Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,018 --> 00:01:32,531
6, 7, 8, 9,
2
00:01:32,634 --> 00:01:35,504
10, 11, a 12.
3
00:01:35,610 --> 00:01:37,847
Nie tak ve�a. Chutia stra�ne.
4
00:01:37,946 --> 00:01:40,761
Nes�a�uj sa to�ko.
Len ma nechaj sa o teba postara�.
5
00:01:40,858 --> 00:01:42,581
�o do �erta.
6
00:01:42,682 --> 00:01:45,170
D�fam, �e �oskoro vyzdraviem,
aby si ma nechala na pokoji.
7
00:01:45,274 --> 00:01:47,641
Ke� ti bude lep�ie,
tak �a nech�m na pokoji.
8
00:01:47,738 --> 00:01:49,494
Ani ma nemiluje�.
9
00:01:50,202 --> 00:01:53,049
�o je tu? Hov�dzina,
kura, moriak?
10
00:01:53,146 --> 00:01:55,513
Ak� s� dne�n� ceny...
11
00:01:55,610 --> 00:01:59,439
tak som ti zabalila sendvi�,
nejak� tacos, �o som mala.
12
00:01:59,546 --> 00:02:01,334
A tvoj fazu�ov� sendvi�.
13
00:02:01,434 --> 00:02:03,474
Moja drah�,
�o by som si bez teba po�al?
14
00:02:03,578 --> 00:02:05,400
Po�kaj e�te.
Zabudol si si vreckovky.
15
00:02:05,786 --> 00:02:09,398
Autobusy chodia pln� o tomto
�ase mo�no bude� me�ka�.
16
00:02:09,498 --> 00:02:10,807
Neboj sa, die�a.
17
00:02:36,378 --> 00:02:39,826
Don Carmelo, pri�li n�s vys�ahova�.
Pohovorte si s nimi.
18
00:02:46,714 --> 00:02:50,031
Hlu�n� �udia. Tento dom jej m�j
a rob�m si s n�m, �o chcem.
19
00:02:50,138 --> 00:02:52,407
- V�?
- Neplat�me my n�jom?
20
00:02:52,506 --> 00:02:53,488
Je n�.
21
00:02:53,594 --> 00:02:56,942
Za v�etok ten n�jom, �o sme
zaplatili, by mal by� u� n�.
22
00:02:58,042 --> 00:03:00,431
Susedia! Ticho, pros�m.
23
00:03:00,538 --> 00:03:02,032
Budete u� ticho?
24
00:03:03,578 --> 00:03:06,545
Ticho! Ak chcete hovori�, tak hovorte.
25
00:03:06,650 --> 00:03:08,111
Ale striedajte sa,
aby sme v�etci porozumeli.
26
00:03:08,218 --> 00:03:10,073
Hovorte ku mne alebo k nemu.
27
00:03:10,170 --> 00:03:12,657
Nerobte probl�my.
Nech Carmelo prehovor�.
28
00:03:15,034 --> 00:03:17,041
Bude hovori� za n�s v�etk�ch.
29
00:03:17,146 --> 00:03:20,277
Osta�te s nami.
Tak, �o sa deje?
30
00:03:20,378 --> 00:03:23,760
P�n Cabrea, vlastn�k majetku,
ktor� je tu pr�tomn�...
31
00:03:23,866 --> 00:03:25,622
ma po�iadal, aby som ozn�mil...
32
00:03:25,722 --> 00:03:30,643
preto�e ste sa odmietli
uk�za� v s�dnej budove 9...
33
00:03:30,746 --> 00:03:33,713
Samozrejme. Lebo ste u�
vyniesli rozsudok.
34
00:03:33,818 --> 00:03:36,600
Pre�o by sme mali �s�?
N�jom sme zaplatili na �as.
35
00:03:36,698 --> 00:03:37,777
Moment.
36
00:03:38,778 --> 00:03:39,955
Tu je pr�kaz.
37
00:03:41,950 --> 00:03:45,528
"N�jomcovia s� t�mto form�lne
ozn�men� z vys�ahovan�m...
38
00:03:45,630 --> 00:03:47,419
"ude�uj�cim im 20 dni...
39
00:03:47,517 --> 00:03:52,503
"na vypr�zdnenie budovy
... at�., at�.
40
00:03:52,606 --> 00:03:56,534
"Tie� berte na vedomie, �e ak budova
nebude vypr�zdnen� do ur�en�ho d�tumu...
41
00:03:56,638 --> 00:04:00,915
"v�etky sp�soben� v�davky
s vys�ahovan�m zaplatia n�jomn�ci."
42
00:04:01,022 --> 00:04:02,712
To znamen�, vy v�etci.
43
00:04:03,200 --> 00:04:05,949
Don Andres, kam p�jdeme,
ak n�s vys�ahujete?
44
00:04:06,048 --> 00:04:07,903
Je tu ve�a in�ch domov.
45
00:04:08,000 --> 00:04:11,382
Iste, na kopcoch. Luxusn�
domy s prehnan�m n�jmom.
46
00:04:11,488 --> 00:04:13,375
M�j �boh� man�el je tak chor�.
47
00:04:13,472 --> 00:04:16,734
Vezmite ho do nemocnice.
Z�kon je z�kon.
48
00:04:16,831 --> 00:04:20,093
M��ete �s�, kam chcete.
Len cho�te pre� odtia�to.
49
00:04:20,192 --> 00:04:22,264
Zabudnite na to. Neproste.
50
00:04:22,368 --> 00:04:24,921
�u�om ako on, sme ukradnut�.
51
00:04:25,024 --> 00:04:27,609
Ale na�e deti n�m ukradnut� nie s�.
52
00:04:27,712 --> 00:04:30,199
Nedovol�me im, aby n�s
vyhodili, ako psov.
53
00:04:30,304 --> 00:04:32,376
Ostaneme, neh�adiac na n�sledky.
54
00:04:33,984 --> 00:04:35,959
Mus�te posl�chnu� z�kon.
55
00:04:36,064 --> 00:04:39,326
Presta�te s t�mi gestami a re�ami.
56
00:04:39,424 --> 00:04:42,358
Z�kon je pre bohat�ch.
My nem�me n�rok.
57
00:04:42,464 --> 00:04:44,831
Ale my chudobn� dr��me spolu.
58
00:04:44,927 --> 00:04:47,066
Nem��ete n�s vyhodi�.
59
00:04:50,944 --> 00:04:52,602
Len chv��u!
60
00:04:53,567 --> 00:04:57,277
Z�kon ma ochra�uje.
Som leg�lny vlastn�k majetku.
61
00:04:57,376 --> 00:05:00,245
- My budeme �iada� leg�lnu ochranu.
- Ur�ite.
62
00:05:00,352 --> 00:05:04,759
Ste len nehanebn� banda
vandr�kov, �o sa ma sna�� okradn��.
63
00:05:04,864 --> 00:05:06,686
U� bolo dos� ur�ok.
64
00:05:06,784 --> 00:05:08,693
Rad�ej od��te,
ak nechcete...
65
00:05:24,800 --> 00:05:26,588
Dobr� pr�ca, Don Carmelo.
66
00:05:26,688 --> 00:05:28,957
To im d� lekciu.
67
00:05:29,056 --> 00:05:32,252
Je pr�li� skoro, prehlasova�
v�azstvo. Bude to n�ro�n�.
68
00:05:32,352 --> 00:05:35,035
Preto mus�me bojova�
a nevzda� sa.
69
00:05:35,136 --> 00:05:37,722
Spolu vydr��me.
70
00:06:28,959 --> 00:06:29,887
Dobre r�no, ��fe.
71
00:06:29,984 --> 00:06:31,358
- Moja �ena?
- Je vn�tri.
72
00:06:37,984 --> 00:06:39,609
Paloma!
73
00:06:40,127 --> 00:06:42,844
- U� si sp�?
- E�te nie. Nevid�?
74
00:06:43,552 --> 00:06:44,829
Nebozk�vaj ma, chlape.
75
00:06:44,927 --> 00:06:47,710
Ja nie som chlap. Som �ena.
Pre�o si tak� namrzen�?
76
00:06:47,807 --> 00:06:49,302
Do toho �a ni� nie je.
77
00:06:49,952 --> 00:06:52,570
Nevie�, kde som �iel?
Aj tak ti to je jedno.
78
00:06:53,248 --> 00:06:54,710
- �o sa deje?
- Ni�.
79
00:06:54,816 --> 00:06:59,191
T� banda lumpov ma urazila
a vyhr�ali sa, �e ma zbij�.
80
00:06:59,296 --> 00:07:01,019
A �e sa nevys�ahuj�.
81
00:07:01,120 --> 00:07:03,389
Sebaobrana.
A nie je to prv� kr�t.
82
00:07:03,488 --> 00:07:05,146
Ale tak�to to e�te nebolo.
83
00:07:05,247 --> 00:07:09,110
Pol tucta vandr�kov
sa sna�� vzia�, �o je moje.
84
00:07:10,304 --> 00:07:12,824
Je to chyba politikov.
85
00:07:12,927 --> 00:07:14,837
Teraz si ka�d� vagabund mysl�, �e m��e...
86
00:07:15,551 --> 00:07:19,097
Kie� by som mal moc vyhubi�
t� bandu revolucion�rov.
87
00:07:19,200 --> 00:07:21,850
Nepreh��aj.
88
00:07:21,952 --> 00:07:25,268
Tak�e teraz sa m�lim.
To mi e�te ch�balo.
89
00:07:26,207 --> 00:07:29,852
Mysl�, �e maj� pravdu, nie?
M��em �s� do pekla, �e?
90
00:07:30,464 --> 00:07:33,278
Mal by som im dovoli�
ma okradn�� a zabi�...
91
00:07:33,375 --> 00:07:36,506
necha� �a s kopou dlhou,
ako to urobil tvoj mu�?
92
00:07:37,056 --> 00:07:38,998
Tak�e teraz je to cel� moja chyba.
93
00:07:39,103 --> 00:07:43,294
Prep�� mi, �ena.
T� chlapi ma poriadne na�tvali.
94
00:07:43,903 --> 00:07:47,548
Zabudni na to.
M� pr�kaz na vys�ahovanie.
95
00:07:48,383 --> 00:07:50,750
Nem��u zv�azi� proti tebe a sudcovi.
96
00:07:51,200 --> 00:07:54,135
Som si ist�, �e nikto z nich
by sa neodv�il prehovori�...
97
00:07:54,239 --> 00:07:58,200
keby nebolo toho Carmela
a dvoch alebo troch �al��ch.
98
00:07:58,751 --> 00:08:00,661
S� to banda lotrov.
99
00:08:00,767 --> 00:08:04,412
Skr�tka, m� probl�my len
s tromi alebo �tyrmi z nich.
100
00:08:04,511 --> 00:08:08,635
�no. Mali odvahu vyhr�a� sa mi
s ochrann�m pr�kazom.
101
00:08:09,311 --> 00:08:12,792
Ak ho z�skaj�, pr�dem o t�ch 250,000
pesos, �o m�m s��ben�ch za pozemok.
102
00:08:13,151 --> 00:08:15,093
Neviem, �o m�m robi�.
103
00:08:16,160 --> 00:08:18,364
Pre�o sa znepokojuje�
pre tak� mali�kos�?
104
00:08:18,463 --> 00:08:21,278
Rob� si zo m�a srandu?
Ako keby to bola mali�kos�!
105
00:08:21,375 --> 00:08:23,164
�pln� mali�kos�. Pozri.
106
00:08:24,511 --> 00:08:28,024
Raz, dva, tri...
107
00:08:30,079 --> 00:08:31,388
A �tyri.
108
00:08:35,616 --> 00:08:38,932
Mo�no ak by som bol mlad��,
ale som na to pristar�.
109
00:08:39,775 --> 00:08:41,117
Je to na m�a prive�a.
110
00:08:41,216 --> 00:08:43,288
Nie je nikto tak�,
�o by ti mohol pom�c�?
111
00:08:43,775 --> 00:08:46,743
Siln�, odhodlan� mu�...
112
00:08:50,751 --> 00:08:52,661
Siln� a odhodlan�?
113
00:08:58,848 --> 00:09:02,525
Tak si sp�.
K�pila si mi lieky, dc�rka?
114
00:09:02,623 --> 00:09:04,598
Ako? Stoja 6 pesos.
115
00:09:04,704 --> 00:09:06,711
6 pesos. Ve�a pe�az�.
116
00:09:06,815 --> 00:09:10,492
To je dc�ra! Nech� svoju matku
umrie� pre 6 pesos.
117
00:09:11,039 --> 00:09:13,373
- Tvoje cigarety.
- Och, m�j Bo�e.
118
00:09:13,471 --> 00:09:16,438
Nebu� tak�.
Vie�, �e nem�m peniaze.
119
00:09:16,544 --> 00:09:19,511
M� mu�a, �o �a �iv�.
Po�iadaj Surovca.
120
00:09:19,616 --> 00:09:21,404
A aby sa na m�a nahneval?
121
00:09:21,503 --> 00:09:25,115
Po�iadaj ho o peniaze a povie ti,
�e skon�il s mojou rodinou.
122
00:09:25,216 --> 00:09:28,118
Deti, bu�te ticho. Dr�te huby!
123
00:09:30,399 --> 00:09:32,374
Neter...
Kde si dala so�?
124
00:09:32,479 --> 00:09:36,636
Zase? Chod� sa sem len najes�,
v�etko �o n�jde�.
125
00:09:36,736 --> 00:09:38,045
A ty mu to dovol�.
126
00:09:38,143 --> 00:09:41,722
Spoma�. Kedy naposledy som mal taco?
127
00:09:41,823 --> 00:09:44,638
Vie�, �e Surovec neznesie
poh�ad na teba.
128
00:09:44,736 --> 00:09:45,914
Povedz mu, nech od�de.
129
00:09:46,015 --> 00:09:48,022
Moja vlastn� dc�ra
ma nebude po��va�.
130
00:09:48,127 --> 00:09:51,837
Je dos� zle, �e mus�m hni� v tejto �pinavej
posteli bez liekov a l�sky.
131
00:09:58,368 --> 00:09:59,545
Dobr�.
132
00:09:59,647 --> 00:10:00,825
To je Don Andr�s.
133
00:10:00,927 --> 00:10:02,138
Ako sa m�?
134
00:10:02,239 --> 00:10:04,956
Bieda. Ledva sa u�iv�me.
135
00:10:05,055 --> 00:10:06,233
Po�te �alej.
136
00:10:07,616 --> 00:10:09,721
Toto je moja matka.
137
00:10:09,823 --> 00:10:12,857
To je Don Andr�s,
ten, �o si vravela, �e je tak dobr�?
138
00:10:12,959 --> 00:10:14,334
Pros�m, sadnite si.
139
00:10:14,848 --> 00:10:17,269
Nie, �akujem. Pri�iel som za Surovcom.
140
00:10:17,855 --> 00:10:19,743
- Odi�iel skoro.
- Kedy sa vr�ti?
141
00:10:19,840 --> 00:10:22,523
Chod� sa tu len vyspa�
s �ou a najes�.
142
00:10:23,359 --> 00:10:25,083
Som chor�, ako vid�te.
143
00:10:25,183 --> 00:10:28,631
Neplat� za ni�.
Dokonca ani za jedlo.
144
00:10:28,736 --> 00:10:31,485
Ja som Mariin str�ko a som zmrza�en�.
145
00:10:31,583 --> 00:10:34,333
Vykopne ma v�dy,
ke� am tu n�jde.
146
00:10:34,431 --> 00:10:37,148
Pozrite, �o spravil v�era.
147
00:10:37,247 --> 00:10:38,938
Neob�a�uj n�s.
148
00:10:39,040 --> 00:10:43,066
Budem sa s n�m musie� porozpr�va�,
aby sa zmenil. Kedy chod� do pr�ce?
149
00:10:43,167 --> 00:10:46,582
Do bit�nku? Za��naj� o desiatej v noci...
150
00:10:46,687 --> 00:10:48,116
a pracuj� a� do �svitu.
151
00:10:48,223 --> 00:10:50,133
Poh�ad�m ho tam.
152
00:10:50,239 --> 00:10:55,542
Don Andr�s, som chor�,
umieram a preto sa osmel�m.
153
00:10:55,647 --> 00:10:57,982
Dajte mi nejak� peniaze na lieky.
154
00:10:58,079 --> 00:11:00,218
Stoja len 6 pesos.
155
00:11:00,320 --> 00:11:01,880
Dobr� de�.
156
00:11:03,679 --> 00:11:04,759
�o je nov�ho?
157
00:11:04,864 --> 00:11:06,424
- Dobr� de�, pane.
- Dobr�.
158
00:11:07,327 --> 00:11:08,604
Ako sa m�, matka?
159
00:11:08,704 --> 00:11:11,224
Ove�a hor�ie. Pre�o si nepri�iel?
160
00:11:11,328 --> 00:11:15,354
H�adal som si pr�cu.
Pri�iel som si s tebou o nie�om pohovori�.
161
00:11:15,455 --> 00:11:17,397
D�fam, �e v�m bude lep�ie.
162
00:11:17,504 --> 00:11:20,635
Budem sa modli�, aby sa v�m
sv�t� Panna z Guadalupe odplatila.
163
00:11:20,736 --> 00:11:23,223
- Dovidenia.
- U� odch�dzate?
164
00:11:23,327 --> 00:11:24,789
M�m e�te pr�cu.
165
00:11:26,592 --> 00:11:28,053
Zavri dvere!
166
00:11:27,632 --> 00:11:31,080
Nemali ste jej d�va� ni�.
Je len chronick� leniv�.
167
00:11:31,535 --> 00:11:34,535
Ja potrebujem peniaze viac, ako ona.
168
00:11:34,639 --> 00:11:36,679
Nem�m pr�cu, ani kde spa�.
169
00:11:36,783 --> 00:11:39,500
Nechaj to, synu.
Nem� �iadnu �ctu k matke.
170
00:11:39,600 --> 00:11:42,087
Len p� na p��i�ku.
Potrebujem ich ve�mi.
171
00:11:42,191 --> 00:11:43,914
S� na moje lieky.
172
00:11:44,015 --> 00:11:46,470
Presta� okr�da� vlastn� matku.
173
00:11:48,271 --> 00:11:51,086
�akujem, Don Andr�s.
Ste p�chou krajiny...
174
00:11:51,183 --> 00:11:52,612
bez �ud�.
175
00:12:07,949 --> 00:12:09,737
Niekto mi s t�m pom��te.
176
00:12:09,836 --> 00:12:13,153
Pozrite sa na toho ve�k�ho a kr�sneho vola.
177
00:12:13,260 --> 00:12:15,202
Je to pravda. Si �ialen�.
178
00:12:15,309 --> 00:12:16,967
Len to som potreboval.
179
00:12:17,068 --> 00:12:20,265
Neubl� si, Surovec.
180
00:12:20,365 --> 00:12:22,732
Nezdvihne� si ani vlastn� nohavice.
181
00:12:22,828 --> 00:12:26,538
Vypadol mi z r�k.
Ja v�m uk�em, ak� som siln�.
182
00:12:26,637 --> 00:12:28,230
Vypadol. Presne!
183
00:12:29,005 --> 00:12:31,208
Cho�te do �erta, vy idioti.
184
00:12:32,780 --> 00:12:35,628
Tvoj chrb�t to neznesie, Surovec.
185
00:12:35,725 --> 00:12:37,830
Pre�o s t�m neprestane�, chuju?
186
00:12:37,932 --> 00:12:40,201
Nemysl� si, �e je ozajstn� padavka?
187
00:12:40,300 --> 00:12:41,510
Presta�.
188
00:12:41,612 --> 00:12:43,554
Tak si sk�s zdvihn�� nohavice.
189
00:12:47,405 --> 00:12:48,714
Hej, Surovec!
190
00:12:49,708 --> 00:12:51,683
- �o je?
- Niekto za tebou pri�iel.
191
00:12:51,788 --> 00:12:54,090
Za mnou? Nejak� �ena?
192
00:12:54,188 --> 00:12:55,398
Nie. Chlap.
193
00:13:11,948 --> 00:13:13,061
Ako sa m�?
194
00:13:13,165 --> 00:13:16,547
Zdrav�m, ��fe. Pre�o ste nezavolal
namiesto toho, aby ste tu ob�a�oval?
195
00:13:16,653 --> 00:13:19,140
- Ka�d� de� si silnej��.
- �o m�m robi�...
196
00:13:19,244 --> 00:13:21,665
- Neo�ak�val si ma tu.
- Nie, ani nie.
197
00:13:21,772 --> 00:13:24,423
- Cigaretu?
- �akujem ve�mi pekne.
198
00:13:25,293 --> 00:13:26,536
Po�te tadia�to.
199
00:13:28,685 --> 00:13:30,473
- Ako ide pr�ca?
- Rob�me, �o sa d�.
200
00:13:30,572 --> 00:13:31,816
Bol som u teba doma.
201
00:13:31,917 --> 00:13:34,917
Nech�pem, ako si skon�il v tej rodine.
202
00:13:35,020 --> 00:13:38,369
No viete, chodil som s t�m diev�a�om.
203
00:13:38,476 --> 00:13:40,898
- Prin�tili �a vzia� si ju?
- Nie, to nie.
204
00:13:41,005 --> 00:13:42,695
Priviedla si cel� rodinu.
205
00:13:42,796 --> 00:13:45,382
Je to tvoja vec. Ak ju m� r�d...
206
00:13:45,900 --> 00:13:46,915
Po�te sem.
207
00:13:49,293 --> 00:13:52,642
M�m ju r�d. Zle s �ou zaobch�dzali.
208
00:13:53,485 --> 00:13:55,623
Surovec, kde je d�ka?
209
00:13:55,724 --> 00:13:56,902
Marciano ju m�.
210
00:13:57,004 --> 00:13:57,800
Prep��te.
211
00:13:58,764 --> 00:14:00,040
Nem��e� ju opusti�?
212
00:14:00,140 --> 00:14:03,010
Raz sa rozhodnem a opust�m ju.
213
00:14:03,116 --> 00:14:04,545
M�dre rozhodnutie.
214
00:14:04,653 --> 00:14:06,147
Poviem ti, pre�o som pri�iel.
215
00:14:07,276 --> 00:14:10,986
T�ka sa to �peci�lnej z�le�itosti,
tajnej a delik�tnej.
216
00:14:11,084 --> 00:14:15,656
Myslel som na teba, lebo ti ver�m.
M��e� si zarobi� p�r babiek.
217
00:14:15,756 --> 00:14:19,139
Pre v�s by som to urobil aj zadarmo, ��fe.
218
00:14:19,244 --> 00:14:20,422
�akujem.
219
00:14:20,525 --> 00:14:22,019
Vydr� s t�m, �love�e!
220
00:14:22,604 --> 00:14:24,131
Pokra�ujte, pros�m.
221
00:14:24,236 --> 00:14:26,124
Si v�a�n� �lovek.
222
00:14:26,220 --> 00:14:29,799
Vie�, �e m�m mal�
n�jomn� dom v Portales.
223
00:14:29,900 --> 00:14:32,934
Je to �ahk�. Chcem, aby si tam �iel.
224
00:14:33,484 --> 00:14:37,030
- Marciano povedal, �e ju nem�.
- To nie je mo�n�.
225
00:14:37,132 --> 00:14:39,521
S�m som mu ju dal.
Hne� tam budem.
226
00:14:39,629 --> 00:14:41,516
- Prep��te mi, pane.
- Zabudni na nich.
227
00:14:41,612 --> 00:14:43,751
Tu sa nem��eme porozpr�va�.
228
00:14:43,852 --> 00:14:45,892
- Pr�� dnes ve�er ku mne.
- Ako si prajete.
229
00:14:45,996 --> 00:14:47,076
- O 19:00.
- 19:00.
230
00:14:47,180 --> 00:14:48,674
- Tak dohodnut�.
- �no, ��fe.
231
00:15:13,000 --> 00:15:15,334
Viac sa nepribli�uj
alebo ti zlom�m krk.
232
00:15:15,432 --> 00:15:17,287
Nem�te �iadne vzdelanie.
233
00:15:17,385 --> 00:15:20,451
Do �erta s tvojim vzdelan�m,
hl�pa baba.
234
00:15:20,552 --> 00:15:24,611
Sek�rovali ste ma 2 roky.
Odch�dzam.
235
00:15:24,713 --> 00:15:26,567
Tak cho� potom do pekla.
236
00:15:30,473 --> 00:15:32,196
Zase si nahnevala otca?
237
00:15:32,296 --> 00:15:35,525
To on sa nevie spr�va�.
Chcel pri v�s zosta�.
238
00:15:35,625 --> 00:15:37,534
A nad�val na m�a.
239
00:15:37,640 --> 00:15:40,226
Vyrie�im to s n�m.
Alebo si ty za to zodpovedn�?
240
00:15:40,329 --> 00:15:41,790
Je mi to jedno, u� sa nevr�tim sp�.
241
00:15:41,896 --> 00:15:45,987
Nevyhov�raj sa ako v�dy.
Zajtra si pr�de� po peniaze.
242
00:15:46,089 --> 00:15:48,838
Je na tebe, �i chce� zosta� alebo od�s�.
243
00:15:48,936 --> 00:15:52,100
- Keby som len nepotrebovala peniaze...
- Cho�.
244
00:15:53,608 --> 00:15:56,358
Nazdar, Surovec. P��i sa mi tvoja dochv��nos�.
245
00:15:56,872 --> 00:15:58,727
- Po�kaj tu.
- �no, ��fe.
246
00:16:01,576 --> 00:16:03,878
Netv�r sa, �e sp�.
M�a neoklame�.
247
00:16:03,976 --> 00:16:08,580
M�m cukr�ky, ale �iaden ti ned�m,
lebo si sa zle spr�val.
248
00:16:08,680 --> 00:16:11,582
To je klamstvo.
249
00:16:11,688 --> 00:16:14,110
T�raniny od tej starej baby.
250
00:16:15,464 --> 00:16:18,693
Nen�vid� ma, synu.
A mu�� ma.
251
00:16:18,792 --> 00:16:22,054
Op�tal som od nej chlieb a sal�mu.
252
00:16:22,760 --> 00:16:26,950
Priniesla to, uk�zala mi to
a potom to zjedla.
253
00:16:27,048 --> 00:16:31,838
Rob� to pre tvoje dobro.
Nepla�. Daj si cukr�k.
254
00:16:31,944 --> 00:16:34,246
Nie len jeden.
Chcem ich v�etky!
255
00:16:34,344 --> 00:16:35,838
Neza��naj s t�m.
256
00:16:35,944 --> 00:16:38,465
Nechcem cukr�k, do �erta!
257
00:16:38,568 --> 00:16:41,383
Som tvoj otec,
daj mi ho.
258
00:16:41,480 --> 00:16:43,335
Teraz ti ned�m �iadny.
259
00:16:43,880 --> 00:16:47,623
Nie, synu. Viem, �e to rob�
pre moje vlastn� dobro.
260
00:16:47,720 --> 00:16:49,575
Boh �a �ehnaj.
261
00:16:50,153 --> 00:16:54,244
Pam�t�m si, ke� si bol mal�,
dal som ti v�etko, �o si chcel.
262
00:16:54,824 --> 00:16:55,936
Raz...
263
00:16:59,240 --> 00:17:02,950
Raz si me�kal na ve�eru a ja...
264
00:17:03,593 --> 00:17:06,462
U� si mi to hovoril ve�a kr�t.
M�m pr�cu.
265
00:17:09,384 --> 00:17:11,970
Pohovorme si v jed�lni.
266
00:17:12,072 --> 00:17:15,236
Nie si s�m, synu?
Kto je tu?
267
00:17:15,336 --> 00:17:17,191
Priate�. Neotravuj n�s.
268
00:17:17,289 --> 00:17:20,802
Kto je ten priate�?
Ni� si mi nepovedal.
269
00:17:20,904 --> 00:17:22,879
M�j Bo�e. Cho� spa�, otec.
270
00:17:23,496 --> 00:17:24,642
Po�.
271
00:17:27,944 --> 00:17:29,919
- Sadni si.
- �akujem, ��fe.
272
00:17:30,920 --> 00:17:33,768
Ako som ti povedal,
vybral som si �a, lebo ti ver�m.
273
00:17:33,864 --> 00:17:37,758
�akujem. Viete, �e sprav�m v�etko,
o �o ma po�iadate.
274
00:17:37,864 --> 00:17:39,293
To je ten d�vod, chlap�e.
275
00:17:41,576 --> 00:17:45,122
Bude� musie� necha� svoju pr�cu...
276
00:17:45,224 --> 00:17:46,566
v bit�nku.
277
00:17:46,664 --> 00:17:47,940
Je to nutn�.
278
00:17:49,256 --> 00:17:50,663
�o m��em spravi�?
279
00:17:50,760 --> 00:17:53,127
Dal ste mi ju
a m��ete mi ju zobra�.
280
00:17:53,224 --> 00:17:54,271
S� to dobre peniaze.
281
00:17:54,376 --> 00:17:57,278
To nespom�naj.
U m�a si zarob� ove�a viac.
282
00:17:57,384 --> 00:18:01,694
Ner�d vid�m, �e �ije�
s tou rodinou podvodn�kov.
283
00:18:02,888 --> 00:18:04,317
Mus� od nich od�s�.
284
00:18:04,936 --> 00:18:07,586
Ve�mi r�d by som.
Ale ako to sprav�m?
285
00:18:08,712 --> 00:18:11,811
Len si cho� po veci.
Ak ti bud� robi� nepr�jemnosti...
286
00:18:11,912 --> 00:18:14,213
nech id� do �erta.
287
00:18:15,496 --> 00:18:16,990
�ahko sa to povie, ale �a�ko sprav�.
288
00:18:17,096 --> 00:18:19,649
M��e� b�va� tu zadarmo.
V obchode.
289
00:18:19,752 --> 00:18:24,225
Bude� ma� na starosti m�siarstvo
a pracova� s mojou �enou Palomou.
290
00:18:25,544 --> 00:18:29,854
Ako som povedal predt�m,
povedzte mi, �o m�m robi� a ja to sprav�m.
291
00:18:29,960 --> 00:18:33,222
Poviem. Ale je e�te nie�o in�,
�o ti chcem poveda�.
292
00:18:34,504 --> 00:18:35,714
Chce� sa napi�?
293
00:18:36,775 --> 00:18:38,117
Ak mi dovol�te, tak si d�m tri.
294
00:18:38,216 --> 00:18:39,623
Dobre.
295
00:19:18,728 --> 00:19:20,899
To je banda b�riacich sa �obr�kov!
296
00:19:21,000 --> 00:19:23,302
Uvid� s�m. V�etky l�skavosti, �o mi dl�ia...
297
00:19:23,400 --> 00:19:25,856
v�etky tie peniaze, �o som im po�i�al.
298
00:19:25,960 --> 00:19:27,487
Tak� s�.
299
00:19:28,552 --> 00:19:32,131
Najhor�ie na tom je,
�e mus�m preda� pozemok...
300
00:19:33,096 --> 00:19:36,325
aby som mohol dokon�i�
mal� dom�ek pre otca a pre m�a.
301
00:19:37,224 --> 00:19:40,257
Tak� s�. V�era ma skoro udreli.
302
00:19:41,160 --> 00:19:44,226
To je nemo�n�.
T� bastardi!
303
00:19:44,120 --> 00:19:47,120
Nenech�m ich zneu�i� va�u dobr� v��u.
304
00:19:47,224 --> 00:19:49,460
U� si z v�s nikdy nebud� robi� �arty.
305
00:19:49,560 --> 00:19:51,185
Spravil by si to pre m�a?
306
00:19:51,288 --> 00:19:53,175
To a e�te viac,
preto�e som v�a�n� �lovek.
307
00:19:53,272 --> 00:19:54,646
Sta�� len poveda�.
308
00:19:54,744 --> 00:19:57,810
Vedel som, �e s tebou m��em
po��ta�. Si vern�.
309
00:19:58,392 --> 00:20:00,180
Nikdy na to nezabudnem, bu� si ist�.
310
00:20:00,856 --> 00:20:02,417
Daj si e�te poh�rik.
311
00:20:03,224 --> 00:20:05,112
Je tu e�te jedna vec.
312
00:20:05,208 --> 00:20:07,991
Nie s� to v�etci n�jomn�ci.
Len �tyria.
313
00:20:08,088 --> 00:20:11,950
Pozn�m ich men�.
To s� oni.
314
00:20:12,056 --> 00:20:14,511
Nebojte sa, vybav�m to s nimi.
315
00:20:14,616 --> 00:20:18,260
Tento je najhor��.
On to v�etko za�al.
316
00:20:18,776 --> 00:20:23,184
Carmelo Gonzalez.
317
00:20:24,728 --> 00:20:26,386
Ak� vtipk�r.
318
00:20:27,704 --> 00:20:29,394
Uvid�me, �o sa mu stane.
319
00:20:55,000 --> 00:20:56,887
Zdar, Carmelo. Ako sa m�?
320
00:20:56,984 --> 00:21:00,246
Ako zvy�ajne. Dole, hore a zase dole.
321
00:21:00,760 --> 00:21:03,826
Tak, zase hore.
D�me si Tequilu?
322
00:21:03,928 --> 00:21:05,935
Dnes nie, �akujem.
Som unaven�.
323
00:21:06,040 --> 00:21:08,145
S��bil som dc�re, �e sa vr�tim skoro.
324
00:21:08,248 --> 00:21:09,109
Inokedy.
325
00:21:09,208 --> 00:21:10,735
Uvid�me sa zajtra.
326
00:21:26,711 --> 00:21:29,777
Po�uj, priate�u.
Nie si ty Carmelo Gonzalez?
327
00:21:30,903 --> 00:21:33,075
Dajme tomu, �e som, �o chce�?
328
00:21:33,624 --> 00:21:36,341
- M�m pre teba jednu rada.
- Kto ju chce?
329
00:21:36,440 --> 00:21:38,163
Aj tak ti ju d�m.
330
00:21:38,904 --> 00:21:40,911
Mysl�, �e si �ikovn�, �e?
331
00:21:41,016 --> 00:21:43,536
Sp�sobuje� nepokoj
v dome, kde �ije�.
332
00:21:43,639 --> 00:21:45,843
Myslel som, �e to bude nie�o in�.
333
00:21:45,944 --> 00:21:48,846
Ten starec �a poslal,
aby si ma vystra�il.
334
00:21:48,952 --> 00:21:51,766
Nikto ma neposlal.
Pri�iel som s�m.
335
00:21:51,864 --> 00:21:53,293
Si ve�k�.
336
00:21:53,400 --> 00:21:57,328
Poviem ti, �e aj ja som dos� ve�k� na to,
aby som uk�zal hocikomu, �oho je hoden.
337
00:21:57,431 --> 00:21:58,413
Naozaj?
338
00:21:59,288 --> 00:22:02,768
D�m ti pamiatku,
po ktorej sa spam�t�.
339
00:22:15,096 --> 00:22:17,071
- Dobr� ve�er.
- Dobr� ve�er, Dona Marta.
340
00:22:17,784 --> 00:22:18,831
Ak� ste mali de�?
341
00:22:18,936 --> 00:22:20,878
Ve�mi zl�. Skoro ni� som nepredala.
342
00:22:20,984 --> 00:22:22,510
Rosita, po� sem.
343
00:22:23,160 --> 00:22:26,902
Chcela som k�pi� nejak� m�so na
gul�, ale nemala som peniaze.
344
00:22:27,000 --> 00:22:28,690
V�etko je tak drah�.
345
00:22:28,792 --> 00:22:32,087
Ak tvoj otec neprinesie �iadne peniaze,
tak budeme dnes ve�er jes� len cukr�ky.
346
00:22:33,048 --> 00:22:35,569
Meche, po� sem.
347
00:22:39,288 --> 00:22:40,946
Nie�o sa stalo tvojmu otcovi.
348
00:22:41,048 --> 00:22:43,950
- M�jmu otcovi?
- Nejak� mu�i ho nes�.
349
00:22:50,808 --> 00:22:53,263
Opatrne! Sedie� rovno nie je
dobr�, ke� vracia� krv.
350
00:22:53,367 --> 00:22:55,375
Otec, �o sa stalo?
351
00:22:55,832 --> 00:22:58,702
Na�li sme ho le�a� na ulici,
cel�ho od krvi.
352
00:22:58,808 --> 00:23:01,197
Ale �ije, �e?
353
00:23:01,303 --> 00:23:02,830
�no. Dajme ho dnu.
354
00:23:07,224 --> 00:23:09,525
Dobr� Bo�e. Mo�no ho zrazilo auto.
355
00:23:10,264 --> 00:23:12,849
- Na�li ho na ulici.
- Nikto nevidel, �o sa stalo?
356
00:23:12,952 --> 00:23:15,221
Bol som s Angelom, ke� pri�li.
357
00:23:15,320 --> 00:23:16,694
Nepovedali ti?
358
00:23:16,792 --> 00:23:20,338
Nie. U� odpadol
a bol cel� od krvi.
359
00:23:20,440 --> 00:23:23,855
Musel znova vraca� krv.
Je tak zranen�.
360
00:23:23,960 --> 00:23:27,854
Never�m tomu. Neviem pre�o,
ale m�m tu�enie.
361
00:23:27,960 --> 00:23:28,854
Ak�?
362
00:23:28,952 --> 00:23:32,629
Mysl�m, �e bojoval proti
vys�ahovaniu s t�m starcom.
363
00:23:32,727 --> 00:23:34,964
Naozaj si to mysl�?
364
00:23:35,064 --> 00:23:36,590
Ten �stiv� starec...
365
00:23:36,696 --> 00:23:38,638
m� ve�mi zle srdce.
366
00:23:40,088 --> 00:23:41,681
- Ako mu je?
- Je to v�ne.
367
00:23:41,784 --> 00:23:43,060
Potrebuje doktora.
368
00:23:44,184 --> 00:23:48,407
Zavol�m Dona Mariana.
Je ve�mi mil� a dobr� doktor.
369
00:23:48,504 --> 00:23:50,260
- Pohni si!
- Cho�.
370
00:23:55,576 --> 00:23:57,583
Kam sa pon�h�a�, ty star� baba?
371
00:23:57,687 --> 00:23:59,214
Nechaj ma.
372
00:23:59,320 --> 00:24:02,615
Po�ul som �a vravie�,
�e m� tu�enie...
373
00:24:02,712 --> 00:24:03,694
No, ja...
374
00:24:03,799 --> 00:24:06,483
Ak bude� �alej ��ri� tie ch�ri...
375
00:24:06,583 --> 00:24:09,518
Vezmem tvojho syna
a hod�m ho o stenu.
376
00:24:09,624 --> 00:24:12,973
Tak bu� opatrn�, klebetnica. Be�.
377
00:24:21,335 --> 00:24:23,790
Hal�. �no, tu je Don Andr�s.
378
00:24:25,623 --> 00:24:26,736
Och, to si ty, Surovec.
379
00:24:27,351 --> 00:24:28,562
�o sa stalo?
380
00:24:32,080 --> 00:24:33,640
Tak�e v�etko vy�lo?
381
00:24:33,744 --> 00:24:36,973
�no, pane. Nebojte sa,
ja viem, ako vyrie�i� tieto veci.
382
00:24:37,615 --> 00:24:41,958
Ako si prajete. Vezmem si veci
a pr�dem k v�m domov.
383
00:24:43,119 --> 00:24:44,232
Zbohom.
384
00:25:00,688 --> 00:25:03,535
- �o tu rob�?
- Pri�iel som za matkou, pre�o?
385
00:25:04,239 --> 00:25:06,890
Nem� tu �o robi�,
tak zmizni.
386
00:25:06,992 --> 00:25:10,308
Varoval som �a, �e �a zadus�m,
ak �a tu e�te uvid�m.
387
00:25:10,928 --> 00:25:12,618
Ty leniv� bastard.
388
00:25:12,720 --> 00:25:14,727
- Nechaj ho!
- Ty sa do toho nemie�aj.
389
00:25:14,832 --> 00:25:18,444
Ty hlupy bastard.
�koda, �e �a Maria stretla.
390
00:25:18,543 --> 00:25:19,820
Nechaj ho!
391
00:25:20,463 --> 00:25:21,892
Ukradol si dva pesos.
392
00:25:22,000 --> 00:25:24,618
Dala som mu ich.
Je to m�j brat.
393
00:25:24,720 --> 00:25:27,021
Zlom� mi ruku, ty zviera.
394
00:25:27,120 --> 00:25:29,706
Jedin� �udia, ktor� sem m��u pr�s�,
s� t�, ktor�ch si ja privediem.
395
00:25:29,807 --> 00:25:32,076
Ne�iv�m lumpov. Vypadni.
396
00:25:32,175 --> 00:25:35,787
- E�te to bude� �utova�.
- Dr� hubu a vypadni.
397
00:25:45,360 --> 00:25:46,538
�o m� za lubom?
398
00:25:46,639 --> 00:25:48,908
Nevid�? Nem� o�i?
399
00:25:49,007 --> 00:25:51,244
Odch�dza� odo m�a na dobro?
400
00:25:51,343 --> 00:25:52,237
To sa stav.
401
00:25:52,335 --> 00:25:55,182
Nie. Nevyma�e� ma zo svojho �ivota.
402
00:25:55,279 --> 00:25:58,694
Nikam nejde�. Nepust�m �a.
403
00:25:59,408 --> 00:26:01,896
Nedot�kaj sa mojej dc�ry.
Neubl� jej.
404
00:26:01,999 --> 00:26:05,447
Aj ke� umieram, st�le m��em
zavola� pol�ciu. Ve�k� surovec!
405
00:26:06,383 --> 00:26:09,896
Bude lep�ie, ak od�de.
Nechaj ho, matka.
406
00:26:10,000 --> 00:26:12,236
Postavila som sa mu len kv�li tebe.
407
00:26:12,336 --> 00:26:15,881
Ten bastard nie je hoden ni�oho.
Cho� do pekla, ty lump.
408
00:26:15,983 --> 00:26:18,220
Existuje viac ne� dos� mu�ov
s peniazmi...
409
00:26:18,319 --> 00:26:20,708
a in�mi vecami, ktor� ty nem�.
Zviera!
410
00:26:21,328 --> 00:26:25,037
Nenechaj ho od�s�, cho� za n�m.
Vyhodia n�s na ulicu.
411
00:26:25,583 --> 00:26:27,209
U� sa nevr�ti.
412
00:26:31,951 --> 00:26:33,195
Kam ide�?
413
00:26:34,127 --> 00:26:35,240
Uhni.
414
00:26:35,343 --> 00:26:37,383
- Nem��e� n�s len tak opusti�...
- Z cesty!
415
00:26:38,479 --> 00:26:39,854
Ak by nebolo...
416
00:27:14,511 --> 00:27:16,267
- Palomita.
- K slu�b�m.
417
00:27:16,367 --> 00:27:18,701
- �o to rob�?
- Triedim ti �aty.
418
00:27:18,799 --> 00:27:21,516
Zabudni na to. Chcem sa
s tebou porozpr�va�. Po�.
419
00:27:22,256 --> 00:27:23,270
Idem.
420
00:27:46,352 --> 00:27:48,261
Nie�o sa deje?
421
00:27:48,367 --> 00:27:49,928
Nie. �o m�m tancova� od radosti?
422
00:27:52,143 --> 00:27:53,932
�o je s mojou Palomou?
423
00:27:54,032 --> 00:27:55,722
M�m popraskan� ruky.
424
00:27:55,823 --> 00:27:58,441
�boh� mal� ru�i�ky.
Pobozkajme ich, aby im bolo lep�ie.
425
00:27:58,544 --> 00:27:59,973
M�m na nich kr�m.
426
00:28:02,672 --> 00:28:04,711
- Presta� s t�m.
- Och, Bo�e.
427
00:28:04,815 --> 00:28:08,525
Bol� ma hlava a nep��ia sa mi tak�to ruky.
428
00:28:09,135 --> 00:28:10,542
Som unaven� a nec�tim sa dobre.
429
00:28:10,639 --> 00:28:11,817
Star� zn�my pr�beh.
430
00:28:11,920 --> 00:28:14,505
V�dy ke� sa chcem milova�, si chor�.
431
00:28:14,608 --> 00:28:17,390
Ak nie �al�dok, tak hlava.
432
00:28:17,488 --> 00:28:19,113
E�te aj nechty ma teraz bolia.
433
00:28:19,215 --> 00:28:21,255
Nie je to moja chyba.
�o s t�m m��em spravi�?
434
00:28:21,359 --> 00:28:22,952
Rob, �o v�etky �eny.
435
00:28:23,055 --> 00:28:26,371
Vezmi si aspir�n a netv�r sa ako mu�en�k.
436
00:28:26,480 --> 00:28:29,033
Ak sa ti nep��i moja tv�r,
tak si n�jdi in�.
437
00:28:29,135 --> 00:28:30,696
To m�m za to, �e som mil�.
438
00:28:30,799 --> 00:28:33,036
Ak by som bol tvrd��, nezaobch�dzala
by si so mnou, ako so �pinou.
439
00:28:35,791 --> 00:28:37,100
To mus� by� Surovec.
440
00:28:37,583 --> 00:28:40,136
Otvor dvere a pus� ho, nech sa
ubytuje v obchode.
441
00:28:48,943 --> 00:28:50,187
Idem!
442
00:28:51,855 --> 00:28:53,164
Nezlomte dvere.
443
00:28:56,655 --> 00:28:58,794
Prep��te, sle�na.
Myslel som, �e ste nepo�uli.
444
00:28:58,895 --> 00:29:00,357
Don Andr�s ma po�iadal, aby som pri�iel.
445
00:29:02,463 --> 00:29:03,543
�no, po�te dnu.
446
00:29:09,063 --> 00:29:11,430
Boh vie, v akom to je stave.
Nikdy tu nechod�m.
447
00:29:14,792 --> 00:29:18,588
Ak� diera. Andr�s tu dr��
v�etok prebyto�n� odpad.
448
00:29:18,695 --> 00:29:19,775
Nech�va si v�etko.
449
00:29:19,879 --> 00:29:22,497
Nebojte sa. Ja si sprav�m
pohodlie kdeko�vek.
450
00:29:22,599 --> 00:29:24,006
Po�te, poste� je tu.
451
00:29:27,394 --> 00:29:28,801
Potrebujete �eriav, aby ste ju vytiahli.
452
00:29:29,096 --> 00:29:31,583
D�m v�m na noc prikr�vku.
453
00:29:31,687 --> 00:29:32,581
Neob�a�ujte sa.
454
00:29:34,439 --> 00:29:35,749
Ale je to �a�k�.
455
00:29:35,847 --> 00:29:36,927
Je to trstinov� cukor.
456
00:29:41,735 --> 00:29:44,801
To som h�adala.
Andr�sove star� �aty.
457
00:29:48,744 --> 00:29:50,173
Je tu nie�o krehk�?
458
00:29:50,279 --> 00:29:51,686
�o som tam dala?
459
00:29:51,784 --> 00:29:53,028
Ach, knihy.
460
00:30:00,807 --> 00:30:02,116
Ste siln�.
461
00:30:05,351 --> 00:30:06,628
Priemerne.
462
00:30:10,567 --> 00:30:11,713
Va�e prikr�vky.
463
00:30:11,815 --> 00:30:12,797
�akujem, ma'am.
464
00:30:16,519 --> 00:30:18,341
- Dobr� noc, Surovec.
- Dobr� noc.
465
00:30:38,877 --> 00:30:40,251
�o ti tak dlho trvalo?
466
00:30:40,989 --> 00:30:42,876
- �o si povedal?
- Ni�.
467
00:30:52,125 --> 00:30:53,980
Tvoje vlasy vo�aj� skvele.
468
00:30:54,462 --> 00:30:56,218
Si tak n�dhern�, Paloma.
469
00:31:38,013 --> 00:31:39,508
1.80 v�davok. �akujem.
470
00:31:40,798 --> 00:31:43,383
Nechaj nejak� kosti pre m�jho psa, Paloma.
471
00:31:43,486 --> 00:31:44,566
Dobre.
472
00:31:47,901 --> 00:31:49,876
Nemala si �iadne kosti?
473
00:31:49,981 --> 00:31:53,243
Samozrejme, �e �no.
Ale len pre �ud�, �o platia.
474
00:31:54,269 --> 00:31:56,276
- �o to rob�?
- Re�em to.
475
00:31:56,381 --> 00:31:57,974
"Re�e� to."
476
00:31:58,078 --> 00:32:00,598
Si mysl�, �e rezanie cel�ho vola...
477
00:32:00,701 --> 00:32:02,611
je rovnak�, ako reza� mal� k�sky?
478
00:32:02,717 --> 00:32:05,019
No, s tvojimi rukami.
Daj mi n��.
479
00:32:05,853 --> 00:32:06,933
Tu je to.
480
00:32:08,669 --> 00:32:09,597
�o je tak smie�ne?
481
00:32:09,693 --> 00:32:12,181
- To som mohol spravi� aj ja.
- Tak pre�o si nespravil?
482
00:32:12,286 --> 00:32:13,627
Chcel som sa ne teba pozera�.
483
00:32:13,725 --> 00:32:15,580
- Daj mi to.
- Nechaj.
484
00:32:16,253 --> 00:32:20,792
To je typick�. Sam� svaly a �iadny mozog.
485
00:32:24,254 --> 00:32:25,944
E�te som nevidela nikoho, ako ty.
486
00:32:28,189 --> 00:32:30,328
O �om sa rozpr�va� so �enami?
487
00:32:30,429 --> 00:32:31,989
O hoci�om.
488
00:32:32,093 --> 00:32:34,035
Mal si ve�a �ien?
489
00:32:34,685 --> 00:32:36,027
Len zop�r.
490
00:32:36,126 --> 00:32:38,547
Samozrejme, tie s ktor�mi
sa netreba rozpr�va�.
491
00:32:39,069 --> 00:32:41,044
Tie a in�.
492
00:32:41,981 --> 00:32:44,796
Nehovor. Ak� typ? Nejak� sl��ky?
493
00:32:45,118 --> 00:32:47,703
No, �no. Ale aj in�.
494
00:32:48,317 --> 00:32:50,105
Nehovor, �e si mal slu�n� �enu.
495
00:32:50,205 --> 00:32:52,474
Nie �plne slu�n�, ale skoro.
496
00:32:52,989 --> 00:32:54,418
Ako si ich zviedol?
497
00:32:54,526 --> 00:32:56,947
To je tajomstvo. Ale presved�il som ich.
498
00:32:57,053 --> 00:33:01,014
Si hl�py, stav�m sa, �e tak� �a pri�ahuj�.
499
00:33:01,117 --> 00:33:02,678
Nie som tak hl�py.
500
00:33:03,645 --> 00:33:07,507
Nie len hl�py, ale aj slep�.
Pr�li� slep�, aby si to videl.
501
00:33:08,637 --> 00:33:09,782
Videl �o?
502
00:33:09,886 --> 00:33:12,952
Zabudni na to, ak na to nevie� pr�s�.
503
00:33:13,661 --> 00:33:15,188
Pozrime sa, Surovec. Chy� toto.
504
00:33:18,333 --> 00:33:21,333
- �o tak veselo?
- Je mi z neho smie�ne.
505
00:33:21,981 --> 00:33:23,258
Ako mu to ide?
506
00:33:23,357 --> 00:33:26,391
Je trocha hl�py a pomaly dv�ha veci.
507
00:33:26,493 --> 00:33:28,348
Mus� mu to u�ah�i�.
508
00:33:28,445 --> 00:33:30,965
Otvor� o�i, pomaly.
Uist�m sa.
509
00:33:31,069 --> 00:33:34,265
To nie je zl� n�pad.
In�� n�s dostane do probl�mov.
510
00:33:34,365 --> 00:33:36,372
Ja, ��fe? Pre�o?
511
00:33:36,477 --> 00:33:37,655
Pre m�lo�o.
512
00:33:37,757 --> 00:33:40,605
Prehnal si to s Carmelom.
U� le�� v zemi.
513
00:33:40,702 --> 00:33:42,709
- �o�e?
- Pr�ve som bol na jeho pohrebe.
514
00:33:42,813 --> 00:33:46,425
Je dobre, �e u� nemohol rozpr�va�.
515
00:33:46,525 --> 00:33:49,110
Ale ako? Sotva som sa ho dotkol.
516
00:33:50,333 --> 00:33:52,919
Len som ho trocha udrel. Takto.
517
00:33:53,021 --> 00:33:54,996
Ty si tak� surovec.
518
00:33:55,102 --> 00:33:57,818
Nech�pe�, �e ani nevie,
ak� je siln�?
519
00:33:57,917 --> 00:34:01,234
Pozri sa na jeho ruky.
Vyzeraj�, ako z bet�nu.
520
00:34:01,885 --> 00:34:02,965
Hrub�.
521
00:34:03,069 --> 00:34:04,247
Priemern�.
522
00:34:04,350 --> 00:34:07,895
Nechcel by som by� ten,
�o to dostane.
523
00:34:24,158 --> 00:34:25,532
�o sa deje?
524
00:34:25,629 --> 00:34:27,003
S�ahuje sa pre�.
525
00:34:27,101 --> 00:34:30,297
Ale pre�o? �o to do teba vo�lo?
526
00:34:30,397 --> 00:34:33,812
U� som to vysvetlila.
Moja sestra ma vo�n� izbu.
527
00:34:33,917 --> 00:34:38,325
A ke�e sa moja neter vydala,
chce aby som �la s �ou.
528
00:34:38,429 --> 00:34:43,033
Moment. Nedohodli sme sa v�etci, �e zostaneme?
529
00:34:43,133 --> 00:34:45,272
Ak v�etci za�nete odch�dza�,
ni� n�m nezostane.
530
00:34:45,373 --> 00:34:48,156
Hlavne teraz, ke� je Carmelo m�tvy
mus�me bojova� e�te tvrd�ie.
531
00:34:48,253 --> 00:34:50,141
M� pravdu. Ale moja sestra...
532
00:34:50,237 --> 00:34:54,263
Povedz jej, nech po�k�. M� povinnos�
tu s nami zosta�.
533
00:34:54,973 --> 00:34:57,941
Nechcem, aby zabili moje die�a.
534
00:34:59,933 --> 00:35:01,820
Kto sa ti vyhr�al?
535
00:35:01,917 --> 00:35:02,964
Ten starec?
536
00:35:03,069 --> 00:35:05,141
- Boj�m sa.
- Povedz n�m.
537
00:35:07,389 --> 00:35:10,684
v t� noc, ke� mal Don Carmelo
nehodu som �la po doktora.
538
00:35:10,781 --> 00:35:12,953
Schmatol ma. Bol to ve�k�, siln� chlap.
539
00:35:13,053 --> 00:35:15,442
Zarasten�, so zl�m poh�adom.
540
00:35:15,549 --> 00:35:17,970
Ten ist�, �o tu bol po�as d�a.
541
00:35:18,077 --> 00:35:21,208
Viem, koho mysl�.
Je to nehanebn� mu�.
542
00:35:21,309 --> 00:35:23,218
- Dnes som ho videla.
- Kde?
543
00:35:23,326 --> 00:35:25,333
V m�siarstve toho starca.
544
00:35:25,437 --> 00:35:26,714
Teraz je to jasn�.
545
00:35:26,813 --> 00:35:29,147
Vyhr�a� sa �en�m.
M��eme to dovoli�?
546
00:35:29,245 --> 00:35:33,238
Neboj sa. Vezmi si veci dnu.
547
00:35:33,341 --> 00:35:34,682
My sa o to postar�me.
548
00:35:34,781 --> 00:35:37,148
Pom��te mi.
549
00:36:03,005 --> 00:36:05,339
Je to ako z�zrak.
550
00:36:05,949 --> 00:36:08,218
Rozhodla som sa ti vy�isti� sp�l�u.
551
00:36:09,565 --> 00:36:11,026
Ale... toto?
552
00:36:11,517 --> 00:36:14,332
Plachty. Pre teba, aby si spal,
ako slu�n� osoba.
553
00:36:15,197 --> 00:36:18,012
Neviem, �o na to poveda�.
Je to naozaj mil�.
554
00:36:18,749 --> 00:36:21,848
Dobre sa ku mne spr�vate.
To je pravda.
555
00:36:22,957 --> 00:36:24,647
Po� sa pozrie�.
556
00:36:25,229 --> 00:36:27,530
Tu s� tvoje �aty,
�ist� a za�it�.
557
00:36:27,629 --> 00:36:29,352
Trochu sa uprav.
558
00:36:29,453 --> 00:36:32,748
V�dy vyzer� tak nedbanlivo
a vlasy m� neupraven�.
559
00:36:32,845 --> 00:36:34,252
A predv�dza� sa s rozopnutou ko�e�ou.
560
00:36:34,349 --> 00:36:36,738
To nie je pravda. Stratil som gomb�k.
561
00:36:37,133 --> 00:36:38,278
Daj mi to.
562
00:36:38,797 --> 00:36:41,481
Zauj�mav�. Tak ve�k� a st�le e�te die�a.
563
00:36:41,917 --> 00:36:44,055
Nevyzer� ani ako ozajstn� mu�.
564
00:36:44,157 --> 00:36:47,386
Ke� ti Don Andr�s vynad�,
h�ad� �enu, aby si sa za �u skryl.
565
00:36:48,381 --> 00:36:49,722
Mohla som umrie� od smiechu.
566
00:36:50,653 --> 00:36:52,081
To nehovorte, ma'am.
567
00:36:52,989 --> 00:36:56,371
Milujem ho a re�pektujem, preto�e
ma pozn� odkedy som bol die�a.
568
00:36:56,477 --> 00:36:58,898
Moja matka bola sl��kou Dona Pepeho.
Jeho otca.
569
00:36:59,933 --> 00:37:01,689
V�dy bol k n�m dobr�.
570
00:37:02,429 --> 00:37:06,007
Poslal ma do �koly a udrel by ma,
ak by som spravil nie�o zle.
571
00:37:07,133 --> 00:37:09,686
Ale ke� mal dobr� n�ladu, dal mi cukr�k...
572
00:37:09,789 --> 00:37:12,178
a dovolil mi po��va� jeho hodinky.
573
00:37:13,885 --> 00:37:15,893
Niekto raz povedal, �e bol mojim otcom.
574
00:37:15,997 --> 00:37:18,201
Musel som sa preto by� s in�mi de�mi.
575
00:37:19,005 --> 00:37:20,695
Ak by bol mojim otcom...
576
00:37:24,445 --> 00:37:26,420
Som si ist�, �e by mi to povedal.
Nemysl�te?
577
00:37:38,077 --> 00:37:40,052
Nechaj ma.
578
00:37:40,157 --> 00:37:41,913
Nau��m v�s presta� sa so mnou zahr�va�.
579
00:37:42,013 --> 00:37:44,435
Nechaj ma. Chce�, aby som zavolala Andr�sa?
580
00:37:47,805 --> 00:37:50,423
Ty bastard. �o si mysl�?
581
00:37:51,101 --> 00:37:53,851
�e ti dovol�m sa ma dot�ka�
s t�mi �pinav�mi rukami?
582
00:37:54,973 --> 00:37:57,394
Odpustite mi. Myslel som si, �e...
583
00:37:56,201 --> 00:37:57,575
�o, ty idiot?
584
00:37:58,920 --> 00:38:00,230
�e sa v�m p��im.
585
00:38:00,329 --> 00:38:03,974
�no, ale zabudol si na nie�o
ve�mi d�le�it�.
586
00:38:04,905 --> 00:38:06,563
Mus�m by� ochotn�.
587
00:39:01,001 --> 00:39:03,074
Po�uj, priate�u.
588
00:39:03,177 --> 00:39:05,381
Nepracuje� pre Dona Andr�sa?
589
00:39:05,481 --> 00:39:07,619
Do toho v�s ni� nie je.
�o sa deje?
590
00:39:07,721 --> 00:39:10,503
H�ad�me niekoho, kto pre�ho pracuje.
591
00:39:10,601 --> 00:39:13,471
Vyzer�, ako ty a v�dy sa
vyhr�a star�m �en�m.
592
00:39:13,577 --> 00:39:15,552
Ale to nie je ten, �o ho h�ad�me.
593
00:39:15,657 --> 00:39:17,184
Neboj� sa chlapov.
594
00:39:17,288 --> 00:39:19,710
- Nie je tak?
- �o chcete.
595
00:39:19,816 --> 00:39:21,704
Zml�me ho!
596
00:39:47,593 --> 00:39:50,244
Obk���me ho. Vy cho�te tam
a my sem.
597
00:40:44,617 --> 00:40:46,024
Je pre�. Ni� nevid�m.
598
00:40:46,120 --> 00:40:48,226
Je nabl�zku. Musel zabo�i� za roh.
599
00:41:15,913 --> 00:41:18,880
Je tu e�te niekto?
Bude� kri�a�, ak �a pust�m?
600
00:41:19,529 --> 00:41:20,773
Si si ist�?
601
00:41:23,817 --> 00:41:26,533
Nejak� bastardi ma chceli zabi�.
602
00:41:29,705 --> 00:41:31,331
�o m�m tu?
603
00:41:32,073 --> 00:41:33,415
Ve�k� klinec.
604
00:41:33,512 --> 00:41:34,657
Vyber ho.
605
00:41:35,176 --> 00:41:36,354
Nem��em.
606
00:41:36,457 --> 00:41:38,431
Hovor�m ti, vyber ho,
alebo dostane�.
607
00:41:49,065 --> 00:41:50,975
Prines nejak� vodu na vy�istenie.
608
00:41:52,777 --> 00:41:54,533
- Pohni si!
- �no, pane.
609
00:42:07,624 --> 00:42:09,763
Nechaj tu vodu
a prines mi k�sok l�tky.
610
00:42:22,281 --> 00:42:23,742
Vy�isti t� krv.
611
00:42:28,777 --> 00:42:30,206
Je to ve�k� rana?
612
00:42:30,313 --> 00:42:31,719
Mal� dierka.
613
00:42:37,193 --> 00:42:38,437
Ako sa vol�?
614
00:42:39,337 --> 00:42:40,547
Meche.
615
00:42:41,993 --> 00:42:44,710
M�a volaj� Surovec,
ale vol�m sa Pedro.
616
00:42:45,256 --> 00:42:48,158
Nemysl� si, �e som surov�.
Len v ist�ch veciach.
617
00:42:53,961 --> 00:42:55,487
�iel tadia�to.
618
00:43:00,360 --> 00:43:02,302
- Nekri�ala si.
- Na �o?
619
00:43:03,529 --> 00:43:04,936
U� sa ma neboj�?
620
00:43:06,569 --> 00:43:07,813
To je dobre.
621
00:43:08,425 --> 00:43:10,367
Nechcem ti ubl�i�.
622
00:43:10,472 --> 00:43:13,156
Zlomil som sliepke krk,
aby bola ticho.
623
00:43:13,256 --> 00:43:14,817
Prinesiem ti in�.
624
00:43:15,624 --> 00:43:17,086
Zasvietim svie�ku.
625
00:43:21,577 --> 00:43:23,235
Pre�o �a chceli zabi�?
626
00:43:24,297 --> 00:43:26,948
Mu�i a ich n�pady. Bastardi.
627
00:43:27,912 --> 00:43:29,800
Ale ja sa ich zbav�m. Jedn�ho po druhom.
628
00:43:32,073 --> 00:43:33,633
�ije� tu sama?
629
00:43:33,737 --> 00:43:36,126
�ila som tu so svojim otcom.
Ale ned�vno zomrel.
630
00:43:36,617 --> 00:43:38,078
Ned�vno? �o sa stalo?
631
00:43:38,472 --> 00:43:42,269
Vracal krv, ke� ho priniesli.
Bolo u� pr�li� neskoro.
632
00:43:42,377 --> 00:43:45,344
Rad�ej u� od��, sk�r
ne� sa ti nie�o stane.
633
00:43:46,344 --> 00:43:48,002
Cho� za doktorom.
634
00:43:48,968 --> 00:43:51,586
Pozri, Meche. Neviem...
635
00:43:52,104 --> 00:43:53,566
ako to poveda�, ale...
636
00:43:54,632 --> 00:43:57,218
Chcem sa ti po�akova�, �e si nekri�ala.
637
00:43:57,801 --> 00:43:59,394
A �e si sa o m�a postarala.
638
00:44:00,169 --> 00:44:03,518
Ve�mi sa mi p��i�
a chcel by som �a e�te vidie�.
639
00:44:06,345 --> 00:44:08,767
Tak zbohom. Naozaj mus�m �s�.
640
00:44:09,417 --> 00:44:10,595
Zbohom.
641
00:44:26,889 --> 00:44:29,125
To je �ena jedn�ho z nich, komis�r.
642
00:44:32,424 --> 00:44:34,246
Kde je v� man�el?
643
00:44:35,304 --> 00:44:38,239
Odi�iel skoro do pr�ce.
Neviem, kedy sa vr�ti.
644
00:44:38,344 --> 00:44:42,021
Neverte jej. Je to v�etko
banda klam�rov. Po�te.
645
00:44:48,969 --> 00:44:50,146
�o som v�m vravel?
646
00:44:50,249 --> 00:44:53,478
To je ten mu�, �o odi�iel skoro
a ten druh� je jeho komplic.
647
00:44:53,577 --> 00:44:56,893
Tak, pozrime sa.
Lorenzo Ruiz a Julian Garcia.
648
00:44:57,865 --> 00:45:00,582
- �o chcete?
- Po�te so mnou.
649
00:45:00,680 --> 00:45:04,063
- �o spravili?
- To preberieme na oddelen�.
650
00:45:04,168 --> 00:45:08,478
Len mali�kosti, ako pl�novan� vra�da
a zranenia druh�ho stup�a.
651
00:45:08,585 --> 00:45:10,145
V�hovorka, aby ste sa n�s zbavili.
652
00:45:10,249 --> 00:45:13,315
Pros�m, p�n komis�r.
M�j mu� je nevinn�. Prisah�m.
653
00:45:13,416 --> 00:45:16,133
Ani Julian ni� nespravil.
Naozaj.
654
00:45:16,232 --> 00:45:19,778
- �o sprav�me?
- Bude to v poriadku.
655
00:45:20,232 --> 00:45:21,541
Nechajte ma.
656
00:45:25,097 --> 00:45:26,340
Pus�te mi ruku.
657
00:45:39,016 --> 00:45:40,129
Opatrne s tou rukou.
658
00:45:40,232 --> 00:45:42,054
Netreba. Som v poriadku.
659
00:45:46,056 --> 00:45:48,195
Potvrdenie je pripraven�.
D�vajte si pozor teraz.
660
00:45:48,297 --> 00:45:49,125
V�aka.
661
00:45:49,224 --> 00:45:51,046
- M��eme u� od�s�?
- Kedyko�vek si budete pria�.
662
00:45:51,785 --> 00:45:53,443
V�aka, doktor.
663
00:45:57,097 --> 00:45:59,236
U� som sa nemohol do�ka�,
kedy odtia� vypadnem.
664
00:45:59,336 --> 00:46:01,224
Tak si rad�ej na seba d�vaj pozor.
665
00:46:01,320 --> 00:46:02,749
D�le�it� je, �e si v poriadku...
666
00:46:02,857 --> 00:46:04,864
a o ostatn� je postaran�.
667
00:46:04,969 --> 00:46:07,173
Mysl�m, �e na�a �loha je splnen�. Po�.
668
00:46:11,849 --> 00:46:14,664
Toto je posledn�.
Inak budem ma� probl�my.
669
00:46:17,353 --> 00:46:20,222
No tak. Je to ve�mi dobre.
670
00:46:20,329 --> 00:46:22,565
- Tequila alebo prst?
- Oboje.
671
00:46:22,665 --> 00:46:26,309
- E�te chcem oboje.
- Posledn�, rozumiete?
672
00:46:26,408 --> 00:46:28,830
Dajme si e�te jeden, predt�m
ne� sa vr�ti ��f.
673
00:46:28,936 --> 00:46:31,783
My traja? Ja chcem s�m.
674
00:46:31,880 --> 00:46:35,109
- Ochoriete.
- Na to ka�lem!
675
00:46:35,208 --> 00:46:39,234
Za mojich �ias, mu�i neboli
tak� trasor�tky.
676
00:46:39,752 --> 00:46:43,647
S��a�ili sme v pit�
a� k�m nezostal sta� jeden.
677
00:46:43,752 --> 00:46:44,865
V�dy som to bol ja.
678
00:46:44,968 --> 00:46:46,277
Nehovorte.
679
00:46:46,376 --> 00:46:48,481
Bol som silnej��, ako b�k.
680
00:46:49,129 --> 00:46:53,602
�epkal by som ti do ucha
lich�tky, keby som bol mlad��.
681
00:46:53,704 --> 00:46:55,711
Nikdy nie je pr�li� neskoro.
Do toho.
682
00:46:55,816 --> 00:46:58,915
Never� mi? Bol som silnej��, ako b�k.
683
00:46:59,880 --> 00:47:03,809
Poviem v�m, �o by som spravil
s tak�mito orechmi.
684
00:47:04,905 --> 00:47:07,326
Dal by som si ich sem...
685
00:47:07,432 --> 00:47:11,010
trochu zatla�il, a pr�sk...
686
00:47:11,113 --> 00:47:12,542
hne� by bol orechov� kol��.
687
00:47:12,648 --> 00:47:13,858
Mysl�te...
688
00:47:13,960 --> 00:47:14,975
takto?
689
00:47:17,000 --> 00:47:19,172
Prekristap�na!. Tento je tie� siln�.
690
00:47:20,136 --> 00:47:22,918
- Nejak� hudbu?
- �no, zatancujme si.
691
00:47:23,016 --> 00:47:26,365
Vy ste teda, Don Pepe.
Tie� r�d tancujete?
692
00:47:26,473 --> 00:47:29,440
Ako sa m��e� nie�o tak� sp�ta�?
693
00:47:29,544 --> 00:47:33,189
Bol som kr�om tanca.
�o si si myslel, do �erta!
694
00:47:33,289 --> 00:47:35,776
No tak, tancujme.
695
00:47:36,937 --> 00:47:38,977
Nem��ete poveda� nie Palome.
696
00:47:39,080 --> 00:47:41,666
No tak.
697
00:47:43,560 --> 00:47:46,309
�o sa tu deje?
Si opit�?
698
00:47:46,889 --> 00:47:49,507
Otec. Sadni si a presta� sa spr�va�,
ako mal� decko.
699
00:47:52,808 --> 00:47:54,150
Pili ste?
700
00:47:54,248 --> 00:47:56,583
Len jeden poh�rik, k�m sme na teba �akali.
701
00:47:56,681 --> 00:47:58,753
Pre�o si rob� srandu z m�jho otca?
702
00:47:58,857 --> 00:48:00,613
Je mi ��to, �e to takto ch�pe�.
703
00:48:00,712 --> 00:48:03,079
Bude� jes� s�m, preto�e ja odch�dzam.
704
00:48:03,176 --> 00:48:04,703
- Vypadni.
- Ve� idem!
705
00:48:06,856 --> 00:48:07,838
Do postele.
706
00:48:07,944 --> 00:48:10,432
Nejdem do postele. Zab�vam sa.
707
00:48:10,537 --> 00:48:16,101
Cho� do postele. Ak nep�jde�,
nek�pim ti u� �iadne cukr�ky.
708
00:48:16,200 --> 00:48:19,135
Mu�� ma, preto�e som star�.
709
00:48:19,240 --> 00:48:21,444
Ale za to zaplat�.
710
00:48:22,120 --> 00:48:25,862
Tento kr�t ti odp����m, preto�e
viem, �e to nie je tvoja vina.
711
00:48:25,960 --> 00:48:28,415
Ale ve�mi sa nezbli�uj,
lebo to neznesiem.
712
00:48:28,521 --> 00:48:30,561
Dobre, ��fe. Prep��te mi.
713
00:48:30,664 --> 00:48:33,250
- Teraz ma po��vaj.
- �no, pane.
714
00:48:33,352 --> 00:48:35,240
U� sa bl�i �as vys�ahovania.
715
00:48:35,337 --> 00:48:38,598
M�m �o som chcel bez mnoh�ch s�a�nost�.
716
00:48:38,696 --> 00:48:41,216
Preto bude lep�ie, ak
�a tu �udia neuvidia.
717
00:48:41,320 --> 00:48:45,444
Nen�vidia �a. Mohli by by� z toho probl�my.
718
00:48:45,545 --> 00:48:47,235
�o m�m spravi�?
719
00:48:47,336 --> 00:48:49,278
Najprv, od�� z tejto �tvrte.
720
00:48:49,385 --> 00:48:53,062
M�m dom vo v�stavbe a chcem,
aby si na�ho dal pozor.
721
00:48:53,160 --> 00:48:56,357
Zaplat�m ti rovnako.
Pohovor�me si o tom, ke� to skon��.
722
00:48:56,457 --> 00:48:57,471
Dobre.
723
00:48:57,577 --> 00:49:00,227
Vezmi si to. Je to pre teba. Teraz cho�.
724
00:49:00,776 --> 00:49:01,791
�akujem.
725
00:49:05,320 --> 00:49:07,076
Nerozumel si, �o som povedal?
726
00:49:07,177 --> 00:49:09,282
�no, ale prep��te mi...
727
00:49:10,024 --> 00:49:12,129
Idete vys�ahova� aj �ud� na dvore?
728
00:49:12,232 --> 00:49:14,850
T�ch najprv. Pre�o sa p�ta�?
729
00:49:15,336 --> 00:49:17,605
Len tak. Bol som zvedav�.
730
00:49:17,704 --> 00:49:20,606
Tak u� vie�. Cho� a vr� sa,
len ke� zavol�m.
731
00:49:21,096 --> 00:49:22,274
�no, ��fe.
732
00:50:12,011 --> 00:50:13,834
Naozaj to chce� preda�?
733
00:50:13,931 --> 00:50:17,860
Nechcem. Ale u� som predala zvy�ok,
aby som zaplatila v�davky.
734
00:50:18,475 --> 00:50:20,712
Najlep�ie by bolo, da� to tvojim priate�om...
735
00:50:20,811 --> 00:50:22,153
a dosta� �o m��e�.
736
00:50:22,251 --> 00:50:24,323
Zostane to medzi priate�mi.
737
00:50:25,387 --> 00:50:29,217
Si ve�mi mlad� a m� toho ve�a pred sebou.
738
00:50:29,931 --> 00:50:32,003
�o je minulos� je minulos�.
Pozeraj sa dopredu.
739
00:50:32,107 --> 00:50:34,278
Zbohom, Don Antonio.
�akujem za v�etko.
740
00:50:34,379 --> 00:50:35,753
Uvid�me sa.
741
00:51:08,235 --> 00:51:09,315
Meche.
742
00:51:09,836 --> 00:51:11,810
�o chce� zase?
743
00:51:11,915 --> 00:51:14,948
Chcel som ti len prinies� sliepku.
744
00:51:15,051 --> 00:51:16,938
Tu je. Kur�at� a v�etko.
745
00:51:18,124 --> 00:51:21,571
Tie� som ti priniesol tortilly
a slaninu. D� si tacos?
746
00:51:21,675 --> 00:51:24,457
Nechcem od teba ni�.
Od�� a vezmi si v�etko.
747
00:51:24,555 --> 00:51:25,635
�o sa deje?
748
00:51:25,739 --> 00:51:27,365
Pracuje� pre Dona Andr�sa
749
00:51:27,468 --> 00:51:29,802
a kv�li tebe zatkli tes�rov.
750
00:51:29,900 --> 00:51:32,355
Kv�li mne? To je dobr�.
751
00:51:32,459 --> 00:51:34,794
Nepam�t� si, �o si vybrala odtia�to?
752
00:51:34,892 --> 00:51:36,834
Pre�o si koleduje� o probl�my?
753
00:51:36,939 --> 00:51:40,900
A �o Dona Enriqueta?
Vyhr�al si sa, �e jej zabije� decko.
754
00:51:41,004 --> 00:51:42,465
To nie je pravda.
755
00:51:42,955 --> 00:51:46,850
To len, aby som ju vystra�il,
aby odi�la.
756
00:51:46,955 --> 00:51:49,410
To sa ti podarilo, lebo odi�la.
757
00:51:49,515 --> 00:51:51,817
Teraz my v�etci mus�me od�s�.
758
00:51:51,915 --> 00:51:53,858
Vezmi si svoje kur�at� a od��.
759
00:51:54,604 --> 00:51:56,840
Meche, pros�m. Nebu� tak�.
760
00:51:57,419 --> 00:52:00,768
Mo�no som spravil nie�o zle,
ale vtedy som to nevedel.
761
00:52:00,875 --> 00:52:02,217
Ale teraz ma pozn�.
762
00:52:02,315 --> 00:52:04,584
Pre�o si sa predt�m vyhr�al
v�etk�m, ako psom?
763
00:52:04,683 --> 00:52:07,204
Pravdou je, �e som ve�mi...
764
00:52:07,307 --> 00:52:09,446
- Ve�mi surov�.
- To nehovor.
765
00:52:09,867 --> 00:52:13,795
Pomaly mi to mysl�.
Nepozeraj sa na m�a takto.
766
00:52:15,307 --> 00:52:17,763
Dobre. Bolo to zle.
767
00:52:18,923 --> 00:52:21,378
Ale nem�m nikoho, kto by mi pomohol
porozumie� veciam.
768
00:52:21,484 --> 00:52:25,258
Pre�o nem��eme by� priatelia?
Pom��e� mi myslie�, �e?
769
00:52:25,932 --> 00:52:27,458
Povedz �no.
770
00:52:27,563 --> 00:52:28,708
Pros�m, povedz �no.
771
00:52:30,699 --> 00:52:31,681
Dona Marta.
772
00:52:31,788 --> 00:52:33,314
Myslela som, �e si sama. Prep��.
773
00:52:35,083 --> 00:52:36,457
Na tom nez�le��.
774
00:52:36,555 --> 00:52:39,108
Bolo mi �a ��to
a priniesla som ti nejak� jedlo.
775
00:52:39,212 --> 00:52:42,026
Ale vid�m, �e nie je treba.
Uvid�me sa nesk�r.
776
00:52:43,787 --> 00:52:45,609
Vysvetl�m v�m to.
777
00:52:48,139 --> 00:52:49,928
Povie to ka�d�mu.
778
00:52:50,028 --> 00:52:50,976
Ni� zle sme nespravili.
779
00:52:51,083 --> 00:52:54,466
Preto�e �a nemaj� radi,
bud� nen�vidie� aj m�a.
780
00:52:54,571 --> 00:52:56,710
Rad�ej cho�. Cho�!
781
00:52:59,628 --> 00:53:00,805
Nikdy sa nevracaj.
782
00:53:00,907 --> 00:53:03,046
Nikdy? To nie.
783
00:53:04,139 --> 00:53:06,114
Urob�m v�etko, len �a neopust�m.
784
00:53:06,507 --> 00:53:08,808
Neviem, �o sa deje,
ale ke� som s tebou...
785
00:53:08,907 --> 00:53:10,663
moje nohy slabn�.
�estne.
786
00:53:11,435 --> 00:53:14,053
Od minulej noci,
na teba st�le mysl�m.
787
00:53:14,859 --> 00:53:17,510
U� idem. Nehnevaj sa na m�a.
788
00:53:18,891 --> 00:53:20,298
Dovo� mi sa vr�ti�.
789
00:53:24,140 --> 00:53:28,034
Aj tak pr�dem sp�. Zbohom.
790
00:54:45,771 --> 00:54:47,080
�o tu rob�?
791
00:54:47,755 --> 00:54:49,250
Nemohla som sa do�ka�, kedy �a uvid�m.
792
00:54:52,139 --> 00:54:55,456
Neroz�u�uj sa. Bola som
ve�mi smutn� bez teba.
793
00:54:55,563 --> 00:54:58,912
Chcela som pr�s�, ale Andr�s
ma nenechal samu ani na chv��u.
794
00:54:59,019 --> 00:55:02,248
Povedal som mu, �e idem do kina.
"Na ak� film?" sp�tal sa.
795
00:55:02,827 --> 00:55:04,288
"Milostn� pr�beh."
796
00:55:07,275 --> 00:55:09,282
Nevyzer� nad�ene, �e som pri�la.
797
00:55:09,387 --> 00:55:10,467
Ak si nahnevan�...
798
00:55:11,179 --> 00:55:15,751
�no, som r�d �e si pri�la.
Ale ne�akal som �a tu.
799
00:55:16,523 --> 00:55:18,432
Okrem toho, nem� �as.
800
00:55:18,539 --> 00:55:19,716
Ve�a �asu.
801
00:55:19,819 --> 00:55:22,885
Povedala som mu, �e to je dvojit�
program, m��em by� doma o dvan�stej.
802
00:55:23,532 --> 00:55:24,808
Pozri, �o som priniesla.
803
00:55:28,843 --> 00:55:31,690
M�so, chleba, sardinky...
804
00:55:31,787 --> 00:55:33,892
- A Tequila.
- Ako si vedel?
805
00:55:33,995 --> 00:55:36,362
- Neve�eral si, �e?
- I�iel som si da� k�vu.
806
00:55:36,459 --> 00:55:38,848
- Nie je to lep�ie?
- Samozrejme.
807
00:55:40,267 --> 00:55:41,860
M�j �boh� Surovec.
808
00:55:43,371 --> 00:55:45,226
Ako m��e� �i� v takejto vlhkosti?
809
00:55:45,323 --> 00:55:48,389
Tak� osamel�, tak� smutn�.
A pri tomto hluku! �o je to?
810
00:55:48,491 --> 00:55:49,801
Ne�aleko je tov�re�.
811
00:55:51,020 --> 00:55:52,099
Kde sp�?
812
00:55:52,203 --> 00:55:53,218
Tam.
813
00:55:54,091 --> 00:55:55,204
Pozrime sa.
814
00:55:56,235 --> 00:55:57,479
To je tvoja poste�?
815
00:55:58,123 --> 00:56:00,578
Ak� stra�n�. Je tak tvrd�.
Ako ty.
816
00:56:01,931 --> 00:56:04,746
A pomyslie� si, �e m�m poste� ve�k�, ako ty...
817
00:56:04,843 --> 00:56:06,250
a m�kk�, ako ja.
818
00:56:09,739 --> 00:56:11,648
- �o to rob�?
- Nevid�?
819
00:56:11,755 --> 00:56:13,031
Nechaj to a po� sem.
820
00:56:18,795 --> 00:56:20,104
Posa� sa, l�ska.
821
00:56:21,131 --> 00:56:23,553
Keby si vedel, ako ve�mi na teba
mysl�m cel� �as.
822
00:56:23,659 --> 00:56:26,409
Pam�t�m si ka�d� n� spolo�n� okamih
a nem��em tomu uveri�.
823
00:56:26,923 --> 00:56:28,745
Pre�o sa mi tak p��i�?
824
00:56:29,163 --> 00:56:31,552
Paloma... Paloma...
825
00:56:36,779 --> 00:56:39,365
Nie trochu, ve�mi.
826
00:56:42,347 --> 00:56:45,162
- M�so! Zabudol som na m�so.
- Nechaj to tak.
827
00:56:53,291 --> 00:56:55,331
Pre�o to rob�te?
828
00:56:55,435 --> 00:56:57,956
U� som to vysvetlil, �e mus�m
preda� tento pozemok.
829
00:56:58,059 --> 00:57:00,448
Nerozumie�. Ste hor�ia, ako kame�.
830
00:57:00,555 --> 00:57:01,831
Nem�m kde �s�.
831
00:57:01,931 --> 00:57:05,760
V�dy m��e� s niek�m �i�.
Nebude� sama.
832
00:57:05,867 --> 00:57:08,649
Ja neod�dem. M�j otec tu zomrel
a ja tu zostanem.
833
00:57:08,747 --> 00:57:11,267
Si ako ostatn�.
834
00:57:11,371 --> 00:57:14,240
Budem v�s musie� da� do �tulku,
ak tu e�te zajtra budete.
835
00:57:14,347 --> 00:57:16,234
- To by ste...
- Bez v�hania.
836
00:57:17,323 --> 00:57:19,461
Kedy to strhneme?
837
00:57:19,563 --> 00:57:21,538
- Zajtra zav�asu.
- Aj druh� �as�?
838
00:57:21,643 --> 00:57:24,229
Nie, po�kajte, k�m pol�cia
vys�ahuje n�jomn�kov.
839
00:57:24,331 --> 00:57:26,273
Bud� n�m robi� probl�my.
840
00:57:26,379 --> 00:57:28,746
Na teraz zdemolujte len toto.
841
00:57:48,951 --> 00:57:50,740
Hej, ty. �o rob�?
842
00:57:50,839 --> 00:57:52,246
Strh�vam to.
843
00:57:52,343 --> 00:57:53,520
Kto ti dal pr�kaz?
844
00:57:53,623 --> 00:57:55,117
Majite�.
845
00:57:55,767 --> 00:57:57,677
Kde je to diev�a, �o tu �ilo?
846
00:57:57,783 --> 00:57:58,961
Och, to.
847
00:58:00,695 --> 00:58:01,807
Nie je to ona?
848
00:58:18,327 --> 00:58:19,309
�o sa stalo?
849
00:58:19,415 --> 00:58:22,863
Pri�li skoro a za�ali to strh�va�.
850
00:58:23,479 --> 00:58:24,656
A tvoje veci?
851
00:58:24,759 --> 00:58:27,541
Dona Marta mi dala toto.
B�la sa o moju bezpe�nos�.
852
00:58:27,639 --> 00:58:29,166
Ostatn� ma vyhodili.
853
00:58:29,815 --> 00:58:31,222
To kv�li mne, �e?
854
00:58:33,591 --> 00:58:34,801
�o teraz?
855
00:58:37,303 --> 00:58:38,710
Pre�o...
856
00:58:39,479 --> 00:58:40,723
nejde� so mnou?
857
00:58:40,823 --> 00:58:41,771
Kam?
858
00:58:41,879 --> 00:58:45,108
Tam, kde pracujem ako spr�vca domu.
Je tam miesta pre n�s oboch.
859
00:58:47,127 --> 00:58:50,323
Pozri, Meche. Nebol som k tebe dobr�?
860
00:58:50,423 --> 00:58:51,699
�no, bol.
861
00:58:51,799 --> 00:58:52,912
No, tak...
862
00:58:54,775 --> 00:58:58,769
M�m �a r�d a nie som ti a� tak protivn�.
863
00:58:59,383 --> 00:59:00,910
Nehovor nie.
864
00:59:02,103 --> 00:59:03,445
Chce� �s�?
865
00:59:04,086 --> 00:59:05,363
Na �o �ak�me?
866
00:59:06,679 --> 00:59:08,980
To je osud.
867
00:59:10,647 --> 00:59:14,608
Predt�m sme boli obaja sam�
a teraz sme spolu. Po�me.
868
00:59:21,719 --> 00:59:24,086
�o sa deje? Pre�o nejde�?
869
00:59:24,183 --> 00:59:25,743
Vezmeme sa?
870
00:59:26,999 --> 00:59:28,460
Bude� moja.
871
00:59:28,567 --> 00:59:31,382
Vezmeme sa, ak bude� chcie�.
Ty sa rozhodne�.
872
00:59:34,358 --> 00:59:35,504
Tak potom po�me.
873
00:59:54,071 --> 00:59:56,492
Och, �no. Len sa pozri na t� poste�.
874
00:59:57,142 --> 00:59:59,411
Je kraj�ia, ako tie, �o pred�vaj� v meste.
875
00:59:59,511 --> 01:00:00,460
Po� sem, Meche.
876
01:00:02,902 --> 01:00:04,179
Sadni si.
877
01:00:04,279 --> 01:00:06,221
Je m�kk�, ale siln�.
878
01:00:06,327 --> 01:00:09,327
Udr�� ma, alebo dokonca
aj n�s obidvoch. Sadni si.
879
01:00:13,303 --> 01:00:14,448
Vie� �o?
880
01:00:15,319 --> 01:00:19,280
Len teraz som si uvedomil, ak� si n�dhern�.
Ak by nebola tak�...
881
01:00:19,383 --> 01:00:20,593
Nehovor to.
882
01:00:20,695 --> 01:00:25,266
Pre�o by som nemal? Ak by som nebol
tak hl�py, povedal by som ti ve�a vec�.
883
01:00:25,846 --> 01:00:27,123
Povedz mi.
884
01:00:27,223 --> 01:00:30,223
No, si ve�mi kr�sna.
885
01:00:32,054 --> 01:00:34,640
Ve�mi �ist�, preto�e nikto
sa �a e�te nedotkol.
886
01:00:35,798 --> 01:00:37,260
Ve�mi sa mi p��i�.
887
01:00:38,199 --> 01:00:40,108
P��im sa ti tie�, aspo� trochu?
888
01:00:40,791 --> 01:00:42,384
Inak by som tu nebola.
889
01:00:43,159 --> 01:00:45,232
A milujem �a, vie�?
890
01:00:46,710 --> 01:00:48,205
Neviem to poveda�.
891
01:00:52,374 --> 01:00:54,862
- Svie�ka takmer dohorela.
- Nev�imol som si.
892
01:00:54,967 --> 01:00:57,901
Chce� �s� do postele?
893
01:00:58,903 --> 01:01:00,277
�no. Ty cho� tam.
894
01:01:00,758 --> 01:01:01,871
Dobre.
895
01:01:05,206 --> 01:01:07,214
- Vie� nad ��m som rozm���al?
- Nad ��m?
896
01:01:07,830 --> 01:01:10,165
Zajtra sa vr�tim do bit�nku.
897
01:01:10,262 --> 01:01:12,750
S t�m, �o som tam zarobil
a �o dostanem tu...
898
01:01:12,855 --> 01:01:15,789
si m��eme na�etri� nejak� peniaze pre n�s.
899
01:01:18,231 --> 01:01:19,475
U� sa m��em oto�i�?
900
01:01:20,279 --> 01:01:21,456
�no, m��e�.
901
01:01:28,151 --> 01:01:29,557
U� sme spolu.
902
01:01:30,647 --> 01:01:33,265
Je to, ako keby si bola mojou �enou.
903
01:01:33,879 --> 01:01:34,926
To si mysl�m.
904
01:01:36,119 --> 01:01:38,388
Ve�mi sa milujeme, �e?
905
01:01:47,671 --> 01:01:50,256
Meche. �o sa deje?
Pre�o pla�e�?
906
01:01:51,575 --> 01:01:53,909
Nechcem, aby si plakala.
Mus� by� ��astn�.
907
01:01:55,095 --> 01:01:57,484
Nebu� smutn�. Cho� spa�.
908
01:02:03,703 --> 01:02:04,597
Pedro.
909
01:02:05,430 --> 01:02:06,608
�o je?
910
01:02:06,711 --> 01:02:08,565
- Dobr� noc.
- Spi dobre.
911
01:02:13,655 --> 01:02:15,760
Sme radi, �e si sp�.
912
01:02:15,863 --> 01:02:19,376
M�me ve�a volov, ale ten najv��� ch�ba.
913
01:02:20,471 --> 01:02:22,511
Dajme mu nie�o na pitie.
914
01:02:22,614 --> 01:02:25,135
Mus�me to osl�vi�.
915
01:02:25,975 --> 01:02:29,357
Ke� hovor�me o dobytku.
Viete si predstavi�, �e by sa o�enil?
916
01:02:29,463 --> 01:02:31,438
S to�k�mi �enami na svete...
917
01:02:31,543 --> 01:02:34,031
sa nech� komandova� cudzinkou.
918
01:02:34,134 --> 01:02:37,550
Nebu� hl�py. Len nepozn� moju �enu.
919
01:02:38,199 --> 01:02:39,628
Je to mil��ik.
920
01:02:39,734 --> 01:02:42,156
�ena, ako �iadna in�.
921
01:02:42,870 --> 01:02:44,528
Mus�m �s�.
922
01:02:44,631 --> 01:02:47,446
- Mil��ik.
- Len sa na�ho pozrite.
923
01:02:47,543 --> 01:02:50,161
No tak. E�te si daj jeden s nami.
924
01:02:50,871 --> 01:02:52,561
- Na zdravie!
- Na zdravie!
925
01:02:54,390 --> 01:02:57,260
Moja �ena ma �ak� na ve�eru.
926
01:02:57,366 --> 01:02:59,603
Jeho �ena ho o�ak�va na ve�eru.
927
01:03:00,662 --> 01:03:03,859
Nechaj ho. Zbije ho, ak bude me�ka�.
�e, Surovec?
928
01:03:03,959 --> 01:03:06,031
Nebu�te smie�ni. Len �iarlite.
929
01:03:06,135 --> 01:03:08,655
- Uvid�me sa.
- Iste.
930
01:03:16,278 --> 01:03:17,871
Ak� n�dhern� b�bika.
931
01:03:17,975 --> 01:03:20,179
- U� si sp�?
- Ako vid�!
932
01:03:20,279 --> 01:03:22,351
Ako si sa spr�vala?
Myslela si na m�a?
933
01:03:22,455 --> 01:03:24,048
�no, ale c�ti� z teba alkohol.
934
01:03:24,150 --> 01:03:26,932
Musel som �s� von so svoj�mi kolegami.
935
01:03:27,030 --> 01:03:28,241
Vie�, ak� s�.
936
01:03:28,342 --> 01:03:31,376
Bola to ich pr�ca.
M�j plat za v�eraj�ok.
937
01:03:32,759 --> 01:03:34,930
Nezasl��im si bozk?
938
01:03:36,855 --> 01:03:38,797
Teraz mi povedz, �o si robila.
939
01:03:39,351 --> 01:03:42,002
I�la som do mesta, do obchodu,
urobila si k�vu...
940
01:03:42,935 --> 01:03:43,982
a trochu prem���ala.
941
01:03:44,087 --> 01:03:45,680
- O mne?
- Nie. Prep��.
942
01:03:45,782 --> 01:03:48,019
O n�jomn�koch, ktor�ch zajtra vys�ahuj�.
943
01:03:48,119 --> 01:03:49,133
Je pr�li� neskoro.
944
01:03:49,239 --> 01:03:52,086
O to nejde. Len som si spomenula na otca.
945
01:03:53,014 --> 01:03:55,797
Zabudni na to. Nechcem, aby si bola smutn�.
946
01:03:59,703 --> 01:04:03,019
Pre�o nejdeme do kina?
D�vaj� dva dobre filmy.
947
01:04:03,127 --> 01:04:05,941
Rad�ej si pohnime.
Nedoniesol si chlieb?
948
01:04:06,486 --> 01:04:07,599
No, ja...
949
01:04:37,462 --> 01:04:39,796
- Surovec!
- Ma'am...
950
01:04:40,887 --> 01:04:42,097
Kto si?
951
01:04:42,199 --> 01:04:43,792
Ja... �ijeme tu.
952
01:04:43,894 --> 01:04:46,131
�ije� tu so Surovcom?
953
01:04:46,231 --> 01:04:47,921
Priviedol ma sem pred �tyrmi d�ami.
954
01:04:48,471 --> 01:04:50,991
M� tu drzos� mi to poveda�!
955
01:04:51,766 --> 01:04:54,319
Pozri sa na seba,
s t�m hl�pym v�razom v tv�ri...
956
01:04:54,423 --> 01:04:56,146
sa zaplieta� s mojim mu�om.
957
01:04:56,662 --> 01:04:58,517
E�te nie si ani �ena!
958
01:05:00,791 --> 01:05:02,198
Vy�krabem ti o�i.
959
01:05:02,295 --> 01:05:03,920
Pedro je m�j man�el.
Sme zosob�en�.
960
01:05:04,023 --> 01:05:05,811
Nie! Surovec je m�j.
961
01:05:06,262 --> 01:05:07,756
Nepatr� nikomu, len mne.
Rozumie�?
962
01:05:07,863 --> 01:05:11,987
Ak hne� neod�de�, za�krt�m �a. Cho�!
963
01:05:12,086 --> 01:05:14,956
- Nep�jdem!
- Vypadni odtia�to!
964
01:05:17,494 --> 01:05:19,250
Ty odtia�to p�jde�.
965
01:05:19,350 --> 01:05:21,739
Naozaj? Nehovor, �e ju miluje�.
966
01:05:21,846 --> 01:05:22,894
U� som ti povedal.
967
01:05:23,415 --> 01:05:26,033
Kto je to? Zd� sa, �e ju pozn�m.
968
01:05:26,134 --> 01:05:28,469
Neb�vala v Andr�sovom dome?
969
01:05:28,566 --> 01:05:29,995
Presta�, hovor�m ti.
970
01:05:31,095 --> 01:05:33,942
Nebi ma. Osta� so svojou �enou.
971
01:05:34,039 --> 01:05:36,756
Ironicky skon�ila s mu�om,
�o zabil jej otca!
972
01:05:38,550 --> 01:05:40,939
Nekri� na m�a! Ty si ho zabil.
973
01:05:41,046 --> 01:05:42,257
Chce� vedie�, ako?
974
01:05:43,191 --> 01:05:44,173
Dr� hubu.
975
01:05:48,887 --> 01:05:51,537
Zbi ma, Surovec.
Zbi ma, ako si zbil jeho.
976
01:05:51,927 --> 01:05:53,650
Udri ma, ako si udrel jeho.
977
01:05:54,134 --> 01:05:55,793
Zabi ma, ty bastard!
978
01:05:57,110 --> 01:06:00,787
Hl�pe diev�a, pozri sa mu do o��
a pos�� sama!
979
01:06:01,494 --> 01:06:03,152
Povedz, �e si ho nezabil.
980
01:06:05,623 --> 01:06:06,965
Vysvetl�m ti to.
981
01:06:07,062 --> 01:06:08,110
To si bol ty.
982
01:06:09,399 --> 01:06:11,788
- Necho�.
- Pus� ju!
983
01:06:11,894 --> 01:06:14,644
Surovec, si m�j, m�j...
to som jej povedala.
984
01:06:14,742 --> 01:06:15,757
Nechaj ma.
985
01:06:15,863 --> 01:06:18,612
Surovec, necho�. Necho�.
986
01:06:25,271 --> 01:06:28,205
Surovec, ty bastard! Necho�!
987
01:06:29,367 --> 01:06:30,894
Necho�.
988
01:06:51,094 --> 01:06:52,371
Kde je diev�a?
989
01:06:52,471 --> 01:06:54,675
�o pre teba m��em urobi�, kr�savec?
990
01:06:55,318 --> 01:06:58,253
D� mi cigaretu?
Nep��ia sa ti �eny?
991
01:07:30,519 --> 01:07:33,039
- Pozri, �o mi Surovec spravil.
- �o?
992
01:07:33,942 --> 01:07:36,398
Nevid�? Takmer ma zabil.
993
01:07:37,174 --> 01:07:39,509
Nech�pem. Pre�o? Kde?
994
01:07:39,607 --> 01:07:41,232
V jeho dome.
995
01:07:42,039 --> 01:07:44,013
Je to zviera. Zabi ho, Andr�s!
996
01:07:44,119 --> 01:07:46,704
Dr� hubu! �o si tam robila?
997
01:07:48,055 --> 01:07:49,516
Chcela som vedie� pravdu.
998
01:07:50,870 --> 01:07:53,772
Povedali mi, �e �ije
s dc�rou mu�a, �o zabil.
999
01:07:53,878 --> 01:07:56,147
Preto som tam i�la.
1000
01:07:57,334 --> 01:07:59,244
- Prekvapil ma.
- Udrel �a?
1001
01:07:59,350 --> 01:08:01,041
- Bol opit�.
- Kto ti to povedal?
1002
01:08:01,495 --> 01:08:02,804
Jeden z mojich z�kazn�kov.
1003
01:08:02,903 --> 01:08:06,831
Ale to nie je v�etko. Ke� ma uvidel,
tak sa ma zmocnil, ako zviera.
1004
01:08:06,934 --> 01:08:09,804
Sna�il sa ma dosta� do postele.
Br�nila som sa...
1005
01:08:09,910 --> 01:08:11,437
ale je ve�mi siln�.
1006
01:08:11,543 --> 01:08:13,615
Bil ma, a� k�m som nestratila s�l.
1007
01:08:13,719 --> 01:08:14,733
�o spravil?
1008
01:08:14,839 --> 01:08:16,562
Ty idiot, treba mi e�te nie�o hovori�?
1009
01:08:18,646 --> 01:08:19,955
Kam ide�?
1010
01:08:21,014 --> 01:08:22,159
To je moja vec.
1011
01:08:22,934 --> 01:08:25,716
Rob �o chce�, ale zabi ho za n�s.
1012
01:08:26,199 --> 01:08:28,206
Zabi ho, Andr�s. Zabi ho!
1013
01:08:29,174 --> 01:08:32,884
Andr�s. Kam ide�?
Do �erta!
1014
01:08:43,318 --> 01:08:45,107
Dobr� ve�er, Don Andr�s.
1015
01:08:45,206 --> 01:08:48,053
Videl si toho chlapa, �o sa mi
star� o stavenisko?
1016
01:08:48,150 --> 01:08:50,289
Mysl�m, �e odi�iel pred chv��ou.
Tadia�to.
1017
01:08:50,807 --> 01:08:52,181
M��em pre v�s nie�o spravi�?
1018
01:08:52,279 --> 01:08:55,148
Ak ho uvid�, povedz mu nech pr�de
ku mne domov. Je to s�rne.
1019
01:08:55,255 --> 01:08:56,499
Jasn�. K va��m slu�b�m.
1020
01:09:07,991 --> 01:09:09,201
Daj mi �al�ieho.
1021
01:09:26,774 --> 01:09:28,847
Hej, tvoj ��f �a h�ad�!
1022
01:09:29,719 --> 01:09:32,369
Povedal, �e m� �s� do jeho domu, s�rne.
1023
01:09:32,470 --> 01:09:33,485
�akujem.
1024
01:09:50,006 --> 01:09:51,086
Je tu Don Andr�s?
1025
01:09:51,191 --> 01:09:52,685
Je niekde tam.
1026
01:09:52,790 --> 01:09:53,870
�akujem.
1027
01:10:10,999 --> 01:10:12,886
Tak�e si mal nervy sem pr�s�.
1028
01:10:13,686 --> 01:10:14,701
No...
1029
01:10:14,806 --> 01:10:17,621
H�adal som �a, aby som ti zlomil krk.
1030
01:10:18,198 --> 01:10:21,362
Nev�a�n� �erv. Je toto tvoja v�aka
za v�etko, �o som spravil...
1031
01:10:21,462 --> 01:10:23,404
pre teba a t� pobehlicu, tvoju matku?
1032
01:10:23,510 --> 01:10:24,459
To nehovorte.
1033
01:10:24,566 --> 01:10:27,501
U� ma to unavuje hovori�,
ale kie�by umrela...
1034
01:10:27,606 --> 01:10:29,995
predt�m, ne� porodila tak�ho
dareb�ka, ako si ty.
1035
01:10:34,806 --> 01:10:36,016
Pre�o ma bijete?
1036
01:10:36,118 --> 01:10:39,730
Preto�e som hovoril s Palomou,
ty zbabelec. Ty bastard!
1037
01:10:40,566 --> 01:10:43,697
Myslel si si, �e ni� nepovedala?
1038
01:10:43,798 --> 01:10:46,318
Prisah�m, �e som jej nikdy ni� nespravil.
1039
01:10:46,422 --> 01:10:48,811
St�le za mnou behala, pok��ala ma.
1040
01:10:48,918 --> 01:10:50,031
Dokonca ma raz aj pohr�zla sem.
1041
01:10:50,134 --> 01:10:52,109
Dr� hubu alebo �a zabijem.
1042
01:10:55,094 --> 01:10:57,036
Hovor�m v�m, �e to nie je moja vina.
1043
01:10:57,142 --> 01:11:00,557
Rozz�rila sa, ke� ma na�la s inou �enou.
1044
01:11:00,663 --> 01:11:03,084
Nikto nebude zo m�a robi� bl�zna.
1045
01:11:03,191 --> 01:11:05,078
St�le som e�te dostato�n� mu�,
na to, aby som sa s tebou por�tal.
1046
01:11:05,174 --> 01:11:06,384
Nechajte ma!
1047
01:11:06,486 --> 01:11:09,715
Najprv sa zbav�m teba
a potom tej �tetky, z ktorou �ije�.
1048
01:11:09,814 --> 01:11:11,668
Neubli�ujte jej. Po�ujete ma?
1049
01:11:11,766 --> 01:11:15,792
Nie? P�jde� do v�zenia za vra�du,
a ju daj� do n�pravn�ho zariadenia.
1050
01:11:15,894 --> 01:11:17,072
Presta�te ma bi�.
1051
01:12:03,254 --> 01:12:04,465
�o do �erta?
1052
01:12:25,750 --> 01:12:27,311
Vr�til si sa, synu?
1053
01:12:30,870 --> 01:12:34,034
V tomto dome sa k tebe spr�vaj�,
ako k psovi.
1054
01:12:35,350 --> 01:12:39,857
Ak sa o seba nepostar�,
ni� nedostane�. Do �erta.
1055
01:12:55,798 --> 01:12:57,489
Nariaden�m s�du...
1056
01:12:57,590 --> 01:13:00,754
musia by� tieto vyhl�senia
anulovan� do zajtraj�ka 9:00
1057
01:13:36,914 --> 01:13:39,947
Neboj sa. Mus�m ti nie�o poveda�.
1058
01:13:40,050 --> 01:13:41,130
Nepribli�uj sa viac.
1059
01:13:41,234 --> 01:13:43,056
Po��vaj ma.
1060
01:13:43,154 --> 01:13:44,780
Nie, nikdy viac.
1061
01:13:44,882 --> 01:13:48,231
Prisah�m na v�etko, �o je sv�t�,
�e �oko�vek povedala bola lo�.
1062
01:13:48,338 --> 01:13:49,582
Nechaj ma, ty surovec.
1063
01:13:50,930 --> 01:13:54,061
Zadr�. Bu� ve�mi opatrn�.
1064
01:13:54,162 --> 01:13:57,031
Teraz ho m�me. Zaplat� za v�etko.
1065
01:13:58,514 --> 01:14:00,424
Nechajte ma prehovori� prv�ho.
1066
01:14:03,858 --> 01:14:05,451
Prv� kto sa ku mne pribl�i, tak zomrie!
1067
01:14:05,554 --> 01:14:08,074
Upokojte sa. Nevys�ahuj� v�s odtia�to.
1068
01:14:09,074 --> 01:14:10,383
Vrav�m v�m...
1069
01:14:10,482 --> 01:14:12,751
�e som zabil starca.
1070
01:14:12,850 --> 01:14:13,930
Klam�r.
1071
01:14:14,034 --> 01:14:16,718
Nechal som ho v jeho ob�va�ke
z rozdrvenou hlavou.
1072
01:14:18,385 --> 01:14:21,452
Nepo�ujete sir�ny?
Pol�cia si po m�a ide.
1073
01:14:27,602 --> 01:14:30,449
Mus� mi veri�. Mus�.
1074
01:14:31,922 --> 01:14:34,890
Nezabil som tvojho otca.
Udrel som ho...
1075
01:14:37,010 --> 01:14:38,537
Nevedel som, �e bol chor�.
1076
01:14:41,522 --> 01:14:44,108
Mus�m �s�. Vr�tim sa po teba...
1077
01:14:45,362 --> 01:14:46,856
lebo �a tak ve�mi milujem.
1078
01:15:02,514 --> 01:15:03,888
Oni to musia vedie�. Op�tajte sa ich!
1079
01:15:08,305 --> 01:15:09,800
- Kde je Surovec?
- Kto?
1080
01:15:09,906 --> 01:15:11,313
Sme tu sami.
1081
01:15:23,474 --> 01:15:25,164
Je tam, sna�� sa utiec�.
1082
01:15:25,266 --> 01:15:26,543
Po�me!
1083
01:15:34,994 --> 01:15:39,467
- Stoj alebo vystrel�m!
- Zabite ho, zabite ho hne�.
1084
01:15:39,570 --> 01:15:40,977
Stoj alebo vystrel�m!
1085
01:15:50,290 --> 01:15:51,784
Kam ide�?
1086
01:16:01,617 --> 01:16:04,006
Dostal to. Gu�ku do hlavy.
1087
01:16:06,354 --> 01:16:07,696
Je koniec.
1088
01:16:07,794 --> 01:16:09,965
Zasl��il si to.
1089
01:16:10,450 --> 01:16:13,068
Aspo� n�s to zachr�nilo pred t�m,
aby n�s odtia�to vyhodili.
82467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.