All language subtitles for The.Exorcism.Of.Emily.Rose.2005.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,391 --> 00:01:00,382 Emily! 2 00:03:02,415 --> 00:03:04,713 You're the medical examiner? 3 00:03:28,575 --> 00:03:30,566 Mr. Rose? 4 00:04:28,468 --> 00:04:29,765 I'm sorry, Mr. Rose... 5 00:04:31,971 --> 00:04:34,405 but I cannot state conclusively... 6 00:04:34,607 --> 00:04:39,544 that the cause of death was natural. 7 00:04:40,680 --> 00:04:42,978 Your daughter, she... 8 00:04:57,330 --> 00:04:59,321 Excuse me, Father? 9 00:05:00,166 --> 00:05:02,031 Father Moore. 10 00:05:03,436 --> 00:05:04,733 You'll have to come with me. 11 00:05:14,213 --> 00:05:16,681 - Father Moore! - Will you plead guilty? 12 00:05:16,883 --> 00:05:19,443 - Tell us about the exorcism! - Over here, Father Moore! 13 00:05:19,652 --> 00:05:22,849 We're at Crescent County Courthouse. We show you Father Richard Moore... 14 00:05:23,056 --> 00:05:25,684 - What about the parents? - They're not talking to the police. 15 00:05:25,892 --> 00:05:27,018 Do we charge them? 16 00:05:27,226 --> 00:05:29,421 No. Even the priest admits he ran the show. 17 00:05:29,629 --> 00:05:31,256 We need a Christian on this. 18 00:05:31,464 --> 00:05:32,658 Preferably a Catholic. 19 00:05:32,865 --> 00:05:34,924 Somebody that knows this shit inside out... 20 00:05:35,134 --> 00:05:38,103 and who the public will see as unbiased. 21 00:05:39,105 --> 00:05:41,369 We're going after a holy man here. 22 00:05:42,608 --> 00:05:44,235 Ethan Thomas. 23 00:05:45,278 --> 00:05:48,873 He's not Catholic, though. Methodist, I think. 24 00:05:49,082 --> 00:05:52,540 But the guy practically lives at church. Choir, teaches Sunday school. 25 00:05:52,752 --> 00:05:55,880 He's no choirboy in the courtroom. I've seen him tear people up. 26 00:05:56,222 --> 00:05:58,190 He's a shrewd son of a bitch. 27 00:06:02,061 --> 00:06:05,792 All right, pull him off whatever he's doing. He's lead prosecutor. 28 00:06:26,719 --> 00:06:30,485 There's ambition. She never stops. She even works while she drinks. 29 00:06:30,690 --> 00:06:32,681 - Gentlemen, you know Erin Bruner. - Of course. 30 00:06:32,892 --> 00:06:35,156 - Hello. - I was so sure Van Hopper would fry... 31 00:06:35,361 --> 00:06:38,091 but you proved me wrong, lady. 32 00:06:38,297 --> 00:06:39,594 The system worked, that's all. 33 00:06:41,033 --> 00:06:43,524 Gentlemen, you'll excuse us, will you? 34 00:06:44,036 --> 00:06:45,799 Have you seen the news about this priest? 35 00:06:46,005 --> 00:06:49,634 I heard something about an exorcism gone bad, but I don't know the details. 36 00:06:49,842 --> 00:06:52,242 The DA charged him with negligent homicide. 37 00:06:52,445 --> 00:06:55,846 They offered a very reasonable plea bargain, but the priest turned it down. 38 00:06:56,048 --> 00:06:57,242 Do not ask me to take this... 39 00:06:57,450 --> 00:07:00,681 The archdiocese specifically requested you. 40 00:07:01,354 --> 00:07:04,482 - Why me? - They followed the Van Hopper trial. 41 00:07:04,690 --> 00:07:06,282 They think you're smart... 42 00:07:06,492 --> 00:07:07,891 and convincing. 43 00:07:08,461 --> 00:07:10,554 They want you to ask the priest to reconsider. 44 00:07:10,763 --> 00:07:11,957 Well, what if he won't? 45 00:07:12,165 --> 00:07:15,100 This sounds like a quagmire. If I'm smart, I'll leave it alone. 46 00:07:16,235 --> 00:07:19,398 Erin, the Van Hopper case got you back on the fast track. 47 00:07:19,605 --> 00:07:21,596 Once again, you're a rising star. 48 00:07:21,808 --> 00:07:25,369 - Chivas, neat, please. - Tanqueray martini, dry. 49 00:07:26,446 --> 00:07:28,914 - What are you saying? - I'm saying, you do this for me... 50 00:07:29,382 --> 00:07:32,112 and the rising star keeps rising. 51 00:07:32,318 --> 00:07:33,546 The case is yours. 52 00:07:36,355 --> 00:07:39,256 And just how high do I get to rise this time? 53 00:07:41,527 --> 00:07:43,825 I've been junior partner for too long now, Karl. 54 00:07:44,030 --> 00:07:46,191 - It's not like other firms haven't called. - Erin... 55 00:07:46,399 --> 00:07:50,267 I want my name on the door, right next to yours. 56 00:07:53,239 --> 00:07:54,831 Okay. 57 00:07:55,041 --> 00:07:56,235 Try to get the deal. 58 00:07:56,642 --> 00:07:58,633 If the priest won't and this goes to trial... 59 00:07:58,845 --> 00:08:01,313 the archdiocese feels he could be an embarrassment. 60 00:08:01,514 --> 00:08:03,414 So under no circumstances is he to testify. 61 00:08:03,616 --> 00:08:05,982 No, of course. If I'd put Van Hopper on the stand... 62 00:08:06,185 --> 00:08:10,178 he'd be marking time on death row instead of sunbathing in Miami. 63 00:08:10,389 --> 00:08:11,754 His tab. 64 00:08:37,049 --> 00:08:39,347 Good morning, I'm Erin Bruner. 65 00:08:40,453 --> 00:08:41,977 May I sit down? 66 00:08:43,723 --> 00:08:47,056 They brought the chair for my public defender. 67 00:08:48,561 --> 00:08:53,021 I guess they left it when they decided I wasn't going to kill myself with it. 68 00:09:01,707 --> 00:09:04,608 My firm represents the archdiocese. 69 00:09:06,312 --> 00:09:07,609 Yes. 70 00:09:08,114 --> 00:09:11,277 Yes, I was expecting them to send someone. 71 00:09:12,318 --> 00:09:15,048 - Why did they choose you? - I wanted this case. 72 00:09:15,254 --> 00:09:18,690 - So you like the spotlight? - I'm used to it. 73 00:09:18,891 --> 00:09:20,415 I defended James Van Hopper. 74 00:09:20,993 --> 00:09:23,052 And now you've come to further your celebrity. 75 00:09:23,262 --> 00:09:24,490 No. 76 00:09:25,831 --> 00:09:27,822 I'm here to make senior partner at my firm. 77 00:09:30,937 --> 00:09:33,599 - Are you a Catholic? - No. 78 00:09:33,806 --> 00:09:37,105 I'm an agnostic, I guess. I'm not really sure. 79 00:09:37,310 --> 00:09:39,107 If you're not sure, then you are one. 80 00:09:41,213 --> 00:09:44,740 I don't think you're the right attorney. I'll stick with my public defender. 81 00:09:44,951 --> 00:09:47,419 He can't get the DA to get you a better deal. I can. 82 00:09:47,620 --> 00:09:49,451 I won't be making any plea agreement. 83 00:09:49,689 --> 00:09:51,919 If you don't, the archdiocese won't post your bail. 84 00:09:52,124 --> 00:09:54,183 You'll be stuck in here for the trial. 85 00:09:57,129 --> 00:09:59,359 Do you understand how long they can put you away? 86 00:09:59,565 --> 00:10:00,759 It's been explained to me. 87 00:10:00,967 --> 00:10:04,403 The DA's office doesn't like it when religion holds itself above the law. 88 00:10:04,604 --> 00:10:06,162 And this prosecutor, Ethan Thomas? 89 00:10:06,372 --> 00:10:09,170 You're gonna need somebody hungry and smart... 90 00:10:09,375 --> 00:10:11,138 and aggressive to even have a chance. 91 00:10:11,344 --> 00:10:14,871 What would your strategy be to defend me against such a formidable man? 92 00:10:15,314 --> 00:10:17,509 - That depends. - On what? 93 00:10:17,717 --> 00:10:19,048 On how you wanna be defended. 94 00:10:23,823 --> 00:10:27,224 What's your main concern, other than staying out of jail? 95 00:10:27,426 --> 00:10:30,884 - Is it how you're being portrayed? - I don't care about my reputation. 96 00:10:31,097 --> 00:10:32,928 I'm not afraid of jail. 97 00:10:35,468 --> 00:10:38,801 What I care about is telling Emily Rose's story. 98 00:10:39,972 --> 00:10:42,440 I want people to hear what only I can tell. 99 00:10:42,642 --> 00:10:44,303 And what is that? 100 00:10:44,510 --> 00:10:46,068 What really happened to Emily... 101 00:10:46,278 --> 00:10:48,178 and why. 102 00:10:51,617 --> 00:10:53,812 If I let you defend me... 103 00:10:54,020 --> 00:10:58,013 will you promise to let me testify and tell the truth about what happened? 104 00:10:58,824 --> 00:11:03,352 And what is the truth you would tell? That the ritual killed her? 105 00:11:03,963 --> 00:11:06,022 - Was it your fault she died? - No. 106 00:11:06,232 --> 00:11:08,291 All right. Then I'll let you tell her story. 107 00:11:08,501 --> 00:11:12,198 But only if you agree to let me do whatever else it takes to win. 108 00:11:31,057 --> 00:11:34,049 You're not used to this kind of place. 109 00:11:34,860 --> 00:11:38,523 I'm sure our life is very strange to you. 110 00:11:40,266 --> 00:11:42,257 Not so strange. 111 00:11:43,502 --> 00:11:45,902 I grew up in a little town. 112 00:11:46,105 --> 00:11:48,869 But our house wasn't as nice or as big as this. 113 00:11:49,075 --> 00:11:51,043 My mother, she raised me alone. 114 00:11:51,243 --> 00:11:54,110 She was a schoolteacher, so we had very little money. 115 00:11:54,313 --> 00:11:56,543 What a wonderful thing to be. 116 00:11:57,349 --> 00:12:00,341 That was Emily's dream, to be a teacher. 117 00:12:00,820 --> 00:12:04,221 That's why she went away to the university. 118 00:12:11,597 --> 00:12:13,656 A lot of cats live here. 119 00:12:15,134 --> 00:12:17,261 There are... 120 00:12:17,470 --> 00:12:20,132 11 now, I think. 121 00:12:20,339 --> 00:12:21,829 Emily always brought them home. 122 00:12:22,041 --> 00:12:26,808 Ever since she was a little girl, she couldn't leave a stray abandoned. 123 00:12:30,583 --> 00:12:32,915 Before these troubles began... 124 00:12:33,119 --> 00:12:34,450 was Emily a happy girl? 125 00:12:35,121 --> 00:12:36,611 Oh, yes. 126 00:12:37,556 --> 00:12:40,047 Before she went away to university... 127 00:12:40,259 --> 00:12:43,057 my Emily was so very happy. 128 00:12:45,097 --> 00:12:48,066 What is going on..? Girls! 129 00:12:51,203 --> 00:12:53,034 Mama. 130 00:12:55,074 --> 00:12:56,507 Is it..? 131 00:12:57,910 --> 00:12:59,309 It's a scholarship, Mama. 132 00:13:00,746 --> 00:13:03,476 They pay for it. They pay for everything. 133 00:13:04,517 --> 00:13:05,950 This is your dream, Emily. 134 00:13:07,987 --> 00:13:09,716 You'll be leaving us. 135 00:13:11,123 --> 00:13:12,818 It's okay. 136 00:13:14,960 --> 00:13:16,825 I'll be okay. 137 00:13:17,530 --> 00:13:19,964 I'm gonna show this to your father. 138 00:13:28,107 --> 00:13:31,474 - Counselor. Thanks for meeting me. - Sure. 139 00:13:32,978 --> 00:13:35,879 Can I buy you a drink, Mr. Thomas? He makes an excellent martini. 140 00:13:36,081 --> 00:13:37,981 Just water for me, please. 141 00:13:38,584 --> 00:13:39,983 So... 142 00:13:40,186 --> 00:13:42,984 the judge thinks we should offer a new plea agreement. 143 00:13:43,956 --> 00:13:47,323 She feels the community might be better served without this trial. 144 00:13:47,526 --> 00:13:49,653 How do you feel about it? 145 00:13:49,862 --> 00:13:51,523 Personally. 146 00:13:52,164 --> 00:13:54,598 My job is to represent the interests of the people... 147 00:13:54,800 --> 00:13:56,461 and make an effort to be objective. 148 00:13:58,938 --> 00:14:00,735 I ask because I know you're a churchgoer. 149 00:14:00,940 --> 00:14:02,703 Now you're set to prosecute a man of God. 150 00:14:03,275 --> 00:14:05,209 Your priest broke the law... 151 00:14:05,411 --> 00:14:07,436 and a young girl is dead. 152 00:14:08,380 --> 00:14:11,577 If he's a man of God, then, personally, I think he's even more subject... 153 00:14:11,784 --> 00:14:15,379 to the laws of moral behavior. If it were up to me, he'd get no deal. 154 00:14:15,588 --> 00:14:19,319 And forgiveness and compassion? Isn't that part of your creed? 155 00:14:19,525 --> 00:14:21,493 Or does that just get in the way of your work? 156 00:14:24,897 --> 00:14:27,058 If you have compassion for your client... 157 00:14:27,266 --> 00:14:29,564 you'll persuade him to accept this: 158 00:14:29,768 --> 00:14:32,066 Charges reduced to reckless endangerment. 159 00:14:32,271 --> 00:14:34,364 Twelve months in a county jail. 160 00:14:34,573 --> 00:14:36,973 Reducible to six, plus probation, if he stays out of trouble. 161 00:14:37,176 --> 00:14:38,837 Somehow I expect he can manage that. 162 00:14:39,745 --> 00:14:43,044 But please understand me. If he refuses, I will seek the maximum. 163 00:14:43,515 --> 00:14:46,279 Father Moore has made it clear there will be no plea agreement. 164 00:14:46,485 --> 00:14:49,249 He will not lie or admit to something he is not guilty of. 165 00:14:49,455 --> 00:14:52,947 - And he was never neglectful of Emily. - "Never neglectful"? 166 00:14:53,158 --> 00:14:54,921 Have you seen the postmortem photographs? 167 00:14:59,398 --> 00:15:03,095 We'll go to trial. My client wants the public to know the truth. 168 00:15:03,936 --> 00:15:05,563 Good. 169 00:15:06,672 --> 00:15:08,503 So do I. 170 00:15:10,175 --> 00:15:12,234 Have a good night, counselor. 171 00:16:21,647 --> 00:16:25,276 Let the record show that the defendant and his counsel are present... 172 00:16:25,484 --> 00:16:27,145 and that the jury is seated. 173 00:16:27,753 --> 00:16:31,484 - Mr. Thomas, you may begin. - Thank you, Your Honor. 174 00:16:31,690 --> 00:16:34,750 Good morning, ladies and gentlemen. My name is Ethan Thomas. 175 00:16:34,960 --> 00:16:38,361 I'm the assistant district attorney, and I represent the people. 176 00:16:38,564 --> 00:16:40,964 In the case before you, the evidence will show... 177 00:16:41,166 --> 00:16:45,830 that the victim had a serious medical condition that demanded treatment. 178 00:16:46,038 --> 00:16:50,236 We will prove that the victim's condition rendered her physically... 179 00:16:50,442 --> 00:16:55,402 and psychologically incapable of caring for herself. 180 00:16:55,614 --> 00:16:57,104 Her care... 181 00:16:57,316 --> 00:16:59,011 was then wholly entrusted... 182 00:16:59,551 --> 00:17:03,385 to that man, the defendant, Father Richard Moore. 183 00:17:03,589 --> 00:17:06,183 She became his responsibility... 184 00:17:07,192 --> 00:17:10,025 and he betrayed that responsibility... 185 00:17:10,229 --> 00:17:12,720 by persuading her to abandon her medical treatment... 186 00:17:12,931 --> 00:17:15,422 in favor of religious treatment: 187 00:17:16,168 --> 00:17:19,763 A ritual exorcism, performed by the defendant... 188 00:17:19,972 --> 00:17:24,909 allegedly to cure the victim by ridding her of demonic forces. 189 00:17:25,577 --> 00:17:29,206 We will demonstrate that this course of action... 190 00:17:29,415 --> 00:17:32,350 directly resulted in the victim's death. 191 00:17:33,285 --> 00:17:35,480 I said a moment ago that I represent the people. 192 00:17:35,687 --> 00:17:38,713 We all know what that means, but it's a little abstract, isn't it? 193 00:17:39,258 --> 00:17:41,419 Miss Bruner, the attorney for the defense... 194 00:17:41,627 --> 00:17:44,460 is seated right next to the man she represents. 195 00:17:44,663 --> 00:17:47,962 And I stand here to represent the people. 196 00:17:49,468 --> 00:17:51,402 That's not really why I stand here today. 197 00:17:52,638 --> 00:17:56,096 I'm here on behalf of someone who can't sit at a table... 198 00:17:57,309 --> 00:18:00,540 and look at you every day and gain your sympathy... 199 00:18:01,213 --> 00:18:03,943 someone who can't take the stand to testify... 200 00:18:04,149 --> 00:18:07,482 and tell you what happened in her own words. 201 00:18:09,822 --> 00:18:11,289 A young girl... 202 00:18:11,490 --> 00:18:13,424 that could've been your daughter. 203 00:18:14,259 --> 00:18:15,920 Could've been mine. 204 00:18:16,128 --> 00:18:20,030 A girl who trusted Father Richard Moore with her life. 205 00:18:26,972 --> 00:18:28,303 This is what she looked like... 206 00:18:31,577 --> 00:18:35,877 before the defendant began his religious treatment. 207 00:18:38,450 --> 00:18:42,216 This is a photograph taken of her on the day that she died. 208 00:18:56,268 --> 00:19:00,602 I stand here for Emily Rose... 209 00:19:02,374 --> 00:19:04,672 who died horribly... 210 00:19:05,711 --> 00:19:07,906 at age 19. 211 00:19:09,882 --> 00:19:13,511 You won't be able to see Emily sitting here day after day during this trial. 212 00:19:14,019 --> 00:19:16,783 But I hope you'll remember her as she was when she was alive... 213 00:19:18,657 --> 00:19:20,147 and full of... 214 00:19:21,593 --> 00:19:24,357 hopes and dreams. 215 00:19:26,331 --> 00:19:30,233 And as she was when Father Richard Moore was finished with her... 216 00:19:31,503 --> 00:19:32,993 and left her to die. 217 00:19:36,308 --> 00:19:38,003 Thank you. 218 00:19:38,977 --> 00:19:42,208 Is the defense prepared to make its opening statement? 219 00:19:45,184 --> 00:19:47,243 I'd like to reserve my opening statement... 220 00:19:47,452 --> 00:19:49,682 until the presentation of the defense's case. 221 00:19:49,888 --> 00:19:51,651 As is your privilege. 222 00:19:52,257 --> 00:19:54,521 Prosecution may begin. 223 00:19:54,726 --> 00:19:56,193 That was already my plan. 224 00:19:56,395 --> 00:19:58,886 Thank you, Your Honor. The people call Dr. Edith Vogel. 225 00:19:59,097 --> 00:20:03,830 I've known Emily her entire life. I took care of all of the Rose girls. 226 00:20:04,036 --> 00:20:07,062 Can you describe Emily as you knew her growing up? 227 00:20:07,272 --> 00:20:09,604 She was a bit sickly in her early years. 228 00:20:09,808 --> 00:20:14,404 She stayed inside a lot, reading, learning music. 229 00:20:14,947 --> 00:20:16,608 How did she feel about going to school? 230 00:20:16,815 --> 00:20:18,783 Objection. The witness is not a psychiatrist. 231 00:20:18,984 --> 00:20:22,112 I'll rephrase. Did you talk to Emily about going off to college? 232 00:20:22,321 --> 00:20:24,812 Yes. She told me she was excited... 233 00:20:25,023 --> 00:20:29,483 but nervous that she would be away from her family in the big city. 234 00:20:29,695 --> 00:20:31,686 This was an overwhelming change for her. 235 00:20:31,897 --> 00:20:33,728 Did you stay in touch after she went away? 236 00:20:33,932 --> 00:20:39,336 Yes. She wrote me a letter saying that she'd been to a dance... 237 00:20:39,538 --> 00:20:41,563 and she'd met a boy named Jason. 238 00:20:41,974 --> 00:20:43,839 She didn't want her mother to know this... 239 00:20:44,042 --> 00:20:46,533 because her mother did not approve of dancing... 240 00:20:46,745 --> 00:20:48,804 and had warned her about the boys at school. 241 00:20:49,014 --> 00:20:52,745 Did Emily communicate with you again last fall after you received the letter? 242 00:20:52,951 --> 00:20:54,543 Actually, it was her mother. 243 00:20:57,089 --> 00:20:58,647 She telephoned me... 244 00:20:58,857 --> 00:21:01,451 waking me out of a deep sleep at 4 in the morning. 245 00:21:02,928 --> 00:21:07,262 She asked me to call Emily at a payphone on the university campus. 246 00:21:10,202 --> 00:21:13,365 When Emily answered, she was quite hysterical. 247 00:21:15,173 --> 00:21:17,971 At first, she just sobbed uncontrollably. 248 00:21:18,710 --> 00:21:22,202 But eventually she calmed down enough to tell me what happened. 249 00:21:24,149 --> 00:21:26,674 She said that she was alone that weekend. 250 00:21:26,885 --> 00:21:29,410 Her roommate had gone home. 251 00:21:33,492 --> 00:21:35,483 She had awakened... 252 00:21:36,461 --> 00:21:39,430 and thought she smelled something burning. 253 00:21:40,465 --> 00:21:43,059 There was no alarm, but she got up... 254 00:21:43,869 --> 00:21:46,030 afraid there was a fire. 255 00:24:50,489 --> 00:24:53,185 Dr. Mueller, what's your position at the university hospital? 256 00:24:53,391 --> 00:24:56,019 I am chairman of the Department of Neurology. 257 00:24:56,228 --> 00:24:58,492 And after you heard about the dorm-room incident... 258 00:24:58,697 --> 00:25:00,255 what were your initial thoughts? 259 00:25:00,465 --> 00:25:03,559 At first, I thought perhaps Emily had taken illegal drugs. 260 00:25:03,768 --> 00:25:05,565 Some type of hallucinogen. 261 00:25:05,770 --> 00:25:09,604 But we ran tests and found no trace of drugs in her system. 262 00:25:09,808 --> 00:25:12,038 And the more she explained the incident to me... 263 00:25:12,244 --> 00:25:15,441 the more I began to suspect something else. 264 00:25:15,647 --> 00:25:20,107 Epilepsy results from uncontrolled electrical activity in the brain. 265 00:25:21,052 --> 00:25:23,020 In a severe, or grand mal, seizure... 266 00:25:23,221 --> 00:25:25,712 a person may lose consciousness for several minutes... 267 00:25:25,924 --> 00:25:29,257 and suffer involuntary contractions of all the muscles of the body. 268 00:25:29,461 --> 00:25:31,861 Is it possible for a person suffering such a seizure... 269 00:25:32,063 --> 00:25:35,362 to have hallucinations or perceive the things that Emily described? 270 00:25:35,567 --> 00:25:39,059 The muscle contractions could feel like an extreme pressure on the body. 271 00:25:39,271 --> 00:25:42,104 And it is certainly possible, with all that brain activity... 272 00:25:42,307 --> 00:25:46,539 for a person to perceive all sorts of strange and violent things. 273 00:25:47,012 --> 00:25:50,277 So suspecting that Emily was epileptic, how did you proceed? 274 00:25:50,482 --> 00:25:52,677 I administered an electroencephalograph. 275 00:25:52,884 --> 00:25:54,078 What did the EEG reveal? 276 00:25:54,286 --> 00:25:58,723 It showed a possible epileptic focus in the patient's left temporal lobe. 277 00:25:58,924 --> 00:26:00,687 Did this require a specific treatment? 278 00:26:00,892 --> 00:26:04,020 Yes, I began a medication schedule for Emily with the drug Gambutrol. 279 00:26:04,229 --> 00:26:08,256 I also advised regular follow-up examinations and further tests. 280 00:26:08,466 --> 00:26:11,435 But Emily failed to keep her follow-up appointments with me. 281 00:26:12,103 --> 00:26:14,697 She give any reason for discontinuing these appointments? 282 00:26:14,906 --> 00:26:18,569 Yes, she told me she was convinced that her condition was a spiritual one. 283 00:26:18,777 --> 00:26:23,043 It was the conviction of her priest, she said, and she shared his beliefs. 284 00:26:23,248 --> 00:26:25,808 Was it your impression that Emily had placed her care... 285 00:26:26,017 --> 00:26:27,882 entirely..? - Leading the witness. 286 00:26:28,286 --> 00:26:29,514 Sustained. 287 00:26:32,190 --> 00:26:33,680 After the end of October... 288 00:26:33,892 --> 00:26:36,190 did you ask Emily why she had stopped... 289 00:26:36,394 --> 00:26:38,055 filling her Gambutrol prescriptions? 290 00:26:38,263 --> 00:26:42,666 Yes. She said that Father Moore had suggested she stop taking the drug. 291 00:26:42,867 --> 00:26:44,494 And what, in your medical opinion... 292 00:26:44,703 --> 00:26:46,898 was the result of Father Moore's suggestion? 293 00:26:47,105 --> 00:26:49,232 I believe Father Moore's suggestion killed her. 294 00:26:49,441 --> 00:26:50,806 Objection, Your Honor! 295 00:26:51,009 --> 00:26:54,308 The witness is asserting outrageous conclusions based on pure hearsay. 296 00:26:55,046 --> 00:26:59,642 Technically correct, but I'll allow it as part of his expert opinion testimony. 297 00:26:59,851 --> 00:27:01,580 Thank you, Dr. Mueller. 298 00:27:01,786 --> 00:27:02,980 Your witness. 299 00:27:03,188 --> 00:27:08,182 You said you observed a possible epileptic focus in the temporal lobe. 300 00:27:08,393 --> 00:27:11,988 Doesn't this imply what you observed may not have been an epileptic focus? 301 00:27:12,197 --> 00:27:13,789 Yes, that's also possible. 302 00:27:13,999 --> 00:27:17,127 Would Father Moore's advice to stop taking Gambutrol be good advice... 303 00:27:17,335 --> 00:27:19,235 if Emily were, in fact, not epileptic? 304 00:27:19,471 --> 00:27:22,599 Of course. But that's not the case here. She was epileptic. 305 00:27:23,041 --> 00:27:24,303 Really. 306 00:27:25,010 --> 00:27:28,104 When Emily saw objects move on their own... 307 00:27:28,313 --> 00:27:31,111 and felt an invisible presence on top of her... 308 00:27:31,316 --> 00:27:33,807 was she experiencing symptoms typical of epilepsy? 309 00:27:34,019 --> 00:27:35,213 Not typical, no. 310 00:27:35,420 --> 00:27:38,048 Are they typical indications of any other conditions? 311 00:27:38,256 --> 00:27:41,316 - Say, for example, psychosis? - Yes, I would say that's correct. 312 00:27:42,360 --> 00:27:46,023 But isn't psychosis an entirely different medical condition from epilepsy? 313 00:27:47,132 --> 00:27:49,396 - Yes, in my... - So aren't you selectively choosing... 314 00:27:49,601 --> 00:27:52,570 what parts of Emily's experiences fit your epilepsy diagnosis... 315 00:27:52,771 --> 00:27:55,001 while ignoring those which indicate something else? 316 00:27:55,206 --> 00:27:57,572 - Objection. Argumentative. - Withdrawn. 317 00:27:58,877 --> 00:28:00,344 No further questions. 318 00:28:33,111 --> 00:28:35,170 We have to work fast. 319 00:28:35,380 --> 00:28:37,712 They're only giving me an hour with you tonight. 320 00:28:38,817 --> 00:28:40,512 Listen. 321 00:28:40,952 --> 00:28:43,785 Before we get started, there's something I have to tell you... 322 00:28:43,988 --> 00:28:47,082 something I should've said to you before I let you take the case. 323 00:28:47,292 --> 00:28:48,623 Okay. 324 00:28:51,529 --> 00:28:54,896 There are forces surrounding this trial. 325 00:28:55,667 --> 00:28:58,761 Dark, powerful forces. 326 00:28:59,838 --> 00:29:03,467 Just be careful, Erin. Watch your step. 327 00:29:04,876 --> 00:29:06,537 I see. 328 00:29:08,680 --> 00:29:10,147 Look... 329 00:29:11,149 --> 00:29:13,583 Father, you don't have to worry about me. 330 00:29:13,785 --> 00:29:15,218 I'm an agnostic, remember? 331 00:29:15,754 --> 00:29:17,984 Demons exist, whether you believe in them or not. 332 00:29:18,323 --> 00:29:22,555 Your involvement in this trial might just open you up to their attacks. 333 00:29:23,661 --> 00:29:26,687 Look, Father, I appreciate your concern... 334 00:29:26,898 --> 00:29:29,128 but you need to be worried about yourself. 335 00:29:29,334 --> 00:29:32,633 Ethan Thomas is using the medical aspects of this case as ammunition... 336 00:29:32,837 --> 00:29:36,637 and I have to be prepared for his attacks, so... 337 00:29:36,841 --> 00:29:42,575 with what little time we have, I think we need to focus on your defense. 338 00:29:54,225 --> 00:29:58,355 Now, what I need from you is more information about Emily's condition. 339 00:29:58,563 --> 00:30:02,556 Specific details of how it progressed after the dorm-room episode. 340 00:30:02,767 --> 00:30:04,826 Well, after the first incident... 341 00:30:05,036 --> 00:30:10,941 she was sent to the university hospital for testing and observation. 342 00:30:46,911 --> 00:30:50,847 Emily once told me that in her dorm room, she resisted the demons... 343 00:30:51,049 --> 00:30:53,847 but at the hospital they overcame her. 344 00:30:54,352 --> 00:30:55,683 So she believed... 345 00:30:55,887 --> 00:30:58,014 that her possession began at the hospital? 346 00:30:59,090 --> 00:31:02,082 Yeah, I think she did. 347 00:31:02,293 --> 00:31:05,228 And after that, things just went from bad to worse. 348 00:33:08,319 --> 00:33:10,287 Emily! 349 00:33:49,627 --> 00:33:50,992 Emily? 350 00:34:21,559 --> 00:34:23,550 Oh, my God. Emily? 351 00:34:25,096 --> 00:34:27,621 Don't touch me. 352 00:34:34,272 --> 00:34:37,366 Jason, please... 353 00:34:38,409 --> 00:34:40,809 don't leave me. 354 00:34:48,186 --> 00:34:50,677 And I never did leave her. 355 00:34:50,888 --> 00:34:52,446 I stayed until the end. 356 00:34:54,459 --> 00:34:58,361 So much of what we shared was like a nightmare... 357 00:34:58,563 --> 00:35:01,498 but I wouldn't give up a single minute I spent with her. 358 00:35:03,668 --> 00:35:06,136 She woke me up, you know? 359 00:35:06,337 --> 00:35:10,831 To things I never felt before, things I never knew I could feel. 360 00:35:12,910 --> 00:35:16,311 I never knew how dead I was until I met her. 361 00:35:20,218 --> 00:35:23,654 - residential north metro district where James Van Hopper... 362 00:35:23,855 --> 00:35:26,119 acquitted after a controversial trial... 363 00:35:26,324 --> 00:35:29,088 - Can you turn that up, please? - has apparently struck again. 364 00:35:29,293 --> 00:35:31,124 It was inside this quiet suburban home... 365 00:35:31,329 --> 00:35:34,924 that police say James Van Hopper murdered a young couple today. 366 00:35:35,133 --> 00:35:37,829 Sources close to the investigation say that Van Hopper... 367 00:35:38,035 --> 00:35:40,265 who was acquitted of murder charges in April... 368 00:35:40,471 --> 00:35:42,405 may have known both of the victims. 369 00:35:42,607 --> 00:35:46,566 Their names are being withheld pending family notification. 370 00:40:35,499 --> 00:40:37,592 Most glorious prince of the heavenly army... 371 00:40:37,802 --> 00:40:39,736 holy Michael, the archangel... 372 00:40:39,937 --> 00:40:42,201 defend us in battle against the princes... 373 00:40:42,406 --> 00:40:44,806 powers and rulers of darkness. 374 00:41:05,162 --> 00:41:09,292 Counsel Bruner, my courtroom day begins at 9:30 a. m. 375 00:41:09,500 --> 00:41:13,436 - I'm sorry, Your Honor, I... - Which was 17 minutes ago. 376 00:41:15,506 --> 00:41:17,030 Ready to proceed? 377 00:41:18,175 --> 00:41:19,540 Yes, Your Honor. 378 00:41:19,743 --> 00:41:22,303 Dr. Briggs, please state your qualifications for the court. 379 00:41:22,513 --> 00:41:24,674 I have advanced degrees in medicine... 380 00:41:24,882 --> 00:41:27,783 psychiatry and neurology from Johns Hopkins... 381 00:41:27,985 --> 00:41:32,081 and I have had three books and several dozen papers published... 382 00:41:32,289 --> 00:41:35,156 in the fields of neurology and neuropsychiatry. 383 00:41:35,359 --> 00:41:38,385 What was the cause of death, as determined by the autopsy? 384 00:41:38,596 --> 00:41:42,930 The decedent expired due to a gradual shutdown of the bodily functions. 385 00:41:43,133 --> 00:41:44,998 Why did her body shut down? 386 00:41:45,202 --> 00:41:48,137 The autopsy found that it was a cumulative effect... 387 00:41:48,339 --> 00:41:51,968 from numerous physical traumas exacerbated by malnutrition... 388 00:41:52,176 --> 00:41:57,045 which severely inhibited her ability to recuperate from those traumas. 389 00:41:57,248 --> 00:42:01,685 In other words, her starving body had little or no means to recover... 390 00:42:01,886 --> 00:42:05,822 from the injuries it was sustaining, and so it eventually just gave out. 391 00:42:06,023 --> 00:42:07,650 How did Emily get these injuries? 392 00:42:07,858 --> 00:42:10,656 Some were the result of violent epileptic seizures... 393 00:42:10,861 --> 00:42:12,488 and some were self-inflicted. 394 00:42:12,696 --> 00:42:15,392 And why, in your opinion, did Emily injure herself... 395 00:42:15,599 --> 00:42:17,032 and why did she stop eating? 396 00:42:17,234 --> 00:42:20,397 Upon review of her complete medical file... 397 00:42:20,604 --> 00:42:23,095 I concluded that Emily's epilepsy had evolved... 398 00:42:23,307 --> 00:42:26,765 into a condition known as psychotic epileptic disorder. 399 00:42:26,977 --> 00:42:28,740 This is a rare development, to be sure... 400 00:42:28,946 --> 00:42:31,312 but one that I have witnessed numerous times. 401 00:42:31,515 --> 00:42:35,281 - Emily was epileptic and psychotic? - Yes. 402 00:42:35,486 --> 00:42:38,944 Explain how this psychotic epileptic disorder would manifest itself. 403 00:42:39,156 --> 00:42:41,954 The seizures would have the symptoms of schizophrenia... 404 00:42:42,159 --> 00:42:45,526 such as auditory and visual hallucinations... 405 00:42:46,230 --> 00:42:48,198 and sometimes extreme paranoia. 406 00:42:48,399 --> 00:42:51,630 The seizures may lock up the joints and slightly contort the body. 407 00:42:51,835 --> 00:42:54,827 The pupils will dilate, making the eyes appear black. 408 00:42:55,039 --> 00:42:56,836 So you believe that Emily had epilepsy... 409 00:42:57,041 --> 00:42:59,805 which developed into a form of violent psychosis... 410 00:43:00,010 --> 00:43:02,308 a condition that can be controlled with Gambutrol? 411 00:43:02,513 --> 00:43:05,949 Yes. And it would've been, if she'd continued her treatment. 412 00:43:06,150 --> 00:43:08,914 In your opinion, if Emily had continued with her medication... 413 00:43:09,119 --> 00:43:11,587 would she be alive today? - Absolutely. 414 00:43:11,789 --> 00:43:17,159 If treated early, psychotic epileptic disorder is rarely fatal. 415 00:43:17,361 --> 00:43:18,953 I mean, this... 416 00:43:19,163 --> 00:43:22,496 This was a very sick girl. 417 00:43:22,833 --> 00:43:25,358 The defendant should've realized that Emily was in need... 418 00:43:25,569 --> 00:43:28,265 of continued medical treatment. 419 00:43:29,206 --> 00:43:32,107 Thank you, doctor. Your witness. 420 00:43:35,079 --> 00:43:39,072 Doctor, you testified that Gambutrol could've controlled Emily's condition. 421 00:43:39,817 --> 00:43:41,011 How do you know that? 422 00:43:41,218 --> 00:43:44,779 It's the inevitable result of taking the drug. 423 00:43:44,989 --> 00:43:46,854 It would've controlled her seizures... 424 00:43:47,057 --> 00:43:49,048 which were the root cause of her psychosis. 425 00:43:49,259 --> 00:43:52,194 But wasn't Emily still experiencing psychotic symptoms... 426 00:43:52,396 --> 00:43:54,489 even after she started taking the medication? 427 00:43:54,698 --> 00:43:57,565 Yes. Because Gambutrol has a cumulative effect. 428 00:43:57,768 --> 00:43:59,827 It takes time to build up in the system. 429 00:44:00,037 --> 00:44:03,404 You assume that Gambutrol would've helped her, but you don't know. 430 00:44:03,607 --> 00:44:05,837 It's a reasonable assumption, but... 431 00:44:06,410 --> 00:44:07,934 No, of course, I can't be certain. 432 00:44:09,546 --> 00:44:14,916 Doctor, is "psychotic epileptic disorder" a common medical term... 433 00:44:15,119 --> 00:44:16,677 or did you just make it up? 434 00:44:17,488 --> 00:44:19,956 Well, I distinguished and named the... 435 00:44:20,157 --> 00:44:23,524 So psychotic epileptic disorder is really your own pet theory? 436 00:44:23,727 --> 00:44:25,388 - Objection. Argumentative. - Sustained. 437 00:44:25,596 --> 00:44:29,498 When Emily chose to stop her medical treatment... 438 00:44:29,700 --> 00:44:31,725 what do you think should've been done? 439 00:44:31,935 --> 00:44:33,630 Upon recognizing her condition... 440 00:44:33,837 --> 00:44:37,000 I would have tranquilized her and force-fed her. 441 00:44:37,207 --> 00:44:38,504 And then, if necessary... 442 00:44:38,709 --> 00:44:41,200 I would've treated her with electroconvulsive therapy. 443 00:44:41,412 --> 00:44:44,313 Electroshock treatment. You would've done this against her will? 444 00:44:46,183 --> 00:44:47,514 To save her life? 445 00:44:50,587 --> 00:44:52,418 Absolutely. 446 00:45:01,198 --> 00:45:02,665 Nothing further. 447 00:45:05,669 --> 00:45:08,001 The witness may step down. 448 00:45:09,373 --> 00:45:13,070 Your Honor, I offer into evidence this photograph as People's Exhibit 3-A. 449 00:45:13,277 --> 00:45:14,904 And having done so, the people rest. 450 00:45:15,112 --> 00:45:17,046 The photograph is entered into evidence. 451 00:45:17,247 --> 00:45:22,184 We are recessed until tomorrow morning, 9:30 sharp... 452 00:45:22,386 --> 00:45:25,253 at which time the defense will give its opening statement... 453 00:45:25,456 --> 00:45:27,117 and call its first witness. 454 00:45:28,559 --> 00:45:30,459 I'm sorry I was late. 455 00:45:30,661 --> 00:45:34,119 I didn't get a lot of sleep. Big power outage knocked out my alarm clock. 456 00:45:34,331 --> 00:45:36,595 - It won't happen again. - No, I didn't sleep either. 457 00:45:37,301 --> 00:45:38,632 What kept you awake? 458 00:45:39,737 --> 00:45:41,170 Doesn't matter. 459 00:45:43,273 --> 00:45:44,900 You're under attack. 460 00:45:46,543 --> 00:45:48,067 What are you talking about? 461 00:45:49,012 --> 00:45:51,378 You're in a spiritual battle, Erin. 462 00:45:51,582 --> 00:45:54,745 The forces of darkness are trying to keep you away from the light. 463 00:45:56,386 --> 00:45:57,853 Don't let them. 464 00:45:59,223 --> 00:46:02,215 Don't worry about today. We're doing fine. 465 00:46:03,460 --> 00:46:06,486 We're getting creamed. I can't believe I walked right into that. 466 00:46:06,697 --> 00:46:09,860 Look, if we don't find a doctor to testify that Emily... 467 00:46:10,067 --> 00:46:15,300 wasn't epileptic or schizophrenic or schizo-epileptic, we're gonna lose. 468 00:46:23,647 --> 00:46:26,639 Care of the city's main branch and the university library... 469 00:46:26,850 --> 00:46:29,045 I bring you another dozen fun-filled books... 470 00:46:29,253 --> 00:46:32,620 about the demonic and the mentally deranged. 471 00:46:33,991 --> 00:46:35,515 They burned women at the stake... 472 00:46:35,726 --> 00:46:37,785 during witch hunts for being possessed. 473 00:46:37,995 --> 00:46:39,792 Glad you don't have to defend those guys. 474 00:46:39,997 --> 00:46:42,397 - How are we on our medical experts? - Not good. 475 00:46:42,599 --> 00:46:45,796 The psychiatrist you wanted is tied up in another trial. 476 00:46:46,003 --> 00:46:49,905 And the neurologist is sailing to Costa Rica. 477 00:46:50,174 --> 00:46:52,335 This book I'm reading, it's by an anthropologist. 478 00:46:53,410 --> 00:46:56,675 It's about contemporary cases of possession, mostly in the Third World. 479 00:46:56,880 --> 00:46:59,144 People there are still primitive and superstitious. 480 00:46:59,349 --> 00:47:00,714 Maybe. 481 00:47:00,918 --> 00:47:03,546 Maybe they see possession for what it really is. 482 00:47:03,754 --> 00:47:05,619 Maybe we've taught ourselves not to see it. 483 00:47:07,191 --> 00:47:09,785 - You saying you believe in this stuff? - No. 484 00:47:09,993 --> 00:47:13,292 Maybe we shouldn't just try to invalidate the prosecution's case... 485 00:47:13,497 --> 00:47:16,057 by punching holes in the medical approach. 486 00:47:16,266 --> 00:47:20,703 Maybe we should also try to validate the alternative. 487 00:47:24,308 --> 00:47:28,244 - Validate possession in a court of law? - Yes. 488 00:47:30,380 --> 00:47:34,339 Okay. I guess we could bring in some priests to talk about exorcisms... 489 00:47:34,551 --> 00:47:36,781 No, the archdiocese won't let us do that. 490 00:47:36,987 --> 00:47:40,320 They wanna limit the Church's exposure to Father Moore. 491 00:47:40,524 --> 00:47:43,425 I've got three articles by the anthropologist who wrote this book. 492 00:47:43,627 --> 00:47:45,595 She approaches the subject of possession... 493 00:47:45,796 --> 00:47:49,197 from a scientific perspective and doesn't try to debunk it. 494 00:47:49,399 --> 00:47:52,197 - You want me to track her down? - Yeah. 495 00:47:53,470 --> 00:47:56,598 Keep looking for a medical expert to refute Dr. Briggs. 496 00:47:56,807 --> 00:47:59,537 But send the case file to this Dr. Sadira Adani. 497 00:48:01,311 --> 00:48:03,472 Ladies and gentlemen of the jury... 498 00:48:03,680 --> 00:48:06,240 as you know by now, my name is Erin Bruner... 499 00:48:06,450 --> 00:48:08,577 and I represent the defendant, Richard Moore. 500 00:48:10,053 --> 00:48:12,886 Mr. Thomas has contended that Emily Rose suffered... 501 00:48:13,090 --> 00:48:15,024 from a serious medical condition... 502 00:48:15,225 --> 00:48:18,626 that required medical treatment, nothing more. 503 00:48:18,829 --> 00:48:21,491 He has asserted that any attempt by my client... 504 00:48:21,698 --> 00:48:24,758 to help Emily by anything other than medical means... 505 00:48:24,968 --> 00:48:28,802 was not only inappropriate, but criminally negligent. 506 00:48:30,307 --> 00:48:33,037 I'm now gonna ask that you keep an open mind... 507 00:48:33,243 --> 00:48:36,508 to what our evidence and testimony will show. 508 00:48:36,713 --> 00:48:39,648 Medical treatment was not the answer for Emily... 509 00:48:39,850 --> 00:48:43,479 because she simply did not suffer from a medical condition. 510 00:48:43,687 --> 00:48:48,181 She was neither epileptic nor psychotic. 511 00:48:51,028 --> 00:48:54,623 Emily Rose's condition, in fact, was demonic possession. 512 00:48:54,831 --> 00:48:58,323 An exorcism was her only hope for a cure. 513 00:48:58,535 --> 00:49:02,494 Some of you may find yourself unable to reconcile Emily's beliefs... 514 00:49:02,706 --> 00:49:05,004 or those of the defendant with your own. 515 00:49:05,208 --> 00:49:09,338 You may not believe demons exist. You won't have to. 516 00:49:09,813 --> 00:49:13,340 Because you will see that after the utter failure of doctors to help Emily... 517 00:49:14,117 --> 00:49:17,553 Father Moore simply tried to help Emily in a different way... 518 00:49:17,754 --> 00:49:23,283 using an approach that he, Emily and her family firmly believed... 519 00:49:23,493 --> 00:49:25,654 was her only chance for relief. 520 00:49:25,862 --> 00:49:28,490 And we will show that despite his greatest efforts... 521 00:49:28,699 --> 00:49:30,826 and his sincere love for Emily... 522 00:49:32,369 --> 00:49:37,204 there was nothing he could've done to prevent the death of Emily Rose. 523 00:49:40,544 --> 00:49:42,375 Are you okay? 524 00:49:43,714 --> 00:49:45,204 Aren't you gonna eat anything? 525 00:50:18,682 --> 00:50:22,982 She said it was terrible to hear the clinking of spoons and forks. 526 00:50:23,487 --> 00:50:26,320 She was always hungry, but she said they wouldn't let her eat. 527 00:50:27,591 --> 00:50:29,718 Who did she mean by "they"? 528 00:50:30,694 --> 00:50:33,595 The forces that were in control of her. 529 00:50:33,797 --> 00:50:36,095 That were inside her. 530 00:50:37,667 --> 00:50:39,157 You know, the demons. 531 00:50:41,271 --> 00:50:43,432 Tell us what else happened that night. 532 00:50:47,477 --> 00:50:49,945 I walked her back to her dorm... 533 00:50:50,580 --> 00:50:53,344 and she seemed really nervous and scared. 534 00:50:53,550 --> 00:50:57,350 So I held her for a while, trying to calm her down. 535 00:50:57,554 --> 00:51:03,015 I fell asleep, but when I woke up, she wasn't beside me. 536 00:51:16,073 --> 00:51:17,631 Emily? 537 00:51:29,853 --> 00:51:31,343 Hey. 538 00:51:35,459 --> 00:51:37,393 Can you hear me? 539 00:51:49,406 --> 00:51:52,000 I called her father, and he told me to bring Emily home. 540 00:51:54,611 --> 00:51:56,875 Jason and I put Emily to bed... 541 00:51:57,080 --> 00:51:59,241 hoping she would sleep. 542 00:51:59,449 --> 00:52:01,417 And when did Father Moore become involved? 543 00:52:03,253 --> 00:52:05,278 Emily stayed home after that. 544 00:52:05,489 --> 00:52:09,585 She didn't return to school, and she kept getting worse. 545 00:52:09,793 --> 00:52:14,423 Eventually, when she didn't get better, we called our priest, Father Moore. 546 00:52:15,265 --> 00:52:17,825 When he arrived, I sent my daughter Alice upstairs... 547 00:52:18,034 --> 00:52:20,400 to see if Emily was awake. 548 00:52:29,913 --> 00:52:31,210 Emily? 549 00:52:34,451 --> 00:52:36,385 Can I come in? 550 00:52:50,534 --> 00:52:53,662 - Our Father, who art in heaven... - Emily? 551 00:52:58,041 --> 00:53:00,703 Father Moore is here. Can you come downstairs? 552 00:53:00,911 --> 00:53:03,106 - as it is in heaven. 553 00:53:03,313 --> 00:53:06,680 Give us this day our daily bread... 554 00:53:55,432 --> 00:53:56,694 Emily, can you hear me? 555 00:54:12,816 --> 00:54:14,181 Let's get her off the floor. 556 00:54:15,552 --> 00:54:16,644 Alice, no! 557 00:54:29,369 --> 00:54:32,869 Ego sum qui intus habitat. (I am the one that dwells within) 558 00:54:34,894 --> 00:54:39,794 Et ego sum qui venit in nomine eius. (And I am the one who comes in His name!) 559 00:54:40,119 --> 00:54:45,819 Num putas me expellere, sacerdos? (You really think you can cast me out, priest?) 560 00:54:46,144 --> 00:54:48,044 Tente. (Try.) 561 00:54:48,969 --> 00:54:51,069 Ego te provoco. (I dare you.) 562 00:55:52,582 --> 00:55:55,745 You've suffered a terrible loss, Mr. Rose. I know this is difficult. 563 00:55:55,952 --> 00:55:58,318 So thank you for being here today. 564 00:55:58,521 --> 00:56:00,011 Sir, do you often read the Bible? 565 00:56:00,223 --> 00:56:01,986 - Yes, I do. - So do I. 566 00:56:03,460 --> 00:56:04,757 What about the DSM? 567 00:56:04,961 --> 00:56:07,828 The Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders... 568 00:56:08,031 --> 00:56:11,091 commonly referred to as the bible of abnormal psychiatry. 569 00:56:11,301 --> 00:56:12,791 - Have you read that? - No. 570 00:56:13,002 --> 00:56:15,232 So you're not aware that according to the DSM... 571 00:56:15,438 --> 00:56:19,602 a person's refusal to eat is a common indication of anorexia? 572 00:56:19,809 --> 00:56:23,245 Objection. The witness just said he hasn't read the DSM, Your Honor. 573 00:56:23,446 --> 00:56:25,744 - Sustained. - Mr. Rose... 574 00:56:26,316 --> 00:56:28,511 are you aware that catatonic rigidity... 575 00:56:28,718 --> 00:56:31,084 specifically a locking up of the body's joints... 576 00:56:31,287 --> 00:56:32,948 is a known symptom of psychosis? 577 00:56:33,156 --> 00:56:35,454 No. I haven't studied these things. 578 00:56:35,658 --> 00:56:37,785 Have you ever visited an insane asylum... 579 00:56:38,161 --> 00:56:40,254 or a hospital for the mentally ill? 580 00:56:40,997 --> 00:56:43,795 Once. My aunt was in one before she died. 581 00:56:44,000 --> 00:56:47,094 Really? So there's a history of mental illness in your family? 582 00:56:47,637 --> 00:56:49,127 I suppose. 583 00:56:49,339 --> 00:56:52,206 Sir, if you saw someone eating insects... 584 00:56:52,675 --> 00:56:56,907 on a street corner, would you say that that person is mentally ill? 585 00:56:57,113 --> 00:56:59,604 - Probably, yes. - So can you say with confidence... 586 00:56:59,816 --> 00:57:02,376 that the behavior you saw in your daughter's bedroom... 587 00:57:02,585 --> 00:57:05,486 could not be the behavior of someone suffering from psychosis? 588 00:57:05,688 --> 00:57:09,488 I don't know. She never had any problems like that before. 589 00:57:10,126 --> 00:57:13,994 It just didn't feel that way to me or to Father Moore. 590 00:57:15,398 --> 00:57:17,229 - And you trusted him, right? - Yes. 591 00:57:17,434 --> 00:57:19,095 He is our parish priest. 592 00:57:19,302 --> 00:57:22,499 Fair enough. And after that night, would you say that you... 593 00:57:22,705 --> 00:57:25,230 put your daughter entirely in Father Moore's care? 594 00:57:25,442 --> 00:57:27,967 Yes. We had done all we could. 595 00:57:28,178 --> 00:57:30,476 We said she was in his hands now... 596 00:57:30,980 --> 00:57:32,845 body and soul. 597 00:57:33,983 --> 00:57:36,952 Thank you. No further questions, Your Honor. 598 00:57:37,153 --> 00:57:39,121 Thank you, Mr. Rose. You may step down. 599 00:57:41,391 --> 00:57:44,155 The defense calls Dr. Sadira Adani. 600 00:57:44,360 --> 00:57:48,524 I am currently a professor of anthropology and psychiatry... 601 00:57:48,731 --> 00:57:50,824 at Northwestern University. 602 00:57:51,034 --> 00:57:52,695 Where did you receive your education? 603 00:57:52,902 --> 00:57:55,097 At Yale, and then at Cambridge. 604 00:57:55,305 --> 00:57:57,705 And what is your specific area of expertise? 605 00:57:57,907 --> 00:58:02,207 I study the spiritual experiences of people in various cultures... 606 00:58:02,412 --> 00:58:05,711 and the physiological and psychological changes... 607 00:58:05,915 --> 00:58:09,282 they undergo during these experiences. 608 00:58:09,486 --> 00:58:13,479 Would it be accurate to say that you specialize in the study of possession? 609 00:58:13,690 --> 00:58:18,684 Yes. "Possession" is one term for a basic human experience... 610 00:58:18,895 --> 00:58:23,696 reported by a great number of people all around the world. 611 00:58:23,900 --> 00:58:27,927 In my fieldwork, I've seen many people who experienced... 612 00:58:28,137 --> 00:58:32,870 a sense of being invaded by an entity from the supernatural realm. 613 00:58:33,076 --> 00:58:35,010 Why do you think Emily was invaded? 614 00:58:35,211 --> 00:58:37,475 Why did this possession happen to her? 615 00:58:37,680 --> 00:58:40,114 Based on my study of the case file... 616 00:58:40,316 --> 00:58:44,377 I believe that Emily Rose was a hypersensitive. 617 00:58:44,587 --> 00:58:47,055 A person with an unusual connection... 618 00:58:47,257 --> 00:58:51,057 to what Carlos Castaneda called "the separate reality." 619 00:58:51,628 --> 00:58:56,224 Hypersensitives are born different from everyone else. 620 00:58:56,432 --> 00:59:00,266 They can have visions of the future, or see the dead... 621 00:59:00,470 --> 00:59:03,701 and sometimes be uniquely susceptible... 622 00:59:03,907 --> 00:59:06,899 to invasion by an entity that is alien to them. 623 00:59:07,110 --> 00:59:08,236 Objection. 624 00:59:10,179 --> 00:59:11,646 On what grounds? 625 00:59:11,848 --> 00:59:13,679 How about silliness, Your Honor? 626 00:59:13,883 --> 00:59:15,578 A young girl suffered terribly and died. 627 00:59:15,785 --> 00:59:19,277 Do we have to subject her illness to this pseudoscientific analysis? 628 00:59:19,489 --> 00:59:22,390 Both counselors, please approach the bench. 629 00:59:22,792 --> 00:59:25,352 Your Honor, this testimony is beyond ridiculous. Visions... 630 00:59:25,562 --> 00:59:28,725 Supernatural belief systems are shared by millions of people. 631 00:59:28,932 --> 00:59:30,331 We're in The Twilight Zone here. 632 00:59:30,533 --> 00:59:32,899 Her expertise is relevant to the issues in this case. 633 00:59:33,102 --> 00:59:35,195 Let's have a witch doctor sift through bones... 634 00:59:35,405 --> 00:59:36,838 Stop. 635 00:59:40,310 --> 00:59:42,107 We've heard a great deal of testimony... 636 00:59:42,312 --> 00:59:46,373 in support of a medical explanation for Emily's condition. 637 00:59:46,583 --> 00:59:48,676 Now we have a witness who has spent her career... 638 00:59:48,885 --> 00:59:52,116 studying the defense's alternative explanation. 639 00:59:52,322 --> 00:59:54,313 An exorcism expert, if you will. 640 00:59:55,658 --> 00:59:57,922 I think we'll hear what she has to say. 641 00:59:58,127 --> 00:59:59,389 Thank you, Your Honor. 642 01:00:01,764 --> 01:00:06,258 Dr. Adani, why do you think Emily's exorcism failed? 643 01:00:06,736 --> 01:00:11,673 The medical treatment. Specifically, the drug Gambutrol. 644 01:00:11,874 --> 01:00:13,307 Please explain. 645 01:00:13,509 --> 01:00:17,912 The exorcism ritual results in a specific brain activity... 646 01:00:18,114 --> 01:00:21,845 that cuts the person off from the possession experience. 647 01:00:22,585 --> 01:00:26,851 But Emily's exorcism could not have achieved this... 648 01:00:27,056 --> 01:00:29,752 because the doctor gave her Gambutrol... 649 01:00:29,959 --> 01:00:33,827 which has an intoxicating effect on the brain. 650 01:00:34,030 --> 01:00:37,966 The drug made her immune to the psycho-spiritual shock... 651 01:00:38,167 --> 01:00:41,102 that exorcism is intended to provide. 652 01:00:41,304 --> 01:00:45,263 What do you believe was the result of treatment with this intoxicating drug? 653 01:00:45,475 --> 01:00:49,172 Gambutrol locked Emily in the possessed state. 654 01:00:49,379 --> 01:00:52,746 This left her unable to respond to the exorcism... 655 01:00:52,949 --> 01:00:57,181 and therefore, it directly contributed to her death. 656 01:00:58,788 --> 01:01:00,653 Thank you, doctor. 657 01:01:01,858 --> 01:01:03,553 No further questions. 658 01:01:09,565 --> 01:01:12,398 I'm looking at a list of your published articles, doctor. 659 01:01:12,702 --> 01:01:14,727 You've been quite busy and prolific. 660 01:01:15,038 --> 01:01:18,565 So based on your time spent with Holy Roller snake-handlers... 661 01:01:18,775 --> 01:01:22,836 voodoo priestesses and Indians tripping on peyote buds... 662 01:01:23,112 --> 01:01:26,878 based on observing these bizarre individuals... 663 01:01:27,083 --> 01:01:29,074 you've concluded that possession is... 664 01:01:29,285 --> 01:01:30,843 a basic, typical human experience? 665 01:01:31,054 --> 01:01:32,612 I must say, counselor... 666 01:01:32,822 --> 01:01:35,382 that's quite a laundry list of disdain... 667 01:01:35,591 --> 01:01:39,083 and one that thoroughly mischaracterizes my research. 668 01:01:39,462 --> 01:01:44,024 No, I don't think possession is a typical experience. 669 01:01:44,233 --> 01:01:48,863 But I am convinced that it is a scientifically verified... 670 01:01:49,072 --> 01:01:50,972 culturally universal one. 671 01:01:51,174 --> 01:01:53,574 Have you ever used Gambutrol in your studies... 672 01:01:53,776 --> 01:01:57,143 to test your theory about its effect on the possession experience? 673 01:01:57,346 --> 01:02:00,804 Absolutely not. That would be dangerous to the patient. 674 01:02:01,017 --> 01:02:04,783 So this notion of Gambutrol locking someone in a possessed state... 675 01:02:04,987 --> 01:02:08,320 the key to your assertion that her medical treatment harmed Emily... 676 01:02:08,524 --> 01:02:10,651 this would be your own pet theory, correct? 677 01:02:10,860 --> 01:02:13,454 - You're just making this one up? - Objection. Argumentative. 678 01:02:13,663 --> 01:02:15,028 Sustained. 679 01:02:15,231 --> 01:02:18,689 Although I think he's just taking a page from your book, counselor. 680 01:02:20,636 --> 01:02:22,365 No further questions. 681 01:02:31,481 --> 01:02:33,073 Erin! 682 01:02:33,549 --> 01:02:35,449 I've got a doctor who wants to testify. 683 01:02:35,985 --> 01:02:37,646 He's an eyewitness, Erin. 684 01:02:37,854 --> 01:02:39,685 He was there. He was at the exorcism. 685 01:02:39,889 --> 01:02:41,220 - What? - He called us. 686 01:02:41,824 --> 01:02:44,588 Dr. Graham Cartwright, Department of Abnormal Psychiatry... 687 01:02:44,794 --> 01:02:46,728 at St. Mary's Hospital. 688 01:02:53,636 --> 01:02:56,867 Dr. Cartwright. Ring a bell? 689 01:02:57,306 --> 01:02:58,796 Yes. 690 01:02:59,275 --> 01:03:01,072 He was there? 691 01:03:01,711 --> 01:03:04,271 - Yes. - Father... 692 01:03:05,081 --> 01:03:07,675 if you want me to defend you, you've got to give me... 693 01:03:07,884 --> 01:03:09,408 all the information I need. 694 01:03:09,619 --> 01:03:12,520 With all of this medical testimony helping the prosecution... 695 01:03:12,722 --> 01:03:16,123 how could you not tell me that a doctor attended the exorcism? 696 01:03:18,227 --> 01:03:21,890 He asked that I keep his involvement confidential... 697 01:03:22,431 --> 01:03:23,830 and I said I would. 698 01:03:39,582 --> 01:03:41,413 Dr. Cartwright? 699 01:03:43,920 --> 01:03:47,481 I recognize you from those courtroom drawings on the news. 700 01:03:48,157 --> 01:03:50,819 You're much prettier in real life. 701 01:03:52,261 --> 01:03:55,526 - May I sit? - Yes, please. 702 01:04:02,004 --> 01:04:03,562 You're losing. 703 01:04:05,942 --> 01:04:08,672 I had hoped Father Moore wouldn't need me... 704 01:04:09,045 --> 01:04:11,445 but I don't wanna see him put away. 705 01:04:13,249 --> 01:04:14,807 How do you know him? 706 01:04:15,017 --> 01:04:18,612 Well, I was his parishioner at St. Vincent's Church... 707 01:04:18,821 --> 01:04:20,288 about 15 years ago. 708 01:04:20,890 --> 01:04:25,054 I hadn't seen or heard of him for years when he called me last fall. 709 01:04:25,461 --> 01:04:27,827 But he needed help, so... 710 01:04:29,599 --> 01:04:31,567 What kind of help, doctor? 711 01:04:32,001 --> 01:04:35,767 He wanted a medical perspective from a psychiatrist... 712 01:04:35,972 --> 01:04:39,237 you know, one that he knew, trusted... 713 01:04:39,442 --> 01:04:44,880 to observe Emily's physical and mental state during this... 714 01:04:46,716 --> 01:04:48,650 During the exorcism. 715 01:04:49,018 --> 01:04:50,747 Yeah. 716 01:04:57,426 --> 01:04:58,984 Doctor. 717 01:05:00,029 --> 01:05:01,621 Doctor. 718 01:05:03,666 --> 01:05:05,224 Can you help our case? 719 01:05:07,970 --> 01:05:10,871 That girl was not schizophrenic... 720 01:05:11,073 --> 01:05:14,167 and she was not epileptic, or any combination of the two. 721 01:05:14,377 --> 01:05:16,572 I've seen hundreds of people with those problems. 722 01:05:16,779 --> 01:05:21,113 They can be terrible afflictions, of course, but they don't scare me. 723 01:05:21,317 --> 01:05:24,184 But what you saw that night in Emily, that did scare you. 724 01:05:24,387 --> 01:05:27,049 God, if I'd known, I never would've been there. 725 01:05:30,359 --> 01:05:33,419 I started praying again since then, you know. 726 01:05:36,666 --> 01:05:40,727 I examined that girl before I drove back to the city that night. 727 01:05:41,103 --> 01:05:42,536 She was lucid... 728 01:05:42,738 --> 01:05:46,606 and she was completely aware of this separate entity inside her. 729 01:05:46,976 --> 01:05:52,039 When she wasn't in his grip, she was totally herself, completely normal. 730 01:05:52,248 --> 01:05:56,241 The awareness of her alternate mental state is counterindicative of psychosis. 731 01:05:56,452 --> 01:05:58,079 Crazy people don't know they're crazy. 732 01:05:58,287 --> 01:05:59,720 That's right. 733 01:06:00,423 --> 01:06:03,449 You'll testify to all of this, in detail? 734 01:06:03,659 --> 01:06:05,183 Everything you saw? 735 01:06:05,394 --> 01:06:08,261 Send me the case files and tell me when to be in court. 736 01:06:08,464 --> 01:06:10,455 Thank you, doctor. 737 01:06:11,400 --> 01:06:13,163 We need this. 738 01:06:14,303 --> 01:06:17,534 Before he was arrested, Father Moore sent this to me. 739 01:06:17,740 --> 01:06:20,140 He asked me to take care of it. 740 01:06:21,344 --> 01:06:23,574 It's your burden now. 741 01:06:25,815 --> 01:06:27,544 One more thing. When you saw Emily... 742 01:06:27,750 --> 01:06:30,742 did Father Moore ask you to give her any medical help? 743 01:06:31,320 --> 01:06:35,984 He was already trying to stop her from injuring herself and urging her to eat. 744 01:06:36,192 --> 01:06:38,820 And I told him, as a doctor, I couldn't help her. 745 01:06:46,736 --> 01:06:49,102 Dr. Cartwright's going to testify. 746 01:06:54,410 --> 01:06:56,037 Don't you get it? 747 01:06:56,245 --> 01:06:58,475 He's not just an eyewitness to the exorcism. 748 01:06:58,681 --> 01:07:01,844 He can also refute the prosecution's medical case. This is huge for us. 749 01:07:02,051 --> 01:07:04,042 When do I get to testify? 750 01:07:04,887 --> 01:07:07,219 I don't know. Let's take this one step at a time. 751 01:07:07,423 --> 01:07:08,720 No. 752 01:07:08,924 --> 01:07:14,021 What matters most is Emily's story, which only I can tell. 753 01:07:15,498 --> 01:07:17,523 I understand. 754 01:07:20,770 --> 01:07:22,704 Have you thought about what I said before? 755 01:07:23,773 --> 01:07:27,675 About dark forces and demonic attacks? 756 01:07:32,214 --> 01:07:34,409 Yes, I have. 757 01:07:40,022 --> 01:07:43,514 That day, after Briggs testified... 758 01:07:46,228 --> 01:07:48,025 I was feeling awful. 759 01:07:48,364 --> 01:07:52,198 And I went out for a walk just to clear my head... 760 01:07:52,401 --> 01:07:56,667 and I was thinking about what you said to me. Thinking: 761 01:07:57,406 --> 01:08:00,000 "What if demons really do exist?" 762 01:08:00,209 --> 01:08:03,667 And wondering what that would mean if I believed that. 763 01:08:04,814 --> 01:08:09,547 Because God knows, I have my own demons. 764 01:08:11,353 --> 01:08:13,548 And I saw something lying on the sidewalk. 765 01:08:18,961 --> 01:08:20,553 It was a gold locket... 766 01:08:21,397 --> 01:08:24,855 with the initials E. C.B. engraved on it. 767 01:08:28,003 --> 01:08:30,563 My middle name is Christine. 768 01:08:30,773 --> 01:08:34,140 Erin Christine Bruner. 769 01:08:34,643 --> 01:08:39,546 And of all the people walking by that day, I found that locket. 770 01:08:39,782 --> 01:08:41,477 What are the chances of that? 771 01:08:42,952 --> 01:08:45,580 I don't know, maybe it was a sign. 772 01:08:45,788 --> 01:08:49,815 Or maybe it was just some incredible coincidence. 773 01:08:50,025 --> 01:08:52,391 But it made me feel... 774 01:08:52,595 --> 01:08:56,793 like no matter what mistakes I've made in the past... 775 01:08:56,999 --> 01:09:00,765 at that moment, I was exactly where I was meant to be. 776 01:09:00,970 --> 01:09:03,131 Like I was on the right path. 777 01:09:05,508 --> 01:09:09,239 You sound more like a mystic than an agnostic. 778 01:09:11,046 --> 01:09:13,310 Are you wearing the locket now? 779 01:09:15,050 --> 01:09:16,278 No. 780 01:09:17,620 --> 01:09:19,383 You should. 781 01:09:24,126 --> 01:09:27,186 The archdiocese doesn't want you to testify. 782 01:09:29,398 --> 01:09:31,628 They're just afraid that I'll embarrass them. 783 01:09:31,834 --> 01:09:35,099 Testify to some medieval-sounding supernatural nonsense. 784 01:09:35,538 --> 01:09:38,098 They're expecting me to talk you out of it. 785 01:09:38,974 --> 01:09:40,965 I've just decided I'm not even gonna try. 786 01:09:42,478 --> 01:09:44,207 Why not? 787 01:09:45,181 --> 01:09:47,342 If the archdiocese wants to avoid embarrassment... 788 01:09:47,550 --> 01:09:50,212 they need you to walk out of here a free man. 789 01:09:51,187 --> 01:09:53,553 I believe a jury will find you sincere and credible... 790 01:09:53,756 --> 01:09:56,589 and when Dr. Cartwright corroborates your testimony... 791 01:09:56,792 --> 01:09:59,090 and refutes the prosecution's medical arguments... 792 01:09:59,295 --> 01:10:00,922 we'll get an acquittal. 793 01:10:01,797 --> 01:10:04,163 And everyone will thank me for it. 794 01:10:45,574 --> 01:10:47,269 Emily! 795 01:11:00,055 --> 01:11:01,750 God help me. 796 01:11:09,231 --> 01:11:12,257 Do you swear to tell the truth, the whole truth, so help you God? 797 01:11:12,468 --> 01:11:13,662 I do. 798 01:11:13,869 --> 01:11:16,235 Father Moore, before you could perform the exorcism... 799 01:11:16,438 --> 01:11:18,998 you had to get the sanction of the Church, correct? 800 01:11:19,208 --> 01:11:21,540 Yes, on October the 27th of last year... 801 01:11:21,744 --> 01:11:25,544 I presented my assessment and recommendation to the archbishop... 802 01:11:25,748 --> 01:11:30,208 and he authorized the exorcism that day before I left the office. 803 01:11:30,953 --> 01:11:32,386 Tell us what happened that night. 804 01:11:32,755 --> 01:11:34,484 I drove home. 805 01:11:34,690 --> 01:11:37,921 I sat up till after midnight studying The Roman Ritual... 806 01:11:38,127 --> 01:11:39,651 thinking about what lay ahead. 807 01:11:39,862 --> 01:11:41,796 You mean The Roman Ritual of Exorcism. 808 01:11:41,997 --> 01:11:43,555 A text used by Catholic priests... 809 01:11:43,766 --> 01:11:45,757 as a guide to performing the exorcism rite. 810 01:11:45,968 --> 01:11:48,630 Yes, I think I actually fell asleep with the book in my hand. 811 01:11:48,837 --> 01:11:50,566 What happened next? 812 01:11:50,873 --> 01:11:52,932 I woke up, freezing. 813 01:11:53,676 --> 01:11:56,236 It was exactly 3 a. m. 814 01:11:56,445 --> 01:11:59,141 Three a. m. is the demonic witching hour. 815 01:11:59,515 --> 01:12:02,416 It's a way for demons to mock the Holy Trinity. 816 01:12:02,618 --> 01:12:05,883 It's an inversion of 3 p. m., the miracle hour... 817 01:12:06,088 --> 01:12:10,752 which is traditionally accepted as the hour of Christ's death. 818 01:12:11,327 --> 01:12:13,761 I thought I smelled something burning. 819 01:12:15,631 --> 01:12:17,599 Only later did I connect it... 820 01:12:18,000 --> 01:12:21,060 and I remembered that that same smell of something burning... 821 01:12:21,270 --> 01:12:23,795 had been perceived by Emily. 822 01:13:33,041 --> 01:13:38,240 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and... 823 01:13:42,284 --> 01:13:46,948 Pray for us sinners, now and at the hour of our... 824 01:13:51,727 --> 01:13:53,490 At the hour of... 825 01:14:23,992 --> 01:14:28,520 What do you make of this gesture, this nod in your direction? 826 01:14:29,565 --> 01:14:34,628 I don't know. Some kind of acknowledgment, I guess. 827 01:14:35,270 --> 01:14:37,329 That the game is on. 828 01:14:40,642 --> 01:14:43,338 You're really God's gunslinger, aren't you, Father? 829 01:14:43,545 --> 01:14:47,003 Standing tall and facing the devil with your prayer book at your side. 830 01:14:47,216 --> 01:14:49,582 Objection, Your Honor. Counsel's harassing my witness. 831 01:14:49,785 --> 01:14:54,188 Sustained. Mr. Thomas, you know I won't allow that in my courtroom. 832 01:14:54,389 --> 01:14:56,414 Forgive me, Your Honor. 833 01:14:57,993 --> 01:15:02,259 Father, did you understand this black-robed figure to be the devil? 834 01:15:02,464 --> 01:15:04,227 I believe it was a demonic manifestation. 835 01:15:04,433 --> 01:15:06,799 Like the demonic force you believe possessed Emily? 836 01:15:07,002 --> 01:15:08,970 - Yes. - Why do you think it appeared to you? 837 01:15:09,171 --> 01:15:11,503 I believe the demonic can appear as an apparition... 838 01:15:11,707 --> 01:15:14,676 much like a ghost, in an attempt to excite our fear. 839 01:15:15,110 --> 01:15:18,170 - Did it excite your fear, Father? - It scared the hell out of me. 840 01:15:19,114 --> 01:15:21,844 So this night, when you began to prepare Emily's exorcism... 841 01:15:22,050 --> 01:15:24,484 was it your first encounter with this demon ghost? 842 01:15:24,686 --> 01:15:26,551 - Yes. - Have you seen it again? 843 01:15:30,158 --> 01:15:31,420 I've seen it ever since. 844 01:15:37,099 --> 01:15:39,499 No further questions at this time. 845 01:15:44,006 --> 01:15:46,065 Redirect, Your Honor. 846 01:15:47,976 --> 01:15:50,706 Father Moore, after you received the bishop's authorization... 847 01:15:50,913 --> 01:15:52,676 when did you proceed with an exorcism? 848 01:15:52,881 --> 01:15:54,178 October 31st. 849 01:15:54,750 --> 01:15:57,184 On Halloween. Isn't that a bit dramatic? 850 01:15:57,986 --> 01:16:01,217 Halloween tradition is based on legends throughout history... 851 01:16:01,423 --> 01:16:04,551 that indicate a real increase in spiritual activity on that night... 852 01:16:04,760 --> 01:16:07,820 and I thought we could use the occasion to draw them into the open. 853 01:16:08,030 --> 01:16:10,191 - The demons, you mean? - Yes. 854 01:16:10,399 --> 01:16:11,832 Father Moore... 855 01:16:13,569 --> 01:16:15,628 can you identify this? 856 01:16:15,904 --> 01:16:19,601 It's my tape recorder. I used it to record the exorcism. 857 01:16:20,309 --> 01:16:22,834 Inside is the tape I made that night. 858 01:16:23,946 --> 01:16:25,743 Why would you make such a tape? 859 01:16:25,948 --> 01:16:28,007 Ever since the technology has been available... 860 01:16:28,216 --> 01:16:31,652 exorcists have used tape recorders to authenticate the ritual... 861 01:16:31,853 --> 01:16:33,548 and provide a record for review. 862 01:16:33,755 --> 01:16:36,747 I offer into evidence this cassette recorder and audiotape... 863 01:16:36,959 --> 01:16:40,190 Objection. The people were not aware of the existence of this tape... 864 01:16:40,395 --> 01:16:42,056 until last night. - Neither were we. 865 01:16:42,264 --> 01:16:45,233 This tape is new evidence that came into our possession yesterday. 866 01:16:45,434 --> 01:16:48,631 We provided counsel for the people with a transcript of its contents. 867 01:16:48,837 --> 01:16:51,237 You mean this tape was not given to you by your client? 868 01:16:51,440 --> 01:16:53,965 No, Your Honor. We received it from a reluctant witness... 869 01:16:54,176 --> 01:16:57,737 Dr. Graham Cartwright, who will also be called to testify to its authenticity. 870 01:16:57,946 --> 01:17:00,676 The people will find his name on the updated witness list... 871 01:17:00,882 --> 01:17:02,543 we provided to them this morning. 872 01:17:06,922 --> 01:17:09,220 Very well. I'll allow it into evidence. 873 01:17:13,028 --> 01:17:14,791 Father Moore. 874 01:17:16,531 --> 01:17:18,726 Will you play the tape for us now? 875 01:17:26,174 --> 01:17:29,109 This is the exorcism of Emily Rose. 876 01:17:29,611 --> 01:17:33,069 Those present are myself, Father Richard Moore... 877 01:17:34,149 --> 01:17:37,550 Nathaniel, Emily's father... 878 01:17:38,620 --> 01:17:41,680 Jason, her friend... 879 01:17:42,424 --> 01:17:47,054 a doctor who is here to monitor Emily during the ritual... 880 01:17:47,796 --> 01:17:49,661 and Emily herself... 881 01:17:49,865 --> 01:17:53,767 who has given her permission for the ritual to be performed. 882 01:17:55,203 --> 01:17:56,966 All right, now listen. 883 01:17:59,041 --> 01:18:02,977 You may say the rosary or any private prayer for her deliverance... 884 01:18:03,178 --> 01:18:06,170 when you're not responding to my words. 885 01:18:06,381 --> 01:18:08,144 Above all... 886 01:18:08,717 --> 01:18:11,481 do whatever I ask, without question. 887 01:18:13,455 --> 01:18:15,821 Don't ask it any questions... 888 01:18:16,024 --> 01:18:19,357 or pay any attention to what it says. 889 01:18:20,796 --> 01:18:22,161 "It"? 890 01:18:22,364 --> 01:18:24,730 We won't be dealing with Emily tonight. 891 01:18:29,971 --> 01:18:31,563 Restrain her. 892 01:18:38,914 --> 01:18:42,907 Lord Jesus Christ, have mercy on us. 893 01:19:04,406 --> 01:19:05,600 It has begun. 894 01:19:06,108 --> 01:19:07,200 Let us pray. 895 01:19:14,282 --> 01:19:16,682 "Because she hopes in you, my God." 896 01:19:16,885 --> 01:19:19,786 "Send her help from the holy place, Lord." 897 01:19:20,155 --> 01:19:22,646 "And give her heavenly protection." 898 01:19:22,858 --> 01:19:24,951 "May the Lord be with you." 899 01:19:25,160 --> 01:19:27,526 "And with your spirit." 900 01:19:27,729 --> 01:19:32,860 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 901 01:19:35,604 --> 01:19:36,730 My God. Are you all right? 902 01:19:38,078 --> 01:19:40,279 Ein Kuss ein Kreuz und Bitten? (A kiss, a cross and wishes? ) 903 01:19:40,303 --> 01:19:45,303 Glaubst du etwa, das wird dein kleines Mädchen retten? (You really think that will save your little girl?) 904 01:19:46,281 --> 01:19:49,717 Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 905 01:19:49,918 --> 01:19:51,613 I'm fine. 906 01:19:51,820 --> 01:19:54,380 Give us this day our daily bread. 907 01:19:54,589 --> 01:19:59,993 And forgive us our trespasses as we forgive those that trespass against us. 908 01:20:00,195 --> 01:20:02,095 And lead us not into temptation... 909 01:20:02,297 --> 01:20:06,563 But deliver us from evil! 910 01:20:07,969 --> 01:20:11,427 Who are you, demon? Tell me your name. 911 01:20:19,952 --> 01:20:23,652 Ego sum qui intus habitat... (I am the one who dwells within...) 912 01:20:23,677 --> 01:20:25,877 In nomine christi... (In the name of Christ...) 913 01:20:25,902 --> 01:20:27,722 designate! (...identify yourself!) 914 01:20:27,823 --> 01:20:31,281 One, two, three, four, five, six. One, two, three, four, five, six. 915 01:20:31,493 --> 01:20:34,587 Trick or treat. I give you treats and tricks. 916 01:20:34,796 --> 01:20:37,663 One, two, three, four, five, six. 917 01:20:43,471 --> 01:20:44,802 Father Moore! 918 01:20:55,917 --> 01:20:57,111 Papa! 919 01:21:08,530 --> 01:21:10,259 Emily! 920 01:21:23,578 --> 01:21:25,205 Emily! 921 01:21:26,147 --> 01:21:30,550 She feels so hot, Father! She's burning up! 922 01:21:34,522 --> 01:21:37,650 Hold her down there on the straw! Hold her! 923 01:21:42,731 --> 01:21:43,925 Emily! 924 01:21:59,381 --> 01:22:02,043 Doctor! I need you here now. 925 01:22:05,654 --> 01:22:06,848 Watch her vital signs. 926 01:22:07,989 --> 01:22:10,480 In the beginning was the word. 927 01:22:10,692 --> 01:22:12,455 And the word was with God. 928 01:22:12,661 --> 01:22:16,097 And the word was the word, and what a wonderful word it was. 929 01:22:16,298 --> 01:22:17,629 Through him all things remain. 930 01:22:17,832 --> 01:22:20,426 Without him, nothing was made that has been made. 931 01:22:22,570 --> 01:22:25,630 And the 70 disciples returned again with joy, saying: 932 01:22:25,840 --> 01:22:29,571 "Lord, even the devils are subject unto us through thy name." 933 01:22:29,778 --> 01:22:32,975 Her heart is racing. It's almost 180 beats a minute. 934 01:22:33,181 --> 01:22:36,947 I beheld Satan as lightning fall from heaven. 935 01:22:37,886 --> 01:22:41,913 Behold. I give you power to tread on serpents and scorpions... 936 01:22:42,123 --> 01:22:44,250 and over all the power of the enemy. 937 01:22:44,459 --> 01:22:47,519 And nothing shall, by any means, hurt you. 938 01:22:49,567 --> 01:22:52,067 Ouden? ( Nothing? ) 939 01:23:07,849 --> 01:23:11,945 Get it off! Get it off! Get it off! 940 01:23:19,094 --> 01:23:23,531 Release him, demon. I command you in the name of our Lord, Jesus Christ. 941 01:23:35,643 --> 01:23:37,201 Tell me your name, wicked one. 942 01:23:39,481 --> 01:23:42,075 He who commands you is he who ordered you thrown down... 943 01:23:42,283 --> 01:23:44,774 from the highest heaven into the depths of hell. 944 01:23:44,986 --> 01:23:49,719 In the name of our Lord, Jesus Christ, I now command you: 945 01:23:50,191 --> 01:23:51,385 Tell me your name! 946 01:23:51,933 --> 01:23:54,133 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs! (One, two, three, four, five, six!) 947 01:23:54,134 --> 01:23:57,824 Hear, therefore, and fear, Satan, enemy of the faith. 948 01:23:58,266 --> 01:23:59,858 Give me your name, demon! 949 01:24:00,301 --> 01:24:03,532 Names! 950 01:24:03,738 --> 01:24:06,764 Names! 951 01:24:07,112 --> 01:24:09,612 One, two, three, four, five, six! 952 01:24:13,214 --> 01:24:15,409 Ancient serpents... 953 01:24:16,084 --> 01:24:19,520 depart from this servant of God! 954 01:24:19,921 --> 01:24:22,253 Tell me your six names! 955 01:24:23,425 --> 01:24:27,885 We are the ones who dwell within! 956 01:24:28,633 --> 01:24:31,833 I am the one who dwelt within Cain! 957 01:24:31,858 --> 01:24:34,858 I am the one who dwelt within Nero! 958 01:24:34,883 --> 01:24:37,883 I once dwelt within Judas! 959 01:24:38,008 --> 01:24:40,208 And I was with Legion! 960 01:24:40,233 --> 01:24:43,233 I am Belial! 961 01:24:45,046 --> 01:24:47,378 And I am Lucifer... 962 01:24:47,582 --> 01:24:50,415 the devil in the flesh. 963 01:25:06,334 --> 01:25:07,528 Mr. Rose. 964 01:25:07,735 --> 01:25:09,760 Doctor, help him! 965 01:25:27,388 --> 01:25:29,788 After a few moments, Mr. Rose revived... 966 01:25:29,991 --> 01:25:32,755 but the exorcism had to be abandoned. 967 01:25:33,228 --> 01:25:38,256 Emily was taken to her room and soon fell into a deep sleep. 968 01:25:38,466 --> 01:25:41,299 The whole thing was a complete failure. 969 01:25:41,769 --> 01:25:45,227 Describe her behavior from the night of the failed exorcism... 970 01:25:45,440 --> 01:25:47,032 until the time of her death. 971 01:25:47,775 --> 01:25:49,538 Violence towards others and herself. 972 01:25:49,744 --> 01:25:52,611 Sometimes she screamed for hours on end. 973 01:25:52,814 --> 01:25:55,942 She drove her head through windows, tried to bite... 974 01:25:56,151 --> 01:25:59,348 Tried to bite holes in the walls, breaking several more of her teeth... 975 01:25:59,554 --> 01:26:01,988 as you saw in the postmortem photograph. 976 01:26:02,190 --> 01:26:04,317 - You witnessed this? - Some of it, yes. 977 01:26:04,526 --> 01:26:06,687 I tried to visit every day... 978 01:26:07,328 --> 01:26:08,886 and the family told me the rest. 979 01:26:09,097 --> 01:26:10,655 Did you attempt another exorcism? 980 01:26:11,633 --> 01:26:14,329 I wanted to, but Emily refused. 981 01:26:14,536 --> 01:26:16,367 And without the consent of the possessed... 982 01:26:16,571 --> 01:26:19,005 the exorcism ritual can't be performed. 983 01:26:19,207 --> 01:26:20,799 Did you encourage her to eat? 984 01:26:21,442 --> 01:26:23,467 Yes, every time I saw her... 985 01:26:23,678 --> 01:26:26,670 but the few times she tried, it seemed like... 986 01:26:27,248 --> 01:26:30,081 Seemed like she couldn't swallow, or she couldn't keep it down. 987 01:26:30,285 --> 01:26:31,582 What about medical care? 988 01:26:31,786 --> 01:26:35,187 I wanted her to continue. I never said she should quit seeing her doctors. 989 01:26:35,390 --> 01:26:37,790 That would be wrong. Medical care is not my field. 990 01:26:37,992 --> 01:26:41,189 But you did suggest she stop taking the drug Gambutrol. 991 01:26:44,165 --> 01:26:45,860 Yes. 992 01:26:48,403 --> 01:26:51,861 After the exorcism, she asked for my counsel. 993 01:26:52,273 --> 01:26:54,537 She told me that the drugs had never helped her. 994 01:26:54,742 --> 01:26:57,575 After all, she was on Gambutrol during the exorcism... 995 01:26:57,779 --> 01:27:00,270 when her so-called symptoms were at their peak. 996 01:27:01,115 --> 01:27:05,814 Ultimately, we both felt that she was beyond medical care... 997 01:27:06,020 --> 01:27:10,389 and that she had to see this through to the end... 998 01:27:10,858 --> 01:27:12,951 by faith alone. 999 01:27:17,765 --> 01:27:21,132 The dual voices we just heard on this tape... 1000 01:27:22,003 --> 01:27:26,303 you're certain that they were both coming from Emily at the same time? 1001 01:27:26,507 --> 01:27:27,769 Yes. Yes, I heard them. 1002 01:27:27,976 --> 01:27:30,467 Have you tampered with this tape in any way? 1003 01:27:30,878 --> 01:27:32,539 No. No, I have not. 1004 01:27:34,082 --> 01:27:36,482 No further questions at this time. 1005 01:27:41,256 --> 01:27:42,484 Mr. Thomas. 1006 01:27:46,327 --> 01:27:50,457 Father Moore, you consider this tape to be proof of the supernatural? 1007 01:27:51,599 --> 01:27:55,194 I think it's a record of certain indications... 1008 01:27:55,403 --> 01:27:57,268 that Emily was possessed. 1009 01:27:57,472 --> 01:27:59,133 Signs of possession, you may call them. 1010 01:27:59,340 --> 01:28:02,537 By "signs of possession," would you mean her speaking in languages... 1011 01:28:02,744 --> 01:28:04,712 we might assume she couldn't possibly know? 1012 01:28:04,912 --> 01:28:08,006 And the vocalization of two distinct voices simultaneously? 1013 01:28:08,216 --> 01:28:11,583 Yes. Among other signs that I observed and described to the court... 1014 01:28:11,786 --> 01:28:13,686 while the tape was playing. Things I saw. 1015 01:28:13,888 --> 01:28:15,355 Things you can't hear on the tape. 1016 01:28:15,556 --> 01:28:17,490 We'll just have to take your word, won't we? 1017 01:28:17,692 --> 01:28:19,319 - Your Honor. - Mr. Thomas. 1018 01:28:19,894 --> 01:28:22,795 I apologize. Father, as Emily's parish priest... 1019 01:28:22,997 --> 01:28:25,830 are you aware that she underwent advanced catechism training? 1020 01:28:26,034 --> 01:28:27,592 Yes. Yes. Her family is very devout. 1021 01:28:27,802 --> 01:28:31,169 And in that training, did she study Ancient Greek, Hebrew and Latin? 1022 01:28:31,372 --> 01:28:32,498 Yes, I think that's right. 1023 01:28:32,707 --> 01:28:36,074 Might have even studied Aramaic, Christ and his disciples' language... 1024 01:28:36,277 --> 01:28:39,735 which, according to the transcripts, we also heard on the tape, correct? 1025 01:28:39,947 --> 01:28:42,677 She spoke Aramaic on the tape. It wasn't part of her training. 1026 01:28:42,884 --> 01:28:45,444 But it was offered as an elective at her catechism school. 1027 01:28:45,653 --> 01:28:48,486 I have the school's curriculum here if you'd like to see it. 1028 01:28:48,690 --> 01:28:52,421 No. I'll accept that she might have been exposed to that language. 1029 01:28:52,627 --> 01:28:54,458 And according to her high school records... 1030 01:28:54,662 --> 01:28:57,187 German was the foreign language she studied there, yes? 1031 01:28:57,398 --> 01:28:58,592 I don't know. If you say so. 1032 01:28:58,800 --> 01:29:02,361 So that covers the strange languages we heard on the tape, correct? 1033 01:29:03,137 --> 01:29:05,002 Did I miss any? 1034 01:29:06,274 --> 01:29:07,468 - No. - Good. 1035 01:29:07,675 --> 01:29:09,939 We've already established you're no medical expert. 1036 01:29:10,144 --> 01:29:11,406 You said it's not your field. 1037 01:29:11,612 --> 01:29:15,309 But are you aware of the dual sets of vocal cords every human possesses? 1038 01:29:15,616 --> 01:29:16,844 - No. - Have you heard of... 1039 01:29:17,051 --> 01:29:21,351 the superior vocal cords, which are higher than the ones we use to speak? 1040 01:29:21,556 --> 01:29:24,218 No. So you didn't know that Tibetan monks, for example... 1041 01:29:24,425 --> 01:29:27,155 as part of their religious training, teach themselves... 1042 01:29:27,362 --> 01:29:30,763 to activate both sets of vocal cords at once? 1043 01:29:30,965 --> 01:29:32,592 No, I didn't know that. 1044 01:29:32,800 --> 01:29:35,428 Well, now that you do know, would you think it's possible... 1045 01:29:35,636 --> 01:29:37,399 that Emily, in her psychotic state... 1046 01:29:37,605 --> 01:29:39,869 might have activated both sets of vocal cords... 1047 01:29:40,074 --> 01:29:43,475 so as to achieve the amazing effect we heard captured on your audiotape? 1048 01:29:43,678 --> 01:29:44,940 Her state was not psychotic. 1049 01:29:45,146 --> 01:29:47,842 Father Moore, you told us that in the exorcism we heard... 1050 01:29:48,049 --> 01:29:51,450 you actually saw, once again, this black-robed figure... 1051 01:29:51,652 --> 01:29:54,280 or demonic apparition, am I right? - Yes. 1052 01:29:54,489 --> 01:29:57,083 But we couldn't see him when you played the tape, correct? 1053 01:29:57,291 --> 01:29:58,781 - No, of course not. - Of course not. 1054 01:29:58,993 --> 01:30:01,791 So that would be another supernatural aspect of the exorcism... 1055 01:30:01,996 --> 01:30:05,454 your tape doesn't prove, correct? - Yes. 1056 01:30:06,267 --> 01:30:08,235 Where is your dark figure, Father? 1057 01:30:08,436 --> 01:30:10,734 Is he here now? Do I look like your demon ghost? 1058 01:30:10,938 --> 01:30:12,838 - Your Honor. - Counselor. 1059 01:30:16,511 --> 01:30:18,376 I have nothing further. 1060 01:30:19,480 --> 01:30:21,380 Does the defense wish to redirect? 1061 01:30:21,582 --> 01:30:25,018 No, Your Honor, but we reserve the right to recall the witness later. 1062 01:30:25,319 --> 01:30:28,049 Very well. The witness may step down. 1063 01:30:35,062 --> 01:30:37,860 Your Honor, my next witness must have been detained. 1064 01:30:38,065 --> 01:30:40,033 If we could take a short recess so I could... 1065 01:30:40,234 --> 01:30:43,692 You've made this court wait before, counselor. I'm inclined to... 1066 01:30:43,905 --> 01:30:45,532 Your Honor, please. 1067 01:30:45,740 --> 01:30:48,368 Dr. Cartwright came to us in good conscience... 1068 01:30:48,576 --> 01:30:51,670 as an eyewitness to the exorcism on Father Moore's tape. 1069 01:30:51,879 --> 01:30:54,939 He can substantiate all of my client's testimony... 1070 01:30:55,149 --> 01:30:58,277 Your Honor, the defense has already presented its exorcism testimony... 1071 01:30:58,486 --> 01:31:01,046 in dramatic fashion. Do we really have to..? 1072 01:31:07,495 --> 01:31:10,953 We have absorbed some extraordinary testimony today. 1073 01:31:11,466 --> 01:31:14,094 I think we'll take some time to consider it. 1074 01:31:14,302 --> 01:31:16,964 Court is adjourned until 9:30 tomorrow morning. 1075 01:31:19,440 --> 01:31:22,341 - You can't find him? - I went to meet him, he didn't show. 1076 01:31:22,543 --> 01:31:24,534 I called his office, I called his house. 1077 01:31:24,745 --> 01:31:29,375 Okay. Go to the hospital, ask around. Somebody's gotta know where he is. 1078 01:31:42,063 --> 01:31:43,530 What the hell happened? 1079 01:31:45,066 --> 01:31:47,432 Tell Father Moore I'm sorry. 1080 01:31:47,702 --> 01:31:51,661 Tell him I know the demons are real and I admire his courage... 1081 01:31:51,873 --> 01:31:54,034 for standing and speaking against them. 1082 01:31:54,375 --> 01:31:57,105 Tell him I know what they can do. 1083 01:32:19,700 --> 01:32:22,567 - Cartwright's dead. - I heard. 1084 01:32:23,671 --> 01:32:25,161 Are you drunk? 1085 01:32:26,807 --> 01:32:30,368 - Not yet, but I'm working on it. - Have you seen this? 1086 01:32:35,816 --> 01:32:37,750 - What the hell were you thinking? - Karl... 1087 01:32:37,952 --> 01:32:40,284 You told me you'd talk him out of testifying. 1088 01:32:40,488 --> 01:32:42,786 Instead, you put on a freak show with taped demons... 1089 01:32:42,990 --> 01:32:44,753 and a dead girl speaking in tongues... 1090 01:32:44,959 --> 01:32:49,157 and your client testifies that the archbishop sanctioned the exorcism. 1091 01:32:49,797 --> 01:32:51,856 We'll be lucky if the archdiocese isn't named... 1092 01:32:52,066 --> 01:32:54,500 I had a doctor who was gonna corroborate. 1093 01:32:54,702 --> 01:32:57,671 Besides that, Father Moore's testimony's crucial to his defense. 1094 01:32:57,872 --> 01:33:00,397 Did you forget the archdiocese is paying for this defense? 1095 01:33:00,608 --> 01:33:02,371 The archdiocese isn't on trial. 1096 01:33:04,211 --> 01:33:06,679 I swore an oath to do what's best for my client. 1097 01:33:06,881 --> 01:33:08,974 Spare me the law school pieties, Bruner. 1098 01:33:09,183 --> 01:33:11,208 You cashed in your conscience at the door. 1099 01:33:11,419 --> 01:33:14,320 - People can change. - Like James Van Hopper? 1100 01:33:17,925 --> 01:33:19,517 It's not over. 1101 01:33:20,294 --> 01:33:21,921 I can put Mr. Rose on the stand... 1102 01:33:22,129 --> 01:33:24,290 to corroborate Father Moore about the exorcism. 1103 01:33:24,498 --> 01:33:27,296 And there are the girls. Her sister Alice, she saw part of it. 1104 01:33:27,501 --> 01:33:30,436 They all look like superstitious rubes. They've got no credibility. 1105 01:33:30,638 --> 01:33:31,969 Thomas will rip them to pieces. 1106 01:33:32,173 --> 01:33:34,869 You'll be worse off than you are now, if that's possible. 1107 01:33:35,876 --> 01:33:37,639 You're gonna replace me on this case. 1108 01:33:38,412 --> 01:33:40,471 You've screwed it up beyond all repair. 1109 01:33:41,115 --> 01:33:43,481 But the archdiocese feels that replacing you now... 1110 01:33:43,684 --> 01:33:46,551 would only draw more unnecessary attention to the trial. 1111 01:33:46,754 --> 01:33:48,278 But just so we're clear, Bruner... 1112 01:33:49,023 --> 01:33:53,221 if you put that priest on the stand again, I will fire you. 1113 01:34:20,488 --> 01:34:21,819 You've been crying. 1114 01:34:25,259 --> 01:34:28,319 - Dr. Cartwright is dead. - What? 1115 01:34:29,363 --> 01:34:33,595 He was killed. There was an accident. I'm sorry. 1116 01:34:36,504 --> 01:34:38,597 I know he was your friend. 1117 01:34:42,610 --> 01:34:44,100 We've lost. 1118 01:34:46,380 --> 01:34:48,814 Without his testimony, it's over. 1119 01:34:50,051 --> 01:34:51,575 No. 1120 01:34:51,786 --> 01:34:56,120 No, no, no, it isn't over. We're telling Emily's story. That's what matters. 1121 01:34:56,323 --> 01:34:58,484 - It can't be worth all this. - Yes, it is worth it. 1122 01:34:58,693 --> 01:35:01,719 Just let me go back on the stand and tell the rest of the story. 1123 01:35:01,929 --> 01:35:04,056 - I can't do that. - You must! 1124 01:35:04,632 --> 01:35:06,361 You must. 1125 01:35:11,639 --> 01:35:16,667 Erin, you once said that you felt you were on the right path. 1126 01:35:17,778 --> 01:35:20,804 Don't stray from that path. 1127 01:35:22,149 --> 01:35:23,810 Here, take this. 1128 01:35:24,018 --> 01:35:26,350 - What is this? - Just read it. 1129 01:35:26,554 --> 01:35:29,921 And then decide what you want to do. 1130 01:35:31,425 --> 01:35:36,362 I saw your eyes today in court when I explained the significance of 3 a. m. 1131 01:35:37,098 --> 01:35:43,162 It's not going to stop until Emily's story is told. 1132 01:36:24,645 --> 01:36:26,579 Are you gonna make a statement? 1133 01:36:28,916 --> 01:36:30,941 Do you believe it was the devil? 1134 01:36:42,496 --> 01:36:45,124 Is the defense ready to proceed? 1135 01:36:45,332 --> 01:36:49,200 Yes, Your Honor. The defense recalls Father Richard Moore. 1136 01:36:56,577 --> 01:36:59,876 The witness is reminded that he is still under oath. 1137 01:37:09,390 --> 01:37:12,553 - When did you last see Emily alive? - The night before she died. 1138 01:37:12,760 --> 01:37:16,025 Her mother, Maria, called me and said that Emily had asked for me. 1139 01:37:16,230 --> 01:37:18,824 - Why did she ask to see you? - To give me this. 1140 01:37:19,333 --> 01:37:21,631 Did Emily explain to you the letter's significance? 1141 01:37:22,069 --> 01:37:27,132 Yes. She said she'd written it the morning after the failed exorcism... 1142 01:37:27,441 --> 01:37:29,807 and that it was important for me to share. 1143 01:37:33,848 --> 01:37:36,681 Father Moore, was Emily a good person? 1144 01:37:38,285 --> 01:37:43,587 I believe that one day Emily will be recognized as a saint. 1145 01:37:44,692 --> 01:37:47,490 - So she loved God. - Yes. She was very devout. 1146 01:37:48,529 --> 01:37:50,463 Father Moore, if Emily loved God... 1147 01:37:50,664 --> 01:37:53,360 if she was so good and so devout, why do you think God... 1148 01:37:53,567 --> 01:37:55,262 allowed this to happen? - Objection. 1149 01:37:55,469 --> 01:37:57,130 What is the relevance of that question? 1150 01:37:57,338 --> 01:37:59,533 Father Moore's belief in this matter is crucial... 1151 01:37:59,740 --> 01:38:02,732 in establishing his and Emily's understanding of her condition. 1152 01:38:02,943 --> 01:38:05,912 And that mutual understanding is paramount in determining... 1153 01:38:06,113 --> 01:38:08,308 whether Father Moore was, in fact, negligent. 1154 01:38:11,085 --> 01:38:12,279 I'm going to allow it. 1155 01:38:12,486 --> 01:38:15,011 Your Honor, you're not really gonna let someone testify... 1156 01:38:15,222 --> 01:38:18,385 about why God would allow the death of a young girl? 1157 01:38:18,592 --> 01:38:21,083 The objection has been overruled. 1158 01:38:21,629 --> 01:38:23,426 Again, Father Moore: 1159 01:38:24,965 --> 01:38:29,459 Why did God allow Emily to become possessed by demons and then die? 1160 01:38:30,137 --> 01:38:32,230 I can let Emily answer that. 1161 01:38:36,744 --> 01:38:39,736 "Last night, on Allhallows' Eve... 1162 01:38:39,947 --> 01:38:44,350 Father Moore tried to cast six demons from my body. 1163 01:38:45,019 --> 01:38:46,782 They refused to go. 1164 01:38:48,022 --> 01:38:50,490 After the attempted exorcism..." 1165 01:38:50,858 --> 01:38:55,488 I was taken to my room, and I fell into a deep sleep. 1166 01:38:57,364 --> 01:39:02,392 I awoke a few hours later, hearing a voice calling out my name. 1167 01:40:16,944 --> 01:40:20,243 "Again, I heard a voice calling my name. 1168 01:40:20,848 --> 01:40:24,011 It was the Blessed Holy Mother of God. 1169 01:40:25,052 --> 01:40:27,179 And when I looked at her... 1170 01:40:27,788 --> 01:40:31,019 she smiled at me and said: 1171 01:40:31,825 --> 01:40:34,988 'Emily, heaven is not blind to your pain."' 1172 01:40:35,195 --> 01:40:38,687 She said the Virgin Mary spoke to her in the middle of a field? 1173 01:40:39,233 --> 01:40:41,599 - Yes. - And do you believe her? 1174 01:40:41,802 --> 01:40:43,702 I believe Emily spoke the truth. 1175 01:40:45,372 --> 01:40:46,737 Please continue. 1176 01:40:49,309 --> 01:40:53,507 "I asked the Blessed Mother, 'Why do I suffer like this?"' 1177 01:40:54,148 --> 01:40:57,117 Why did the demons not leave me tonight? 1178 01:40:58,585 --> 01:41:01,884 "She said, 'I am sorry, Emily. 1179 01:41:02,156 --> 01:41:05,216 The demons are going to stay where they are.' 1180 01:41:06,060 --> 01:41:09,359 Then she said, 'You can come with me in peace... 1181 01:41:09,830 --> 01:41:12,321 free of your bodily form... 1182 01:41:12,866 --> 01:41:15,960 or you can choose to continue this. 1183 01:41:17,371 --> 01:41:19,305 You will suffer greatly. 1184 01:41:19,506 --> 01:41:25,172 But through you, many will come to see that the realm of the spirit is real. 1185 01:41:27,247 --> 01:41:30,045 The choice is yours."' 1186 01:41:37,925 --> 01:41:39,984 I choose to stay. 1187 01:42:09,790 --> 01:42:13,954 "In the end, good will triumph over evil. 1188 01:42:14,761 --> 01:42:16,922 Through my experience... 1189 01:42:17,498 --> 01:42:20,331 people will know that demons are real. 1190 01:42:22,603 --> 01:42:26,471 People say that God is dead. 1191 01:42:29,143 --> 01:42:31,611 But how can they think that... 1192 01:42:32,179 --> 01:42:34,238 if I show them the devil?" 1193 01:42:39,853 --> 01:42:43,812 Did you see these wounds on both of Emily's hands and both feet? 1194 01:42:44,024 --> 01:42:48,961 Yes. Yes, the wounds lasted for some time. 1195 01:42:49,163 --> 01:42:53,361 And did you attach any supernatural significance to these wounds? 1196 01:42:53,767 --> 01:42:57,669 I believe they were stigmata. 1197 01:42:57,871 --> 01:42:59,839 By that, you mean supernatural injuries... 1198 01:43:00,040 --> 01:43:03,009 that correspond to the crucifixion wounds of Jesus Christ? 1199 01:43:03,210 --> 01:43:04,837 Yes. 1200 01:43:06,013 --> 01:43:12,179 Stigmata are a sign, a mark indicating one is touched by God. 1201 01:43:16,089 --> 01:43:20,549 After that night, why do you think Emily refused another exorcism? 1202 01:43:21,795 --> 01:43:25,196 I believe she'd accepted her fate. 1203 01:43:27,634 --> 01:43:30,660 Is there anything else you'd like to say about Emily? 1204 01:43:34,908 --> 01:43:36,307 No. 1205 01:43:39,379 --> 01:43:41,040 The defense rests. 1206 01:43:50,090 --> 01:43:52,490 Father Moore attaches divine significance... 1207 01:43:52,693 --> 01:43:56,220 to the wounds on Emily's hands and feet. 1208 01:43:56,430 --> 01:43:57,863 Why? 1209 01:43:59,233 --> 01:44:03,192 Because he sees them as confirmation of what he wants to believe. 1210 01:44:04,471 --> 01:44:07,736 That Emily was a saint, touched by the hand of God. 1211 01:44:08,742 --> 01:44:12,303 I'm afraid the truth is far less inspiring. 1212 01:44:12,980 --> 01:44:18,282 Because the truth is, by the time these miraculous wounds appeared... 1213 01:44:18,819 --> 01:44:21,617 Emily had already shown a tendency to injure herself... 1214 01:44:21,822 --> 01:44:25,087 and simply did so again on one of the barbed-wire fences... 1215 01:44:25,292 --> 01:44:28,625 surrounding the Rose family farm. 1216 01:44:33,567 --> 01:44:39,802 Father Moore's beliefs are based on archaic and irrational superstition. 1217 01:44:40,007 --> 01:44:42,999 Emily suffered because she was sick... 1218 01:44:44,411 --> 01:44:46,140 not because she was a saint. 1219 01:44:48,448 --> 01:44:52,077 I'm a man of faith. And I am also a man of facts. 1220 01:44:52,753 --> 01:44:58,316 And in here, facts are what must matter. 1221 01:44:59,660 --> 01:45:02,128 And these are the facts of this case: 1222 01:45:02,963 --> 01:45:07,229 Emily Rose had epilepsy, which caused psychosis. 1223 01:45:07,601 --> 01:45:11,128 And, given time, medicine would have cured her. 1224 01:45:11,338 --> 01:45:15,775 But it didn't. Why? Because Father Richard Moore convinced Emily... 1225 01:45:15,976 --> 01:45:20,413 that she wasn't ill, that she didn't need medicine. 1226 01:45:20,614 --> 01:45:23,412 And in the weeks leading up to her death... 1227 01:45:23,617 --> 01:45:27,678 when she was clearly in need of medical treatment... 1228 01:45:28,355 --> 01:45:30,585 he failed to have her hospitalized. 1229 01:45:40,300 --> 01:45:42,165 So... 1230 01:45:42,936 --> 01:45:46,133 the defense has given us an extraordinary... 1231 01:45:46,606 --> 01:45:51,305 creative explanation for the events that led to this. 1232 01:45:51,812 --> 01:45:58,149 Ladies and gentlemen, don't you believe it. 1233 01:45:58,652 --> 01:46:03,555 Because the fact is, it wasn't the devil that did this to Emily Rose. 1234 01:46:07,361 --> 01:46:08,919 It was the defendant. 1235 01:46:30,016 --> 01:46:31,608 Counselor. 1236 01:46:37,290 --> 01:46:40,919 Ethan Thomas calls himself a man of faith. 1237 01:46:46,333 --> 01:46:49,063 I, on the other hand, am a woman of doubt. 1238 01:46:53,206 --> 01:46:55,333 Angels and demons. 1239 01:46:56,176 --> 01:46:58,041 God and the devil. 1240 01:47:02,082 --> 01:47:05,449 These things either exist, or they do not exist. 1241 01:47:08,188 --> 01:47:09,883 Are we all alone in this life? 1242 01:47:10,557 --> 01:47:12,616 Or are we not alone? 1243 01:47:13,527 --> 01:47:16,325 Either thought is astonishing. 1244 01:47:19,199 --> 01:47:23,329 Do I really believe that this tragedy is the work of the devil? 1245 01:47:23,537 --> 01:47:25,300 To be honest, I don't know. 1246 01:47:26,973 --> 01:47:29,703 But I cannot deny that it's possible. 1247 01:47:30,377 --> 01:47:32,174 The prosecution wants you to believe... 1248 01:47:32,379 --> 01:47:35,678 that Emily's psychotic epileptic disorder was a fact... 1249 01:47:35,882 --> 01:47:39,978 because facts leave no room for reasonable doubt. 1250 01:47:40,187 --> 01:47:42,417 But this trial isn't about facts. 1251 01:47:43,356 --> 01:47:46,120 This trial is about possibilities. 1252 01:47:46,693 --> 01:47:49,423 Is it a fact that Emily was a hypersensitive... 1253 01:47:49,629 --> 01:47:51,119 as Dr. Adani suggests? 1254 01:47:51,331 --> 01:47:57,031 A person who's more likely, by her very nature, to become possessed? 1255 01:47:58,371 --> 01:48:02,273 I can't say that, but the question is: 1256 01:48:02,943 --> 01:48:04,137 Is it possible? 1257 01:48:06,379 --> 01:48:10,042 Is it a fact that Gambutrol anesthetized Emily's brain... 1258 01:48:10,250 --> 01:48:13,686 so that the exorcism ritual was rendered ineffective? 1259 01:48:15,922 --> 01:48:17,719 I can't be sure of that. 1260 01:48:20,126 --> 01:48:21,354 But is it possible? 1261 01:48:23,063 --> 01:48:27,329 Is it a fact that Emily was beloved by God? 1262 01:48:29,236 --> 01:48:32,899 And that after her exorcism, she chose to suffer till the end... 1263 01:48:33,106 --> 01:48:36,007 so that we might believe in a more magical world? 1264 01:48:36,209 --> 01:48:39,872 A world where the spiritual realm really exists? 1265 01:48:40,580 --> 01:48:42,548 I can't say that's a fact. 1266 01:48:43,750 --> 01:48:45,377 But ask yourself: 1267 01:48:47,754 --> 01:48:49,016 Is it possible? 1268 01:48:50,690 --> 01:48:52,749 It's what Emily believed. 1269 01:48:52,959 --> 01:48:54,654 It's what Father Moore believed. 1270 01:48:54,861 --> 01:48:59,457 And that sincere belief is what determined her choices and his. 1271 01:48:59,666 --> 01:49:03,397 Now, for the most important question: 1272 01:49:04,905 --> 01:49:07,567 Is Father Richard Moore guilty... 1273 01:49:07,774 --> 01:49:11,505 beyond a reasonable doubt, of negligent homicide? 1274 01:49:12,045 --> 01:49:16,914 Did he, in fact, neglect Emily's needs in such a way... 1275 01:49:17,117 --> 01:49:19,517 that her death is now on his hands? 1276 01:49:19,719 --> 01:49:23,746 No! That is not a fact. 1277 01:49:23,957 --> 01:49:26,653 It is not a fact that Emily was epileptic. 1278 01:49:26,860 --> 01:49:31,263 It is not a fact that she was psychotic. 1279 01:49:31,464 --> 01:49:32,931 Facts... 1280 01:49:33,667 --> 01:49:36,932 leave no room for possibilities. 1281 01:49:38,405 --> 01:49:39,770 The only fact... 1282 01:49:39,973 --> 01:49:45,036 the only thing I know beyond a doubt in this case... 1283 01:49:45,245 --> 01:49:48,737 is that Father Moore loved Emily with his whole heart. 1284 01:49:49,149 --> 01:49:52,448 He did everything in his power to help her. 1285 01:49:52,652 --> 01:49:57,385 He has risked his very freedom so we could hear her story. 1286 01:50:04,364 --> 01:50:05,888 Ladies and gentlemen of the jury... 1287 01:50:06,099 --> 01:50:09,432 in my job I sometimes have to defend bad men. 1288 01:50:10,837 --> 01:50:13,738 Father Richard Moore is not one of them. 1289 01:50:16,943 --> 01:50:18,808 Don't send a good man to prison. 1290 01:50:19,012 --> 01:50:22,072 I'm not asking that you believe everything that Father Moore believes. 1291 01:50:22,282 --> 01:50:25,683 I'm simply asking that you believe in Father Moore. 1292 01:50:42,802 --> 01:50:44,827 Madam Foreman, has the jury reached a verdict? 1293 01:50:45,171 --> 01:50:46,695 We have, Your Honor. 1294 01:50:58,852 --> 01:51:00,945 Please read the verdict out loud. 1295 01:51:05,558 --> 01:51:08,618 "In the case of The People v. Father Richard Moore... 1296 01:51:08,828 --> 01:51:11,558 we, the jury, find the defendant... 1297 01:51:11,765 --> 01:51:14,666 guilty of negligent homicide." 1298 01:51:16,503 --> 01:51:18,903 The court thanks the jury for its service. 1299 01:51:20,206 --> 01:51:24,199 Sentencing for this case will be set for April 3rd. 1300 01:51:24,411 --> 01:51:26,538 Your Honor, if it pleases the court... 1301 01:51:26,746 --> 01:51:28,907 Father Moore requested at the start of trial... 1302 01:51:29,115 --> 01:51:31,879 that if found guilty, he would be sentenced immediately. 1303 01:51:32,085 --> 01:51:34,019 Yes, I recall that. 1304 01:51:34,220 --> 01:51:38,384 Does the prosecution have any objection to expedited sentencing? 1305 01:51:39,426 --> 01:51:40,916 Very well. 1306 01:51:44,698 --> 01:51:47,690 Father Richard Moore, do you understand this sentence... 1307 01:51:47,901 --> 01:51:50,529 which has been found against you? - Yes, Your Honor. 1308 01:51:50,737 --> 01:51:53,069 And do you understand the gravity of this crime? 1309 01:51:53,273 --> 01:51:57,733 That you may, under the law, be sentenced to a term of up to 10 years? 1310 01:51:57,944 --> 01:51:59,241 Yes, I do. 1311 01:51:59,446 --> 01:52:01,346 Are there any statements you wish to make... 1312 01:52:01,548 --> 01:52:03,106 before I impose this sentence? 1313 01:52:03,316 --> 01:52:05,181 - No, Your Honor. - Very well. 1314 01:52:05,385 --> 01:52:07,478 Excuse me, Your Honor... 1315 01:52:07,687 --> 01:52:10,053 but the jury would like to make a recommendation... 1316 01:52:10,256 --> 01:52:12,087 regarding the sentence. - Objection. 1317 01:52:12,592 --> 01:52:14,059 Sit down, counselor. 1318 01:52:14,260 --> 01:52:17,752 It's only a recommendation, and I would like to hear it. 1319 01:52:20,266 --> 01:52:22,757 We recommend a sentence of time served. 1320 01:52:32,912 --> 01:52:34,209 I'll accept that. 1321 01:52:39,252 --> 01:52:40,742 You are guilty, Father Moore. 1322 01:52:42,021 --> 01:52:43,750 And you are free to go. 1323 01:52:45,125 --> 01:52:48,094 - This court is dismissed. - All rise. 1324 01:52:56,136 --> 01:52:57,433 Thank you. 1325 01:53:24,631 --> 01:53:27,395 Well, you shocked us all. 1326 01:53:28,001 --> 01:53:30,401 Everyone at the firm sees this as another victory. 1327 01:53:30,603 --> 01:53:32,628 The archdiocese is pleased. 1328 01:53:32,839 --> 01:53:35,706 They feel the trial has raised public interest in the Church. 1329 01:53:35,909 --> 01:53:37,638 Have you seen the news? 1330 01:53:37,844 --> 01:53:40,369 There's our priest, leaving the courthouse a free man... 1331 01:53:40,580 --> 01:53:42,207 right next to you. 1332 01:53:42,615 --> 01:53:44,810 Just like James Van Hopper. 1333 01:53:46,686 --> 01:53:48,620 All right, I'll say it. I was wrong. 1334 01:53:48,922 --> 01:53:50,287 But I'm ready to make it right. 1335 01:53:50,924 --> 01:53:53,620 I'm offering you a full partnership in the firm. 1336 01:53:57,330 --> 01:53:58,820 Keep it. 1337 01:54:23,256 --> 01:54:25,952 Will you be able to return to your parish? 1338 01:54:29,362 --> 01:54:31,023 I can't go back. 1339 01:54:31,464 --> 01:54:33,022 Not now. 1340 01:54:35,301 --> 01:54:37,201 Once you've looked into the darkness... 1341 01:54:38,471 --> 01:54:41,872 I think you carry it with you for the rest of your life. 1342 01:54:46,179 --> 01:54:47,703 What about you? 1343 01:54:50,216 --> 01:54:52,844 I believe you've seen the darkness too. 1344 01:54:56,489 --> 01:54:58,150 I don't know. 1345 01:55:00,660 --> 01:55:02,924 I'm not sure what I've seen. 1346 01:55:11,971 --> 01:55:15,372 - Who chose the epitaph? - I did. 1347 01:55:16,276 --> 01:55:20,144 It's from the second chapter of Philippians, verse 12. 1348 01:55:20,813 --> 01:55:24,214 Emily recited it to me the night before she died. 1349 01:56:24,215 --> 01:56:27,015 Ripped by: SkyFury 106430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.