All language subtitles for The.White_.Lotus_.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,118 --> 00:00:02,494 Last night, I wanted a drink so fucking bad. 2 00:00:02,577 --> 00:00:04,702 Uh-uh. You are five years sober. 3 00:00:04,786 --> 00:00:07,077 What if I just can't fucking do this anymore? 4 00:00:09,911 --> 00:00:10,993 How are ya? Having fun? 5 00:00:11,494 --> 00:00:14,452 You have the most beautiful skin I've ever seen! 6 00:00:14,535 --> 00:00:15,619 OLIVIA MOSSBACHER: We gotta go. 7 00:00:15,702 --> 00:00:17,952 Girls! You left your-- 8 00:00:18,160 --> 00:00:19,327 SHANE PATTON: You guys made a mistake. 9 00:00:19,410 --> 00:00:21,786 Just own up to your mistake. It's all I'm asking. 10 00:00:22,993 --> 00:00:24,535 I wrote a profile about you. 11 00:00:24,619 --> 00:00:26,869 "Ten Power Women in the Tech World." 12 00:00:26,952 --> 00:00:29,827 -That was a hatchet job. -What? 13 00:00:29,911 --> 00:00:31,993 Some lady found this on the beach and gave it to me. 14 00:00:32,077 --> 00:00:33,410 -What? No tag? -EMPLOYEE: No. 15 00:00:36,285 --> 00:00:38,911 Have you ever thought about starting like your own business? 16 00:00:38,993 --> 00:00:39,911 Come on. 17 00:00:40,160 --> 00:00:41,952 I would be down for funding something like that. 18 00:00:42,285 --> 00:00:44,619 OLIVIA: Who's the guy you were with by the lobby? I saw you. 19 00:00:44,702 --> 00:00:46,577 He's just some random who tried to pick me up. 20 00:00:46,786 --> 00:00:50,118 SPEAKER: Your dad didn't die from cancer. He died from AIDS. 21 00:00:50,452 --> 00:00:51,494 AIDS? 22 00:02:28,410 --> 00:02:29,494 Paula? 23 00:03:48,993 --> 00:03:50,118 Hey. 24 00:03:51,619 --> 00:03:52,619 Hey. 25 00:03:55,452 --> 00:03:57,035 Where were you? 26 00:03:57,118 --> 00:04:01,410 I just walked around. Couldn't sleep. Probably the K. 27 00:04:21,327 --> 00:04:24,661 Fuck. Fuck! Fuck! 28 00:04:30,327 --> 00:04:31,494 Fuck! 29 00:04:34,535 --> 00:04:35,827 (YELLS) 30 00:04:43,285 --> 00:04:46,035 Shit! 31 00:05:15,827 --> 00:05:18,827 UNCLE CHARLIE: Your father, Mark, he had sex with men. 32 00:05:20,202 --> 00:05:24,285 He had two lives. He had his family, 33 00:05:24,369 --> 00:05:30,243 and then he had another life with homosexuals. 34 00:05:40,494 --> 00:05:42,869 -(RACHEL PATTON MOANING) -SHANE PATTON: (GROANS) Shit. 35 00:05:42,952 --> 00:05:46,661 -(MOANING) Oh, fuck! -(RACHEL MOANS) 36 00:05:46,744 --> 00:05:52,911 (MOANS, SIGHS) 37 00:05:53,869 --> 00:05:57,077 (BREATHES SHARPLY) 38 00:05:57,869 --> 00:06:00,243 (BOTH BREATHE HEAVILY) 39 00:06:01,243 --> 00:06:05,077 -(SHANE GROANS) -(EXHALES) 40 00:06:08,952 --> 00:06:10,911 (SHANE GROANS) 41 00:06:15,952 --> 00:06:20,452 (BOTH BREATHE HEAVILY) 42 00:06:26,786 --> 00:06:28,452 (PHONE VIBRATES) 43 00:06:31,952 --> 00:06:33,160 (SHANE GROANS) 44 00:06:34,410 --> 00:06:35,952 SHANE: That was amazing. 45 00:06:38,369 --> 00:06:41,911 (SHANE PANTING) 46 00:06:42,952 --> 00:06:43,952 Love you, Rach. 47 00:06:46,452 --> 00:06:49,160 -Love you, too. -(SHOWER RUNNING) 48 00:06:49,243 --> 00:06:51,786 SHANE: I can't wait to fuck in Tahiti. 49 00:06:51,869 --> 00:06:55,535 ♪ (MELLOW MUSIC PLAYING) ♪ 50 00:06:55,619 --> 00:06:59,202 (CHICKENS CLUCKING) 51 00:07:08,911 --> 00:07:11,410 (PHONE RINGING) 52 00:07:11,494 --> 00:07:13,452 (SIGHS) 53 00:07:13,535 --> 00:07:17,243 Hey! I love it when you call me. I was just thinking about you. 54 00:07:17,327 --> 00:07:19,410 BELINDA'S SON: About to head off to class here in a minute. 55 00:07:19,494 --> 00:07:22,118 Yeah, I just got to work myself. (CHUCKLES) 56 00:07:22,202 --> 00:07:24,327 BELINDA'S SON: You're never not at work. 57 00:07:24,410 --> 00:07:25,869 Oh, you think I'm working hard now, 58 00:07:25,952 --> 00:07:27,827 wait till I start my own business. 59 00:07:27,911 --> 00:07:29,744 BELINDA'S SON: What are you talking about? 60 00:07:29,827 --> 00:07:33,202 I don't know. I think I'm getting ahead of myself. 61 00:07:33,285 --> 00:07:36,702 There is, um... There's this woman, 62 00:07:36,786 --> 00:07:38,327 this-- this guest, 63 00:07:38,410 --> 00:07:40,494 this rich white lady. (CHUCKLES) 64 00:07:40,577 --> 00:07:42,535 She-- she took me out to dinner, and she said 65 00:07:42,619 --> 00:07:44,452 if I wanted to start my own wellness center, 66 00:07:44,535 --> 00:07:46,160 she'd fund the whole thing. 67 00:07:46,243 --> 00:07:48,035 BELINDA'S SON: Mom, you have to do that. 68 00:07:48,118 --> 00:07:50,077 That fucking place exploits you, Mom. 69 00:07:50,160 --> 00:07:52,494 If that lady says jump, you say how high? 70 00:07:52,786 --> 00:07:54,243 (LAUGHS) 71 00:07:54,327 --> 00:07:55,786 BELINDA'S SON: I'm serious. Work it. 72 00:07:55,869 --> 00:07:58,243 Get your own thing going. You deserve it. 73 00:07:58,327 --> 00:08:01,369 All right. We'll see. We'll see. 74 00:08:01,452 --> 00:08:04,369 -BELINDA'S SON: Keep me posted. -I will. I will. I love you. 75 00:08:04,452 --> 00:08:06,619 -I'll talk to you later. Okay? -BELINDA'S SON: Okay. 76 00:08:06,702 --> 00:08:09,035 -All right. Bye. -(PHONE CALL DISCONNECTS) 77 00:08:11,577 --> 00:08:12,577 Armond. 78 00:08:15,494 --> 00:08:16,577 Armond! 79 00:08:24,243 --> 00:08:25,786 -(YELLS) -(BELINDA GASPS) 80 00:08:26,827 --> 00:08:27,911 ARMOND: Oh... 81 00:08:28,952 --> 00:08:30,661 -Oh... -(BELINDA LAUGHS) 82 00:08:30,744 --> 00:08:32,869 You know I thought you were dead, right? 83 00:08:32,952 --> 00:08:34,619 No, just got here a little early. 84 00:08:34,702 --> 00:08:36,744 Had a cat nap. I'm fine. 85 00:08:36,827 --> 00:08:38,118 -You're fine? -I'm fine. 86 00:08:39,952 --> 00:08:42,494 (SIGHS, SNIFFS) 87 00:08:42,577 --> 00:08:45,535 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 88 00:08:46,993 --> 00:08:48,243 (CAR LOCK BEEPS) 89 00:08:56,993 --> 00:08:59,494 (FURNITURE CLATTERING) 90 00:09:10,160 --> 00:09:13,744 Mom, why are you setting up in here and not your own room? 91 00:09:13,827 --> 00:09:16,952 Because I have a Zoom with China, 92 00:09:17,035 --> 00:09:18,702 and I don't like the background in there. 93 00:09:18,786 --> 00:09:21,452 -When's the big Zoom? -NICOLE MOSSBACHER: One. 94 00:09:22,202 --> 00:09:24,535 I don't like it in here either. 95 00:09:24,619 --> 00:09:26,661 This lighting makes me look freakish. 96 00:09:26,744 --> 00:09:28,285 You sure it's the lighting? 97 00:09:28,661 --> 00:09:29,786 (DOOR SLAMS) 98 00:09:30,661 --> 00:09:32,786 Quinn. Where have you been? 99 00:09:32,869 --> 00:09:34,869 -I slept on the beach. -NICOLE: Why? 100 00:09:34,952 --> 00:09:36,952 Because of them! Because they made me! 101 00:09:37,035 --> 00:09:39,786 -And now all my shit is gone. -What shit? 102 00:09:39,869 --> 00:09:44,077 My phone, my Nintendo! They got washed away. 103 00:09:44,160 --> 00:09:47,577 My iPad got soaked. It's fucking ruined. 104 00:09:47,661 --> 00:09:49,661 And now what the fuck am I supposed to do? 105 00:09:49,744 --> 00:09:51,035 (OLIVIA MOSSBACHER CHUCKLES) 106 00:09:52,369 --> 00:09:53,577 (DOOR SLAMS) 107 00:09:53,661 --> 00:09:55,786 I didn't tell him to sleep on the beach. 108 00:09:55,869 --> 00:09:57,911 It was his idea, Nicole. 109 00:09:57,993 --> 00:09:59,285 QUINN MOSSBACHER: They're lying! 110 00:10:02,118 --> 00:10:03,952 Dad, what's wrong with you? 111 00:10:04,035 --> 00:10:06,243 Your father got some very upsetting news last night. 112 00:10:06,327 --> 00:10:08,619 -He does have cancer? -NICOLE: No. 113 00:10:08,702 --> 00:10:10,410 He doesn't have cancer. 114 00:10:10,494 --> 00:10:12,243 He found out something about his father 115 00:10:12,327 --> 00:10:14,160 that he never knew before. 116 00:10:15,535 --> 00:10:16,661 I'm listening. 117 00:10:18,577 --> 00:10:21,077 Your grandfather died of AIDS. 118 00:10:23,869 --> 00:10:26,077 How did he get AIDS? 119 00:10:26,160 --> 00:10:29,827 Apparently, Paula, he was having sex with other men. 120 00:10:29,911 --> 00:10:32,202 -Who was? -NICOLE: Your dad's dad. 121 00:10:32,285 --> 00:10:33,494 Why? 122 00:10:34,619 --> 00:10:37,702 Because he liked it. Why else? 123 00:10:37,786 --> 00:10:39,285 He was probably closeted. 124 00:10:39,369 --> 00:10:41,285 PAULA: Or bisexual. 125 00:10:41,369 --> 00:10:42,993 Dad, why are you so upset, though? 126 00:10:43,077 --> 00:10:45,619 -You're like catatonic. -NICOLE: Well, it was a secret 127 00:10:45,702 --> 00:10:48,619 that was kept from him his entire life, Liv. 128 00:10:48,702 --> 00:10:52,619 So now, whatever image he had of his father, of his childhood, 129 00:10:52,702 --> 00:10:54,118 has been pulverized. 130 00:10:54,202 --> 00:10:56,118 You know, he was probably a bottom. 131 00:10:56,202 --> 00:10:58,369 That's how you mostly get it. Receiving. 132 00:11:00,118 --> 00:11:02,452 Dad, do you feel like your father 133 00:11:02,535 --> 00:11:04,410 was less of a man or something? 134 00:11:04,494 --> 00:11:05,786 He might have not been gay. 135 00:11:05,869 --> 00:11:07,827 A lot of straight guys like ass-play. 136 00:11:07,911 --> 00:11:10,952 Yeah, maybe he was just too embarrassed to ask Grandma 137 00:11:11,035 --> 00:11:13,702 -to use a dildo on him. -Oh, Jesus! 138 00:11:13,786 --> 00:11:16,619 Can we not, please? Uh... 139 00:11:16,702 --> 00:11:20,535 Even if he wasn't a top, it doesn't mean he was femme. 140 00:11:20,619 --> 00:11:22,285 He could've still been butch, Dad. 141 00:11:22,369 --> 00:11:23,869 Maybe he was a bossy bottom. 142 00:11:23,952 --> 00:11:25,911 Yeah, maybe Grandpa was a power bottom. 143 00:11:25,993 --> 00:11:27,911 Does that make you feel better? 144 00:11:27,993 --> 00:11:31,869 No. That makes me wanna throw up. 145 00:11:32,702 --> 00:11:34,243 Dad, you don't wanna say that. 146 00:11:34,327 --> 00:11:36,827 NICOLE: Well, he can say whatever he wants. 147 00:11:36,911 --> 00:11:39,786 You know, if he's having a negative visceral reaction 148 00:11:39,869 --> 00:11:44,410 to his father having gay sex, it's valid. It's fine. 149 00:11:44,494 --> 00:11:47,035 Well, it comes off as homophobic. 150 00:11:47,118 --> 00:11:48,202 Well, it's not. 151 00:11:48,285 --> 00:11:50,118 Well, that's how it comes across. 152 00:11:50,202 --> 00:11:52,952 Well, luckily, he's in a safe space 153 00:11:53,035 --> 00:11:54,869 and he's here with our family 154 00:11:54,952 --> 00:11:57,661 so he can come off however he wants. 155 00:11:57,744 --> 00:12:02,410 -Up to a point. -Or what? You'll cancel him? 156 00:12:02,494 --> 00:12:05,202 Dox him? Sic the K-Pop fans on him? 157 00:12:05,285 --> 00:12:06,952 (SCOFFS) See what I have to deal with? 158 00:12:07,035 --> 00:12:11,369 Mom, I need a new phone, stat. I'm gonna go completely insane. 159 00:12:11,452 --> 00:12:13,160 You already are insane. 160 00:12:13,243 --> 00:12:15,035 I'll order it for you right now. 161 00:12:15,118 --> 00:12:20,285 ♪ ("HUKIA MAI A" BY KAPONO BEAMER PLAYING) ♪ 162 00:12:45,661 --> 00:12:46,827 So... 163 00:12:47,827 --> 00:12:50,160 you were pretty horned up this morning. 164 00:12:50,243 --> 00:12:52,452 (CHUCKLES) Yeah. 165 00:12:52,535 --> 00:12:54,535 Wake up next to you, what do you expect? 166 00:12:57,993 --> 00:12:59,160 Is it a problem? 167 00:12:59,993 --> 00:13:01,327 Aren't you horny for me? 168 00:13:02,494 --> 00:13:03,661 -Yeah. -SHANE: Yeah. 169 00:13:03,744 --> 00:13:05,952 Yeah. Just not like every single minute. 170 00:13:06,993 --> 00:13:08,661 Like you are. (CHUCKLES) 171 00:13:09,869 --> 00:13:11,702 Oh. 172 00:13:11,786 --> 00:13:14,327 It's just not the most important thing to me. 173 00:13:14,744 --> 00:13:17,327 Well, what is? 174 00:13:18,202 --> 00:13:19,202 (BIRDS CHIRPING) 175 00:13:19,285 --> 00:13:21,410 Well, is it the most important thing to you? 176 00:13:22,744 --> 00:13:25,160 It's up there. (LAUGHS) 177 00:13:25,243 --> 00:13:29,744 So the-- this entire marriage is just based on sex for you? 178 00:13:30,369 --> 00:13:32,494 No. No. 179 00:13:32,577 --> 00:13:35,202 Hey, all right. Look, there's other stuff, too. 180 00:13:36,369 --> 00:13:37,619 I love you. 181 00:13:37,702 --> 00:13:40,535 And we're a team. We get along great. 182 00:13:41,077 --> 00:13:43,077 -Uh... -Yeah. 183 00:13:43,160 --> 00:13:44,118 Oh my God. 184 00:13:44,202 --> 00:13:48,243 You think that I'm like this... sex pig. 185 00:13:48,327 --> 00:13:49,661 -Hey, look. -No. 186 00:13:49,744 --> 00:13:51,327 SHANE: Me? 187 00:13:51,410 --> 00:13:54,535 I can be romantic. I'm actually emo. 188 00:13:55,410 --> 00:13:56,952 And don't put me in a box. 189 00:13:58,452 --> 00:13:59,911 -Thank you. -Sure. 190 00:13:59,993 --> 00:14:01,577 SHANE: Hey, buddy. Hold on a second. 191 00:14:02,786 --> 00:14:05,494 Hey, if you see Armond, 192 00:14:05,577 --> 00:14:07,993 could you tell him I'd like to talk to him about something? 193 00:14:08,077 --> 00:14:09,702 DILLON: Of course. 194 00:14:09,786 --> 00:14:12,661 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 195 00:14:12,744 --> 00:14:15,369 -It's not about the room. -Oh. 196 00:14:18,661 --> 00:14:20,494 (PHONE RINGING) 197 00:14:20,577 --> 00:14:22,077 TANYA MACQUOID: Hello. 198 00:14:23,619 --> 00:14:25,327 How are you this morning? 199 00:14:25,410 --> 00:14:26,535 (ARMOND CHUCKLES) 200 00:14:26,619 --> 00:14:28,744 I was hoping that you could help me. 201 00:14:28,827 --> 00:14:32,535 I have something really important that I need to do. 202 00:14:32,619 --> 00:14:35,535 I brought my mother's ashes with me. 203 00:14:35,619 --> 00:14:37,952 You know, so I could spread them in the ocean. 204 00:14:38,035 --> 00:14:42,535 And I just realized yesterday, I'm gonna need a boat. 205 00:14:42,619 --> 00:14:45,243 Oh, we have our resort boat you can charter. 206 00:14:45,327 --> 00:14:47,077 TANYA: Is it free today? 207 00:14:47,160 --> 00:14:49,535 'Cause I really need to put this behind me. 208 00:14:49,619 --> 00:14:51,827 Would you like to take it out at sunset? 209 00:14:53,452 --> 00:14:56,035 Yeah, that would be nice. 210 00:14:56,118 --> 00:15:00,285 Well, let's say, uh, departure at 5:00 from the dock? 211 00:15:00,369 --> 00:15:02,786 Can I get some alcohol on the boat? 212 00:15:03,744 --> 00:15:06,118 I just-- I think I might need a drink. 213 00:15:06,202 --> 00:15:09,369 Of course. (CHUCKLES) Some fruit and cheese, maybe? 214 00:15:09,452 --> 00:15:12,327 Could you just tell the captain... 215 00:15:15,118 --> 00:15:18,869 that I think I'm gonna be a little emotional? 216 00:15:19,993 --> 00:15:23,160 I just want him to be fully prepared. 217 00:15:23,243 --> 00:15:27,535 Could be, like, a total basket case. 218 00:15:27,619 --> 00:15:30,993 (CHUCKLES) Well, see you at 5:00. 219 00:15:32,661 --> 00:15:35,285 But let's definitely order the cheese. 220 00:15:35,369 --> 00:15:37,160 -Mm-hmm. -TANYA: Thank you. 221 00:15:38,285 --> 00:15:41,285 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 222 00:15:41,369 --> 00:15:42,952 Uh, Christie, could you cover the desk? 223 00:15:43,035 --> 00:15:45,410 -CHRISTIE: Of course. -I just need to get something from the office. 224 00:15:45,494 --> 00:15:47,410 CHRISTIE: Sure. Not a problem. 225 00:15:47,494 --> 00:15:53,494 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 226 00:15:54,535 --> 00:15:57,202 (PILLS RATTLING) 227 00:16:08,619 --> 00:16:09,702 -What? -DILLON: Uh, sorry. 228 00:16:09,786 --> 00:16:11,369 I just wanted to tell you that Mr. Patton 229 00:16:11,452 --> 00:16:13,035 from the Palm Suite wants to talk to you. 230 00:16:13,118 --> 00:16:15,160 Are you fucking kidding me? 231 00:16:15,243 --> 00:16:16,452 What? 232 00:16:16,535 --> 00:16:18,410 He thinks we ruined his honeymoon? 233 00:16:18,494 --> 00:16:21,077 Fuck him! I will ruin his honeymoon. 234 00:16:21,160 --> 00:16:24,202 Well, he's eating by the pool, so... 235 00:16:26,077 --> 00:16:28,535 I like your hair up like that. Looks cute. 236 00:16:30,077 --> 00:16:31,535 Um, thanks. 237 00:16:33,702 --> 00:16:36,243 (DOOR OPENS, CLOSES) 238 00:16:38,577 --> 00:16:39,744 (EXHALES SHARPLY) 239 00:16:46,744 --> 00:16:48,410 (GLASS CLINKING) 240 00:16:58,911 --> 00:17:00,452 Can we have the phone sent here? 241 00:17:00,535 --> 00:17:03,243 NICOLE: We're not here long enough. It'll be there when we get home. 242 00:17:03,327 --> 00:17:05,702 Then I'm gonna need to use your computer, Mom. 243 00:17:05,786 --> 00:17:07,535 Well, I do have work to do. 244 00:17:07,619 --> 00:17:09,452 Like today, I've got Zooms all afternoon. 245 00:17:09,535 --> 00:17:11,327 What the fuck am I supposed to do all day? 246 00:17:11,410 --> 00:17:13,786 Enjoy Hawaii. Get in the ocean. 247 00:17:14,410 --> 00:17:15,869 The o... 248 00:17:15,952 --> 00:17:18,494 I did see a whale last night on the beach. 249 00:17:19,619 --> 00:17:20,702 That was pretty cool. 250 00:17:20,786 --> 00:17:22,661 NICOLE: Well, you're not sleeping out there again. 251 00:17:22,744 --> 00:17:25,118 Mom, he likes it. He's communing with nature. 252 00:17:26,494 --> 00:17:29,535 It's funny how you're able to have so much compassion 253 00:17:29,619 --> 00:17:31,327 for all these groups of oppressed peoples 254 00:17:31,410 --> 00:17:33,702 you don't even know, and yet not for your family. 255 00:17:33,786 --> 00:17:34,952 Yep, okay. 256 00:17:35,035 --> 00:17:37,786 Who actually know you and love you. 257 00:17:37,869 --> 00:17:40,494 Your generation's only sacred value. 258 00:17:40,577 --> 00:17:43,118 -Biting the hand that feeds you. -OLIVIA: Whatever. 259 00:17:43,202 --> 00:17:44,744 -QUINN: Hey, Dad. -What? 260 00:17:44,827 --> 00:17:46,369 QUINN: You're not eating anything. 261 00:17:46,452 --> 00:17:48,035 I'm not hungry. 262 00:17:48,118 --> 00:17:50,369 QUINN: That's your second Bloody Mary. 263 00:17:50,452 --> 00:17:53,035 -MARK: So? -We have scuba after this. 264 00:17:53,118 --> 00:17:54,285 I'll be fine. 265 00:17:56,035 --> 00:17:57,327 That's the guy. 266 00:18:00,285 --> 00:18:01,535 Oh, man. 267 00:18:03,202 --> 00:18:04,661 Excuse me, dude. 268 00:18:05,577 --> 00:18:07,494 Aloha, ladies. How are you this morning? 269 00:18:07,577 --> 00:18:10,577 Uh, yesterday I told you about a bag. It's my friend's. 270 00:18:10,661 --> 00:18:13,160 Yeah. I left it on the beach. It's olive green. 271 00:18:13,243 --> 00:18:16,410 I checked with, uh, lost and found in the office, 272 00:18:16,494 --> 00:18:19,661 and I'm so sorry to tell you, it wasn't there. 273 00:18:20,494 --> 00:18:21,661 But we'll keep an eye out. 274 00:18:21,744 --> 00:18:24,952 And if it turns up, I will call your room immediately. 275 00:18:27,035 --> 00:18:28,619 I do hope we find it. 276 00:18:32,619 --> 00:18:34,035 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 277 00:18:35,827 --> 00:18:37,285 Aloha, Mr. Ross. 278 00:18:37,369 --> 00:18:41,035 Uh, Lana will take you to table nine. Thanks, Lana. 279 00:18:41,702 --> 00:18:42,744 All right. 280 00:18:44,035 --> 00:18:45,452 SHANE: I've been lookin' for ya. 281 00:18:45,535 --> 00:18:46,619 -Mr. Patton. -Hey. 282 00:18:46,702 --> 00:18:48,410 -How are we this morning? -Yeah, no complaints. 283 00:18:48,494 --> 00:18:50,118 Ah, love to hear that. (CHUCKLES) 284 00:18:50,202 --> 00:18:52,952 Um, listen, I wanna do something special for my wife, 285 00:18:53,035 --> 00:18:55,702 something kinda romantic. It's our honeymoon. 286 00:18:55,786 --> 00:18:59,452 I'm thinking a candlelit dinner totally off on our own. 287 00:18:59,535 --> 00:19:01,410 Somewhere cool that's like... 288 00:19:01,494 --> 00:19:04,160 a beach or a cliff or just like... 289 00:19:04,243 --> 00:19:05,786 like an Instagram spot, you know? 290 00:19:05,869 --> 00:19:07,786 -Yes. Yes. How wonderful. -Yeah. 291 00:19:07,869 --> 00:19:11,410 Um... And of course, we do private dinners 292 00:19:11,494 --> 00:19:13,118 for couples all the time, 293 00:19:13,202 --> 00:19:16,869 but since you're such valued guests, 294 00:19:16,952 --> 00:19:19,285 and with the whole mix-up regarding your room, 295 00:19:19,369 --> 00:19:23,619 I would love to come up with something really unique. 296 00:19:23,702 --> 00:19:26,160 Okay, great. Yeah. That's-- that's what I'm thinking, too. 297 00:19:26,243 --> 00:19:31,452 What about... a candlelit dinner on our charter boat at sunset? 298 00:19:32,327 --> 00:19:33,369 That sounds perfect. 299 00:19:33,452 --> 00:19:35,369 You can watch the sunset from a private cove. 300 00:19:35,452 --> 00:19:36,494 Oh! 301 00:19:36,577 --> 00:19:39,369 Schools of dolphins leaping and circling the boat 302 00:19:39,452 --> 00:19:40,993 as you cruise the coastline, 303 00:19:41,077 --> 00:19:42,661 -sipping piña coladas... -Nice. 304 00:19:42,744 --> 00:19:44,993 ...debating the names of your future offspring. 305 00:19:45,077 --> 00:19:47,285 -I... I don't know about that. -(ARMOND CHUCKLES) 306 00:19:47,369 --> 00:19:49,327 -Well, that sound like a plan? -Yeah. 307 00:19:49,410 --> 00:19:52,452 Well, see you down at the dock at 5:00. 308 00:19:52,535 --> 00:19:54,661 -Okay, great. -ARMOND: Tonight then. 309 00:19:54,744 --> 00:19:56,993 -Yeah. Thanks. -(CHUCKLES) 310 00:19:57,077 --> 00:19:58,160 Oh, one little thing. 311 00:19:58,243 --> 00:20:00,577 Uh, there will be one other guest on the boat. 312 00:20:01,369 --> 00:20:02,160 Really? 313 00:20:02,243 --> 00:20:03,993 Yeah. Very lovely woman, traveling alone, 314 00:20:04,077 --> 00:20:06,369 and because she paid for the boat, 315 00:20:06,452 --> 00:20:08,160 you'll only have to pay for the dinner. 316 00:20:08,243 --> 00:20:09,952 -Oh, yeah? -It's a sizable boat. 317 00:20:10,035 --> 00:20:11,285 You won't even notice she's there. 318 00:20:11,369 --> 00:20:13,410 She'll be quiet as a church mouse. 319 00:20:16,035 --> 00:20:18,118 Yeah. All right. Yeah, that sounds fine. 320 00:20:18,911 --> 00:20:19,993 I just... 321 00:20:21,744 --> 00:20:24,035 I just want it to have a romantic vibe. 322 00:20:24,118 --> 00:20:27,202 Absolutely. Oh, your wife is very lucky. 323 00:20:27,285 --> 00:20:30,243 -Thank you for all the help. -Of course. 324 00:20:30,327 --> 00:20:33,243 ♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪ 325 00:20:33,327 --> 00:20:35,827 BELINDA: Yes, we can do the total relaxation package 326 00:20:35,911 --> 00:20:37,369 for you, not a problem. 327 00:20:37,452 --> 00:20:39,452 Actually, can I give you a call right back? 328 00:20:40,035 --> 00:20:41,285 -Hey! -Hey. 329 00:20:41,369 --> 00:20:42,952 BELINDA: Thank you again for dinner last night. 330 00:20:43,035 --> 00:20:45,911 Really, I had a great time. And it was cool, 331 00:20:45,993 --> 00:20:47,661 you know, getting to know you more. 332 00:20:47,744 --> 00:20:50,410 Yeah. You know, tonight's the night 333 00:20:50,494 --> 00:20:53,577 -I put my mother into the sea. -Oh, wow. 334 00:20:53,661 --> 00:20:55,535 TANYA: The boat leaves at 5:00. 335 00:20:55,619 --> 00:20:58,118 I'd really appreciate if you could be there. 336 00:20:58,202 --> 00:21:02,202 (SIGHS) I'm here until 7:00. 337 00:21:02,993 --> 00:21:07,160 Oh, geez. Well, uh... 338 00:21:08,952 --> 00:21:10,993 You know what? I'll take care of it. 339 00:21:11,077 --> 00:21:13,494 I'm-- I'm sure one of the girls will be able to cover for me. 340 00:21:13,577 --> 00:21:15,410 This is important. I wanna be there for you. 341 00:21:15,494 --> 00:21:19,035 Oh, thank you. Thank you. 342 00:21:19,118 --> 00:21:22,494 -Yeah. -And just so you know, 343 00:21:22,577 --> 00:21:24,202 I'm probably gonna be a little drunk, 344 00:21:24,285 --> 00:21:27,786 so don't judge me, all right? 345 00:21:27,869 --> 00:21:30,535 -No. No, I'd never. -TANYA: Okay. 346 00:21:31,577 --> 00:21:33,661 -Boat leaves at 5:00. -BELINDA: Five o'clock. 347 00:21:33,744 --> 00:21:35,619 -All right. -BELINDA: I'll see you. 348 00:21:35,702 --> 00:21:36,744 All right. 349 00:21:39,911 --> 00:21:42,285 -QUINN: Dad. -MARK: What? 350 00:21:42,369 --> 00:21:45,952 QUINN: If you don't feel like doing this now, it's fine. 351 00:21:46,035 --> 00:21:47,535 Nah. (SIGHS) 352 00:21:49,077 --> 00:21:51,452 It's just like... 353 00:21:51,535 --> 00:21:55,911 What is real? Like, what... You know? What's real? 354 00:21:57,535 --> 00:21:58,535 Are you gay? 355 00:21:59,452 --> 00:22:00,243 No. 356 00:22:00,327 --> 00:22:02,535 Hey. 'Cause if you are, it's okay. 357 00:22:02,619 --> 00:22:06,077 -Just, like, be real. -I am being real. 358 00:22:07,869 --> 00:22:09,827 What's real is... 359 00:22:09,911 --> 00:22:12,744 like, gay, straight, whatever, we're just monkeys, 360 00:22:12,827 --> 00:22:14,452 we're just fucking monkeys. 361 00:22:14,535 --> 00:22:17,993 -Yeah? -Yeah. Yeah, we're just animals. 362 00:22:18,077 --> 00:22:21,327 I mean, you know, we wanna be, like... 363 00:22:21,410 --> 00:22:24,160 superheroes and respectable fathers 364 00:22:24,243 --> 00:22:25,911 and pillars in our communities, whatever, 365 00:22:25,993 --> 00:22:28,410 but-- but in fact, we're just monkeys... 366 00:22:30,285 --> 00:22:32,993 living in our own little monkey pods, 367 00:22:33,077 --> 00:22:37,952 driven by base instincts to create these hierarchies 368 00:22:38,035 --> 00:22:40,160 and hump each other. 369 00:22:40,243 --> 00:22:43,243 I thought I knew my father, you know? 370 00:22:44,494 --> 00:22:48,035 I only knew the part that he wanted me to see. 371 00:22:48,118 --> 00:22:52,327 He hid the monkey, and that screwed me up, Quinn. 372 00:22:53,952 --> 00:22:57,327 -You think that's what did it? -Yeah, definitely. 373 00:22:58,786 --> 00:22:59,993 Hey, I thought-- 374 00:23:00,077 --> 00:23:03,243 My whole life, I thought I was the flawed child of an icon. 375 00:23:03,327 --> 00:23:06,744 Like, I put him on this, like, enormous pedestal. 376 00:23:06,827 --> 00:23:12,702 Meanwhile, like, he's off in some bathhouse on the DL, 377 00:23:12,786 --> 00:23:14,827 getting manhandled by some... 378 00:23:14,911 --> 00:23:18,077 (CHUCKLES NERVOUSLY) ...like, random dudes. 379 00:23:18,744 --> 00:23:22,369 (GROANS, CHUCKLES) Wow. 380 00:23:22,452 --> 00:23:24,077 Oh, I wish I had known. 381 00:23:27,118 --> 00:23:28,786 I'm sorry. 382 00:23:29,702 --> 00:23:30,827 (SIGHING) Yeah. 383 00:23:32,118 --> 00:23:33,452 But I get it. I mean, you know, 384 00:23:33,535 --> 00:23:36,827 you don't want your kid thinking you're some sex-crazed lunatic. 385 00:23:38,243 --> 00:23:40,577 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 386 00:23:40,661 --> 00:23:44,869 The room is-- is beautiful, and we have this ocean view, 387 00:23:44,952 --> 00:23:50,202 and we face west, so we get these incredible sunsets. 388 00:23:51,661 --> 00:23:52,661 Yeah. 389 00:23:54,535 --> 00:23:57,702 You'd love Hawaii. Everything's so lush. 390 00:23:58,869 --> 00:24:01,160 Where we are, it isn't so overdeveloped. 391 00:24:02,661 --> 00:24:05,869 And there's all of this amazing food and pastries. 392 00:24:08,535 --> 00:24:09,535 Hey. 393 00:24:11,160 --> 00:24:15,619 So, yesterday you were reading Freud and Nietzsche, 394 00:24:15,702 --> 00:24:17,911 and today you're reading what? 395 00:24:20,369 --> 00:24:24,911 Oh. (CHUCKLES) So you finished Freud and Nietzsche. 396 00:24:24,993 --> 00:24:27,786 Are you actually reading any of these books? 397 00:24:27,869 --> 00:24:29,952 No, they're just props. 398 00:24:30,035 --> 00:24:31,786 We have a stylist choose our outfits 399 00:24:31,869 --> 00:24:34,243 and then we have a book stylist pick out our books. 400 00:24:34,327 --> 00:24:37,702 (LAUGHS) Yeah. That's what I figured. 401 00:24:38,702 --> 00:24:40,535 Yeah, it's really relaxing. 402 00:24:40,619 --> 00:24:42,702 I really wanna bring you and dad here. 403 00:24:42,786 --> 00:24:44,369 Are you gonna get in the water? 404 00:24:44,452 --> 00:24:46,911 Ye-- well-- you-- you do! 405 00:24:46,993 --> 00:24:48,535 I mean, everyone takes vacations. 406 00:24:48,619 --> 00:24:51,369 Okay, so sixty pages, based on how fast you read, 407 00:24:51,452 --> 00:24:53,452 that'll be like two minutes, and then you can jump in. 408 00:24:53,535 --> 00:24:54,993 (GIRLS LAUGH) 409 00:24:55,661 --> 00:24:57,410 Do you wanna know me? 410 00:25:02,702 --> 00:25:04,035 May-- maybe. 411 00:25:04,827 --> 00:25:06,035 Do you? 412 00:25:07,786 --> 00:25:08,952 I don't know. 413 00:25:11,911 --> 00:25:15,410 Maybe it's better if I'm just really real with you. 414 00:25:18,035 --> 00:25:20,202 Maybe that's the healthier legacy. 415 00:25:22,202 --> 00:25:24,993 I think it is. Yeah. 416 00:25:25,077 --> 00:25:26,911 INSTRUCTOR: You guys ready to get your tanks on? 417 00:25:26,993 --> 00:25:28,243 Yeah, let's do it! 418 00:25:29,160 --> 00:25:34,202 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 419 00:25:48,410 --> 00:25:49,952 Hey, if you won't come to the pool, 420 00:25:50,035 --> 00:25:51,452 the pool is gonna come to you. 421 00:25:52,285 --> 00:25:54,327 -(YELPS) -SHANE: Get in. 422 00:25:54,410 --> 00:25:56,577 Oh, my God! (YELPS) 423 00:25:56,661 --> 00:25:58,535 SHANE: Get in the water, come on! 424 00:25:58,619 --> 00:26:02,035 -OLIVIA: (LAUGHS) Oh my God! -PAULA: You got my book wet. 425 00:26:02,118 --> 00:26:04,118 (GIRLS LAUGHING) 426 00:26:06,661 --> 00:26:09,452 (SHANE LAUGHS) 427 00:26:09,535 --> 00:26:11,619 -SHANE: Tastes a little like pee. -(GIRLS SNICKER) 428 00:26:11,702 --> 00:26:13,410 -PAULA: I think it's your own. -OLIVIA: It's your own. 429 00:26:13,494 --> 00:26:16,077 -(LAUGHS) -SHANE: I think I forgot that I peed, yeah. 430 00:26:19,160 --> 00:26:23,160 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 431 00:26:32,077 --> 00:26:34,452 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 432 00:26:42,410 --> 00:26:45,786 ♪ ("HO'OKANI MISIONARI" BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪ 433 00:26:48,952 --> 00:26:54,993 ♪ (SINGER SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 434 00:27:15,661 --> 00:27:21,535 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 435 00:27:43,243 --> 00:27:44,952 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 436 00:27:45,035 --> 00:27:47,952 (MONKEY SCREECHING) 437 00:27:51,077 --> 00:27:53,577 (BIRDS SINGING) 438 00:28:01,035 --> 00:28:05,410 (ANIMAL CALLS CONTINUE) 439 00:28:09,535 --> 00:28:13,410 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 440 00:28:18,786 --> 00:28:20,952 -Okay. Thank you. -Sit wherever you like, I'll be right over. 441 00:28:21,035 --> 00:28:22,202 -Thanks. -Yeah. 442 00:28:23,077 --> 00:28:27,786 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 443 00:28:33,619 --> 00:28:36,118 Get me the Kahuna with guac. All right? 444 00:28:36,202 --> 00:28:38,619 I'm gonna go to the bathroom. I'll be right back. 445 00:28:43,535 --> 00:28:45,285 Enjoying your time? 446 00:28:46,369 --> 00:28:50,452 -Hi. (CHUCKLES) -Oh, yeah. Hi. Uh, yes. 447 00:28:50,535 --> 00:28:51,827 Yeah. Very much. 448 00:28:52,327 --> 00:28:53,369 Honeymoon, yeah? 449 00:28:53,452 --> 00:28:54,869 -Mm-hmm. -MARK: Oh. 450 00:28:54,952 --> 00:28:56,535 And after this, we go to Tahiti. 451 00:28:56,619 --> 00:28:59,160 Thank you. Oh, that'll be nice. 452 00:28:59,243 --> 00:29:02,285 Yeah. Where was your honeymoon? 453 00:29:02,369 --> 00:29:05,952 Uh, believe it or not, we went to China. 454 00:29:06,035 --> 00:29:08,577 -Cool. -MARK: Nicole, my wife, 455 00:29:08,661 --> 00:29:12,369 she took Mandarin in college, so she wanted to show off. 456 00:29:12,452 --> 00:29:14,452 (BOTH LAUGH) 457 00:29:14,535 --> 00:29:16,993 It was-- it was cool. We went all around. 458 00:29:18,702 --> 00:29:20,535 It was a lot different back then. 459 00:29:23,202 --> 00:29:25,535 -Yeah. China. -Sure. 460 00:29:25,619 --> 00:29:27,369 -MARK: Yeah. -How long ago was that? 461 00:29:28,327 --> 00:29:30,702 Twenty-two years we've been married. 462 00:29:30,786 --> 00:29:33,661 Twenty-two? That's impressive. 463 00:29:33,744 --> 00:29:34,993 MARK: I guess. 464 00:29:36,452 --> 00:29:38,577 I mean, I've got friends that, you know, 465 00:29:38,661 --> 00:29:41,202 have been married, divorced, married, divorced, so... 466 00:29:41,285 --> 00:29:43,369 We're still going. So you never know. 467 00:29:45,494 --> 00:29:48,827 So, what's your guys' secret? How do you keep the spark alive? 468 00:29:48,911 --> 00:29:53,285 (LAUGHS) Oh, the spark. No, it's not alive. It died. 469 00:29:53,369 --> 00:29:57,035 Yeah. I mean, love may be alive, but spark... (BLOWS RASPBERRY) 470 00:29:58,369 --> 00:30:00,661 Sure. That happens. 471 00:30:02,035 --> 00:30:03,827 Yeah. 472 00:30:03,911 --> 00:30:06,160 -(LAUGHING) -And his handstands. 473 00:30:06,243 --> 00:30:08,077 He was totally trying to flash us. 474 00:30:08,160 --> 00:30:09,285 Yeah, but with what? 475 00:30:09,369 --> 00:30:11,243 (LAUGHS) Thumb dick. 476 00:30:12,118 --> 00:30:13,369 What the fuck? 477 00:30:16,202 --> 00:30:17,661 Oh, good. Hi, girls. 478 00:30:17,744 --> 00:30:19,285 Can you just help me move this bed in? 479 00:30:19,369 --> 00:30:21,160 I just-- I just need to do it real quick. 480 00:30:21,243 --> 00:30:22,952 Mom, there's meds for this. 481 00:30:23,035 --> 00:30:24,202 No, it's just for my Zoom. 482 00:30:24,285 --> 00:30:25,369 I finally found a good background, 483 00:30:25,452 --> 00:30:27,452 -but I can see the bed. -So what? 484 00:30:27,535 --> 00:30:29,702 NICOLE: Well, so I don't want my entire organization 485 00:30:29,786 --> 00:30:30,869 and my Chinese affiliates 486 00:30:30,952 --> 00:30:32,661 knowing that I'm on fucking vacation! 487 00:30:32,744 --> 00:30:34,577 Olivia, can you just help me with the bed, please? 488 00:30:34,661 --> 00:30:36,327 -I have five minutes. -OLIVIA: Okay, fine! 489 00:30:36,410 --> 00:30:37,410 Thank you. 490 00:30:38,744 --> 00:30:42,160 Okay. All right, girls, ready? One, two, three. 491 00:30:42,243 --> 00:30:44,160 (ALL GRUNTING) 492 00:30:44,243 --> 00:30:46,160 -OLIVIA: Just lift it! -Push. 493 00:30:46,243 --> 00:30:47,243 (PAULA YELPS) 494 00:30:47,327 --> 00:30:50,077 NICOLE: Oh, oh, yes, yes, yes, yes! 495 00:30:50,160 --> 00:30:51,911 (PAULA GROANS) 496 00:30:52,993 --> 00:30:56,452 -(PANTS) Are you okay, Paula? -PAULA: No. 497 00:30:56,535 --> 00:30:58,035 All right, I'm gonna start my Zoom. 498 00:30:58,118 --> 00:30:59,661 And you guys, if you're gonna stay in here, 499 00:30:59,744 --> 00:31:01,577 you have to be totally silent. 500 00:31:01,661 --> 00:31:03,202 Okay? And stay out of the frame. 501 00:31:03,285 --> 00:31:05,160 Mom, you look deranged. 502 00:31:05,243 --> 00:31:06,952 It's all right. I have a filter for that. 503 00:31:07,494 --> 00:31:09,202 Oh, fuck. 504 00:31:10,494 --> 00:31:14,452 I chased Nicole for three years, 505 00:31:14,535 --> 00:31:15,952 and she wouldn't let me touch her. 506 00:31:16,035 --> 00:31:18,327 And then when I finally could, 507 00:31:18,410 --> 00:31:20,619 I couldn't get enough, man. I was... 508 00:31:20,702 --> 00:31:23,661 I had to have it all the time. She thought I was nuts. 509 00:31:23,744 --> 00:31:25,993 She thought that I should see a doctor. 510 00:31:26,077 --> 00:31:28,827 -(CHUCKLES) -She thought I had, uh... 511 00:31:30,410 --> 00:31:31,869 priapism. 512 00:31:31,952 --> 00:31:33,827 Which is like when-- Hey, bud. 513 00:31:33,911 --> 00:31:37,285 When you get this perpetual hard-on, 514 00:31:37,369 --> 00:31:40,285 like an erection that you-- will not go down. 515 00:31:41,285 --> 00:31:45,118 -Yeah. -MARK: But after a few years, 516 00:31:45,202 --> 00:31:47,869 it doesn't matter how much role playing you do 517 00:31:47,952 --> 00:31:49,202 or, like, toys you buy 518 00:31:49,285 --> 00:31:52,327 or porn you watch together, whatever, 519 00:31:52,410 --> 00:31:55,410 sex just turns into, like, a-- 520 00:31:55,494 --> 00:31:58,661 You know like when they do one of those food challenges 521 00:31:58,744 --> 00:32:01,285 on a reality show, you know, 522 00:32:01,369 --> 00:32:04,035 where they gotta, like, eat like a bowl of live worms, 523 00:32:04,118 --> 00:32:06,744 and you just got-- you gotta psych yourself up for it. 524 00:32:06,827 --> 00:32:10,744 You're like, "I can do this. Just hold my nose 525 00:32:10,827 --> 00:32:13,952 and, like, suck it down as fast as I can so I don't gag." 526 00:32:15,993 --> 00:32:18,661 -Yeah. -MARK: But it's natural. 527 00:32:19,869 --> 00:32:22,577 I mean, it'd be weird if it didn't fade, you know. 528 00:32:22,661 --> 00:32:26,243 Look, I'm just being real with you, you know. 529 00:32:26,327 --> 00:32:28,160 Oh, this is my son, Quinn. 530 00:32:28,661 --> 00:32:30,160 And I'm Mark. 531 00:32:30,243 --> 00:32:33,077 -Right. Hi. -What are you talking about? 532 00:32:33,160 --> 00:32:35,077 Nothing. Sex with your mom. 533 00:32:35,160 --> 00:32:36,952 (CLICKS TONGUE) You know, I actually-- 534 00:32:37,035 --> 00:32:39,327 I think I'm gonna order from the room 535 00:32:39,410 --> 00:32:43,827 just 'cause it's... (EXHALES) It's so hot here. 536 00:32:44,285 --> 00:32:45,285 I'm feeling hot. 537 00:32:45,369 --> 00:32:47,118 Well, it was nice to talk with you. 538 00:32:47,202 --> 00:32:49,952 And I hope that you have a great honeymoon. 539 00:32:50,035 --> 00:32:51,118 Thank you. 540 00:32:51,202 --> 00:32:54,869 And you guys have a great trip. Okay? Bye. Thanks. 541 00:32:57,869 --> 00:32:59,494 -(RACHEL SIGHS) -(MARK CHUCKLES) 542 00:32:59,577 --> 00:33:01,369 Was it something I said? 543 00:33:06,202 --> 00:33:07,327 Shit! 544 00:33:08,035 --> 00:33:11,202 -Olivia, get down! -Ow. 545 00:33:12,494 --> 00:33:18,160 Hey, everybody. (SPEAKING MANDARIN) 546 00:33:18,243 --> 00:33:22,077 Nicole Mossbacher. Good to see you all. 547 00:33:22,160 --> 00:33:24,535 (NICOLE SPEAKING MANDARIN) 548 00:33:28,202 --> 00:33:29,243 SHANE: Hey! 549 00:33:30,744 --> 00:33:31,869 You left me. 550 00:33:32,869 --> 00:33:34,827 I'm surprised that you noticed. 551 00:33:34,911 --> 00:33:36,786 What? Oh, shut up! 552 00:33:37,869 --> 00:33:40,744 You were so busy flirting with those girls. 553 00:33:41,911 --> 00:33:44,952 I was not flirting with those girls. 554 00:33:45,035 --> 00:33:47,702 I was giving them shit. 555 00:33:47,786 --> 00:33:50,786 Well, it certainly seemed like you were having a good time. 556 00:33:50,869 --> 00:33:53,702 Aw. Is my baby jealous? 557 00:33:55,661 --> 00:33:56,744 No. 558 00:33:58,077 --> 00:34:00,577 -Whatever. -(CHUCKLES) Yeah. 559 00:34:02,035 --> 00:34:04,702 Well, I came to find you to tell you 560 00:34:04,786 --> 00:34:07,619 to wear something extra cute tonight. 561 00:34:08,577 --> 00:34:10,410 What do you mean? Why? 562 00:34:10,494 --> 00:34:12,077 I got a little something planned. 563 00:34:12,952 --> 00:34:14,661 -Tell me. -No. 564 00:34:14,744 --> 00:34:15,869 -Tell me. -No. 565 00:34:15,952 --> 00:34:18,786 -Tell me. -It's a surprise. 566 00:34:18,869 --> 00:34:22,202 -(MOUTHING) Tell me. -But I will tell you, 567 00:34:22,285 --> 00:34:26,952 it is very, very, very romantic. 568 00:34:27,035 --> 00:34:32,327 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 569 00:34:34,911 --> 00:34:38,911 ♪ (TENSE DRUM MUSIC PLAYING) ♪ 570 00:35:01,160 --> 00:35:05,911 (SOBBING) 571 00:35:05,993 --> 00:35:08,786 ♪ (DRUM MUSIC INTENSIFIES) ♪ 572 00:35:16,077 --> 00:35:17,661 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 573 00:35:19,744 --> 00:35:22,202 It's natural to want something new. 574 00:35:23,577 --> 00:35:25,243 I mean, when you're jerking to porn, 575 00:35:25,327 --> 00:35:27,494 do you watch the same clip every time? 576 00:35:29,535 --> 00:35:31,869 No. Never. 577 00:35:31,952 --> 00:35:34,369 -I think I'm gonna go. -MARK: Yeah? Okay. 578 00:35:34,452 --> 00:35:36,952 Um, can I borrow your phone? 579 00:35:37,035 --> 00:35:38,952 Mine's gone, and I need to get online. 580 00:35:39,035 --> 00:35:41,202 Uh... all right. 581 00:35:45,786 --> 00:35:47,369 See you back in the room. 582 00:35:57,202 --> 00:36:02,160 ♪ (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) ♪ 583 00:36:14,202 --> 00:36:18,327 (INDISTINCT CHATTER) 584 00:36:18,410 --> 00:36:20,327 TANYA: Who are these people? 585 00:36:20,410 --> 00:36:23,494 DILLON: They're joining for dinner. I hope that's okay. 586 00:36:23,577 --> 00:36:25,118 TANYA: Oh, all right. 587 00:36:25,202 --> 00:36:27,285 ♪ (ACOUSTIC MUSIC CONTINUES) ♪ 588 00:36:29,827 --> 00:36:30,827 DECKHAND: Watch your step! 589 00:36:30,911 --> 00:36:33,035 -DILLON: Aloha! -Hi. Aloha. 590 00:36:33,118 --> 00:36:35,410 -SHANE: Thank you. -Oh! Wow! 591 00:36:36,494 --> 00:36:38,577 Is this all for us? 592 00:36:38,661 --> 00:36:41,744 -Uh, yeah. Yeah. Pretty much. -RACHEL: Yeah? 593 00:36:43,077 --> 00:36:44,327 I'll hold that for you. 594 00:36:44,410 --> 00:36:46,243 RACHEL: Oh, thank you so much. I love this. 595 00:36:46,327 --> 00:36:47,535 (GLASS CLINKING) 596 00:36:47,619 --> 00:36:49,494 TANYA: Hey, everybody. 597 00:36:49,577 --> 00:36:50,911 -Hey! -Hey. 598 00:36:51,993 --> 00:36:54,410 Thank you for coming. 599 00:36:54,494 --> 00:36:58,619 I know I don't know you, but I'm glad you're here. 600 00:36:59,535 --> 00:37:04,285 Well, these are my mother's ashes. 601 00:37:04,369 --> 00:37:08,494 And I just wanna say that, you know, 602 00:37:08,577 --> 00:37:10,993 I don't want tonight to be a downer. 603 00:37:11,077 --> 00:37:14,452 You know, my mother would've wanted us to have a good time. 604 00:37:16,494 --> 00:37:19,243 So let's have fun, okay? 605 00:37:19,327 --> 00:37:22,202 ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ 606 00:37:22,285 --> 00:37:24,786 TANYA: I think I need to set this down. 607 00:37:27,661 --> 00:37:28,911 -RACHEL: This is nice. -SHANE: Yeah. 608 00:37:28,993 --> 00:37:30,911 -RACHEL: Get a little tan. -SHANE: It's getting warmer. 609 00:37:30,993 --> 00:37:32,118 -RACHEL: Hi. -SHANE: Hi. 610 00:37:32,202 --> 00:37:34,911 Quick question. Uh, what's-- what's going on here? 611 00:37:34,993 --> 00:37:37,827 Just, uh, just refilled your drink. 612 00:37:37,911 --> 00:37:40,243 SHANE: Right. No, I know what this is. 613 00:37:40,327 --> 00:37:42,827 Um, what's going on with this lady? 614 00:37:45,160 --> 00:37:47,160 -What's... -Oh, um... 615 00:37:48,452 --> 00:37:51,993 She's planning on scattering her mother's ashes off the boat. 616 00:37:52,077 --> 00:37:55,285 (LAUGHS) 617 00:37:55,369 --> 00:37:58,035 Okay. Does she think we're here for that? 618 00:37:58,118 --> 00:37:59,452 'Cause we're not. 619 00:37:59,911 --> 00:38:01,494 Shane... 620 00:38:01,577 --> 00:38:02,952 Do you want me to speak to her? 621 00:38:03,035 --> 00:38:04,243 -Oh, no, no, no. -SHANE: Well... 622 00:38:04,327 --> 00:38:06,744 It's fine. No. It's-- it's fine. Everything's okay. 623 00:38:06,827 --> 00:38:08,619 -Thank you so much. -Of course. Mahalo. 624 00:38:08,702 --> 00:38:10,118 -RACHEL: Mahalo. -SHANE: Mahalo. 625 00:38:10,202 --> 00:38:13,702 We can't-- we can't tell her not to bother us. 626 00:38:13,786 --> 00:38:17,869 Like, well, I'm trying to have a romantic time with my wife. 627 00:38:20,202 --> 00:38:21,577 -(SIGHS) -Hey! 628 00:38:22,410 --> 00:38:24,035 -Hi. -Hi. 629 00:38:24,118 --> 00:38:26,035 You guys wanna sit up here? 630 00:38:26,118 --> 00:38:28,410 SHANE: Yeah. No, that's okay. Thank you. 631 00:38:28,494 --> 00:38:30,202 It might be more convivial. 632 00:38:31,661 --> 00:38:33,160 We're on our honeymoon. 633 00:38:33,243 --> 00:38:35,202 -Hmm. -RACHEL: Thank you, though. 634 00:38:35,786 --> 00:38:37,077 (CHUCKLES) 635 00:38:38,535 --> 00:38:40,077 Oh my gosh. 636 00:38:41,160 --> 00:38:43,369 How nice to be in love. 637 00:38:44,202 --> 00:38:46,535 Mm. Mm. Yeah. 638 00:38:46,619 --> 00:38:48,993 (SIGHS) I wish I had a man here. 639 00:38:50,160 --> 00:38:53,202 I mean, you know, I-- I'm really happy you're here. 640 00:38:53,285 --> 00:38:56,952 -You know what I mean. -I totally get it. 641 00:38:58,952 --> 00:39:01,410 ♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪ 642 00:39:01,494 --> 00:39:02,661 Woo-hoo! 643 00:39:02,744 --> 00:39:04,160 All right. 644 00:39:04,243 --> 00:39:06,452 TANYA: You're a beautiful couple. 645 00:39:06,993 --> 00:39:08,535 (LAUGHS) 646 00:39:13,077 --> 00:39:15,786 -Leprosy is no joke. -It's not. 647 00:39:15,869 --> 00:39:18,160 MARK: You know about leprosy, right? 648 00:39:18,243 --> 00:39:21,494 -Right, totally. -That's a weird nerve disease 649 00:39:21,577 --> 00:39:24,744 where they have-- they like-- they can't even feel like-- 650 00:39:24,827 --> 00:39:25,993 You could get hit by a bus... 651 00:39:26,077 --> 00:39:27,786 -Hey! What're you doing? -Hey, baby, where've you been? 652 00:39:27,869 --> 00:39:29,202 -...and not even know it. -Let's go. 653 00:39:29,285 --> 00:39:31,577 -GUEST 1: You wanna get out of here? -GUEST 2: Yeah. Totally. 654 00:39:32,827 --> 00:39:33,827 See ya. 655 00:39:38,786 --> 00:39:39,786 Bye. 656 00:39:45,869 --> 00:39:48,577 -Whiskey, neat. -HUTCH: Yeah, you got it, boss. 657 00:39:49,702 --> 00:39:52,661 -(ARMOND SNIFFS) -(CHUCKLES) Drinking on the job? 658 00:39:55,577 --> 00:39:57,577 -Done for the day. -Oh. 659 00:39:59,535 --> 00:40:00,702 Where's your family? 660 00:40:00,786 --> 00:40:03,410 Oh, shit. I should get back to them. 661 00:40:04,786 --> 00:40:06,661 Um... (SIGHS) 662 00:40:06,744 --> 00:40:08,619 No, they've seen enough of me. 663 00:40:08,702 --> 00:40:11,827 ♪ (HAWAIIAN MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) ♪ 664 00:40:14,077 --> 00:40:16,661 (DRINK POURING) 665 00:40:16,744 --> 00:40:20,327 -Thirsty? (CHUCKLES) -Long day. 666 00:40:21,202 --> 00:40:24,827 Yeah. Me, too. 667 00:40:24,911 --> 00:40:29,077 ♪ ("HAWAIIAN FLOWER" BY LIONEL WENDLING PLAYING) ♪ 668 00:40:29,160 --> 00:40:30,702 SHANE: I can be romantic. 669 00:40:30,786 --> 00:40:32,702 -See, right? -RACHEL: Yeah. 670 00:40:32,786 --> 00:40:35,035 -I mean... -RACHEL: Totally. Thank you. 671 00:40:35,118 --> 00:40:36,911 You didn't have to do this, though. 672 00:40:36,993 --> 00:40:38,452 I wanted to. 673 00:40:40,285 --> 00:40:43,118 But is it because of our conversation this morning? 674 00:40:44,702 --> 00:40:45,702 (SCOFFS) 675 00:40:48,160 --> 00:40:51,327 I guess I just get insecure, like... 676 00:40:51,410 --> 00:40:55,118 if our whole thing is based on your sexual attraction to me, 677 00:40:55,202 --> 00:40:58,202 then what happens when that attraction fades? 678 00:40:59,993 --> 00:41:01,077 Baba. 679 00:41:04,369 --> 00:41:06,661 it is not going to fade. 680 00:41:08,369 --> 00:41:09,786 -No? -SHANE: No. 681 00:41:09,869 --> 00:41:11,285 -Really? -Mm-hmm. 682 00:41:11,369 --> 00:41:14,577 Hi. I think it's time. 683 00:41:14,661 --> 00:41:16,744 So you guys are gonna have to get up, okay? 684 00:41:16,827 --> 00:41:18,577 -RACHEL: Oh. -TANYA: Yes. 685 00:41:19,827 --> 00:41:21,619 Will you mo-- move their table? 686 00:41:21,702 --> 00:41:23,118 DILLON: Of course, Ms. MacQuoid. 687 00:41:23,202 --> 00:41:25,952 Oh, ow! Hold on! Can I just... 688 00:41:26,035 --> 00:41:28,369 -We can just... -That's fine, move it this way. 689 00:41:28,452 --> 00:41:29,952 -(ALL MUTTERING) -Okay. 690 00:41:30,035 --> 00:41:31,661 -Watch where you're going. -Sorry, Ms. MacQuoid. 691 00:41:31,744 --> 00:41:32,619 -Yeah. I just... -Got it? 692 00:41:32,702 --> 00:41:34,869 Yeah, I got it. All right. There we go. 693 00:41:42,827 --> 00:41:45,619 (SEAGULLS SQUAWKING) 694 00:41:49,535 --> 00:41:50,786 -Okay, thank you. -DILLON: Yeah. 695 00:41:51,494 --> 00:41:52,744 TANYA: All right. 696 00:41:54,535 --> 00:41:56,369 My poor mother... 697 00:41:58,369 --> 00:42:00,285 she died in June. 698 00:42:01,494 --> 00:42:06,285 And she loved the ocean. Just loved it. 699 00:42:09,410 --> 00:42:13,118 My poor mother, she had a beautiful house in Carmel. 700 00:42:13,202 --> 00:42:18,702 And she tried very, very hard to be a really good mother, 701 00:42:18,786 --> 00:42:23,619 even though she didn't have any maternal instincts or skills. 702 00:42:25,285 --> 00:42:28,993 She, uh, she was always in search of male affection. 703 00:42:29,077 --> 00:42:32,077 And, uh, she was... 704 00:42:33,702 --> 00:42:35,494 a nymphomaniac. 705 00:42:36,327 --> 00:42:37,786 I'd walk in her room and I'd find 706 00:42:37,869 --> 00:42:40,452 all sorts of strange men in her bed. 707 00:42:41,619 --> 00:42:44,577 She had borderline personality disorder. 708 00:42:45,410 --> 00:42:46,619 She took her money 709 00:42:46,702 --> 00:42:50,035 and she manipulated people with it. 710 00:42:50,118 --> 00:42:54,702 And she was cruel. And she was very, very cruel. 711 00:42:54,786 --> 00:42:58,744 She was so, so cruel and... 712 00:42:59,619 --> 00:43:01,577 (SOBS) 713 00:43:01,661 --> 00:43:06,494 I-- I just-- oh, mother, mother, mother, mother. 714 00:43:07,494 --> 00:43:08,993 My mother... 715 00:43:10,744 --> 00:43:13,243 told me I would never be a ballerina, 716 00:43:13,327 --> 00:43:15,160 and that was when I was skinny. 717 00:43:15,952 --> 00:43:18,202 My poor mother, she... 718 00:43:18,285 --> 00:43:21,619 She just couldn't handle her jealousy. 719 00:43:22,327 --> 00:43:24,661 She had to take me down. 720 00:43:25,952 --> 00:43:28,661 And what's weird is I miss my mother 721 00:43:28,744 --> 00:43:31,285 even though she was a big jerk! 722 00:43:33,744 --> 00:43:36,202 I just-- I need your help, everybody. 723 00:43:36,285 --> 00:43:38,369 I-- I've been trying for many days now 724 00:43:38,452 --> 00:43:40,202 to open this box. 725 00:43:40,285 --> 00:43:42,535 My poor mother's in here. 726 00:43:42,619 --> 00:43:44,369 I need someone to help me. 727 00:43:44,452 --> 00:43:47,744 -Do you want me to open the box? -TANYA: Yeah, I would love that. 728 00:43:48,243 --> 00:43:49,327 I'll get it. 729 00:43:51,786 --> 00:43:52,827 Um... 730 00:43:54,202 --> 00:43:55,869 Yeah. Just... 731 00:43:57,535 --> 00:43:58,702 (GRUNTING) 732 00:44:01,410 --> 00:44:02,744 Oh my God, thank you. 733 00:44:02,827 --> 00:44:04,702 SHANE: Yeah, no big deal. Yeah. 734 00:44:07,619 --> 00:44:08,911 Mother. 735 00:44:10,369 --> 00:44:13,327 (BREATHING HEAVILY) 736 00:44:15,202 --> 00:44:16,410 Goodbye, Mother. 737 00:44:17,452 --> 00:44:20,202 ♪ (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) ♪ 738 00:44:22,118 --> 00:44:23,869 Goodbye, Mother! 739 00:44:26,452 --> 00:44:28,911 Goodbye, Mother! (GASPS) 740 00:44:29,911 --> 00:44:33,035 (SOBS) 741 00:44:33,911 --> 00:44:38,410 (WAILS) 742 00:44:40,619 --> 00:44:42,619 I can't-- I can't do this. 743 00:44:42,702 --> 00:44:45,993 You know, this is-- I just realized it's too early for me. 744 00:44:46,077 --> 00:44:47,452 -It's okay. -(TANYA CRYING) 745 00:44:47,535 --> 00:44:50,577 -(WAILING) -SHANE: All right. 746 00:44:50,661 --> 00:44:53,577 Oh, I want my mother, mother, mother. 747 00:44:53,661 --> 00:44:54,702 (CRYING) 748 00:44:54,786 --> 00:44:56,410 -Hey let's, uh, yeah-- maybe-- -TANYA: Oh, I can't. 749 00:44:56,494 --> 00:44:58,911 -Why don't we-- yeah, back in the box. -TANYA: I wanted my... 750 00:45:03,077 --> 00:45:05,535 -(SIGHS) Oh, my God. -BELINDA: It's okay. 751 00:45:05,619 --> 00:45:07,993 (TANYA WAILING) 752 00:45:08,077 --> 00:45:10,077 -RACHEL: (GASPS) Oh my God. -BELINDA: It's totally okay. 753 00:45:10,160 --> 00:45:12,494 TANYA: No, it's not okay! 754 00:45:12,577 --> 00:45:14,160 (BOAT ENGINE REVVING) 755 00:45:16,952 --> 00:45:20,494 ♪ (BELINDA SINGING IN SANSKRIT) ♪ 756 00:45:44,993 --> 00:45:49,827 ♪ (CONTINUES SINGING) ♪ 757 00:46:03,202 --> 00:46:06,327 ♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪ 758 00:46:10,827 --> 00:46:12,993 I don't understand what happened to your father. 759 00:46:14,077 --> 00:46:16,160 I mean, I've been texting him all day. 760 00:46:16,869 --> 00:46:18,327 I have his phone. 761 00:46:20,243 --> 00:46:22,661 Well, you could've told me that earlier, Quinn. 762 00:46:24,243 --> 00:46:26,077 You know, this is all because of you, 763 00:46:26,160 --> 00:46:29,243 because you won't share a giant room with your brother. 764 00:46:29,327 --> 00:46:31,035 Mom, it works out perfect. 765 00:46:31,118 --> 00:46:33,786 He can have the entire beach to himself to jerk off. 766 00:46:33,869 --> 00:46:35,327 I don't jerk... 767 00:46:37,243 --> 00:46:38,702 Finish your sentence. 768 00:46:39,869 --> 00:46:41,118 Whatever. 769 00:46:41,202 --> 00:46:42,410 You're addicted to porn. 770 00:46:42,494 --> 00:46:43,911 -QUINN: No, I'm not. -Yes, you are. 771 00:46:43,993 --> 00:46:45,786 Don't sex shame him. 772 00:46:45,869 --> 00:46:48,452 Boys are sex shamed all the time now. 773 00:46:48,535 --> 00:46:51,535 I mean, I know it's very in, but it's not okay. 774 00:46:53,035 --> 00:46:55,202 (SNICKERING) 775 00:46:56,118 --> 00:46:57,160 What? 776 00:46:57,911 --> 00:46:59,661 You sex shame Dad. 777 00:47:01,661 --> 00:47:03,452 I do not. 778 00:47:03,535 --> 00:47:06,410 Okay. Whatever gets you through the night. 779 00:47:09,369 --> 00:47:11,744 You-- you're gay, right? 780 00:47:14,911 --> 00:47:16,827 -Yes, I'm gay. -No, my father was gay. 781 00:47:16,911 --> 00:47:19,077 -Yes, I'm gay. -No, my father was gay. 782 00:47:20,160 --> 00:47:24,702 I think. He, uh, he had sex with men. 783 00:47:25,702 --> 00:47:27,243 That's a telltale sign. 784 00:47:27,911 --> 00:47:29,993 (BOTH LAUGH) 785 00:47:30,077 --> 00:47:32,786 -Hey, can I ask you a question? -Hmm. 786 00:47:34,202 --> 00:47:37,993 What's it like, like, you know, 787 00:47:38,077 --> 00:47:41,744 being fucked up the ass? Like, is that... 788 00:47:43,327 --> 00:47:44,827 I mean, it must feel kinda good, 789 00:47:44,911 --> 00:47:47,285 otherwise you wouldn't keep doing it, right? 790 00:47:49,869 --> 00:47:51,577 Does-- does it feel good? 791 00:47:56,285 --> 00:47:57,744 Do you wanna find out? 792 00:48:05,035 --> 00:48:07,452 Uh, no, I'll take a rain check. 793 00:48:08,744 --> 00:48:14,118 ♪ (DRUM MUSIC CONTINUES) ♪ 794 00:48:18,911 --> 00:48:19,952 Hutch. 795 00:48:30,619 --> 00:48:32,369 When you're young, 796 00:48:32,452 --> 00:48:35,619 sex is powerful and intoxicating. 797 00:48:35,702 --> 00:48:40,410 And as we mature, it gets demystified. 798 00:48:40,494 --> 00:48:43,744 You realize there are more important things to focus on. 799 00:48:43,827 --> 00:48:46,243 Like what? Zooming with China? 800 00:48:46,327 --> 00:48:48,661 Like holding onto whatever shreds of dignity 801 00:48:48,744 --> 00:48:50,410 you still have. 802 00:48:50,494 --> 00:48:52,160 That's so perverted. 803 00:48:53,869 --> 00:48:56,661 -Can I take these? -Yes, thank you. 804 00:49:02,327 --> 00:49:05,869 If you had the phone, did you see me texting all day? 805 00:49:05,952 --> 00:49:07,993 And you didn't respond, Quinn? 806 00:49:09,410 --> 00:49:11,243 He did not tell us that she chartered that boat 807 00:49:11,327 --> 00:49:12,744 for a goddamn funeral! 808 00:49:12,827 --> 00:49:14,577 -It's okay. -No, it's not okay! 809 00:49:14,661 --> 00:49:15,786 He did it on purpose. 810 00:49:15,869 --> 00:49:17,619 -He's fucking gaslighting me. -You have to let it go. 811 00:49:17,702 --> 00:49:19,285 -I'm not gonna let it go. -Just let it go. 812 00:49:19,369 --> 00:49:21,118 What I wanna do is go find that fucker. 813 00:49:21,202 --> 00:49:22,077 Shane. 814 00:49:22,160 --> 00:49:25,035 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 815 00:49:36,494 --> 00:49:38,494 BELINDA: Okay, one second, let me just... 816 00:49:38,577 --> 00:49:39,952 -(MUMBLING) What? -There you go. 817 00:49:40,035 --> 00:49:41,786 -On the count of three. -Okay. 818 00:49:41,869 --> 00:49:44,744 One, two, three. There you go. 819 00:49:44,827 --> 00:49:47,619 -Good. -You're a beautiful woman. 820 00:49:47,702 --> 00:49:49,911 Oh, thank you, Tanya. 821 00:49:49,993 --> 00:49:52,661 Is it-- Okay! You got it. 822 00:49:52,744 --> 00:49:56,077 Let's just get the bottom half to join you. 823 00:49:56,160 --> 00:49:59,993 There you go. Okay. All right. 824 00:50:00,077 --> 00:50:01,993 -My head. -BELINDA: Oh. 825 00:50:02,077 --> 00:50:04,035 -My head. -Let's-- 826 00:50:04,118 --> 00:50:05,410 -Oh yeah. -(GRUNTS) 827 00:50:05,494 --> 00:50:06,827 -That's... -Oh-- oh, oh! 828 00:50:06,911 --> 00:50:08,285 -(GRUNTS) -BELINDA: (GRUNTS) There you go. 829 00:50:08,369 --> 00:50:09,911 -All right. -Yeah. 830 00:50:10,535 --> 00:50:12,243 -Okay. -Thank you. 831 00:50:12,327 --> 00:50:16,035 Good night to her, and good night to you. 832 00:50:16,118 --> 00:50:18,202 Everything's gonna be okay. 833 00:50:18,285 --> 00:50:21,911 -TANYA: Mm-hmm? -BELINDA: Mm-hmm! You got it. 834 00:50:21,993 --> 00:50:25,202 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 835 00:50:33,702 --> 00:50:35,285 (SIGHS) 836 00:50:41,369 --> 00:50:43,118 -(KNOCKING ON DOOR) -♪ (MUSIC ENDS) ♪ 837 00:50:43,452 --> 00:50:44,619 Yes? 838 00:50:45,661 --> 00:50:46,786 Hi. 839 00:50:47,952 --> 00:50:49,243 How was the cruise? 840 00:50:49,952 --> 00:50:52,619 -Not good. -Great. 841 00:50:52,702 --> 00:50:54,619 Actually, it was a shit show. 842 00:50:54,702 --> 00:50:56,993 -They're fucking pissed. -Perfect. 843 00:50:58,702 --> 00:51:01,744 Oh, do you want a drink? I, uh, I have tequila. 844 00:51:01,827 --> 00:51:02,993 I have, uh... 845 00:51:03,077 --> 00:51:04,661 -(PILLS RATTLE) -...other things. 846 00:51:05,410 --> 00:51:07,327 Uh, no, no, I'm good. 847 00:51:09,410 --> 00:51:11,744 I like this new hair look. 848 00:51:12,952 --> 00:51:15,869 Yeah. Yeah. You said that already. 849 00:51:15,952 --> 00:51:17,993 Turns out you're my type. (CHUCKLES) 850 00:51:18,077 --> 00:51:19,786 Blonde surfer with a man bun. 851 00:51:21,243 --> 00:51:22,452 Okay. 852 00:51:25,494 --> 00:51:27,494 You're a great worker, Dillon. 853 00:51:28,494 --> 00:51:30,619 Oh, um, well, thank you. 854 00:51:31,661 --> 00:51:33,118 I have my eyes on you. 855 00:51:35,577 --> 00:51:39,035 Okay. Well, I will talk to you later. 856 00:51:39,118 --> 00:51:42,202 -All right. I'll see you-- -(DOOR OPENS, CLOSES) 857 00:51:43,160 --> 00:51:47,452 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 858 00:51:57,619 --> 00:51:59,494 I was texting you all day, 859 00:51:59,577 --> 00:52:01,786 and then Quinn told me he had your phone. 860 00:52:01,869 --> 00:52:03,661 Hmm, mm-hmm. 861 00:52:06,202 --> 00:52:09,577 (IMITATES MONKEY HOOTS) 862 00:52:12,619 --> 00:52:13,702 (HOOTS) 863 00:52:18,993 --> 00:52:20,077 (HOOTS) 864 00:52:21,911 --> 00:52:23,035 (HOOTS) 865 00:52:24,369 --> 00:52:27,243 -You're taking this really hard. -(MARK HOOTS) 866 00:52:34,952 --> 00:52:36,035 (KISSES) 867 00:52:36,827 --> 00:52:39,869 ♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪ 868 00:52:46,202 --> 00:52:48,369 Why would he be gaslighting you? 869 00:52:49,619 --> 00:52:51,285 This has happened before. 870 00:52:53,744 --> 00:52:55,827 Like, people have been coming for me 871 00:52:55,911 --> 00:52:57,786 my whole life. 872 00:52:59,619 --> 00:53:01,661 I'm just playing the hand I was dealt. 873 00:53:01,744 --> 00:53:05,035 Like, yeah. (SCOFFS) It's a great hand. 874 00:53:05,118 --> 00:53:06,619 And that's not my fault. 875 00:53:07,535 --> 00:53:10,869 Shane. Don't worry about it. 876 00:53:11,744 --> 00:53:12,952 I loved our dinner. 877 00:53:13,035 --> 00:53:14,952 I thought it was really romantic... 878 00:53:16,577 --> 00:53:18,243 (CHUCKLING) ...until it wasn't. 879 00:53:19,202 --> 00:53:20,369 Yeah. 880 00:53:24,369 --> 00:53:26,118 (INHALES) 881 00:53:29,327 --> 00:53:31,744 (SHANE BREATHES HEAVILY) 882 00:53:33,702 --> 00:53:36,077 Don't. I'm not in the mood. 883 00:53:50,202 --> 00:53:53,327 I'm just kidding. I'm always in the mood. 884 00:53:54,993 --> 00:53:56,827 -Yeah? -SHANE: Yeah. 885 00:53:59,202 --> 00:54:01,452 -SHANE: Come on. -Okay. 886 00:54:03,285 --> 00:54:05,786 (BOTH MOANING) 887 00:54:13,160 --> 00:54:16,661 (HOOTING) 888 00:54:19,786 --> 00:54:21,160 Get off me, monkey. 889 00:54:21,243 --> 00:54:22,702 (HOOTS) 890 00:54:22,786 --> 00:54:24,702 Get off me. I mean it. 891 00:54:27,993 --> 00:54:29,327 (MARK SIGHS) 892 00:54:32,993 --> 00:54:34,619 (HOOTS QUIETLY) 893 00:54:36,577 --> 00:54:37,827 (NICOLE SIGHS) 894 00:54:50,035 --> 00:54:51,202 (HOOTS) 895 00:54:53,702 --> 00:54:55,535 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 896 00:54:57,535 --> 00:54:59,369 (CRICKETS CHIRPING) 897 00:55:04,452 --> 00:55:07,077 ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ 898 00:55:20,035 --> 00:55:21,452 (ACTRESS MOANS) 899 00:55:21,535 --> 00:55:23,993 (GIGGLING) Yeah. Mm, yeah. 900 00:55:30,952 --> 00:55:33,869 (MOANING INTENSIFIES) 901 00:55:37,869 --> 00:55:41,369 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 902 00:55:54,827 --> 00:55:57,202 (PAULA GIGGLING) 903 00:56:05,410 --> 00:56:06,619 (KAI MOANS) 904 00:56:24,952 --> 00:56:27,619 (PAULA GASPING) 905 00:56:38,869 --> 00:56:42,827 (MOANING CONTINUES ON PHONE) 906 00:56:52,993 --> 00:56:56,702 (WAVES CRASHING) 907 00:57:21,494 --> 00:57:25,077 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 908 00:57:25,160 --> 00:57:27,661 (PAULA MOANING) 909 00:57:43,035 --> 00:57:46,911 ♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪ 910 00:58:16,243 --> 00:58:18,285 (KAI PANTING) 911 00:58:19,869 --> 00:58:22,869 (PAULA BREATHING HEAVILY) 912 00:58:24,577 --> 00:58:26,619 (PAULA MOANS) 913 00:58:36,494 --> 00:58:39,160 (BOTH MOANING) 914 00:58:39,243 --> 00:58:42,535 -PAULA: (GASPS) Ooh. -(KAI GROANS) 915 00:58:42,619 --> 00:58:44,494 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 916 00:58:44,577 --> 00:58:48,952 (GRUNTING AND MOANING ECHOES) 917 00:58:57,494 --> 00:58:59,035 -(KNOCKING) -KITTY PATTON: Surprise! 918 00:58:59,118 --> 00:59:00,202 -(LAUGHS) -Mom! 919 00:59:00,285 --> 00:59:01,619 (CHUCKLING) Am I interrupting? 920 00:59:01,952 --> 00:59:04,285 -It's only your honeymoon! -SHANE PATTON: What are you doing here?! 921 00:59:05,160 --> 00:59:07,160 It's like we're the underdogs now. 922 00:59:07,243 --> 00:59:09,993 He's a white man, and nobody has any sympathy for them. 923 00:59:10,077 --> 00:59:11,452 I think he's gonna be okay, Nicole. 924 00:59:11,535 --> 00:59:12,494 Thank you, Paula. 925 00:59:12,869 --> 00:59:14,243 (PHONE RINGS) This is the spa. 926 00:59:14,327 --> 00:59:15,243 I got asked out. 927 00:59:15,577 --> 00:59:18,077 He's a deep-sea fisherman from Black Lives Matter. 928 00:59:19,285 --> 00:59:20,452 (HORN BELLOWS) 929 00:59:21,077 --> 00:59:22,786 Here's another treat. Enjoy. 930 00:59:23,285 --> 00:59:25,035 Dad, I think that guy was hitting on you. 931 00:59:25,118 --> 00:59:26,993 He was just, you know, being friendly. 932 00:59:27,744 --> 00:59:29,619 Bubba, tell my mom what you were thinking about. 933 00:59:29,702 --> 00:59:30,952 I really want to get a job. 934 00:59:31,202 --> 00:59:32,827 No, why would you do that? 935 00:59:34,410 --> 00:59:36,952 ♪ (INDIGENOUS MUSIC PLAYS) ♪ 936 00:59:41,494 --> 00:59:42,535 (WAVES CRASH) 937 00:59:45,577 --> 00:59:47,077 ♪ (SOOTHING TRADITIONAL MUSIC PLAYS) ♪ 938 00:59:47,160 --> 00:59:50,744 When we meet Tanya, she has this big box of ashes. 939 00:59:50,827 --> 00:59:52,952 TANYA MCQUOID: I brought my mother's ashes with me, 940 00:59:53,160 --> 00:59:54,993 so I could spread them in the ocean. 941 00:59:55,494 --> 00:59:56,452 I'm gonna need a boat. 942 00:59:56,661 --> 00:59:58,911 We have our resort boat you can charter. 943 00:59:59,202 --> 01:00:00,827 I think I'm gonna be a little emotional. 944 01:00:01,369 --> 01:00:04,827 MIKE WHITE: You can sense there's just a lot of internal drama about it, 945 01:00:04,911 --> 01:00:07,118 and it's like she's desperate to get rid of them 946 01:00:07,202 --> 01:00:08,494 and she's also attached. 947 01:00:09,077 --> 01:00:11,702 You know, tonight's the night I put my mother into the sea. 948 01:00:12,160 --> 01:00:13,327 (SIGHS) Wow. 949 01:00:13,702 --> 01:00:15,410 I'd really appreciate it if you'd be there. 950 01:00:15,494 --> 01:00:16,452 I'll take care of it. 951 01:00:16,827 --> 01:00:18,535 I'm sure one of the girls would be able to cover for me. 952 01:00:18,619 --> 01:00:20,327 This is important. I want to be there for you. 953 01:00:20,619 --> 01:00:21,869 Tanya sort of represents 954 01:00:21,952 --> 01:00:24,035 how we can all be kind of a mess sometimes, 955 01:00:24,452 --> 01:00:27,661 and I think it provokes empathy from Belinda 956 01:00:27,744 --> 01:00:30,869 and causes Belinda to let down her boundaries. 957 01:00:31,869 --> 01:00:33,869 You were pretty horned up this morning. 958 01:00:34,452 --> 01:00:35,577 Weren't you horny for me? 959 01:00:35,661 --> 01:00:37,827 It's just not the most important thing to me. 960 01:00:38,702 --> 01:00:41,035 Well... what is? 961 01:00:42,369 --> 01:00:44,494 Was it the most important thing to you? 962 01:00:45,118 --> 01:00:46,702 It's up there. (CHUCKLES) 963 01:00:47,952 --> 01:00:50,661 There's humor to what they're going through 964 01:00:50,744 --> 01:00:52,661 just because it's such an obvious problem. 965 01:00:53,035 --> 01:00:54,619 He's not hearing her at all. 966 01:00:54,702 --> 01:00:56,410 All she wants is to be heard, 967 01:00:56,494 --> 01:00:58,993 but she doesn't know how to get him to understand. 968 01:00:59,077 --> 01:01:00,786 I think Shane really loves Rachel, 969 01:01:00,869 --> 01:01:03,410 but I don't think he digs that deep. 970 01:01:03,661 --> 01:01:05,786 When he's happy, the world is good, 971 01:01:06,243 --> 01:01:09,327 so some of the identity crisis that she's experiencing 972 01:01:09,410 --> 01:01:12,118 and some of the anxious elements to her, he doesn't get it. 973 01:01:12,202 --> 01:01:14,952 I wanna do something special, something kinda romantic. 974 01:01:15,202 --> 01:01:18,243 ARMOND: What about a candlelit dinner on our charter boat? 975 01:01:18,619 --> 01:01:19,535 Oh, wow. 976 01:01:19,911 --> 01:01:21,118 ARMOND: There will be one other guest on the boat. 977 01:01:21,202 --> 01:01:22,369 You won't even notice she's there. 978 01:01:22,452 --> 01:01:24,243 She'll be quiet as a church mouse. 979 01:01:24,410 --> 01:01:25,952 (SOBBING) 980 01:01:26,744 --> 01:01:29,327 Armond sending Shane out on this boat ride 981 01:01:29,410 --> 01:01:31,285 is definitely calculated. 982 01:01:31,369 --> 01:01:32,702 ARMOND: He thinks we've ruined his honeymoon? 983 01:01:32,911 --> 01:01:33,911 I will ruin his honeymoon! 984 01:01:34,327 --> 01:01:38,118 But I'm not sure if he would've done it if he wasn't now high. 985 01:01:38,744 --> 01:01:40,993 It unlocks in the character this ability 986 01:01:41,077 --> 01:01:43,911 to really act on what he actually wants to do. 987 01:01:44,285 --> 01:01:46,952 Turns out you're my type. I have my eyes on you. 988 01:01:47,285 --> 01:01:49,577 Later, Shane says to Rachel... 989 01:01:49,661 --> 01:01:50,911 He did it on purpose. 990 01:01:50,993 --> 01:01:53,619 People have been coming for me my whole life. 991 01:01:53,702 --> 01:01:58,035 He is aggressive and entitled, but realizing someone has been 992 01:01:58,118 --> 01:01:59,993 intentionally ruining my time here. 993 01:02:00,077 --> 01:02:03,410 He's validated in his exasperation. 994 01:02:03,869 --> 01:02:05,494 MARK MOSSBACHER: I thought I knew my father, 995 01:02:05,577 --> 01:02:09,327 meanwhile, he's getting manhandled by some random dudes. 996 01:02:09,702 --> 01:02:11,952 Mark is definitely on a roller coaster ride 997 01:02:12,118 --> 01:02:14,702 with who his father was and what that means. 998 01:02:14,786 --> 01:02:16,993 Gay, straight, whatever, we're just monkeys. 999 01:02:17,243 --> 01:02:19,619 -Yeah. -MARK: We're just animals 1000 01:02:20,118 --> 01:02:21,786 driven by base instincts to... 1001 01:02:22,952 --> 01:02:25,744 create these hierarchies and hump each other. 1002 01:02:26,118 --> 01:02:30,494 To Quinn, some of his struggles seem ridiculous and unpleasant. 1003 01:02:30,827 --> 01:02:32,077 Oh, I wish I'd known. 1004 01:02:32,369 --> 01:02:34,744 FRED HECHINGER: But some of it really is interesting and moving. 1005 01:02:34,993 --> 01:02:36,327 I'm sorry. 1006 01:02:36,619 --> 01:02:39,369 In episode three, he's really spiraling out. 1007 01:02:39,452 --> 01:02:42,661 He's day drinking and starting to chat up 1008 01:02:42,744 --> 01:02:44,452 girls that are half his age. 1009 01:02:44,827 --> 01:02:46,827 -Leprosy is no joke. -It's not. 1010 01:02:47,118 --> 01:02:49,827 WHITE: He goes on kind of a dark day of the soul. 1011 01:02:51,160 --> 01:02:53,702 -(HOOTS) -You're taking this really hard. 1012 01:02:54,035 --> 01:02:56,285 In the end, you realize what he's really looking for 1013 01:02:56,369 --> 01:02:58,744 is some kind of masculine validation. 1014 01:02:58,827 --> 01:02:59,952 Get off me. 1015 01:03:03,285 --> 01:03:04,369 Can I take these? 1016 01:03:05,160 --> 01:03:06,494 Yes, thank you. 1017 01:03:07,661 --> 01:03:10,786 Kai is a young gentleman from Hawaii 1018 01:03:10,869 --> 01:03:13,035 who works at the White Lotus. 1019 01:03:13,202 --> 01:03:15,619 Paula, as soon as she sees him, 1020 01:03:15,702 --> 01:03:17,869 is instantly drawn to him and attracted to him 1021 01:03:18,160 --> 01:03:22,243 and does not really disclose that to Olivia. 1022 01:03:22,744 --> 01:03:23,869 Where were you? 1023 01:03:24,869 --> 01:03:26,035 I just walked around. 1024 01:03:26,285 --> 01:03:27,869 WHITE: They're sort of twinning at the beginning, 1025 01:03:27,952 --> 01:03:30,494 but then you realize, over the course of the show, 1026 01:03:30,577 --> 01:03:32,744 that there's actually a big gap between them 1027 01:03:32,827 --> 01:03:36,619 that grows as the mysteries of their relationship unfold. 1028 01:03:36,702 --> 01:03:39,702 You can see how everyone's behavior 1029 01:03:39,993 --> 01:03:44,410 affects each other and how these relationships have 1030 01:03:44,494 --> 01:03:47,243 slowly evolved because of who each 1031 01:03:47,327 --> 01:03:49,369 of these people are and how they treat one another. 81836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.