --> 01:43:58,486
Christine, be quiet.
1661
01:44:07,481 --> 01:44:12,481
(horn honking)
(slow country music)
1662
01:44:34,404 --> 01:44:36,197
- It's nothing but a carnival to them!
1663
01:44:41,304 --> 01:44:43,814
- Bo warned us it wasn't gonna be easy.
1664
01:44:43,814 --> 01:44:46,494
Said our chances of getting
Chrissy back were very slim.
1665
01:44:46,494 --> 01:44:49,864
- I understand the legal system, Jack.
1666
01:44:49,864 --> 01:44:51,421
I just don't accept it.
1667
01:44:52,435 --> 01:44:55,257
- We could get an appeal.
1668
01:44:57,124 --> 01:44:58,834
All the way to the Supreme Court.
1669
01:44:58,834 --> 01:45:01,184
- And while we're bouncing
from court to court,
1670
01:45:02,359 --> 01:45:05,227
the magic in that baby girl
will die a little bit everyday.
1671
01:45:06,314 --> 01:45:11,314
And that evil woman will
be celebrating her victory.
1672
01:45:11,708 --> 01:45:16,708
(horn honking)
(slow country music)
1673
01:45:39,614 --> 01:45:41,457
- Mary was tracking this one.
1674
01:45:42,524 --> 01:45:43,357
Mary?
1675
01:45:44,484 --> 01:45:47,771
- Yes, yes, the docket
- number is A9557
- B113.
1676
01:45:51,925 --> 01:45:52,954
(phone ringing)
1677
01:45:52,954 --> 01:45:54,204
Yes, ma'am, I understand.
1678
01:45:55,534 --> 01:45:59,122
But I was told that the case
was turned over to the FBI.
1679
01:45:59,122 --> 01:46:01,322
If it's not your office,
whose office is it?
1680
01:46:02,754 --> 01:46:03,947
- We need you on this.
1681
01:46:07,244 --> 01:46:08,707
- It was a court marshal.
1682
01:46:10,381 --> 01:46:14,284
I know you have no
jurisdiction, I understand that.
1683
01:46:14,284 --> 01:46:17,314
But I was told by the NIS that all...
1684
01:46:19,044 --> 01:46:21,487
Naval Intelligence Service.
1685
01:46:22,834 --> 01:46:27,834
I was told that all information
regarding Charlene Brown
1686
01:46:27,914 --> 01:46:29,507
was turned over to the FBI.
1687
01:46:30,604 --> 01:46:31,547
You're the FBI.
1688
01:46:33,074 --> 01:46:37,184
Now, all I wanna know
is the name of the agent
1689
01:46:37,184 --> 01:46:38,717
handling the case.
1690
01:46:41,980 --> 01:46:43,844
Then what office do I call?
1691
01:46:46,358 --> 01:46:48,775
(gun firing)
1692
01:46:50,802 --> 01:46:53,385
(man laughing)
1693
01:46:55,044 --> 01:46:56,107
- Did you see that?
1694
01:46:57,814 --> 01:46:59,814
Now that one ain't gonna have no babies.
1695
01:47:06,059 --> 01:47:10,976
Pull!
(gun firing)
1696
01:47:16,761 --> 01:47:19,428
(phone ringing)
1697
01:47:24,570 --> 01:47:25,984
- No eclairs?
1698
01:47:25,984 --> 01:47:28,404
- Burke and Jones got
them on the third floor.
1699
01:47:28,404 --> 01:47:29,804
- So what, you only had two?
1700
01:47:30,804 --> 01:47:34,064
- Mr. Hennessy, all we're asking for
1701
01:47:34,064 --> 01:47:35,314
is a progress report
1702
01:47:35,314 --> 01:47:37,794
on your investigation of Charlene Brown.
1703
01:47:37,794 --> 01:47:39,177
- No chocolate either.
1704
01:47:40,914 --> 01:47:43,064
- We have called you four times
1705
01:47:43,064 --> 01:47:45,627
and all you tell us is
that you're working on it.
1706
01:47:46,644 --> 01:47:48,704
- Your case is one of 100, Mrs. Brown.
1707
01:47:48,704 --> 01:47:49,824
Whatever happened to bear claws?
1708
01:47:49,824 --> 01:47:51,174
You always used to have bear claws!
1709
01:47:51,174 --> 01:47:53,804
- Forget about your
damn bear claws, mister,
1710
01:47:53,804 --> 01:47:54,944
and listen to the woman!
1711
01:47:54,944 --> 01:47:56,524
We've got a son murdered here
1712
01:47:56,524 --> 01:47:58,734
and our whole family
turned apart because of it.
1713
01:47:58,734 --> 01:48:01,064
Seems to me, the very least
you could do was share
1714
01:48:01,064 --> 01:48:04,027
whatever information you
had on one Charlene Brown!
1715
01:48:07,234 --> 01:48:09,494
- I am handed a list of priorities
1716
01:48:09,494 --> 01:48:12,774
and I go through each case as it's listed.
1717
01:48:12,774 --> 01:48:15,304
Now, I can't tell you just
exactly where on that list
1718
01:48:15,304 --> 01:48:17,864
your particular case happens to be.
1719
01:48:17,864 --> 01:48:18,697
- Why not?
1720
01:48:19,584 --> 01:48:21,654
You know when he's out of bear claws.
1721
01:48:22,522 --> 01:48:24,614
(phone ringing)
1722
01:48:24,614 --> 01:48:27,204
- As I understand it, the
man who killed your son
1723
01:48:27,204 --> 01:48:29,974
was arrested, tried,
and sent to Leavenworth.
1724
01:48:29,974 --> 01:48:33,064
- And the case against his
wife was turned over to you.
1725
01:48:33,064 --> 01:48:34,874
- And I will get to it.
1726
01:48:34,874 --> 01:48:36,047
Just be patient.
1727
01:48:37,424 --> 01:48:38,354
Give me the sugar doughnut.
1728
01:48:38,354 --> 01:48:40,464
- I think we can be patient
somewhere else, darling.
1729
01:48:40,464 --> 01:48:42,727
Thank you very much for your kind help.
1730
01:48:56,761 --> 01:48:59,678
(crowd chattering)
1731
01:49:02,419 --> 01:49:03,757
- Yeah, yeah, bye.
1732
01:49:13,820 --> 01:49:16,403
(dial beeping)
1733
01:49:19,980 --> 01:49:24,880
(woman on TV screaming)
(eerie music)
1734
01:49:24,880 --> 01:49:26,672
- Oh my god, somebody help me!
1735
01:49:26,672 --> 01:49:29,339
(phone ringing)
1736
01:49:32,080 --> 01:49:33,655
- You wanna get that?
1737
01:49:33,655 --> 01:49:35,155
- It's your phone.
1738
01:49:44,784 --> 01:49:46,104
- Yeah?
1739
01:49:46,104 --> 01:49:46,937
- Diane?
1740
01:49:47,824 --> 01:49:48,854
- [Diane] Yeah.
1741
01:49:48,854 --> 01:49:49,687
- It's Rocky.
1742
01:49:50,684 --> 01:49:52,884
Let me speak to Dusty, is Dusty there?
1743
01:49:52,884 --> 01:49:55,847
- No, no, she ain't here.
1744
01:49:56,854 --> 01:49:59,387
I ain't seen Dusty for weeks, I guess.
1745
01:50:00,501 --> 01:50:02,111
- How would I reach her?
1746
01:50:04,567 --> 01:50:09,014
- Like I said, Rocky, we
ain't that close, you know.
1747
01:50:09,014 --> 01:50:10,757
She goes where she wants to go.
1748
01:50:13,571 --> 01:50:16,294
- Well, I don't have that luxury, do I?
1749
01:50:16,294 --> 01:50:17,974
You give her a message for me, okay.
1750
01:50:17,974 --> 01:50:20,844
You tell her that she hasn't
written me in over two months,
1751
01:50:20,844 --> 01:50:22,057
she ain't ever call me.
1752
01:50:23,044 --> 01:50:25,211
You tell her she better write me,
1753
01:50:25,211 --> 01:50:27,107
or else, you know...
1754
01:50:27,107 --> 01:50:28,794
- Or else what?
1755
01:50:28,794 --> 01:50:31,124
- Hey, you just tell
her, you hear me, huh!
1756
01:50:32,135 --> 01:50:34,635
(phone bangs)
1757
01:50:40,106 --> 01:50:41,074
- He says you ain't written.
1758
01:50:41,074 --> 01:50:41,907
- So?
1759
01:50:42,774 --> 01:50:45,534
- Well, he says you better, or else.
1760
01:50:45,534 --> 01:50:46,784
- Or else what?
1761
01:50:48,324 --> 01:50:52,572
What are they gonna do, give
him a weekend pass? (laughs)
1762
01:50:52,572 --> 01:50:54,624
- Come on, let's go.
- Look at me, I'm scared.
1763
01:50:54,624 --> 01:50:56,844
The movie ain't over yet.
1764
01:50:56,844 --> 01:50:58,474
- Well, they shoot up
the car and they're dead.
1765
01:50:58,474 --> 01:50:59,307
The end.
1766
01:51:00,984 --> 01:51:03,347
- Okay, you be a good girl, honey.
1767
01:51:05,304 --> 01:51:07,404
- You're not leaving her with me.
1768
01:51:07,404 --> 01:51:08,646
- You promised.
1769
01:51:08,646 --> 01:51:10,304
- I did not.
1770
01:51:10,304 --> 01:51:12,664
- Diane, I asked you three days ago.
1771
01:51:12,664 --> 01:51:14,404
- I got a date.
1772
01:51:14,404 --> 01:51:16,244
- That's great, perfect!
1773
01:51:16,244 --> 01:51:18,051
- She ain't my kid, Talbot!
1774
01:51:18,051 --> 01:51:20,551
- Well, she ain't mine either!
1775
01:51:21,618 --> 01:51:25,001
- No, no!
(door slamming)
1776
01:51:25,001 --> 01:51:26,251
- Thanks a lot.
1777
01:51:27,697 --> 01:51:29,564
Talbot, it's not my fault.
1778
01:51:29,564 --> 01:51:31,354
- Oh, nothing's ever your fault!
1779
01:51:31,354 --> 01:51:32,264
Get in the damn car.
1780
01:51:32,264 --> 01:51:34,537
- Mommy!
- Shut up, Chrissy.
1781
01:51:52,554 --> 01:51:54,344
- She's got a restraining order.
1782
01:51:54,344 --> 01:51:57,143
If you get within 50 feet
of her, you can be arrested.
1783
01:51:57,143 --> 01:51:58,543
(knocking on door)
One sec.
1784
01:52:02,248 --> 01:52:03,564
Hi.
1785
01:52:03,564 --> 01:52:04,738
Coffee?
1786
01:52:04,738 --> 01:52:05,624
Give me just a second.
1787
01:52:07,844 --> 01:52:10,484
Yeah, yeah, sure, I can follow her.
1788
01:52:10,484 --> 01:52:12,637
That's not going to change the situation.
1789
01:52:14,114 --> 01:52:18,644
Look, you're charged with physical abuse.
1790
01:52:18,644 --> 01:52:20,367
They have the bruises to prove it.
1791
01:52:21,844 --> 01:52:23,367
Yeah, well same to you.
1792
01:52:26,984 --> 01:52:28,307
Mrs. Brown, yes?
1793
01:52:29,524 --> 01:52:30,884
- Yes.
1794
01:52:30,884 --> 01:52:32,747
- Hi, I'm Arlo McDaniel.
1795
01:52:37,084 --> 01:52:38,743
- How do you do?
1796
01:52:38,743 --> 01:52:42,474
- (laughing) You don't quite know
1797
01:52:42,474 --> 01:52:43,824
what to make of me, do you?
1798
01:52:45,734 --> 01:52:48,296
- You're not exactly what I expected.
1799
01:52:48,296 --> 01:52:51,477
- (laughing) My mother
said the same thing.
1800
01:52:58,554 --> 01:52:59,387
Have a seat.
1801
01:53:07,684 --> 01:53:08,517
I'm sorry.
1802
01:53:09,914 --> 01:53:11,457
What did you expect?
1803
01:53:13,078 --> 01:53:15,347
- I don't know, I've
never done this before.
1804
01:53:16,314 --> 01:53:19,354
- Look, what makes a good PI
1805
01:53:21,234 --> 01:53:22,937
is curiosity, Mrs. Brown.
1806
01:53:23,994 --> 01:53:27,137
Plain and simple curiosity.
1807
01:53:28,744 --> 01:53:32,264
I love surprises, questions.
1808
01:53:32,264 --> 01:53:33,167
What do you like?
1809
01:53:34,294 --> 01:53:36,027
- Experience, Mr. McDaniel.
1810
01:53:38,164 --> 01:53:38,997
- That's easy.
1811
01:53:48,056 --> 01:53:50,306
I don't drink, don't smoke.
1812
01:53:52,474 --> 01:53:54,087
And I'm curious as hell.
1813
01:53:58,214 --> 01:54:00,207
- My son was murdered, Mr. McDaniel.
1814
01:54:01,894 --> 01:54:03,744
- I'm sorry to hear that, Mrs. Brown.
1815
01:54:05,474 --> 01:54:08,244
- The man who killed him, he's in jail.
1816
01:54:08,244 --> 01:54:11,367
The woman behind it has my granddaughter.
1817
01:54:13,264 --> 01:54:14,634
- The woman behind it?
1818
01:54:14,634 --> 01:54:17,304
- She was counting on my
son's insurance benefits,
1819
01:54:17,304 --> 01:54:20,144
but I had those turned
over to my granddaughter.
1820
01:54:20,144 --> 01:54:21,344
That's why she took her.
1821
01:54:22,681 --> 01:54:23,667
- For the benefits?
1822
01:54:26,114 --> 01:54:27,644
- There's not much evidence of love,
1823
01:54:27,644 --> 01:54:28,844
if that's what you mean.
1824
01:54:33,324 --> 01:54:37,087
- Just what is it that you need from me?
1825
01:54:39,644 --> 01:54:43,157
- What I need is justice, Mr. McDaniel.
1826
01:54:44,214 --> 01:54:46,717
What I need from you is one man,
1827
01:54:47,704 --> 01:54:50,774
just one man who gives
a damn about justice.
1828
01:55:08,016 --> 01:55:09,964
- Come on, Christine, let's go.
1829
01:55:09,964 --> 01:55:11,464
- She's staying here.
- What?
1830
01:55:12,566 --> 01:55:13,554
- You stay there, Chrissy,
1831
01:55:13,554 --> 01:55:15,304
until I come fetch you, understand?
1832
01:55:16,664 --> 01:55:17,497
- Talbot!
1833
01:55:28,624 --> 01:55:30,622
What do you think you're gonna do?
1834
01:55:30,622 --> 01:55:32,634
- I'm gonna enjoy myself.
1835
01:55:32,634 --> 01:55:34,674
I haven't enjoyed myself
with you for over a week.
1836
01:55:34,674 --> 01:55:35,507
It's time.
1837
01:55:36,654 --> 01:55:37,487
Come on.
1838
01:55:38,544 --> 01:55:39,587
- Talbot!
1839
01:55:39,587 --> 01:55:41,344
- 20 minutes!
1840
01:55:41,344 --> 01:55:42,474
She ain't gonna freeze to death.
1841
01:55:42,474 --> 01:55:45,361
Now come on, it's time, come on.
1842
01:55:45,361 --> 01:55:46,348
(soft tense music)
1843
01:55:46,348 --> 01:55:47,181
Come on.
1844
01:56:36,878 --> 01:56:39,545
(phone ringing)
1845
01:56:41,804 --> 01:56:43,290
- Hello?
1846
01:56:43,290 --> 01:56:44,924
- [Man] Mrs. Brown?
1847
01:56:44,924 --> 01:56:46,064
- Yes?
1848
01:56:46,064 --> 01:56:48,877
- This is Donald Stewart from
Senator Waycorf's office.
1849
01:56:49,784 --> 01:56:51,477
- Oh good, put him on.
1850
01:56:52,664 --> 01:56:54,854
- Well, the Senator's
in a meeting right now
1851
01:56:54,854 --> 01:56:57,107
but I do have the
information you requested.
1852
01:56:58,994 --> 01:56:59,844
- Go ahead.
1853
01:56:59,844 --> 01:57:04,161
- Okay, the file number is F63-2900-1544.
1854
01:57:09,874 --> 01:57:10,934
- Got it.
1855
01:57:10,934 --> 01:57:14,429
- And the person to call
is an Alice Pasqueletti.
1856
01:57:14,429 --> 01:57:15,346
- Pasque...
1857
01:57:17,965 --> 01:57:20,884
- Letti, L-E-T-T-I.
1858
01:57:20,884 --> 01:57:23,784
And Mrs. Brown, the
Senator said you could use
1859
01:57:23,784 --> 01:57:25,777
his name once, that's all.
1860
01:57:27,044 --> 01:57:29,074
- You tell him once is all I need
1861
01:57:29,074 --> 01:57:31,597
and you give that big bear a hug for me.
1862
01:57:31,597 --> 01:57:32,430
Thank you.
1863
01:57:35,814 --> 01:57:37,434
- No, no, that won't do.
1864
01:57:37,434 --> 01:57:41,294
Put Gettinger on with Kreager as backup.
1865
01:57:41,294 --> 01:57:42,657
Whatever it takes.
1866
01:57:43,824 --> 01:57:45,694
What the hell are you doing?
1867
01:57:45,694 --> 01:57:47,657
- I want your undivided
attention, Mr. Hennessy.
1868
01:57:47,657 --> 01:57:48,884
- I'll call security.
1869
01:57:48,884 --> 01:57:50,274
- No!
1870
01:57:50,274 --> 01:57:52,674
No, it's all right, leave
us alone for a minute.
1871
01:57:56,174 --> 01:57:57,724
- I am sorry.
1872
01:57:57,724 --> 01:57:59,854
Did I interrupt some high priority case
1873
01:57:59,854 --> 01:58:01,144
you've been busting your butt on?
1874
01:58:01,144 --> 01:58:03,274
- I explained to you, Mrs. Brown-
1875
01:58:03,274 --> 01:58:05,204
- Like tracking down ceramic elephants
1876
01:58:05,204 --> 01:58:06,774
being shipped across the state line?
1877
01:58:06,774 --> 01:58:08,274
- You don't just go busting...
1878
01:58:09,314 --> 01:58:11,914
How do you know about those elephants?
1879
01:58:11,914 --> 01:58:14,164
- Mister, I was born
and raised in Alabama.
1880
01:58:14,164 --> 01:58:17,034
Senator Waycorf and I,
we used to play doctor
1881
01:58:17,034 --> 01:58:18,474
when we were kids.
1882
01:58:18,474 --> 01:58:23,474
Now, you have yourself a list
of 12 high priority cases.
1883
01:58:23,754 --> 01:58:27,707
Those elephants are number
one, my son is number eight.
1884
01:58:29,204 --> 01:58:32,374
- Ma'am, stealing FBI files is a felony.
1885
01:58:32,374 --> 01:58:35,324
- I have tried to impress on you the need
1886
01:58:35,324 --> 01:58:36,894
to investigate Charlene Brown
1887
01:58:36,894 --> 01:58:38,754
and her involvement in my son's murder!
1888
01:58:38,754 --> 01:58:41,664
And all I get from you is
one excuse after another.
1889
01:58:41,664 --> 01:58:45,274
Well sir, let me tell you
what I'm gonna do about that.
1890
01:58:45,274 --> 01:58:49,264
I am going to channel's
two, four, and seven.
1891
01:58:49,264 --> 01:58:52,664
And I'm gonna tell them that
the FBI doesn't have time
1892
01:58:52,664 --> 01:58:55,064
for the mother of a
murdered Alabama marine
1893
01:58:55,064 --> 01:58:59,091
because they're too busy
tracking down ceramic elephants!
1894
01:59:06,708 --> 01:59:09,875
(soft peaceful music)
1895
01:59:34,379 --> 01:59:37,782
(horn honking)
- Mommy!
1896
01:59:37,782 --> 01:59:40,324
- It's okay, it's okay,
I'm not gonna hurt you.
1897
01:59:40,324 --> 01:59:42,342
- What do you think you're doing?
1898
01:59:42,342 --> 01:59:44,884
(deep scary music)
1899
01:59:44,884 --> 01:59:47,314
- I'm sorry, mister, but she was about to-
1900
01:59:47,314 --> 01:59:49,144
- Get your hands off her!
1901
01:59:49,144 --> 01:59:50,137
Put her down!
1902
01:59:54,182 --> 01:59:58,933
I could blow your head off
and claim you was trespassing.
1903
01:59:58,933 --> 02:00:00,097
- I was just passing by.
1904
02:00:00,097 --> 02:00:02,167
- Well then, just keep on passing, boy.
1905
02:00:07,004 --> 02:00:09,347
- Well, someone should be watching her.
1906
02:00:10,485 --> 02:00:12,985
(gun cocking)
1907
02:00:18,304 --> 02:00:20,147
You stay close to the door, you hear?
1908
02:00:24,514 --> 02:00:28,517
And thank you for not blowing my head off.
1909
02:00:30,684 --> 02:00:31,517
Yes, sir.
1910
02:00:38,644 --> 02:00:39,547
- Get on up here.
1911
02:00:40,894 --> 02:00:41,727
Come on!
1912
02:00:44,717 --> 02:00:45,567
Get in the house.
1913
02:00:53,754 --> 02:00:55,067
- Jack, supper's ready.
1914
02:00:56,805 --> 02:01:01,219
(dog barking)
Jack?
1915
02:01:01,219 --> 02:01:03,719
(dog whining)
1916
02:01:04,820 --> 02:01:05,653
Jack?
1917
02:01:08,095 --> 02:01:10,845
(sirens blaring)
1918
02:01:16,075 --> 02:01:21,075
- [Woman] Baker to the OR,
Doctor Baker to the OR.
1919
02:01:27,634 --> 02:01:28,984
- [Warren] Mrs. Mary Brown?
1920
02:01:30,194 --> 02:01:31,134
- [Mary] Yes?
1921
02:01:31,134 --> 02:01:35,914
- Hi, I'm Special Agent
Warren Matthews from the FBI.
1922
02:01:35,914 --> 02:01:39,004
I went to your house
and your mother told me
1923
02:01:39,004 --> 02:01:39,837
that you were here.
1924
02:01:39,837 --> 02:01:42,304
I'm very sorry, ma'am, is
there anything I can do?
1925
02:01:44,254 --> 02:01:46,654
- That depends on why
you're here, Mr. Matthews?
1926
02:01:48,054 --> 02:01:50,754
- I've been assigned to
investigate the conspiracy case
1927
02:01:50,754 --> 02:01:52,204
against your daughter-in-law.
1928
02:02:02,584 --> 02:02:04,507
I know, I've heard it before.
1929
02:02:05,694 --> 02:02:08,914
I can't do much about
the outside, but ma'am,
1930
02:02:08,914 --> 02:02:10,194
I assure you in this matter,
1931
02:02:10,194 --> 02:02:12,794
you will have my undivided
attention and commitment.
1932
02:02:15,734 --> 02:02:18,957
- I suppose I should be
grateful they bothered at all.
1933
02:02:21,164 --> 02:02:25,647
Mr. Matthews, my husband
may be dying as we speak,
1934
02:02:26,724 --> 02:02:27,937
under the circumstances,
1935
02:02:28,894 --> 02:02:31,017
I do hope you can be taken at your word.
1936
02:02:32,904 --> 02:02:35,854
Frankly, I don't think I could
take another disappointment,
1937
02:02:37,177 --> 02:02:38,010
sir.
1938
02:02:46,561 --> 02:02:49,394
(machine beeping)
1939
02:02:51,417 --> 02:02:54,167
(sad soft music)
1940
02:03:02,732 --> 02:03:03,565
Hi.
1941
02:03:05,584 --> 02:03:06,417
- Hi.
1942
02:03:09,234 --> 02:03:12,874
- While you're here, how
about having that bump
1943
02:03:12,874 --> 02:03:14,197
in your nose fixed?
1944
02:03:16,094 --> 02:03:17,373
- What bump?
1945
02:03:17,373 --> 02:03:18,549
- I almost didn't marry you
1946
02:03:18,549 --> 02:03:21,304
'cause of that bump in your nose.
1947
02:03:21,304 --> 02:03:23,674
- There is no bump on my nose.
1948
02:03:23,674 --> 02:03:25,321
- Mama said to me, she said,
1949
02:03:25,321 --> 02:03:27,614
"Mary, Jack is a good man
1950
02:03:27,614 --> 02:03:29,114
but how long are you gonna be happy
1951
02:03:29,114 --> 02:03:30,464
with that bump on his nose.
1952
02:03:31,314 --> 02:03:34,125
I said, "Mama, I don't see any bump."
1953
02:03:34,125 --> 02:03:37,631
And she said, "That's
'cause love is blind."
1954
02:03:43,864 --> 02:03:44,957
I'm sorry, Jack.
1955
02:03:47,344 --> 02:03:48,427
- About what?
1956
02:03:50,744 --> 02:03:51,577
- Us.
1957
02:03:53,444 --> 02:03:55,107
The way things went for us.
1958
02:03:58,141 --> 02:04:00,642
- I am too.
1959
02:04:00,642 --> 02:04:03,642
(slow solemn music)
1960
02:04:07,580 --> 02:04:10,830
- Well, I have lots of goodies for you.
1961
02:04:13,275 --> 02:04:14,231
Let's see now.
1962
02:04:15,081 --> 02:04:16,581
We have toothbrush
1963
02:04:18,503 --> 02:04:20,997
and moisturizer for your elbows.
1964
02:04:22,114 --> 02:04:22,974
- For my what?
1965
02:04:23,814 --> 02:04:24,904
- Your elbows.
1966
02:04:24,904 --> 02:04:25,737
I've been noticing, honey,
1967
02:04:25,737 --> 02:04:28,486
lately your elbows are
getting a little wrinkled.
1968
02:04:28,486 --> 02:04:29,864
- Oh, hell if that's the case,
1969
02:04:29,864 --> 02:04:32,637
you might just as soon
dip my whole body in it.
1970
02:04:35,084 --> 02:04:36,594
- Your body is just fine.
1971
02:04:39,004 --> 02:04:42,007
- No, it isn't just fine, Mary.
1972
02:04:43,273 --> 02:04:45,301
And it's not just my heart either.
1973
02:04:48,546 --> 02:04:49,379
- I know.
1974
02:04:51,469 --> 02:04:53,802
- I wanna talk to you, Mary.
1975
02:04:54,764 --> 02:04:56,654
Come here and sit beside me, please.
1976
02:05:05,696 --> 02:05:08,791
You know, I've been doing
a lot of thinking lately.
1977
02:05:08,791 --> 02:05:10,374
And I've come to realize
1978
02:05:12,094 --> 02:05:15,317
that I let resentments bury
me for an awful long time.
1979
02:05:16,874 --> 02:05:18,864
Sometimes I can't even
remember what they were
1980
02:05:18,864 --> 02:05:20,314
or how they even got started.
1981
02:05:22,874 --> 02:05:25,037
- We should've taken the risks, Jack.
1982
02:05:25,934 --> 02:05:27,244
That's my fault.
1983
02:05:27,244 --> 02:05:30,554
- No, ma'am, you had every right to expect
1984
02:05:30,554 --> 02:05:32,974
some measure of security.
1985
02:05:32,974 --> 02:05:34,367
I could've said no.
1986
02:05:35,664 --> 02:05:36,914
I could've fought harder.
1987
02:05:38,534 --> 02:05:39,384
But the truth is,
1988
02:05:41,934 --> 02:05:45,126
I was never very much of a fighter.
1989
02:05:45,126 --> 02:05:46,117
But I blamed you.
1990
02:05:48,684 --> 02:05:49,967
I'm very sorry for that.
1991
02:05:52,124 --> 02:05:53,991
I hope you will forgive me.
1992
02:05:57,589 --> 02:05:59,301
- I forgive you.
1993
02:05:59,301 --> 02:06:00,301
- Thank you.
1994
02:06:02,954 --> 02:06:04,827
We gave our boy a good life.
1995
02:06:07,434 --> 02:06:08,993
- Yes, we did.
1996
02:06:08,993 --> 02:06:09,826
- We did.
1997
02:06:12,054 --> 02:06:13,857
And we're gonna get her back.
1998
02:06:15,274 --> 02:06:17,657
We owe it to him and his little Christine.
1999
02:06:19,214 --> 02:06:20,114
We're gonna fight.
2000
02:06:22,244 --> 02:06:24,877
We're gonna do whatever we
must do to get her back.
2001
02:06:26,734 --> 02:06:29,841
Only this time, we're
gonna do it together.
2002
02:06:41,794 --> 02:06:44,067
- Sit here, I'll get you some coffee.
2003
02:06:45,064 --> 02:06:46,904
Would you like a cinnamon roll?
2004
02:06:46,904 --> 02:06:50,764
- No, no thanks, coffee's just fine.
2005
02:06:50,764 --> 02:06:53,084
How's Mr. Brown doing?
2006
02:06:53,084 --> 02:06:55,184
- Better, thank you, much better.
2007
02:06:55,184 --> 02:06:57,151
That man is full of surprises.
2008
02:06:59,031 --> 02:07:00,054
- How did you get this?
2009
02:07:00,054 --> 02:07:00,917
- What's that?
2010
02:07:00,917 --> 02:07:04,201
- You have a confidential
file, an F63 2900-
2011
02:07:04,201 --> 02:07:05,277
- 1544.
2012
02:07:05,277 --> 02:07:06,609
- Yes, how did you get it?
2013
02:07:06,609 --> 02:07:08,116
- From the Attorney General's office.
2014
02:07:08,116 --> 02:07:09,324
- Mr. Brown, the Attorney General
2015
02:07:09,324 --> 02:07:10,484
just doesn't hand out F-
2016
02:07:10,484 --> 02:07:12,317
- Well, how do you think I got it?
2017
02:07:13,284 --> 02:07:15,264
You go through that box
2018
02:07:15,264 --> 02:07:18,014
and you will find a coroner's
report of my son's death,
2019
02:07:19,754 --> 02:07:22,614
along with some photographs of his body.
2020
02:07:22,614 --> 02:07:23,574
- [Warren] These are never released
2021
02:07:23,574 --> 02:07:24,704
without the proper authorization-
2022
02:07:24,704 --> 02:07:28,384
- Mr. Matthews, if it
was up to the government,
2023
02:07:28,384 --> 02:07:31,364
Dusty Johnson Brown would
be spending her life
2024
02:07:31,364 --> 02:07:34,304
in relative comfort, living
off my son's life insurance,
2025
02:07:34,304 --> 02:07:36,544
Social Security, and marine benefits.
2026
02:07:36,544 --> 02:07:39,224
Now, I don't trust the
government to fix potholes,
2027
02:07:39,224 --> 02:07:42,034
so why would I trust them
to avenge my son's death?
2028
02:07:42,034 --> 02:07:42,867
Cream and sugar?
2029
02:07:45,094 --> 02:07:46,774
- No, no, thanks.
2030
02:07:46,774 --> 02:07:48,424
- And let's get down to business.
2031
02:07:56,303 --> 02:07:57,136
- Okay.
2032
02:08:40,564 --> 02:08:43,449
- She's a mighty fine
little girl, isn't she?
2033
02:08:43,449 --> 02:08:45,525
- Yes, yes, she is.
2034
02:08:45,525 --> 02:08:47,175
- And she ain't scratched at all.
2035
02:08:50,997 --> 02:08:52,444
- How much you want for her?
2036
02:08:52,444 --> 02:08:54,197
- Well, she is awful pretty.
2037
02:08:55,914 --> 02:08:56,747
- How much?
2038
02:08:57,954 --> 02:08:59,314
- 45.
2039
02:08:59,314 --> 02:09:00,147
- Sold.
2040
02:09:01,264 --> 02:09:03,031
- Maybe I should've asked more, 60 maybe.
2041
02:09:03,031 --> 02:09:06,509
- No, 45 is just fine,
thank you, thank you.
2042
02:09:06,509 --> 02:09:09,154
(deep dark music)
2043
02:09:09,154 --> 02:09:10,877
- You find what you're looking for?
2044
02:09:12,994 --> 02:09:16,069
- Well, you know, you find
bits and pieces, you know.
2045
02:09:16,069 --> 02:09:17,144
- Let's you and me grab a little chat.
2046
02:09:17,144 --> 02:09:19,743
- Well, that's okay, I
was just on my way out.
2047
02:09:19,743 --> 02:09:21,274
(deep intense music)
2048
02:09:21,274 --> 02:09:23,038
- Stay there, baby, I'll be right back.
2049
02:09:23,038 --> 02:09:23,871
- Okay.
2050
02:09:33,034 --> 02:09:35,544
- That's a mighty pretty little
piece of glass you got here.
2051
02:09:35,544 --> 02:09:37,507
- Yeah, yeah, but you wanna be careful.
2052
02:09:38,344 --> 02:09:40,894
Don't usually find this
quality at flea markets.
2053
02:09:40,894 --> 02:09:44,541
But sometimes a surprise pops up and-
2054
02:09:44,541 --> 02:09:46,517
- It'd be kind of like you, wouldn't it?
2055
02:09:48,814 --> 02:09:50,654
Born and raised right here
in Ada, don't you know,
2056
02:09:50,654 --> 02:09:52,707
so I know everybody who belongs here.
2057
02:09:54,554 --> 02:09:56,464
If ever there was a man who didn't belong,
2058
02:09:56,464 --> 02:09:57,564
that man would be you.
2059
02:10:01,204 --> 02:10:03,554
So now that you found
what you are looking for,
2060
02:10:05,020 --> 02:10:06,647
I think it's time for you to leave.
2061
02:10:10,274 --> 02:10:13,174
- I don't know, there's some
more shopping I'd like to do.
2062
02:10:15,474 --> 02:10:16,597
- Shops are closed.
2063
02:10:17,845 --> 02:10:20,845
(object shattering)
2064
02:10:25,874 --> 02:10:29,501
- I do like to thank you
2065
02:10:29,501 --> 02:10:30,967
for your hospitality.
2066
02:10:33,094 --> 02:10:36,253
- You come back and see
us real soon, you hear.
2067
02:10:36,253 --> 02:10:39,086
(deep slow music)
2068
02:10:58,481 --> 02:11:03,481
Let's go.
2069
02:11:09,803 --> 02:11:11,344
- Mr. Hardley?
2070
02:11:11,344 --> 02:11:14,277
Yes, this is Mary Brown
from Gadsden, Alabama.
2071
02:11:15,628 --> 02:11:17,094
Well, I'm just fine, sir, thank you.
2072
02:11:17,094 --> 02:11:18,664
And you?
2073
02:11:18,664 --> 02:11:20,034
Good.
2074
02:11:20,034 --> 02:11:23,054
Helen Lansbury of the
Birmingham Shelter for Women
2075
02:11:23,054 --> 02:11:24,824
gave me your number.
2076
02:11:24,824 --> 02:11:27,924
I am sending you photographs
of my daughter-in -aw
2077
02:11:27,924 --> 02:11:30,514
and my granddaughter for you to post
2078
02:11:30,514 --> 02:11:32,597
in all your shelters throughout Illinois.
2079
02:11:35,354 --> 02:11:38,187
Well, no sir, they're not exactly missing.
2080
02:11:39,074 --> 02:11:40,394
(spoon clanking)
2081
02:11:40,394 --> 02:11:44,225
(knocking on door)
- Hello?
2082
02:11:44,225 --> 02:11:46,207
- Chrissy.
(knocking on door)
2083
02:11:46,207 --> 02:11:47,134
- Hello?
- Yes!
2084
02:11:47,134 --> 02:11:48,307
Chrissy, stop that!
2085
02:11:49,704 --> 02:11:51,354
- [Warren] Mrs. Charlene Brown?
2086
02:11:51,354 --> 02:11:52,354
- Yeah?
2087
02:11:52,354 --> 02:11:54,874
- I'm Special Agent Warren
Matthews of the FBI.
2088
02:11:54,874 --> 02:11:56,074
I wonder if we can talk?
2089
02:11:57,154 --> 02:11:58,397
- Chrissy, shut up!
2090
02:12:00,835 --> 02:12:01,844
You got some ID?
2091
02:12:01,844 --> 02:12:02,677
- Yeah.
2092
02:12:02,677 --> 02:12:06,170
(Dusty coughing)
2093
02:12:06,170 --> 02:12:07,954
- I don't got to talk to you, you know?
2094
02:12:07,954 --> 02:12:10,154
- That's true, Mrs. Brown,
but I think you should know
2095
02:12:10,154 --> 02:12:12,314
that the Bureau is
reconsidering opening the case
2096
02:12:12,314 --> 02:12:13,434
concerning your husband's death
2097
02:12:13,434 --> 02:12:16,724
and perhaps if you could satisfy
our questions here and now,
2098
02:12:16,724 --> 02:12:18,437
we wouldn't have to go any further.
2099
02:12:27,324 --> 02:12:28,157
Thank you.
2100
02:12:29,064 --> 02:12:29,897
Hi.
2101
02:12:36,244 --> 02:12:38,294
- [Mary] You could've
questioned her all night long.
2102
02:12:38,294 --> 02:12:41,425
- What did you think she
was gonna do, confess?
2103
02:12:41,425 --> 02:12:43,074
- Well, I tell you something,
2104
02:12:43,074 --> 02:12:45,201
she had information about that murder
2105
02:12:45,201 --> 02:12:48,464
before she was questioned,
before she saw the body.
2106
02:12:48,464 --> 02:12:50,954
She never even did see the entire body,
2107
02:12:50,954 --> 02:12:53,144
so how did she know about his thumb?
2108
02:12:53,144 --> 02:12:54,514
About the holes in the mattress?
2109
02:12:54,514 --> 02:12:55,797
- I don't know yet.
2110
02:12:57,327 --> 02:12:59,714
- Now, here's a man who worked
with her at the dog kennel,
2111
02:12:59,714 --> 02:13:01,884
and he says she used to
walk around telling anybody
2112
02:13:01,884 --> 02:13:03,491
who'd listen how she, quote,
2113
02:13:03,491 --> 02:13:05,874
"Wished to hell Chris was dead," unquote.
2114
02:13:05,874 --> 02:13:06,904
How about that?
2115
02:13:06,904 --> 02:13:08,224
- Well, we haven't got to him yet.
2116
02:13:08,224 --> 02:13:09,564
Don't know whether we will.
2117
02:13:09,564 --> 02:13:12,144
- Because you're wasting your time!
2118
02:13:12,144 --> 02:13:13,764
You're looking at little rocks,
2119
02:13:13,764 --> 02:13:15,864
you're ringing little doorbells.
2120
02:13:15,864 --> 02:13:17,354
I'll tell you where the truth is,
2121
02:13:17,354 --> 02:13:18,634
the truth is in Leavenworth.
2122
02:13:18,634 --> 02:13:19,874
- Mm-hm.
2123
02:13:19,874 --> 02:13:22,824
- [Mary] And if I have to, I'll
go see Rocky Jackson myself.
2124
02:13:22,824 --> 02:13:24,044
- You can't do that.
2125
02:13:24,044 --> 02:13:25,234
- Who's gonna stop me?
2126
02:13:25,234 --> 02:13:26,474
- What are you gonna do,
2127
02:13:26,474 --> 02:13:28,574
ask him, "Did Dusty put you up to this,"
2128
02:13:28,574 --> 02:13:30,374
and then when he says no, then what?
2129
02:13:39,984 --> 02:13:41,845
- I'll go there myself.
2130
02:13:41,845 --> 02:13:44,044
- When?
2131
02:13:44,044 --> 02:13:46,424
- Mind if I get a good
night's sleep first?
2132
02:13:46,424 --> 02:13:48,335
- I'd prefer you didn't but if you must.
2133
02:13:48,335 --> 02:13:51,604
(Jack laughing)
2134
02:13:51,604 --> 02:13:52,437
You say,
2135
02:13:55,634 --> 02:13:57,284
you say Chrissy seemed all right?
2136
02:13:58,854 --> 02:14:00,557
- She's okay, she's fine.
2137
02:14:01,524 --> 02:14:02,357
- Thank you.
2138
02:14:09,427 --> 02:14:12,574
- You're wasting your time, Mr. Matthews.
2139
02:14:12,574 --> 02:14:14,374
Anything you or anybody
else wants to know,
2140
02:14:14,374 --> 02:14:15,954
you can find it in the court transcripts
2141
02:14:15,954 --> 02:14:17,614
to my court marshal.
2142
02:14:17,614 --> 02:14:19,247
- [Warren] I do appreciate
that, Mr. Jackson,
2143
02:14:19,247 --> 02:14:21,647
but you see, since I
figured that you were lying
2144
02:14:22,664 --> 02:14:23,824
throughout that court marshal.
2145
02:14:23,824 --> 02:14:25,621
It's not much use to me, is it?
2146
02:14:27,294 --> 02:14:28,944
- Yeah, well, that was the truth.
2147
02:14:30,241 --> 02:14:32,244
Me and Dusty never spoke about nothing,
2148
02:14:32,244 --> 02:14:33,674
we never spoke about insurance,
2149
02:14:33,674 --> 02:14:35,124
we never spoke about nothing.
2150
02:14:36,864 --> 02:14:38,964
- That's what you said, all right.
2151
02:14:38,964 --> 02:14:40,514
- It's the truth.
2152
02:14:40,514 --> 02:14:41,814
- You must love her a lot.
2153
02:14:43,614 --> 02:14:45,244
- Sure, you ever meet her, you'd know why.
2154
02:14:45,244 --> 02:14:46,494
- [Warren] Oh, I met her.
2155
02:14:48,634 --> 02:14:49,467
- What was that?
2156
02:14:50,614 --> 02:14:51,834
- I met her, sure, I didn't tell you.
2157
02:14:51,834 --> 02:14:55,344
I spent some time with
her and her boyfriend,
2158
02:14:55,344 --> 02:14:56,547
down there in Ada.
2159
02:14:58,934 --> 02:15:01,284
- Mr. Matthew, please
don't play games with me.
2160
02:15:04,654 --> 02:15:07,207
Dusty doesn't have any other
boyfriend except for me.
2161
02:15:08,444 --> 02:15:09,277
- Really?
2162
02:15:10,164 --> 02:15:12,874
I could've sworn...
2163
02:15:16,544 --> 02:15:18,047
Wait a minute, sure.
2164
02:15:22,954 --> 02:15:24,184
Yes.
2165
02:15:24,184 --> 02:15:26,394
Talbot, his name is Talbot.
2166
02:15:26,394 --> 02:15:29,067
She never mentioned Talbot to you?
2167
02:15:33,482 --> 02:15:37,244
- I haven't heard much from her lately.
2168
02:15:37,244 --> 02:15:39,024
- Well, my understanding is, Mr. Jackson,
2169
02:15:39,024 --> 02:15:41,924
that you haven't heard
much of anything from her.
2170
02:15:41,924 --> 02:15:43,914
- Mr. Matthews, she
stood by me at the trial.
2171
02:15:43,914 --> 02:15:45,764
You saw it.
- Yeah, let you take the fall.
2172
02:15:45,764 --> 02:15:47,364
- She had nothing to do with it!
2173
02:15:50,264 --> 02:15:53,537
- So, you know nothing
about Talbot or Stan?
2174
02:15:55,924 --> 02:15:58,837
- No, I don't know Stan.
- Stan, Stan Reynolds.
2175
02:16:00,024 --> 02:16:02,474
Marine, she moved in with
him right after your trial,
2176
02:16:02,474 --> 02:16:03,944
even got him to pay her
way back to the states.
2177
02:16:03,944 --> 02:16:05,394
She never told you about him?
2178
02:16:07,423 --> 02:16:10,090
(Rocky sighing)
2179
02:16:11,454 --> 02:16:15,607
Rocky, I saw her, I saw her boyfriend.
2180
02:16:16,514 --> 02:16:18,284
She said you were an overgrown idiot
2181
02:16:18,284 --> 02:16:19,584
who was obsessed with her.
2182
02:16:20,574 --> 02:16:21,844
She said her friends kept telling her
2183
02:16:21,844 --> 02:16:22,814
that you were an embarrassment,
2184
02:16:22,814 --> 02:16:23,904
that you were like some drooling,
2185
02:16:23,904 --> 02:16:26,857
lovesick teenager with his
brain between his legs.
2186
02:16:27,754 --> 02:16:30,244
Rocky, she's not gonna call you.
2187
02:16:30,244 --> 02:16:33,227
She's not gonna wait for
you, she's not gonna write.
2188
02:16:42,654 --> 02:16:45,807
You're as much a victim in
this as Chris Brown was.
2189
02:16:48,984 --> 02:16:50,887
And you're gonna let her get away with it.
2190
02:17:07,268 --> 02:17:10,518
- What you want me to do, Mr. Matthews?
2191
02:17:14,254 --> 02:17:15,614
- We're gonna start by
2192
02:17:17,754 --> 02:17:18,604
writing a letter.
2193
02:17:19,764 --> 02:17:20,597
Okay?
2194
02:17:32,904 --> 02:17:33,954
- Here's another one.
2195
02:17:38,810 --> 02:17:40,977
I'm getting scared, Dusty.
2196
02:17:43,194 --> 02:17:44,644
You should've kept in touch with that boy,
2197
02:17:44,644 --> 02:17:46,877
you should've called him, written him.
2198
02:17:48,604 --> 02:17:49,917
- Oh god.
- What?
2199
02:17:53,598 --> 02:17:56,854
- It says I owe him
$15,000 and if I can't pay,
2200
02:17:56,854 --> 02:17:58,694
he's gonna see I go to jail.
2201
02:17:58,694 --> 02:18:01,024
- I told you, he needs stroking, that boy,
2202
02:18:01,024 --> 02:18:02,094
you gotta stroke him.
2203
02:18:02,094 --> 02:18:02,927
- Shut up!
2204
02:18:04,644 --> 02:18:05,594
What am I gonna do?
2205
02:18:07,064 --> 02:18:09,414
- You keep your mouth
shut, that's what you do.
2206
02:18:11,264 --> 02:18:14,264
It's his word against yours
and he's a convicted felon.
2207
02:18:14,264 --> 02:18:16,864
So you just ignore him and
you keep your mouth shut.
2208
02:18:19,574 --> 02:18:20,774
Now, unless you got
something better to do,
2209
02:18:20,774 --> 02:18:22,574
I'd damn well appreciate some lunch.
2210
02:18:28,554 --> 02:18:30,454
- Why the hell do you put up with him?
2211
02:18:31,291 --> 02:18:33,314
- This ain't Hawaii, honey.
2212
02:18:33,314 --> 02:18:36,654
I don't have any more
marines chasing after me.
2213
02:18:36,654 --> 02:18:39,067
At least he's bringing in some disability.
2214
02:18:48,154 --> 02:18:50,237
- [Warren] How many of
those are you sending out?
2215
02:18:51,131 --> 02:18:52,181
- So far, over 1,000.
2216
02:18:53,286 --> 02:18:54,134
- [Warren] 1,000?
2217
02:18:54,134 --> 02:18:56,618
- You know how many shelters
there are in this country?
2218
02:18:56,618 --> 02:18:59,364
We ask that every single
one of them is on her list.
2219
02:18:59,364 --> 02:19:01,784
- And every last one of
them is gonna get a letter
2220
02:19:01,784 --> 02:19:02,617
and a picture.
2221
02:19:03,504 --> 02:19:06,284
If that woman is dumb
enough to leave Oklahoma
2222
02:19:06,284 --> 02:19:08,234
with Chrissy, and she's pretty dumb,
2223
02:19:08,234 --> 02:19:10,014
then every shelter and
every state in the country's
2224
02:19:10,014 --> 02:19:11,207
gonna know about it.
2225
02:19:12,234 --> 02:19:13,454
- What about Rocky?
2226
02:19:13,454 --> 02:19:15,267
You making any progress with him?
2227
02:19:16,164 --> 02:19:17,544
- I've had him write three letters.
2228
02:19:17,544 --> 02:19:18,894
So far there's been no response,
2229
02:19:18,894 --> 02:19:21,674
but in his last one, I
had him tell her to call
2230
02:19:21,674 --> 02:19:23,367
at a specific time and date.
2231
02:19:24,244 --> 02:19:26,034
- You think she will?
2232
02:19:26,034 --> 02:19:28,444
- He's threatening to blow
the whole thing wide open.
2233
02:19:28,444 --> 02:19:30,024
She's gonna call.
2234
02:19:30,024 --> 02:19:32,064
When she does, Rocky's
gonna know what questions
2235
02:19:32,064 --> 02:19:34,914
to ask her and what to attack her on.
2236
02:19:34,914 --> 02:19:37,367
The phone's gonna be
tapped, we're gonna get her.
2237
02:19:38,672 --> 02:19:40,372
- Is that a promise, Mr. Matthews?
2238
02:19:46,954 --> 02:19:48,704
- [Rocky] She ain't gonna call.
2239
02:19:48,704 --> 02:19:49,794
- Relax.
2240
02:19:49,794 --> 02:19:50,874
- Don't tell me to relax,
2241
02:19:50,874 --> 02:19:52,907
she was supposed to call 15 minutes ago!
2242
02:19:55,164 --> 02:19:56,214
She ain't gonna call.
2243
02:19:59,307 --> 02:20:00,667
(phone ringing)
2244
02:20:00,667 --> 02:20:01,500
- Unclear.
2245
02:20:03,163 --> 02:20:03,996
One,
2246
02:20:05,233 --> 02:20:06,066
two,
2247
02:20:07,630 --> 02:20:09,094
three.
2248
02:20:09,094 --> 02:20:09,944
- [Dusty] Rocky?
2249
02:20:09,944 --> 02:20:10,917
- Hey, Charlene?
2250
02:20:11,944 --> 02:20:14,634
- What's the matter,
honey, you sound scared?
2251
02:20:14,634 --> 02:20:15,484
- What did I tell you,
2252
02:20:15,484 --> 02:20:18,053
I told you to call at seven o'clock sharp!
2253
02:20:18,053 --> 02:20:20,503
Huh? You think I just wait
around the damn phone?
2254
02:20:27,644 --> 02:20:31,297
Listen, I'm sorry,
honey, I just wanna talk.
2255
02:20:33,014 --> 02:20:35,124
- Well, I'm here, honey.
2256
02:20:35,124 --> 02:20:37,784
- How come you never
come to see me, you know?
2257
02:20:37,784 --> 02:20:39,384
You never write?
2258
02:20:39,384 --> 02:20:42,044
- You called me mean nasty
things in those letters, Rocky,
2259
02:20:42,044 --> 02:20:43,587
what the hell do you expect?
2260
02:20:46,484 --> 02:20:50,043
- Yeah, well, you still love me?
2261
02:20:50,043 --> 02:20:54,067
- Rocky, you was always an impulsive boy.
2262
02:20:55,106 --> 02:20:56,884
- Listen, you said you
wanted to spend the rest
2263
02:20:56,884 --> 02:20:59,455
of your life with me,
what happened to that?
2264
02:20:59,455 --> 02:21:00,804
Hm?
2265
02:21:00,804 --> 02:21:03,154
- Well, maybe if things
was different, we could.
2266
02:21:03,154 --> 02:21:05,694
But as they are, you can't expect me
2267
02:21:05,694 --> 02:21:07,237
to wait my life out for you.
2268
02:21:10,544 --> 02:21:11,694
- Then I want my money.
2269
02:21:12,585 --> 02:21:13,544
- [Dusty] What money?
2270
02:21:13,544 --> 02:21:16,667
- The money you promised
me, $15,000, I want!
2271
02:21:18,004 --> 02:21:21,154
- Rocky, I ain't got no money,
don't you understand that?
2272
02:21:21,154 --> 02:21:24,267
His momma put a hold on
everything, everything.
2273
02:21:28,134 --> 02:21:30,197
- You just used me, didn't you?
2274
02:21:32,224 --> 02:21:33,057
- [Dusty] Rocky.
2275
02:21:34,554 --> 02:21:36,354
- If you think I'm gonna sit here, honey,
2276
02:21:36,354 --> 02:21:39,194
and rot my life away, letting
you out free as a bird,
2277
02:21:39,194 --> 02:21:40,754
you're crazy.
2278
02:21:40,754 --> 02:21:43,424
- Look, there ain't nothing
I can do for you in there,
2279
02:21:43,424 --> 02:21:44,427
nothing at all.
2280
02:21:45,414 --> 02:21:47,254
Now, you can go to the
FBI like you threatened,
2281
02:21:47,254 --> 02:21:49,937
and tell anybody anything
but the fact remains,
2282
02:21:50,774 --> 02:21:53,024
I can't help you no
matter what you threaten.
2283
02:21:54,604 --> 02:21:58,084
And frankly, honey, who the
hell is gonna believe you?
2284
02:21:58,084 --> 02:22:00,822
- Yeah, yeah, we'll see, we'll see!
2285
02:22:00,822 --> 02:22:03,489
(phone banging)
2286
02:22:06,365 --> 02:22:08,234
(hand thudding)
2287
02:22:08,234 --> 02:22:09,207
- Sit down.
2288
02:22:13,174 --> 02:22:15,261
- You said you'd get her,
those were your words.
2289
02:22:15,261 --> 02:22:16,371
- And we will, we will!
2290
02:22:16,371 --> 02:22:18,404
- That's not good enough.
2291
02:22:18,404 --> 02:22:19,237
Good afternoon.
2292
02:22:21,234 --> 02:22:23,694
- Mrs. Brown, Mrs...
2293
02:22:23,694 --> 02:22:25,637
What are you gonna do, Mrs. Brown?
2294
02:22:36,701 --> 02:22:38,187
- $45.
2295
02:22:39,224 --> 02:22:41,894
Pre-war Lalique signed,
2296
02:22:41,894 --> 02:22:45,197
and then it gets tossed like a football.
2297
02:22:46,034 --> 02:22:48,074
- Maybe you shouldn't expect
something for nothing.
2298
02:22:48,074 --> 02:22:49,934
- Aura Lalique.
2299
02:22:49,934 --> 02:22:51,837
Impossible to find, look.
2300
02:22:54,154 --> 02:22:55,684
- There's an (indistinct).
2301
02:22:55,684 --> 02:22:57,537
- I mean, the man's a barbarian.
2302
02:23:04,884 --> 02:23:09,104
Well, it's no doubt in my
mind that your granddaughter
2303
02:23:09,104 --> 02:23:10,907
is the victim of abuse.
2304
02:23:12,244 --> 02:23:14,377
If not outright physical abuse,
2305
02:23:15,404 --> 02:23:16,607
then simple neglect.
2306
02:23:19,334 --> 02:23:20,184
And I gotta tell you,
2307
02:23:20,184 --> 02:23:22,457
it was hard sitting there watching her.
2308
02:23:23,724 --> 02:23:27,327
But the fact is, no matter
what our personal opinions are,
2309
02:23:31,434 --> 02:23:33,271
there's nothing we can do about it.
2310
02:23:34,624 --> 02:23:36,184
- I don't believe that, Mr. McDaniel.
2311
02:23:36,184 --> 02:23:39,524
- First of all, you got
the laws of Oklahoma.
2312
02:23:39,524 --> 02:23:42,204
Secondly, you've got a
small town that's ready
2313
02:23:42,204 --> 02:23:43,664
to protect one of their own.
2314
02:23:43,664 --> 02:23:45,664
Thirdly, you've got a judge who says
2315
02:23:45,664 --> 02:23:49,104
as long as she stays in Oklahoma,
2316
02:23:49,104 --> 02:23:51,507
she's got her daughter, clear and legal.
2317
02:23:53,584 --> 02:23:56,534
As much as I hate seeing that
little girl living like that,
2318
02:23:57,724 --> 02:24:01,477
legally there's nothing
I can do to change it.
2319
02:24:05,935 --> 02:24:10,264
- How much would you charge, Mr. McDaniel,
2320
02:24:10,264 --> 02:24:11,980
for a kidnapping?
2321
02:24:11,980 --> 02:24:14,897
(dark tense music)
2322
02:24:23,675 --> 02:24:26,842
(soft peaceful music)
2323
02:24:36,064 --> 02:24:39,187
- If there's a heaven, this
is how I want it to be.
2324
02:24:41,218 --> 02:24:42,968
I don't even want the fish to bite.
2325
02:24:45,649 --> 02:24:48,816
- It's nice but a little quiet for me.
2326
02:24:49,962 --> 02:24:52,360
(Jack laughing)
2327
02:24:52,360 --> 02:24:55,538
- This is where I taught
Chris how to fish.
2328
02:24:55,538 --> 02:24:57,874
- Mmm, good fisherman?
2329
02:24:57,874 --> 02:24:58,707
- Oh, hell yes.
2330
02:25:01,250 --> 02:25:04,431
In high school, he was a
lifeguard out here, you know.
2331
02:25:04,431 --> 02:25:05,944
- You don't say?
2332
02:25:05,944 --> 02:25:09,524
- Indeed, saved a boy's life
just right over there one day.
2333
02:25:16,204 --> 02:25:18,064
It's real good to know there's a young man
2334
02:25:18,064 --> 02:25:20,127
still alive today because of my son.
2335
02:25:26,424 --> 02:25:28,774
So what are you gonna do
about this kidnapping?
2336
02:25:30,067 --> 02:25:32,984
(soft tense music)
2337
02:25:36,474 --> 02:25:37,374
- I'm gonna do it.
2338
02:25:38,944 --> 02:25:39,777
- I see.
2339
02:25:40,734 --> 02:25:43,547
Well, that wife of mine is
a mighty persuasive woman.
2340
02:25:45,234 --> 02:25:47,434
- Oh, I'm not doing it
because of your wife.
2341
02:25:49,434 --> 02:25:51,084
I've seen how that kid is living.
2342
02:25:52,624 --> 02:25:54,074
Maybe I can help change that.
2343
02:25:55,647 --> 02:25:57,247
- [Jack] I appreciate that, sir.
2344
02:26:00,204 --> 02:26:02,947
Sure hope they don't bite this one.
2345
02:26:06,597 --> 02:26:10,354
- There's only one main road
hooking up to the highway,
2346
02:26:10,354 --> 02:26:12,084
and that's the major artery.
2347
02:26:12,084 --> 02:26:16,523
And we've got a clean straight
line for a good 10 miles.
2348
02:26:16,523 --> 02:26:17,356
(phone ringing)
2349
02:26:17,356 --> 02:26:18,810
- I'll get it.
2350
02:26:18,810 --> 02:26:22,383
- Well, once they're on our
tail, there's no shaking them.
2351
02:26:22,383 --> 02:26:23,604
- That's why I think we're
better off adding these.
2352
02:26:23,604 --> 02:26:25,421
It give a choice of three-
2353
02:26:25,421 --> 02:26:26,634
- Hello?
2354
02:26:26,634 --> 02:26:29,067
- [Warren] Hi Mary, it's
Warren Matthews here.
2355
02:26:30,124 --> 02:26:32,000
- Yes, Mr. Matthews.
2356
02:26:32,000 --> 02:26:33,664
- I just wanted to let you know,
2357
02:26:33,664 --> 02:26:35,387
I'm on a 10:15 flight to Hawaii.
2358
02:26:36,344 --> 02:26:37,197
- Vacation?
2359
02:26:38,534 --> 02:26:40,454
- [Warren] Look, I know you're frustrated.
2360
02:26:40,454 --> 02:26:42,154
- You can't begin to imagine, sir.
2361
02:26:43,374 --> 02:26:46,634
- Well, actually, I can,
that's why I'm going to Hawaii.
2362
02:26:46,634 --> 02:26:48,434
I think that's where our case rests.
2363
02:26:49,554 --> 02:26:52,667
I'm just asking for a few
more days, be patient.
2364
02:26:54,054 --> 02:26:56,598
- I thank you for your advice.
2365
02:26:56,598 --> 02:26:58,424
- [Woman] Final call for flight 108.
2366
02:26:58,424 --> 02:26:59,514
- They're calling my flight.
2367
02:26:59,514 --> 02:27:02,294
I'll phone you when I've
got some news, all right?
2368
02:27:02,294 --> 02:27:05,267
- We each have our business
to take care of, Mr. Matthews.
2369
02:27:06,504 --> 02:27:08,554
I may be calling you with news of my own.
2370
02:27:09,474 --> 02:27:10,307
Goodbye.
2371
02:27:12,694 --> 02:27:13,527
- Goodbye.
2372
02:27:16,884 --> 02:27:17,717
- Ready?
2373
02:27:17,717 --> 02:27:18,550
- Ready.
2374
02:27:23,944 --> 02:27:26,554
- I wish that I was going with you.
2375
02:27:26,554 --> 02:27:29,504
- You just do what the doctor says.
2376
02:27:29,504 --> 02:27:32,044
Chrissy's gonna need her
grandpa when we get back.
2377
02:27:32,044 --> 02:27:34,231
- Yeah, you give this to her
2378
02:27:34,231 --> 02:27:37,969
and you tell her papa loves her this much.
2379
02:27:37,969 --> 02:27:41,694
- (laughing) I will.
2380
02:27:41,694 --> 02:27:43,117
- You be careful, darling.
2381
02:27:44,801 --> 02:27:45,884
- I love you.
2382
02:27:47,864 --> 02:27:48,864
- You call me, hear.
2383
02:27:55,624 --> 02:27:58,107
- Talbot, I ain't sure
this is such a good idea.
2384
02:27:58,984 --> 02:28:00,964
- Look, we show up at
my mama's for Christmas,
2385
02:28:00,964 --> 02:28:02,864
she's gonna give us a check, I know it.
2386
02:28:02,864 --> 02:28:05,554
We don't show up, she's
gonna send us a card.
2387
02:28:05,554 --> 02:28:07,004
What the hell we gonna
do with a card, huh?
2388
02:28:07,004 --> 02:28:10,464
- I don't like the idea
of leaving the state.
2389
02:28:10,464 --> 02:28:13,764
- Can Bubba come?
- Just a couple of days.
2390
02:28:13,764 --> 02:28:15,414
- Yeah, well you know what could happen.
2391
02:28:15,414 --> 02:28:16,344
- Huh, mommy?
2392
02:28:16,344 --> 02:28:17,177
- Don't be stupid.
2393
02:28:17,177 --> 02:28:19,234
What do you think, they
got some idiot parked
2394
02:28:19,234 --> 02:28:20,704
at the state line gonna arrest you
2395
02:28:20,704 --> 02:28:21,904
as soon as you cross over?
2396
02:28:21,904 --> 02:28:22,977
Use your head.
2397
02:28:23,934 --> 02:28:25,214
- I wouldn't put it past them.
2398
02:28:25,214 --> 02:28:26,624
- Mommy!
- Damn it to hell,
2399
02:28:26,624 --> 02:28:27,731
shut up about this damn bear
2400
02:28:27,731 --> 02:28:30,504
or I'm gonna throw it in the fireplace!
2401
02:28:30,504 --> 02:28:32,504
- She's just a little girl, Talbot.
2402
02:28:32,504 --> 02:28:34,184
- No Dusty, she's not just a little girl,
2403
02:28:34,184 --> 02:28:35,904
she's our meal ticket.
2404
02:28:35,904 --> 02:28:37,567
So far, I ain't seen no meals.
2405
02:28:39,634 --> 02:28:41,534
- It's legal stuff, Talbot, okay.
2406
02:28:41,534 --> 02:28:44,637
I told you that, it
takes time, it'll come.
2407
02:28:49,284 --> 02:28:51,947
- All right, take it but
stop talking about it.
2408
02:28:59,337 --> 02:29:02,604
Look, you wanna stay here
with your brat, go ahead.
2409
02:29:02,604 --> 02:29:03,437
I'm going.
2410
02:29:07,158 --> 02:29:07,991
- Okay.
2411
02:29:09,654 --> 02:29:11,867
But it better be a big damn check.
2412
02:29:14,884 --> 02:29:15,717
- What?
2413
02:29:17,154 --> 02:29:18,894
- Nothing, honey.
2414
02:29:18,894 --> 02:29:21,237
I'm just trying to
figure out what to pack.
2415
02:29:23,854 --> 02:29:26,771
(soft tense music)
2416
02:29:46,435 --> 02:29:49,029
(gun clicking)
2417
02:29:49,029 --> 02:29:50,874
- [Mary] What are you doing?
2418
02:29:50,874 --> 02:29:52,927
- Just taking the safety off of it.
2419
02:29:54,964 --> 02:29:56,524
- Put it away.
2420
02:29:56,524 --> 02:29:58,904
- Arlo?
- Talbot's got a shotgun,
2421
02:29:58,904 --> 02:30:00,414
never lets it out of his sight.
2422
02:30:00,414 --> 02:30:02,544
We've got to be prepared for the worst.
2423
02:30:02,544 --> 02:30:03,794
- You never told me that.
2424
02:30:03,794 --> 02:30:06,884
- Mrs. Brown, I've had two
confrontations with the man.
2425
02:30:06,884 --> 02:30:09,904
I'm not about to risk another
without some protection!
2426
02:30:09,904 --> 02:30:11,564
- I will not allow guns to be used.
2427
02:30:11,564 --> 02:30:12,567
- Are you gonna tell Talbot that?
2428
02:30:12,567 --> 02:30:15,304
- That is my granddaughter in there!
2429
02:30:15,304 --> 02:30:18,204
I will not having people
shooting around my granddaughter!
2430
02:30:19,954 --> 02:30:20,787
- Arlo.
2431
02:30:24,736 --> 02:30:25,996
- [Mary] Oh my god.
2432
02:30:25,996 --> 02:30:29,079
(slow country music)
2433
02:30:31,734 --> 02:30:33,594
- She's gonna get away from us.
2434
02:30:33,594 --> 02:30:34,427
- I can't.
2435
02:30:34,427 --> 02:30:36,724
- Once she's on the
road and picks up speed.
2436
02:30:36,724 --> 02:30:37,557
- I won't!
2437
02:30:38,584 --> 02:30:40,354
Talbot gets crazy and
starts firing that thing,
2438
02:30:40,354 --> 02:30:41,187
then you're shooting back
2439
02:30:41,187 --> 02:30:42,891
and Christine is caught
in the line of fire.
2440
02:30:42,891 --> 02:30:45,335
No, I won't allow it.
2441
02:30:45,335 --> 02:30:48,252
(deep tense music)
2442
02:30:53,398 --> 02:30:56,315
(indistinct) here.
2443
02:30:58,505 --> 02:31:01,338
(engine rumbling)
2444
02:31:34,608 --> 02:31:36,868
We have nothing left.
2445
02:31:36,868 --> 02:31:39,618
(sad soft music)
2446
02:31:40,933 --> 02:31:43,600
- You did the right thing, Mary.
2447
02:31:45,272 --> 02:31:47,189
Come on, let's go home.
2448
02:32:10,384 --> 02:32:11,564
- Ms. Carlo.
2449
02:32:11,564 --> 02:32:13,424
- You Agent Matthews?
2450
02:32:13,424 --> 02:32:14,264
- Yes, sir.
2451
02:32:14,264 --> 02:32:17,144
- Well, Ms. Carlo ain't sure
she wants to talk to you.
2452
02:32:17,144 --> 02:32:17,977
- Is that so?
2453
02:32:19,714 --> 02:32:22,434
- Look, I'll talk about
Dusty but I'm off limits.
2454
02:32:22,434 --> 02:32:23,934
You got it?
2455
02:32:23,934 --> 02:32:25,024
- Yes, ma'am.
2456
02:32:25,024 --> 02:32:25,857
- Good.
2457
02:32:29,666 --> 02:32:32,583
(thunder rumbling)
2458
02:32:34,994 --> 02:32:37,077
- He said he'd call if he had any news.
2459
02:32:37,077 --> 02:32:40,744
- I know but I gotta
do something, anything.
2460
02:32:41,958 --> 02:32:44,541
(keys beeping)
2461
02:32:47,586 --> 02:32:50,253
(phone ringing)
2462
02:33:33,251 --> 02:33:36,288
- You're gonna freeze us to death, Talbot.
2463
02:33:36,288 --> 02:33:38,134
- What, do you want me to
fall asleep, is that it?
2464
02:33:38,134 --> 02:33:40,274
- No, but a little heat wouldn't hurt.
2465
02:33:40,274 --> 02:33:42,057
- You wanna drive through
this crap, go ahead!
2466
02:33:42,057 --> 02:33:42,998
- Talbot!
(tires squealing)
2467
02:33:42,998 --> 02:33:44,748
- Go ahead!
- Talbot!
2468
02:33:48,012 --> 02:33:51,334
- Bitching at me since we left Ada.
2469
02:33:51,334 --> 02:33:52,707
- You're making me nervous.
2470
02:33:54,144 --> 02:33:55,733
I don't like you drinking when you-
2471
02:33:55,733 --> 02:33:57,956
- [Talbot] You what?
2472
02:33:57,956 --> 02:33:58,789
- Nothing.
2473
02:34:01,041 --> 02:34:03,430
- You telling me what to do, Dusty?
2474
02:34:03,430 --> 02:34:06,133
- No, no, I just wish you wouldn't-
2475
02:34:06,133 --> 02:34:07,192
(hand slapping)
- What!
2476
02:34:07,192 --> 02:34:08,298
What do you just?
2477
02:34:08,298 --> 02:34:10,381
- Forget it.
- Calm down.
2478
02:34:11,291 --> 02:34:13,946
- You gotta make a choice, Dusty.
2479
02:34:13,946 --> 02:34:15,084
(Christine yelling)
2480
02:34:15,084 --> 02:34:17,084
You gotta decide if you
want it warm in here,
2481
02:34:17,084 --> 02:34:19,684
or if you want me to stop drinking,
2482
02:34:19,684 --> 02:34:21,634
or if you want me to quit slapping you!
2483
02:34:22,984 --> 02:34:24,874
One wish is all you get, Dusty, just one.
2484
02:34:24,874 --> 02:34:27,307
- You son of a bitch, stop it.
2485
02:34:28,447 --> 02:34:30,514
(Dusty groaning)
- Mommy!
2486
02:34:30,514 --> 02:34:31,928
- You're gonna get the same damn thing.
2487
02:34:31,928 --> 02:34:33,761
- You leave her alone!
2488
02:34:35,448 --> 02:34:38,281
(tires squealing)
2489
02:34:40,836 --> 02:34:43,669
(Dusty sobbing)
- Get out.
2490
02:34:43,669 --> 02:34:44,734
Get, get out!
2491
02:34:44,734 --> 02:34:45,794
- It's freezing out there!
2492
02:34:45,794 --> 02:34:47,805
- Get the hell out of here.
2493
02:34:47,805 --> 02:34:49,424
Take your damn child with you.
2494
02:34:49,424 --> 02:34:50,674
Go on out, get!
2495
02:34:57,388 --> 02:34:59,638
- Mommy!
- Come on, come on.
2496
02:35:08,690 --> 02:35:11,023
Damn it, you son of a bitch!
2497
02:35:11,912 --> 02:35:14,662
(slow sad music)
2498
02:35:32,238 --> 02:35:35,155
(thunder rumbling)
2499
02:35:37,237 --> 02:35:39,577
- I want her back in time for Christmas.
2500
02:35:40,514 --> 02:35:41,994
- Mary.
2501
02:35:41,994 --> 02:35:43,854
- What if she comes
home and there's nothing
2502
02:35:43,854 --> 02:35:46,354
for her under the tree?
2503
02:35:46,354 --> 02:35:49,284
- Maybe it's us we
should be thinking about.
2504
02:35:49,284 --> 02:35:50,117
- How so?
2505
02:35:52,654 --> 02:35:55,244
- Well, you know how they
say everything happens
2506
02:35:55,244 --> 02:35:56,077
for a reason?
2507
02:35:57,804 --> 02:36:00,227
We lost our son, our granddaughter,
2508
02:36:01,238 --> 02:36:02,707
I damn near lost my life.
2509
02:36:04,604 --> 02:36:07,504
Yet I think we found each other
again through all of this.
2510
02:36:08,744 --> 02:36:10,794
Maybe that's what we were supposed to do,
2511
02:36:12,314 --> 02:36:13,707
find each other again.
2512
02:36:14,791 --> 02:36:17,708
(thunder rumbling)
2513
02:36:25,601 --> 02:36:26,434
(deep tense music)
2514
02:36:26,434 --> 02:36:27,963
- Everything's gonna be okay, honey.
2515
02:36:27,963 --> 02:36:31,037
(Christine sobbing)
Mama's gonna take care of you.
2516
02:36:32,355 --> 02:36:33,637
We're gonna be just fine.
2517
02:36:35,864 --> 02:36:38,784
Christine, honey, look,
you gotta stop the crying,
2518
02:36:38,784 --> 02:36:39,827
okay, baby.
2519
02:36:40,724 --> 02:36:43,042
Mama ain't gonna let
nothing bad happen to you,
2520
02:36:43,042 --> 02:36:45,292
I promise, I promise, okay.
2521
02:36:46,186 --> 02:36:50,664
(Christine sobbing)
Okay? I love you.
2522
02:36:50,664 --> 02:36:54,007
Okay, honey, we gotta start walking, okay.
2523
02:36:56,151 --> 02:36:57,835
- I'm tired.
2524
02:36:57,835 --> 02:36:59,604
- I know, I know.
2525
02:36:59,604 --> 02:37:01,892
But we gotta keep moving,
okay, can you do that?
2526
02:37:01,892 --> 02:37:03,500
Huh?
2527
02:37:03,500 --> 02:37:04,634
- I'm cold.
2528
02:37:04,634 --> 02:37:07,852
- Baby, there ain't nothing
I can do about that.
2529
02:37:07,852 --> 02:37:09,484
I'm sorry, I'm sorry.
2530
02:37:12,014 --> 02:37:14,944
You gotta do what mama tells you, okay.
2531
02:37:14,944 --> 02:37:16,246
All right?
2532
02:37:16,246 --> 02:37:20,357
Now you take my hands,
good, and we're gonna walk.
2533
02:37:21,772 --> 02:37:24,099
And we're gonna find ourselves a town
2534
02:37:24,099 --> 02:37:27,556
and everything will be okay, all right?
2535
02:37:27,556 --> 02:37:29,290
- [Christine] I'm tired.
2536
02:37:29,290 --> 02:37:30,726
- [Dusty] I know, I know.
2537
02:37:30,726 --> 02:37:33,871
I know. But we gotta keep moving, okay?
2538
02:37:36,229 --> 02:37:41,229
♪ Oh, come all ye grateful,
joyful and triumphant ♪
2539
02:37:44,267 --> 02:37:49,267
♪ Oh, come ye, oh, come ye to Bethlehem ♪
2540
02:37:53,519 --> 02:37:58,104
♪ Come and behold him ♪
2541
02:37:58,104 --> 02:38:02,277
♪ Born the king of angels ♪
2542
02:38:02,277 --> 02:38:16,235
♪ Oh, come let us adore him ♪
2543
02:38:16,435 --> 02:38:20,852
♪ Christ the Lord ♪
2544
02:38:26,919 --> 02:38:29,836
(thunder rumbling)
2545
02:38:35,297 --> 02:38:37,380
- See, what'd I tell you?
2546
02:38:38,330 --> 02:38:39,997
Hey, hey, hey, help!
2547
02:38:42,792 --> 02:38:43,625
Help!
2548
02:38:45,922 --> 02:38:48,672
(sad slow music)
2549
02:38:59,080 --> 02:39:00,824
(engine rumbling)
2550
02:39:00,824 --> 02:39:03,074
- I swore we'd take care
of your little girl.
2551
02:39:07,054 --> 02:39:07,887
I'm sorry.
2552
02:39:09,520 --> 02:39:12,520
(slow solemn music)
2553
02:39:44,403 --> 02:39:47,153
(sirens blaring)
2554
02:40:23,838 --> 02:40:26,344
- Here you go, sweetheart.
2555
02:40:26,344 --> 02:40:27,331
Drink it slow now.
2556
02:40:28,865 --> 02:40:29,865
Don't burn yourself.
2557
02:40:32,104 --> 02:40:33,294
- Thanks.
2558
02:40:33,294 --> 02:40:34,784
- Sure you're gonna be okay?
2559
02:40:34,784 --> 02:40:38,724
- Yeah, sure, we'll make sure
they get a good night sleep
2560
02:40:38,724 --> 02:40:41,612
and Dr. Bond's coming in
tomorrow, he'll check them out.
2561
02:40:41,612 --> 02:40:44,464
- Okay, well you folks are mighty lucky.
2562
02:40:44,464 --> 02:40:46,654
- Yes, sir, we know that.
2563
02:40:46,654 --> 02:40:49,984
- Well, Carol and Lisa here,
they'll take good care of you.
2564
02:40:49,984 --> 02:40:50,817
Goodnight.
2565
02:40:50,817 --> 02:40:51,914
- Night, Frank.
2566
02:40:51,914 --> 02:40:52,747
Thanks.
2567
02:40:57,981 --> 02:41:01,034
- Somebody did a real nice job on you.
2568
02:41:01,034 --> 02:41:03,474
- He was drinking, he didn't mean to.
2569
02:41:03,474 --> 02:41:05,744
- Honey, one thing you gotta learn,
2570
02:41:05,744 --> 02:41:07,637
you don't make apologies for him.
2571
02:41:10,944 --> 02:41:11,924
- Well, the first thing we're gonna do
2572
02:41:11,924 --> 02:41:13,294
is get you two to bed
2573
02:41:13,294 --> 02:41:14,334
and we can get the information
2574
02:41:14,334 --> 02:41:15,784
we need in the morning, okay.
2575
02:41:17,214 --> 02:41:18,954
- What information?
2576
02:41:18,954 --> 02:41:21,948
- Well, like family that needs contacting.
2577
02:41:21,948 --> 02:41:24,061
- I want my nanny and papaw.
2578
02:41:25,241 --> 02:41:26,074
- Shh.
2579
02:41:29,001 --> 02:41:30,918
We ain't got no family.
2580
02:41:36,777 --> 02:41:39,377
- Excuse me, I got some
work I've gotta catch up on.
2581
02:41:42,914 --> 02:41:45,107
- That's all we're gonna
need for tonight, okay.
2582
02:41:48,344 --> 02:41:50,710
- You look like a little sleepyhead.
2583
02:41:50,710 --> 02:41:53,173
Look who I have for you.
2584
02:41:53,173 --> 02:41:54,424
- Thank you.
2585
02:41:54,424 --> 02:41:55,907
- You're welcome, sweetie.
2586
02:41:57,334 --> 02:42:00,637
Come on, we're gonna get you
a nice, warm, cozy bed, okay?
2587
02:42:07,164 --> 02:42:09,704
- Carol, can you give me a hand with this?
2588
02:42:09,704 --> 02:42:10,627
- Yeah, sure.
2589
02:42:11,994 --> 02:42:14,667
Go on up the stairs,
second door on your left.
2590
02:42:15,684 --> 02:42:17,667
I'll be up in a minute.
- Come on, honey.
2591
02:42:19,424 --> 02:42:21,724
- I just need you to
sign papers for tomorrow.
2592
02:42:26,164 --> 02:42:27,037
Look at this.
2593
02:42:28,254 --> 02:42:32,397
Tara Christine Brown, taken
July 4th in Gadsden, Alabama.
2594
02:42:34,444 --> 02:42:36,744
- Oh, this little girl's
a long way from home.
2595
02:42:38,078 --> 02:42:40,995
Look, do me a favor
and tuck them in, okay.
2596
02:42:40,995 --> 02:42:43,245
I'm gonna call her grandma.
2597
02:42:50,610 --> 02:42:53,277
(phone ringing)
2598
02:43:04,521 --> 02:43:05,754
- [Mary] Yes?
2599
02:43:05,754 --> 02:43:07,334
- [Carol] Mrs. Brown?
2600
02:43:07,334 --> 02:43:08,167
- Yes.
2601
02:43:09,334 --> 02:43:10,654
- Mrs. Mary Brown?
2602
02:43:10,654 --> 02:43:12,770
- Yes, who is this?
2603
02:43:12,770 --> 02:43:16,037
- Mrs. Brown, I believe we
have your granddaughter here.
2604
02:43:18,444 --> 02:43:19,764
- Chrissy?
2605
02:43:19,764 --> 02:43:22,834
- [Carol] They came into
the shelter tonight.
2606
02:43:22,834 --> 02:43:24,627
- Are you calling from Oklahoma?
2607
02:43:25,934 --> 02:43:27,987
- No, ma'am, we're in Illinois.
2608
02:43:29,198 --> 02:43:32,448
(soft uplifting music)
2609
02:43:45,415 --> 02:43:48,332
(deep tense music)
2610
02:43:56,784 --> 02:43:58,304
- Are you Mrs. Brown?
- Yes.
2611
02:43:58,304 --> 02:44:00,064
Is she all right, where is she?
2612
02:44:00,064 --> 02:44:01,294
- We got a warrant for the arrest
2613
02:44:01,294 --> 02:44:04,144
of Charlene Johnson Brown
for felony kidnapping.
2614
02:44:04,144 --> 02:44:07,324
- And a judge's order to
relinquish Tara Christine Brown
2615
02:44:07,324 --> 02:44:09,294
into the care of Mr. And Mrs. Jack Brown
2616
02:44:09,294 --> 02:44:10,754
of Gadsden, Alabama.
2617
02:44:10,754 --> 02:44:11,944
- Please, where is she?
2618
02:44:11,944 --> 02:44:13,067
- Come this way.
2619
02:44:14,573 --> 02:44:15,406
- Mary!
2620
02:44:17,018 --> 02:44:19,935
(deep tense music)
2621
02:44:44,474 --> 02:44:46,094
- It's Nanny baby, shh.
2622
02:44:47,160 --> 02:44:47,993
Shh, shh.
2623
02:44:50,134 --> 02:44:51,512
- Chrissy, Chrissy!
2624
02:44:51,512 --> 02:44:53,064
- Charlene Johnson Brown,
you're under arrest
2625
02:44:53,064 --> 02:44:54,207
for felony kidnapping.
2626
02:44:55,424 --> 02:44:56,787
- Jack!
- I'm coming!
2627
02:45:00,365 --> 02:45:02,123
- Come on, my darling.
2628
02:45:02,123 --> 02:45:03,427
- Get the hell out of here now.
2629
02:45:03,427 --> 02:45:05,864
- You're not gonna keep her.
2630
02:45:05,864 --> 02:45:07,604
Everywhere you go, you better look for me
2631
02:45:07,604 --> 02:45:09,454
because I'm gonna get
her back, you hear me?
2632
02:45:09,454 --> 02:45:11,334
You hear me?
2633
02:45:11,334 --> 02:45:12,261
- I hear you.
2634
02:45:13,633 --> 02:45:16,677
Now, you hear me.
2635
02:45:17,634 --> 02:45:20,587
If you ever, ever try to see that child,
2636
02:45:21,424 --> 02:45:25,227
I swear on my son's
grave, I will kill you.
2637
02:45:27,889 --> 02:45:30,806
(soft tense music)
2638
02:45:35,634 --> 02:45:37,327
- I'm warning you of your rights.
2639
02:45:37,327 --> 02:45:39,184
You have the right to be silent.
2640
02:45:39,184 --> 02:45:41,334
If you give up that
right, anything you say.
2641
02:45:41,334 --> 02:45:42,167
- [Woman] Oh, here she is.
2642
02:45:42,167 --> 02:45:43,837
- [Man] Hey, Mrs. Brown, Mrs. Brown!
2643
02:45:46,094 --> 02:45:48,704
- [Man] Mrs. Brown, did you
ever think this day would come?
2644
02:45:48,704 --> 02:45:50,304
- I never gave up hope.
2645
02:45:50,304 --> 02:45:51,904
I always knew that Charlene Johnson
2646
02:45:51,904 --> 02:45:53,204
would trip up and she did.
2647
02:45:53,204 --> 02:45:55,254
- How did you discover
that they'd left Oklahoma?
2648
02:45:55,254 --> 02:45:57,764
- My wife sent letters
and photographs to over
2649
02:45:57,764 --> 02:46:00,384
1,350 shelters around the United States.
2650
02:46:00,384 --> 02:46:01,764
- Did you know that there
are reports that the-
2651
02:46:01,764 --> 02:46:04,224
- There is a warrant out for her arrest
2652
02:46:04,224 --> 02:46:05,057
in the state of Alabama.
2653
02:46:05,057 --> 02:46:06,194
- What are your thoughts now, Mrs. Brown,
2654
02:46:06,194 --> 02:46:07,404
this has finally come to an end?
2655
02:46:07,404 --> 02:46:08,887
- It's not over.
2656
02:46:09,954 --> 02:46:13,004
This will not be over
until Charlene Johnson
2657
02:46:13,004 --> 02:46:15,715
is brought to justice for her
part in the murder of my son.
2658
02:46:15,715 --> 02:46:17,260
Excuse me, we are very tired.
2659
02:46:17,260 --> 02:46:19,927
(crowd yelling)
2660
02:46:20,945 --> 02:46:24,112
(soft peaceful music)
2661
02:46:28,995 --> 02:46:31,495
(dog barking)
2662
02:46:46,765 --> 02:46:49,598
- Come here, boy, look who's here.
2663
02:46:50,843 --> 02:46:52,490
Oh, my, my.
2664
02:46:52,490 --> 02:46:54,740
- She's so glad to see you!
2665
02:46:55,775 --> 02:46:58,112
(Jack laughing)
2666
02:46:58,112 --> 02:47:00,566
- Look at that little girl.
2667
02:47:00,566 --> 02:47:03,566
(soft serene music)
2668
02:47:08,794 --> 02:47:11,367
You have never heard of
the Velveteen Rabbit?
2669
02:47:12,784 --> 02:47:13,617
Oh my, my, my.
2670
02:47:14,969 --> 02:47:18,164
I'll tell you what, you,
and Bubba, and poppa
2671
02:47:18,164 --> 02:47:21,764
will go down to Peabody's
Bookstore on Monday morning
2672
02:47:21,764 --> 02:47:24,964
and I will buy for you all of
the books that you can carry.
2673
02:47:24,964 --> 02:47:25,944
- With pictures?
2674
02:47:25,944 --> 02:47:27,294
- You bet with pictures.
2675
02:47:27,294 --> 02:47:30,373
I don't like reading books
without pictures, do you?
2676
02:47:30,373 --> 02:47:33,044
Well, I should say, do you, Bubba?
2677
02:47:33,044 --> 02:47:35,004
No sir, of course not.
2678
02:47:35,004 --> 02:47:37,824
Then we're gonna sit here
together, the three of us,
2679
02:47:37,824 --> 02:47:40,514
and we're gonna read all of those books,
2680
02:47:40,514 --> 02:47:42,234
including the Velveteen Rabbit,
2681
02:47:42,234 --> 02:47:44,363
and we're gonna start with that one.
2682
02:47:44,363 --> 02:47:45,964
- Who's he?
2683
02:47:45,964 --> 02:47:48,084
- Oh, my, my, dear.
2684
02:47:48,084 --> 02:47:51,644
That is the very lucky
rabbit that got more love
2685
02:47:51,644 --> 02:47:53,629
than he could almost handle.
2686
02:47:53,629 --> 02:47:58,629
- Like daddy did?
2687
02:47:58,761 --> 02:48:00,311
- Yes, darling, like daddy did.
2688
02:48:04,101 --> 02:48:07,594
You know your daddy loved
you more than life itself.
2689
02:48:09,327 --> 02:48:12,107
And your grandpa loves you just as much.
2690
02:48:13,993 --> 02:48:15,743
Give me a hug and a kiss goodnight.
2691
02:48:16,964 --> 02:48:17,897
That's my baby.
2692
02:48:20,044 --> 02:48:21,287
God bless you, baby.
2693
02:48:22,615 --> 02:48:23,754
(soft peaceful music)
2694
02:48:23,754 --> 02:48:25,337
Go to sleep now, okay.
2695
02:48:27,067 --> 02:48:29,089
Goodnight, Bubba.
2696
02:48:29,089 --> 02:48:31,403
You look after my daughter.
2697
02:48:31,403 --> 02:48:36,070
We'll see you in the morning,
sweetheart, god bless you.
2698
02:48:49,519 --> 02:48:51,574
Goodnight, sweetheart.
2699
02:48:51,574 --> 02:48:52,623
Night, Bubba.
2700
02:48:52,623 --> 02:48:55,373
(dog whimpering)
2701
02:49:11,391 --> 02:49:12,391
- Thank you.
2702
02:49:15,958 --> 02:49:17,247
- You know, when Chris died,
2703
02:49:18,394 --> 02:49:20,327
I feared all my love died with him.
2704
02:49:22,235 --> 02:49:25,254
And you did what you did,
and I'm so very grateful
2705
02:49:25,254 --> 02:49:26,317
to you for it.
2706
02:49:27,752 --> 02:49:31,724
I have never been more proud
of you than I am right now.
2707
02:49:33,725 --> 02:49:36,308
(Jack sobbing)
2708
02:49:44,614 --> 02:49:48,683
♪ Silent night ♪
2709
02:49:48,683 --> 02:49:52,683
♪ Holy night ♪
2710
02:49:54,786 --> 02:49:55,874
(phone ringing)
2711
02:49:55,874 --> 02:49:58,791
- Mama, would you get that, please?
2712
02:50:00,094 --> 02:50:00,994
- Brown residence.
2713
02:50:02,878 --> 02:50:03,711
What?
2714
02:50:04,984 --> 02:50:07,338
I can't hear you, what?
2715
02:50:07,338 --> 02:50:08,588
- I'll take it.
2716
02:50:09,822 --> 02:50:10,739
Yes, hello?
2717
02:50:13,508 --> 02:50:14,341
Yes.
2718
02:50:16,146 --> 02:50:16,979
I'm sorry.
2719
02:50:18,354 --> 02:50:21,474
Can everybody hold it
down, please, I can't hear.
2720
02:50:21,474 --> 02:50:23,044
Yes, go ahead.
2721
02:50:23,044 --> 02:50:25,224
- Mary, it's Warren Matthews.
2722
02:50:25,224 --> 02:50:26,784
- Yes, Mr. Matthews.
2723
02:50:26,784 --> 02:50:27,984
- [Warren] I heard about your good news,
2724
02:50:27,984 --> 02:50:28,887
congratulations.
2725
02:50:29,987 --> 02:50:31,134
- Thank you.
2726
02:50:31,134 --> 02:50:34,044
- Let me add a little icing to your cake,
2727
02:50:34,044 --> 02:50:36,194
we're bringing Dusty in.
2728
02:50:36,194 --> 02:50:40,190
We're charging her with
conspiracy to commit murder.
2729
02:50:40,190 --> 02:50:42,607
(soft music)
2730
02:50:44,094 --> 02:50:45,394
- Thank you, Mr. Matthews.
2731
02:50:47,744 --> 02:50:49,644
I'll look forward to hearing from you.
2732
02:50:50,611 --> 02:50:52,167
And Merry Christmas.
2733
02:50:53,504 --> 02:50:55,527
- To you too, Mary, bye bye.
2734
02:51:05,234 --> 02:51:08,310
- They're charging her with
conspiracy to commit murder.
2735
02:51:08,310 --> 02:51:09,143
- Oh my.
2736
02:51:09,143 --> 02:51:10,550
- We're headed for Hawaii.
2737
02:51:10,550 --> 02:51:11,747
Dusty's going on trial.
2738
02:51:14,731 --> 02:51:17,898
(soft peaceful music)
2739
02:51:20,171 --> 02:51:22,754
(horn beeping)
2740
02:51:23,664 --> 02:51:24,978
Time to go!
2741
02:51:24,978 --> 02:51:27,211
- [Jack] I'm coming.
2742
02:51:27,211 --> 02:51:28,044
- Chrissy!
2743
02:51:34,455 --> 02:51:35,872
Oh, there she is.
2744
02:51:39,254 --> 02:51:43,164
I promise we're gonna get
back as fast as we can.
2745
02:51:43,164 --> 02:51:44,117
Gonna miss you.
2746
02:51:45,134 --> 02:51:47,254
- You know what I'm gonna do?
2747
02:51:47,254 --> 02:51:51,064
I'm gonna bring back
four grass hula skirts,
2748
02:51:51,064 --> 02:51:53,354
and we're gonna go out back
and right out in the open,
2749
02:51:53,354 --> 02:51:54,694
we're gonna dance the hula
2750
02:51:54,694 --> 02:51:57,415
and scare all the raccoons out the woods.
2751
02:51:57,415 --> 02:51:59,030
(Mary laughing)
2752
02:51:59,030 --> 02:52:00,071
- That's better.
2753
02:52:00,071 --> 02:52:03,844
Now, mamaw's gonna be here and Bubba too.
2754
02:52:03,844 --> 02:52:04,694
I love you, baby.
2755
02:52:05,834 --> 02:52:09,597
- Chrissy, you ever had
fried banana fritters?
2756
02:52:11,394 --> 02:52:13,754
Well, you're gonna get
fried banana fritters
2757
02:52:13,754 --> 02:52:16,014
until they're coming out your ears.
2758
02:52:16,014 --> 02:52:18,374
- You never made a fried
banana fritter in your life.
2759
02:52:18,374 --> 02:52:20,651
- They got them frozen
down at Piggly Wiggly.
2760
02:52:23,170 --> 02:52:24,294
- Don't go.
2761
02:52:24,294 --> 02:52:26,021
- Oh, darling, we do have to go,
2762
02:52:26,021 --> 02:52:28,037
but we'll be back before you know it.
2763
02:52:29,004 --> 02:52:31,051
You just remember how much we love you.
2764
02:52:31,911 --> 02:52:32,744
- Okay.
2765
02:52:36,044 --> 02:52:39,294
(soft emotional music)
2766
02:52:40,396 --> 02:52:42,813
- Put in a word for us, baby.
2767
02:52:44,684 --> 02:52:45,584
It's not over yet.
2768
02:52:46,874 --> 02:52:49,775
Mama needs all the help she can get.
2769
02:52:49,775 --> 02:52:53,025
(soft emotional music)
2770
02:53:04,511 --> 02:53:06,784
- Honey, where is this witness room?
2771
02:53:06,784 --> 02:53:08,294
- It's supposed to be down here.
2772
02:53:08,294 --> 02:53:10,577
- You satisfied, mother Brown?
2773
02:53:11,814 --> 02:53:12,647
- Not yet.
2774
02:53:13,624 --> 02:53:14,457
- Why not?
2775
02:53:15,864 --> 02:53:20,144
You've destroyed my life,
taken my daughter away,
2776
02:53:20,144 --> 02:53:21,827
turned my friends against me.
2777
02:53:23,024 --> 02:53:24,874
You've done everything
you can to punish me
2778
02:53:24,874 --> 02:53:26,344
for something I didn't do.
2779
02:53:26,344 --> 02:53:27,657
What more do you want?
2780
02:53:29,044 --> 02:53:30,767
- You took my son's future.
2781
02:53:32,224 --> 02:53:33,117
I want yours.
2782
02:53:35,864 --> 02:53:37,307
If I can't have your life,
2783
02:53:38,424 --> 02:53:40,524
I wanna take away your freedom to live it.
2784
02:53:42,884 --> 02:53:45,997
- Innocent until proven guilty.
2785
02:53:47,314 --> 02:53:50,607
And you're a long way
from proving me guilty.
2786
02:53:53,044 --> 02:53:54,724
I'm gonna walk out of here
2787
02:53:56,351 --> 02:53:58,587
and I am gonna wave goodbye as I do.
2788
02:54:00,363 --> 02:54:03,280
(soft tense music)
2789
02:54:15,034 --> 02:54:17,494
- Now, Mr. Jackson, did there come a time
2790
02:54:17,494 --> 02:54:19,424
when you were at the enlisted men's club
2791
02:54:19,424 --> 02:54:23,624
and you saw Dusty in possession
of what she said was LSD?
2792
02:54:23,624 --> 02:54:25,284
- Yes, sir.
2793
02:54:25,284 --> 02:54:27,844
She said she had some
(indistint) acid she was
2794
02:54:27,844 --> 02:54:29,964
gonna try to take care of Chris with.
2795
02:54:29,964 --> 02:54:32,413
- [Lawyer] Well, what did
you take this to mean?
2796
02:54:32,413 --> 02:54:34,254
- To kill him.
2797
02:54:34,254 --> 02:54:36,404
Later she told me she
put it in a sandwich,
2798
02:54:36,404 --> 02:54:39,104
she gave it to Chris and he
didn't die from it though.
2799
02:54:41,004 --> 02:54:44,504
- Did she indicate whether
she was disappointed?
2800
02:54:44,504 --> 02:54:46,114
- Yes, sir.
2801
02:54:46,114 --> 02:54:48,514
She told me she put it in
a peanut butter sandwich
2802
02:54:48,514 --> 02:54:50,414
and it didn't kill the son of a bitch.
2803
02:54:53,954 --> 02:54:56,504
- Did she ever mention
another attempt on his life?
2804
02:54:58,124 --> 02:55:01,654
- Well, that's when she
offer and propositioned me
2805
02:55:01,654 --> 02:55:02,487
to kill him.
2806
02:55:03,794 --> 02:55:05,194
- [Lawyer] What did she say?
2807
02:55:06,034 --> 02:55:08,254
- She said if I was to kill him,
2808
02:55:08,254 --> 02:55:10,567
she'd give me insurance money, split it.
2809
02:55:12,374 --> 02:55:15,324
- Mr. Jackson, after the killing,
2810
02:55:15,324 --> 02:55:18,244
you returned to Dusty's
apartment, isn't that right?
2811
02:55:18,244 --> 02:55:19,884
- [Rocky] Yes, sir.
2812
02:55:19,884 --> 02:55:21,967
- What was Dusty like when she came home?
2813
02:55:23,654 --> 02:55:26,364
- She says, you know, "Rocky, you did it."
2814
02:55:26,364 --> 02:55:28,001
She says, "You killed him."
2815
02:55:29,044 --> 02:55:30,524
She said, "We ain't gonna
have to see him anymore."
2816
02:55:30,524 --> 02:55:33,901
I said, "You're damn right." (laughing)
2817
02:55:35,574 --> 02:55:37,124
- She say anything about money?
2818
02:55:39,934 --> 02:55:41,874
- She said that as soon as she collected
2819
02:55:41,874 --> 02:55:45,507
the insurance money,
she would give me half.
2820
02:55:46,569 --> 02:55:47,402
That was it.
2821
02:55:48,904 --> 02:55:50,614
- Thank you, Mr. Jackson.
2822
02:55:50,614 --> 02:55:52,534
No further questions.
2823
02:55:52,534 --> 02:55:53,367
Your witness.
2824
02:55:55,974 --> 02:55:58,564
- So you lied during your court marshal?
2825
02:55:58,564 --> 02:56:01,444
When you swore under
oath that Charlene Brown
2826
02:56:01,444 --> 02:56:03,704
had no knowledge or
participation in your act
2827
02:56:03,704 --> 02:56:05,837
against Chris Brown, is that correct?
2828
02:56:07,084 --> 02:56:07,917
- Yes, ma'am.
2829
02:56:08,944 --> 02:56:10,154
- [Lawyer] You lied about your knowledge
2830
02:56:10,154 --> 02:56:12,167
of any insurance money, is that right?
2831
02:56:13,794 --> 02:56:14,627
- Yes, ma'am.
2832
02:56:15,494 --> 02:56:18,814
- And those letters your wrote
to Dusty from Leavenworth,
2833
02:56:18,814 --> 02:56:21,074
those weren't your
words at all, were they?
2834
02:56:21,074 --> 02:56:24,287
Weren't you being instructed
by Mr. Matthews of the FBI?
2835
02:56:25,344 --> 02:56:26,964
- Yes, ma'am.
2836
02:56:26,964 --> 02:56:29,217
- So those letters were a lie as well.
2837
02:56:30,264 --> 02:56:33,624
Tell me, Mr. Jackson, can
you think of any reason
2838
02:56:33,624 --> 02:56:36,157
why this court should now
believe your testimony?
2839
02:56:39,074 --> 02:56:41,524
- Because it's the truth, she knows it.
2840
02:56:43,844 --> 02:56:46,254
- Well, that's great comfort,
2841
02:56:46,254 --> 02:56:47,927
coming from a devout liar.
2842
02:57:03,304 --> 02:57:05,194
- Thank you very much.
2843
02:57:05,194 --> 02:57:06,724
Is it correct, Mr. Matthews,
2844
02:57:06,724 --> 02:57:09,044
that you interviewed the
defendant at her home
2845
02:57:09,044 --> 02:57:10,234
in Ada, Oklahoma?
2846
02:57:10,234 --> 02:57:11,294
- [Warren] Yes, sir.
2847
02:57:11,294 --> 02:57:13,374
- And did you ask her about her testimony
2848
02:57:13,374 --> 02:57:15,604
at the court marshal
of Ralph Rocky Jackson?
2849
02:57:15,604 --> 02:57:16,804
- [Warren] Yes.
2850
02:57:16,804 --> 02:57:18,634
- Did you ask her whether
she had told the truth
2851
02:57:18,634 --> 02:57:20,064
when she testified?
2852
02:57:20,064 --> 02:57:21,804
- Yes, she said she hadn't told the truth
2853
02:57:21,804 --> 02:57:23,694
about her relationship with Mr. Jackson.
2854
02:57:23,694 --> 02:57:25,184
- That is a lie!
2855
02:57:25,184 --> 02:57:26,514
- [Judge] Counselor.
2856
02:57:26,514 --> 02:57:29,604
- I said to her that our
investigation had indicated
2857
02:57:29,604 --> 02:57:31,854
there were some areas
where she didn't appear
2858
02:57:31,854 --> 02:57:33,681
to have told the truth and she said,
2859
02:57:33,681 --> 02:57:35,134
"Yes, that's so."
2860
02:57:35,134 --> 02:57:36,654
- Your Honor, I move to strike that
2861
02:57:36,654 --> 02:57:38,534
about the investigation.
2862
02:57:38,534 --> 02:57:39,647
- Overruled.
2863
02:57:42,544 --> 02:57:44,294
- And then what happened?
2864
02:57:44,294 --> 02:57:47,394
- I asked her in what other
areas had she not been
2865
02:57:47,394 --> 02:57:51,227
truthful and she just looked
at me and didn't respond.
2866
02:57:52,534 --> 02:57:53,747
She never did respond.
2867
02:57:55,664 --> 02:57:56,714
- [Lawyer] Thank you.
2868
02:57:57,812 --> 02:58:02,812
(phone ringing)
(dog barking)
2869
02:58:07,604 --> 02:58:08,437
- Hello?
2870
02:58:09,595 --> 02:58:12,014
Mary, honey, any news?
2871
02:58:12,014 --> 02:58:12,914
We're all waiting.
2872
02:58:14,424 --> 02:58:15,257
Oh.
2873
02:58:16,284 --> 02:58:19,567
Well sure, I know you must be.
2874
02:58:20,744 --> 02:58:22,134
Yes, she's here.
2875
02:58:22,134 --> 02:58:23,814
She's out back with Bubba.
2876
02:58:23,814 --> 02:58:27,519
Chrissy, Chrissy, honey, it's your nanny.
2877
02:58:27,519 --> 02:58:29,234
- Nanny, papaw!
2878
02:58:29,234 --> 02:58:30,484
- Here she is now.
2879
02:58:30,484 --> 02:58:32,034
Oh, she's so excited.
2880
02:58:36,174 --> 02:58:37,007
- Nanny?
2881
02:58:38,244 --> 02:58:41,007
- Hi, sweetheart, nanny loves you.
2882
02:58:43,124 --> 02:58:44,727
Papaw sends you a big kiss.
2883
02:58:46,544 --> 02:58:48,209
- Nanny, guess what?
2884
02:58:48,209 --> 02:58:49,042
- [Mary] What?
2885
02:58:49,042 --> 02:58:50,492
- Bubba got a new girlfriend.
2886
02:58:51,980 --> 02:58:53,734
- [Mary] What?
2887
02:58:53,734 --> 02:58:54,847
- Her name is Lulu.
2888
02:58:57,244 --> 02:59:00,074
- Bubba's too young to have a girlfriend!
2889
02:59:00,074 --> 02:59:01,859
- They wrestle.
2890
02:59:01,859 --> 02:59:02,692
- Wrestle?
2891
02:59:04,154 --> 02:59:05,227
Let me talk to mamaw.
2892
02:59:06,907 --> 02:59:07,740
- Here.
2893
02:59:09,824 --> 02:59:12,857
- Honey, they're gonna
have the cutest puppies.
2894
02:59:14,457 --> 02:59:17,040
(Mary sighing)
2895
02:59:18,764 --> 02:59:20,564
- So when she called you,
2896
02:59:20,564 --> 02:59:23,744
she seemed to have information
regarding your son's murder,
2897
02:59:23,744 --> 02:59:26,044
information that had
not yet been released?
2898
02:59:26,044 --> 02:59:28,354
- Objection, hearsay.
2899
02:59:28,354 --> 02:59:29,367
- Sustained.
2900
02:59:31,344 --> 02:59:32,894
- [Lawyer] Getting back to August 19th,
2901
02:59:32,894 --> 02:59:34,434
prior to your son's death.
2902
02:59:34,434 --> 02:59:37,404
You received a phone
call from the defendant?
2903
02:59:37,404 --> 02:59:40,767
- That's correct, she called
about the pending divorce.
2904
02:59:41,784 --> 02:59:44,114
- Did you say anything
to her about the custody
2905
02:59:44,114 --> 02:59:45,214
of your granddaughter?
2906
02:59:48,804 --> 02:59:52,004
- Yes, I told her that Chris would receive
2907
02:59:52,004 --> 02:59:53,837
sole custody of Chrissy.
2908
02:59:56,023 --> 02:59:57,623
- [Lawyer] And what did she say?
2909
03:00:01,844 --> 03:00:03,634
- What I most remember her saying
2910
03:00:05,664 --> 03:00:09,394
is that she would see Chris
dead before he got custody.
2911
03:00:09,394 --> 03:00:11,994
- That is a lie!
2912
03:00:11,994 --> 03:00:13,224
- Sit down!
2913
03:00:13,224 --> 03:00:15,744
- That whole thing is a lie.
2914
03:00:15,744 --> 03:00:18,794
- Miss Collins, instruct
your client to calm down.
2915
03:00:18,794 --> 03:00:19,854
- She threatened me.
2916
03:00:19,854 --> 03:00:21,908
She threatened me right from the start!
2917
03:00:21,908 --> 03:00:22,913
She threatened me!
2918
03:00:22,913 --> 03:00:24,192
She was jealous!
2919
03:00:24,192 --> 03:00:27,231
She was jealous because
Chris loved me and not her.
2920
03:00:27,231 --> 03:00:29,557
You are a damn liar!
2921
03:00:29,557 --> 03:00:30,567
(gavel thudding)
- That's enough.
2922
03:00:30,567 --> 03:00:33,667
Bailiff, this court now stands in recess.
2923
03:00:34,679 --> 03:00:37,179
(tense music)
2924
03:00:45,544 --> 03:00:47,694
- [Lawyer] In other words,
everything Rocky Jackson
2925
03:00:47,694 --> 03:00:50,014
said on this stand is a lie.
2926
03:00:50,014 --> 03:00:52,394
- That's right, yes, sir.
2927
03:00:52,394 --> 03:00:53,644
- [Miss Collins] Objection.
2928
03:00:53,644 --> 03:00:54,524
- Overruled.
2929
03:00:54,524 --> 03:00:56,744
- And your roommates, Patti and Sandra?
2930
03:00:56,744 --> 03:00:58,204
- Lied.
2931
03:00:58,204 --> 03:00:59,267
They both lied.
2932
03:01:00,144 --> 03:01:02,834
- You're the only one in this whole trial
2933
03:01:02,834 --> 03:01:04,174
who's been telling the truth.
2934
03:01:04,174 --> 03:01:05,007
- [Ms. Collins] Your honor,
2935
03:01:05,007 --> 03:01:07,294
counsel is badgering the witness.
2936
03:01:07,294 --> 03:01:08,307
- [Judge] Overruled.
2937
03:01:09,314 --> 03:01:10,147
- Yes.
2938
03:01:11,824 --> 03:01:13,797
- They're all liars?
2939
03:01:18,718 --> 03:01:21,135
(soft music)
2940
03:01:22,234 --> 03:01:23,737
- They're all out to get me.
2941
03:01:27,234 --> 03:01:28,257
She paid them.
2942
03:01:30,721 --> 03:01:31,554
Ask her.
2943
03:01:36,255 --> 03:01:37,088
Ask her!
2944
03:01:40,514 --> 03:01:41,614
- Thank you very much.
2945
03:01:55,914 --> 03:01:58,831
(crowd chattering)
2946
03:02:13,564 --> 03:02:15,104
- Ladies and gentlemen of the jury,
2947
03:02:15,104 --> 03:02:16,454
have you reached a verdict?
2948
03:02:17,774 --> 03:02:19,584
- We have, your Honor.
2949
03:02:19,584 --> 03:02:21,634
- Please hand the verdict to the bailiff.
2950
03:02:22,724 --> 03:02:24,687
Will the defendant please rise?
2951
03:02:39,554 --> 03:02:42,754
In the case of the
United States of America
2952
03:02:42,754 --> 03:02:45,314
versus Charlene Dusty Brown,
2953
03:02:45,314 --> 03:02:49,864
on count one, conspiracy to commit murder,
2954
03:02:49,864 --> 03:02:52,154
the jury finds the defendant
2955
03:02:52,154 --> 03:02:53,634
guilty.
2956
03:02:53,634 --> 03:02:55,274
(deep dark music)
2957
03:02:55,274 --> 03:02:58,664
On count two, second degree murder,
2958
03:02:58,664 --> 03:03:01,957
the jury finds the defendant guilty.
2959
03:03:04,784 --> 03:03:08,094
The bailiff will take the
defendant into custody.
2960
03:03:37,004 --> 03:03:42,004
(reporters yelling)
(cameras snapping)
2961
03:03:52,501 --> 03:03:55,668
(soft peaceful music)
2962
03:04:03,074 --> 03:04:04,877
- I wish Chris could see this.
2963
03:04:06,214 --> 03:04:09,211
I want to hold him in
my arms and tell him,
2964
03:04:09,211 --> 03:04:10,421
"You can rest now."
2965
03:04:12,197 --> 03:04:14,231
Mama and daddy have
taken care of everything.
2966
03:04:17,338 --> 03:04:21,338
(soft peaceful music continues)
2967
03:04:38,852 --> 03:04:41,108
- Oh, that's my girl.
2968
03:04:41,108 --> 03:04:43,679
Kick forward now, there you go.
2969
03:04:43,679 --> 03:04:44,762
Kick forward.
2970
03:04:47,847 --> 03:04:48,906
- Bubba!
2971
03:04:48,906 --> 03:04:51,406
(dog barking)
2972
03:04:54,359 --> 03:04:55,692
Oh, look at you!
2973
03:04:56,645 --> 03:04:57,611
- Thank you, dear.
2974
03:04:57,611 --> 03:04:59,611
- Oh my, oh my goodness.
2975
03:05:01,136 --> 03:05:02,454
Oh, papaw, she's getting so big,
2976
03:05:02,454 --> 03:05:04,284
she's not gonna need us anymore.
2977
03:05:04,284 --> 03:05:06,866
- [Jack] Kick your feet
out when you go forward.
2978
03:05:06,866 --> 03:05:08,199
Wanna go higher?
2979
03:05:09,057 --> 03:05:11,140
- Now, reach for the sky!
2980
03:05:13,088 --> 03:05:14,005
To the sky!
2981
03:05:16,550 --> 03:05:17,583
Reach for the sky.
2982
03:05:17,583 --> 03:05:19,554
- [Jack] Kick your legs
forward, look at that!
2983
03:05:19,554 --> 03:05:22,819
All by herself, now, look at that.
2984
03:05:22,819 --> 03:05:24,483
Isn't that something or what?
2985
03:05:24,483 --> 03:05:28,780
Oh, my, my, my.
(soft peaceful music)
2986
03:05:28,780 --> 03:05:33,780
Are you ready to give
grandpa a push? (laughs)
2987
03:05:34,466 --> 03:05:38,466
(soft peaceful music continues)
2988
03:05:56,280 --> 03:05:58,697
(soft music)
2989
03:06:55,850 --> 03:06:59,183
(soft electronic music)
208563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.