All language subtitles for manhunt-2019-s02e04-webrip-x264-ion10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,440 --> 00:00:17,680 '17 years. 2 00:00:17,680 --> 00:00:21,160 'That's how long this man has inflicted untold pain and fear 3 00:00:21,160 --> 00:00:23,960 'on the most vulnerable members of our community.' 4 00:00:29,720 --> 00:00:32,120 He thinks he owns those streets. 5 00:00:32,120 --> 00:00:34,080 Like he owns the homes he breaks into. 6 00:00:36,200 --> 00:00:38,320 Go out and show him you do. 7 00:00:41,640 --> 00:00:44,200 'What we've got here is all the available cameras 8 00:00:44,200 --> 00:00:46,960 'on the edge of your plot.' 'He was out last night.' 9 00:00:46,960 --> 00:00:49,400 'Three burglaries.' 10 00:00:49,400 --> 00:00:52,040 Yeah, he's got to be in a car as well. 11 00:00:52,040 --> 00:00:54,160 My money's on Morton Way, straight down. 12 00:00:55,480 --> 00:00:58,280 And that's the only vehicle to go down Morton Way in our time frame. 13 00:00:58,280 --> 00:01:00,400 That looks like a small people carrier to me. 14 00:01:00,400 --> 00:01:03,160 Yeah, maybe a Zafira. 15 00:01:04,960 --> 00:01:07,320 'Coming so close is disappointing. 16 00:01:07,320 --> 00:01:09,200 'I'm certain we'll get a second chance, 17 00:01:09,200 --> 00:01:12,320 'but only if we stay sharp and focused.' 18 00:01:13,680 --> 00:01:16,360 'Operator, which service do you require?' 19 00:01:16,360 --> 00:01:18,440 WHISPERING: Police... He's breaking in! 20 00:01:18,440 --> 00:01:20,080 'I'm sorry, did you say police?' 21 00:01:20,080 --> 00:01:23,280 He's in my house! 'Is there somewhere you can hide, Sheila?' 22 00:01:23,280 --> 00:01:26,360 CREAKING 23 00:01:26,360 --> 00:01:28,080 LOUD THUD 'Sheila? What's happening?' 24 00:01:28,080 --> 00:01:31,160 The police are coming! The police are coming! The police are coming! 25 00:01:31,160 --> 00:01:34,760 SIRENS There he is! 26 00:01:38,360 --> 00:01:41,280 We're monitoring a CAD from LX, a foot chase following a break in 27 00:01:41,280 --> 00:01:43,600 at the home of an elderly woman. 28 00:01:43,600 --> 00:01:45,960 'MP from Lima Oscar Three One, active. 29 00:01:45,960 --> 00:01:48,400 'PC 1-2-6-3, chasing suspect on foot.' 30 00:01:59,160 --> 00:02:02,720 'Who is this bloke?' 'He's just a man, Colin. 31 00:02:02,720 --> 00:02:05,840 'A sad, sorry, messed-up excuse for a man.' 32 00:02:21,840 --> 00:02:26,000 HUBBUB OF CONVERSATIONS 33 00:02:27,560 --> 00:02:31,440 ECHOING: All right, settle down. Settle down. 34 00:02:31,440 --> 00:02:32,920 Thank you. The guv'nor wants a word. 35 00:02:35,320 --> 00:02:39,440 Two weeks after coming so close, I suspect, 36 00:02:39,440 --> 00:02:41,960 oh, sod that, I know, cos I've heard you, 37 00:02:41,960 --> 00:02:44,480 some of you reckon he's gone to ground 38 00:02:44,480 --> 00:02:48,960 and this is just a big, expensive waste of time. 39 00:02:51,160 --> 00:02:55,200 OK, the near-miss might've spooked him into packing up, 40 00:02:55,200 --> 00:02:56,640 I concede that. 41 00:02:56,640 --> 00:02:58,720 But I take a different view. 42 00:02:58,720 --> 00:03:01,920 I think it'll drive him back into operating in the one place 43 00:03:01,920 --> 00:03:03,840 we know he feels safe. 44 00:03:03,840 --> 00:03:09,000 Our key lead remains the grey Zafira - and I know you all know that - 45 00:03:09,000 --> 00:03:11,760 but take another look at these different angles. 46 00:03:11,760 --> 00:03:16,600 Imprint them on your brain, so that at a glance, or from a distance, 47 00:03:16,600 --> 00:03:19,280 you can clock it. 48 00:03:19,280 --> 00:03:20,960 Thank you very much. 49 00:03:22,600 --> 00:03:26,280 INDISTINCT CONVERSATIONS 50 00:03:26,280 --> 00:03:28,520 34. Cheers, Nath. 51 00:03:28,520 --> 00:03:30,640 There you go. Thanks, Nath. 52 00:03:30,640 --> 00:03:33,640 Bring it back in one piece... Are you all right, guv? 53 00:03:33,640 --> 00:03:36,200 Well, you've seen it at Central 3000, 54 00:03:36,200 --> 00:03:37,960 after midnight nothing happens. 55 00:03:37,960 --> 00:03:41,320 Foxes and a few inquisitive cats, that's the extent of the action. 56 00:03:41,320 --> 00:03:44,160 I am genuinely worried they're gonna start nodding off. No way, boss. 57 00:03:44,160 --> 00:03:46,240 Or they get so used to nothing happening 58 00:03:46,240 --> 00:03:47,600 they don't clock it when it does. 59 00:03:47,600 --> 00:03:50,240 Well, I just can't see that. Why not? 60 00:03:50,240 --> 00:03:52,960 Very first night, he drove right through the plot. 61 00:03:52,960 --> 00:03:54,560 We didn't know he drove a Zafira then. 62 00:03:54,560 --> 00:03:57,200 How many vehicles went through that night? Five? 63 00:03:57,200 --> 00:04:00,080 They could've at least got a reg! With respect, Sir, that's harsh. 64 00:04:01,520 --> 00:04:03,320 Clocking the number plate from an OP 65 00:04:03,320 --> 00:04:06,640 and in the dark isn't exactly easy. Yeah, you're right, Neville. 66 00:04:06,640 --> 00:04:09,960 I just want to get him before they pull the plug on us. 67 00:04:09,960 --> 00:04:12,280 You think that's imminent? I don't know. 68 00:04:12,280 --> 00:04:13,840 Come on. 69 00:04:13,840 --> 00:04:16,680 Central 3000 will manage for one night without us. 70 00:04:23,600 --> 00:04:26,480 'OP3 in position.' 71 00:04:26,480 --> 00:04:29,600 'OP44 in position.' 72 00:04:29,600 --> 00:04:31,360 'OP32 in position.' 73 00:04:34,160 --> 00:04:36,440 'OP27 in position.' 74 00:04:42,880 --> 00:04:45,200 We weren't expecting such august company, Sir. 75 00:04:45,200 --> 00:04:47,800 Oh, well, we don't want any fuss, just want to see how it's done. 76 00:04:47,800 --> 00:04:49,880 This way. Thank you. 77 00:04:52,760 --> 00:04:55,080 Actually, we're down an OP tonight - 78 00:04:55,080 --> 00:04:57,000 it's good to have you. Evening. 79 00:04:57,000 --> 00:04:59,840 We'll bring you a cuppa for when the curtain goes up. 80 00:04:59,840 --> 00:05:01,480 Much appreciated. 81 00:05:01,480 --> 00:05:04,080 If you can handle things here, 82 00:05:04,080 --> 00:05:06,640 we'll be in a scout hut down the next street. 83 00:05:17,360 --> 00:05:19,400 Don't worry, we're not sleeping on the job. 84 00:05:19,400 --> 00:05:22,680 After midnight it gets colder than a witch's tit in here. 85 00:05:24,560 --> 00:05:27,160 'OP17 in...' 86 00:05:27,160 --> 00:05:29,600 'OP20 in position.' Received. 87 00:05:58,400 --> 00:05:59,440 Do you know U2? 88 00:06:01,640 --> 00:06:04,480 What, the band? Yeah. 89 00:06:04,480 --> 00:06:06,760 Yeah, course I do. How old d'you think I am? 90 00:06:08,800 --> 00:06:10,520 I was massively into them as a kid. 91 00:06:12,440 --> 00:06:15,520 I saw them at Wembley on The Joshua Tree tour. 92 00:06:15,520 --> 00:06:19,240 That's a good album. I got it on vinyl somewhere. 93 00:06:19,240 --> 00:06:21,920 Right, so, you know the song, Bullet The Blue Sky? 94 00:06:21,920 --> 00:06:27,040 Yeah. Well, I had this t-shirt with the lyrics printed on it. 95 00:06:27,040 --> 00:06:29,480 You know, "I can see those fighter planes," 96 00:06:29,480 --> 00:06:31,840 over a picture of a woman screaming. 97 00:06:31,840 --> 00:06:34,440 I was dead pleased with it. 98 00:06:34,440 --> 00:06:37,960 You know, it was serious, political. 99 00:06:37,960 --> 00:06:40,400 Yeah. Not "Frankie says relax". 100 00:06:40,400 --> 00:06:43,520 Right. Not "Choose life". 101 00:06:43,520 --> 00:06:47,320 But whenever I wore it my mum would go, 102 00:06:47,320 --> 00:06:49,360 "Can you see those fighter planes yet, Nev?" 103 00:06:49,360 --> 00:06:53,280 BOTH CHUCKLE That's mums for you. 104 00:06:58,040 --> 00:07:00,040 What made you think of that? 105 00:07:03,040 --> 00:07:04,680 Dunno. 106 00:07:06,320 --> 00:07:08,320 Just... 107 00:07:08,320 --> 00:07:12,000 I never did see any fighter planes, so maybe... 108 00:07:13,760 --> 00:07:16,000 You got that feeling now, have you? 109 00:07:18,160 --> 00:07:21,000 Yeah. Yeah, I do, guv. 110 00:07:22,040 --> 00:07:23,480 I mean... 111 00:07:24,880 --> 00:07:29,560 ..if this doesn't work, then... what then? 112 00:07:34,280 --> 00:07:36,320 I tell you what. 113 00:07:36,320 --> 00:07:39,800 When he does show up, we've got him. 114 00:07:41,480 --> 00:07:44,560 He sets one foot on the plot and he'll stick out like a fucking... 115 00:07:50,560 --> 00:07:52,880 All units, all units, from OP6, be aware. 116 00:07:52,880 --> 00:07:56,560 We have a male on foot, Lavinia Gardens towards Morton Avenue. 117 00:07:56,560 --> 00:07:59,320 Dark hoody worn up, no better description, stand by. 118 00:08:02,800 --> 00:08:06,200 He's entering the driveway of number six Lavinia Gardens. 119 00:08:09,400 --> 00:08:11,440 OP4. OP4. Did you receive? 120 00:08:12,480 --> 00:08:14,840 'OP4. Received.' 121 00:08:16,160 --> 00:08:19,360 Stand by, stand by. He's down the side of a house. 122 00:08:19,360 --> 00:08:22,480 'Mobiles standing by and ready to deploy.' 123 00:08:23,800 --> 00:08:25,160 We could be watching him work. 124 00:08:25,160 --> 00:08:28,400 Negative, I repeat, negative, all units are to stand by. 125 00:08:28,400 --> 00:08:30,840 Shit. What's that, a torch? 126 00:08:32,560 --> 00:08:35,040 Should we make a move, guv? No. 127 00:08:35,040 --> 00:08:38,040 No, if we blow our cover, then we've blown the op. 128 00:08:38,040 --> 00:08:40,440 Just wait till we're sure it's him. 129 00:09:00,000 --> 00:09:02,960 Stand down, stand down, it's a young white male going home to bed. 130 00:09:02,960 --> 00:09:05,600 'Lucky bastard.' OP6 out. 131 00:09:05,600 --> 00:09:07,960 'Mobiles standing down.' 132 00:09:10,840 --> 00:09:14,440 DOG BARKS 133 00:09:16,520 --> 00:09:19,920 BIRDSONG, CLOCK TICKING 134 00:09:25,840 --> 00:09:26,880 You OK? 135 00:09:28,320 --> 00:09:31,000 I'm stiff as a board! 136 00:09:31,000 --> 00:09:33,800 I don't know how they do it night after night. 137 00:09:33,800 --> 00:09:35,920 They sleep in the day, for one. 138 00:09:38,040 --> 00:09:39,600 Can't you go in later? 139 00:09:39,600 --> 00:09:42,400 I've got a Health and Safety briefing. 140 00:09:42,400 --> 00:09:45,400 I missed the last two and it's been suggested from above 141 00:09:45,400 --> 00:09:47,280 that I might want to start taking an interest. 142 00:09:47,280 --> 00:09:50,280 Or what? I'm not giving them any excuse to take my toys away. 143 00:09:50,280 --> 00:09:52,240 Well, you get killed on the M25, 144 00:09:52,240 --> 00:09:54,440 they'll be the ones who need Health and Safety. 145 00:09:56,000 --> 00:09:59,160 You know, delegation's a hallmark of strong, not weak, leadership. 146 00:09:59,160 --> 00:10:01,800 Louise... You're running yourself into the ground. 147 00:10:01,800 --> 00:10:03,920 Cos Nathan's away. 148 00:10:03,920 --> 00:10:09,080 It's possible to care about your job and find... I don't know, balance. 149 00:10:10,120 --> 00:10:13,720 Not for me. How hard have you looked? 150 00:10:13,720 --> 00:10:16,360 That's the way I am, in for a penny, in for a pound. 151 00:10:16,360 --> 00:10:19,840 I envy people who can leave their work at work. 152 00:10:19,840 --> 00:10:21,760 No, you don't. 153 00:10:21,760 --> 00:10:23,800 You're gonna be late. 154 00:10:26,040 --> 00:10:27,360 Yes, I am. 155 00:10:34,160 --> 00:10:36,440 It's watching you these last weeks... 156 00:10:37,840 --> 00:10:43,800 I know it's been frustrating, nerve-wracking, exhausting... 157 00:10:43,800 --> 00:10:45,920 I'm just not sure... 158 00:10:47,360 --> 00:10:52,960 I'm just not sure... it's just about catching this man. 159 00:10:52,960 --> 00:10:54,760 What d'you mean? 160 00:10:57,320 --> 00:10:58,800 I think you're going at it this hard 161 00:10:58,800 --> 00:11:01,040 because you know it's the last time... 162 00:11:04,960 --> 00:11:07,040 ..and you're dreading that more than anything. 163 00:11:08,880 --> 00:11:10,000 I mean, just look at you. 164 00:11:10,000 --> 00:11:14,600 You're out all night in the cold and straight back in this morning. 165 00:11:15,760 --> 00:11:18,480 You don't want to miss a thing, or waste time sleeping, 166 00:11:18,480 --> 00:11:22,440 cos you know how big a hole that's gonna leave. 167 00:11:23,560 --> 00:11:28,240 And I don't blame you. How could I? 168 00:11:28,240 --> 00:11:31,680 You're in your element, it's just who you are. 169 00:11:31,680 --> 00:11:36,440 I just hope when it's over, when you're done... 170 00:11:36,440 --> 00:11:40,400 that what we have is enough. That I'm enough. 171 00:11:45,880 --> 00:11:49,680 And you can make your peace with pub quizzes and garden centres. 172 00:11:49,680 --> 00:11:51,720 Yes to the former, no to the latter. 173 00:11:51,720 --> 00:11:53,600 Oh, go on, make a joke of it. 174 00:11:53,600 --> 00:11:56,240 Unless under duress or in disguise. Colin. 175 00:12:00,320 --> 00:12:01,800 You're right. 176 00:12:01,800 --> 00:12:04,040 I am scared about what's next. 177 00:12:04,040 --> 00:12:07,240 The job's all I know and, to be honest, 178 00:12:07,240 --> 00:12:10,880 I can't even imagine what it's gonna be like. 179 00:12:16,640 --> 00:12:19,440 Right, I'd better go. We'll be all right, though? 180 00:12:22,520 --> 00:12:24,400 I hope so. 181 00:12:35,960 --> 00:12:37,360 We are all set. 182 00:12:37,360 --> 00:12:39,680 Observation points will be radioing in any minute. 183 00:12:39,680 --> 00:12:41,480 Cheers, Michelle. 184 00:12:49,880 --> 00:12:52,840 All right? They let us go a day early. 185 00:12:52,840 --> 00:12:55,440 Oh, yeah? What's that, time off for good behaviour? 186 00:12:55,440 --> 00:12:59,400 Something like that, yeah. How was it? Yeah, fine. 187 00:12:59,400 --> 00:13:02,400 But, erm, you've had a bit of a time of it, 188 00:13:02,400 --> 00:13:04,440 so I'm relieving you as of now. 189 00:13:05,960 --> 00:13:08,120 Oh, no, I appreciate the thought but I'm here now... 190 00:13:08,120 --> 00:13:10,480 I second that. Do us all a favour and bugger off. 191 00:13:10,480 --> 00:13:12,200 Do you want a coffee? Yeah, please. 192 00:13:12,200 --> 00:13:14,800 Take tomorrow off, too. 193 00:13:14,800 --> 00:13:16,480 It's the weekend, guv. 194 00:13:18,720 --> 00:13:22,480 Er... OK. 195 00:13:22,480 --> 00:13:24,920 All right. Yeah. OK, cheers. 196 00:13:24,920 --> 00:13:26,280 Anything I should know? 197 00:13:26,280 --> 00:13:28,880 Er, well, in the increasingly unlikely event 198 00:13:28,880 --> 00:13:31,160 that we should actually need to stop someone... 199 00:13:31,160 --> 00:13:33,600 Colin Sutton, disillusioned? I don't believe it. 200 00:13:33,600 --> 00:13:37,040 It is essential that we do it as far away from the plot as possible. 201 00:13:37,040 --> 00:13:38,360 OK...? 202 00:13:38,360 --> 00:13:41,120 So that if they are ruled out they won't know where they were stopped. 203 00:13:41,120 --> 00:13:44,960 Less chance of the op and its location leaking? 204 00:13:46,000 --> 00:13:49,840 Nice to have you back, Nathan. Thank you. Thank you. 205 00:14:17,080 --> 00:14:18,680 Nine o'clock. 206 00:14:20,000 --> 00:14:22,920 That's a Zafira, right? Behind that red Citroen. 207 00:14:27,040 --> 00:14:29,320 Yeah, that's a Zafira. 208 00:14:29,320 --> 00:14:31,680 Facelifted model and the colour's right, too. 209 00:14:31,680 --> 00:14:32,960 And it wasn't parked there 210 00:14:32,960 --> 00:14:35,400 or any of the surrounding streets in the last fortnight. 211 00:14:38,240 --> 00:14:39,480 Call it in. 212 00:14:39,480 --> 00:14:44,160 Control, Control from OP6, can I give a circulation? 213 00:14:46,080 --> 00:14:47,200 'Go ahead, Six.' 214 00:14:48,640 --> 00:14:50,440 We have a grey Zafira 215 00:14:50,440 --> 00:14:53,280 parked opposite our OP on Lavinia Gardens, facing east. 216 00:14:53,280 --> 00:14:54,680 We haven't seen it before. 217 00:14:54,680 --> 00:14:57,480 It's of the right colour and age to be of interest, 218 00:14:57,480 --> 00:14:59,520 so can all units please bear this in mind 219 00:14:59,520 --> 00:15:01,040 in case we put it up as moving later? 220 00:15:01,040 --> 00:15:04,480 All received, OP6. All units, all units, please be aware 221 00:15:04,480 --> 00:15:05,920 there is a grey Vauxhall Zafira 222 00:15:05,920 --> 00:15:09,160 stationary on Lavinia Gardens, facing east. 223 00:15:09,160 --> 00:15:10,440 It has not been seen previously 224 00:15:10,440 --> 00:15:13,600 and OP6 will update if there is any movement. 225 00:15:13,600 --> 00:15:14,640 Control out. 226 00:15:14,640 --> 00:15:17,680 Not even a partial on the reg? 227 00:15:18,760 --> 00:15:20,720 'Sorry, totally blocked from view.' 228 00:15:20,720 --> 00:15:24,160 Someone could stretch their legs, get it that way? 229 00:15:24,160 --> 00:15:28,360 No. Can't risk it. Stay in position. 230 00:15:28,360 --> 00:15:30,880 Understood. 231 00:15:32,480 --> 00:15:36,720 FOOTBALL MATCH PLAYING ON TV 232 00:15:38,160 --> 00:15:39,760 Hello, love. Hello. 233 00:15:39,760 --> 00:15:42,800 Thought I'd surprise you. Mission accomplished? 234 00:15:42,800 --> 00:15:45,840 Nathan finished his course a day early. He insisted. 235 00:15:45,840 --> 00:15:48,040 Hope you didn't put up too much of a fight? 236 00:15:48,040 --> 00:15:51,200 Well, security had to see me out of the building, but apart from that... 237 00:15:51,200 --> 00:15:54,080 And the Brazil game wasn't any kind of incentive? 238 00:15:54,080 --> 00:15:56,920 Hadn't even crossed my mind, actually. 239 00:15:56,920 --> 00:15:58,680 Uh-huh (!) But, er, if you're game, I am. 240 00:16:00,160 --> 00:16:02,120 Oh, go on, then. 241 00:16:02,120 --> 00:16:04,600 Tell Nathan thank you. 242 00:16:13,840 --> 00:16:18,480 Hang on. Got a pedestrian heading east on Lavinia Gardens. 243 00:16:19,680 --> 00:16:21,360 Make that two pedestrians. 244 00:16:24,400 --> 00:16:26,240 Looks like they're heading for the Zafira. 245 00:16:30,920 --> 00:16:33,800 No, they've moved past it to an adjacent vehicle. 246 00:16:41,760 --> 00:16:43,520 OK. 247 00:16:45,920 --> 00:16:47,760 Central 3000 from OP6. 248 00:16:47,760 --> 00:16:49,840 We've got a sight of the Zafira's plates. 249 00:16:49,840 --> 00:16:51,400 Can we get a PNC vehicle check, please? 250 00:16:51,400 --> 00:16:54,760 OP6, let me have your warrant number and location. 251 00:16:54,760 --> 00:16:57,440 3-7-6-4-2-2. 252 00:16:57,440 --> 00:16:59,520 And Lavinia Gardens, over. 253 00:16:59,520 --> 00:17:01,400 Received OP6, go ahead with the index. 254 00:17:02,640 --> 00:17:05,640 Foxtrot Romeo Zero Six Oscar Bravo Hotel. 255 00:17:05,640 --> 00:17:08,480 Should be a grey Vauxhall Zafira. 256 00:17:08,480 --> 00:17:11,000 OP6 from 3000. 257 00:17:11,000 --> 00:17:16,080 Indeed it is a grey Vauxhall Zafira, no trace lost or stolen, no reports. 258 00:17:16,080 --> 00:17:18,280 Keeper since new shown as a Jennifer Grant, 259 00:17:18,280 --> 00:17:20,080 leased under the Motability scheme. 260 00:17:20,080 --> 00:17:22,960 'All received, 3000. OP6 out.' Motability Scheme? 261 00:17:22,960 --> 00:17:26,320 Motability Operations Ltd to give them their full title - 262 00:17:26,320 --> 00:17:29,360 based on Southwark Bridge Road. Doesn't sound like our man. 263 00:17:30,360 --> 00:17:32,560 'Let's try and look on the bright side. 264 00:17:32,560 --> 00:17:35,680 'It was only 1-0 and England sort of finished strongly.' 265 00:17:37,240 --> 00:17:40,800 It was a valiant effort. They were shocking. 266 00:17:40,800 --> 00:17:44,640 One, it's a friendly, two, you slept through most of it... 267 00:17:44,640 --> 00:17:46,040 God help us in the World Cup. 268 00:17:47,400 --> 00:17:50,560 Three, it's Brazil, so 1-0 is OK, it's respectable. 269 00:17:50,560 --> 00:17:53,200 Lucky it wasn't 5-0. 270 00:17:54,400 --> 00:17:57,440 Where is the next World Cup? South Africa. 271 00:17:57,440 --> 00:18:00,640 Why don't we go? Seriously? 272 00:18:00,640 --> 00:18:02,840 Keep us out of the garden centres. 273 00:18:07,760 --> 00:18:10,520 DOG BARKS 274 00:18:21,040 --> 00:18:22,640 Got what looks like a Black male 275 00:18:22,640 --> 00:18:24,880 coming up from Lavinia Gardens in a hurry. 276 00:18:37,720 --> 00:18:39,160 He's getting in the Zafira. 277 00:18:39,160 --> 00:18:41,600 I repeat, he's getting in the Zafira! 278 00:18:41,600 --> 00:18:44,480 Adam, you're our closest vehicle. Can you follow? 279 00:18:44,480 --> 00:18:46,400 Received. Moving out. 280 00:18:49,120 --> 00:18:52,920 He's driving away, heading north on Morton Avenue. 281 00:18:52,920 --> 00:18:55,400 'Understood. Entering Lavinia Gardens now.' 282 00:18:58,920 --> 00:19:00,480 Make sure aerial support get this, 283 00:19:00,480 --> 00:19:03,040 the Zafira is mobile and heading north on Morton Avenue. 284 00:19:03,040 --> 00:19:06,480 You're confident he came from Lavinia Gardens? 'Very confident.' 285 00:19:06,480 --> 00:19:08,520 Someone needs to check the street for a break-in. 286 00:19:08,520 --> 00:19:10,680 Could be a victim needs our help. 287 00:19:10,680 --> 00:19:14,800 OP20, we're at the top end of Lavinia Gardens - consider it done. 288 00:19:14,800 --> 00:19:19,000 Thanks, OP20, make sure you notify the adjacent OP so they can cover. 289 00:19:23,360 --> 00:19:28,000 I have the eye. Suspect vehicle moving north on Morton Way. 290 00:19:36,880 --> 00:19:41,040 He's moving north on Ambleside Avenue on the elevated section. 291 00:19:41,040 --> 00:19:44,080 Adam, you've got the 4-2 coming past you for a closer look. 292 00:19:47,760 --> 00:19:50,440 '4-2 to control. I have the target in sight. 293 00:19:50,440 --> 00:19:52,480 'Hold back in this position. 294 00:19:52,480 --> 00:19:55,120 'Heading past for a look now.' 'Copy that.' 295 00:20:00,440 --> 00:20:04,200 'Confirmed. Driver is an IC three male, no passengers.' 296 00:20:04,200 --> 00:20:05,600 Thanks, copy that. 297 00:20:12,200 --> 00:20:13,960 'When shall we pull him, Sir?' 298 00:20:14,920 --> 00:20:16,280 'The boss was very clear, 299 00:20:16,280 --> 00:20:18,960 'we pick him up as far from the plot as possible.' 300 00:20:18,960 --> 00:20:21,840 Can you be more specific? Yes, two miles. 301 00:20:21,840 --> 00:20:24,520 We're taking 4-2 and giving you advanced backup. 302 00:20:24,520 --> 00:20:25,840 Should be with you now. 303 00:20:28,280 --> 00:20:31,480 'I'll leave it to you, then. 4-2 out.' 304 00:20:34,440 --> 00:20:36,840 Cath. The light. 305 00:20:43,960 --> 00:20:45,040 Police! 306 00:20:45,040 --> 00:20:50,520 ..fucking going? Come on. That's got to be two miles now. 307 00:20:53,880 --> 00:20:56,800 Oh, shit. He's turned right. Repeat, he's turned right. 308 00:21:00,200 --> 00:21:03,360 I'm still on him. 'Yeah, I'll scoot back round and catch you up.' 309 00:21:03,360 --> 00:21:06,040 He's turned into a residential area. What's the plan now, Sir? 310 00:21:06,040 --> 00:21:07,840 Plan hasn't changed. 311 00:21:07,840 --> 00:21:11,840 Please wait, repeat wait, until he's two miles off the plot. 312 00:21:11,840 --> 00:21:15,240 You have 9-9 tracking you as a fallback. 313 00:21:16,480 --> 00:21:18,440 '3000 from 9-9, 314 00:21:18,440 --> 00:21:20,640 'can confirm we have target vehicle in sight.' 315 00:21:34,880 --> 00:21:37,640 Hello? Police, can you hear me? 316 00:21:37,640 --> 00:21:40,040 Do you have an update, Adam? 317 00:21:40,040 --> 00:21:44,200 I've turned onto Witham Street. Repeat, east on Witham Street. 318 00:21:44,200 --> 00:21:45,600 'I'm back behind you. 319 00:21:45,600 --> 00:21:47,760 'I know that road, it's all residential.' 320 00:21:47,760 --> 00:21:50,680 You hear that, Sir? Witham Street's all residential. 321 00:21:50,680 --> 00:21:53,280 Gonna be tough to follow him without showing up. 322 00:21:53,280 --> 00:21:57,120 By the looks of things he could be off to hit a new house, 323 00:21:57,120 --> 00:21:58,520 I say we pull him now. 324 00:21:58,520 --> 00:22:01,280 I hear you, Adam. Cathy just called. 325 00:22:01,280 --> 00:22:04,040 You were right, he broke into a bungalow on Lavinia Gardens. 326 00:22:04,040 --> 00:22:06,080 Anyone hurt? Property was unoccupied. 327 00:22:11,440 --> 00:22:13,840 'Sir?' 328 00:22:13,840 --> 00:22:15,720 Go, go, go, take him! 329 00:22:15,720 --> 00:22:18,480 Received. Gonna move in. Are we covered at the rear? 330 00:22:18,480 --> 00:22:20,960 'Confirmed. We're covered.' 331 00:22:20,960 --> 00:22:24,120 SIRENS WAIL 332 00:22:55,080 --> 00:22:57,160 Everything all right? DC Adam Spier. 333 00:22:57,160 --> 00:23:00,200 Would you mind telling me your name, sir? Not the exhaust, is it? 334 00:23:00,200 --> 00:23:02,560 Your name, please. 335 00:23:02,560 --> 00:23:05,080 Kelvin. Kelvin Grant. 336 00:23:05,080 --> 00:23:07,400 OK, can you just turn the engine off and hand me the key? 337 00:23:11,800 --> 00:23:13,520 You got some ID on you, Kelvin? 338 00:23:14,920 --> 00:23:16,080 No, sorry. 339 00:23:17,000 --> 00:23:20,040 Well, it looks like you've got a couple of bank cards down there. 340 00:23:20,040 --> 00:23:21,840 They'll do. 341 00:23:21,840 --> 00:23:24,000 SIRENS APPROACHING 342 00:23:31,200 --> 00:23:33,480 Well, these say Delroy... Grant. Sure. 343 00:23:33,480 --> 00:23:36,480 My name's Delroy Grant, but everyone calls me Kelvin. 344 00:23:37,840 --> 00:23:39,120 Well, what should I call you? 345 00:23:41,600 --> 00:23:43,240 Delroy. 346 00:23:44,760 --> 00:23:47,120 OK, Delroy, well, if you can stay where you are for me, 347 00:23:47,120 --> 00:23:48,960 my colleague's gonna take a look in your boot. 348 00:23:48,960 --> 00:23:51,200 Is it open? Yeah, it's open. 349 00:23:53,920 --> 00:23:56,720 What d'you do for work, Delroy? I'm a carer. 350 00:23:58,200 --> 00:24:00,560 Oh, right. OK. 351 00:24:00,560 --> 00:24:02,400 And what are you doing out this late? 352 00:24:04,240 --> 00:24:06,720 I was waiting outside the Co-op to buy some puff, 353 00:24:06,720 --> 00:24:08,880 but the guy never showed. 354 00:24:10,080 --> 00:24:11,800 Adam. 355 00:24:14,760 --> 00:24:17,320 Would you like to step out of the vehicle, please, Delroy? 356 00:24:19,880 --> 00:24:22,280 Delroy Grant, I am arresting you 357 00:24:22,280 --> 00:24:25,960 on suspicion of rape, burglary and indecent assault. 358 00:24:25,960 --> 00:24:28,440 You do not have to say anything, but it may harm your defence 359 00:24:28,440 --> 00:24:30,640 if you do not mention when questioned 360 00:24:30,640 --> 00:24:33,400 something which you later rely on in court. 361 00:24:42,960 --> 00:24:48,240 PHONE VIBRATES 362 00:24:51,400 --> 00:24:52,560 Colin Sutton. 363 00:24:52,560 --> 00:24:55,400 'Colin, it's Nathan. Looks like we've got him.' 364 00:24:55,400 --> 00:24:57,360 Fuck. You're joking? 365 00:24:57,360 --> 00:25:00,480 Do you really think I'd joke about something like that 366 00:25:00,480 --> 00:25:01,560 at three in the morning? 367 00:25:01,560 --> 00:25:04,280 'No, I suppose not. Are you sure it's him?' 368 00:25:04,280 --> 00:25:06,200 Well, put it this way, 369 00:25:06,200 --> 00:25:09,520 we recovered his grey top with black stripes 370 00:25:09,520 --> 00:25:11,800 from his silver-grey facelifted Zafira. 371 00:25:11,800 --> 00:25:14,400 The Colbridge Road footage? 'Perfect match, 372 00:25:14,400 --> 00:25:17,000 'plus he had a crowbar and a screwdriver in the boot. 373 00:25:17,000 --> 00:25:18,160 'It's early days, 374 00:25:18,160 --> 00:25:21,520 'but I'd say the latter probably made all those pry marks.' 375 00:25:21,520 --> 00:25:23,840 Bloody hell! What's his name? 376 00:25:23,840 --> 00:25:26,560 Delroy Easton Grant. 377 00:25:28,840 --> 00:25:31,200 From a continuity of command angle, 378 00:25:31,200 --> 00:25:34,080 it probably makes sense for me to carry it on till morning... 379 00:25:34,080 --> 00:25:37,520 Good to see that SIO course wasn't wasted. 380 00:25:37,520 --> 00:25:40,920 'Yeah, didn't think I'd put it to use quite so soon.' 381 00:25:40,920 --> 00:25:43,520 This is great work, Nathan, it's great work. 382 00:25:43,520 --> 00:25:45,800 Please pass that onto the others for me, will you? 383 00:25:45,800 --> 00:25:47,640 Yeah. Will do. 384 00:25:48,680 --> 00:25:51,000 I'll see you at eight. 'Yeah. See you then.' 385 00:26:04,440 --> 00:26:06,400 Who are you kidding? 386 00:26:08,200 --> 00:26:09,880 We got him. 387 00:26:14,640 --> 00:26:16,480 I'll put the kettle on. 388 00:26:43,960 --> 00:26:45,840 'Simon Morgan.' It's Colin Sutton. 389 00:26:45,840 --> 00:26:49,560 I'm sorry to call you so early, but I wanted you to hear it from me, 390 00:26:49,560 --> 00:26:51,400 it looks like we've got him. 391 00:26:53,040 --> 00:26:54,120 Simon? 392 00:26:54,120 --> 00:26:57,560 'Yeah, I'm still here. Fucking hell.' 393 00:26:57,560 --> 00:26:59,240 Yeah, that's what I said. 394 00:26:59,240 --> 00:27:02,080 One of our OPs on Lavinia Gardens saw... 'I'm on my way in.' 395 00:27:03,560 --> 00:27:06,400 OK, I'll fill you in when you get here. 396 00:27:14,560 --> 00:27:17,520 DOOR BUZZES 397 00:27:19,800 --> 00:27:21,880 This is the boss, Mr Sutton. 398 00:27:25,160 --> 00:27:27,160 Hello, sir. 399 00:27:28,160 --> 00:27:29,880 I'm so pleased to meet you. 400 00:27:32,720 --> 00:27:34,440 So what are you, batting or bowling? 401 00:27:34,440 --> 00:27:36,600 CHUCKLES 402 00:27:38,080 --> 00:27:39,640 You're not into cricket, are you, sir? 403 00:27:39,640 --> 00:27:42,400 Yeah. But you still don't play? 404 00:27:42,400 --> 00:27:45,160 I do, as a matter of fact, yeah, occasionally. You? 405 00:27:45,160 --> 00:27:47,520 Yes, yes, of course I do. Bat and bowl. 406 00:27:47,520 --> 00:27:50,160 Oh, good for you. My knees won't let me bowl, 407 00:27:50,160 --> 00:27:53,080 but I can still swing a bat around as well as I ever could. 408 00:27:53,080 --> 00:27:54,720 Well, tell me, sir, 409 00:27:54,720 --> 00:27:57,240 what do you think of England's chances in South Africa? 410 00:27:59,200 --> 00:28:01,320 I think we could do with one more fast bowler 411 00:28:01,320 --> 00:28:03,080 but, er, I think we've got a great chance. 412 00:28:03,080 --> 00:28:05,240 Yeah, man, that's what I've been saying! 413 00:28:10,840 --> 00:28:12,560 Just so you're aware, sir, 414 00:28:12,560 --> 00:28:15,840 my wife suffers from MS and I'm her primary carer. 415 00:28:15,840 --> 00:28:18,080 Obviously, this'll come as a shock to her. 416 00:28:18,080 --> 00:28:20,480 Yeah, I imagine it will. 417 00:28:21,600 --> 00:28:24,440 Well, I just want to make sure she's properly taken care of. 418 00:28:25,720 --> 00:28:28,480 I'll be worried otherwise. Sorry to interrupt. 419 00:28:28,480 --> 00:28:31,640 Mr Grant, could I have your signature for the DNA sample? 420 00:28:43,560 --> 00:28:45,400 Prints now, please. 421 00:28:47,960 --> 00:28:50,440 This way. 422 00:28:58,560 --> 00:29:02,000 Still doing 'em old school? Oh, yeah. Can't beat a wet set. 423 00:29:02,000 --> 00:29:04,320 I need your right hand, please. 424 00:29:32,160 --> 00:29:34,480 Don't know why you're bothering, 425 00:29:34,480 --> 00:29:36,800 you know I always wore gloves. 426 00:29:47,920 --> 00:29:50,000 That was an interesting comment you made just now 427 00:29:50,000 --> 00:29:52,040 about always wearing gloves. 428 00:29:52,040 --> 00:29:54,920 Er, could we get a signature off you, just to confirm you made it? 429 00:30:00,360 --> 00:30:01,600 Have you had any contact 430 00:30:01,600 --> 00:30:04,640 with a vulnerable or an elderly person tonight, Delroy? 431 00:30:07,640 --> 00:30:09,920 There's no-one out there with a broken hip 432 00:30:09,920 --> 00:30:11,440 who can't get to the phone? 433 00:30:11,440 --> 00:30:14,120 No-one in need of help and attention? 434 00:30:16,240 --> 00:30:18,680 I haven't visited anyone tonight. 435 00:30:22,640 --> 00:30:23,880 Very important that you ask 436 00:30:23,880 --> 00:30:26,960 if there's anything you don't understand, Delroy. OK? 437 00:30:28,480 --> 00:30:32,200 Oh, dear, oh, dear, oh, dear. What is it, Delroy? 438 00:30:36,200 --> 00:30:38,760 You really want to have a look at my son. 439 00:30:38,760 --> 00:30:40,880 Your son? 440 00:30:40,880 --> 00:30:44,440 This is hard for me... so hard... 441 00:30:46,880 --> 00:30:49,040 ..but given the seriousness of the offences, 442 00:30:49,040 --> 00:30:51,560 I want to make sure you get the right man. 443 00:30:53,120 --> 00:30:56,560 His DNA's gonna be the same as mine, or very similar, 444 00:30:56,560 --> 00:31:00,280 plus we're the same height, and he lives in the area. 445 00:31:04,640 --> 00:31:07,520 Why did you wait until now to tell us this, Delroy? 446 00:31:10,640 --> 00:31:12,400 I'm still in a state of shock. 447 00:31:13,960 --> 00:31:16,440 Bullshit. Yeah, course it's bullshit. 448 00:31:16,440 --> 00:31:18,480 Twins can share DNA, but not fathers and sons. 449 00:31:18,480 --> 00:31:20,440 He's right, though, they can be very similar. 450 00:31:20,440 --> 00:31:22,760 We need to jump on this? Yeah, we need to make some calls. 451 00:31:22,760 --> 00:31:24,920 Get Patricia to look the son up and we can get a sample. 452 00:31:24,920 --> 00:31:28,760 Yeah. Will do, boss. And tell her I want to be there. 453 00:31:36,200 --> 00:31:38,240 Oh. You didn't hang about. 454 00:31:38,240 --> 00:31:40,400 We're sure it's him? Yeah, I think so. 455 00:31:40,400 --> 00:31:43,480 The DNA will confirm. Was he in the system? 456 00:31:43,480 --> 00:31:46,800 TBC - I came straight here. Congratulations. 457 00:31:47,960 --> 00:31:51,680 Your day, your case, I just helped it over the finish line. Thank you. 458 00:31:53,440 --> 00:31:55,480 I'll go check on the team. Yeah, I'll join you. 459 00:31:55,480 --> 00:31:57,840 I just wanna see his face. Sure, yeah. 460 00:32:17,400 --> 00:32:21,320 MURMURED CONVERSATIONS 461 00:32:29,160 --> 00:32:32,480 OK, was he in the system or not? 462 00:32:34,440 --> 00:32:36,520 It's complicated. He's not kidding. 463 00:32:36,520 --> 00:32:39,200 I had to go and have a lie down when they explained it. 464 00:32:39,200 --> 00:32:42,520 That's just you, Kenny. Go on, Nath. 465 00:32:44,480 --> 00:32:48,280 There's a burglary, back in '99 in Bromley. 466 00:32:48,280 --> 00:32:50,360 Local police inform the Minstead team, 467 00:32:50,360 --> 00:32:53,160 but they don't think it's Minstead Man. 468 00:32:53,160 --> 00:32:55,360 Didn't fit the criteria? No. 469 00:32:55,360 --> 00:32:57,520 So Bromley go ahead and investigate. 470 00:32:57,520 --> 00:33:01,760 Now a neighbour of the victim sees a car that she thinks looks suspicious 471 00:33:01,760 --> 00:33:03,240 and she reports the number. 472 00:33:03,240 --> 00:33:06,120 They run a trace and it's registered to a Delroy Grant 473 00:33:06,120 --> 00:33:08,080 at an address in Forest Hill. 474 00:33:08,080 --> 00:33:10,080 They put his name in the PNC. 475 00:33:11,200 --> 00:33:13,360 It IDs six people of that name. 476 00:33:13,360 --> 00:33:17,600 One in Hackney, had a burglary conviction. DNA on file. 477 00:33:19,800 --> 00:33:22,240 Right. And this sample was compared to our scenes? 478 00:33:23,520 --> 00:33:26,200 They informed us that Hackney Delroy wasn't Minstead Man. 479 00:33:27,600 --> 00:33:30,720 Sounds straightforward. Yeah, except somehow that result 480 00:33:30,720 --> 00:33:33,360 became assigned to Forest Hill Delroy's profile 481 00:33:33,360 --> 00:33:35,320 and a nominal was created on our system. 482 00:33:35,320 --> 00:33:37,680 Their mistake became our mistake? 483 00:33:37,680 --> 00:33:40,080 Yeah. And it gets worse. 484 00:33:41,120 --> 00:33:44,240 A DC from our team went to visit Forest Hill Delroy 485 00:33:44,240 --> 00:33:46,640 to check his movements on the night of the burglary. 486 00:33:49,080 --> 00:33:50,560 Yeah, and...? 487 00:33:51,800 --> 00:33:54,480 He was out and it was never followed up. 488 00:33:56,040 --> 00:33:57,920 And that's the Delroy we just nicked? Yeah. 489 00:33:59,960 --> 00:34:01,880 Turn to your right. 490 00:34:03,680 --> 00:34:04,920 If his DNA had been taken, 491 00:34:04,920 --> 00:34:07,240 he would have instantly been identified as Minstead Man. 492 00:34:09,080 --> 00:34:10,120 Christ... 493 00:34:10,120 --> 00:34:13,120 From that moment on, the name Delroy Grant was ruled out. 494 00:34:14,360 --> 00:34:15,400 Turn to your left. 495 00:34:19,320 --> 00:34:21,720 And he wasn't on the swabbing list? 496 00:34:21,720 --> 00:34:24,720 No, been formally eliminated by DNA. 497 00:34:24,720 --> 00:34:27,360 So you'd never have got him that way anyway? No. 498 00:34:27,360 --> 00:34:30,760 In 2001, the name Delroy Grant cropped up again 499 00:34:30,760 --> 00:34:33,640 when someone called the hotline pushing him as a suspect. 500 00:34:33,640 --> 00:34:36,040 It was after one of those Crimewatch appeals. 501 00:34:36,040 --> 00:34:37,720 And the action got binned 502 00:34:37,720 --> 00:34:40,000 because HOLMES said he'd been cleared by DNA. 503 00:34:41,480 --> 00:34:42,800 Ten years ago. 504 00:34:45,080 --> 00:34:46,840 A decade. 505 00:34:48,760 --> 00:34:50,520 How many victims since then? 506 00:35:06,200 --> 00:35:10,960 CHILDREN PLAYING 507 00:35:12,520 --> 00:35:14,000 'Delroy Grant Jr?' 508 00:35:14,000 --> 00:35:16,640 Come in. 509 00:35:23,600 --> 00:35:26,320 Does, er, anyone live here with you, Delroy? 510 00:35:26,320 --> 00:35:29,360 My mum and my brother. What's this about? 511 00:35:29,360 --> 00:35:32,040 You're not in any trouble. No-one's died, it's nothing like that. 512 00:35:33,080 --> 00:35:35,960 But we do have some difficult news to share with you. 513 00:35:37,600 --> 00:35:38,800 OK... 514 00:35:40,000 --> 00:35:41,200 Look, can we sit down? 515 00:35:48,920 --> 00:35:52,520 Are you familiar with the Night Stalker case, Delroy? 516 00:35:53,960 --> 00:35:56,080 Yeah, the bloke attacking old ladies? That's right. 517 00:35:57,360 --> 00:36:00,040 Said on the news you arrested someone. 518 00:36:00,040 --> 00:36:01,920 We have, that's correct. 519 00:36:03,400 --> 00:36:05,160 I'm very sorry to tell you that 520 00:36:05,160 --> 00:36:07,960 that man is your father, Delroy Easton Grant. 521 00:36:10,680 --> 00:36:11,720 No. 522 00:36:15,600 --> 00:36:16,760 No way. It can't be. 523 00:36:18,800 --> 00:36:20,160 How... 524 00:36:21,920 --> 00:36:23,040 How sure are you? 525 00:36:24,120 --> 00:36:26,200 Well, we don't have absolute confirmation yet, 526 00:36:26,200 --> 00:36:28,160 but we wouldn't be here unless we were very sure. 527 00:36:29,880 --> 00:36:31,320 How often do you see your dad? 528 00:36:32,640 --> 00:36:33,680 Now and then. 529 00:36:35,200 --> 00:36:37,440 For a long time we had nothing to do with him. 530 00:36:37,440 --> 00:36:39,640 "We"? 531 00:36:39,640 --> 00:36:42,200 Me, Mum, my brother... 532 00:36:42,200 --> 00:36:44,000 Why was that? 533 00:36:44,000 --> 00:36:47,360 Well, he walked out when I was a toddler. Two, I think. 534 00:37:11,360 --> 00:37:13,200 Yeah. 535 00:37:14,440 --> 00:37:16,280 Didn't see him again till I was eight or nine. 536 00:37:20,280 --> 00:37:21,960 Turned up at the school gates one day 537 00:37:21,960 --> 00:37:24,840 and promised to take me and my brother swimming at the weekend. 538 00:37:26,520 --> 00:37:29,800 Mum wasn't keen, but she saw how excited we were 539 00:37:29,800 --> 00:37:30,920 and changed her mind. 540 00:37:32,320 --> 00:37:33,800 I was giddy. 541 00:37:33,800 --> 00:37:37,000 Like a... kid on Christmas morning. 542 00:37:37,000 --> 00:37:39,760 Had my bags packed hours before he was supposed to pick me up. 543 00:37:42,320 --> 00:37:45,240 I remember I really wanted to show him my backflip. 544 00:37:47,720 --> 00:37:49,280 Pathetic, really... 545 00:37:50,520 --> 00:37:52,560 But he never turned up? 546 00:37:57,040 --> 00:38:02,680 I didn't see him again till I was in my 20s and... by then I knew. 547 00:38:03,960 --> 00:38:06,560 Knew...? What he'd done to Mum. 548 00:38:06,560 --> 00:38:08,920 The violence. The beatings. 549 00:38:08,920 --> 00:38:10,480 What he'd put her through. 550 00:38:18,080 --> 00:38:19,160 Those poor women... 551 00:38:20,560 --> 00:38:22,680 Who got back in touch, you or your dad? 552 00:38:22,680 --> 00:38:24,440 Me. 553 00:38:26,520 --> 00:38:27,800 Me and my brother. 554 00:38:29,480 --> 00:38:31,360 Someone told us that he'd remarried. 555 00:38:31,360 --> 00:38:35,960 That his wife had MS and what an amazing husband he was, 556 00:38:35,960 --> 00:38:37,680 what an amazing carer... Oh. 557 00:38:37,680 --> 00:38:40,600 That must've been difficult to believe? Yeah. 558 00:38:40,600 --> 00:38:44,000 "This I have to see," I thought. So we go round. 559 00:38:45,760 --> 00:38:47,320 "Hello, Dad. Long time, no see." 560 00:38:49,760 --> 00:38:50,800 All true. 561 00:38:52,680 --> 00:38:55,760 His wife was sweet, but she needed a lot of care... 562 00:38:55,760 --> 00:38:58,640 and there he was, providing it. 563 00:38:59,840 --> 00:39:02,480 Kind, patient, everything organised. 564 00:39:03,720 --> 00:39:06,120 I didn't begrudge her, how could I? But... 565 00:39:07,200 --> 00:39:08,240 Hard to see. 566 00:39:12,800 --> 00:39:15,080 Something else we need to tell you, Delroy. 567 00:39:16,560 --> 00:39:18,960 We're giving it no credit whatsoever 568 00:39:18,960 --> 00:39:22,360 but your father has accused you of committing these crimes. 569 00:39:22,360 --> 00:39:23,520 What...? Yeah. 570 00:39:23,520 --> 00:39:25,840 As Patricia said, we don't believe it for a minute, 571 00:39:25,840 --> 00:39:28,960 but, er, we will have to eliminate you with a DNA test. 572 00:39:28,960 --> 00:39:31,560 Sorry, hang on, he said... 573 00:39:31,560 --> 00:39:34,480 The rapes and everything? He said it was me? 574 00:39:37,800 --> 00:39:39,800 Why would he say that? 575 00:39:39,800 --> 00:39:41,800 Because that's the sort of person he is, 576 00:39:41,800 --> 00:39:44,360 and, from what you're telling us, always was. 577 00:40:06,280 --> 00:40:07,600 There you go. Thanks. 578 00:40:07,600 --> 00:40:10,200 They didn't have any torn avocado, I got you ham and cheese. 579 00:40:10,200 --> 00:40:11,400 There you go. 580 00:40:14,600 --> 00:40:18,240 My nan's 92 and still dyes her hair... what's left of it. 581 00:40:20,000 --> 00:40:22,320 She said when you get old it's like you lose your identity. 582 00:40:24,760 --> 00:40:27,720 People don't see you, they just see an old person - 583 00:40:27,720 --> 00:40:31,280 grey hair, fawn coat, bad glasses, a sheep in a flock. 584 00:40:33,160 --> 00:40:37,680 That's why this went on so long. Victims were invisible. 585 00:40:37,680 --> 00:40:40,400 Yeah, and the rest of us are in denial. 586 00:40:41,400 --> 00:40:43,640 We all think it won't happen to us. We'll buck the trend. 587 00:40:43,640 --> 00:40:47,040 Bedpans, false teeth, 588 00:40:47,040 --> 00:40:50,840 dementia, Zimmer frame. No way, no thanks. Not us, mate. 589 00:40:53,040 --> 00:40:55,400 And the way we feed that lie is to ignore them. 590 00:40:56,440 --> 00:40:58,520 I mean, we notice them, but we don't see them. 591 00:41:00,200 --> 00:41:02,800 We don't avert our gaze, but we certainly don't linger 592 00:41:02,800 --> 00:41:05,000 cos they're the future we don't want and can't escape. 593 00:41:05,000 --> 00:41:07,760 Yeah. It's like we blame them, innit. 594 00:41:08,720 --> 00:41:09,960 Exactly. 595 00:41:11,080 --> 00:41:14,280 And what the fuck does that say about us? 596 00:41:16,040 --> 00:41:17,560 You OK? 597 00:41:19,440 --> 00:41:21,440 You said when this was over it would hit me. 598 00:41:23,840 --> 00:41:26,560 Yeah, I did. Come on. 599 00:41:31,120 --> 00:41:34,040 MURMURING 600 00:41:34,040 --> 00:41:37,000 Good news? Just got the DNA back - 601 00:41:37,000 --> 00:41:39,440 effectively 100% match with all our samples. 602 00:41:39,440 --> 00:41:40,680 Semen from the rapes, 603 00:41:40,680 --> 00:41:43,320 saliva from the cheek of the Harness Street victim, 604 00:41:43,320 --> 00:41:46,200 the orange juice carton at Colbridge Road... "Effectively"? 605 00:41:46,200 --> 00:41:48,520 Well, they word it like this, 606 00:41:48,520 --> 00:41:51,160 "The DNA taken from Delroy Grant 607 00:41:51,160 --> 00:41:56,120 "is 47.5 septillion times more likely to be linked to the DNA 608 00:41:56,120 --> 00:41:58,880 "of Minstead Man than an unrelated person." 609 00:41:58,880 --> 00:42:02,160 "Septillion." I like the sound of that. 610 00:42:02,160 --> 00:42:05,000 What about the screwdriver marks? Definitely his, boss. 611 00:42:05,000 --> 00:42:07,480 As they're present at two of the scenes where we got DNA 612 00:42:07,480 --> 00:42:09,000 and loads of scenes where we didn't, 613 00:42:09,000 --> 00:42:11,640 it links him to literally dozens of offences. 614 00:42:11,640 --> 00:42:13,280 Has he been confronted with this? 615 00:42:13,280 --> 00:42:16,000 No commented as soon as we started rolling. 616 00:42:16,000 --> 00:42:17,120 CPS have given us a slot. 617 00:42:17,120 --> 00:42:19,160 I say we charge him with as much as possible, 618 00:42:19,160 --> 00:42:20,960 never mind "He's going down already." 619 00:42:20,960 --> 00:42:25,360 Agreed. We get justice for as many victims as we can. 620 00:42:25,360 --> 00:42:28,360 Let's throw the fucking book at him. 621 00:42:28,360 --> 00:42:32,320 Do you understand the charges brought against you today? 622 00:42:32,320 --> 00:42:35,440 Yeah, I do. And how do you plead? 623 00:42:35,440 --> 00:42:38,280 Not guilty. 624 00:42:39,440 --> 00:42:44,320 Mr Grant, you are charged with 22 offences 625 00:42:44,320 --> 00:42:47,240 of the utmost gravity, 626 00:42:47,240 --> 00:42:51,840 five of rape, six indecent assaults, 627 00:42:51,840 --> 00:42:54,360 and 11 burglaries. 628 00:42:55,400 --> 00:42:58,160 Notwithstanding that you deny them, 629 00:42:58,160 --> 00:43:02,080 there is, in our opinion, a very high likelihood 630 00:43:02,080 --> 00:43:08,400 that, if convicted, you may well receive a long prison sentence. 631 00:43:09,440 --> 00:43:12,160 You are remanded in custody to... 632 00:43:13,240 --> 00:43:14,840 Belmarsh, Madam. 633 00:43:14,840 --> 00:43:17,520 To HMP Belmarsh. 634 00:43:36,920 --> 00:43:40,080 Plenty of officers working past retirement age now. 635 00:43:41,280 --> 00:43:43,280 Everybody's got to go sometime, though. 636 00:43:44,840 --> 00:43:46,800 Just saying. 637 00:43:46,800 --> 00:43:50,360 DI up in Kilburn got his bus pass five years ago. 638 00:43:50,360 --> 00:43:52,960 Five years? Yeah. 639 00:43:52,960 --> 00:43:55,520 Closed a double murder the other day. 640 00:43:57,200 --> 00:44:00,440 I can finish up here if you want to get off. 641 00:44:00,440 --> 00:44:02,320 No, no. You're all right. 642 00:44:02,320 --> 00:44:04,360 You sure? Yeah. 643 00:44:04,360 --> 00:44:06,200 Right. Nathan? 644 00:44:09,200 --> 00:44:10,400 Thanks. 645 00:44:10,400 --> 00:44:14,320 You let me in when, er, the others weren't so inclined. 646 00:44:14,320 --> 00:44:16,560 I appreciate it. 647 00:44:21,760 --> 00:44:23,040 Thank fuck I did, boss. 648 00:44:39,840 --> 00:44:44,360 LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATIONS 649 00:45:32,000 --> 00:45:34,040 Subtitles by accessibility@itv.com 52564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.