Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:03,762
Previously on Masters of Sex...
2
00:00:03,921 --> 00:00:06,265
He showed me
three apartments just today.
3
00:00:06,423 --> 00:00:09,643
We've talked about this, Libby.
Our dissatisfaction...
4
00:00:09,760 --> 00:00:10,800
Yes, but it was just talk.
5
00:00:10,844 --> 00:00:11,891
It's Joy. She...
6
00:00:12,429 --> 00:00:13,430
She collapsed.
7
00:00:14,223 --> 00:00:16,271
"Catastrophic" was the
word they kept using.
8
00:00:16,433 --> 00:00:18,606
- I don't want to talk about it.
- What you want isn't the issue.
9
00:00:18,769 --> 00:00:20,897
I just said! So shut up about it!
10
00:00:21,063 --> 00:00:22,440
This is not about you, Bill.
11
00:00:22,606 --> 00:00:23,698
This is about our son.
12
00:00:23,857 --> 00:00:25,905
And our son needs help.
13
00:00:26,068 --> 00:00:30,164
Apparently, this Dennis has been
picking on him for weeks.
14
00:00:30,322 --> 00:00:32,620
You swung these knuckles
into my son's face.
15
00:00:32,783 --> 00:00:36,287
I know you're smart enough
to know that if a doctor...
16
00:00:36,453 --> 00:00:39,798
If a doctor threatens you,
17
00:00:40,332 --> 00:00:41,504
no one can protect you.
18
00:00:41,833 --> 00:00:44,382
Pawning off this poor baby
to some babysitter
19
00:00:44,545 --> 00:00:46,843
while you're going off
to do your sex work.
20
00:00:46,964 --> 00:00:48,637
I know you feel
your mother's hard on you,
21
00:00:48,799 --> 00:00:50,472
but it's because she worries.
22
00:00:50,634 --> 00:00:51,851
She doesn't worry about me.
23
00:00:52,010 --> 00:00:54,229
- I underestimated you.
- You did?
24
00:00:54,388 --> 00:00:58,018
All you've got to do is get him
to leave his wife and marry you.
25
00:00:58,308 --> 00:00:59,309
Are you all right?
26
00:00:59,851 --> 00:01:02,650
How would you like to take me
to dinner sometime?
27
00:01:51,028 --> 00:01:52,280
The Marshfield Fair.
28
00:01:52,946 --> 00:01:54,038
I'm sorry?
29
00:01:54,197 --> 00:01:55,323
Candy apples.
30
00:01:55,449 --> 00:01:57,702
It reminds me of when I was little
31
00:01:57,868 --> 00:02:00,872
and my dad would buy them
for me at the fair.
32
00:02:01,705 --> 00:02:05,209
They had this rich,
crackly, toffee coating.
33
00:02:06,668 --> 00:02:09,296
I'm practically drooling
just thinking about them.
34
00:02:09,379 --> 00:02:12,223
Not exactly the lubrication
we were looking for.
35
00:02:13,342 --> 00:02:14,559
Thank you, Holly.
36
00:02:14,718 --> 00:02:16,561
Feel free to get dressed now.
37
00:02:16,887 --> 00:02:20,391
So, smells elicit emotions
rather than arousal,
38
00:02:20,557 --> 00:02:21,683
leaving us nowhere.
39
00:02:21,808 --> 00:02:23,435
That is the general vicinity.
40
00:02:23,560 --> 00:02:25,608
And even if we wanted emotion,
41
00:02:26,688 --> 00:02:28,235
every reaction is unique.
42
00:02:28,690 --> 00:02:31,239
Meaning, we'd have to
customise a specific scent
43
00:02:31,401 --> 00:02:32,778
for each customer.
44
00:02:33,236 --> 00:02:35,364
Which would be like
moving the French Riviera,
45
00:02:35,447 --> 00:02:36,824
one grain of sand at a time.
46
00:02:36,907 --> 00:02:38,124
Do you know anything about gypsy moths?
47
00:02:38,241 --> 00:02:40,460
Their natural habitat
is not the French Riviera?
48
00:02:40,619 --> 00:02:43,998
No, Nature Magazine published
a piece on gypsy moths recently,
49
00:02:44,122 --> 00:02:47,467
about this substance that they secrete
called "pheromones."
50
00:02:48,043 --> 00:02:49,511
An aphrodisiac of sorts,
51
00:02:49,628 --> 00:02:54,225
secreted by the female moths to
attract the males at great distances.
52
00:02:54,383 --> 00:02:55,805
The length of a crowded barroom?
53
00:02:55,884 --> 00:02:57,602
Try 30 miles.
54
00:02:58,428 --> 00:03:01,728
And the strangest thing
about pheromones is that
55
00:03:02,015 --> 00:03:03,642
they're not something that you smell.
56
00:03:04,142 --> 00:03:05,359
They're sensed.
57
00:03:20,992 --> 00:03:23,962
If we can bottle the
human equivalent to pheromones,
58
00:03:24,204 --> 00:03:26,627
we could have exactly
what I've been looking for all along.
59
00:03:26,790 --> 00:03:28,337
A love potion, essentially.
60
00:03:28,458 --> 00:03:31,928
But there's no conclusive evidence
that human pheromones even exist,
61
00:03:32,045 --> 00:03:33,388
never mind are ready for packaging.
62
00:03:33,463 --> 00:03:34,555
They exist.
63
00:03:34,631 --> 00:03:36,349
For example, inexplicably,
64
00:03:36,466 --> 00:03:38,468
a few weeks ago,
you asked me out to dinner.
65
00:03:38,635 --> 00:03:40,729
It was as if some unseen
force compelled you.
66
00:03:40,846 --> 00:03:42,606
Because every time I've
brought it up since,
67
00:03:42,639 --> 00:03:43,982
you've managed to worm your way out of it.
68
00:03:44,141 --> 00:03:45,734
I have not "wormed my way out of it."
69
00:03:45,809 --> 00:03:47,652
Then have dinner with me tonight.
70
00:03:58,572 --> 00:04:00,825
Fine. Then drinks, down the street
at the Tap Room.
71
00:04:00,949 --> 00:04:02,166
Can I just be honest with you?
72
00:04:03,368 --> 00:04:06,793
I have no idea
why I asked you out that night,
73
00:04:06,913 --> 00:04:09,291
but it was wrong.
74
00:04:15,547 --> 00:04:18,266
So, why don't we have
a cup of coffee, downstairs in the lobby,
75
00:04:18,383 --> 00:04:21,011
and we can use the time to strategise
76
00:04:21,178 --> 00:04:24,682
about how we might go about
procuring pheromones.
77
00:04:26,183 --> 00:04:27,184
We can strategise.
78
00:04:28,477 --> 00:04:30,354
Now, let me be honest with you.
79
00:04:32,522 --> 00:04:37,528
You're a woman who deserves
more than coffee in some lobby.
80
00:04:38,361 --> 00:04:41,160
You deserve, well,
81
00:04:41,323 --> 00:04:43,576
what we might call a proper courtship.
82
00:05:06,973 --> 00:05:09,093
You're running like you've
got the devil on your tail.
83
00:05:09,726 --> 00:05:10,898
Is everything all right?
84
00:05:11,019 --> 00:05:12,896
I was just...
85
00:05:13,021 --> 00:05:14,568
I was just thinking
86
00:05:16,775 --> 00:05:19,278
about how sometimes people seem to just
87
00:05:21,655 --> 00:05:23,498
be slipping away.
88
00:05:24,407 --> 00:05:25,659
Who's "people"?
89
00:05:29,496 --> 00:05:32,466
My son John, for example.
90
00:05:34,251 --> 00:05:36,253
I just asked him this morning
91
00:05:36,628 --> 00:05:40,132
if he wanted to come see
a Cardinal/Bears game next Sunday.
92
00:05:41,049 --> 00:05:42,767
- You got nothing, huh?
- Yeah.
93
00:05:43,093 --> 00:05:44,219
That's funny.
94
00:05:44,344 --> 00:05:46,563
'Cause I was just talking
to a former Cardinal,
95
00:05:48,014 --> 00:05:49,812
a friend, Al Neely.
96
00:05:50,892 --> 00:05:52,109
Al "The Ape" Neely?
97
00:05:52,269 --> 00:05:54,192
Yeah. We played together at Nebraska.
98
00:05:56,273 --> 00:06:00,244
He married that actress, Isabella Ricci?
99
00:06:02,696 --> 00:06:05,540
Well, anyway, she's been twisting his arm,
100
00:06:05,949 --> 00:06:10,375
trying to get him to go see somebody
about their "bedroom problems."
101
00:06:10,954 --> 00:06:12,877
They'd heard of you,
102
00:06:12,998 --> 00:06:15,547
and about flipped when
I told them we were neighbours.
103
00:06:16,459 --> 00:06:19,087
They wanted me to put in a good word,
104
00:06:19,212 --> 00:06:20,759
you know, maybe you'd see them.
105
00:06:20,881 --> 00:06:22,361
You don't have to put in a good word.
106
00:06:22,424 --> 00:06:24,301
Just have them call the office.
107
00:06:24,426 --> 00:06:25,598
All right, I will.
108
00:06:27,304 --> 00:06:29,147
You're still coaching, right?
109
00:06:29,264 --> 00:06:30,982
Kids football?
110
00:06:31,141 --> 00:06:32,142
Yeah.
111
00:06:32,309 --> 00:06:34,107
You need an assistant coach?
112
00:06:36,813 --> 00:06:37,860
You?
113
00:06:38,398 --> 00:06:39,445
Why not?
114
00:06:40,775 --> 00:06:43,449
I mean, why not try?
115
00:06:43,570 --> 00:06:45,914
If you don't try, nothing happens.
116
00:06:46,907 --> 00:06:50,207
Or, things happen
that you don't want to happen.
117
00:06:51,494 --> 00:06:55,670
Anyway, Johnny could run out for the team,
118
00:06:55,790 --> 00:06:57,042
I could help you coach.
119
00:06:57,667 --> 00:07:00,011
So, what do you say?
120
00:07:00,670 --> 00:07:02,422
I think it's a terrible idea.
121
00:07:02,547 --> 00:07:04,265
I was already playing football at his age.
122
00:07:04,341 --> 00:07:05,342
It will be good for him.
123
00:07:05,425 --> 00:07:07,145
He'll be in there with boys twice his size,
124
00:07:07,218 --> 00:07:08,344
he could easily be injured.
125
00:07:08,511 --> 00:07:10,013
You can't mollycoddle the boy, Libby.
126
00:07:10,180 --> 00:07:11,227
Who is mollycoddling?
127
00:07:11,306 --> 00:07:13,308
I'm simply saying he's
not a football player.
128
00:07:13,391 --> 00:07:15,485
Well, certainly not if he doesn't try.
129
00:07:16,019 --> 00:07:17,145
Bill.
130
00:07:18,188 --> 00:07:21,158
The Planetarium has a wonderful film
on the origins of the universe.
131
00:07:21,316 --> 00:07:22,533
Johnny would love that.
132
00:07:22,609 --> 00:07:25,863
Well, I've already promised Paul
I'd help him coach.
133
00:07:27,447 --> 00:07:30,121
You are gonna coach youth football?
134
00:07:31,201 --> 00:07:32,748
"Spend more time with the children."
135
00:07:33,453 --> 00:07:35,455
That's your constant refrain,
so that's what I'm gonna do.
136
00:07:35,538 --> 00:07:36,915
Johnny will play, I will coach.
137
00:07:36,998 --> 00:07:38,716
And now, I'm late for my dinner.
138
00:07:39,292 --> 00:07:40,544
You have a dinner?
139
00:07:40,710 --> 00:07:42,383
It's work, Lib, like always.
140
00:07:49,970 --> 00:07:52,849
I've told all my friends, Bill,
141
00:07:53,014 --> 00:07:56,268
that we have a famous author
in our family now.
142
00:07:56,434 --> 00:07:59,904
Edna keeps expecting to see you hobnob
on Linkletter's House Party.
143
00:08:01,731 --> 00:08:04,075
If by "family" you mean your daughter,
144
00:08:04,943 --> 00:08:07,571
certainly there would be no book
at all without her participation.
145
00:08:08,238 --> 00:08:11,788
It's just such a rare treat to
spend quality time with you, Bill.
146
00:08:11,950 --> 00:08:13,122
Time does fly, doesn't it?
147
00:08:13,243 --> 00:08:15,086
I was just saying to
Edna how eerie it is...
148
00:08:15,203 --> 00:08:16,420
We need to get a move on.
149
00:08:16,579 --> 00:08:18,172
Your mother's got this crazy idea
150
00:08:18,248 --> 00:08:20,467
about taking the baby out for ice cream.
151
00:08:21,334 --> 00:08:23,837
Mom, Lisa is three months old.
152
00:08:23,962 --> 00:08:26,306
A baby can't appreciate ice cream?
153
00:08:27,090 --> 00:08:29,593
Plus, it's a nice break for you and Bill.
154
00:08:29,759 --> 00:08:34,265
You can just relax and talk about
something other than work.
155
00:08:41,813 --> 00:08:43,030
Is she trying to set us up?
156
00:08:43,189 --> 00:08:45,817
And so subtly, don't you think?
157
00:08:45,942 --> 00:08:47,615
How would she come by such a notion?
158
00:08:47,736 --> 00:08:49,158
Not from me.
159
00:08:49,529 --> 00:08:51,952
As much as I would like
to take you upstairs...
160
00:08:52,115 --> 00:08:56,086
Having my mother arrange it is grotesque,
161
00:08:56,703 --> 00:08:58,421
to say the least.
162
00:08:58,538 --> 00:09:00,540
How long before they go back home?
163
00:09:01,791 --> 00:09:05,796
Well then, we'll just have to
make other arrangements.
164
00:09:09,632 --> 00:09:13,136
It won't do for us to be
separated this long, Virginia.
165
00:09:16,431 --> 00:09:17,432
It's true.
166
00:09:17,557 --> 00:09:18,729
I lied.
167
00:09:19,976 --> 00:09:21,774
And I deceived my husband.
168
00:09:23,313 --> 00:09:25,691
That is how my firstborn came to be.
169
00:09:27,150 --> 00:09:28,572
Did I never tell you this?
170
00:09:28,735 --> 00:09:31,830
We'd been trying for years.
171
00:09:33,323 --> 00:09:36,167
Bill let me think that
the problem was me, of course.
172
00:09:37,202 --> 00:09:41,958
Anyway, I underwent this capping procedure
173
00:09:42,082 --> 00:09:46,838
that Bill invented himself,
because Bill is brilliant that way.
174
00:09:47,670 --> 00:09:51,300
And suddenly I was pregnant.
175
00:09:53,093 --> 00:09:55,596
I was so happy-
176
00:09:56,304 --> 00:09:58,398
And then I had a miscarriage.
177
00:10:00,225 --> 00:10:03,855
And Bill said, "No more."
178
00:10:06,356 --> 00:10:08,029
"No more trying."
179
00:10:09,150 --> 00:10:13,826
it was just gonna be the two of us,
for the rest of our days.
180
00:10:15,990 --> 00:10:20,336
So I got my doctor to
secretly inseminate me
181
00:10:20,453 --> 00:10:23,707
using the remainder of Bill's sperm,
182
00:10:25,500 --> 00:10:28,845
and like a gift from heaven,
183
00:10:30,046 --> 00:10:31,343
it worked.
184
00:10:34,300 --> 00:10:35,552
Although,
185
00:10:37,220 --> 00:10:39,848
I think whatever feelings
that Bill had for me,
186
00:10:41,432 --> 00:10:45,653
they died that night
that he realised I'd deceived him.
187
00:10:45,770 --> 00:10:48,273
That he was gonna be a father, after all.
188
00:10:53,736 --> 00:10:55,454
I think you could use a clip.
189
00:11:16,259 --> 00:11:17,385
You startled me.
190
00:11:17,802 --> 00:11:19,224
I'm sorry.
191
00:11:20,430 --> 00:11:22,432
I was just watching you and thinking,
192
00:11:25,602 --> 00:11:27,229
"Thank God for Libby Masters."
193
00:11:28,521 --> 00:11:32,901
You've been so kind to Joy,
and beyond generous to me.
194
00:11:34,194 --> 00:11:39,075
Over these past few months,
if it hadn't been for you, I don't...
195
00:11:39,199 --> 00:11:40,451
Of course.
196
00:11:40,992 --> 00:11:43,620
Anything for friends.
197
00:11:47,790 --> 00:11:51,636
Your mother is rocking the baby,
humming Chattanooga Choo Choo.
198
00:11:54,631 --> 00:11:57,134
Honey, Lisa lapped up
every last drop of that ice cream...
199
00:11:57,300 --> 00:11:59,553
Did you know
she was going to do that tonight?
200
00:11:59,677 --> 00:12:01,304
Throw Bill at me in that way?
201
00:12:03,890 --> 00:12:05,062
You did.
202
00:12:05,516 --> 00:12:09,146
Did you also know that
she has told me to marry Bill?
203
00:12:09,312 --> 00:12:10,609
She did mention something...
204
00:12:10,730 --> 00:12:13,779
Well, I hope you told her
she's out of her mind.
205
00:12:14,609 --> 00:12:15,781
And what good would that do?
206
00:12:24,702 --> 00:12:28,002
Our first date, your mother
and I went to the movies.
207
00:12:28,706 --> 00:12:30,083
I showed up in shirtsleeves,
208
00:12:30,166 --> 00:12:33,761
and she wore her grandmother's mink stole.
209
00:12:33,878 --> 00:12:36,973
She's always imagined herself
being someplace better,
210
00:12:37,090 --> 00:12:40,845
someplace else,
other than wherever she actually is.
211
00:12:41,010 --> 00:12:43,012
I think she pictured herself going to galas
212
00:12:43,179 --> 00:12:46,979
on the arm of some politician,
or doctor, or lawyer,
213
00:12:47,100 --> 00:12:48,522
and instead, she ended up with me.
214
00:12:48,685 --> 00:12:51,313
Please. She'd be lost without you.
215
00:12:52,188 --> 00:12:53,690
And I know that.
216
00:12:55,400 --> 00:12:58,370
We all need stories to tell ourselves.
217
00:12:59,153 --> 00:13:00,530
That's hers.
218
00:13:05,785 --> 00:13:07,879
We can probably skip the tour.
219
00:13:08,037 --> 00:13:10,381
I'm not sure two hours a day
warrants my own office.
220
00:13:11,165 --> 00:13:12,542
You're gonna need that.
221
00:13:12,709 --> 00:13:14,552
Mail's up to a thousand letters a day.
222
00:13:14,669 --> 00:13:16,046
They want you to answer anything
223
00:13:16,129 --> 00:13:18,882
that doesn't compare them to Satan
or damn them both to hell.
224
00:13:19,716 --> 00:13:21,263
Oh, my God, is that...
225
00:13:21,968 --> 00:13:23,311
Lower your voice.
226
00:13:23,428 --> 00:13:25,681
This is a doctor's office,
not Grauman's Chinese.
227
00:13:26,264 --> 00:13:27,891
Isabella Ricci?
228
00:13:29,726 --> 00:13:32,070
Those lips have
touched Rock Hudson's lips,
229
00:13:32,186 --> 00:13:33,654
they've touched Perry Como's lips...
230
00:13:33,730 --> 00:13:35,357
And look at my lips when I tell you
231
00:13:35,773 --> 00:13:37,241
nobody knows they're here.
232
00:13:37,817 --> 00:13:41,071
Which means you do not know they're here.
233
00:13:41,446 --> 00:13:43,366
- Can I just walk through the lobby?
- You cannot.
234
00:13:43,406 --> 00:13:44,498
Can I just say that I have to pee?
235
00:13:44,574 --> 00:13:47,014
I've had two kids.
By the time I get out there, it'll be true.
236
00:13:47,452 --> 00:13:50,501
Clickety-clack, Jane. Clickety-clack.
237
00:13:55,209 --> 00:13:57,257
Paul tells me you're a big football fan.
238
00:13:57,420 --> 00:14:00,890
I still remember the game
you ran 200 yards against the Colts.
239
00:14:01,382 --> 00:14:03,851
203 yards, but who's counting, right?
240
00:14:04,010 --> 00:14:06,934
Our friend Sandy
absolutely raves about you two.
241
00:14:07,013 --> 00:14:08,014
Sandra Dee.
242
00:14:08,598 --> 00:14:12,853
I don't believe we've ever
worked with Miss Dee.
243
00:14:12,935 --> 00:14:14,027
She read your book.
244
00:14:14,145 --> 00:14:16,068
And if you ever want tickets to any game,
245
00:14:16,230 --> 00:14:17,447
what game can we get, Al?
246
00:14:17,565 --> 00:14:20,364
How does 50 yard line,
Unitas against the Steelers sound?
247
00:14:20,443 --> 00:14:22,445
Don Shula won't have the
access you'll have.
248
00:14:22,945 --> 00:14:24,572
Any game, any time.
249
00:14:25,323 --> 00:14:29,123
And I have friends at the Ice Capades, too.
In case you're interested.
250
00:14:29,285 --> 00:14:31,959
That's very generous.
251
00:14:32,080 --> 00:14:34,833
But why don't we
proceed with why you're here.
252
00:14:34,916 --> 00:14:36,543
Right. So.
253
00:14:37,877 --> 00:14:41,927
Explain how me
not touching my wife sexually
254
00:14:42,048 --> 00:14:44,221
is gonna fix things in the sex department.
255
00:14:44,342 --> 00:14:46,060
We've found that non-sexual touching
256
00:14:46,135 --> 00:14:49,639
removes the pressure and expectations
sometimes associated with sex.
257
00:14:49,806 --> 00:14:52,980
We understand it may seem incongruous
to what it is you're trying to achieve,
258
00:14:53,059 --> 00:14:54,902
but we've had a very high success rate
259
00:14:54,977 --> 00:14:57,480
with sensate therapy
in cases like your wife's.
260
00:14:57,814 --> 00:14:59,987
Just to think the word "frigidity"
261
00:15:00,108 --> 00:15:02,486
and this body could
inhabit the same universe...
262
00:15:02,610 --> 00:15:04,612
We prefer "non-orgasmic."
263
00:15:05,405 --> 00:15:09,410
"Frigid" is pejorative, and it
suggests that it's the woman's fault.
264
00:15:09,575 --> 00:15:10,952
I just want it fixed.
265
00:15:11,077 --> 00:15:14,297
So that we can go back to the way
we were in the beginning.
266
00:15:18,709 --> 00:15:20,006
What are you doing, Tessy?
267
00:15:20,586 --> 00:15:23,055
I'm just leaving something out for my mom.
268
00:15:28,761 --> 00:15:33,187
"Life and Love," by Tessa Johnson.
269
00:15:34,475 --> 00:15:35,727
You wrote this?
270
00:15:35,852 --> 00:15:38,901
Teen Society has a contest
and I entered it on a lark.
271
00:15:39,021 --> 00:15:40,944
But then they told me that I won
and I flipped.
272
00:15:41,774 --> 00:15:44,323
My. That's really something.
273
00:15:46,863 --> 00:15:48,786
And will you look at this?
274
00:15:50,992 --> 00:15:53,290
The perfect hairstyle for you.
275
00:15:55,121 --> 00:15:57,215
Let's you and I have some fun.
276
00:15:57,957 --> 00:15:59,049
I'll make an appointment,
277
00:15:59,167 --> 00:16:02,216
we'll go down together
and they will give you this hairstyle.
278
00:16:03,421 --> 00:16:07,517
A girl can always do things to make
herself more attractive to the boys.
279
00:16:10,386 --> 00:16:12,514
I don't think
this hairstyle suits me, Grandma.
280
00:16:12,680 --> 00:16:16,526
Come on, don't be like your mother,
always fighting me at every turn.
281
00:16:16,684 --> 00:16:18,732
Maybe she has a good reason to fight.
282
00:16:20,146 --> 00:16:21,898
Yes, of course.
283
00:16:22,857 --> 00:16:24,530
She's poisoned you against me.
284
00:16:25,693 --> 00:16:28,412
Your grandfather can do
no wrong in her eyes,
285
00:16:28,571 --> 00:16:32,166
because he always tells her
exactly what she wants to hear.
286
00:16:32,700 --> 00:16:35,123
I'm sure nobody wanted to hear
"The British are coming,"
287
00:16:35,203 --> 00:16:38,127
at 3:00 in the morning,
but God bless that messenger.
288
00:16:39,123 --> 00:16:41,296
I didn't mean to hurt your feelings.
289
00:16:42,585 --> 00:16:43,632
Okay?
290
00:16:43,878 --> 00:16:44,879
I know.
291
00:16:46,339 --> 00:16:47,761
Look, honey.
292
00:16:47,924 --> 00:16:49,972
Your essay is very impressive,
293
00:16:50,635 --> 00:16:53,935
but think of your mother
as a cautionary tale.
294
00:16:54,055 --> 00:16:56,353
She's written a whole book,
and look at her life,
295
00:16:56,432 --> 00:16:57,524
it's a mess.
296
00:16:59,852 --> 00:17:03,277
There are some things
that are definitely screwed up.
297
00:17:03,439 --> 00:17:05,942
Just don't follow in her
footsteps, all right?
298
00:17:06,108 --> 00:17:08,657
You focus on what really matters.
299
00:17:13,282 --> 00:17:14,408
Ready, break!
300
00:17:14,492 --> 00:17:15,493
Ready, break!
301
00:17:16,619 --> 00:17:18,179
- Come on, Hornets.
- Let's go, Hornets!
302
00:17:21,040 --> 00:17:22,963
Okay, after the change of possession,
you're in.
303
00:17:23,084 --> 00:17:24,711
I don't want to go in.
304
00:17:24,835 --> 00:17:26,963
I don't want to play, I told you that.
305
00:17:27,338 --> 00:17:29,306
Just do as your coaches
tell you, all right?
306
00:17:29,757 --> 00:17:31,100
Come on, of fence!
307
00:17:33,052 --> 00:17:34,099
Come on, of fence!
308
00:17:35,054 --> 00:17:37,307
Jesus, he just stands there
like a clay pigeon.
309
00:17:37,431 --> 00:17:40,230
Well, it's not his regular position,
he's normally a tight end.
310
00:17:40,351 --> 00:17:42,069
But our starting quarterback
showed up 10 minutes late
311
00:17:42,144 --> 00:17:43,771
for practise yesterday, so...
312
00:17:44,647 --> 00:17:45,944
Is he any good?
313
00:17:46,065 --> 00:17:47,157
He's got an arm like a slingshot.
314
00:17:47,233 --> 00:17:49,952
It's his attitude I don't care for.
315
00:17:50,444 --> 00:17:51,445
Hey, 14.
316
00:17:52,655 --> 00:17:54,328
Yeah, you ready to go in for number 12?
317
00:17:54,448 --> 00:17:56,746
- Hey, Bill, the kid's gotta learn.
- I agree.
318
00:17:56,909 --> 00:17:58,707
But, can we figure out
some other kind of punishment
319
00:17:58,828 --> 00:18:00,751
that doesn't embarrass
the whole team by losing?
320
00:18:03,583 --> 00:18:04,630
Okay. Dennis! Come here.
321
00:18:04,792 --> 00:18:06,339
Come on, Hornets!
322
00:18:09,088 --> 00:18:11,090
Now look, you're going in.
323
00:18:11,215 --> 00:18:14,389
All right? But listen to me, son.
No more screw-ups. No more.
324
00:18:15,928 --> 00:18:17,430
Billy, you're out. Come on.
325
00:18:18,014 --> 00:18:19,857
- Well, get in.
- Let's go, Dennis.
326
00:18:29,400 --> 00:18:31,494
The new kid's yours?
327
00:18:31,611 --> 00:18:34,706
33. Johnny Masters. It's our first game.
328
00:18:35,948 --> 00:18:38,121
There is no "our" in football.
329
00:18:38,284 --> 00:18:42,380
It's all about the boys,
the coaches, and the dads.
330
00:18:42,496 --> 00:18:44,498
I'm in charge of snacks today.
331
00:18:45,416 --> 00:18:48,545
Is there some kind of snack sign-up?
332
00:18:48,669 --> 00:18:51,138
Yep, and if you don't get
in the snack rotation,
333
00:18:51,255 --> 00:18:52,848
you're a bad mom.
334
00:18:53,382 --> 00:18:56,556
Gotta show up at the games,
'cause it's expected.
335
00:18:56,677 --> 00:18:59,726
Not that anybody cares you're here.
336
00:18:59,847 --> 00:19:02,475
But if you stay home, and take a bath,
337
00:19:02,600 --> 00:19:07,106
and have five blessed seconds
to yourself, well,
338
00:19:07,229 --> 00:19:08,902
then we're back to "bad mom."
339
00:19:09,565 --> 00:19:11,784
But you'll get the hang of all this.
340
00:19:11,901 --> 00:19:14,370
Essentially, your job is to be invisible,
341
00:19:15,446 --> 00:19:17,244
while cheering them on.
342
00:19:18,240 --> 00:19:19,913
- Go, Hornets!
- Down!
343
00:19:20,910 --> 00:19:22,753
Set! Hike!
344
00:19:22,870 --> 00:19:25,123
- Go, go!
- Get in there! Run through 'em!
345
00:19:26,332 --> 00:19:27,675
Go on, Dennis! That's right!
346
00:19:27,750 --> 00:19:30,469
That's the way! Yes!
That's it, Dennis! Let's go! Yeah!
347
00:19:33,339 --> 00:19:37,014
Yes! That's the way!
Well done, Dennis! Well done!
348
00:19:37,802 --> 00:19:39,554
It's good team effort. Good team effort.
349
00:19:40,179 --> 00:19:43,274
Let's get two points!
Two-point conversion. Let's go!
350
00:19:44,266 --> 00:19:46,689
So, now we've dug ourselves
out of that hole,
351
00:19:46,852 --> 00:19:47,853
33 goes in?
352
00:19:48,020 --> 00:19:50,694
33 goes in. Hey, Johnny.
Let's go. You're in.
353
00:19:53,275 --> 00:19:56,404
Yeah. Stay sharp, 33.
354
00:19:57,446 --> 00:19:59,073
Go, Hornets.
355
00:19:59,281 --> 00:20:01,158
Danny! Come on, pay attention!
356
00:20:01,283 --> 00:20:02,830
You kept your cool out there.
357
00:20:03,285 --> 00:20:04,537
You're an asshole.
358
00:20:05,955 --> 00:20:07,878
You can't speak to your coaches like that.
359
00:20:07,957 --> 00:20:10,836
Mr Edley's my coach. Not you.
360
00:20:14,797 --> 00:20:16,174
Come on, defence!
361
00:20:18,467 --> 00:20:19,969
Look, Dennis,
362
00:20:21,971 --> 00:20:24,349
the last time I saw you, I...
363
00:20:25,725 --> 00:20:27,523
I didn't behave well.
364
00:20:27,685 --> 00:20:29,653
I owe you an apology.
365
00:20:30,271 --> 00:20:31,318
I'm sorry.
366
00:20:32,481 --> 00:20:33,983
Where's my football?
367
00:20:35,943 --> 00:20:38,822
I have it. I'll give it back to you.
I'll bring it next game.
368
00:20:39,071 --> 00:20:41,494
Eddie, come on! You want me to pull you?
369
00:20:42,158 --> 00:20:44,160
But, Dennis, you're a hell of a player.
370
00:20:44,326 --> 00:20:46,499
You know? I can see that already.
371
00:20:47,037 --> 00:20:48,664
So, I really hope you stick with this.
372
00:20:49,665 --> 00:20:51,008
I mean it.
373
00:20:51,167 --> 00:20:53,127
I mean, you could be playing
for Nebraska one day,
374
00:20:53,169 --> 00:20:54,671
like Coach Edley.
375
00:20:54,837 --> 00:20:57,340
Down! Set!
376
00:20:57,506 --> 00:20:58,883
Hike!
377
00:21:01,594 --> 00:21:04,598
Hey, ref, come on, that's clipping!
Wake up!
378
00:21:05,639 --> 00:21:06,856
Come on!
379
00:21:07,850 --> 00:21:10,023
Okay, 33, that's it. Get up.
380
00:22:14,917 --> 00:22:16,009
Jeez!
381
00:22:17,044 --> 00:22:18,045
Sorry.
382
00:22:19,088 --> 00:22:24,345
I was just coming in to turn off the gas,
since I assumed no one was moving in.
383
00:22:24,718 --> 00:22:26,015
Well, I...
384
00:22:26,387 --> 00:22:28,606
I took my time with the moving,
but now I'm here.
385
00:22:29,223 --> 00:22:30,315
You being...
386
00:22:31,642 --> 00:22:35,647
Mrs Edley, of course. Joy Edley.
387
00:22:40,150 --> 00:22:43,745
So, your marital problems started
about a year ago, is that correct?
388
00:22:43,904 --> 00:22:45,281
Give or take.
389
00:22:45,781 --> 00:22:48,455
Truth is, Isabella overthinks things.
390
00:22:49,076 --> 00:22:50,578
I tell her I want steak for dinner,
391
00:22:50,786 --> 00:22:52,538
she thinks I hate her pork chops.
392
00:22:53,163 --> 00:22:55,837
It's just the way she works, you know.
393
00:22:56,000 --> 00:22:58,423
Always overthinking.
394
00:23:00,004 --> 00:23:02,132
You see two dogs? There's no thinking.
395
00:23:03,173 --> 00:23:07,178
There's no "how are you feeling,
what am I feeling" stuff.
396
00:23:07,303 --> 00:23:08,600
I understand that could seem applicable
397
00:23:08,679 --> 00:23:11,228
if we were nothing more
than domesticated dogs.
398
00:23:11,348 --> 00:23:14,648
But aren't we?
You know what I mean, really?
399
00:23:16,312 --> 00:23:18,531
I'm afraid that's
not only an oversimplification,
400
00:23:18,647 --> 00:23:19,819
but a dangerous one.
401
00:23:21,150 --> 00:23:24,154
- Can I ask you something?
- Of course.
402
00:23:25,613 --> 00:23:28,492
If you were me, would you be concerned
403
00:23:30,451 --> 00:23:34,081
with being asked to open up
a gorilla exhibit?
404
00:23:36,165 --> 00:23:38,008
I don't think I'm following...
405
00:23:38,125 --> 00:23:39,297
That's why we're here.
406
00:23:39,460 --> 00:23:41,804
I got asked to open
a gorilla exhibit at the zoo.
407
00:23:42,212 --> 00:23:45,842
There's that famous ape, Gil the Gorilla.
408
00:23:45,966 --> 00:23:48,810
I fail to see how this has anything
to do with you and your wife.
409
00:23:48,928 --> 00:23:50,805
I get paid double if she appears with me.
410
00:23:51,513 --> 00:23:55,268
So, she said she'd go to the ape house
411
00:23:55,434 --> 00:23:58,187
if I agreed to come here.
412
00:23:58,938 --> 00:24:00,440
Mr Neely.
413
00:24:01,023 --> 00:24:02,383
The only reason I care you're here
414
00:24:02,441 --> 00:24:05,069
is because of you and your wife's
current sexual situation.
415
00:24:05,861 --> 00:24:09,240
Anything outside of that is not my concern.
416
00:24:11,033 --> 00:24:12,876
Point taken, Doc.
417
00:24:13,035 --> 00:24:15,629
But in the spirit of not pulling punches,
418
00:24:17,039 --> 00:24:18,791
I'm not the one with the problem.
419
00:24:18,916 --> 00:24:20,042
The problem is Al.
420
00:24:20,542 --> 00:24:23,136
He's the low down, ass-sniffing dog.
421
00:24:23,295 --> 00:24:24,638
Mrs Neely,
422
00:24:24,755 --> 00:24:26,632
when you asked for our help,
423
00:24:26,757 --> 00:24:29,055
the problem you presented was sexual.
424
00:24:29,176 --> 00:24:32,225
But these allegations of infidelity,
425
00:24:32,346 --> 00:24:34,474
- they make it more difficult...
- "Allegations"?
426
00:24:35,015 --> 00:24:38,235
My husband will screw anything
that walks, winks, or sits to pee.
427
00:24:39,144 --> 00:24:41,693
When I was filming Johnny Reno
with Jane Russell,
428
00:24:41,814 --> 00:24:44,408
I didn't have to buy
perfume for eight weeks,
429
00:24:44,525 --> 00:24:47,119
'cause whatever she was wearing
ended up all over our sheets.
430
00:24:48,070 --> 00:24:50,368
Then there was Natalie Wood
when we were doing Penelope,
431
00:24:50,531 --> 00:24:52,659
Shelley Winters in Patch of Blue.
432
00:24:52,825 --> 00:24:54,919
- Hell, even you.
- Sorry?
433
00:24:55,035 --> 00:24:56,995
You haven't seen the way
he's been looking at you?
434
00:24:58,747 --> 00:25:02,968
We have had great success
with struggling couples,
435
00:25:03,085 --> 00:25:06,510
but that's only when
both partners are committed
436
00:25:06,630 --> 00:25:08,473
to each other and to the programme...
437
00:25:08,590 --> 00:25:11,184
I am committed. We're committed.
438
00:25:12,261 --> 00:25:15,060
When we first met, there wasn't
any place we wouldn't make love.
439
00:25:15,180 --> 00:25:18,309
He once had me in a fountain in Rome
at 3:00 in the morning.
440
00:25:18,475 --> 00:25:19,772
Sober.
441
00:25:20,352 --> 00:25:23,276
All those coins shifting under my feet.
442
00:25:23,439 --> 00:25:26,613
It was like we were gods
and we could do whatever we pleased.
443
00:25:27,317 --> 00:25:29,536
Just the scent of him and I would climax.
444
00:25:30,195 --> 00:25:31,788
But now...
445
00:25:32,072 --> 00:25:33,870
Now we can't even go out for a burger
446
00:25:33,949 --> 00:25:36,702
without some waitress
leaning over his plate
447
00:25:36,785 --> 00:25:38,628
as though her tits were on the menu.
448
00:25:39,329 --> 00:25:41,548
You want to know
the real reason that I can't come?
449
00:25:41,832 --> 00:25:43,505
Those other women.
450
00:25:43,834 --> 00:25:45,882
Why does he need them when he has me?
451
00:25:46,295 --> 00:25:49,265
Do you know how many men would
give their right arm to have me?
452
00:25:49,923 --> 00:25:53,143
God, and I'm not talking about the
Johnny Lunch-buckets of the world.
453
00:25:53,302 --> 00:25:55,805
But princes, leading men, directors.
454
00:25:55,971 --> 00:25:57,769
And yet, somehow,
455
00:25:58,557 --> 00:26:01,606
I'm the one who's made to feel
like some shrivelled old crone.
456
00:26:01,769 --> 00:26:03,487
I'm asking you right now,
457
00:26:04,354 --> 00:26:07,654
who on God's green Earth
wouldn't want to fuck this?
458
00:26:10,194 --> 00:26:12,743
The problem is, she's insane.
459
00:26:13,113 --> 00:26:15,491
I'm not saying this case
isn't a challenge...
460
00:26:15,657 --> 00:26:18,285
Landing on the moon is a challenge.
461
00:26:18,827 --> 00:26:22,001
Virginia, we can't choose cases
based on degree of difficulty.
462
00:26:22,122 --> 00:26:24,591
That's not true.
We've rejected couples in the past.
463
00:26:24,708 --> 00:26:27,962
Based on a wide array of circumstances
outside our expertise.
464
00:26:28,087 --> 00:26:29,714
But frigidity is our expertise.
465
00:26:29,838 --> 00:26:33,058
I feel strongly that there are
core problems between this couple
466
00:26:33,175 --> 00:26:34,848
that are beyond our skill set.
467
00:26:35,010 --> 00:26:38,765
Meaning our time could be
better spent doing anything,
468
00:26:38,931 --> 00:26:40,774
rather than going down
with this sinking ship.
469
00:26:40,849 --> 00:26:43,602
It is not a good idea
to alienate this community
470
00:26:43,685 --> 00:26:45,028
by dumping these patients.
471
00:26:45,187 --> 00:26:48,031
What community?
The one that gets you 50 yard line tickets?
472
00:26:48,190 --> 00:26:52,536
The community that pays $3,000
for two weeks of our expert advice.
473
00:26:52,611 --> 00:26:54,158
They agreed to that number?
474
00:26:54,321 --> 00:26:55,743
Betty's already cashed the cheque.
475
00:26:58,200 --> 00:26:59,640
I'm not interrupting anything, am I?
476
00:26:59,743 --> 00:27:01,620
- Yes, actually.
- Not at all.
477
00:27:01,745 --> 00:27:02,746
Anyway-
478
00:27:03,038 --> 00:27:05,398
I'm ready in the exam room,
Virginia, whenever you're ready.
479
00:27:05,457 --> 00:27:08,506
Actually, I'll join you two today.
480
00:27:08,627 --> 00:27:11,426
You can bring me up to speed.
481
00:27:19,388 --> 00:27:23,814
You know, there is one problem
I've managed to solve.
482
00:27:24,393 --> 00:27:26,612
Chancery Park Plaza Hotel.
483
00:27:26,770 --> 00:27:28,113
9200.
484
00:27:28,772 --> 00:27:33,744
Dr and Mrs Holden have returned
after a long absence.
485
00:27:39,908 --> 00:27:41,910
All right, I'm going to
take another reading.
486
00:27:42,077 --> 00:27:43,795
You gonna make me
keep pedalling until I pass out?
487
00:27:43,912 --> 00:27:46,540
We need as much sweat
as we can gather, Lester.
488
00:27:46,915 --> 00:27:50,169
It's suspected human pheromones
are secreted via perspiration
489
00:27:50,335 --> 00:27:52,087
by way of the sweat glands, in the armpits.
490
00:27:52,212 --> 00:27:53,213
I know that's a theory.
491
00:27:53,338 --> 00:27:55,432
I wasn't aware there was
empirical evidence to support it.
492
00:27:55,549 --> 00:27:56,596
We're working on it.
493
00:27:57,259 --> 00:27:58,511
Are we?
494
00:27:58,635 --> 00:28:02,890
But the work we've done so far
is more or less theoretical?
495
00:28:03,015 --> 00:28:04,016
More or less.
496
00:28:05,184 --> 00:28:06,561
Look, I've made a fortune
497
00:28:06,685 --> 00:28:09,438
covering unpleasant smells
with lemon and perfume.
498
00:28:09,605 --> 00:28:11,485
But I have no idea
how to market the smell of...
499
00:28:11,607 --> 00:28:12,608
Stink?
500
00:28:12,733 --> 00:28:15,111
Well actually,
what we're smelling is Lester's bacteria.
501
00:28:15,235 --> 00:28:19,035
That's what's giving off this unpleasant
high school locker room tang.
502
00:28:19,198 --> 00:28:20,290
You're welcome.
503
00:28:20,407 --> 00:28:22,705
And what we'll be
experimenting with, hopefully,
504
00:28:22,826 --> 00:28:24,624
is the subliminal scent.
505
00:28:24,786 --> 00:28:25,866
The smell behind the stink.
506
00:28:25,954 --> 00:28:27,797
The Holy Grail of attraction.
507
00:28:30,083 --> 00:28:33,212
Or, we can call it a "love potion."
508
00:28:33,795 --> 00:28:36,890
Exactly. "Better loving through chemistry."
509
00:28:37,049 --> 00:28:38,301
I'd hardly call it chemistry.
510
00:28:39,134 --> 00:28:40,306
What would you call it, then?
511
00:28:40,969 --> 00:28:41,970
A trick.
512
00:28:42,471 --> 00:28:45,270
Essentially. I mean, isn't it a trick?
513
00:28:45,390 --> 00:28:48,815
You're trying to manipulate a person
into feeling a sexual attraction
514
00:28:48,977 --> 00:28:50,900
for someone whom they might not,
515
00:28:51,021 --> 00:28:52,944
in actual fact, be attracted to at all.
516
00:28:53,065 --> 00:28:55,488
Or you could say I'm developing
a product customers want.
517
00:28:55,651 --> 00:28:57,995
I doubt many customers want
to be duped into falling in love.
518
00:28:58,070 --> 00:29:01,290
What we all want
is to uncover the essential link
519
00:29:01,365 --> 00:29:04,118
between scent and human sexual response.
520
00:29:04,243 --> 00:29:06,120
Well, that might be
what we're interested in, Virginia,
521
00:29:06,245 --> 00:29:08,464
because our work is
the work of scientific inquiry.
522
00:29:08,580 --> 00:29:11,254
But I think Mr Logan has other interests.
523
00:29:11,416 --> 00:29:14,044
Yes. Yes, I do.
I want to take nature's guidelines
524
00:29:14,169 --> 00:29:18,094
for pointing us to the right mate,
and simply give it a little boost.
525
00:29:18,257 --> 00:29:19,657
Nature doesn't need a little boost.
526
00:29:19,716 --> 00:29:21,343
Nature can always be improved upon.
527
00:29:21,510 --> 00:29:23,137
Well, she's done just fine for millennia
528
00:29:23,262 --> 00:29:25,356
without the interference of salesmen.
529
00:29:25,514 --> 00:29:28,518
She came up with polio, and science didn't
have a problem interfering with that.
530
00:29:28,684 --> 00:29:32,359
I think that by taking our science,
531
00:29:32,479 --> 00:29:35,699
and combining it
with Mr Logan's commerce,
532
00:29:35,857 --> 00:29:39,452
what we're really doing here
is creating a happy marriage.
533
00:29:39,528 --> 00:29:40,700
I think I'm having a stroke.
534
00:29:42,864 --> 00:29:47,040
So, what you might do
in a short yardage situation,
535
00:29:47,202 --> 00:29:49,921
now the quarterback takes the snap,
536
00:29:50,038 --> 00:29:54,669
and then dives ahead
while the line charges forward.
537
00:29:55,502 --> 00:30:00,099
Okay, now, there's not usually
much yardage gained like that,
538
00:30:00,257 --> 00:30:02,726
but Dennis did manage to get
seven yards out of it yesterday.
539
00:30:02,884 --> 00:30:04,101
Where have you been, Lib?
540
00:30:04,261 --> 00:30:05,683
I'm due back at work in an hour.
541
00:30:05,804 --> 00:30:08,978
Well, I had to drop Jenny off
at her friend Karen's.
542
00:30:09,099 --> 00:30:11,022
Her mother was running late. Hi.
543
00:30:13,353 --> 00:30:14,570
What are you two up to?
544
00:30:14,730 --> 00:30:18,735
I was just showing Johnny
how a quarterback sneak works.
545
00:30:19,818 --> 00:30:22,037
Are you playing quarterback now?
546
00:30:22,696 --> 00:30:25,324
It's something Dennis did
in the game yesterday.
547
00:30:26,074 --> 00:30:28,702
- Dennis?
- Dennis Daughtry.
548
00:30:30,120 --> 00:30:32,919
The boy playing quarterback
yesterday was Dennis Daughtry?
549
00:30:33,081 --> 00:30:36,085
I had no idea he was on the team.
550
00:30:36,209 --> 00:30:37,756
Sure talked to him long enough.
551
00:30:39,087 --> 00:30:44,139
Well, you're on the same side now,
and I want it to go well.
552
00:30:44,301 --> 00:30:46,395
I'm gonna go read.
553
00:30:49,598 --> 00:30:50,599
It'll be all right.
554
00:30:51,683 --> 00:30:54,027
I'll be there to make sure it is.
555
00:31:24,633 --> 00:31:26,010
Good evening.
556
00:31:26,426 --> 00:31:28,474
Good evening, Dr. Masters.
557
00:31:29,137 --> 00:31:30,309
I would just like to say
558
00:31:30,389 --> 00:31:32,642
that we are very honoured
to have you at our hotel.
559
00:31:32,974 --> 00:31:34,601
The wife brought home your book.
560
00:31:34,684 --> 00:31:39,406
And just having it in the house has
put some real pizzazz into things.
561
00:31:39,523 --> 00:31:41,196
And Mrs Johnson is with you?
562
00:31:42,442 --> 00:31:45,616
Lovely. So, how can I be of assistance?
563
00:31:46,947 --> 00:31:48,620
Mrs Johnson and I are,
564
00:31:51,284 --> 00:31:53,833
on our way to a symposium.
565
00:31:53,954 --> 00:31:57,049
We need to pay for our drinks.
We can't locate a waiter.
566
00:31:57,165 --> 00:31:59,008
Consider it taken care of.
567
00:31:59,167 --> 00:32:01,261
Thank you. That's very generous.
568
00:32:13,223 --> 00:32:14,691
We can't stay here.
569
00:32:16,184 --> 00:32:17,231
He recognised us?
570
00:32:23,066 --> 00:32:26,821
Well, where do we go now?
571
00:32:32,284 --> 00:32:34,628
I have to hand it to you, Virginia.
572
00:32:35,328 --> 00:32:39,003
You've turned this
into a very pleasant and inviting...
573
00:32:39,082 --> 00:32:40,129
Lab.
574
00:32:42,377 --> 00:32:44,425
It is a lab, Bill.
575
00:32:44,546 --> 00:32:46,890
A far cry from silk
sheets and room service.
576
00:32:47,048 --> 00:32:48,470
All right.
577
00:32:48,633 --> 00:32:52,888
But hotels are out since the book
has now made us recognisable.
578
00:32:53,054 --> 00:32:54,226
We can't use your house,
579
00:32:54,389 --> 00:32:57,563
because your parents appear to
have taken up permanent residence.
580
00:32:58,518 --> 00:33:00,065
I guess there's always the car.
581
00:33:01,563 --> 00:33:04,237
The point of this evening
was not to make you sigh.
582
00:33:04,357 --> 00:33:05,483
In despair, anyway.
583
00:33:05,609 --> 00:33:08,988
It's like we've been forced
back to ground zero.
584
00:33:09,613 --> 00:33:12,867
Another version of the Wash U lab
where we first had sex.
585
00:33:12,991 --> 00:33:15,244
"Ground zero"
makes it sound unnecessarily grim.
586
00:33:15,410 --> 00:33:20,291
Starting a relationship in a lab
is hardly a proper courtship.
587
00:33:20,874 --> 00:33:22,626
We had a courtship.
588
00:33:22,792 --> 00:33:24,339
We did.
589
00:33:25,003 --> 00:33:29,349
Unorthodox by most standards,
but we definitely had one.
590
00:33:29,508 --> 00:33:31,010
We had a negotiation.
591
00:33:32,511 --> 00:33:36,186
And then we hooked ourselves up to wires,
592
00:33:36,598 --> 00:33:40,694
while we talked each other
through the stages of arousal.
593
00:33:41,603 --> 00:33:44,948
Nature was not why we got together, Bill.
594
00:33:45,857 --> 00:33:47,325
Work was.
595
00:33:47,943 --> 00:33:50,787
Well, I can assure you
596
00:33:51,863 --> 00:33:54,742
that nature played a part.
597
00:33:54,908 --> 00:33:56,956
Yes, but do you ever...
598
00:33:57,744 --> 00:34:01,624
Do you ever wonder what it might've
been like if we'd met differently?
599
00:34:03,124 --> 00:34:05,092
At a dinner party.
600
00:34:06,253 --> 00:34:08,551
Sitting on opposite ends of the table.
601
00:34:09,256 --> 00:34:12,681
And how if the whole evening
people were talking to us,
602
00:34:12,801 --> 00:34:14,678
but we were only half-listening,
603
00:34:14,803 --> 00:34:17,852
because we were drawn to each other.
604
00:34:19,641 --> 00:34:23,191
That's not a courtship.
That's a schoolgirl fantasy.
605
00:34:24,646 --> 00:34:26,068
Besides,
606
00:34:26,982 --> 00:34:30,657
I think it's unfair that
romantic circumstances alone
607
00:34:30,735 --> 00:34:33,363
define what is considered
a natural courtship.
608
00:34:33,446 --> 00:34:34,993
Let's be honest, Bill.
609
00:34:35,156 --> 00:34:39,377
What we had was about as natural
as two amoeba in a Petri dish.
610
00:34:50,005 --> 00:34:51,177
Tessy.
611
00:34:52,841 --> 00:34:54,639
Your hair looks like...
612
00:34:54,759 --> 00:34:55,885
it exploded?
613
00:34:55,969 --> 00:34:59,519
I know. Grandma.
614
00:35:00,015 --> 00:35:01,608
The hair spray's making me nauseous.
615
00:35:01,683 --> 00:35:03,356
Then you should wash it out, honey.
616
00:35:03,435 --> 00:35:04,436
I don't know.
617
00:35:04,603 --> 00:35:06,697
This whole thing seems so important to her.
618
00:35:06,771 --> 00:35:09,570
My goodness, Mary Virginia,
the hours you keep.
619
00:35:10,483 --> 00:35:13,783
I thought Tessa was exaggerating,
but apparently not.
620
00:35:18,033 --> 00:35:20,286
I'm just wondering
if Bill kept you out so late.
621
00:35:20,368 --> 00:35:21,870
Because if that's so, then maybe...
622
00:35:22,037 --> 00:35:24,631
How dare you give Tessa
that preposterous hairdo.
623
00:35:24,706 --> 00:35:28,301
What did you tell her,
that she looks pretty? Prettier?
624
00:35:28,460 --> 00:35:29,632
I think she does look pretty.
625
00:35:29,753 --> 00:35:31,471
She looks like a stove-top scrubber.
626
00:35:31,588 --> 00:35:34,717
She looks like Miss America,
and what's wrong with that?
627
00:35:34,883 --> 00:35:37,181
You certainly were one
for the pageants back in the day.
628
00:35:37,344 --> 00:35:40,348
Don't talk to me about those pageants.
I hated those pageants.
629
00:35:40,513 --> 00:35:42,561
Well, if that's how
you choose to remember it, fine.
630
00:35:42,724 --> 00:35:44,524
All I'm doing is trying
to have a relationship
631
00:35:44,559 --> 00:35:47,904
with my granddaughter,
which is what that girl really needs.
632
00:35:48,563 --> 00:35:50,281
That's why I'm here, honey.
633
00:35:50,440 --> 00:35:52,238
I'm here to take care of you and Tessa...
634
00:35:52,359 --> 00:35:54,828
But you don't take care of me.
635
00:35:54,944 --> 00:35:56,571
You belittle me!
636
00:35:56,738 --> 00:35:58,365
- And you criticise me!
- You know what?
637
00:35:58,531 --> 00:36:01,080
Whether you like it or
not, I am your mother.
638
00:36:01,242 --> 00:36:03,916
And Tessa is our chance
to finally get this right...
639
00:36:04,079 --> 00:36:05,501
Don't you bring Tessa into this.
640
00:36:06,247 --> 00:36:07,373
You don't mean that.
641
00:36:07,540 --> 00:36:09,087
I have never meant anything more.
642
00:36:22,222 --> 00:36:25,271
Don't you know that all I've ever wanted
643
00:36:26,226 --> 00:36:28,854
was your approval?
644
00:36:31,606 --> 00:36:37,329
For you to just be proud of me,
with no strings attached.
645
00:36:37,487 --> 00:36:41,287
But you can't do it, can you?
646
00:36:44,411 --> 00:36:46,129
That's fine.
647
00:36:47,539 --> 00:36:50,088
Because it's too late for us.
648
00:36:50,208 --> 00:36:52,586
But I will not let you take my daughter,
649
00:36:52,711 --> 00:36:55,590
and twist her into some version of herself
650
00:36:55,714 --> 00:36:57,842
that she will come to loathe.
651
00:37:00,135 --> 00:37:02,809
I make you feel horrible?
652
00:37:02,971 --> 00:37:06,396
Isn't that a little bit
like blaming the messenger?
653
00:37:07,475 --> 00:37:09,022
I can love you, Mary Virginia,
654
00:37:09,185 --> 00:37:12,655
and I can still tell you the truth.
655
00:37:12,814 --> 00:37:15,237
Why is it you can't hear it?
656
00:37:19,279 --> 00:37:22,032
It's a small leak, but it's steady.
657
00:37:22,198 --> 00:37:23,916
Do you want some coffee? I just made some.
658
00:37:24,659 --> 00:37:26,332
I'm good, thanks.
659
00:37:26,411 --> 00:37:29,631
It's funny.
For years, I've been making coffee for two,
660
00:37:29,831 --> 00:37:32,334
and I haven't quite mastered the half pot.
661
00:37:32,876 --> 00:37:36,050
Seems obvious, you know,
half the water, half the coffee.
662
00:37:36,171 --> 00:37:39,266
And yet, it's either too
weak or too bitter.
663
00:37:39,716 --> 00:37:42,469
Yet somehow, the highlight of my day
664
00:37:42,594 --> 00:37:47,350
is this kitchen table,
this chair and that first sip.
665
00:37:48,391 --> 00:37:50,189
Washer's bent.
666
00:37:50,310 --> 00:37:52,310
I'm gonna have to grab
another one from downstairs.
667
00:37:53,605 --> 00:37:56,529
So, you and the hubby are split, then?
668
00:37:57,484 --> 00:38:00,408
Yeah, I'm... I'm afraid so.
669
00:38:00,528 --> 00:38:02,656
You have any kids?
670
00:38:04,741 --> 00:38:08,291
Yeah, I do. I have three
beautiful children.
671
00:38:08,453 --> 00:38:10,706
Yeah, that's what I most regret
about my divorce.
672
00:38:10,872 --> 00:38:12,715
What happened with my kids.
673
00:38:14,876 --> 00:38:17,049
Nothing bad is gonna happen to my kids.
674
00:38:17,879 --> 00:38:20,098
I have made sure of it.
675
00:38:20,215 --> 00:38:22,684
Well, you are a miracle worker, then.
676
00:38:24,469 --> 00:38:26,016
I checked up on your lease,
677
00:38:26,179 --> 00:38:28,853
and you're paid up for six months.
678
00:38:29,015 --> 00:38:32,895
So, enjoy your stay here, Mrs Edley.
679
00:38:48,117 --> 00:38:51,212
You need to redo these forms, Mr Neely.
680
00:38:51,329 --> 00:38:55,584
Your one word, perfunctory answers
are not going to cut it.
681
00:38:57,418 --> 00:39:02,766
I was never very good with tests.
I always got distracted by girls like you.
682
00:39:03,967 --> 00:39:08,017
Right. Start with number 12, please.
683
00:39:10,932 --> 00:39:13,026
"What form of contraception
have you used?"
684
00:39:13,184 --> 00:39:14,310
You wrote, "Television."
685
00:39:14,477 --> 00:39:17,026
Always 100% effective.
686
00:39:17,188 --> 00:39:20,943
I will be back to collect
your answers shortly.
687
00:39:27,532 --> 00:39:29,159
It's warm.
688
00:39:29,325 --> 00:39:31,748
Well, we find it makes penetration easier.
689
00:39:32,537 --> 00:39:35,006
And you watch from behind the glass?
690
00:39:35,123 --> 00:39:36,545
I do.
691
00:39:36,708 --> 00:39:39,211
We just want to rule out
any physical problems
692
00:39:39,294 --> 00:39:42,218
that may be preventing you
from achieving orgasm.
693
00:39:44,841 --> 00:39:48,311
Then I guess I'll just wait
for you to yell, "Action."
694
00:39:49,137 --> 00:39:50,263
Good. Let's get started.
695
00:39:54,976 --> 00:39:58,697
Anything? Thoughts? Feelings?
696
00:40:00,189 --> 00:40:02,157
I need to pick up some Tide
on my way home?
697
00:40:02,317 --> 00:40:05,287
You're sure no arousal or...
698
00:40:05,403 --> 00:40:06,871
sorry-.
699
00:40:07,822 --> 00:40:09,870
Smells like my old boyfriend's hamper.
700
00:40:09,949 --> 00:40:11,747
All right. Thank you, Beth.
701
00:40:12,660 --> 00:40:16,164
Lester's sweat strikes out again.
I'm starting to lose hope.
702
00:40:17,498 --> 00:40:19,466
Well, I wouldn't, yet.
703
00:40:22,170 --> 00:40:23,968
See these spikes?
704
00:40:24,923 --> 00:40:29,554
Her mouth is saying "no"
but her vagina says "yes."
705
00:40:37,560 --> 00:40:39,688
How'd I do?
706
00:40:40,271 --> 00:40:43,866
You achieved orgasm at 54 seconds.
707
00:40:43,983 --> 00:40:45,826
"54 seconds"?
708
00:40:46,527 --> 00:40:50,031
So I'm not frigid, after all?
709
00:41:01,334 --> 00:41:04,804
The skin flushed, blotches
apparent on the neck and back,
710
00:41:04,921 --> 00:41:06,514
nipples erect,
711
00:41:06,631 --> 00:41:08,554
and the beginnings of vaginal lubrication.
712
00:41:08,716 --> 00:41:12,220
Yet they all insist that they're not aroused.
That they find Lester's smell repugnant.
713
00:41:12,387 --> 00:41:15,436
There's something in that stinky sweat
that keeps drawing these women in.
714
00:41:16,724 --> 00:41:20,069
Obviously being alone in here,
minus distractions,
715
00:41:20,228 --> 00:41:22,572
allowed you to relax,
716
00:41:22,939 --> 00:41:24,691
let nature take its course.
717
00:41:24,857 --> 00:41:31,741
You are leaving out one very
attentive and handsome variable.
718
00:41:35,952 --> 00:41:41,925
That variable is what's
commonly known as transference.
719
00:41:42,083 --> 00:41:43,710
It's a perfectly normal phenomenon
720
00:41:43,835 --> 00:41:46,338
that can occur during the course
of a therapeutic relationship.
721
00:41:46,421 --> 00:41:50,426
Rest assured, what you felt
can easily be explained by science.
722
00:41:52,051 --> 00:41:53,644
Dr. Masters,
723
00:41:54,178 --> 00:41:58,775
what you call science,
most would call chemistry.
724
00:42:01,269 --> 00:42:03,522
Do you feel that? Not bad, though, right?
725
00:42:03,938 --> 00:42:05,155
You can move it?
726
00:42:05,273 --> 00:42:06,616
Johnny, what happened?
727
00:42:06,774 --> 00:42:07,991
The game ended and you weren't there,
728
00:42:08,067 --> 00:42:10,115
- so I took Johnny home myself...
- What happened to his leg?
729
00:42:10,278 --> 00:42:11,951
He just ended up on
the wrong end of a pileup.
730
00:42:12,071 --> 00:42:13,539
He strained his ankle, is all. He's fine.
731
00:42:13,656 --> 00:42:15,829
Got two tackles today, Mom. You missed it.
732
00:42:15,950 --> 00:42:17,543
Two tackles, and now you're hurt?
733
00:42:17,702 --> 00:42:18,749
Where is your father?
734
00:42:18,911 --> 00:42:19,958
He missed it, too.
735
00:42:20,079 --> 00:42:22,081
Apparently Bill had to work,
so I was coaching alone today.
736
00:42:22,206 --> 00:42:24,286
So, no one was paying attention
when Johnny got hurt?
737
00:42:24,417 --> 00:42:25,839
It's a contact sport, Libby.
It's how it works.
738
00:42:25,918 --> 00:42:27,511
Here, stand up, Johnny.
739
00:42:27,628 --> 00:42:29,676
- He's all right.
- I'm fine.
740
00:42:30,631 --> 00:42:32,391
There, see? He's fine.
It's just a bruise...
741
00:42:32,425 --> 00:42:34,143
He's not fine. He is limping.
742
00:42:34,302 --> 00:42:35,645
And soon he won't be.
743
00:42:35,803 --> 00:42:37,243
I'm gonna have a doctor look at him.
744
00:42:37,305 --> 00:42:38,306
He doesn't need a doctor.
745
00:42:38,473 --> 00:42:40,942
He just needs to walk it off,
and tomorrow morning, he'll be fine.
746
00:42:41,059 --> 00:42:42,902
- Mom, I'm okay.
- That's it.
747
00:42:43,061 --> 00:42:44,938
There is no more football.
748
00:42:45,104 --> 00:42:46,481
But I have a game tomorrow.
749
00:42:46,564 --> 00:42:48,724
And you won't be in it.
You are retiring, starting now.
750
00:42:50,443 --> 00:42:51,695
Why are you looking at Coach Edley?
751
00:42:51,861 --> 00:42:53,329
- 'Cause I want to play.
- And I am your mother,
752
00:42:53,446 --> 00:42:55,869
and I am telling you,
you are done with playing.
753
00:42:57,658 --> 00:43:00,832
Johnny, why don't you go get cleaned up?
Give your mom and me a moment.
754
00:43:07,794 --> 00:43:11,094
Can I be honest, Libby?
You can't smother a boy like that.
755
00:43:11,881 --> 00:43:13,081
And I'm sure Bill would agree.
756
00:43:13,174 --> 00:43:17,020
So now you and Bill both think
that I'm smothering my son?
757
00:43:17,178 --> 00:43:18,858
Well, he did mention that you weren't keen
758
00:43:18,930 --> 00:43:21,308
on Johnny joining the team,
but it's good for him.
759
00:43:21,432 --> 00:43:22,854
And I'll tell you what's not good for him,
760
00:43:22,975 --> 00:43:25,194
is you yanking him away from the game.
761
00:43:25,353 --> 00:43:26,946
Depriving him of the chance
to work through the pain,
762
00:43:27,021 --> 00:43:29,570
to learn how to be a man,
instead of you mollycoddling him.
763
00:43:31,400 --> 00:43:32,902
You don't believe in mollycoddling?
764
00:43:33,069 --> 00:43:34,446
No, I absolutely do not,
765
00:43:34,570 --> 00:43:36,690
and I strongly urge you
to change your position, here.
766
00:43:36,739 --> 00:43:39,538
So you think everyone should just
take their medicine straight, is that it?
767
00:43:39,700 --> 00:43:42,374
Or is my mollycoddling you the exception?
768
00:43:42,537 --> 00:43:45,040
Me? What do I have to do with any of this?
769
00:43:45,206 --> 00:43:47,925
I'm talking about your wife.
How she was drowning.
770
00:43:48,042 --> 00:43:50,044
How suffocated she felt
by your life together.
771
00:43:50,128 --> 00:43:51,926
How unhappy she was.
772
00:43:53,047 --> 00:43:54,139
Libby, if this is some sort of...
773
00:43:54,215 --> 00:43:57,936
Joy had an apartment.
She was one foot out the door.
774
00:43:58,052 --> 00:44:00,976
As far as she was concerned,
your marriage was over.
775
00:44:03,391 --> 00:44:04,438
There.
776
00:44:04,934 --> 00:44:07,608
No more mollycoddling for anyone.
777
00:44:23,161 --> 00:44:24,162
Paul...
778
00:44:31,586 --> 00:44:33,759
Mrs Johnson and I have been talking,
779
00:44:33,880 --> 00:44:37,930
and we have pinpointed
some possible impediments
780
00:44:38,050 --> 00:44:39,302
to your treatment here.
781
00:44:39,468 --> 00:44:41,436
Infidelity, for starters.
782
00:44:42,180 --> 00:44:44,854
A certain lack of
commitment to our process.
783
00:44:44,974 --> 00:44:46,772
A propensity on both your parts
784
00:44:46,934 --> 00:44:51,405
to focus on others
as potential romantic attachments.
785
00:44:51,522 --> 00:44:54,822
We're public figures.
We're paid to be charming.
786
00:44:54,942 --> 00:44:57,661
That doesn't mean we're not
committed to fixing our marriage.
787
00:44:59,280 --> 00:45:00,623
All right.
788
00:45:00,781 --> 00:45:05,127
Let's talk about one particular
question on our intake forms.
789
00:45:06,078 --> 00:45:10,174
"What attracted you most
to your spouse when you first met?"
790
00:45:10,708 --> 00:45:12,631
What did you write for that, Mrs Neely?
791
00:45:14,003 --> 00:45:18,258
That I was attracted by
Al's smile, and body,
792
00:45:18,674 --> 00:45:22,520
and the way he came up to me
at the Brown Derby,
793
00:45:22,678 --> 00:45:27,980
didn't even know me, and
said, "I want you."
794
00:45:28,517 --> 00:45:30,861
And how did you answer
that question, Mr Neely?
795
00:45:33,064 --> 00:45:35,817
I don't know.
Probably some smart-ass answer.
796
00:45:35,983 --> 00:45:38,532
That's what I thought, too. At first.
797
00:45:38,653 --> 00:45:40,997
But then I reread it.
798
00:45:41,405 --> 00:45:42,622
"What attracted you most?"
799
00:45:42,740 --> 00:45:46,165
And you wrote, "She was 20 feet tall."
800
00:45:48,412 --> 00:45:51,507
I told you, it was a smart-ass answer.
801
00:45:51,666 --> 00:45:52,918
But what did that even mean?
802
00:45:53,084 --> 00:45:54,427
Nothing.
803
00:45:55,670 --> 00:46:00,267
It's just, the first time I met Isabella,
804
00:46:01,592 --> 00:46:05,347
I was sitting in a dark theatre
with a bunch of other men,
805
00:46:07,390 --> 00:46:10,815
watching, lusting,
806
00:46:12,728 --> 00:46:17,074
knowing that was as close
as they'd ever get to her.
807
00:46:17,692 --> 00:46:22,368
But for me, Isabella was within reach.
808
00:46:22,530 --> 00:46:26,376
I knew that woman up there on that screen,
809
00:46:27,285 --> 00:46:29,379
on all those magazine covers,
810
00:46:30,037 --> 00:46:32,210
the one that did Perry Como,
811
00:46:32,665 --> 00:46:35,384
I knew she didn't have to vanish
when the lights went up.
812
00:46:36,460 --> 00:46:37,928
I could have her.
813
00:46:38,045 --> 00:46:41,140
Al, I was more than some conquest.
814
00:46:43,259 --> 00:46:45,057
I felt it. I was there, too.
815
00:46:45,219 --> 00:46:47,563
That first night at the Derby,
816
00:46:48,681 --> 00:46:52,151
all I wanted was to have you,
right then and there.
817
00:46:52,310 --> 00:46:54,813
Yes, that's how I felt, too.
818
00:46:55,271 --> 00:46:56,864
And then what happened?
819
00:47:00,443 --> 00:47:04,198
After we'd been together a while,
820
00:47:06,991 --> 00:47:12,964
I started thinking about
that woman up on the screen.
821
00:47:14,332 --> 00:47:15,959
Wishing that...
822
00:47:18,085 --> 00:47:20,463
That I had her.
823
00:47:21,088 --> 00:47:24,262
- And not the real version sitting beside me.
- God, Al.
824
00:47:26,594 --> 00:47:28,437
Why are you being so cruel?
825
00:47:29,096 --> 00:47:30,939
What's cruel,
826
00:47:33,851 --> 00:47:36,695
is that I never told you that.
827
00:47:45,696 --> 00:47:49,621
Well, you were right.
They were doomed the moment they came in.
828
00:48:08,844 --> 00:48:10,437
You've got to be kidding me.
829
00:48:10,554 --> 00:48:12,431
Why not in an elevator?
830
00:48:12,598 --> 00:48:13,690
Or in a car?
831
00:48:13,808 --> 00:48:16,186
Or in the middle of a damn field,
if we feel like it.
832
00:48:16,352 --> 00:48:18,821
And you feel like it? After that?
833
00:48:21,315 --> 00:48:24,660
None of this would be an issue
if you'd just ask your parents to leave.
834
00:48:24,819 --> 00:48:25,866
I did.
835
00:48:26,320 --> 00:48:28,539
They'll be gone by tomorrow.
836
00:48:29,657 --> 00:48:32,410
No, no. It wasn't just work.
837
00:48:34,078 --> 00:48:38,549
Your dinner, the crowded table,
the intoxicating conversation.
838
00:48:38,666 --> 00:48:40,259
We had that.
839
00:48:41,919 --> 00:48:44,468
The moment you walked into my office.
840
00:48:47,174 --> 00:48:51,645
I will never forget the first time
I ever saw you, Virginia.
841
00:48:52,555 --> 00:48:56,856
I was standing by the elevator in Maternity,
and I turned, and there you were.
842
00:48:59,019 --> 00:49:00,987
Behind the glass.
843
00:49:02,273 --> 00:49:05,152
And granted, we were surrounded
by patients and secretaries
844
00:49:05,276 --> 00:49:10,077
and the hospital loudspeaker
squawking down the hall,
845
00:49:10,197 --> 00:49:13,076
but, you know,
just to dismiss that as only work,
846
00:49:15,870 --> 00:49:18,293
well, that's a fairy tale, too.
847
00:49:19,290 --> 00:49:21,839
We would've found each other at that party.
848
00:49:23,377 --> 00:49:25,220
We would've stayed by each other's side.
849
00:49:25,379 --> 00:49:28,223
We would've found a way
to see each other again.
850
00:49:34,847 --> 00:49:37,316
Maybe we would have.
851
00:49:42,229 --> 00:49:46,405
But then again, we'll never know.
852
00:50:00,164 --> 00:50:01,837
I should warn you,
853
00:50:02,082 --> 00:50:05,461
your husband is waiting in your apartment.
854
00:50:07,129 --> 00:50:08,472
Thank you.
855
00:50:36,075 --> 00:50:38,703
That's it, come on. Pass...
856
00:50:47,294 --> 00:50:50,173
Dennis? What are you...
857
00:50:51,882 --> 00:50:53,134
- it's after 9:00.
- I know.
858
00:50:53,300 --> 00:50:57,476
I was just wondering
why you didn't coach today.
859
00:50:57,638 --> 00:50:59,140
You didn't quit. Did you?
860
00:50:59,306 --> 00:51:02,480
No. No, I didn't quit.
861
00:51:02,560 --> 00:51:04,904
- Does your mother know you're here?
- My mom's out.
862
00:51:06,313 --> 00:51:07,565
Is she working?
863
00:51:08,190 --> 00:51:09,191
Just out.
864
00:51:11,485 --> 00:51:14,409
I'm watching the game. You wanna come in?
865
00:51:18,242 --> 00:51:20,745
And you can give me my football.
866
00:51:35,175 --> 00:51:36,722
I thought you'd left.
867
00:51:36,844 --> 00:51:38,221
I had.
868
00:51:38,345 --> 00:51:41,315
But then I remembered...
869
00:51:41,432 --> 00:51:44,356
You remembered we had a good day
and made some real progress.
870
00:51:47,021 --> 00:51:52,118
Well, we're not quite there, yet.
That was a very small sampling.
871
00:51:52,776 --> 00:51:55,450
To the love potion inside sweat,
872
00:51:56,280 --> 00:51:59,910
that makes poets write, artists paint,
873
00:52:00,034 --> 00:52:02,913
and turns a walk in the dark
into a moonlight stroll.
874
00:52:03,037 --> 00:52:05,131
Are you hearing the zing
of your heartstrings?
875
00:52:05,706 --> 00:52:07,708
Not exactly.
876
00:52:09,001 --> 00:52:12,255
But then again, I'm not wired up
to monitoring equipment.
877
00:52:12,379 --> 00:52:15,053
So perhaps I am feeling something,
but I'm just unaware.
878
00:52:15,716 --> 00:52:18,094
You never wired yourself up? You and Bill?
879
00:52:20,095 --> 00:52:22,894
No. We never wired ourselves.
880
00:52:24,183 --> 00:52:26,185
Then let's do a little experiment.
881
00:52:27,061 --> 00:52:28,608
What kind of experiment?
882
00:52:28,729 --> 00:52:30,731
Well, I'm still having
a hard time believing
883
00:52:30,814 --> 00:52:34,409
that a person's body can respond
sexually without the person knowing.
884
00:52:34,526 --> 00:52:36,278
We're not moths.
885
00:52:37,237 --> 00:52:40,867
Maybe people need to be
inches away from each other.
886
00:52:41,784 --> 00:52:44,037
Which is why God invented dancing.
887
00:52:48,749 --> 00:52:50,217
This is hardly an experiment
888
00:52:50,292 --> 00:52:53,887
that would stand up
to any scientific standard.
889
00:52:54,254 --> 00:52:56,473
Then it's a good thing I'm not a scientist.
890
00:52:57,091 --> 00:52:59,344
But do you feel anything?
891
00:52:59,468 --> 00:53:03,063
Any kind of, as you would say,
physiological response?
892
00:53:04,098 --> 00:53:05,566
I don't.
893
00:53:07,059 --> 00:53:08,106
Me neither.
894
00:53:09,978 --> 00:53:11,651
But then again,
895
00:53:12,189 --> 00:53:15,489
it's just what's happening on
the surface, as we learned today.
896
00:53:16,026 --> 00:53:20,247
We don't really know what's
happening in the nether regions.
897
00:53:20,364 --> 00:53:22,287
Is that your technical term?
898
00:53:22,408 --> 00:53:23,500
Your pudenda.
899
00:53:23,617 --> 00:53:25,460
No, that's too technical.
900
00:53:27,788 --> 00:53:29,961
It's really nice to see
you laugh, Virginia.
901
00:53:36,422 --> 00:53:38,595
You still don't feel anything?
902
00:53:40,259 --> 00:53:41,556
No.
903
00:53:46,306 --> 00:53:47,478
Still?
904
00:53:50,477 --> 00:53:52,354
Still nothing.
905
00:53:57,943 --> 00:54:00,992
This is the 1933 Football Stars set.
906
00:54:01,155 --> 00:54:02,657
Mint condition.
907
00:54:02,781 --> 00:54:06,001
It took me two years to put
together the whole collection.
908
00:54:06,160 --> 00:54:07,787
That is so cool.
909
00:54:07,911 --> 00:54:11,006
- I got a half collection from '64, somewhere.
- Yeah?
910
00:54:11,874 --> 00:54:14,502
Things get lost a lot at my house.
911
00:54:17,004 --> 00:54:19,473
You know? I'll tell you what. You...
912
00:54:20,841 --> 00:54:25,347
You pick out any card you like,
and just give me the stats,
913
00:54:25,471 --> 00:54:29,021
and I will give you a quarter
for anyone I don't get.
914
00:54:29,183 --> 00:54:31,982
Okay, go ahead. Anyone you like.
915
00:54:33,103 --> 00:54:34,901
But just the stats.
916
00:54:36,190 --> 00:54:37,863
- You got one?
- Yes.
917
00:54:38,025 --> 00:54:39,777
Okay, go ahead.
918
00:54:39,902 --> 00:54:43,156
1932, four touchdowns...
919
00:55:27,074 --> 00:55:29,702
Tessa, it's almost midnight.
920
00:55:30,035 --> 00:55:31,582
Unless we're in different time zones,
921
00:55:31,662 --> 00:55:32,834
it's midnight for you, too.
922
00:55:32,996 --> 00:55:36,091
Yes, but I'm not up by choice.
I had to work.
923
00:55:37,292 --> 00:55:38,589
I like your hair.
924
00:55:40,128 --> 00:55:42,096
Took four washes
and a bottle of mayonnaise,
925
00:55:42,256 --> 00:55:43,678
but I got it back to normal.
926
00:55:44,633 --> 00:55:47,762
Well, you look pretty. You look like you.
927
00:55:51,098 --> 00:55:52,190
What are you reading?
928
00:55:53,976 --> 00:55:57,606
There's a really interesting article
in Teen Society this month
929
00:55:57,729 --> 00:55:59,697
that I wanted to show you.
930
00:56:01,608 --> 00:56:03,451
What's it about?
931
00:56:03,569 --> 00:56:04,946
Well, I...
932
00:56:11,410 --> 00:56:12,662
It's nothing important.
933
00:56:12,828 --> 00:56:14,125
I think I'm gonna go to bed.
934
00:56:14,288 --> 00:56:15,915
No, honey. Show me.
935
00:56:16,081 --> 00:56:17,298
Tomorrow, okay?
936
00:56:19,626 --> 00:56:20,843
Okay.
937
00:56:23,297 --> 00:56:25,425
- Good night.
- Good night.
938
00:56:35,726 --> 00:56:39,196
Turns out your Hollywood couple
wasn't a complete waste of time.
939
00:56:39,354 --> 00:56:41,857
It already led to one referral.
940
00:56:47,487 --> 00:56:50,491
We know it's probably
not your normal case, but, well,
941
00:56:51,450 --> 00:56:53,544
we just don't know where else to turn.
942
00:56:53,660 --> 00:56:56,789
It's as if he's lost all interest in girls.
943
00:56:58,165 --> 00:56:59,291
I mean,
944
00:56:59,833 --> 00:57:02,256
they're animals, after all.
945
00:57:02,669 --> 00:57:04,763
How hard can it really be?
72563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.