All language subtitles for The.Equalizer.2021.S02E02.The.Kingdom.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,655 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,005 DELILAH: I saw something. 3 00:00:05,048 --> 00:00:08,008 The money, the guns... 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,139 Who are you? 5 00:00:09,183 --> 00:00:10,488 MEL: Word on the Altnet 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,360 is that you are a real-life hero. 7 00:00:12,403 --> 00:00:14,840 Your legend is growing. 8 00:00:14,884 --> 00:00:16,668 ROBYN: This is Melody, one of my oldest friends. 9 00:00:16,712 --> 00:00:18,018 HARRY: Why do I have a feeling 10 00:00:18,061 --> 00:00:19,802 this is not a social call? 11 00:00:19,845 --> 00:00:21,238 ROBYN: I need those freaky-ass superpowers of yours. 12 00:00:22,587 --> 00:00:25,068 Since they don't play by the rules, neither can I. 13 00:00:25,112 --> 00:00:26,156 [grunting] 14 00:00:28,550 --> 00:00:31,509 -How can I ever trust him again? - MEL: Bishop probably hates that you're mad at him. 15 00:00:31,553 --> 00:00:34,034 Use that to leverage him. 16 00:00:34,077 --> 00:00:36,210 You're not planning on shooting me, are you? 17 00:00:36,253 --> 00:00:38,038 Depends on how this meeting goes. 18 00:00:38,081 --> 00:00:40,388 ROBYN: Thank you for not taking a shot back in the subway. 19 00:00:40,431 --> 00:00:42,433 DANTE: Maybe the world does need you. 20 00:00:43,913 --> 00:00:45,219 [panting] 21 00:00:45,262 --> 00:00:47,264 ♪ 22 00:00:55,403 --> 00:00:56,969 [shouts indistinctly] 23 00:00:57,013 --> 00:00:58,623 [horn blaring] 24 00:01:04,586 --> 00:01:05,804 [tires screech] 25 00:01:08,633 --> 00:01:10,113 VI: You all packed for your geology trip 26 00:01:10,157 --> 00:01:11,114 this weekend? 27 00:01:11,158 --> 00:01:13,638 Yep. I'm all ready. 28 00:01:13,682 --> 00:01:15,814 I still find it astonishing that you want to spend 29 00:01:15,858 --> 00:01:17,555 your entire weekend looking at rocks. 30 00:01:17,599 --> 00:01:19,383 You know caves don't have Wi-Fi, right? 31 00:01:19,427 --> 00:01:21,603 I'm evolving. 32 00:01:21,646 --> 00:01:23,170 Uh-huh. ROBYN: Hey. 33 00:01:23,213 --> 00:01:24,693 - Hey, baby. - Good morning. 34 00:01:24,736 --> 00:01:26,564 Hey. Thank you. 35 00:01:26,608 --> 00:01:28,305 You know we're gonna miss you 36 00:01:28,349 --> 00:01:30,133 this weekend for the Costco run. 37 00:01:30,177 --> 00:01:31,439 Could use 38 00:01:31,482 --> 00:01:33,093 those sharp little elbows for the crowds. 39 00:01:33,136 --> 00:01:35,791 You know, something tells me you can handle yourself. 40 00:01:38,750 --> 00:01:40,404 [phone vibrates, dings] 41 00:01:41,188 --> 00:01:42,667 Is that work? 42 00:01:44,495 --> 00:01:46,323 It is. 43 00:01:48,020 --> 00:01:52,155 You know, I'm going to try a new Pilates studio today. 44 00:01:52,199 --> 00:01:53,591 Really? 45 00:01:53,635 --> 00:01:57,334 So everyone is just... having a normal day. 46 00:02:01,338 --> 00:02:03,253 [sighs] Dee, I know this is weird... 47 00:02:03,297 --> 00:02:05,516 Yeah, it's really weird. Yeah. 48 00:02:05,560 --> 00:02:07,823 Am I just supposed to make small talk 49 00:02:07,866 --> 00:02:10,695 and eat my bagel like you're not gonna spend your day 50 00:02:10,739 --> 00:02:13,263 going Jessica Jones on bad guys? 51 00:02:13,307 --> 00:02:15,483 No. 52 00:02:18,007 --> 00:02:20,792 You're supposed to offer me the other half of that bagel. 53 00:02:23,186 --> 00:02:24,622 It's all yours. 54 00:02:29,105 --> 00:02:31,325 Doesn't that seem strange to you? 55 00:02:31,368 --> 00:02:32,630 That girl goes out to get the mail, 56 00:02:32,674 --> 00:02:34,110 and she calls it a hike-- now all of a sudden, 57 00:02:34,154 --> 00:02:37,679 she wants to spend her weekend exploring a cave. 58 00:02:37,722 --> 00:02:39,333 [sighs] 59 00:02:39,376 --> 00:02:42,945 Until the dust settles in this house, I can't see a thing. 60 00:02:44,512 --> 00:02:46,775 [cameras clicking] 61 00:02:46,818 --> 00:02:49,081 The Prophet teaches us 62 00:02:49,125 --> 00:02:52,346 that kindness is an act of faith. 63 00:02:52,389 --> 00:02:55,479 As a diplomat and father living abroad, 64 00:02:55,523 --> 00:02:57,829 it's important that we have a place 65 00:02:57,873 --> 00:02:59,701 to celebrate our culture. 66 00:02:59,744 --> 00:03:02,182 Saudi Arabia is modernizing, 67 00:03:02,225 --> 00:03:04,706 and I'd like to commend my wife, 68 00:03:04,749 --> 00:03:06,360 Misa, 69 00:03:06,403 --> 00:03:07,274 and my daughter, 70 00:03:07,317 --> 00:03:09,189 Mira, for helping bring 71 00:03:09,232 --> 00:03:11,582 this cultural center to life. 72 00:03:11,626 --> 00:03:13,323 Bismillah! 73 00:03:25,901 --> 00:03:28,120 ♪ 74 00:03:39,131 --> 00:03:40,698 I don't have much time. 75 00:03:40,742 --> 00:03:42,265 I was followed, he's outside. 76 00:03:42,309 --> 00:03:45,268 Just calm down, take a deep breath. 77 00:03:45,312 --> 00:03:46,574 Tell me what's wrong. 78 00:03:46,617 --> 00:03:47,923 My little brother, Ali, 79 00:03:47,966 --> 00:03:50,055 we were supposed to meet a couple days ago, 80 00:03:50,099 --> 00:03:51,274 but he never showed. 81 00:03:51,318 --> 00:03:52,797 It's like he just vanished. 82 00:03:52,841 --> 00:03:55,147 I've called all the places he goes-- his university, 83 00:03:55,191 --> 00:03:56,540 Soho House-- nothing. 84 00:03:56,584 --> 00:03:58,760 He's never gone a day without texting me. 85 00:03:58,803 --> 00:03:59,891 Did you go to the police? 86 00:03:59,935 --> 00:04:01,371 I can't. My parents are refusing. 87 00:04:01,415 --> 00:04:03,199 Won't even discuss it with me. 88 00:04:03,243 --> 00:04:05,680 But they know something. 89 00:04:05,723 --> 00:04:07,029 You think he's in danger? 90 00:04:07,072 --> 00:04:08,204 I know he is. 91 00:04:08,248 --> 00:04:09,727 Ever since Ali disappeared, 92 00:04:09,771 --> 00:04:11,425 Saudi men have been coming into the house, 93 00:04:11,468 --> 00:04:13,383 pulling my parents behind closed doors. 94 00:04:13,427 --> 00:04:16,125 My mother is scared. I can see it. 95 00:04:16,168 --> 00:04:18,258 And there are eyes on me all the time. 96 00:04:18,301 --> 00:04:20,129 My computer. My phone. 97 00:04:20,172 --> 00:04:21,913 I even had to borrow my friend's cell 98 00:04:21,957 --> 00:04:23,567 just to send you a message. Mira, 99 00:04:23,611 --> 00:04:25,874 what do you think might be going on with your brother? 100 00:04:25,917 --> 00:04:29,834 Uh, there were fights at home, him and my parents. 101 00:04:29,878 --> 00:04:31,923 They were trying to get him into an arranged marriage 102 00:04:31,967 --> 00:04:33,098 back in Saudi Arabia, 103 00:04:33,142 --> 00:04:34,578 but this is bigger. 104 00:04:34,622 --> 00:04:36,232 [door opens] Something is very wrong. 105 00:04:36,276 --> 00:04:38,756 You have to find my brother. 106 00:04:38,800 --> 00:04:40,105 Help him. 107 00:04:40,149 --> 00:04:41,672 I will do everything in my power. 108 00:04:41,716 --> 00:04:43,152 In the meantime, 109 00:04:43,195 --> 00:04:45,328 there are no eyes on this. 110 00:04:45,372 --> 00:04:46,460 Take it. 111 00:04:46,503 --> 00:04:48,070 You go. I'll keep in touch with you. 112 00:04:50,507 --> 00:04:52,335 You want to take on the Saudis? 113 00:04:52,379 --> 00:04:53,815 The guys with all the weapons, 114 00:04:53,858 --> 00:04:54,859 all the money 115 00:04:54,903 --> 00:04:56,252 and the diplomatic immunity. 116 00:04:56,296 --> 00:04:57,471 Those are the guys you want to piss off? 117 00:04:57,514 --> 00:04:59,299 Do you know what Mira risked to come to me? 118 00:04:59,342 --> 00:05:02,040 Not only is she living under an oppressive regime, 119 00:05:02,084 --> 00:05:03,172 but her father is 120 00:05:03,215 --> 00:05:05,217 a senior diplomat who works for it. 121 00:05:05,261 --> 00:05:07,568 Stepping out of line like that would have... 122 00:05:07,611 --> 00:05:08,743 major consequences. 123 00:05:08,786 --> 00:05:10,440 I mean, she must have been terrified. 124 00:05:10,484 --> 00:05:12,616 Whatever trouble her brother is in, 125 00:05:12,660 --> 00:05:14,575 - she needs someone by her side. - Well, I mean, 126 00:05:14,618 --> 00:05:16,751 something's definitely up-- Ali cleaned out his bank account 127 00:05:16,794 --> 00:05:18,927 a few days ago; his phone's been inactive just as long. 128 00:05:18,970 --> 00:05:20,798 But, I mean, nothing about this guy spells trouble. 129 00:05:20,842 --> 00:05:23,323 Nothing to indicate why he would suddenly go missing, 130 00:05:23,366 --> 00:05:25,325 or why the Saudis would be so worked up over it. 131 00:05:25,368 --> 00:05:27,675 He's working on his post-grad degree in psychology. 132 00:05:27,718 --> 00:05:30,199 He loves crossword puzzles. He's obsessed 133 00:05:30,242 --> 00:05:31,809 with the Saudi national football team. 134 00:05:31,853 --> 00:05:33,811 I mean, the kid's adorable. 135 00:05:33,855 --> 00:05:35,422 We need to know more about Ali. 136 00:05:35,465 --> 00:05:36,510 What he's into. 137 00:05:36,553 --> 00:05:38,381 His apartment might give us both. 138 00:05:40,514 --> 00:05:43,430 What, weapons and immunity? You're not going alone. 139 00:05:50,350 --> 00:05:51,960 Hey, Dante, 140 00:05:52,003 --> 00:05:54,092 - you got a minute? - Detective Mallory. What can I do for you? 141 00:05:54,136 --> 00:05:56,268 D.A.'s put me on this vigilante case. 142 00:05:56,312 --> 00:05:57,835 I know you had a few run-ins with her. 143 00:05:57,879 --> 00:05:59,141 I wanted to ask you some questions. 144 00:05:59,184 --> 00:06:00,185 I gave the D.A. everything I know. 145 00:06:00,229 --> 00:06:01,665 Yeah, I read the report. 146 00:06:01,709 --> 00:06:03,363 Former military intelligence, 147 00:06:03,406 --> 00:06:05,582 moral compass, highly skilled. 148 00:06:05,626 --> 00:06:08,193 Thinks she's a do-gooder. 149 00:06:08,237 --> 00:06:10,282 Cop to cop, what'd you leave out? 150 00:06:10,326 --> 00:06:13,373 [chuckles] Think I'm keeping secrets? 151 00:06:13,416 --> 00:06:16,376 I'm just looking for some color. 152 00:06:17,159 --> 00:06:20,162 She's clever, uses sophisticated tactics. 153 00:06:20,205 --> 00:06:21,381 It won't be easy. 154 00:06:21,424 --> 00:06:22,425 Easy's no fun. 155 00:06:22,469 --> 00:06:23,383 I like the cat-and-mouse. 156 00:06:23,426 --> 00:06:24,732 Long as you're the cat. 157 00:06:24,775 --> 00:06:26,081 Don't underestimate her. 158 00:06:26,124 --> 00:06:27,648 Oh, I'm not you. 159 00:06:27,691 --> 00:06:30,433 If she's in my crosshairs, I won't hesitate to shoot. 160 00:06:37,440 --> 00:06:39,094 Still all clear. No Saudi activity. 161 00:06:39,137 --> 00:06:40,095 ROBYN: Copy. 162 00:06:40,138 --> 00:06:41,879 Approaching now. 163 00:06:59,027 --> 00:07:01,377 [keys jangling] 164 00:07:05,163 --> 00:07:06,600 Okay, I'm in. 165 00:07:06,643 --> 00:07:09,864 Somebody definitely beat me to it. 166 00:07:09,907 --> 00:07:11,169 Tossed? 167 00:07:11,213 --> 00:07:12,867 Yeah. Someone came looking for Ali. 168 00:07:12,910 --> 00:07:14,782 Or something he had. 169 00:07:18,525 --> 00:07:21,832 Judging by the looks of it, they're motivated. 170 00:07:21,876 --> 00:07:23,007 [Mel screams] 171 00:07:23,051 --> 00:07:26,141 [line beeps] Mel? Mel? 172 00:07:26,184 --> 00:07:27,534 Mel? 173 00:07:29,057 --> 00:07:30,450 Spotter. 174 00:07:47,205 --> 00:07:48,685 [man shouts in Arabic] 175 00:07:51,819 --> 00:07:53,342 [shouts in Arabic] 176 00:08:01,176 --> 00:08:02,394 [grunts] 177 00:08:06,181 --> 00:08:07,269 [tires screech] Bishop! 178 00:08:07,312 --> 00:08:08,705 What are you doing here? 179 00:08:08,749 --> 00:08:10,272 There's ten Saudis around that corner. Get in. 180 00:08:10,315 --> 00:08:11,839 How'd you know? 181 00:08:11,882 --> 00:08:14,363 'Cause I'm working with them. Let's go! 182 00:08:18,193 --> 00:08:20,717 ♪ 183 00:08:30,553 --> 00:08:33,513 - Sorry, I didn't have time to win you over. - Sure. Best way 184 00:08:33,556 --> 00:08:34,862 to do that is to bind a girl's wrists 185 00:08:34,905 --> 00:08:36,341 and throw her in the back of your car. 186 00:08:36,385 --> 00:08:37,865 It's hard to watch McCall's six when you're dead. 187 00:08:37,908 --> 00:08:40,520 What, you didn't think I knew she had people? 188 00:08:40,563 --> 00:08:41,695 I trained her. 189 00:08:41,738 --> 00:08:44,785 Ali Shah. Why are the Saudis after him? 190 00:08:44,828 --> 00:08:47,222 And why shoot at me for being in his apartment? 191 00:08:47,265 --> 00:08:50,617 I don't know, but I'm assuming it's big, 192 00:08:50,660 --> 00:08:52,575 because they called me to find him. 193 00:08:52,619 --> 00:08:54,969 - So you work for the Saudis now? - Yeah. 194 00:08:55,012 --> 00:08:57,101 Helps me keep an eye on them for the CIA. 195 00:08:57,145 --> 00:08:58,929 And right now the CIA wants to know 196 00:08:58,973 --> 00:09:01,279 why the Saudis have called out their big guns. 197 00:09:01,323 --> 00:09:02,672 Who are their big guns? 198 00:09:02,716 --> 00:09:03,978 You know that crew up in his apartment? 199 00:09:04,021 --> 00:09:05,414 - Yeah. - They're led 200 00:09:05,457 --> 00:09:06,546 by Shakir Khan. 201 00:09:06,589 --> 00:09:07,721 Senior intelligence. 202 00:09:07,764 --> 00:09:09,418 Key enforcer for the regime. 203 00:09:09,461 --> 00:09:11,986 He's the guy they call when they want someone disappeared. 204 00:09:12,029 --> 00:09:14,336 Is that a nice way of saying dead? 205 00:09:14,379 --> 00:09:15,642 Exactly. 206 00:09:15,685 --> 00:09:17,252 Look, whatever's going on, 207 00:09:17,295 --> 00:09:19,863 the CIA doesn't want this spilling out into the streets. 208 00:09:19,907 --> 00:09:21,212 I'm here because they don't... 209 00:09:21,256 --> 00:09:23,084 They can't afford to be involved. 210 00:09:23,127 --> 00:09:24,389 And you gotta keep the oil flowing. 211 00:09:24,433 --> 00:09:27,001 Can't go to bed mad on the Kingdom, can ya? 212 00:09:27,044 --> 00:09:29,351 Drop it. We don't know what this kid's done. 213 00:09:29,394 --> 00:09:31,527 And you know the Saudis-- they're ruthless, 214 00:09:31,571 --> 00:09:33,921 they're resourced and they're way ahead of all of us. 215 00:09:33,964 --> 00:09:36,010 Thanks for the lift. 216 00:09:36,967 --> 00:09:38,447 And thanks for the pep talk. 217 00:09:38,490 --> 00:09:40,536 'Cause you know that woman loves a challenge, right? 218 00:09:40,580 --> 00:09:44,366 You might as well have given her a Red Bull and a high five. 219 00:09:44,409 --> 00:09:45,672 Noted. 220 00:09:46,629 --> 00:09:48,022 HARRY: So, this guy Ali 221 00:09:48,065 --> 00:09:50,111 has drawn the ire of not one but two of 222 00:09:50,154 --> 00:09:51,765 the most powerful intelligence agencies in the world. 223 00:09:51,808 --> 00:09:54,158 - What the hell did he do? - We need to find Ali first, 224 00:09:54,202 --> 00:09:55,899 if he has any chance of surviving. 225 00:09:55,943 --> 00:09:57,466 I might be able to help with that. 226 00:09:57,509 --> 00:09:59,033 I got a bead on Ali's car. 227 00:09:59,076 --> 00:10:00,469 His financials have him parking at a parking garage 228 00:10:00,512 --> 00:10:02,471 near the Soho House around the time that he vanished. 229 00:10:02,514 --> 00:10:04,212 So I called the garage. 230 00:10:04,255 --> 00:10:05,213 Car's still there. 231 00:10:05,256 --> 00:10:06,997 Might be the last place he went. 232 00:10:07,041 --> 00:10:08,782 His sister implied he spends a lot of time at that club. 233 00:10:08,825 --> 00:10:11,001 I'm on it. 234 00:10:13,308 --> 00:10:15,789 Mira thinks her parents know something. 235 00:10:15,832 --> 00:10:18,182 If Saudi intelligence is hunting Ali, 236 00:10:18,226 --> 00:10:21,142 the first thing they would do is pressure his father, Basam. 237 00:10:21,185 --> 00:10:24,928 We need to get into his email server. 238 00:10:24,972 --> 00:10:25,929 Which is in the Saudi embassy. 239 00:10:25,973 --> 00:10:27,061 So? 240 00:10:27,104 --> 00:10:28,932 So I'm kind of on a health kick. 241 00:10:28,976 --> 00:10:31,369 You know, eat right, drink lots of water, 242 00:10:31,413 --> 00:10:33,676 avoid anyone with a state- sanctioned license to kill. 243 00:10:33,720 --> 00:10:35,939 And I promise you, that place is 244 00:10:35,983 --> 00:10:38,115 firewalled every way possible. 245 00:10:38,855 --> 00:10:41,989 Maybe to us, but not to everyone. 246 00:10:46,036 --> 00:10:48,256 [phone vibrating] 247 00:10:58,745 --> 00:10:59,963 Are you okay? 248 00:11:00,007 --> 00:11:01,182 You seem jumpy. 249 00:11:01,225 --> 00:11:03,053 No. I just didn't eat enough today. 250 00:11:03,097 --> 00:11:05,142 I'm gonna go find something. 251 00:11:06,013 --> 00:11:08,276 MIRA: What does Saudi intelligence 252 00:11:08,319 --> 00:11:11,018 want with my brother? What did he do? 253 00:11:11,061 --> 00:11:12,280 We don't know yet. 254 00:11:12,323 --> 00:11:14,195 But I think your parents do. 255 00:11:14,238 --> 00:11:16,414 We have a way for you to help us find out 256 00:11:16,458 --> 00:11:18,721 - what they know about Ali. - I'll do anything. 257 00:11:18,765 --> 00:11:20,941 What do you need? 258 00:11:20,984 --> 00:11:22,203 Mira's in. She just needs 259 00:11:22,246 --> 00:11:23,291 a few minutes to set up. 260 00:11:23,334 --> 00:11:24,814 Great. I'm ready when she is. 261 00:11:24,858 --> 00:11:26,207 So, I got some intel 262 00:11:26,250 --> 00:11:27,643 from a friend who works at the Soho House. 263 00:11:27,687 --> 00:11:29,645 It turns out Ali hasn't been inside in months. 264 00:11:29,689 --> 00:11:31,734 That's weird, 'cause his credit card has him parking 265 00:11:31,778 --> 00:11:34,171 - at the valet on the regular. - He lied to his sister. 266 00:11:34,215 --> 00:11:36,260 He wasn't going to the Soho House. 267 00:11:36,304 --> 00:11:37,609 He was going somewhere else. 268 00:11:37,653 --> 00:11:39,307 Harry, pull up a map of that neighborhood. 269 00:11:39,350 --> 00:11:40,395 - HARRY: Mm-hmm. 270 00:11:42,440 --> 00:11:43,964 It's the Meatpacking District. 271 00:11:44,007 --> 00:11:46,749 Nightclubs, gambling dens, kinky hotels, lots of places 272 00:11:46,793 --> 00:11:49,926 a 20-year-old would want to go on the low. 273 00:11:51,058 --> 00:11:52,233 Hookah lounge. 274 00:11:52,276 --> 00:11:53,408 He had a tip and a hose 275 00:11:53,451 --> 00:11:54,757 in his apartment, but no pipe. 276 00:11:54,801 --> 00:11:56,454 Right. So he's smoking someplace else. 277 00:11:56,498 --> 00:11:58,587 Yeah, but why would he want to keep that a secret? 278 00:11:58,630 --> 00:12:00,458 Only one way to find out. 279 00:12:10,730 --> 00:12:12,296 [phone ringing] 280 00:12:14,385 --> 00:12:17,301 Mira. What's going on? 281 00:12:17,345 --> 00:12:19,216 Hey, Baba. Do you have a minute? 282 00:12:19,260 --> 00:12:21,044 I just need you to look at the press release 283 00:12:21,088 --> 00:12:22,089 for the cultural center. 284 00:12:22,132 --> 00:12:23,351 I'll look at it tonight. 285 00:12:23,394 --> 00:12:25,092 I really need to get it out today. 286 00:12:25,135 --> 00:12:27,050 Fine. Where is it? 287 00:12:27,094 --> 00:12:29,313 Um, my cloud account. I sent you the link. 288 00:12:31,141 --> 00:12:32,577 Sweet. I'm in. 289 00:12:32,621 --> 00:12:34,797 You sure this won't blow back on Mira? 290 00:12:34,841 --> 00:12:36,930 A hundred percent. She's not opening the door for us. 291 00:12:36,973 --> 00:12:38,322 Basam's system is. 292 00:12:38,366 --> 00:12:40,107 Computers drop crucial security protocols 293 00:12:40,150 --> 00:12:42,500 in order to access shared data in the cloud. 294 00:12:42,544 --> 00:12:44,024 How long? Three minutes to download data 295 00:12:44,067 --> 00:12:45,112 from Basam's email server. 296 00:12:45,155 --> 00:12:46,504 [whispering] Go, go, 297 00:12:46,548 --> 00:12:47,897 go, go, go, go. 298 00:12:47,941 --> 00:12:49,594 You have a typo 299 00:12:49,638 --> 00:12:51,205 in the beginning of the second paragraph. 300 00:12:51,248 --> 00:12:53,250 [tapping keyboard] Okay, got it. 301 00:12:53,294 --> 00:12:54,817 And what else? 302 00:12:54,861 --> 00:12:56,427 Nothing. 303 00:12:56,471 --> 00:12:57,385 It's good. 304 00:12:57,428 --> 00:12:59,517 It's good? No other thoughts? 305 00:12:59,561 --> 00:13:02,042 What, you're asking me to find problems? 306 00:13:02,085 --> 00:13:04,261 Not enough time. She's got to stall, she's got to stall. 307 00:13:04,305 --> 00:13:06,046 When have you ever had trouble doing that? 308 00:13:06,089 --> 00:13:07,656 I have to go.[phone vibrates] 309 00:13:07,699 --> 00:13:09,484 I'll see you at home. 310 00:13:09,527 --> 00:13:10,267 Oh, wait. 311 00:13:10,311 --> 00:13:12,792 Mira, what's going on? 312 00:13:13,575 --> 00:13:15,533 Okay. [takes deep breath] 313 00:13:15,577 --> 00:13:18,798 The thing is, this isn't really about the press release. 314 00:13:18,841 --> 00:13:20,843 She's panicking. She's panicking. MEL: No. No. 315 00:13:20,887 --> 00:13:22,062 Just trust her. 316 00:13:22,105 --> 00:13:23,846 It's about Ali. 317 00:13:23,890 --> 00:13:25,761 Baba, I am scared. 318 00:13:25,805 --> 00:13:27,154 I know you know something. 319 00:13:27,197 --> 00:13:29,112 Why can't you just tell me? 320 00:13:37,773 --> 00:13:39,775 I do trust you. 321 00:13:42,038 --> 00:13:44,127 I just wish you trusted me. 322 00:13:46,042 --> 00:13:47,870 Got it![exhales] 323 00:13:47,914 --> 00:13:48,958 I do trust you,[grunts] 324 00:13:49,002 --> 00:13:50,525 but these things are complicated. 325 00:13:50,568 --> 00:13:51,613 Whew. 326 00:13:51,656 --> 00:13:53,093 It's not something I can talk about, 327 00:13:53,136 --> 00:13:54,703 but I'll see you at home. 328 00:13:57,314 --> 00:13:59,142 [lively Middle Eastern music playing] 329 00:13:59,186 --> 00:14:00,448 [indistinct chatter] 330 00:14:00,491 --> 00:14:03,712 Great place. Lots of character. 331 00:14:03,755 --> 00:14:06,280 Thanks. Yeah, you want to eat, drink or smoke? 332 00:14:06,323 --> 00:14:07,716 [laughs] All the above. 333 00:14:07,759 --> 00:14:10,762 Actually, I just wanted to know why... 334 00:14:10,806 --> 00:14:12,982 this guy was here. 335 00:14:13,026 --> 00:14:14,810 Why? Who's he? 336 00:14:14,854 --> 00:14:15,811 You don't recognize him? 337 00:14:17,073 --> 00:14:19,032 You got to step your game up. 338 00:14:19,075 --> 00:14:20,990 You're the owner, right? 339 00:14:21,034 --> 00:14:22,426 Reza Shaheen? 340 00:14:22,470 --> 00:14:24,298 You're supposed to know your customers. 341 00:14:24,341 --> 00:14:26,343 Especially the ones who come in all the time. 342 00:14:26,387 --> 00:14:29,738 [chuckles] Wait, what's happening here? 343 00:14:29,781 --> 00:14:32,828 What, your gears turning a little slow, Cheech? 344 00:14:32,872 --> 00:14:35,613 Look, you tell me what I want to know, 345 00:14:35,657 --> 00:14:38,355 or you can tell some real cops 346 00:14:38,399 --> 00:14:41,010 why you are serving underage girls 347 00:14:41,054 --> 00:14:42,577 from Santi Padre High School. 348 00:14:42,620 --> 00:14:44,231 Just level with me, Reza. 349 00:14:44,274 --> 00:14:46,059 This guy, he's missing. 350 00:14:46,102 --> 00:14:47,321 He might be in trouble, 351 00:14:47,364 --> 00:14:48,713 and I'm just trying to help him. 352 00:14:48,757 --> 00:14:50,367 Missing? Hold up. 353 00:14:50,411 --> 00:14:52,413 I don't know anything about that. 354 00:14:52,456 --> 00:14:54,719 I was just trying not to blow up his spot about the girl. 355 00:14:54,763 --> 00:14:55,938 What girl? 356 00:14:55,982 --> 00:14:57,766 White girl. American. 357 00:14:57,809 --> 00:14:59,507 That's why he was coming here. To hang with her. 358 00:14:59,550 --> 00:15:01,074 I know he's the son of some important guy 359 00:15:01,117 --> 00:15:03,728 at the embassy, so I thought they were keeping it quiet 360 00:15:03,772 --> 00:15:05,600 because his parents wouldn't be cool. 361 00:15:05,643 --> 00:15:08,081 But, you know, I swear I have no idea why he'd be missing 362 00:15:08,124 --> 00:15:09,778 or where he is. 363 00:15:09,821 --> 00:15:11,301 MEL: So, Ali was resisting 364 00:15:11,345 --> 00:15:14,087 an arranged marriage while secretly meeting up 365 00:15:14,130 --> 00:15:15,653 with a girl his parents didn't approve of. 366 00:15:15,697 --> 00:15:17,264 It's a real-life Romeo and Juliet. 367 00:15:17,307 --> 00:15:19,657 Yeah, but the Saudis wouldn't send their dogs 368 00:15:19,701 --> 00:15:22,138 after Ali just because he was hooking up with a white girl. 369 00:15:22,182 --> 00:15:24,401 Well, that doesn't mean Juliet's not involved somehow. 370 00:15:24,445 --> 00:15:26,229 Maybe they got into something together. 371 00:15:26,273 --> 00:15:27,491 I think I know what. 372 00:15:28,405 --> 00:15:30,842 I've been going through Basam's emails. 373 00:15:30,886 --> 00:15:32,279 Rob. 374 00:15:32,322 --> 00:15:34,324 They think Ali's a Bee. 375 00:15:36,239 --> 00:15:37,327 What's a Bee? 376 00:15:38,807 --> 00:15:41,462 Two years ago, Saudi Arabia formed an army of "Flies" 377 00:15:41,505 --> 00:15:43,812 to push Saudi propaganda on social media. 378 00:15:43,855 --> 00:15:45,248 So Saudi dissidents, 379 00:15:45,292 --> 00:15:47,468 or "Bees," waged war with them online. 380 00:15:47,511 --> 00:15:49,078 The last time the Flies caught a Bee, 381 00:15:49,122 --> 00:15:51,124 they tortured him, killed him 382 00:15:51,167 --> 00:15:52,821 and carved him up with a bone saw. 383 00:15:52,864 --> 00:15:54,127 It gets worse. 384 00:15:54,170 --> 00:15:55,650 They're on to Ali 385 00:15:55,693 --> 00:15:57,826 because the Flies raided a known Bee hangout in the city. 386 00:15:57,869 --> 00:15:59,871 When they came up empty, they were pissed. 387 00:15:59,915 --> 00:16:01,917 They suspected somebody tipped them off. 388 00:16:01,961 --> 00:16:03,440 - Ali? - As a senior diplomat, 389 00:16:03,484 --> 00:16:05,573 Ali's father was informed of the raid beforehand, 390 00:16:05,616 --> 00:16:07,314 and shortly after, the leader of the Bees, 391 00:16:07,357 --> 00:16:09,185 whom the Saudis refer to as "Dissident X," 392 00:16:09,229 --> 00:16:11,231 sent out a message warning the Bees 393 00:16:11,274 --> 00:16:12,406 it was gonna happen. 394 00:16:12,449 --> 00:16:14,277 So they think Ali somehow overheard 395 00:16:14,321 --> 00:16:16,018 his father being briefed about the raid 396 00:16:16,062 --> 00:16:18,673 - and put the word out? - They think Ali is Dissident X. 397 00:16:18,716 --> 00:16:21,545 which means if they catch him he could be the next Khashoggi. 398 00:16:21,589 --> 00:16:23,504 HARRY: It's only a matter of time. 399 00:16:23,547 --> 00:16:25,375 Thanks to Defeat Geo, the Saudis found out 400 00:16:25,419 --> 00:16:27,334 that there's a Bee safe house in the city. 401 00:16:27,377 --> 00:16:29,423 They think Ali's there, but, uh, 402 00:16:29,466 --> 00:16:30,815 they just don't have a location yet. 403 00:16:30,859 --> 00:16:32,034 What's Defeat Geo? 404 00:16:32,078 --> 00:16:34,863 Defeat Geo is a proprietary spy software 405 00:16:34,906 --> 00:16:38,693 which infiltrates mobile devices and grants unlimited access. 406 00:16:38,736 --> 00:16:40,695 Now, on the occasion that I help people on the dark web 407 00:16:40,738 --> 00:16:42,740 fight illegal surveillance, Defeat Geo comes up a lot. 408 00:16:42,784 --> 00:16:45,178 Any chance you'd ever done work for a Bee? 409 00:16:45,221 --> 00:16:46,483 Oh, I know I have. 410 00:16:46,527 --> 00:16:48,572 There was this one guy, Zaki Mohammed. 411 00:16:48,616 --> 00:16:51,314 He had to flee Saudi Arabia because of his tweets. 412 00:16:51,358 --> 00:16:53,621 Now, I had to do Internet security for him 413 00:16:53,664 --> 00:16:54,709 because the Saudis will literally never 414 00:16:54,752 --> 00:16:56,189 stop hunting this guy down. 415 00:16:56,232 --> 00:16:59,453 Wait, so then he would know where the safe house is. 416 00:16:59,496 --> 00:17:01,063 - He's how we get to Ali. - No, we're not doing that. 417 00:17:01,107 --> 00:17:03,544 - Why? - You're saying you can't track down Zaki? 418 00:17:03,587 --> 00:17:06,851 Of course I can. In a heartbeat. I did his security. 419 00:17:06,895 --> 00:17:08,418 But it would be a huge betrayal of his trust. 420 00:17:08,462 --> 00:17:11,030 Guys like us live or die by our anonymity. 421 00:17:11,073 --> 00:17:13,858 Disrespecting that would be a-- would be a huge violation. 422 00:17:13,902 --> 00:17:16,818 Come on, Harry, you already saved the guy's life. 423 00:17:16,861 --> 00:17:19,038 Maybe you could do the same thing for Ali. 424 00:17:23,042 --> 00:17:24,869 Oh... Oh, man. 425 00:17:24,913 --> 00:17:26,088 Well, I can't reach out to him online. 426 00:17:26,132 --> 00:17:27,742 You know, he'll-he'll-- 427 00:17:27,785 --> 00:17:29,787 he'll get spooked, he'll go dark. 428 00:17:30,788 --> 00:17:33,356 - I mean, I'd have to go in person. - I'm coming with you. 429 00:17:33,400 --> 00:17:35,141 No, no, I gotta go alone. I mean, 430 00:17:35,184 --> 00:17:37,230 these guys know to look out for spotters. 431 00:17:37,273 --> 00:17:39,319 Rob's right. 432 00:17:39,362 --> 00:17:41,147 Ali and I are both running. 433 00:17:41,190 --> 00:17:43,584 The difference is I get caught, I go to jail. 434 00:17:43,627 --> 00:17:45,455 Ali gets caught, 435 00:17:45,499 --> 00:17:48,632 he gets murdered. 436 00:17:54,421 --> 00:17:56,379 HARRY: [quietly] Zaki. 437 00:17:56,423 --> 00:17:57,685 Do I know you? 438 00:17:57,728 --> 00:18:00,557 Yes. I patched your security. 439 00:18:00,601 --> 00:18:02,385 I'm deadtrain. 440 00:18:03,299 --> 00:18:06,085 Wait, no. Just-- whoa, whoa. I need to talk to you. 441 00:18:06,128 --> 00:18:08,348 I would not have come here if it wasn't a matter 442 00:18:08,391 --> 00:18:09,827 of life or death, I swear. 443 00:18:09,871 --> 00:18:13,004 But one of your friends is in serious trouble. 444 00:18:19,010 --> 00:18:21,100 Follow me. 445 00:18:26,409 --> 00:18:28,846 [sighs] I'm sorry, man. I know it's not cool, 446 00:18:28,890 --> 00:18:29,891 me just popping up like... 447 00:18:42,860 --> 00:18:44,993 Zaki, just listen to me... 448 00:18:45,036 --> 00:18:46,995 Who sent you? 449 00:18:47,038 --> 00:18:48,475 Nobody. Okay? 450 00:18:48,518 --> 00:18:50,433 I'm trying to save a Bee-- Ali Shah. 451 00:18:50,477 --> 00:18:52,000 He's in a safe house, but he's not safe. 452 00:18:52,043 --> 00:18:54,350 There is no safe house. Whoever sent you has bad intel. 453 00:18:54,394 --> 00:18:56,744 I'm alone. I'm on your side. 454 00:18:56,787 --> 00:18:58,354 Do you know why I did your security? 455 00:18:58,398 --> 00:19:00,139 Because I know what it's like. 456 00:19:01,444 --> 00:19:05,405 I'm dead. Okay? I worked for the government. 457 00:19:05,448 --> 00:19:09,365 Cyber warfare. And I found evidence. 458 00:19:09,409 --> 00:19:12,803 Bad stuff, dude. Unforgivable crimes 459 00:19:12,847 --> 00:19:14,544 our military was committing. 460 00:19:14,588 --> 00:19:15,937 So I leaked it. 461 00:19:15,980 --> 00:19:18,244 You know, I thought I was doing the right thing, 462 00:19:18,287 --> 00:19:19,506 holding my government accountable. 463 00:19:19,549 --> 00:19:21,116 but they came after me, 464 00:19:21,160 --> 00:19:23,379 and they made me leave everything I knew. 465 00:19:23,423 --> 00:19:25,555 My family, my life, everything. 466 00:19:25,599 --> 00:19:27,557 That's why I wanted to help you. 467 00:19:27,601 --> 00:19:28,950 That's why I want to help Ali. 468 00:19:28,993 --> 00:19:31,909 You don't know what it's like. 469 00:19:31,953 --> 00:19:34,085 I didn't just leave my family behind. 470 00:19:34,129 --> 00:19:37,567 The Saudis dragged them to jail after I fled. 471 00:19:37,611 --> 00:19:40,918 Tortured my best friend. 472 00:19:40,962 --> 00:19:44,226 Forced her to call and tell me what they're doing to her, 473 00:19:44,270 --> 00:19:45,575 what they'll keep doing to her 474 00:19:45,619 --> 00:19:46,968 if I keep speaking out. 475 00:19:47,011 --> 00:19:49,492 These people would burn the city 476 00:19:49,536 --> 00:19:51,190 to the ground to get to me. 477 00:19:51,233 --> 00:19:53,192 Who's to say they're not using you? 478 00:19:53,235 --> 00:19:56,978 Because they'd have to find me first. 479 00:19:57,021 --> 00:19:58,632 If you think that little ten-minute patch 480 00:19:58,675 --> 00:20:00,068 I did for you is good, 481 00:20:00,111 --> 00:20:03,202 can you imagine how secure my own life is? 482 00:20:11,340 --> 00:20:12,298 Thank you. 483 00:20:12,341 --> 00:20:14,822 I don't know Ali Shah. 484 00:20:14,865 --> 00:20:17,694 Most Bees don't know each other. It's safer that way. 485 00:20:19,130 --> 00:20:22,569 But I can get the location of the safe house. 486 00:20:23,874 --> 00:20:25,615 ROBYN: Great job, Harry. 487 00:20:25,659 --> 00:20:27,008 I'm about ten minutes from the safe house. 488 00:20:27,051 --> 00:20:29,140 - I'll call you after. - HARRY: Great. 489 00:20:29,184 --> 00:20:30,707 [incoming call beeps] 490 00:20:30,751 --> 00:20:32,666 What's up, Auntie? 491 00:20:32,709 --> 00:20:34,102 I was dropping off laundry 492 00:20:34,145 --> 00:20:35,930 in Dee's room when I saw what she packed 493 00:20:35,973 --> 00:20:37,888 for her geology trip. 494 00:20:37,932 --> 00:20:40,108 Now, I don't know what you wear in a cave, 495 00:20:40,151 --> 00:20:45,026 but I know it's not strappy, so I dug a bit. 496 00:20:45,069 --> 00:20:48,769 I found a fake ID and the printout ticket 497 00:20:48,812 --> 00:20:53,600 to a Megan Thee Stallion concert in Philly. 498 00:20:53,643 --> 00:20:54,601 What? 499 00:20:54,644 --> 00:20:56,777 Okay, a hip-hop concert, 500 00:20:56,820 --> 00:20:59,170 two nights, 100 miles away? 501 00:20:59,214 --> 00:21:02,435 I could strangle that girl. She is really testing me. 502 00:21:02,478 --> 00:21:04,306 I think it's time for another family meeting. 503 00:21:04,350 --> 00:21:06,439 And tell her what, that I went through her bag? 504 00:21:06,482 --> 00:21:07,614 She's just gonna turn around 505 00:21:07,657 --> 00:21:08,876 and go right back to her father's. 506 00:21:10,573 --> 00:21:12,271 This is the fallout 507 00:21:12,314 --> 00:21:14,316 for telling her what I do. 508 00:21:14,360 --> 00:21:16,492 No, she bought the ticket months ago. 509 00:21:16,536 --> 00:21:20,017 Well, regardless, she's going through with it today. 510 00:21:20,061 --> 00:21:21,758 It didn't even bother her that she lied 511 00:21:21,802 --> 00:21:23,325 to our faces this morning. 512 00:21:23,369 --> 00:21:25,284 Because as far as she's concerned, 513 00:21:25,327 --> 00:21:28,069 I've been lying to her her whole life. 514 00:21:29,331 --> 00:21:31,072 I'm gonna have to think about this, 515 00:21:31,115 --> 00:21:32,334 but I can't think about it now. 516 00:21:32,378 --> 00:21:34,205 There's someone else I have to save. 517 00:21:34,249 --> 00:21:35,729 [call beeps off] 518 00:21:48,785 --> 00:21:50,396 [sighs] 519 00:21:56,097 --> 00:21:57,838 Hey, McCall. 520 00:21:59,405 --> 00:22:02,843 Marcus. Question for you. 521 00:22:03,583 --> 00:22:05,715 - Close the case yet? - Day's still young. 522 00:22:05,759 --> 00:22:07,456 Times you crossed with her, Was there any connection 523 00:22:07,500 --> 00:22:09,240 you could draw between the vigilante 524 00:22:09,284 --> 00:22:10,677 and the Saudi embassy? 525 00:22:10,720 --> 00:22:12,896 I don't think so. Why? 526 00:22:12,940 --> 00:22:14,245 Because there is now. 527 00:22:14,289 --> 00:22:15,377 Embassy got in touch with NYPD 528 00:22:15,421 --> 00:22:16,813 through the State Department. 529 00:22:16,857 --> 00:22:18,598 Somebody matching the vigilante's description 530 00:22:18,641 --> 00:22:19,816 interfered in their business. 531 00:22:19,860 --> 00:22:21,035 What kind of business? 532 00:22:21,078 --> 00:22:22,558 Something about a diplomat's kid. 533 00:22:22,602 --> 00:22:24,255 They asked if she was ours. 534 00:22:24,299 --> 00:22:25,953 Looks like they might do my job for me. 535 00:22:26,606 --> 00:22:28,651 I'm going to go meet with them now. 536 00:22:28,695 --> 00:22:31,741 See if I can get any intel on what she's a part of. 537 00:22:37,530 --> 00:22:39,227 ROBYN: Who's that? 538 00:22:39,270 --> 00:22:40,489 One of Shakir's men. 539 00:22:40,533 --> 00:22:42,491 Looks like Ali was as dangerous 540 00:22:42,535 --> 00:22:44,319 as the Saudis were making him out to be. 541 00:22:48,976 --> 00:22:50,412 Except this was self-defense. 542 00:22:50,456 --> 00:22:51,979 The assailant was armed. 543 00:22:52,022 --> 00:22:54,764 The door's busted in, so clearly he didn't knock. 544 00:22:54,808 --> 00:22:56,200 And judging by those two holes in the wall, 545 00:22:56,244 --> 00:22:57,767 - he came in shooting. - Yeah. 546 00:22:57,811 --> 00:22:59,943 And Ali returned fire and killed him. 547 00:22:59,987 --> 00:23:02,772 - You forgetting about that? - You don't know, do you? 548 00:23:02,816 --> 00:23:06,254 They're not after him because he's violent or dangerous. 549 00:23:06,297 --> 00:23:08,299 They're after him because he's a dissident 550 00:23:08,343 --> 00:23:09,997 exercising free speech. 551 00:23:10,040 --> 00:23:11,564 And this guy here.... 552 00:23:11,607 --> 00:23:14,262 Well, I'm sure he was here to drag him to his death. 553 00:23:14,305 --> 00:23:17,831 Well, I sympathize with Ali. I do. 554 00:23:17,874 --> 00:23:19,136 But he's a Saudi national, 555 00:23:19,180 --> 00:23:21,008 and he just killed a Saudi enforcer. 556 00:23:21,051 --> 00:23:22,923 As far as the U.S. is concerned, 557 00:23:22,966 --> 00:23:24,794 it's an internal Saudi affair. 558 00:23:24,838 --> 00:23:27,057 The United States is not going to risk 559 00:23:27,101 --> 00:23:29,625 their relationship with the Kingdom over this. 560 00:23:29,669 --> 00:23:34,064 So Ali is going to be tortured and executed because of a tweet. 561 00:23:34,108 --> 00:23:36,153 Just so some guys in a nice office 562 00:23:36,197 --> 00:23:39,635 can shake hands and have no hard feelings? 563 00:23:39,679 --> 00:23:41,158 Those handshakes keep us off the precipice 564 00:23:41,202 --> 00:23:42,682 of World War III. 565 00:23:42,725 --> 00:23:46,337 Our economy, our diplomacy, our national security-- 566 00:23:46,381 --> 00:23:47,861 I cannot risk that by interfering, 567 00:23:47,904 --> 00:23:50,211 - and you know it. - All the effort, 568 00:23:50,254 --> 00:23:52,126 all the money, all the pain. 569 00:23:52,169 --> 00:23:54,476 Just to stop a kid from speaking his mind? 570 00:23:54,520 --> 00:23:56,522 Just because they haven't realized yet 571 00:23:56,565 --> 00:24:00,351 that fear doesn't breed loyalty, trust does. 572 00:24:00,395 --> 00:24:02,092 Look, if you want change for tomorrow, 573 00:24:02,136 --> 00:24:04,094 you gotta make hard choices today. 574 00:24:04,138 --> 00:24:06,009 This is not a hard choice at all. 575 00:24:06,053 --> 00:24:07,750 Go home, Robyn. 576 00:24:07,794 --> 00:24:09,186 If you wanted to stay in the game, 577 00:24:09,230 --> 00:24:10,449 you never should have left it. 578 00:24:13,495 --> 00:24:15,105 Ali must have been using that safe house 579 00:24:15,149 --> 00:24:16,455 to plan his next move. 580 00:24:16,498 --> 00:24:17,847 The apartment had Wi-Fi, 581 00:24:17,891 --> 00:24:19,632 so he must have been communicating with someone. 582 00:24:19,675 --> 00:24:22,112 Okay, I'll pull all DNS queries from the last few hours. 583 00:24:22,156 --> 00:24:25,028 Hurry up. If you can do it, so can the Saudis. 584 00:24:25,072 --> 00:24:27,509 [phone vibrates] 585 00:24:28,554 --> 00:24:30,338 Detective Dante. 586 00:24:30,381 --> 00:24:31,644 Tangling with the Saudis now? 587 00:24:31,687 --> 00:24:33,994 Wow, word travels fast. 588 00:24:34,037 --> 00:24:35,386 All the way to NYPD. 589 00:24:35,430 --> 00:24:38,128 Whatever you're into, they know you're involved. 590 00:24:38,172 --> 00:24:39,521 They? 591 00:24:39,565 --> 00:24:41,044 There's a new cop on you. 592 00:24:41,088 --> 00:24:42,785 Solid track record with big fish. 593 00:24:42,829 --> 00:24:44,178 He's not going to stand down. 594 00:24:44,221 --> 00:24:46,659 He knows you're on this, and he's coming for you. 595 00:24:46,702 --> 00:24:48,399 I'd watch your back. 596 00:24:48,443 --> 00:24:51,925 Thanks for the intel, Detective. 597 00:24:53,666 --> 00:24:54,928 ROBYN: Word opponents? 598 00:24:54,971 --> 00:24:56,886 Data from the safe house Wi-Fi says 599 00:24:56,930 --> 00:24:58,540 that this was the site Ali was on. 600 00:24:58,584 --> 00:25:00,629 So this guy is on the run from Saudi intelligence, 601 00:25:00,673 --> 00:25:03,066 - and he's playing Internet games? - MEL: Well, maybe not. 602 00:25:03,110 --> 00:25:05,416 People hooking up sometimes use this app for affairs 603 00:25:05,460 --> 00:25:06,983 because there's a chat feature 604 00:25:07,027 --> 00:25:09,072 and the messages delete every time you start a new game. 605 00:25:09,116 --> 00:25:10,987 I've heard. 606 00:25:11,858 --> 00:25:14,687 So he could be using it to send covert messages. 607 00:25:14,730 --> 00:25:16,732 Well, he left the apartment in a hurry. 608 00:25:16,776 --> 00:25:19,692 Maybe the game still active. We just need his user name. 609 00:25:19,735 --> 00:25:22,303 Maybe it's something the Saudis might not have. 610 00:25:22,346 --> 00:25:23,522 Give me a second. 611 00:25:24,958 --> 00:25:27,438 So this whole, uh, Word Opponents affair scenario, 612 00:25:27,482 --> 00:25:29,571 you're familiar with that from personal experience or... 613 00:25:29,615 --> 00:25:32,574 Hey, please. I'm married to a hacker, okay? 614 00:25:32,618 --> 00:25:34,184 I'd be way more careful than that. 615 00:25:34,228 --> 00:25:35,925 Mm-hmm. Very good. 616 00:25:36,796 --> 00:25:39,799 Okay, Mira said she and Ali would play sometimes. 617 00:25:39,842 --> 00:25:43,237 His user name is lower case ah29. 618 00:25:44,499 --> 00:25:46,588 Okay, I'm in. 619 00:25:46,632 --> 00:25:48,068 And look at this. 620 00:25:48,111 --> 00:25:50,853 Not only is the game active, Ali just logged on. 621 00:25:50,897 --> 00:25:52,289 Wait, he's talking to somebody right now? 622 00:25:52,333 --> 00:25:55,031 HARRY: As we speak. The mystery player 623 00:25:55,075 --> 00:25:56,467 is Whisper99. 624 00:25:56,511 --> 00:25:57,730 Look what they're saying to him. 625 00:25:57,773 --> 00:25:59,732 "I love you. We'll get through this. 626 00:25:59,775 --> 00:26:00,863 "I'll take you somewhere 627 00:26:00,907 --> 00:26:02,256 the Flies can't find us." 628 00:26:02,299 --> 00:26:04,606 It's Ali's Juliet, the girl from the hookah bar. 629 00:26:04,650 --> 00:26:05,955 Looks like they're running away together. 630 00:26:05,999 --> 00:26:07,870 Yeah, they're meeting in a parking lot 631 00:26:07,914 --> 00:26:09,219 in Crown Heights in half an hour. 632 00:26:09,263 --> 00:26:11,657 Yeah, and if the Saudis get onto this, 633 00:26:11,700 --> 00:26:13,833 he's walking right into an ambush. 634 00:26:24,887 --> 00:26:28,369 Reza? Mira sent me. 635 00:26:28,412 --> 00:26:29,805 To help Ali. 636 00:26:29,849 --> 00:26:32,199 That Romeo and Juliet story you told me. 637 00:26:34,680 --> 00:26:36,159 That wasn't a lie, was it? 638 00:26:36,203 --> 00:26:39,032 But it wasn't the whole truth, either. 639 00:26:39,075 --> 00:26:41,164 We tried keeping it from his parents. 640 00:26:41,208 --> 00:26:43,384 But when he started resisting the arranged marriage... 641 00:26:44,167 --> 00:26:45,734 They found out he had a boyfriend. 642 00:26:48,694 --> 00:26:51,348 And in our culture... 643 00:26:51,392 --> 00:26:52,915 This is all my fault. 644 00:26:52,959 --> 00:26:54,917 Ali is a loyal Saudi, but when he heard 645 00:26:54,961 --> 00:26:56,353 about the raid, he told me. 646 00:26:57,441 --> 00:27:00,706 He saved my life. And now they think he's a Bee. 647 00:27:00,749 --> 00:27:02,533 So he's not a dissident? 648 00:27:02,577 --> 00:27:05,667 No. He just fell in love with one. 649 00:27:07,408 --> 00:27:10,672 [phone vibrates] 650 00:27:10,716 --> 00:27:11,847 Ali, thank God. Where are you? 651 00:27:11,891 --> 00:27:14,720 I'm not coming. They cornered me. 652 00:27:14,763 --> 00:27:15,851 I'm trapped. 653 00:27:15,895 --> 00:27:17,548 Ali, talk to me. What's going on? 654 00:27:17,592 --> 00:27:19,159 Where is he? Get a location. 655 00:27:19,202 --> 00:27:21,204 Where are you, Ali? You have to find somewhere to hide. 656 00:27:21,248 --> 00:27:22,945 - Anywhere. - You remember when we met, Ray? 657 00:27:22,989 --> 00:27:24,947 Ali, please... You called me "kid" 658 00:27:24,991 --> 00:27:26,514 and I pretended to be all mad.[man shouts in distance] 659 00:27:26,557 --> 00:27:28,385 And I turned to you and I said, "I'm not a kid. 660 00:27:28,429 --> 00:27:30,692 I'm 22 and a half.""I'm 22 and a half." 661 00:27:30,736 --> 00:27:32,825 [chuckles] 662 00:27:32,868 --> 00:27:34,217 And you laughed just like that. 663 00:27:34,261 --> 00:27:35,697 I think I fell in love with you right then 664 00:27:35,741 --> 00:27:37,438 'cause it was such a beautiful sound. 665 00:27:37,481 --> 00:27:38,744 [footsteps approaching] 666 00:27:41,181 --> 00:27:42,704 I just wanted to hear it one more time. 667 00:27:42,748 --> 00:27:44,837 Ali, please... 668 00:27:48,579 --> 00:27:51,452 I love y...[call disconnects] 669 00:27:52,148 --> 00:27:54,324 - I have to save him. - Reza, listen to me. 670 00:27:54,368 --> 00:27:55,848 You have to let me help. 671 00:27:55,891 --> 00:27:57,980 You can't save him yourself if they already have him. 672 00:27:58,024 --> 00:28:00,983 I have to, and I know how. 673 00:28:01,027 --> 00:28:02,115 Reza. 674 00:28:18,218 --> 00:28:20,046 Baba. 675 00:28:20,089 --> 00:28:23,353 I had to call on a lifetime of goodwill with the Kingdom 676 00:28:23,397 --> 00:28:24,485 to be here. 677 00:28:24,528 --> 00:28:27,531 Tell me you're not who they say you are. 678 00:28:27,575 --> 00:28:29,229 Who do you think I am? 679 00:28:31,057 --> 00:28:34,103 It was him who got you into this, wasn't it? 680 00:28:34,147 --> 00:28:35,975 The man who poisoned you. 681 00:28:36,018 --> 00:28:37,585 I wasn't poisoned by him. 682 00:28:37,628 --> 00:28:39,369 We fell for each other. 683 00:28:39,413 --> 00:28:41,763 And the Kingdom that I love-- 684 00:28:41,807 --> 00:28:44,723 it would have me kill that part of myself forever. 685 00:28:44,766 --> 00:28:46,942 They're going to hurt you. 686 00:28:46,986 --> 00:28:50,032 They're going to torture you and execute you. 687 00:28:51,512 --> 00:28:55,081 You are no dissident. You were simply misled by one. 688 00:28:55,124 --> 00:28:58,606 And you need to give him up to save yourself. 689 00:28:58,649 --> 00:29:00,303 If you do... 690 00:29:02,218 --> 00:29:03,698 ...I can get you home. 691 00:29:03,742 --> 00:29:05,831 But if you don't, I-I 692 00:29:05,874 --> 00:29:08,529 can't stop what's about to happen. 693 00:29:15,405 --> 00:29:18,104 My name is Reza Shaheen. By now you may have heard 694 00:29:18,147 --> 00:29:19,758 Saudi intelligence has captured your son. 695 00:29:19,801 --> 00:29:21,107 Mom, is that true? 696 00:29:21,150 --> 00:29:23,239 They think Ali is a dissident, but he's not. 697 00:29:23,283 --> 00:29:25,589 And I want them to take me in exchange for his life. 698 00:29:25,633 --> 00:29:27,243 Why? Who are you? 699 00:29:29,202 --> 00:29:30,725 The man Ali is protecting. 700 00:29:30,769 --> 00:29:34,773 He has never defied the Kingdom except to save me. 701 00:29:34,816 --> 00:29:36,035 But he will never give up my name. 702 00:29:36,078 --> 00:29:37,427 not even under the pain of torture. 703 00:29:37,471 --> 00:29:40,909 Because you're the one he's in love with? 704 00:29:43,607 --> 00:29:45,566 I came here and not the embassy because 705 00:29:45,609 --> 00:29:48,438 if you turn me in, it can buy your family goodwill. 706 00:29:48,482 --> 00:29:51,877 And what makes you think they will exchange Ali for you? 707 00:29:51,920 --> 00:29:54,967 Because I'm Dissident X. 708 00:29:55,010 --> 00:29:57,665 I'll admit to that, and tell them 709 00:29:57,708 --> 00:29:59,667 I forced Ali to help me. 710 00:29:59,710 --> 00:30:01,625 But they'll kill you. 711 00:30:02,365 --> 00:30:04,628 I'll die knowing your brother will live. 712 00:30:06,021 --> 00:30:08,241 I'm calling the embassy. 713 00:30:08,284 --> 00:30:10,678 ROBYN: Please don't. 714 00:30:10,721 --> 00:30:13,420 There's another way to save your son. 715 00:30:13,463 --> 00:30:14,421 Who are you? 716 00:30:14,464 --> 00:30:16,205 I'm someone who specializes 717 00:30:16,249 --> 00:30:17,424 in these situations. 718 00:30:17,467 --> 00:30:19,556 I can end this and make sure that 719 00:30:19,600 --> 00:30:22,429 both young men come out of it alive. 720 00:30:23,212 --> 00:30:24,605 This is not your business, 721 00:30:24,648 --> 00:30:26,650 and nobody here asked for your help. 722 00:30:26,694 --> 00:30:28,348 I did. 723 00:30:28,391 --> 00:30:30,306 When you wouldn't talk to me, I asked her to find out 724 00:30:30,350 --> 00:30:32,613 what was going on with Ali, to save him. 725 00:30:32,656 --> 00:30:35,224 You bring a stranger into our affairs? 726 00:30:35,268 --> 00:30:37,226 You disrespect your father. 727 00:30:37,270 --> 00:30:38,706 I have been the dutiful daughter my whole life, 728 00:30:38,749 --> 00:30:41,448 but if you won't help Ali, then someone has to try. 729 00:30:41,491 --> 00:30:42,710 What are you talking about? 730 00:30:42,753 --> 00:30:44,233 We're trying to help your brother. 731 00:30:44,277 --> 00:30:45,931 Mira, let her. 732 00:30:45,974 --> 00:30:47,671 This is not what he wants. 733 00:30:49,282 --> 00:30:51,023 This is the man he loves. 734 00:30:51,066 --> 00:30:52,372 He's trying to protect him. 735 00:30:52,415 --> 00:30:53,895 If you turn Reza in to be murdered, 736 00:30:53,939 --> 00:30:57,203 you'll be saving Ali, but you'll be losing a son. 737 00:30:57,246 --> 00:31:00,684 Kindness is a mark of faith. 738 00:31:02,382 --> 00:31:03,731 ROBYN: One hour. 739 00:31:03,774 --> 00:31:05,733 Just give me one hour. 740 00:31:13,001 --> 00:31:16,048 Please... give them his name. 741 00:31:16,091 --> 00:31:18,093 This man-- 742 00:31:18,137 --> 00:31:20,400 he's going to get you killed, Ali. 743 00:31:20,443 --> 00:31:23,272 And you work for the government that'll do it. 744 00:31:24,795 --> 00:31:26,188 [door opens] 745 00:31:29,191 --> 00:31:30,410 It's time. 746 00:31:33,326 --> 00:31:34,980 -Baba? - Ali, please. 747 00:31:35,023 --> 00:31:36,982 Ali, please, just give them his name. 748 00:31:37,025 --> 00:31:39,462 His name. 749 00:31:41,638 --> 00:31:42,857 Baba... 750 00:31:42,901 --> 00:31:44,424 Baba, don't let them do this. 751 00:31:46,382 --> 00:31:49,690 -Baba? - Please. 752 00:31:50,909 --> 00:31:52,562 Don't let them do this, please. 753 00:31:55,000 --> 00:31:57,219 Baba. 754 00:32:04,574 --> 00:32:06,576 Baba! 755 00:32:08,143 --> 00:32:09,579 [line ringing] 756 00:32:09,623 --> 00:32:11,451 - BISHOP: McCall, what's up? - Don't talk, just listen. 757 00:32:11,494 --> 00:32:13,670 Well, that's a great way to start a conversation. 758 00:32:13,714 --> 00:32:15,542 You must know where they're holding an Ali. 759 00:32:15,585 --> 00:32:18,675 Now, what if I were to tell you that we could save him 760 00:32:18,719 --> 00:32:20,199 and you could end up in a better position 761 00:32:20,242 --> 00:32:21,983 with the Kingdom than you are now? 762 00:32:22,027 --> 00:32:23,898 I'd tell you to get more sleep. 763 00:32:23,942 --> 00:32:25,465 Ali doesn't have that much time. 764 00:32:25,508 --> 00:32:27,467 And the NYPD is back on my tail. 765 00:32:27,510 --> 00:32:31,123 So I need to know if you're coming off the sidelines now. 766 00:32:34,604 --> 00:32:36,041 Got something? 767 00:32:36,084 --> 00:32:37,912 Location of the vigilante. Saudis just called it in. 768 00:32:37,956 --> 00:32:39,087 - Mind if I ride along? - Sorry. 769 00:32:39,131 --> 00:32:40,088 Don't want anything between me 770 00:32:40,132 --> 00:32:41,785 and putting her in cuffs. 771 00:32:51,273 --> 00:32:52,709 [grunts] 772 00:32:52,753 --> 00:32:54,973 [panting] 773 00:32:55,016 --> 00:32:56,365 Are you tired, Ali? 774 00:32:56,409 --> 00:32:58,237 Tired of lying? 775 00:32:58,280 --> 00:32:59,978 Tired of fighting? 776 00:33:00,021 --> 00:33:01,849 This can end. 777 00:33:01,892 --> 00:33:03,459 Just give me the names. 778 00:33:04,547 --> 00:33:06,114 No. 779 00:33:10,031 --> 00:33:11,467 [gasps] 780 00:33:11,511 --> 00:33:13,687 [whimpering] Speak! 781 00:33:13,730 --> 00:33:15,341 Aah! No! No! 782 00:33:15,384 --> 00:33:17,082 This is your last chance. 783 00:33:17,125 --> 00:33:19,040 Please, no, no. 784 00:33:19,084 --> 00:33:20,607 Speak! 785 00:33:22,043 --> 00:33:23,914 BISHOP: Shakir. 786 00:33:28,658 --> 00:33:31,270 - What are you doing here? - Trying to save your ass. 787 00:33:31,313 --> 00:33:34,447 There's been a leak. The CIA is onto you. 788 00:33:34,490 --> 00:33:35,448 This is not your concern. 789 00:33:35,491 --> 00:33:37,015 I'm on retainer with you. 790 00:33:37,058 --> 00:33:39,234 Your concerns are my concerns 791 00:33:39,278 --> 00:33:42,281 Interrogating him here could cause problems for you. 792 00:33:42,324 --> 00:33:43,456 What do you suggest? 793 00:33:44,196 --> 00:33:45,588 We're gonna take him out of here. 794 00:33:45,632 --> 00:33:47,025 Now, I have a place. I'll take Ali, 795 00:33:47,068 --> 00:33:48,504 you're gonna meet us there. 796 00:33:48,548 --> 00:33:49,853 I'm going with the prisoner. 797 00:33:49,897 --> 00:33:52,117 You're very heavy on the radar right now. 798 00:33:52,160 --> 00:33:54,380 If you get detained, every news outlet 799 00:33:54,423 --> 00:33:55,816 leads with this story in the morning. 800 00:33:55,859 --> 00:33:57,339 It's Khashoggi all over again. 801 00:33:57,383 --> 00:34:00,908 Cultural firestorm. Billions lost in sanctions. 802 00:34:00,951 --> 00:34:02,562 Partnerships. Relationships. 803 00:34:02,605 --> 00:34:05,260 I don't think that's a good idea for you or your country. 804 00:34:09,438 --> 00:34:12,441 I'm not letting this traitor out of my sight. 805 00:34:16,750 --> 00:34:18,056 [door bangs open] MAN: Move, move! 806 00:34:18,099 --> 00:34:19,753 - Go, go, go! - Hands! Show me your hands! 807 00:34:19,796 --> 00:34:21,059 NYPD. 808 00:34:21,102 --> 00:34:22,799 MALLORY: Where is she? 809 00:34:29,545 --> 00:34:31,243 OFFICER: Let's go. 810 00:34:33,462 --> 00:34:36,987 Congratulations, Detective. Quite a bust. 811 00:34:37,031 --> 00:34:38,641 Heard you saved the kid. 812 00:34:38,685 --> 00:34:40,078 Except no one's gonna know about it. 813 00:34:40,121 --> 00:34:41,905 Whole thing's with the State Department now. 814 00:34:42,819 --> 00:34:45,518 You knew, didn't you, 815 00:34:45,561 --> 00:34:47,128 that she wouldn't be there? 816 00:34:47,172 --> 00:34:49,957 That's why you wanted to come-- to see the look on my face. 817 00:34:50,000 --> 00:34:52,177 She's never seen unless she wants to be. 818 00:34:52,220 --> 00:34:54,657 Tip like that is a clear setup 819 00:34:54,701 --> 00:34:56,442 for the part she can't do. 820 00:34:56,485 --> 00:34:58,096 The part where people have to get arrested. 821 00:34:58,139 --> 00:35:00,010 Well, I can play games, too. 822 00:35:00,054 --> 00:35:01,186 This was round one. 823 00:35:01,229 --> 00:35:03,318 I'm just getting started. 824 00:35:11,848 --> 00:35:13,372 Ali! 825 00:35:17,724 --> 00:35:19,813 You saved me. 826 00:35:19,856 --> 00:35:22,816 ROBYN: After some high-level diplomatic discussions, 827 00:35:22,859 --> 00:35:24,426 Saudi intelligence has agreed 828 00:35:24,470 --> 00:35:26,994 that they will never go after Ali again. 829 00:35:27,037 --> 00:35:28,604 He's safe, he's free. 830 00:35:32,739 --> 00:35:34,610 But... he can never 831 00:35:34,654 --> 00:35:37,047 return to Saudi Arabia again. 832 00:35:42,879 --> 00:35:45,230 Good news is you won't be alone. 833 00:35:47,493 --> 00:35:49,016 - Hey, kid. - Oh... 834 00:35:52,193 --> 00:35:54,543 Oh, I can't believe my parents didn't turn you in. 835 00:35:56,502 --> 00:35:57,938 I owe them my life. 836 00:35:59,200 --> 00:36:01,594 This was their last act of love. 837 00:36:17,827 --> 00:36:20,743 A Saudi diplomat like him cannot have a son like me. 838 00:36:20,787 --> 00:36:23,877 They're sending us back. 839 00:36:23,920 --> 00:36:26,445 So this is goodbye for me, too. 840 00:36:29,230 --> 00:36:32,277 I'm forbidden from ever seeing you again. 841 00:36:39,066 --> 00:36:41,024 Change is coming. 842 00:36:42,591 --> 00:36:44,463 Maybe someday. 843 00:37:11,316 --> 00:37:12,447 [indistinct chatter] 844 00:37:12,491 --> 00:37:13,753 There are a million other bars 845 00:37:13,796 --> 00:37:14,797 in the city, you know. 846 00:37:14,841 --> 00:37:17,452 Hmm. What are the odds? 847 00:37:17,496 --> 00:37:20,150 Maybe we should become drinking buddies. 848 00:37:20,194 --> 00:37:22,457 Hmm. Let's not, though. 849 00:37:23,632 --> 00:37:25,765 - I don't love my worlds colliding. - Yeah, well, 850 00:37:25,808 --> 00:37:29,812 I'm not the one who keeps showing up unannounced. 851 00:37:29,856 --> 00:37:31,684 I don't think she likes me. 852 00:37:31,727 --> 00:37:34,556 [short chuckle] You have that effect on women. 853 00:37:34,600 --> 00:37:36,471 [chuckles] 854 00:37:36,515 --> 00:37:38,343 By the way, that was some fancy dancing you did 855 00:37:38,386 --> 00:37:41,128 with the State Department. 856 00:37:41,171 --> 00:37:43,478 Well, it ain't the Iran nuclear deal, but 857 00:37:43,522 --> 00:37:46,002 the Saudis won't go after Ali. However, we're gonna have to 858 00:37:46,046 --> 00:37:49,702 sweep that abduction and torture under the rug. You know that. 859 00:37:49,745 --> 00:37:52,139 It avoids a major diplomatic incident 860 00:37:52,182 --> 00:37:53,967 for everyone, so... 861 00:37:54,010 --> 00:37:55,925 But the good news is the CIA 862 00:37:55,969 --> 00:37:59,973 loves the fact that the Saudis owe me a favor 863 00:38:00,016 --> 00:38:01,627 for cleaning up their mess. 864 00:38:01,670 --> 00:38:04,369 You want to front like that's why you did it, 865 00:38:04,412 --> 00:38:06,936 when the truth is you have never been able 866 00:38:06,980 --> 00:38:09,722 to resist a good love story. 867 00:38:09,765 --> 00:38:10,853 - Oh. - Mm-hmm. 868 00:38:10,897 --> 00:38:12,812 Well, they usually end better. 869 00:38:12,855 --> 00:38:14,814 Hey, Ali may be free, 870 00:38:14,857 --> 00:38:18,339 but that immunity deal doesn't cover Reza. 871 00:38:18,383 --> 00:38:20,341 He starts up that Dissident X stuff, 872 00:38:20,385 --> 00:38:21,951 and they're gonna come after him again. 873 00:38:21,995 --> 00:38:22,952 I promise you. 874 00:38:22,996 --> 00:38:25,738 Maybe he lied to save Ali. 875 00:38:25,781 --> 00:38:29,394 Maybe Dissident X is not even a person at all. 876 00:38:29,437 --> 00:38:33,354 See, that's what oppressors have never understood, Bish. 877 00:38:33,398 --> 00:38:36,009 You can't kill an idea. 878 00:38:36,052 --> 00:38:38,141 [short chuckle] 879 00:38:38,185 --> 00:38:41,231 And I'm gonna make sure to tell 'em that. 880 00:38:43,059 --> 00:38:44,626 This is a nice place you got here. 881 00:38:44,670 --> 00:38:48,369 Your secret is safe with me. 882 00:38:54,462 --> 00:38:56,116 He didn't pay for that, you know. 883 00:38:56,159 --> 00:38:57,900 [laughs] 884 00:38:57,944 --> 00:38:59,772 Come down for a drink? 885 00:38:59,815 --> 00:39:04,385 No. I have an even bigger crisis waiting for me at home. 886 00:39:04,429 --> 00:39:06,213 - I'll see you. - Okay. 887 00:39:16,354 --> 00:39:18,051 [gasps] Hey. 888 00:39:18,094 --> 00:39:19,574 Are you cheating on me? 889 00:39:19,618 --> 00:39:22,577 Oh, man, I'm so sorry you had to find out this way. 890 00:39:22,621 --> 00:39:24,579 Well, what's Zaki have that I don't? 891 00:39:24,623 --> 00:39:26,842 Well, it turns out that nearly getting shot 892 00:39:26,886 --> 00:39:29,323 in an alley is a real turn-on for me, so... [clicks tongue] 893 00:39:29,367 --> 00:39:31,543 Huh. I'll keep that in mind. 894 00:39:31,586 --> 00:39:33,458 [chuckles] 895 00:39:33,501 --> 00:39:35,895 Can I fin... Yeah, you can finish. 896 00:39:35,938 --> 00:39:37,810 Have you lost your mind? Are you really gonna 897 00:39:37,853 --> 00:39:39,028 let her go to this concert? 898 00:39:39,072 --> 00:39:41,422 No. 899 00:39:41,466 --> 00:39:43,293 But I don't want to confront her. 900 00:39:43,337 --> 00:39:44,512 I think she might come clean. 901 00:39:44,556 --> 00:39:45,905 I just want to give her a chance. 902 00:39:45,948 --> 00:39:49,430 She's had months to do that, Robyn, and she hasn't. 903 00:39:49,474 --> 00:39:51,432 And where the two of you are right now... 904 00:39:51,476 --> 00:39:52,912 There was no trust in the house of the person 905 00:39:52,955 --> 00:39:56,611 I was helping today, and it nearly cost him his life. 906 00:39:56,655 --> 00:39:59,397 What this house needs is trust. 907 00:39:59,440 --> 00:40:03,749 So... I'm gonna give her mine. 908 00:40:03,792 --> 00:40:05,707 [vehicle approaches] Maybe she'll do the same. 909 00:40:05,751 --> 00:40:06,882 [horn honks] 910 00:40:06,926 --> 00:40:10,146 Here she comes, our little spelunker. 911 00:40:11,887 --> 00:40:12,975 You all set? 912 00:40:13,019 --> 00:40:16,152 Uh, yeah. Yeah, I'm fine. 913 00:40:18,328 --> 00:40:21,331 - Are you okay? - Excited? 914 00:40:21,375 --> 00:40:22,724 Yeah, I guess. 915 00:40:22,768 --> 00:40:24,639 It's really not that big of a deal. 916 00:40:24,683 --> 00:40:26,598 What are you talking about? It's a huge deal. 917 00:40:26,641 --> 00:40:29,078 You're trying something new. 918 00:40:29,122 --> 00:40:31,124 Come on, co... come here, 919 00:40:31,167 --> 00:40:33,561 give me a hug. I'm proud of you. 920 00:40:38,653 --> 00:40:41,003 Thanks, Mom. [short chuckle] 921 00:40:41,047 --> 00:40:43,528 Okay, well, I'll see you. 922 00:40:44,311 --> 00:40:45,660 Wait. 923 00:40:49,925 --> 00:40:52,406 Just in case. 924 00:40:56,410 --> 00:40:59,152 I'll call you when I get there. 925 00:40:59,195 --> 00:41:01,633 Okay. Love you, babe. 926 00:41:01,676 --> 00:41:03,591 Love you. 927 00:41:03,635 --> 00:41:05,027 Bye. 928 00:41:05,071 --> 00:41:06,681 [door closes] 929 00:41:11,512 --> 00:41:13,471 Just wanted to know where I stood. 930 00:41:13,514 --> 00:41:16,648 I know you wanted her to take a step towards you, 931 00:41:16,691 --> 00:41:19,868 and she will, at her own pace. 932 00:41:19,912 --> 00:41:22,915 Just... give it time. 933 00:41:26,005 --> 00:41:28,703 Now go save that child from herself. 934 00:41:28,747 --> 00:41:30,444 [sighs] 935 00:41:33,055 --> 00:41:34,404 You going somewhere? 936 00:41:34,448 --> 00:41:37,451 Uh, hey. Yeah. 937 00:41:37,495 --> 00:41:39,192 Aunt Vi and I were about 938 00:41:39,235 --> 00:41:41,194 to... go get 939 00:41:41,237 --> 00:41:43,196 some frozen yogurt. 940 00:41:43,239 --> 00:41:45,633 Did you forget something? 941 00:41:45,677 --> 00:41:46,852 No, no. 942 00:41:46,895 --> 00:41:48,549 No, um... 943 00:41:50,377 --> 00:41:52,466 I need to tell you something. 944 00:41:57,645 --> 00:42:00,256 Fro-yo sounds good. [short chuckle] 945 00:42:04,217 --> 00:42:05,740 Yeah, okay. 946 00:42:14,749 --> 00:42:17,447 Don't forget to get your 50 bucks back.[laughs] 947 00:42:28,633 --> 00:42:34,421 Captioning sponsored by CBS 948 00:42:34,464 --> 00:42:36,466 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.