All language subtitles for [1952] Luis Bunuel - El Bruto (SK)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,018 --> 00:01:32,531 6, 7, 8, 9, 2 00:01:32,634 --> 00:01:35,504 10, 11, a 12. 3 00:01:35,610 --> 00:01:37,847 Nie tak ve�a. Chutia stra�ne. 4 00:01:37,946 --> 00:01:40,761 Nes�a�uj sa to�ko. Len ma nechaj sa o teba postara�. 5 00:01:40,858 --> 00:01:42,581 �o do �erta. 6 00:01:42,682 --> 00:01:45,170 D�fam, �e �oskoro vyzdraviem, aby si ma nechala na pokoji. 7 00:01:45,274 --> 00:01:47,641 Ke� ti bude lep�ie, tak �a nech�m na pokoji. 8 00:01:47,738 --> 00:01:49,494 Ani ma nemiluje�. 9 00:01:50,202 --> 00:01:53,049 �o je tu? Hov�dzina, kura, moriak? 10 00:01:53,146 --> 00:01:55,513 Ak� s� dne�n� ceny... 11 00:01:55,610 --> 00:01:59,439 tak som ti zabalila sendvi�, nejak� tacos, �o som mala. 12 00:01:59,546 --> 00:02:01,334 A tvoj fazu�ov� sendvi�. 13 00:02:01,434 --> 00:02:03,474 Moja drah�, �o by som si bez teba po�al? 14 00:02:03,578 --> 00:02:05,400 Po�kaj e�te. Zabudol si si vreckovky. 15 00:02:05,786 --> 00:02:09,398 Autobusy chodia pln� o tomto �ase mo�no bude� me�ka�. 16 00:02:09,498 --> 00:02:10,807 Neboj sa, die�a. 17 00:02:36,378 --> 00:02:39,826 Don Carmelo, pri�li n�s vys�ahova�. Pohovorte si s nimi. 18 00:02:46,714 --> 00:02:50,031 Hlu�n� �udia. Tento dom jej m�j a rob�m si s n�m, �o chcem. 19 00:02:50,138 --> 00:02:52,407 - V�? - Neplat�me my n�jom? 20 00:02:52,506 --> 00:02:53,488 Je n�. 21 00:02:53,594 --> 00:02:56,942 Za v�etok ten n�jom, �o sme zaplatili, by mal by� u� n�. 22 00:02:58,042 --> 00:03:00,431 Susedia! Ticho, pros�m. 23 00:03:00,538 --> 00:03:02,032 Budete u� ticho? 24 00:03:03,578 --> 00:03:06,545 Ticho! Ak chcete hovori�, tak hovorte. 25 00:03:06,650 --> 00:03:08,111 Ale striedajte sa, aby sme v�etci porozumeli. 26 00:03:08,218 --> 00:03:10,073 Hovorte ku mne alebo k nemu. 27 00:03:10,170 --> 00:03:12,657 Nerobte probl�my. Nech Carmelo prehovor�. 28 00:03:15,034 --> 00:03:17,041 Bude hovori� za n�s v�etk�ch. 29 00:03:17,146 --> 00:03:20,277 Osta�te s nami. Tak, �o sa deje? 30 00:03:20,378 --> 00:03:23,760 P�n Cabrea, vlastn�k majetku, ktor� je tu pr�tomn�... 31 00:03:23,866 --> 00:03:25,622 ma po�iadal, aby som ozn�mil... 32 00:03:25,722 --> 00:03:30,643 preto�e ste sa odmietli uk�za� v s�dnej budove 9... 33 00:03:30,746 --> 00:03:33,713 Samozrejme. Lebo ste u� vyniesli rozsudok. 34 00:03:33,818 --> 00:03:36,600 Pre�o by sme mali �s�? N�jom sme zaplatili na �as. 35 00:03:36,698 --> 00:03:37,777 Moment. 36 00:03:38,778 --> 00:03:39,955 Tu je pr�kaz. 37 00:03:41,950 --> 00:03:45,528 "N�jomcovia s� t�mto form�lne ozn�men� z vys�ahovan�m... 38 00:03:45,630 --> 00:03:47,419 "ude�uj�cim im 20 dni... 39 00:03:47,517 --> 00:03:52,503 "na vypr�zdnenie budovy ... at�., at�. 40 00:03:52,606 --> 00:03:56,534 "Tie� berte na vedomie, �e ak budova nebude vypr�zdnen� do ur�en�ho d�tumu... 41 00:03:56,638 --> 00:04:00,915 "v�etky sp�soben� v�davky s vys�ahovan�m zaplatia n�jomn�ci." 42 00:04:01,022 --> 00:04:02,712 To znamen�, vy v�etci. 43 00:04:03,200 --> 00:04:05,949 Don Andres, kam p�jdeme, ak n�s vys�ahujete? 44 00:04:06,048 --> 00:04:07,903 Je tu ve�a in�ch domov. 45 00:04:08,000 --> 00:04:11,382 Iste, na kopcoch. Luxusn� domy s prehnan�m n�jmom. 46 00:04:11,488 --> 00:04:13,375 M�j �boh� man�el je tak chor�. 47 00:04:13,472 --> 00:04:16,734 Vezmite ho do nemocnice. Z�kon je z�kon. 48 00:04:16,831 --> 00:04:20,093 M��ete �s�, kam chcete. Len cho�te pre� odtia�to. 49 00:04:20,192 --> 00:04:22,264 Zabudnite na to. Neproste. 50 00:04:22,368 --> 00:04:24,921 �u�om ako on, sme ukradnut�. 51 00:04:25,024 --> 00:04:27,609 Ale na�e deti n�m ukradnut� nie s�. 52 00:04:27,712 --> 00:04:30,199 Nedovol�me im, aby n�s vyhodili, ako psov. 53 00:04:30,304 --> 00:04:32,376 Ostaneme, neh�adiac na n�sledky. 54 00:04:33,984 --> 00:04:35,959 Mus�te posl�chnu� z�kon. 55 00:04:36,064 --> 00:04:39,326 Presta�te s t�mi gestami a re�ami. 56 00:04:39,424 --> 00:04:42,358 Z�kon je pre bohat�ch. My nem�me n�rok. 57 00:04:42,464 --> 00:04:44,831 Ale my chudobn� dr��me spolu. 58 00:04:44,927 --> 00:04:47,066 Nem��ete n�s vyhodi�. 59 00:04:50,944 --> 00:04:52,602 Len chv��u! 60 00:04:53,567 --> 00:04:57,277 Z�kon ma ochra�uje. Som leg�lny vlastn�k majetku. 61 00:04:57,376 --> 00:05:00,245 - My budeme �iada� leg�lnu ochranu. - Ur�ite. 62 00:05:00,352 --> 00:05:04,759 Ste len nehanebn� banda vandr�kov, �o sa ma sna�� okradn��. 63 00:05:04,864 --> 00:05:06,686 U� bolo dos� ur�ok. 64 00:05:06,784 --> 00:05:08,693 Rad�ej od��te, ak nechcete... 65 00:05:24,800 --> 00:05:26,588 Dobr� pr�ca, Don Carmelo. 66 00:05:26,688 --> 00:05:28,957 To im d� lekciu. 67 00:05:29,056 --> 00:05:32,252 Je pr�li� skoro, prehlasova� v�azstvo. Bude to n�ro�n�. 68 00:05:32,352 --> 00:05:35,035 Preto mus�me bojova� a nevzda� sa. 69 00:05:35,136 --> 00:05:37,722 Spolu vydr��me. 70 00:06:28,959 --> 00:06:29,887 Dobre r�no, ��fe. 71 00:06:29,984 --> 00:06:31,358 - Moja �ena? - Je vn�tri. 72 00:06:37,984 --> 00:06:39,609 Paloma! 73 00:06:40,127 --> 00:06:42,844 - U� si sp�? - E�te nie. Nevid�? 74 00:06:43,552 --> 00:06:44,829 Nebozk�vaj ma, chlape. 75 00:06:44,927 --> 00:06:47,710 Ja nie som chlap. Som �ena. Pre�o si tak� namrzen�? 76 00:06:47,807 --> 00:06:49,302 Do toho �a ni� nie je. 77 00:06:49,952 --> 00:06:52,570 Nevie�, kde som �iel? Aj tak ti to je jedno. 78 00:06:53,248 --> 00:06:54,710 - �o sa deje? - Ni�. 79 00:06:54,816 --> 00:06:59,191 T� banda lumpov ma urazila a vyhr�ali sa, �e ma zbij�. 80 00:06:59,296 --> 00:07:01,019 A �e sa nevys�ahuj�. 81 00:07:01,120 --> 00:07:03,389 Sebaobrana. A nie je to prv� kr�t. 82 00:07:03,488 --> 00:07:05,146 Ale tak�to to e�te nebolo. 83 00:07:05,247 --> 00:07:09,110 Pol tucta vandr�kov sa sna�� vzia�, �o je moje. 84 00:07:10,304 --> 00:07:12,824 Je to chyba politikov. 85 00:07:12,927 --> 00:07:14,837 Teraz si ka�d� vagabund mysl�, �e m��e... 86 00:07:15,551 --> 00:07:19,097 Kie� by som mal moc vyhubi� t� bandu revolucion�rov. 87 00:07:19,200 --> 00:07:21,850 Nepreh��aj. 88 00:07:21,952 --> 00:07:25,268 Tak�e teraz sa m�lim. To mi e�te ch�balo. 89 00:07:26,207 --> 00:07:29,852 Mysl�, �e maj� pravdu, nie? M��em �s� do pekla, �e? 90 00:07:30,464 --> 00:07:33,278 Mal by som im dovoli� ma okradn�� a zabi�... 91 00:07:33,375 --> 00:07:36,506 necha� �a s kopou dlhou, ako to urobil tvoj mu�? 92 00:07:37,056 --> 00:07:38,998 Tak�e teraz je to cel� moja chyba. 93 00:07:39,103 --> 00:07:43,294 Prep�� mi, �ena. T� chlapi ma poriadne na�tvali. 94 00:07:43,903 --> 00:07:47,548 Zabudni na to. M� pr�kaz na vys�ahovanie. 95 00:07:48,383 --> 00:07:50,750 Nem��u zv�azi� proti tebe a sudcovi. 96 00:07:51,200 --> 00:07:54,135 Som si ist�, �e nikto z nich by sa neodv�il prehovori�... 97 00:07:54,239 --> 00:07:58,200 keby nebolo toho Carmela a dvoch alebo troch �al��ch. 98 00:07:58,751 --> 00:08:00,661 S� to banda lotrov. 99 00:08:00,767 --> 00:08:04,412 Skr�tka, m� probl�my len s tromi alebo �tyrmi z nich. 100 00:08:04,511 --> 00:08:08,635 �no. Mali odvahu vyhr�a� sa mi s ochrann�m pr�kazom. 101 00:08:09,311 --> 00:08:12,792 Ak ho z�skaj�, pr�dem o t�ch 250,000 pesos, �o m�m s��ben�ch za pozemok. 102 00:08:13,151 --> 00:08:15,093 Neviem, �o m�m robi�. 103 00:08:16,160 --> 00:08:18,364 Pre�o sa znepokojuje� pre tak� mali�kos�? 104 00:08:18,463 --> 00:08:21,278 Rob� si zo m�a srandu? Ako keby to bola mali�kos�! 105 00:08:21,375 --> 00:08:23,164 �pln� mali�kos�. Pozri. 106 00:08:24,511 --> 00:08:28,024 Raz, dva, tri... 107 00:08:30,079 --> 00:08:31,388 A �tyri. 108 00:08:35,616 --> 00:08:38,932 Mo�no ak by som bol mlad��, ale som na to pristar�. 109 00:08:39,775 --> 00:08:41,117 Je to na m�a prive�a. 110 00:08:41,216 --> 00:08:43,288 Nie je nikto tak�, �o by ti mohol pom�c�? 111 00:08:43,775 --> 00:08:46,743 Siln�, odhodlan� mu�... 112 00:08:50,751 --> 00:08:52,661 Siln� a odhodlan�? 113 00:08:58,848 --> 00:09:02,525 Tak si sp�. K�pila si mi lieky, dc�rka? 114 00:09:02,623 --> 00:09:04,598 Ako? Stoja 6 pesos. 115 00:09:04,704 --> 00:09:06,711 6 pesos. Ve�a pe�az�. 116 00:09:06,815 --> 00:09:10,492 To je dc�ra! Nech� svoju matku umrie� pre 6 pesos. 117 00:09:11,039 --> 00:09:13,373 - Tvoje cigarety. - Och, m�j Bo�e. 118 00:09:13,471 --> 00:09:16,438 Nebu� tak�. Vie�, �e nem�m peniaze. 119 00:09:16,544 --> 00:09:19,511 M� mu�a, �o �a �iv�. Po�iadaj Surovca. 120 00:09:19,616 --> 00:09:21,404 A aby sa na m�a nahneval? 121 00:09:21,503 --> 00:09:25,115 Po�iadaj ho o peniaze a povie ti, �e skon�il s mojou rodinou. 122 00:09:25,216 --> 00:09:28,118 Deti, bu�te ticho. Dr�te huby! 123 00:09:30,399 --> 00:09:32,374 Neter... Kde si dala so�? 124 00:09:32,479 --> 00:09:36,636 Zase? Chod� sa sem len najes�, v�etko �o n�jde�. 125 00:09:36,736 --> 00:09:38,045 A ty mu to dovol�. 126 00:09:38,143 --> 00:09:41,722 Spoma�. Kedy naposledy som mal taco? 127 00:09:41,823 --> 00:09:44,638 Vie�, �e Surovec neznesie poh�ad na teba. 128 00:09:44,736 --> 00:09:45,914 Povedz mu, nech od�de. 129 00:09:46,015 --> 00:09:48,022 Moja vlastn� dc�ra ma nebude po��va�. 130 00:09:48,127 --> 00:09:51,837 Je dos� zle, �e mus�m hni� v tejto �pinavej posteli bez liekov a l�sky. 131 00:09:58,368 --> 00:09:59,545 Dobr�. 132 00:09:59,647 --> 00:10:00,825 To je Don Andr�s. 133 00:10:00,927 --> 00:10:02,138 Ako sa m�? 134 00:10:02,239 --> 00:10:04,956 Bieda. Ledva sa u�iv�me. 135 00:10:05,055 --> 00:10:06,233 Po�te �alej. 136 00:10:07,616 --> 00:10:09,721 Toto je moja matka. 137 00:10:09,823 --> 00:10:12,857 To je Don Andr�s, ten, �o si vravela, �e je tak dobr�? 138 00:10:12,959 --> 00:10:14,334 Pros�m, sadnite si. 139 00:10:14,848 --> 00:10:17,269 Nie, �akujem. Pri�iel som za Surovcom. 140 00:10:17,855 --> 00:10:19,743 - Odi�iel skoro. - Kedy sa vr�ti? 141 00:10:19,840 --> 00:10:22,523 Chod� sa tu len vyspa� s �ou a najes�. 142 00:10:23,359 --> 00:10:25,083 Som chor�, ako vid�te. 143 00:10:25,183 --> 00:10:28,631 Neplat� za ni�. Dokonca ani za jedlo. 144 00:10:28,736 --> 00:10:31,485 Ja som Mariin str�ko a som zmrza�en�. 145 00:10:31,583 --> 00:10:34,333 Vykopne ma v�dy, ke� am tu n�jde. 146 00:10:34,431 --> 00:10:37,148 Pozrite, �o spravil v�era. 147 00:10:37,247 --> 00:10:38,938 Neob�a�uj n�s. 148 00:10:39,040 --> 00:10:43,066 Budem sa s n�m musie� porozpr�va�, aby sa zmenil. Kedy chod� do pr�ce? 149 00:10:43,167 --> 00:10:46,582 Do bit�nku? Za��naj� o desiatej v noci... 150 00:10:46,687 --> 00:10:48,116 a pracuj� a� do �svitu. 151 00:10:48,223 --> 00:10:50,133 Poh�ad�m ho tam. 152 00:10:50,239 --> 00:10:55,542 Don Andr�s, som chor�, umieram a preto sa osmel�m. 153 00:10:55,647 --> 00:10:57,982 Dajte mi nejak� peniaze na lieky. 154 00:10:58,079 --> 00:11:00,218 Stoja len 6 pesos. 155 00:11:00,320 --> 00:11:01,880 Dobr� de�. 156 00:11:03,679 --> 00:11:04,759 �o je nov�ho? 157 00:11:04,864 --> 00:11:06,424 - Dobr� de�, pane. - Dobr�. 158 00:11:07,327 --> 00:11:08,604 Ako sa m�, matka? 159 00:11:08,704 --> 00:11:11,224 Ove�a hor�ie. Pre�o si nepri�iel? 160 00:11:11,328 --> 00:11:15,354 H�adal som si pr�cu. Pri�iel som si s tebou o nie�om pohovori�. 161 00:11:15,455 --> 00:11:17,397 D�fam, �e v�m bude lep�ie. 162 00:11:17,504 --> 00:11:20,635 Budem sa modli�, aby sa v�m sv�t� Panna z Guadalupe odplatila. 163 00:11:20,736 --> 00:11:23,223 - Dovidenia. - U� odch�dzate? 164 00:11:23,327 --> 00:11:24,789 M�m e�te pr�cu. 165 00:11:26,592 --> 00:11:28,053 Zavri dvere! 166 00:11:27,632 --> 00:11:31,080 Nemali ste jej d�va� ni�. Je len chronick� leniv�. 167 00:11:31,535 --> 00:11:34,535 Ja potrebujem peniaze viac, ako ona. 168 00:11:34,639 --> 00:11:36,679 Nem�m pr�cu, ani kde spa�. 169 00:11:36,783 --> 00:11:39,500 Nechaj to, synu. Nem� �iadnu �ctu k matke. 170 00:11:39,600 --> 00:11:42,087 Len p� na p��i�ku. Potrebujem ich ve�mi. 171 00:11:42,191 --> 00:11:43,914 S� na moje lieky. 172 00:11:44,015 --> 00:11:46,470 Presta� okr�da� vlastn� matku. 173 00:11:48,271 --> 00:11:51,086 �akujem, Don Andr�s. Ste p�chou krajiny... 174 00:11:51,183 --> 00:11:52,612 bez �ud�. 175 00:12:07,949 --> 00:12:09,737 Niekto mi s t�m pom��te. 176 00:12:09,836 --> 00:12:13,153 Pozrite sa na toho ve�k�ho a kr�sneho vola. 177 00:12:13,260 --> 00:12:15,202 Je to pravda. Si �ialen�. 178 00:12:15,309 --> 00:12:16,967 Len to som potreboval. 179 00:12:17,068 --> 00:12:20,265 Neubl� si, Surovec. 180 00:12:20,365 --> 00:12:22,732 Nezdvihne� si ani vlastn� nohavice. 181 00:12:22,828 --> 00:12:26,538 Vypadol mi z r�k. Ja v�m uk�em, ak� som siln�. 182 00:12:26,637 --> 00:12:28,230 Vypadol. Presne! 183 00:12:29,005 --> 00:12:31,208 Cho�te do �erta, vy idioti. 184 00:12:32,780 --> 00:12:35,628 Tvoj chrb�t to neznesie, Surovec. 185 00:12:35,725 --> 00:12:37,830 Pre�o s t�m neprestane�, chuju? 186 00:12:37,932 --> 00:12:40,201 Nemysl� si, �e je ozajstn� padavka? 187 00:12:40,300 --> 00:12:41,510 Presta�. 188 00:12:41,612 --> 00:12:43,554 Tak si sk�s zdvihn�� nohavice. 189 00:12:47,405 --> 00:12:48,714 Hej, Surovec! 190 00:12:49,708 --> 00:12:51,683 - �o je? - Niekto za tebou pri�iel. 191 00:12:51,788 --> 00:12:54,090 Za mnou? Nejak� �ena? 192 00:12:54,188 --> 00:12:55,398 Nie. Chlap. 193 00:13:11,948 --> 00:13:13,061 Ako sa m�? 194 00:13:13,165 --> 00:13:16,547 Zdrav�m, ��fe. Pre�o ste nezavolal namiesto toho, aby ste tu ob�a�oval? 195 00:13:16,653 --> 00:13:19,140 - Ka�d� de� si silnej��. - �o m�m robi�... 196 00:13:19,244 --> 00:13:21,665 - Neo�ak�val si ma tu. - Nie, ani nie. 197 00:13:21,772 --> 00:13:24,423 - Cigaretu? - �akujem ve�mi pekne. 198 00:13:25,293 --> 00:13:26,536 Po�te tadia�to. 199 00:13:28,685 --> 00:13:30,473 - Ako ide pr�ca? - Rob�me, �o sa d�. 200 00:13:30,572 --> 00:13:31,816 Bol som u teba doma. 201 00:13:31,917 --> 00:13:34,917 Nech�pem, ako si skon�il v tej rodine. 202 00:13:35,020 --> 00:13:38,369 No viete, chodil som s t�m diev�a�om. 203 00:13:38,476 --> 00:13:40,898 - Prin�tili �a vzia� si ju? - Nie, to nie. 204 00:13:41,005 --> 00:13:42,695 Priviedla si cel� rodinu. 205 00:13:42,796 --> 00:13:45,382 Je to tvoja vec. Ak ju m� r�d... 206 00:13:45,900 --> 00:13:46,915 Po�te sem. 207 00:13:49,293 --> 00:13:52,642 M�m ju r�d. Zle s �ou zaobch�dzali. 208 00:13:53,485 --> 00:13:55,623 Surovec, kde je d�ka? 209 00:13:55,724 --> 00:13:56,902 Marciano ju m�. 210 00:13:57,004 --> 00:13:57,800 Prep��te. 211 00:13:58,764 --> 00:14:00,040 Nem��e� ju opusti�? 212 00:14:00,140 --> 00:14:03,010 Raz sa rozhodnem a opust�m ju. 213 00:14:03,116 --> 00:14:04,545 M�dre rozhodnutie. 214 00:14:04,653 --> 00:14:06,147 Poviem ti, pre�o som pri�iel. 215 00:14:07,276 --> 00:14:10,986 T�ka sa to �peci�lnej z�le�itosti, tajnej a delik�tnej. 216 00:14:11,084 --> 00:14:15,656 Myslel som na teba, lebo ti ver�m. M��e� si zarobi� p�r babiek. 217 00:14:15,756 --> 00:14:19,139 Pre v�s by som to urobil aj zadarmo, ��fe. 218 00:14:19,244 --> 00:14:20,422 �akujem. 219 00:14:20,525 --> 00:14:22,019 Vydr� s t�m, �love�e! 220 00:14:22,604 --> 00:14:24,131 Pokra�ujte, pros�m. 221 00:14:24,236 --> 00:14:26,124 Si v�a�n� �lovek. 222 00:14:26,220 --> 00:14:29,799 Vie�, �e m�m mal� n�jomn� dom v Portales. 223 00:14:29,900 --> 00:14:32,934 Je to �ahk�. Chcem, aby si tam �iel. 224 00:14:33,484 --> 00:14:37,030 - Marciano povedal, �e ju nem�. - To nie je mo�n�. 225 00:14:37,132 --> 00:14:39,521 S�m som mu ju dal. Hne� tam budem. 226 00:14:39,629 --> 00:14:41,516 - Prep��te mi, pane. - Zabudni na nich. 227 00:14:41,612 --> 00:14:43,751 Tu sa nem��eme porozpr�va�. 228 00:14:43,852 --> 00:14:45,892 - Pr�� dnes ve�er ku mne. - Ako si prajete. 229 00:14:45,996 --> 00:14:47,076 - O 19:00. - 19:00. 230 00:14:47,180 --> 00:14:48,674 - Tak dohodnut�. - �no, ��fe. 231 00:15:13,000 --> 00:15:15,334 Viac sa nepribli�uj alebo ti zlom�m krk. 232 00:15:15,432 --> 00:15:17,287 Nem�te �iadne vzdelanie. 233 00:15:17,385 --> 00:15:20,451 Do �erta s tvojim vzdelan�m, hl�pa baba. 234 00:15:20,552 --> 00:15:24,611 Sek�rovali ste ma 2 roky. Odch�dzam. 235 00:15:24,713 --> 00:15:26,567 Tak cho� potom do pekla. 236 00:15:30,473 --> 00:15:32,196 Zase si nahnevala otca? 237 00:15:32,296 --> 00:15:35,525 To on sa nevie spr�va�. Chcel pri v�s zosta�. 238 00:15:35,625 --> 00:15:37,534 A nad�val na m�a. 239 00:15:37,640 --> 00:15:40,226 Vyrie�im to s n�m. Alebo si ty za to zodpovedn�? 240 00:15:40,329 --> 00:15:41,790 Je mi to jedno, u� sa nevr�tim sp�. 241 00:15:41,896 --> 00:15:45,987 Nevyhov�raj sa ako v�dy. Zajtra si pr�de� po peniaze. 242 00:15:46,089 --> 00:15:48,838 Je na tebe, �i chce� zosta� alebo od�s�. 243 00:15:48,936 --> 00:15:52,100 - Keby som len nepotrebovala peniaze... - Cho�. 244 00:15:53,608 --> 00:15:56,358 Nazdar, Surovec. P��i sa mi tvoja dochv��nos�. 245 00:15:56,872 --> 00:15:58,727 - Po�kaj tu. - �no, ��fe. 246 00:16:01,576 --> 00:16:03,878 Netv�r sa, �e sp�. M�a neoklame�. 247 00:16:03,976 --> 00:16:08,580 M�m cukr�ky, ale �iaden ti ned�m, lebo si sa zle spr�val. 248 00:16:08,680 --> 00:16:11,582 To je klamstvo. 249 00:16:11,688 --> 00:16:14,110 T�raniny od tej starej baby. 250 00:16:15,464 --> 00:16:18,693 Nen�vid� ma, synu. A mu�� ma. 251 00:16:18,792 --> 00:16:22,054 Op�tal som od nej chlieb a sal�mu. 252 00:16:22,760 --> 00:16:26,950 Priniesla to, uk�zala mi to a potom to zjedla. 253 00:16:27,048 --> 00:16:31,838 Rob� to pre tvoje dobro. Nepla�. Daj si cukr�k. 254 00:16:31,944 --> 00:16:34,246 Nie len jeden. Chcem ich v�etky! 255 00:16:34,344 --> 00:16:35,838 Neza��naj s t�m. 256 00:16:35,944 --> 00:16:38,465 Nechcem cukr�k, do �erta! 257 00:16:38,568 --> 00:16:41,383 Som tvoj otec, daj mi ho. 258 00:16:41,480 --> 00:16:43,335 Teraz ti ned�m �iadny. 259 00:16:43,880 --> 00:16:47,623 Nie, synu. Viem, �e to rob� pre moje vlastn� dobro. 260 00:16:47,720 --> 00:16:49,575 Boh �a �ehnaj. 261 00:16:50,153 --> 00:16:54,244 Pam�t�m si, ke� si bol mal�, dal som ti v�etko, �o si chcel. 262 00:16:54,824 --> 00:16:55,936 Raz... 263 00:16:59,240 --> 00:17:02,950 Raz si me�kal na ve�eru a ja... 264 00:17:03,593 --> 00:17:06,462 U� si mi to hovoril ve�a kr�t. M�m pr�cu. 265 00:17:09,384 --> 00:17:11,970 Pohovorme si v jed�lni. 266 00:17:12,072 --> 00:17:15,236 Nie si s�m, synu? Kto je tu? 267 00:17:15,336 --> 00:17:17,191 Priate�. Neotravuj n�s. 268 00:17:17,289 --> 00:17:20,802 Kto je ten priate�? Ni� si mi nepovedal. 269 00:17:20,904 --> 00:17:22,879 M�j Bo�e. Cho� spa�, otec. 270 00:17:23,496 --> 00:17:24,642 Po�. 271 00:17:27,944 --> 00:17:29,919 - Sadni si. - �akujem, ��fe. 272 00:17:30,920 --> 00:17:33,768 Ako som ti povedal, vybral som si �a, lebo ti ver�m. 273 00:17:33,864 --> 00:17:37,758 �akujem. Viete, �e sprav�m v�etko, o �o ma po�iadate. 274 00:17:37,864 --> 00:17:39,293 To je ten d�vod, chlap�e. 275 00:17:41,576 --> 00:17:45,122 Bude� musie� necha� svoju pr�cu... 276 00:17:45,224 --> 00:17:46,566 v bit�nku. 277 00:17:46,664 --> 00:17:47,940 Je to nutn�. 278 00:17:49,256 --> 00:17:50,663 �o m��em spravi�? 279 00:17:50,760 --> 00:17:53,127 Dal ste mi ju a m��ete mi ju zobra�. 280 00:17:53,224 --> 00:17:54,271 S� to dobre peniaze. 281 00:17:54,376 --> 00:17:57,278 To nespom�naj. U m�a si zarob� ove�a viac. 282 00:17:57,384 --> 00:18:01,694 Ner�d vid�m, �e �ije� s tou rodinou podvodn�kov. 283 00:18:02,888 --> 00:18:04,317 Mus� od nich od�s�. 284 00:18:04,936 --> 00:18:07,586 Ve�mi r�d by som. Ale ako to sprav�m? 285 00:18:08,712 --> 00:18:11,811 Len si cho� po veci. Ak ti bud� robi� nepr�jemnosti... 286 00:18:11,912 --> 00:18:14,213 nech id� do �erta. 287 00:18:15,496 --> 00:18:16,990 �ahko sa to povie, ale �a�ko sprav�. 288 00:18:17,096 --> 00:18:19,649 M��e� b�va� tu zadarmo. V obchode. 289 00:18:19,752 --> 00:18:24,225 Bude� ma� na starosti m�siarstvo a pracova� s mojou �enou Palomou. 290 00:18:25,544 --> 00:18:29,854 Ako som povedal predt�m, povedzte mi, �o m�m robi� a ja to sprav�m. 291 00:18:29,960 --> 00:18:33,222 Poviem. Ale je e�te nie�o in�, �o ti chcem poveda�. 292 00:18:34,504 --> 00:18:35,714 Chce� sa napi�? 293 00:18:36,775 --> 00:18:38,117 Ak mi dovol�te, tak si d�m tri. 294 00:18:38,216 --> 00:18:39,623 Dobre. 295 00:19:18,728 --> 00:19:20,899 To je banda b�riacich sa �obr�kov! 296 00:19:21,000 --> 00:19:23,302 Uvid� s�m. V�etky l�skavosti, �o mi dl�ia... 297 00:19:23,400 --> 00:19:25,856 v�etky tie peniaze, �o som im po�i�al. 298 00:19:25,960 --> 00:19:27,487 Tak� s�. 299 00:19:28,552 --> 00:19:32,131 Najhor�ie na tom je, �e mus�m preda� pozemok... 300 00:19:33,096 --> 00:19:36,325 aby som mohol dokon�i� mal� dom�ek pre otca a pre m�a. 301 00:19:37,224 --> 00:19:40,257 Tak� s�. V�era ma skoro udreli. 302 00:19:41,160 --> 00:19:44,226 To je nemo�n�. T� bastardi! 303 00:19:44,120 --> 00:19:47,120 Nenech�m ich zneu�i� va�u dobr� v��u. 304 00:19:47,224 --> 00:19:49,460 U� si z v�s nikdy nebud� robi� �arty. 305 00:19:49,560 --> 00:19:51,185 Spravil by si to pre m�a? 306 00:19:51,288 --> 00:19:53,175 To a e�te viac, preto�e som v�a�n� �lovek. 307 00:19:53,272 --> 00:19:54,646 Sta�� len poveda�. 308 00:19:54,744 --> 00:19:57,810 Vedel som, �e s tebou m��em po��ta�. Si vern�. 309 00:19:58,392 --> 00:20:00,180 Nikdy na to nezabudnem, bu� si ist�. 310 00:20:00,856 --> 00:20:02,417 Daj si e�te poh�rik. 311 00:20:03,224 --> 00:20:05,112 Je tu e�te jedna vec. 312 00:20:05,208 --> 00:20:07,991 Nie s� to v�etci n�jomn�ci. Len �tyria. 313 00:20:08,088 --> 00:20:11,950 Pozn�m ich men�. To s� oni. 314 00:20:12,056 --> 00:20:14,511 Nebojte sa, vybav�m to s nimi. 315 00:20:14,616 --> 00:20:18,260 Tento je najhor��. On to v�etko za�al. 316 00:20:18,776 --> 00:20:23,184 Carmelo Gonzalez. 317 00:20:24,728 --> 00:20:26,386 Ak� vtipk�r. 318 00:20:27,704 --> 00:20:29,394 Uvid�me, �o sa mu stane. 319 00:20:55,000 --> 00:20:56,887 Zdar, Carmelo. Ako sa m�? 320 00:20:56,984 --> 00:21:00,246 Ako zvy�ajne. Dole, hore a zase dole. 321 00:21:00,760 --> 00:21:03,826 Tak, zase hore. D�me si Tequilu? 322 00:21:03,928 --> 00:21:05,935 Dnes nie, �akujem. Som unaven�. 323 00:21:06,040 --> 00:21:08,145 S��bil som dc�re, �e sa vr�tim skoro. 324 00:21:08,248 --> 00:21:09,109 Inokedy. 325 00:21:09,208 --> 00:21:10,735 Uvid�me sa zajtra. 326 00:21:26,711 --> 00:21:29,777 Po�uj, priate�u. Nie si ty Carmelo Gonzalez? 327 00:21:30,903 --> 00:21:33,075 Dajme tomu, �e som, �o chce�? 328 00:21:33,624 --> 00:21:36,341 - M�m pre teba jednu rada. - Kto ju chce? 329 00:21:36,440 --> 00:21:38,163 Aj tak ti ju d�m. 330 00:21:38,904 --> 00:21:40,911 Mysl�, �e si �ikovn�, �e? 331 00:21:41,016 --> 00:21:43,536 Sp�sobuje� nepokoj v dome, kde �ije�. 332 00:21:43,639 --> 00:21:45,843 Myslel som, �e to bude nie�o in�. 333 00:21:45,944 --> 00:21:48,846 Ten starec �a poslal, aby si ma vystra�il. 334 00:21:48,952 --> 00:21:51,766 Nikto ma neposlal. Pri�iel som s�m. 335 00:21:51,864 --> 00:21:53,293 Si ve�k�. 336 00:21:53,400 --> 00:21:57,328 Poviem ti, �e aj ja som dos� ve�k� na to, aby som uk�zal hocikomu, �oho je hoden. 337 00:21:57,431 --> 00:21:58,413 Naozaj? 338 00:21:59,288 --> 00:22:02,768 D�m ti pamiatku, po ktorej sa spam�t�. 339 00:22:15,096 --> 00:22:17,071 - Dobr� ve�er. - Dobr� ve�er, Dona Marta. 340 00:22:17,784 --> 00:22:18,831 Ak� ste mali de�? 341 00:22:18,936 --> 00:22:20,878 Ve�mi zl�. Skoro ni� som nepredala. 342 00:22:20,984 --> 00:22:22,510 Rosita, po� sem. 343 00:22:23,160 --> 00:22:26,902 Chcela som k�pi� nejak� m�so na gul�, ale nemala som peniaze. 344 00:22:27,000 --> 00:22:28,690 V�etko je tak drah�. 345 00:22:28,792 --> 00:22:32,087 Ak tvoj otec neprinesie �iadne peniaze, tak budeme dnes ve�er jes� len cukr�ky. 346 00:22:33,048 --> 00:22:35,569 Meche, po� sem. 347 00:22:39,288 --> 00:22:40,946 Nie�o sa stalo tvojmu otcovi. 348 00:22:41,048 --> 00:22:43,950 - M�jmu otcovi? - Nejak� mu�i ho nes�. 349 00:22:50,808 --> 00:22:53,263 Opatrne! Sedie� rovno nie je dobr�, ke� vracia� krv. 350 00:22:53,367 --> 00:22:55,375 Otec, �o sa stalo? 351 00:22:55,832 --> 00:22:58,702 Na�li sme ho le�a� na ulici, cel�ho od krvi. 352 00:22:58,808 --> 00:23:01,197 Ale �ije, �e? 353 00:23:01,303 --> 00:23:02,830 �no. Dajme ho dnu. 354 00:23:07,224 --> 00:23:09,525 Dobr� Bo�e. Mo�no ho zrazilo auto. 355 00:23:10,264 --> 00:23:12,849 - Na�li ho na ulici. - Nikto nevidel, �o sa stalo? 356 00:23:12,952 --> 00:23:15,221 Bol som s Angelom, ke� pri�li. 357 00:23:15,320 --> 00:23:16,694 Nepovedali ti? 358 00:23:16,792 --> 00:23:20,338 Nie. U� odpadol a bol cel� od krvi. 359 00:23:20,440 --> 00:23:23,855 Musel znova vraca� krv. Je tak zranen�. 360 00:23:23,960 --> 00:23:27,854 Never�m tomu. Neviem pre�o, ale m�m tu�enie. 361 00:23:27,960 --> 00:23:28,854 Ak�? 362 00:23:28,952 --> 00:23:32,629 Mysl�m, �e bojoval proti vys�ahovaniu s t�m starcom. 363 00:23:32,727 --> 00:23:34,964 Naozaj si to mysl�? 364 00:23:35,064 --> 00:23:36,590 Ten �stiv� starec... 365 00:23:36,696 --> 00:23:38,638 m� ve�mi zle srdce. 366 00:23:40,088 --> 00:23:41,681 - Ako mu je? - Je to v�ne. 367 00:23:41,784 --> 00:23:43,060 Potrebuje doktora. 368 00:23:44,184 --> 00:23:48,407 Zavol�m Dona Mariana. Je ve�mi mil� a dobr� doktor. 369 00:23:48,504 --> 00:23:50,260 - Pohni si! - Cho�. 370 00:23:55,576 --> 00:23:57,583 Kam sa pon�h�a�, ty star� baba? 371 00:23:57,687 --> 00:23:59,214 Nechaj ma. 372 00:23:59,320 --> 00:24:02,615 Po�ul som �a vravie�, �e m� tu�enie... 373 00:24:02,712 --> 00:24:03,694 No, ja... 374 00:24:03,799 --> 00:24:06,483 Ak bude� �alej ��ri� tie ch�ri... 375 00:24:06,583 --> 00:24:09,518 Vezmem tvojho syna a hod�m ho o stenu. 376 00:24:09,624 --> 00:24:12,973 Tak bu� opatrn�, klebetnica. Be�. 377 00:24:21,335 --> 00:24:23,790 Hal�. �no, tu je Don Andr�s. 378 00:24:25,623 --> 00:24:26,736 Och, to si ty, Surovec. 379 00:24:27,351 --> 00:24:28,562 �o sa stalo? 380 00:24:32,080 --> 00:24:33,640 Tak�e v�etko vy�lo? 381 00:24:33,744 --> 00:24:36,973 �no, pane. Nebojte sa, ja viem, ako vyrie�i� tieto veci. 382 00:24:37,615 --> 00:24:41,958 Ako si prajete. Vezmem si veci a pr�dem k v�m domov. 383 00:24:43,119 --> 00:24:44,232 Zbohom. 384 00:25:00,688 --> 00:25:03,535 - �o tu rob�? - Pri�iel som za matkou, pre�o? 385 00:25:04,239 --> 00:25:06,890 Nem� tu �o robi�, tak zmizni. 386 00:25:06,992 --> 00:25:10,308 Varoval som �a, �e �a zadus�m, ak �a tu e�te uvid�m. 387 00:25:10,928 --> 00:25:12,618 Ty leniv� bastard. 388 00:25:12,720 --> 00:25:14,727 - Nechaj ho! - Ty sa do toho nemie�aj. 389 00:25:14,832 --> 00:25:18,444 Ty hlupy bastard. �koda, �e �a Maria stretla. 390 00:25:18,543 --> 00:25:19,820 Nechaj ho! 391 00:25:20,463 --> 00:25:21,892 Ukradol si dva pesos. 392 00:25:22,000 --> 00:25:24,618 Dala som mu ich. Je to m�j brat. 393 00:25:24,720 --> 00:25:27,021 Zlom� mi ruku, ty zviera. 394 00:25:27,120 --> 00:25:29,706 Jedin� �udia, ktor� sem m��u pr�s�, s� t�, ktor�ch si ja privediem. 395 00:25:29,807 --> 00:25:32,076 Ne�iv�m lumpov. Vypadni. 396 00:25:32,175 --> 00:25:35,787 - E�te to bude� �utova�. - Dr� hubu a vypadni. 397 00:25:45,360 --> 00:25:46,538 �o m� za lubom? 398 00:25:46,639 --> 00:25:48,908 Nevid�? Nem� o�i? 399 00:25:49,007 --> 00:25:51,244 Odch�dza� odo m�a na dobro? 400 00:25:51,343 --> 00:25:52,237 To sa stav. 401 00:25:52,335 --> 00:25:55,182 Nie. Nevyma�e� ma zo svojho �ivota. 402 00:25:55,279 --> 00:25:58,694 Nikam nejde�. Nepust�m �a. 403 00:25:59,408 --> 00:26:01,896 Nedot�kaj sa mojej dc�ry. Neubl� jej. 404 00:26:01,999 --> 00:26:05,447 Aj ke� umieram, st�le m��em zavola� pol�ciu. Ve�k� surovec! 405 00:26:06,383 --> 00:26:09,896 Bude lep�ie, ak od�de. Nechaj ho, matka. 406 00:26:10,000 --> 00:26:12,236 Postavila som sa mu len kv�li tebe. 407 00:26:12,336 --> 00:26:15,881 Ten bastard nie je hoden ni�oho. Cho� do pekla, ty lump. 408 00:26:15,983 --> 00:26:18,220 Existuje viac ne� dos� mu�ov s peniazmi... 409 00:26:18,319 --> 00:26:20,708 a in�mi vecami, ktor� ty nem�. Zviera! 410 00:26:21,328 --> 00:26:25,037 Nenechaj ho od�s�, cho� za n�m. Vyhodia n�s na ulicu. 411 00:26:25,583 --> 00:26:27,209 U� sa nevr�ti. 412 00:26:31,951 --> 00:26:33,195 Kam ide�? 413 00:26:34,127 --> 00:26:35,240 Uhni. 414 00:26:35,343 --> 00:26:37,383 - Nem��e� n�s len tak opusti�... - Z cesty! 415 00:26:38,479 --> 00:26:39,854 Ak by nebolo... 416 00:27:14,511 --> 00:27:16,267 - Palomita. - K slu�b�m. 417 00:27:16,367 --> 00:27:18,701 - �o to rob�? - Triedim ti �aty. 418 00:27:18,799 --> 00:27:21,516 Zabudni na to. Chcem sa s tebou porozpr�va�. Po�. 419 00:27:22,256 --> 00:27:23,270 Idem. 420 00:27:46,352 --> 00:27:48,261 Nie�o sa deje? 421 00:27:48,367 --> 00:27:49,928 Nie. �o m�m tancova� od radosti? 422 00:27:52,143 --> 00:27:53,932 �o je s mojou Palomou? 423 00:27:54,032 --> 00:27:55,722 M�m popraskan� ruky. 424 00:27:55,823 --> 00:27:58,441 �boh� mal� ru�i�ky. Pobozkajme ich, aby im bolo lep�ie. 425 00:27:58,544 --> 00:27:59,973 M�m na nich kr�m. 426 00:28:02,672 --> 00:28:04,711 - Presta� s t�m. - Och, Bo�e. 427 00:28:04,815 --> 00:28:08,525 Bol� ma hlava a nep��ia sa mi tak�to ruky. 428 00:28:09,135 --> 00:28:10,542 Som unaven� a nec�tim sa dobre. 429 00:28:10,639 --> 00:28:11,817 Star� zn�my pr�beh. 430 00:28:11,920 --> 00:28:14,505 V�dy ke� sa chcem milova�, si chor�. 431 00:28:14,608 --> 00:28:17,390 Ak nie �al�dok, tak hlava. 432 00:28:17,488 --> 00:28:19,113 E�te aj nechty ma teraz bolia. 433 00:28:19,215 --> 00:28:21,255 Nie je to moja chyba. �o s t�m m��em spravi�? 434 00:28:21,359 --> 00:28:22,952 Rob, �o v�etky �eny. 435 00:28:23,055 --> 00:28:26,371 Vezmi si aspir�n a netv�r sa ako mu�en�k. 436 00:28:26,480 --> 00:28:29,033 Ak sa ti nep��i moja tv�r, tak si n�jdi in�. 437 00:28:29,135 --> 00:28:30,696 To m�m za to, �e som mil�. 438 00:28:30,799 --> 00:28:33,036 Ak by som bol tvrd��, nezaobch�dzala by si so mnou, ako so �pinou. 439 00:28:35,791 --> 00:28:37,100 To mus� by� Surovec. 440 00:28:37,583 --> 00:28:40,136 Otvor dvere a pus� ho, nech sa ubytuje v obchode. 441 00:28:48,943 --> 00:28:50,187 Idem! 442 00:28:51,855 --> 00:28:53,164 Nezlomte dvere. 443 00:28:56,655 --> 00:28:58,794 Prep��te, sle�na. Myslel som, �e ste nepo�uli. 444 00:28:58,895 --> 00:29:00,357 Don Andr�s ma po�iadal, aby som pri�iel. 445 00:29:02,463 --> 00:29:03,543 �no, po�te dnu. 446 00:29:09,063 --> 00:29:11,430 Boh vie, v akom to je stave. Nikdy tu nechod�m. 447 00:29:14,792 --> 00:29:18,588 Ak� diera. Andr�s tu dr�� v�etok prebyto�n� odpad. 448 00:29:18,695 --> 00:29:19,775 Nech�va si v�etko. 449 00:29:19,879 --> 00:29:22,497 Nebojte sa. Ja si sprav�m pohodlie kdeko�vek. 450 00:29:22,599 --> 00:29:24,006 Po�te, poste� je tu. 451 00:29:27,394 --> 00:29:28,801 Potrebujete �eriav, aby ste ju vytiahli. 452 00:29:29,096 --> 00:29:31,583 D�m v�m na noc prikr�vku. 453 00:29:31,687 --> 00:29:32,581 Neob�a�ujte sa. 454 00:29:34,439 --> 00:29:35,749 Ale je to �a�k�. 455 00:29:35,847 --> 00:29:36,927 Je to trstinov� cukor. 456 00:29:41,735 --> 00:29:44,801 To som h�adala. Andr�sove star� �aty. 457 00:29:48,744 --> 00:29:50,173 Je tu nie�o krehk�? 458 00:29:50,279 --> 00:29:51,686 �o som tam dala? 459 00:29:51,784 --> 00:29:53,028 Ach, knihy. 460 00:30:00,807 --> 00:30:02,116 Ste siln�. 461 00:30:05,351 --> 00:30:06,628 Priemerne. 462 00:30:10,567 --> 00:30:11,713 Va�e prikr�vky. 463 00:30:11,815 --> 00:30:12,797 �akujem, ma'am. 464 00:30:16,519 --> 00:30:18,341 - Dobr� noc, Surovec. - Dobr� noc. 465 00:30:38,877 --> 00:30:40,251 �o ti tak dlho trvalo? 466 00:30:40,989 --> 00:30:42,876 - �o si povedal? - Ni�. 467 00:30:52,125 --> 00:30:53,980 Tvoje vlasy vo�aj� skvele. 468 00:30:54,462 --> 00:30:56,218 Si tak n�dhern�, Paloma. 469 00:31:38,013 --> 00:31:39,508 1.80 v�davok. �akujem. 470 00:31:40,798 --> 00:31:43,383 Nechaj nejak� kosti pre m�jho psa, Paloma. 471 00:31:43,486 --> 00:31:44,566 Dobre. 472 00:31:47,901 --> 00:31:49,876 Nemala si �iadne kosti? 473 00:31:49,981 --> 00:31:53,243 Samozrejme, �e �no. Ale len pre �ud�, �o platia. 474 00:31:54,269 --> 00:31:56,276 - �o to rob�? - Re�em to. 475 00:31:56,381 --> 00:31:57,974 "Re�e� to." 476 00:31:58,078 --> 00:32:00,598 Si mysl�, �e rezanie cel�ho vola... 477 00:32:00,701 --> 00:32:02,611 je rovnak�, ako reza� mal� k�sky? 478 00:32:02,717 --> 00:32:05,019 No, s tvojimi rukami. Daj mi n��. 479 00:32:05,853 --> 00:32:06,933 Tu je to. 480 00:32:08,669 --> 00:32:09,597 �o je tak smie�ne? 481 00:32:09,693 --> 00:32:12,181 - To som mohol spravi� aj ja. - Tak pre�o si nespravil? 482 00:32:12,286 --> 00:32:13,627 Chcel som sa ne teba pozera�. 483 00:32:13,725 --> 00:32:15,580 - Daj mi to. - Nechaj. 484 00:32:16,253 --> 00:32:20,792 To je typick�. Sam� svaly a �iadny mozog. 485 00:32:24,254 --> 00:32:25,944 E�te som nevidela nikoho, ako ty. 486 00:32:28,189 --> 00:32:30,328 O �om sa rozpr�va� so �enami? 487 00:32:30,429 --> 00:32:31,989 O hoci�om. 488 00:32:32,093 --> 00:32:34,035 Mal si ve�a �ien? 489 00:32:34,685 --> 00:32:36,027 Len zop�r. 490 00:32:36,126 --> 00:32:38,547 Samozrejme, tie s ktor�mi sa netreba rozpr�va�. 491 00:32:39,069 --> 00:32:41,044 Tie a in�. 492 00:32:41,981 --> 00:32:44,796 Nehovor. Ak� typ? Nejak� sl��ky? 493 00:32:45,118 --> 00:32:47,703 No, �no. Ale aj in�. 494 00:32:48,317 --> 00:32:50,105 Nehovor, �e si mal slu�n� �enu. 495 00:32:50,205 --> 00:32:52,474 Nie �plne slu�n�, ale skoro. 496 00:32:52,989 --> 00:32:54,418 Ako si ich zviedol? 497 00:32:54,526 --> 00:32:56,947 To je tajomstvo. Ale presved�il som ich. 498 00:32:57,053 --> 00:33:01,014 Si hl�py, stav�m sa, �e tak� �a pri�ahuj�. 499 00:33:01,117 --> 00:33:02,678 Nie som tak hl�py. 500 00:33:03,645 --> 00:33:07,507 Nie len hl�py, ale aj slep�. Pr�li� slep�, aby si to videl. 501 00:33:08,637 --> 00:33:09,782 Videl �o? 502 00:33:09,886 --> 00:33:12,952 Zabudni na to, ak na to nevie� pr�s�. 503 00:33:13,661 --> 00:33:15,188 Pozrime sa, Surovec. Chy� toto. 504 00:33:18,333 --> 00:33:21,333 - �o tak veselo? - Je mi z neho smie�ne. 505 00:33:21,981 --> 00:33:23,258 Ako mu to ide? 506 00:33:23,357 --> 00:33:26,391 Je trocha hl�py a pomaly dv�ha veci. 507 00:33:26,493 --> 00:33:28,348 Mus� mu to u�ah�i�. 508 00:33:28,445 --> 00:33:30,965 Otvor� o�i, pomaly. Uist�m sa. 509 00:33:31,069 --> 00:33:34,265 To nie je zl� n�pad. In�� n�s dostane do probl�mov. 510 00:33:34,365 --> 00:33:36,372 Ja, ��fe? Pre�o? 511 00:33:36,477 --> 00:33:37,655 Pre m�lo�o. 512 00:33:37,757 --> 00:33:40,605 Prehnal si to s Carmelom. U� le�� v zemi. 513 00:33:40,702 --> 00:33:42,709 - �o�e? - Pr�ve som bol na jeho pohrebe. 514 00:33:42,813 --> 00:33:46,425 Je dobre, �e u� nemohol rozpr�va�. 515 00:33:46,525 --> 00:33:49,110 Ale ako? Sotva som sa ho dotkol. 516 00:33:50,333 --> 00:33:52,919 Len som ho trocha udrel. Takto. 517 00:33:53,021 --> 00:33:54,996 Ty si tak� surovec. 518 00:33:55,102 --> 00:33:57,818 Nech�pe�, �e ani nevie, ak� je siln�? 519 00:33:57,917 --> 00:34:01,234 Pozri sa na jeho ruky. Vyzeraj�, ako z bet�nu. 520 00:34:01,885 --> 00:34:02,965 Hrub�. 521 00:34:03,069 --> 00:34:04,247 Priemern�. 522 00:34:04,350 --> 00:34:07,895 Nechcel by som by� ten, �o to dostane. 523 00:34:24,158 --> 00:34:25,532 �o sa deje? 524 00:34:25,629 --> 00:34:27,003 S�ahuje sa pre�. 525 00:34:27,101 --> 00:34:30,297 Ale pre�o? �o to do teba vo�lo? 526 00:34:30,397 --> 00:34:33,812 U� som to vysvetlila. Moja sestra ma vo�n� izbu. 527 00:34:33,917 --> 00:34:38,325 A ke�e sa moja neter vydala, chce aby som �la s �ou. 528 00:34:38,429 --> 00:34:43,033 Moment. Nedohodli sme sa v�etci, �e zostaneme? 529 00:34:43,133 --> 00:34:45,272 Ak v�etci za�nete odch�dza�, ni� n�m nezostane. 530 00:34:45,373 --> 00:34:48,156 Hlavne teraz, ke� je Carmelo m�tvy mus�me bojova� e�te tvrd�ie. 531 00:34:48,253 --> 00:34:50,141 M� pravdu. Ale moja sestra... 532 00:34:50,237 --> 00:34:54,263 Povedz jej, nech po�k�. M� povinnos� tu s nami zosta�. 533 00:34:54,973 --> 00:34:57,941 Nechcem, aby zabili moje die�a. 534 00:34:59,933 --> 00:35:01,820 Kto sa ti vyhr�al? 535 00:35:01,917 --> 00:35:02,964 Ten starec? 536 00:35:03,069 --> 00:35:05,141 - Boj�m sa. - Povedz n�m. 537 00:35:07,389 --> 00:35:10,684 v t� noc, ke� mal Don Carmelo nehodu som �la po doktora. 538 00:35:10,781 --> 00:35:12,953 Schmatol ma. Bol to ve�k�, siln� chlap. 539 00:35:13,053 --> 00:35:15,442 Zarasten�, so zl�m poh�adom. 540 00:35:15,549 --> 00:35:17,970 Ten ist�, �o tu bol po�as d�a. 541 00:35:18,077 --> 00:35:21,208 Viem, koho mysl�. Je to nehanebn� mu�. 542 00:35:21,309 --> 00:35:23,218 - Dnes som ho videla. - Kde? 543 00:35:23,326 --> 00:35:25,333 V m�siarstve toho starca. 544 00:35:25,437 --> 00:35:26,714 Teraz je to jasn�. 545 00:35:26,813 --> 00:35:29,147 Vyhr�a� sa �en�m. M��eme to dovoli�? 546 00:35:29,245 --> 00:35:33,238 Neboj sa. Vezmi si veci dnu. 547 00:35:33,341 --> 00:35:34,682 My sa o to postar�me. 548 00:35:34,781 --> 00:35:37,148 Pom��te mi. 549 00:36:03,005 --> 00:36:05,339 Je to ako z�zrak. 550 00:36:05,949 --> 00:36:08,218 Rozhodla som sa ti vy�isti� sp�l�u. 551 00:36:09,565 --> 00:36:11,026 Ale... toto? 552 00:36:11,517 --> 00:36:14,332 Plachty. Pre teba, aby si spal, ako slu�n� osoba. 553 00:36:15,197 --> 00:36:18,012 Neviem, �o na to poveda�. Je to naozaj mil�. 554 00:36:18,749 --> 00:36:21,848 Dobre sa ku mne spr�vate. To je pravda. 555 00:36:22,957 --> 00:36:24,647 Po� sa pozrie�. 556 00:36:25,229 --> 00:36:27,530 Tu s� tvoje �aty, �ist� a za�it�. 557 00:36:27,629 --> 00:36:29,352 Trochu sa uprav. 558 00:36:29,453 --> 00:36:32,748 V�dy vyzer� tak nedbanlivo a vlasy m� neupraven�. 559 00:36:32,845 --> 00:36:34,252 A predv�dza� sa s rozopnutou ko�e�ou. 560 00:36:34,349 --> 00:36:36,738 To nie je pravda. Stratil som gomb�k. 561 00:36:37,133 --> 00:36:38,278 Daj mi to. 562 00:36:38,797 --> 00:36:41,481 Zauj�mav�. Tak ve�k� a st�le e�te die�a. 563 00:36:41,917 --> 00:36:44,055 Nevyzer� ani ako ozajstn� mu�. 564 00:36:44,157 --> 00:36:47,386 Ke� ti Don Andr�s vynad�, h�ad� �enu, aby si sa za �u skryl. 565 00:36:48,381 --> 00:36:49,722 Mohla som umrie� od smiechu. 566 00:36:50,653 --> 00:36:52,081 To nehovorte, ma'am. 567 00:36:52,989 --> 00:36:56,371 Milujem ho a re�pektujem, preto�e ma pozn� odkedy som bol die�a. 568 00:36:56,477 --> 00:36:58,898 Moja matka bola sl��kou Dona Pepeho. Jeho otca. 569 00:36:59,933 --> 00:37:01,689 V�dy bol k n�m dobr�. 570 00:37:02,429 --> 00:37:06,007 Poslal ma do �koly a udrel by ma, ak by som spravil nie�o zle. 571 00:37:07,133 --> 00:37:09,686 Ale ke� mal dobr� n�ladu, dal mi cukr�k... 572 00:37:09,789 --> 00:37:12,178 a dovolil mi po��va� jeho hodinky. 573 00:37:13,885 --> 00:37:15,893 Niekto raz povedal, �e bol mojim otcom. 574 00:37:15,997 --> 00:37:18,201 Musel som sa preto by� s in�mi de�mi. 575 00:37:19,005 --> 00:37:20,695 Ak by bol mojim otcom... 576 00:37:24,445 --> 00:37:26,420 Som si ist�, �e by mi to povedal. Nemysl�te? 577 00:37:38,077 --> 00:37:40,052 Nechaj ma. 578 00:37:40,157 --> 00:37:41,913 Nau��m v�s presta� sa so mnou zahr�va�. 579 00:37:42,013 --> 00:37:44,435 Nechaj ma. Chce�, aby som zavolala Andr�sa? 580 00:37:47,805 --> 00:37:50,423 Ty bastard. �o si mysl�? 581 00:37:51,101 --> 00:37:53,851 �e ti dovol�m sa ma dot�ka� s t�mi �pinav�mi rukami? 582 00:37:54,973 --> 00:37:57,394 Odpustite mi. Myslel som si, �e... 583 00:37:56,201 --> 00:37:57,575 �o, ty idiot? 584 00:37:58,920 --> 00:38:00,230 �e sa v�m p��im. 585 00:38:00,329 --> 00:38:03,974 �no, ale zabudol si na nie�o ve�mi d�le�it�. 586 00:38:04,905 --> 00:38:06,563 Mus�m by� ochotn�. 587 00:39:01,001 --> 00:39:03,074 Po�uj, priate�u. 588 00:39:03,177 --> 00:39:05,381 Nepracuje� pre Dona Andr�sa? 589 00:39:05,481 --> 00:39:07,619 Do toho v�s ni� nie je. �o sa deje? 590 00:39:07,721 --> 00:39:10,503 H�ad�me niekoho, kto pre�ho pracuje. 591 00:39:10,601 --> 00:39:13,471 Vyzer�, ako ty a v�dy sa vyhr�a star�m �en�m. 592 00:39:13,577 --> 00:39:15,552 Ale to nie je ten, �o ho h�ad�me. 593 00:39:15,657 --> 00:39:17,184 Neboj� sa chlapov. 594 00:39:17,288 --> 00:39:19,710 - Nie je tak? - �o chcete. 595 00:39:19,816 --> 00:39:21,704 Zml�me ho! 596 00:39:47,593 --> 00:39:50,244 Obk���me ho. Vy cho�te tam a my sem. 597 00:40:44,617 --> 00:40:46,024 Je pre�. Ni� nevid�m. 598 00:40:46,120 --> 00:40:48,226 Je nabl�zku. Musel zabo�i� za roh. 599 00:41:15,913 --> 00:41:18,880 Je tu e�te niekto? Bude� kri�a�, ak �a pust�m? 600 00:41:19,529 --> 00:41:20,773 Si si ist�? 601 00:41:23,817 --> 00:41:26,533 Nejak� bastardi ma chceli zabi�. 602 00:41:29,705 --> 00:41:31,331 �o m�m tu? 603 00:41:32,073 --> 00:41:33,415 Ve�k� klinec. 604 00:41:33,512 --> 00:41:34,657 Vyber ho. 605 00:41:35,176 --> 00:41:36,354 Nem��em. 606 00:41:36,457 --> 00:41:38,431 Hovor�m ti, vyber ho, alebo dostane�. 607 00:41:49,065 --> 00:41:50,975 Prines nejak� vodu na vy�istenie. 608 00:41:52,777 --> 00:41:54,533 - Pohni si! - �no, pane. 609 00:42:07,624 --> 00:42:09,763 Nechaj tu vodu a prines mi k�sok l�tky. 610 00:42:22,281 --> 00:42:23,742 Vy�isti t� krv. 611 00:42:28,777 --> 00:42:30,206 Je to ve�k� rana? 612 00:42:30,313 --> 00:42:31,719 Mal� dierka. 613 00:42:37,193 --> 00:42:38,437 Ako sa vol�? 614 00:42:39,337 --> 00:42:40,547 Meche. 615 00:42:41,993 --> 00:42:44,710 M�a volaj� Surovec, ale vol�m sa Pedro. 616 00:42:45,256 --> 00:42:48,158 Nemysl� si, �e som surov�. Len v ist�ch veciach. 617 00:42:53,961 --> 00:42:55,487 �iel tadia�to. 618 00:43:00,360 --> 00:43:02,302 - Nekri�ala si. - Na �o? 619 00:43:03,529 --> 00:43:04,936 U� sa ma neboj�? 620 00:43:06,569 --> 00:43:07,813 To je dobre. 621 00:43:08,425 --> 00:43:10,367 Nechcem ti ubl�i�. 622 00:43:10,472 --> 00:43:13,156 Zlomil som sliepke krk, aby bola ticho. 623 00:43:13,256 --> 00:43:14,817 Prinesiem ti in�. 624 00:43:15,624 --> 00:43:17,086 Zasvietim svie�ku. 625 00:43:21,577 --> 00:43:23,235 Pre�o �a chceli zabi�? 626 00:43:24,297 --> 00:43:26,948 Mu�i a ich n�pady. Bastardi. 627 00:43:27,912 --> 00:43:29,800 Ale ja sa ich zbav�m. Jedn�ho po druhom. 628 00:43:32,073 --> 00:43:33,633 �ije� tu sama? 629 00:43:33,737 --> 00:43:36,126 �ila som tu so svojim otcom. Ale ned�vno zomrel. 630 00:43:36,617 --> 00:43:38,078 Ned�vno? �o sa stalo? 631 00:43:38,472 --> 00:43:42,269 Vracal krv, ke� ho priniesli. Bolo u� pr�li� neskoro. 632 00:43:42,377 --> 00:43:45,344 Rad�ej u� od��, sk�r ne� sa ti nie�o stane. 633 00:43:46,344 --> 00:43:48,002 Cho� za doktorom. 634 00:43:48,968 --> 00:43:51,586 Pozri, Meche. Neviem... 635 00:43:52,104 --> 00:43:53,566 ako to poveda�, ale... 636 00:43:54,632 --> 00:43:57,218 Chcem sa ti po�akova�, �e si nekri�ala. 637 00:43:57,801 --> 00:43:59,394 A �e si sa o m�a postarala. 638 00:44:00,169 --> 00:44:03,518 Ve�mi sa mi p��i� a chcel by som �a e�te vidie�. 639 00:44:06,345 --> 00:44:08,767 Tak zbohom. Naozaj mus�m �s�. 640 00:44:09,417 --> 00:44:10,595 Zbohom. 641 00:44:26,889 --> 00:44:29,125 To je �ena jedn�ho z nich, komis�r. 642 00:44:32,424 --> 00:44:34,246 Kde je v� man�el? 643 00:44:35,304 --> 00:44:38,239 Odi�iel skoro do pr�ce. Neviem, kedy sa vr�ti. 644 00:44:38,344 --> 00:44:42,021 Neverte jej. Je to v�etko banda klam�rov. Po�te. 645 00:44:48,969 --> 00:44:50,146 �o som v�m vravel? 646 00:44:50,249 --> 00:44:53,478 To je ten mu�, �o odi�iel skoro a ten druh� je jeho komplic. 647 00:44:53,577 --> 00:44:56,893 Tak, pozrime sa. Lorenzo Ruiz a Julian Garcia. 648 00:44:57,865 --> 00:45:00,582 - �o chcete? - Po�te so mnou. 649 00:45:00,680 --> 00:45:04,063 - �o spravili? - To preberieme na oddelen�. 650 00:45:04,168 --> 00:45:08,478 Len mali�kosti, ako pl�novan� vra�da a zranenia druh�ho stup�a. 651 00:45:08,585 --> 00:45:10,145 V�hovorka, aby ste sa n�s zbavili. 652 00:45:10,249 --> 00:45:13,315 Pros�m, p�n komis�r. M�j mu� je nevinn�. Prisah�m. 653 00:45:13,416 --> 00:45:16,133 Ani Julian ni� nespravil. Naozaj. 654 00:45:16,232 --> 00:45:19,778 - �o sprav�me? - Bude to v poriadku. 655 00:45:20,232 --> 00:45:21,541 Nechajte ma. 656 00:45:25,097 --> 00:45:26,340 Pus�te mi ruku. 657 00:45:39,016 --> 00:45:40,129 Opatrne s tou rukou. 658 00:45:40,232 --> 00:45:42,054 Netreba. Som v poriadku. 659 00:45:46,056 --> 00:45:48,195 Potvrdenie je pripraven�. D�vajte si pozor teraz. 660 00:45:48,297 --> 00:45:49,125 V�aka. 661 00:45:49,224 --> 00:45:51,046 - M��eme u� od�s�? - Kedyko�vek si budete pria�. 662 00:45:51,785 --> 00:45:53,443 V�aka, doktor. 663 00:45:57,097 --> 00:45:59,236 U� som sa nemohol do�ka�, kedy odtia� vypadnem. 664 00:45:59,336 --> 00:46:01,224 Tak si rad�ej na seba d�vaj pozor. 665 00:46:01,320 --> 00:46:02,749 D�le�it� je, �e si v poriadku... 666 00:46:02,857 --> 00:46:04,864 a o ostatn� je postaran�. 667 00:46:04,969 --> 00:46:07,173 Mysl�m, �e na�a �loha je splnen�. Po�. 668 00:46:11,849 --> 00:46:14,664 Toto je posledn�. Inak budem ma� probl�my. 669 00:46:17,353 --> 00:46:20,222 No tak. Je to ve�mi dobre. 670 00:46:20,329 --> 00:46:22,565 - Tequila alebo prst? - Oboje. 671 00:46:22,665 --> 00:46:26,309 - E�te chcem oboje. - Posledn�, rozumiete? 672 00:46:26,408 --> 00:46:28,830 Dajme si e�te jeden, predt�m ne� sa vr�ti ��f. 673 00:46:28,936 --> 00:46:31,783 My traja? Ja chcem s�m. 674 00:46:31,880 --> 00:46:35,109 - Ochoriete. - Na to ka�lem! 675 00:46:35,208 --> 00:46:39,234 Za mojich �ias, mu�i neboli tak� trasor�tky. 676 00:46:39,752 --> 00:46:43,647 S��a�ili sme v pit� a� k�m nezostal sta� jeden. 677 00:46:43,752 --> 00:46:44,865 V�dy som to bol ja. 678 00:46:44,968 --> 00:46:46,277 Nehovorte. 679 00:46:46,376 --> 00:46:48,481 Bol som silnej��, ako b�k. 680 00:46:49,129 --> 00:46:53,602 �epkal by som ti do ucha lich�tky, keby som bol mlad��. 681 00:46:53,704 --> 00:46:55,711 Nikdy nie je pr�li� neskoro. Do toho. 682 00:46:55,816 --> 00:46:58,915 Never� mi? Bol som silnej��, ako b�k. 683 00:46:59,880 --> 00:47:03,809 Poviem v�m, �o by som spravil s tak�mito orechmi. 684 00:47:04,905 --> 00:47:07,326 Dal by som si ich sem... 685 00:47:07,432 --> 00:47:11,010 trochu zatla�il, a pr�sk... 686 00:47:11,113 --> 00:47:12,542 hne� by bol orechov� kol��. 687 00:47:12,648 --> 00:47:13,858 Mysl�te... 688 00:47:13,960 --> 00:47:14,975 takto? 689 00:47:17,000 --> 00:47:19,172 Prekristap�na!. Tento je tie� siln�. 690 00:47:20,136 --> 00:47:22,918 - Nejak� hudbu? - �no, zatancujme si. 691 00:47:23,016 --> 00:47:26,365 Vy ste teda, Don Pepe. Tie� r�d tancujete? 692 00:47:26,473 --> 00:47:29,440 Ako sa m��e� nie�o tak� sp�ta�? 693 00:47:29,544 --> 00:47:33,189 Bol som kr�om tanca. �o si si myslel, do �erta! 694 00:47:33,289 --> 00:47:35,776 No tak, tancujme. 695 00:47:36,937 --> 00:47:38,977 Nem��ete poveda� nie Palome. 696 00:47:39,080 --> 00:47:41,666 No tak. 697 00:47:43,560 --> 00:47:46,309 �o sa tu deje? Si opit�? 698 00:47:46,889 --> 00:47:49,507 Otec. Sadni si a presta� sa spr�va�, ako mal� decko. 699 00:47:52,808 --> 00:47:54,150 Pili ste? 700 00:47:54,248 --> 00:47:56,583 Len jeden poh�rik, k�m sme na teba �akali. 701 00:47:56,681 --> 00:47:58,753 Pre�o si rob� srandu z m�jho otca? 702 00:47:58,857 --> 00:48:00,613 Je mi ��to, �e to takto ch�pe�. 703 00:48:00,712 --> 00:48:03,079 Bude� jes� s�m, preto�e ja odch�dzam. 704 00:48:03,176 --> 00:48:04,703 - Vypadni. - Ve� idem! 705 00:48:06,856 --> 00:48:07,838 Do postele. 706 00:48:07,944 --> 00:48:10,432 Nejdem do postele. Zab�vam sa. 707 00:48:10,537 --> 00:48:16,101 Cho� do postele. Ak nep�jde�, nek�pim ti u� �iadne cukr�ky. 708 00:48:16,200 --> 00:48:19,135 Mu�� ma, preto�e som star�. 709 00:48:19,240 --> 00:48:21,444 Ale za to zaplat�. 710 00:48:22,120 --> 00:48:25,862 Tento kr�t ti odp����m, preto�e viem, �e to nie je tvoja vina. 711 00:48:25,960 --> 00:48:28,415 Ale ve�mi sa nezbli�uj, lebo to neznesiem. 712 00:48:28,521 --> 00:48:30,561 Dobre, ��fe. Prep��te mi. 713 00:48:30,664 --> 00:48:33,250 - Teraz ma po��vaj. - �no, pane. 714 00:48:33,352 --> 00:48:35,240 U� sa bl�i �as vys�ahovania. 715 00:48:35,337 --> 00:48:38,598 M�m �o som chcel bez mnoh�ch s�a�nost�. 716 00:48:38,696 --> 00:48:41,216 Preto bude lep�ie, ak �a tu �udia neuvidia. 717 00:48:41,320 --> 00:48:45,444 Nen�vidia �a. Mohli by by� z toho probl�my. 718 00:48:45,545 --> 00:48:47,235 �o m�m spravi�? 719 00:48:47,336 --> 00:48:49,278 Najprv, od�� z tejto �tvrte. 720 00:48:49,385 --> 00:48:53,062 M�m dom vo v�stavbe a chcem, aby si na�ho dal pozor. 721 00:48:53,160 --> 00:48:56,357 Zaplat�m ti rovnako. Pohovor�me si o tom, ke� to skon��. 722 00:48:56,457 --> 00:48:57,471 Dobre. 723 00:48:57,577 --> 00:49:00,227 Vezmi si to. Je to pre teba. Teraz cho�. 724 00:49:00,776 --> 00:49:01,791 �akujem. 725 00:49:05,320 --> 00:49:07,076 Nerozumel si, �o som povedal? 726 00:49:07,177 --> 00:49:09,282 �no, ale prep��te mi... 727 00:49:10,024 --> 00:49:12,129 Idete vys�ahova� aj �ud� na dvore? 728 00:49:12,232 --> 00:49:14,850 T�ch najprv. Pre�o sa p�ta�? 729 00:49:15,336 --> 00:49:17,605 Len tak. Bol som zvedav�. 730 00:49:17,704 --> 00:49:20,606 Tak u� vie�. Cho� a vr� sa, len ke� zavol�m. 731 00:49:21,096 --> 00:49:22,274 �no, ��fe. 732 00:50:12,011 --> 00:50:13,834 Naozaj to chce� preda�? 733 00:50:13,931 --> 00:50:17,860 Nechcem. Ale u� som predala zvy�ok, aby som zaplatila v�davky. 734 00:50:18,475 --> 00:50:20,712 Najlep�ie by bolo, da� to tvojim priate�om... 735 00:50:20,811 --> 00:50:22,153 a dosta� �o m��e�. 736 00:50:22,251 --> 00:50:24,323 Zostane to medzi priate�mi. 737 00:50:25,387 --> 00:50:29,217 Si ve�mi mlad� a m� toho ve�a pred sebou. 738 00:50:29,931 --> 00:50:32,003 �o je minulos� je minulos�. Pozeraj sa dopredu. 739 00:50:32,107 --> 00:50:34,278 Zbohom, Don Antonio. �akujem za v�etko. 740 00:50:34,379 --> 00:50:35,753 Uvid�me sa. 741 00:51:08,235 --> 00:51:09,315 Meche. 742 00:51:09,836 --> 00:51:11,810 �o chce� zase? 743 00:51:11,915 --> 00:51:14,948 Chcel som ti len prinies� sliepku. 744 00:51:15,051 --> 00:51:16,938 Tu je. Kur�at� a v�etko. 745 00:51:18,124 --> 00:51:21,571 Tie� som ti priniesol tortilly a slaninu. D� si tacos? 746 00:51:21,675 --> 00:51:24,457 Nechcem od teba ni�. Od�� a vezmi si v�etko. 747 00:51:24,555 --> 00:51:25,635 �o sa deje? 748 00:51:25,739 --> 00:51:27,365 Pracuje� pre Dona Andr�sa 749 00:51:27,468 --> 00:51:29,802 a kv�li tebe zatkli tes�rov. 750 00:51:29,900 --> 00:51:32,355 Kv�li mne? To je dobr�. 751 00:51:32,459 --> 00:51:34,794 Nepam�t� si, �o si vybrala odtia�to? 752 00:51:34,892 --> 00:51:36,834 Pre�o si koleduje� o probl�my? 753 00:51:36,939 --> 00:51:40,900 A �o Dona Enriqueta? Vyhr�al si sa, �e jej zabije� decko. 754 00:51:41,004 --> 00:51:42,465 To nie je pravda. 755 00:51:42,955 --> 00:51:46,850 To len, aby som ju vystra�il, aby odi�la. 756 00:51:46,955 --> 00:51:49,410 To sa ti podarilo, lebo odi�la. 757 00:51:49,515 --> 00:51:51,817 Teraz my v�etci mus�me od�s�. 758 00:51:51,915 --> 00:51:53,858 Vezmi si svoje kur�at� a od��. 759 00:51:54,604 --> 00:51:56,840 Meche, pros�m. Nebu� tak�. 760 00:51:57,419 --> 00:52:00,768 Mo�no som spravil nie�o zle, ale vtedy som to nevedel. 761 00:52:00,875 --> 00:52:02,217 Ale teraz ma pozn�. 762 00:52:02,315 --> 00:52:04,584 Pre�o si sa predt�m vyhr�al v�etk�m, ako psom? 763 00:52:04,683 --> 00:52:07,204 Pravdou je, �e som ve�mi... 764 00:52:07,307 --> 00:52:09,446 - Ve�mi surov�. - To nehovor. 765 00:52:09,867 --> 00:52:13,795 Pomaly mi to mysl�. Nepozeraj sa na m�a takto. 766 00:52:15,307 --> 00:52:17,763 Dobre. Bolo to zle. 767 00:52:18,923 --> 00:52:21,378 Ale nem�m nikoho, kto by mi pomohol porozumie� veciam. 768 00:52:21,484 --> 00:52:25,258 Pre�o nem��eme by� priatelia? Pom��e� mi myslie�, �e? 769 00:52:25,932 --> 00:52:27,458 Povedz �no. 770 00:52:27,563 --> 00:52:28,708 Pros�m, povedz �no. 771 00:52:30,699 --> 00:52:31,681 Dona Marta. 772 00:52:31,788 --> 00:52:33,314 Myslela som, �e si sama. Prep��. 773 00:52:35,083 --> 00:52:36,457 Na tom nez�le��. 774 00:52:36,555 --> 00:52:39,108 Bolo mi �a ��to a priniesla som ti nejak� jedlo. 775 00:52:39,212 --> 00:52:42,026 Ale vid�m, �e nie je treba. Uvid�me sa nesk�r. 776 00:52:43,787 --> 00:52:45,609 Vysvetl�m v�m to. 777 00:52:48,139 --> 00:52:49,928 Povie to ka�d�mu. 778 00:52:50,028 --> 00:52:50,976 Ni� zle sme nespravili. 779 00:52:51,083 --> 00:52:54,466 Preto�e �a nemaj� radi, bud� nen�vidie� aj m�a. 780 00:52:54,571 --> 00:52:56,710 Rad�ej cho�. Cho�! 781 00:52:59,628 --> 00:53:00,805 Nikdy sa nevracaj. 782 00:53:00,907 --> 00:53:03,046 Nikdy? To nie. 783 00:53:04,139 --> 00:53:06,114 Urob�m v�etko, len �a neopust�m. 784 00:53:06,507 --> 00:53:08,808 Neviem, �o sa deje, ale ke� som s tebou... 785 00:53:08,907 --> 00:53:10,663 moje nohy slabn�. �estne. 786 00:53:11,435 --> 00:53:14,053 Od minulej noci, na teba st�le mysl�m. 787 00:53:14,859 --> 00:53:17,510 U� idem. Nehnevaj sa na m�a. 788 00:53:18,891 --> 00:53:20,298 Dovo� mi sa vr�ti�. 789 00:53:24,140 --> 00:53:28,034 Aj tak pr�dem sp�. Zbohom. 790 00:54:45,771 --> 00:54:47,080 �o tu rob�? 791 00:54:47,755 --> 00:54:49,250 Nemohla som sa do�ka�, kedy �a uvid�m. 792 00:54:52,139 --> 00:54:55,456 Neroz�u�uj sa. Bola som ve�mi smutn� bez teba. 793 00:54:55,563 --> 00:54:58,912 Chcela som pr�s�, ale Andr�s ma nenechal samu ani na chv��u. 794 00:54:59,019 --> 00:55:02,248 Povedal som mu, �e idem do kina. "Na ak� film?" sp�tal sa. 795 00:55:02,827 --> 00:55:04,288 "Milostn� pr�beh." 796 00:55:07,275 --> 00:55:09,282 Nevyzer� nad�ene, �e som pri�la. 797 00:55:09,387 --> 00:55:10,467 Ak si nahnevan�... 798 00:55:11,179 --> 00:55:15,751 �no, som r�d �e si pri�la. Ale ne�akal som �a tu. 799 00:55:16,523 --> 00:55:18,432 Okrem toho, nem� �as. 800 00:55:18,539 --> 00:55:19,716 Ve�a �asu. 801 00:55:19,819 --> 00:55:22,885 Povedala som mu, �e to je dvojit� program, m��em by� doma o dvan�stej. 802 00:55:23,532 --> 00:55:24,808 Pozri, �o som priniesla. 803 00:55:28,843 --> 00:55:31,690 M�so, chleba, sardinky... 804 00:55:31,787 --> 00:55:33,892 - A Tequila. - Ako si vedel? 805 00:55:33,995 --> 00:55:36,362 - Neve�eral si, �e? - I�iel som si da� k�vu. 806 00:55:36,459 --> 00:55:38,848 - Nie je to lep�ie? - Samozrejme. 807 00:55:40,267 --> 00:55:41,860 M�j �boh� Surovec. 808 00:55:43,371 --> 00:55:45,226 Ako m��e� �i� v takejto vlhkosti? 809 00:55:45,323 --> 00:55:48,389 Tak� osamel�, tak� smutn�. A pri tomto hluku! �o je to? 810 00:55:48,491 --> 00:55:49,801 Ne�aleko je tov�re�. 811 00:55:51,020 --> 00:55:52,099 Kde sp�? 812 00:55:52,203 --> 00:55:53,218 Tam. 813 00:55:54,091 --> 00:55:55,204 Pozrime sa. 814 00:55:56,235 --> 00:55:57,479 To je tvoja poste�? 815 00:55:58,123 --> 00:56:00,578 Ak� stra�n�. Je tak tvrd�. Ako ty. 816 00:56:01,931 --> 00:56:04,746 A pomyslie� si, �e m�m poste� ve�k�, ako ty... 817 00:56:04,843 --> 00:56:06,250 a m�kk�, ako ja. 818 00:56:09,739 --> 00:56:11,648 - �o to rob�? - Nevid�? 819 00:56:11,755 --> 00:56:13,031 Nechaj to a po� sem. 820 00:56:18,795 --> 00:56:20,104 Posa� sa, l�ska. 821 00:56:21,131 --> 00:56:23,553 Keby si vedel, ako ve�mi na teba mysl�m cel� �as. 822 00:56:23,659 --> 00:56:26,409 Pam�t�m si ka�d� n� spolo�n� okamih a nem��em tomu uveri�. 823 00:56:26,923 --> 00:56:28,745 Pre�o sa mi tak p��i�? 824 00:56:29,163 --> 00:56:31,552 Paloma... Paloma... 825 00:56:36,779 --> 00:56:39,365 Nie trochu, ve�mi. 826 00:56:42,347 --> 00:56:45,162 - M�so! Zabudol som na m�so. - Nechaj to tak. 827 00:56:53,291 --> 00:56:55,331 Pre�o to rob�te? 828 00:56:55,435 --> 00:56:57,956 U� som to vysvetlil, �e mus�m preda� tento pozemok. 829 00:56:58,059 --> 00:57:00,448 Nerozumie�. Ste hor�ia, ako kame�. 830 00:57:00,555 --> 00:57:01,831 Nem�m kde �s�. 831 00:57:01,931 --> 00:57:05,760 V�dy m��e� s niek�m �i�. Nebude� sama. 832 00:57:05,867 --> 00:57:08,649 Ja neod�dem. M�j otec tu zomrel a ja tu zostanem. 833 00:57:08,747 --> 00:57:11,267 Si ako ostatn�. 834 00:57:11,371 --> 00:57:14,240 Budem v�s musie� da� do �tulku, ak tu e�te zajtra budete. 835 00:57:14,347 --> 00:57:16,234 - To by ste... - Bez v�hania. 836 00:57:17,323 --> 00:57:19,461 Kedy to strhneme? 837 00:57:19,563 --> 00:57:21,538 - Zajtra zav�asu. - Aj druh� �as�? 838 00:57:21,643 --> 00:57:24,229 Nie, po�kajte, k�m pol�cia vys�ahuje n�jomn�kov. 839 00:57:24,331 --> 00:57:26,273 Bud� n�m robi� probl�my. 840 00:57:26,379 --> 00:57:28,746 Na teraz zdemolujte len toto. 841 00:57:48,951 --> 00:57:50,740 Hej, ty. �o rob�? 842 00:57:50,839 --> 00:57:52,246 Strh�vam to. 843 00:57:52,343 --> 00:57:53,520 Kto ti dal pr�kaz? 844 00:57:53,623 --> 00:57:55,117 Majite�. 845 00:57:55,767 --> 00:57:57,677 Kde je to diev�a, �o tu �ilo? 846 00:57:57,783 --> 00:57:58,961 Och, to. 847 00:58:00,695 --> 00:58:01,807 Nie je to ona? 848 00:58:18,327 --> 00:58:19,309 �o sa stalo? 849 00:58:19,415 --> 00:58:22,863 Pri�li skoro a za�ali to strh�va�. 850 00:58:23,479 --> 00:58:24,656 A tvoje veci? 851 00:58:24,759 --> 00:58:27,541 Dona Marta mi dala toto. B�la sa o moju bezpe�nos�. 852 00:58:27,639 --> 00:58:29,166 Ostatn� ma vyhodili. 853 00:58:29,815 --> 00:58:31,222 To kv�li mne, �e? 854 00:58:33,591 --> 00:58:34,801 �o teraz? 855 00:58:37,303 --> 00:58:38,710 Pre�o... 856 00:58:39,479 --> 00:58:40,723 nejde� so mnou? 857 00:58:40,823 --> 00:58:41,771 Kam? 858 00:58:41,879 --> 00:58:45,108 Tam, kde pracujem ako spr�vca domu. Je tam miesta pre n�s oboch. 859 00:58:47,127 --> 00:58:50,323 Pozri, Meche. Nebol som k tebe dobr�? 860 00:58:50,423 --> 00:58:51,699 �no, bol. 861 00:58:51,799 --> 00:58:52,912 No, tak... 862 00:58:54,775 --> 00:58:58,769 M�m �a r�d a nie som ti a� tak protivn�. 863 00:58:59,383 --> 00:59:00,910 Nehovor nie. 864 00:59:02,103 --> 00:59:03,445 Chce� �s�? 865 00:59:04,086 --> 00:59:05,363 Na �o �ak�me? 866 00:59:06,679 --> 00:59:08,980 To je osud. 867 00:59:10,647 --> 00:59:14,608 Predt�m sme boli obaja sam� a teraz sme spolu. Po�me. 868 00:59:21,719 --> 00:59:24,086 �o sa deje? Pre�o nejde�? 869 00:59:24,183 --> 00:59:25,743 Vezmeme sa? 870 00:59:26,999 --> 00:59:28,460 Bude� moja. 871 00:59:28,567 --> 00:59:31,382 Vezmeme sa, ak bude� chcie�. Ty sa rozhodne�. 872 00:59:34,358 --> 00:59:35,504 Tak potom po�me. 873 00:59:54,071 --> 00:59:56,492 Och, �no. Len sa pozri na t� poste�. 874 00:59:57,142 --> 00:59:59,411 Je kraj�ia, ako tie, �o pred�vaj� v meste. 875 00:59:59,511 --> 01:00:00,460 Po� sem, Meche. 876 01:00:02,902 --> 01:00:04,179 Sadni si. 877 01:00:04,279 --> 01:00:06,221 Je m�kk�, ale siln�. 878 01:00:06,327 --> 01:00:09,327 Udr�� ma, alebo dokonca aj n�s obidvoch. Sadni si. 879 01:00:13,303 --> 01:00:14,448 Vie� �o? 880 01:00:15,319 --> 01:00:19,280 Len teraz som si uvedomil, ak� si n�dhern�. Ak by nebola tak�... 881 01:00:19,383 --> 01:00:20,593 Nehovor to. 882 01:00:20,695 --> 01:00:25,266 Pre�o by som nemal? Ak by som nebol tak hl�py, povedal by som ti ve�a vec�. 883 01:00:25,846 --> 01:00:27,123 Povedz mi. 884 01:00:27,223 --> 01:00:30,223 No, si ve�mi kr�sna. 885 01:00:32,054 --> 01:00:34,640 Ve�mi �ist�, preto�e nikto sa �a e�te nedotkol. 886 01:00:35,798 --> 01:00:37,260 Ve�mi sa mi p��i�. 887 01:00:38,199 --> 01:00:40,108 P��im sa ti tie�, aspo� trochu? 888 01:00:40,791 --> 01:00:42,384 Inak by som tu nebola. 889 01:00:43,159 --> 01:00:45,232 A milujem �a, vie�? 890 01:00:46,710 --> 01:00:48,205 Neviem to poveda�. 891 01:00:52,374 --> 01:00:54,862 - Svie�ka takmer dohorela. - Nev�imol som si. 892 01:00:54,967 --> 01:00:57,901 Chce� �s� do postele? 893 01:00:58,903 --> 01:01:00,277 �no. Ty cho� tam. 894 01:01:00,758 --> 01:01:01,871 Dobre. 895 01:01:05,206 --> 01:01:07,214 - Vie� nad ��m som rozm���al? - Nad ��m? 896 01:01:07,830 --> 01:01:10,165 Zajtra sa vr�tim do bit�nku. 897 01:01:10,262 --> 01:01:12,750 S t�m, �o som tam zarobil a �o dostanem tu... 898 01:01:12,855 --> 01:01:15,789 si m��eme na�etri� nejak� peniaze pre n�s. 899 01:01:18,231 --> 01:01:19,475 U� sa m��em oto�i�? 900 01:01:20,279 --> 01:01:21,456 �no, m��e�. 901 01:01:28,151 --> 01:01:29,557 U� sme spolu. 902 01:01:30,647 --> 01:01:33,265 Je to, ako keby si bola mojou �enou. 903 01:01:33,879 --> 01:01:34,926 To si mysl�m. 904 01:01:36,119 --> 01:01:38,388 Ve�mi sa milujeme, �e? 905 01:01:47,671 --> 01:01:50,256 Meche. �o sa deje? Pre�o pla�e�? 906 01:01:51,575 --> 01:01:53,909 Nechcem, aby si plakala. Mus� by� ��astn�. 907 01:01:55,095 --> 01:01:57,484 Nebu� smutn�. Cho� spa�. 908 01:02:03,703 --> 01:02:04,597 Pedro. 909 01:02:05,430 --> 01:02:06,608 �o je? 910 01:02:06,711 --> 01:02:08,565 - Dobr� noc. - Spi dobre. 911 01:02:13,655 --> 01:02:15,760 Sme radi, �e si sp�. 912 01:02:15,863 --> 01:02:19,376 M�me ve�a volov, ale ten najv��� ch�ba. 913 01:02:20,471 --> 01:02:22,511 Dajme mu nie�o na pitie. 914 01:02:22,614 --> 01:02:25,135 Mus�me to osl�vi�. 915 01:02:25,975 --> 01:02:29,357 Ke� hovor�me o dobytku. Viete si predstavi�, �e by sa o�enil? 916 01:02:29,463 --> 01:02:31,438 S to�k�mi �enami na svete... 917 01:02:31,543 --> 01:02:34,031 sa nech� komandova� cudzinkou. 918 01:02:34,134 --> 01:02:37,550 Nebu� hl�py. Len nepozn� moju �enu. 919 01:02:38,199 --> 01:02:39,628 Je to mil��ik. 920 01:02:39,734 --> 01:02:42,156 �ena, ako �iadna in�. 921 01:02:42,870 --> 01:02:44,528 Mus�m �s�. 922 01:02:44,631 --> 01:02:47,446 - Mil��ik. - Len sa na�ho pozrite. 923 01:02:47,543 --> 01:02:50,161 No tak. E�te si daj jeden s nami. 924 01:02:50,871 --> 01:02:52,561 - Na zdravie! - Na zdravie! 925 01:02:54,390 --> 01:02:57,260 Moja �ena ma �ak� na ve�eru. 926 01:02:57,366 --> 01:02:59,603 Jeho �ena ho o�ak�va na ve�eru. 927 01:03:00,662 --> 01:03:03,859 Nechaj ho. Zbije ho, ak bude me�ka�. �e, Surovec? 928 01:03:03,959 --> 01:03:06,031 Nebu�te smie�ni. Len �iarlite. 929 01:03:06,135 --> 01:03:08,655 - Uvid�me sa. - Iste. 930 01:03:16,278 --> 01:03:17,871 Ak� n�dhern� b�bika. 931 01:03:17,975 --> 01:03:20,179 - U� si sp�? - Ako vid�! 932 01:03:20,279 --> 01:03:22,351 Ako si sa spr�vala? Myslela si na m�a? 933 01:03:22,455 --> 01:03:24,048 �no, ale c�ti� z teba alkohol. 934 01:03:24,150 --> 01:03:26,932 Musel som �s� von so svoj�mi kolegami. 935 01:03:27,030 --> 01:03:28,241 Vie�, ak� s�. 936 01:03:28,342 --> 01:03:31,376 Bola to ich pr�ca. M�j plat za v�eraj�ok. 937 01:03:32,759 --> 01:03:34,930 Nezasl��im si bozk? 938 01:03:36,855 --> 01:03:38,797 Teraz mi povedz, �o si robila. 939 01:03:39,351 --> 01:03:42,002 I�la som do mesta, do obchodu, urobila si k�vu... 940 01:03:42,935 --> 01:03:43,982 a trochu prem���ala. 941 01:03:44,087 --> 01:03:45,680 - O mne? - Nie. Prep��. 942 01:03:45,782 --> 01:03:48,019 O n�jomn�koch, ktor�ch zajtra vys�ahuj�. 943 01:03:48,119 --> 01:03:49,133 Je pr�li� neskoro. 944 01:03:49,239 --> 01:03:52,086 O to nejde. Len som si spomenula na otca. 945 01:03:53,014 --> 01:03:55,797 Zabudni na to. Nechcem, aby si bola smutn�. 946 01:03:59,703 --> 01:04:03,019 Pre�o nejdeme do kina? D�vaj� dva dobre filmy. 947 01:04:03,127 --> 01:04:05,941 Rad�ej si pohnime. Nedoniesol si chlieb? 948 01:04:06,486 --> 01:04:07,599 No, ja... 949 01:04:37,462 --> 01:04:39,796 - Surovec! - Ma'am... 950 01:04:40,887 --> 01:04:42,097 Kto si? 951 01:04:42,199 --> 01:04:43,792 Ja... �ijeme tu. 952 01:04:43,894 --> 01:04:46,131 �ije� tu so Surovcom? 953 01:04:46,231 --> 01:04:47,921 Priviedol ma sem pred �tyrmi d�ami. 954 01:04:48,471 --> 01:04:50,991 M� tu drzos� mi to poveda�! 955 01:04:51,766 --> 01:04:54,319 Pozri sa na seba, s t�m hl�pym v�razom v tv�ri... 956 01:04:54,423 --> 01:04:56,146 sa zaplieta� s mojim mu�om. 957 01:04:56,662 --> 01:04:58,517 E�te nie si ani �ena! 958 01:05:00,791 --> 01:05:02,198 Vy�krabem ti o�i. 959 01:05:02,295 --> 01:05:03,920 Pedro je m�j man�el. Sme zosob�en�. 960 01:05:04,023 --> 01:05:05,811 Nie! Surovec je m�j. 961 01:05:06,262 --> 01:05:07,756 Nepatr� nikomu, len mne. Rozumie�? 962 01:05:07,863 --> 01:05:11,987 Ak hne� neod�de�, za�krt�m �a. Cho�! 963 01:05:12,086 --> 01:05:14,956 - Nep�jdem! - Vypadni odtia�to! 964 01:05:17,494 --> 01:05:19,250 Ty odtia�to p�jde�. 965 01:05:19,350 --> 01:05:21,739 Naozaj? Nehovor, �e ju miluje�. 966 01:05:21,846 --> 01:05:22,894 U� som ti povedal. 967 01:05:23,415 --> 01:05:26,033 Kto je to? Zd� sa, �e ju pozn�m. 968 01:05:26,134 --> 01:05:28,469 Neb�vala v Andr�sovom dome? 969 01:05:28,566 --> 01:05:29,995 Presta�, hovor�m ti. 970 01:05:31,095 --> 01:05:33,942 Nebi ma. Osta� so svojou �enou. 971 01:05:34,039 --> 01:05:36,756 Ironicky skon�ila s mu�om, �o zabil jej otca! 972 01:05:38,550 --> 01:05:40,939 Nekri� na m�a! Ty si ho zabil. 973 01:05:41,046 --> 01:05:42,257 Chce� vedie�, ako? 974 01:05:43,191 --> 01:05:44,173 Dr� hubu. 975 01:05:48,887 --> 01:05:51,537 Zbi ma, Surovec. Zbi ma, ako si zbil jeho. 976 01:05:51,927 --> 01:05:53,650 Udri ma, ako si udrel jeho. 977 01:05:54,134 --> 01:05:55,793 Zabi ma, ty bastard! 978 01:05:57,110 --> 01:06:00,787 Hl�pe diev�a, pozri sa mu do o�� a pos�� sama! 979 01:06:01,494 --> 01:06:03,152 Povedz, �e si ho nezabil. 980 01:06:05,623 --> 01:06:06,965 Vysvetl�m ti to. 981 01:06:07,062 --> 01:06:08,110 To si bol ty. 982 01:06:09,399 --> 01:06:11,788 - Necho�. - Pus� ju! 983 01:06:11,894 --> 01:06:14,644 Surovec, si m�j, m�j... to som jej povedala. 984 01:06:14,742 --> 01:06:15,757 Nechaj ma. 985 01:06:15,863 --> 01:06:18,612 Surovec, necho�. Necho�. 986 01:06:25,271 --> 01:06:28,205 Surovec, ty bastard! Necho�! 987 01:06:29,367 --> 01:06:30,894 Necho�. 988 01:06:51,094 --> 01:06:52,371 Kde je diev�a? 989 01:06:52,471 --> 01:06:54,675 �o pre teba m��em urobi�, kr�savec? 990 01:06:55,318 --> 01:06:58,253 D� mi cigaretu? Nep��ia sa ti �eny? 991 01:07:30,519 --> 01:07:33,039 - Pozri, �o mi Surovec spravil. - �o? 992 01:07:33,942 --> 01:07:36,398 Nevid�? Takmer ma zabil. 993 01:07:37,174 --> 01:07:39,509 Nech�pem. Pre�o? Kde? 994 01:07:39,607 --> 01:07:41,232 V jeho dome. 995 01:07:42,039 --> 01:07:44,013 Je to zviera. Zabi ho, Andr�s! 996 01:07:44,119 --> 01:07:46,704 Dr� hubu! �o si tam robila? 997 01:07:48,055 --> 01:07:49,516 Chcela som vedie� pravdu. 998 01:07:50,870 --> 01:07:53,772 Povedali mi, �e �ije s dc�rou mu�a, �o zabil. 999 01:07:53,878 --> 01:07:56,147 Preto som tam i�la. 1000 01:07:57,334 --> 01:07:59,244 - Prekvapil ma. - Udrel �a? 1001 01:07:59,350 --> 01:08:01,041 - Bol opit�. - Kto ti to povedal? 1002 01:08:01,495 --> 01:08:02,804 Jeden z mojich z�kazn�kov. 1003 01:08:02,903 --> 01:08:06,831 Ale to nie je v�etko. Ke� ma uvidel, tak sa ma zmocnil, ako zviera. 1004 01:08:06,934 --> 01:08:09,804 Sna�il sa ma dosta� do postele. Br�nila som sa... 1005 01:08:09,910 --> 01:08:11,437 ale je ve�mi siln�. 1006 01:08:11,543 --> 01:08:13,615 Bil ma, a� k�m som nestratila s�l. 1007 01:08:13,719 --> 01:08:14,733 �o spravil? 1008 01:08:14,839 --> 01:08:16,562 Ty idiot, treba mi e�te nie�o hovori�? 1009 01:08:18,646 --> 01:08:19,955 Kam ide�? 1010 01:08:21,014 --> 01:08:22,159 To je moja vec. 1011 01:08:22,934 --> 01:08:25,716 Rob �o chce�, ale zabi ho za n�s. 1012 01:08:26,199 --> 01:08:28,206 Zabi ho, Andr�s. Zabi ho! 1013 01:08:29,174 --> 01:08:32,884 Andr�s. Kam ide�? Do �erta! 1014 01:08:43,318 --> 01:08:45,107 Dobr� ve�er, Don Andr�s. 1015 01:08:45,206 --> 01:08:48,053 Videl si toho chlapa, �o sa mi star� o stavenisko? 1016 01:08:48,150 --> 01:08:50,289 Mysl�m, �e odi�iel pred chv��ou. Tadia�to. 1017 01:08:50,807 --> 01:08:52,181 M��em pre v�s nie�o spravi�? 1018 01:08:52,279 --> 01:08:55,148 Ak ho uvid�, povedz mu nech pr�de ku mne domov. Je to s�rne. 1019 01:08:55,255 --> 01:08:56,499 Jasn�. K va��m slu�b�m. 1020 01:09:07,991 --> 01:09:09,201 Daj mi �al�ieho. 1021 01:09:26,774 --> 01:09:28,847 Hej, tvoj ��f �a h�ad�! 1022 01:09:29,719 --> 01:09:32,369 Povedal, �e m� �s� do jeho domu, s�rne. 1023 01:09:32,470 --> 01:09:33,485 �akujem. 1024 01:09:50,006 --> 01:09:51,086 Je tu Don Andr�s? 1025 01:09:51,191 --> 01:09:52,685 Je niekde tam. 1026 01:09:52,790 --> 01:09:53,870 �akujem. 1027 01:10:10,999 --> 01:10:12,886 Tak�e si mal nervy sem pr�s�. 1028 01:10:13,686 --> 01:10:14,701 No... 1029 01:10:14,806 --> 01:10:17,621 H�adal som �a, aby som ti zlomil krk. 1030 01:10:18,198 --> 01:10:21,362 Nev�a�n� �erv. Je toto tvoja v�aka za v�etko, �o som spravil... 1031 01:10:21,462 --> 01:10:23,404 pre teba a t� pobehlicu, tvoju matku? 1032 01:10:23,510 --> 01:10:24,459 To nehovorte. 1033 01:10:24,566 --> 01:10:27,501 U� ma to unavuje hovori�, ale kie�by umrela... 1034 01:10:27,606 --> 01:10:29,995 predt�m, ne� porodila tak�ho dareb�ka, ako si ty. 1035 01:10:34,806 --> 01:10:36,016 Pre�o ma bijete? 1036 01:10:36,118 --> 01:10:39,730 Preto�e som hovoril s Palomou, ty zbabelec. Ty bastard! 1037 01:10:40,566 --> 01:10:43,697 Myslel si si, �e ni� nepovedala? 1038 01:10:43,798 --> 01:10:46,318 Prisah�m, �e som jej nikdy ni� nespravil. 1039 01:10:46,422 --> 01:10:48,811 St�le za mnou behala, pok��ala ma. 1040 01:10:48,918 --> 01:10:50,031 Dokonca ma raz aj pohr�zla sem. 1041 01:10:50,134 --> 01:10:52,109 Dr� hubu alebo �a zabijem. 1042 01:10:55,094 --> 01:10:57,036 Hovor�m v�m, �e to nie je moja vina. 1043 01:10:57,142 --> 01:11:00,557 Rozz�rila sa, ke� ma na�la s inou �enou. 1044 01:11:00,663 --> 01:11:03,084 Nikto nebude zo m�a robi� bl�zna. 1045 01:11:03,191 --> 01:11:05,078 St�le som e�te dostato�n� mu�, na to, aby som sa s tebou por�tal. 1046 01:11:05,174 --> 01:11:06,384 Nechajte ma! 1047 01:11:06,486 --> 01:11:09,715 Najprv sa zbav�m teba a potom tej �tetky, z ktorou �ije�. 1048 01:11:09,814 --> 01:11:11,668 Neubli�ujte jej. Po�ujete ma? 1049 01:11:11,766 --> 01:11:15,792 Nie? P�jde� do v�zenia za vra�du, a ju daj� do n�pravn�ho zariadenia. 1050 01:11:15,894 --> 01:11:17,072 Presta�te ma bi�. 1051 01:12:03,254 --> 01:12:04,465 �o do �erta? 1052 01:12:25,750 --> 01:12:27,311 Vr�til si sa, synu? 1053 01:12:30,870 --> 01:12:34,034 V tomto dome sa k tebe spr�vaj�, ako k psovi. 1054 01:12:35,350 --> 01:12:39,857 Ak sa o seba nepostar�, ni� nedostane�. Do �erta. 1055 01:12:55,798 --> 01:12:57,489 Nariaden�m s�du... 1056 01:12:57,590 --> 01:13:00,754 musia by� tieto vyhl�senia anulovan� do zajtraj�ka 9:00 1057 01:13:36,914 --> 01:13:39,947 Neboj sa. Mus�m ti nie�o poveda�. 1058 01:13:40,050 --> 01:13:41,130 Nepribli�uj sa viac. 1059 01:13:41,234 --> 01:13:43,056 Po��vaj ma. 1060 01:13:43,154 --> 01:13:44,780 Nie, nikdy viac. 1061 01:13:44,882 --> 01:13:48,231 Prisah�m na v�etko, �o je sv�t�, �e �oko�vek povedala bola lo�. 1062 01:13:48,338 --> 01:13:49,582 Nechaj ma, ty surovec. 1063 01:13:50,930 --> 01:13:54,061 Zadr�. Bu� ve�mi opatrn�. 1064 01:13:54,162 --> 01:13:57,031 Teraz ho m�me. Zaplat� za v�etko. 1065 01:13:58,514 --> 01:14:00,424 Nechajte ma prehovori� prv�ho. 1066 01:14:03,858 --> 01:14:05,451 Prv� kto sa ku mne pribl�i, tak zomrie! 1067 01:14:05,554 --> 01:14:08,074 Upokojte sa. Nevys�ahuj� v�s odtia�to. 1068 01:14:09,074 --> 01:14:10,383 Vrav�m v�m... 1069 01:14:10,482 --> 01:14:12,751 �e som zabil starca. 1070 01:14:12,850 --> 01:14:13,930 Klam�r. 1071 01:14:14,034 --> 01:14:16,718 Nechal som ho v jeho ob�va�ke z rozdrvenou hlavou. 1072 01:14:18,385 --> 01:14:21,452 Nepo�ujete sir�ny? Pol�cia si po m�a ide. 1073 01:14:27,602 --> 01:14:30,449 Mus� mi veri�. Mus�. 1074 01:14:31,922 --> 01:14:34,890 Nezabil som tvojho otca. Udrel som ho... 1075 01:14:37,010 --> 01:14:38,537 Nevedel som, �e bol chor�. 1076 01:14:41,522 --> 01:14:44,108 Mus�m �s�. Vr�tim sa po teba... 1077 01:14:45,362 --> 01:14:46,856 lebo �a tak ve�mi milujem. 1078 01:15:02,514 --> 01:15:03,888 Oni to musia vedie�. Op�tajte sa ich! 1079 01:15:08,305 --> 01:15:09,800 - Kde je Surovec? - Kto? 1080 01:15:09,906 --> 01:15:11,313 Sme tu sami. 1081 01:15:23,474 --> 01:15:25,164 Je tam, sna�� sa utiec�. 1082 01:15:25,266 --> 01:15:26,543 Po�me! 1083 01:15:34,994 --> 01:15:39,467 - Stoj alebo vystrel�m! - Zabite ho, zabite ho hne�. 1084 01:15:39,570 --> 01:15:40,977 Stoj alebo vystrel�m! 1085 01:15:50,290 --> 01:15:51,784 Kam ide�? 1086 01:16:01,617 --> 01:16:04,006 Dostal to. Gu�ku do hlavy. 1087 01:16:06,354 --> 01:16:07,696 Je koniec. 1088 01:16:07,794 --> 01:16:09,965 Zasl��il si to. 1089 01:16:10,450 --> 01:16:13,068 Aspo� n�s to zachr�nilo pred t�m, aby n�s odtia�to vyhodili. 82467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.