Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,655
Previously on The Equalizer...
2
00:00:03,699 --> 00:00:05,005
DELILAH:
I saw something.
3
00:00:05,048 --> 00:00:08,008
The money, the guns...
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,139
Who are you?
5
00:00:09,183 --> 00:00:10,488
MEL:
Word on the Altnet
6
00:00:10,532 --> 00:00:12,360
is that you are
a real-life hero.
7
00:00:12,403 --> 00:00:14,840
Your legend is growing.
8
00:00:14,884 --> 00:00:16,668
ROBYN:
This is Melody,
one of my oldest friends.
9
00:00:16,712 --> 00:00:18,018
HARRY:
Why do I have a feeling
10
00:00:18,061 --> 00:00:19,802
this is not a social call?
11
00:00:19,845 --> 00:00:21,238
ROBYN:
I need those freaky-ass
superpowers of yours.
12
00:00:22,587 --> 00:00:25,068
Since they don't play
by the rules, neither can I.
13
00:00:25,112 --> 00:00:26,156
[grunting]
14
00:00:28,550 --> 00:00:31,509
-How can I ever trust him again?
- MEL: Bishop probably hates
that you're mad at him.
15
00:00:31,553 --> 00:00:34,034
Use that to leverage him.
16
00:00:34,077 --> 00:00:36,210
You're not planning
on shooting me, are you?
17
00:00:36,253 --> 00:00:38,038
Depends on
how this meeting goes.
18
00:00:38,081 --> 00:00:40,388
ROBYN:
Thank you for not taking a shot
back in the subway.
19
00:00:40,431 --> 00:00:42,433
DANTE:
Maybe the world does need you.
20
00:00:43,913 --> 00:00:45,219
[panting]
21
00:00:45,262 --> 00:00:47,264
♪
22
00:00:55,403 --> 00:00:56,969
[shouts indistinctly]
23
00:00:57,013 --> 00:00:58,623
[horn blaring]
24
00:01:04,586 --> 00:01:05,804
[tires screech]
25
00:01:08,633 --> 00:01:10,113
VI:
You all packed
for your geology trip
26
00:01:10,157 --> 00:01:11,114
this weekend?
27
00:01:11,158 --> 00:01:13,638
Yep. I'm all ready.
28
00:01:13,682 --> 00:01:15,814
I still find it astonishing
that you want to spend
29
00:01:15,858 --> 00:01:17,555
your entire weekend looking
at rocks.
30
00:01:17,599 --> 00:01:19,383
You know caves
don't have Wi-Fi, right?
31
00:01:19,427 --> 00:01:21,603
I'm evolving.
32
00:01:21,646 --> 00:01:23,170
Uh-huh.
ROBYN:
Hey.
33
00:01:23,213 --> 00:01:24,693
- Hey, baby.
- Good morning.
34
00:01:24,736 --> 00:01:26,564
Hey.
Thank you.
35
00:01:26,608 --> 00:01:28,305
You know
we're gonna miss you
36
00:01:28,349 --> 00:01:30,133
this weekend for the Costco run.
37
00:01:30,177 --> 00:01:31,439
Could use
38
00:01:31,482 --> 00:01:33,093
those sharp little elbows
for the crowds.
39
00:01:33,136 --> 00:01:35,791
You know, something tells me
you can handle yourself.
40
00:01:38,750 --> 00:01:40,404
[phone vibrates, dings]
41
00:01:41,188 --> 00:01:42,667
Is that work?
42
00:01:44,495 --> 00:01:46,323
It is.
43
00:01:48,020 --> 00:01:52,155
You know, I'm going to try
a new Pilates studio today.
44
00:01:52,199 --> 00:01:53,591
Really?
45
00:01:53,635 --> 00:01:57,334
So everyone is just...
having a normal day.
46
00:02:01,338 --> 00:02:03,253
[sighs]
Dee, I know this is weird...
47
00:02:03,297 --> 00:02:05,516
Yeah, it's really weird. Yeah.
48
00:02:05,560 --> 00:02:07,823
Am I just supposed
to make small talk
49
00:02:07,866 --> 00:02:10,695
and eat my bagel like
you're not gonna spend your day
50
00:02:10,739 --> 00:02:13,263
going Jessica Jones on bad guys?
51
00:02:13,307 --> 00:02:15,483
No.
52
00:02:18,007 --> 00:02:20,792
You're supposed to offer me
the other half of that bagel.
53
00:02:23,186 --> 00:02:24,622
It's all yours.
54
00:02:29,105 --> 00:02:31,325
Doesn't that seem
strange to you?
55
00:02:31,368 --> 00:02:32,630
That girl goes out
to get the mail,
56
00:02:32,674 --> 00:02:34,110
and she calls it a hike--
now all of a sudden,
57
00:02:34,154 --> 00:02:37,679
she wants to spend her weekend
exploring a cave.
58
00:02:37,722 --> 00:02:39,333
[sighs]
59
00:02:39,376 --> 00:02:42,945
Until the dust settles in
this house, I can't see a thing.
60
00:02:44,512 --> 00:02:46,775
[cameras clicking]
61
00:02:46,818 --> 00:02:49,081
The Prophet teaches us
62
00:02:49,125 --> 00:02:52,346
that kindness is
an act of faith.
63
00:02:52,389 --> 00:02:55,479
As a diplomat and father
living abroad,
64
00:02:55,523 --> 00:02:57,829
it's important
that we have a place
65
00:02:57,873 --> 00:02:59,701
to celebrate our culture.
66
00:02:59,744 --> 00:03:02,182
Saudi Arabia
is modernizing,
67
00:03:02,225 --> 00:03:04,706
and I'd like
to commend my wife,
68
00:03:04,749 --> 00:03:06,360
Misa,
69
00:03:06,403 --> 00:03:07,274
and my daughter,
70
00:03:07,317 --> 00:03:09,189
Mira, for
helping bring
71
00:03:09,232 --> 00:03:11,582
this cultural center to life.
72
00:03:11,626 --> 00:03:13,323
Bismillah!
73
00:03:25,901 --> 00:03:28,120
♪
74
00:03:39,131 --> 00:03:40,698
I don't have much time.
75
00:03:40,742 --> 00:03:42,265
I was followed,
he's outside.
76
00:03:42,309 --> 00:03:45,268
Just calm down,
take a deep breath.
77
00:03:45,312 --> 00:03:46,574
Tell me what's wrong.
78
00:03:46,617 --> 00:03:47,923
My little brother, Ali,
79
00:03:47,966 --> 00:03:50,055
we were supposed to meet
a couple days ago,
80
00:03:50,099 --> 00:03:51,274
but he never showed.
81
00:03:51,318 --> 00:03:52,797
It's like he just vanished.
82
00:03:52,841 --> 00:03:55,147
I've called all the places
he goes-- his university,
83
00:03:55,191 --> 00:03:56,540
Soho House-- nothing.
84
00:03:56,584 --> 00:03:58,760
He's never gone a day
without texting me.
85
00:03:58,803 --> 00:03:59,891
Did you go to the police?
86
00:03:59,935 --> 00:04:01,371
I can't.
My parents are refusing.
87
00:04:01,415 --> 00:04:03,199
Won't even discuss it with me.
88
00:04:03,243 --> 00:04:05,680
But they know something.
89
00:04:05,723 --> 00:04:07,029
You think he's in danger?
90
00:04:07,072 --> 00:04:08,204
I know he is.
91
00:04:08,248 --> 00:04:09,727
Ever since Ali
disappeared,
92
00:04:09,771 --> 00:04:11,425
Saudi men have been coming
into the house,
93
00:04:11,468 --> 00:04:13,383
pulling my parents
behind closed doors.
94
00:04:13,427 --> 00:04:16,125
My mother is scared.
I can see it.
95
00:04:16,168 --> 00:04:18,258
And there are eyes on me
all the time.
96
00:04:18,301 --> 00:04:20,129
My computer. My phone.
97
00:04:20,172 --> 00:04:21,913
I even had to borrow
my friend's cell
98
00:04:21,957 --> 00:04:23,567
just to send you
a message.
Mira,
99
00:04:23,611 --> 00:04:25,874
what do you think might be
going on with your brother?
100
00:04:25,917 --> 00:04:29,834
Uh, there were fights at home,
him and my parents.
101
00:04:29,878 --> 00:04:31,923
They were trying to get him
into an arranged marriage
102
00:04:31,967 --> 00:04:33,098
back in Saudi Arabia,
103
00:04:33,142 --> 00:04:34,578
but this is bigger.
104
00:04:34,622 --> 00:04:36,232
[door opens]
Something is very wrong.
105
00:04:36,276 --> 00:04:38,756
You have to find my brother.
106
00:04:38,800 --> 00:04:40,105
Help him.
107
00:04:40,149 --> 00:04:41,672
I will do everything
in my power.
108
00:04:41,716 --> 00:04:43,152
In the meantime,
109
00:04:43,195 --> 00:04:45,328
there are no
eyes on this.
110
00:04:45,372 --> 00:04:46,460
Take it.
111
00:04:46,503 --> 00:04:48,070
You go. I'll keep
in touch with you.
112
00:04:50,507 --> 00:04:52,335
You want to take on the Saudis?
113
00:04:52,379 --> 00:04:53,815
The guys with
all the weapons,
114
00:04:53,858 --> 00:04:54,859
all the money
115
00:04:54,903 --> 00:04:56,252
and the diplomatic
immunity.
116
00:04:56,296 --> 00:04:57,471
Those are the guys
you want to piss off?
117
00:04:57,514 --> 00:04:59,299
Do you know what Mira risked
to come to me?
118
00:04:59,342 --> 00:05:02,040
Not only is she living
under an oppressive regime,
119
00:05:02,084 --> 00:05:03,172
but her father is
120
00:05:03,215 --> 00:05:05,217
a senior diplomat
who works for it.
121
00:05:05,261 --> 00:05:07,568
Stepping out of line like that
would have...
122
00:05:07,611 --> 00:05:08,743
major consequences.
123
00:05:08,786 --> 00:05:10,440
I mean,
she must have been terrified.
124
00:05:10,484 --> 00:05:12,616
Whatever trouble
her brother is in,
125
00:05:12,660 --> 00:05:14,575
- she needs someone by her side.
- Well, I mean,
126
00:05:14,618 --> 00:05:16,751
something's definitely up--
Ali cleaned out his bank account
127
00:05:16,794 --> 00:05:18,927
a few days ago; his phone's
been inactive just as long.
128
00:05:18,970 --> 00:05:20,798
But, I mean, nothing
about this guy spells trouble.
129
00:05:20,842 --> 00:05:23,323
Nothing to indicate why he
would suddenly go missing,
130
00:05:23,366 --> 00:05:25,325
or why the Saudis would be
so worked up over it.
131
00:05:25,368 --> 00:05:27,675
He's working on his post-grad
degree in psychology.
132
00:05:27,718 --> 00:05:30,199
He loves crossword puzzles.
He's obsessed
133
00:05:30,242 --> 00:05:31,809
with the Saudi
national football team.
134
00:05:31,853 --> 00:05:33,811
I mean, the kid's adorable.
135
00:05:33,855 --> 00:05:35,422
We need to know more about Ali.
136
00:05:35,465 --> 00:05:36,510
What he's into.
137
00:05:36,553 --> 00:05:38,381
His apartment
might give us both.
138
00:05:40,514 --> 00:05:43,430
What, weapons and immunity?
You're not going alone.
139
00:05:50,350 --> 00:05:51,960
Hey, Dante,
140
00:05:52,003 --> 00:05:54,092
- you got a minute?
- Detective Mallory.
What can I do for you?
141
00:05:54,136 --> 00:05:56,268
D.A.'s put me
on this vigilante case.
142
00:05:56,312 --> 00:05:57,835
I know you had
a few run-ins with her.
143
00:05:57,879 --> 00:05:59,141
I wanted to ask you
some questions.
144
00:05:59,184 --> 00:06:00,185
I gave the D.A.
everything I know.
145
00:06:00,229 --> 00:06:01,665
Yeah, I read the report.
146
00:06:01,709 --> 00:06:03,363
Former military intelligence,
147
00:06:03,406 --> 00:06:05,582
moral compass, highly skilled.
148
00:06:05,626 --> 00:06:08,193
Thinks she's a do-gooder.
149
00:06:08,237 --> 00:06:10,282
Cop to cop,
what'd you leave out?
150
00:06:10,326 --> 00:06:13,373
[chuckles]
Think I'm keeping secrets?
151
00:06:13,416 --> 00:06:16,376
I'm just looking for some color.
152
00:06:17,159 --> 00:06:20,162
She's clever,
uses sophisticated tactics.
153
00:06:20,205 --> 00:06:21,381
It won't be easy.
154
00:06:21,424 --> 00:06:22,425
Easy's no fun.
155
00:06:22,469 --> 00:06:23,383
I like the cat-and-mouse.
156
00:06:23,426 --> 00:06:24,732
Long as you're the cat.
157
00:06:24,775 --> 00:06:26,081
Don't underestimate her.
158
00:06:26,124 --> 00:06:27,648
Oh, I'm not you.
159
00:06:27,691 --> 00:06:30,433
If she's in my crosshairs,
I won't hesitate to shoot.
160
00:06:37,440 --> 00:06:39,094
Still all clear.
No Saudi activity.
161
00:06:39,137 --> 00:06:40,095
ROBYN:
Copy.
162
00:06:40,138 --> 00:06:41,879
Approaching now.
163
00:06:59,027 --> 00:07:01,377
[keys jangling]
164
00:07:05,163 --> 00:07:06,600
Okay, I'm in.
165
00:07:06,643 --> 00:07:09,864
Somebody definitely beat me
to it.
166
00:07:09,907 --> 00:07:11,169
Tossed?
167
00:07:11,213 --> 00:07:12,867
Yeah.
Someone came looking for Ali.
168
00:07:12,910 --> 00:07:14,782
Or something he had.
169
00:07:18,525 --> 00:07:21,832
Judging by the looks of it,
they're motivated.
170
00:07:21,876 --> 00:07:23,007
[Mel screams]
171
00:07:23,051 --> 00:07:26,141
[line beeps]
Mel? Mel?
172
00:07:26,184 --> 00:07:27,534
Mel?
173
00:07:29,057 --> 00:07:30,450
Spotter.
174
00:07:47,205 --> 00:07:48,685
[man shouts in Arabic]
175
00:07:51,819 --> 00:07:53,342
[shouts in Arabic]
176
00:08:01,176 --> 00:08:02,394
[grunts]
177
00:08:06,181 --> 00:08:07,269
[tires screech]
Bishop!
178
00:08:07,312 --> 00:08:08,705
What are you doing here?
179
00:08:08,749 --> 00:08:10,272
There's ten Saudis
around that corner. Get in.
180
00:08:10,315 --> 00:08:11,839
How'd you know?
181
00:08:11,882 --> 00:08:14,363
'Cause I'm working
with them. Let's go!
182
00:08:18,193 --> 00:08:20,717
♪
183
00:08:30,553 --> 00:08:33,513
- Sorry, I didn't have time
to win you over.
- Sure. Best way
184
00:08:33,556 --> 00:08:34,862
to do that is to bind
a girl's wrists
185
00:08:34,905 --> 00:08:36,341
and throw her
in the back of your car.
186
00:08:36,385 --> 00:08:37,865
It's hard to watch McCall's six
when you're dead.
187
00:08:37,908 --> 00:08:40,520
What, you didn't think
I knew she had people?
188
00:08:40,563 --> 00:08:41,695
I trained her.
189
00:08:41,738 --> 00:08:44,785
Ali Shah.
Why are the Saudis after him?
190
00:08:44,828 --> 00:08:47,222
And why shoot at me for
being in his apartment?
191
00:08:47,265 --> 00:08:50,617
I don't know,
but I'm assuming it's big,
192
00:08:50,660 --> 00:08:52,575
because they called
me to find him.
193
00:08:52,619 --> 00:08:54,969
- So you work for the Saudis now?
- Yeah.
194
00:08:55,012 --> 00:08:57,101
Helps me keep an eye
on them for the CIA.
195
00:08:57,145 --> 00:08:58,929
And right now the
CIA wants to know
196
00:08:58,973 --> 00:09:01,279
why the Saudis have called out
their big guns.
197
00:09:01,323 --> 00:09:02,672
Who are their big guns?
198
00:09:02,716 --> 00:09:03,978
You know that crew
up in his apartment?
199
00:09:04,021 --> 00:09:05,414
- Yeah.
- They're led
200
00:09:05,457 --> 00:09:06,546
by Shakir Khan.
201
00:09:06,589 --> 00:09:07,721
Senior intelligence.
202
00:09:07,764 --> 00:09:09,418
Key enforcer for the regime.
203
00:09:09,461 --> 00:09:11,986
He's the guy they call when
they want someone disappeared.
204
00:09:12,029 --> 00:09:14,336
Is that a nice way
of saying dead?
205
00:09:14,379 --> 00:09:15,642
Exactly.
206
00:09:15,685 --> 00:09:17,252
Look, whatever's
going on,
207
00:09:17,295 --> 00:09:19,863
the CIA doesn't want this
spilling out into the streets.
208
00:09:19,907 --> 00:09:21,212
I'm here because they don't...
209
00:09:21,256 --> 00:09:23,084
They can't afford
to be involved.
210
00:09:23,127 --> 00:09:24,389
And you gotta keep
the oil flowing.
211
00:09:24,433 --> 00:09:27,001
Can't go to bed mad
on the Kingdom, can ya?
212
00:09:27,044 --> 00:09:29,351
Drop it. We don't know
what this kid's done.
213
00:09:29,394 --> 00:09:31,527
And you know the Saudis--
they're ruthless,
214
00:09:31,571 --> 00:09:33,921
they're resourced and they're
way ahead of all of us.
215
00:09:33,964 --> 00:09:36,010
Thanks for the lift.
216
00:09:36,967 --> 00:09:38,447
And thanks for the pep talk.
217
00:09:38,490 --> 00:09:40,536
'Cause you know that woman loves
a challenge, right?
218
00:09:40,580 --> 00:09:44,366
You might as well have given her
a Red Bull and a high five.
219
00:09:44,409 --> 00:09:45,672
Noted.
220
00:09:46,629 --> 00:09:48,022
HARRY:
So, this guy Ali
221
00:09:48,065 --> 00:09:50,111
has drawn the ire
of not one but two of
222
00:09:50,154 --> 00:09:51,765
the most powerful intelligence
agencies in the world.
223
00:09:51,808 --> 00:09:54,158
- What the hell
did he do?
- We need to find Ali first,
224
00:09:54,202 --> 00:09:55,899
if he has any chance
of surviving.
225
00:09:55,943 --> 00:09:57,466
I might be able to help
with that.
226
00:09:57,509 --> 00:09:59,033
I got a bead on Ali's car.
227
00:09:59,076 --> 00:10:00,469
His financials have him parking
at a parking garage
228
00:10:00,512 --> 00:10:02,471
near the Soho House around
the time that he vanished.
229
00:10:02,514 --> 00:10:04,212
So I called the garage.
230
00:10:04,255 --> 00:10:05,213
Car's still there.
231
00:10:05,256 --> 00:10:06,997
Might be
the last place he went.
232
00:10:07,041 --> 00:10:08,782
His sister implied he spends
a lot of time at that club.
233
00:10:08,825 --> 00:10:11,001
I'm on it.
234
00:10:13,308 --> 00:10:15,789
Mira thinks
her parents know something.
235
00:10:15,832 --> 00:10:18,182
If Saudi intelligence
is hunting Ali,
236
00:10:18,226 --> 00:10:21,142
the first thing they would do
is pressure his father, Basam.
237
00:10:21,185 --> 00:10:24,928
We need to get
into his email server.
238
00:10:24,972 --> 00:10:25,929
Which is in the Saudi embassy.
239
00:10:25,973 --> 00:10:27,061
So?
240
00:10:27,104 --> 00:10:28,932
So I'm kind of on a health kick.
241
00:10:28,976 --> 00:10:31,369
You know, eat right,
drink lots of water,
242
00:10:31,413 --> 00:10:33,676
avoid anyone with a state-
sanctioned license to kill.
243
00:10:33,720 --> 00:10:35,939
And I promise you,
that place is
244
00:10:35,983 --> 00:10:38,115
firewalled every way possible.
245
00:10:38,855 --> 00:10:41,989
Maybe to us,
but not to everyone.
246
00:10:46,036 --> 00:10:48,256
[phone vibrating]
247
00:10:58,745 --> 00:10:59,963
Are you okay?
248
00:11:00,007 --> 00:11:01,182
You seem jumpy.
249
00:11:01,225 --> 00:11:03,053
No. I just
didn't eat enough today.
250
00:11:03,097 --> 00:11:05,142
I'm gonna go find something.
251
00:11:06,013 --> 00:11:08,276
MIRA:
What does Saudi intelligence
252
00:11:08,319 --> 00:11:11,018
want with my brother?
What did he do?
253
00:11:11,061 --> 00:11:12,280
We don't know yet.
254
00:11:12,323 --> 00:11:14,195
But I think your parents do.
255
00:11:14,238 --> 00:11:16,414
We have a way for you
to help us find out
256
00:11:16,458 --> 00:11:18,721
- what they know about Ali.
- I'll do anything.
257
00:11:18,765 --> 00:11:20,941
What do you need?
258
00:11:20,984 --> 00:11:22,203
Mira's in.
She just needs
259
00:11:22,246 --> 00:11:23,291
a few minutes to set up.
260
00:11:23,334 --> 00:11:24,814
Great. I'm ready when she is.
261
00:11:24,858 --> 00:11:26,207
So, I got some intel
262
00:11:26,250 --> 00:11:27,643
from a friend who works
at the Soho House.
263
00:11:27,687 --> 00:11:29,645
It turns out Ali
hasn't been inside in months.
264
00:11:29,689 --> 00:11:31,734
That's weird, 'cause
his credit card has him parking
265
00:11:31,778 --> 00:11:34,171
- at the valet
on the regular.
- He lied to his sister.
266
00:11:34,215 --> 00:11:36,260
He wasn't going
to the Soho House.
267
00:11:36,304 --> 00:11:37,609
He was going somewhere else.
268
00:11:37,653 --> 00:11:39,307
Harry, pull up a map
of that neighborhood.
269
00:11:39,350 --> 00:11:40,395
- HARRY:
Mm-hmm.
270
00:11:42,440 --> 00:11:43,964
It's the Meatpacking
District.
271
00:11:44,007 --> 00:11:46,749
Nightclubs, gambling dens,
kinky hotels, lots of places
272
00:11:46,793 --> 00:11:49,926
a 20-year-old would
want to go on the low.
273
00:11:51,058 --> 00:11:52,233
Hookah lounge.
274
00:11:52,276 --> 00:11:53,408
He had a tip
and a hose
275
00:11:53,451 --> 00:11:54,757
in his apartment,
but no pipe.
276
00:11:54,801 --> 00:11:56,454
Right. So he's smoking
someplace else.
277
00:11:56,498 --> 00:11:58,587
Yeah, but why would he want
to keep that a secret?
278
00:11:58,630 --> 00:12:00,458
Only one way to find out.
279
00:12:10,730 --> 00:12:12,296
[phone ringing]
280
00:12:14,385 --> 00:12:17,301
Mira. What's going on?
281
00:12:17,345 --> 00:12:19,216
Hey, Baba.
Do you have a minute?
282
00:12:19,260 --> 00:12:21,044
I just need you to look
at the press release
283
00:12:21,088 --> 00:12:22,089
for the cultural center.
284
00:12:22,132 --> 00:12:23,351
I'll look at it tonight.
285
00:12:23,394 --> 00:12:25,092
I really need
to get it out today.
286
00:12:25,135 --> 00:12:27,050
Fine. Where is it?
287
00:12:27,094 --> 00:12:29,313
Um, my cloud account.
I sent you the link.
288
00:12:31,141 --> 00:12:32,577
Sweet. I'm in.
289
00:12:32,621 --> 00:12:34,797
You sure this
won't blow back on Mira?
290
00:12:34,841 --> 00:12:36,930
A hundred percent. She's
not opening the door for us.
291
00:12:36,973 --> 00:12:38,322
Basam's system is.
292
00:12:38,366 --> 00:12:40,107
Computers drop
crucial security protocols
293
00:12:40,150 --> 00:12:42,500
in order to access shared data
in the cloud.
294
00:12:42,544 --> 00:12:44,024
How long?
Three minutes to
download data
295
00:12:44,067 --> 00:12:45,112
from Basam's email server.
296
00:12:45,155 --> 00:12:46,504
[whispering]
Go, go,
297
00:12:46,548 --> 00:12:47,897
go, go, go, go.
298
00:12:47,941 --> 00:12:49,594
You have a typo
299
00:12:49,638 --> 00:12:51,205
in the beginning
of the second paragraph.
300
00:12:51,248 --> 00:12:53,250
[tapping keyboard]
Okay, got it.
301
00:12:53,294 --> 00:12:54,817
And what else?
302
00:12:54,861 --> 00:12:56,427
Nothing.
303
00:12:56,471 --> 00:12:57,385
It's good.
304
00:12:57,428 --> 00:12:59,517
It's good? No other thoughts?
305
00:12:59,561 --> 00:13:02,042
What, you're asking me
to find problems?
306
00:13:02,085 --> 00:13:04,261
Not enough time. She's got
to stall, she's got to stall.
307
00:13:04,305 --> 00:13:06,046
When have you
ever had trouble doing that?
308
00:13:06,089 --> 00:13:07,656
I have to go.[phone vibrates]
309
00:13:07,699 --> 00:13:09,484
I'll see you at home.
310
00:13:09,527 --> 00:13:10,267
Oh, wait.
311
00:13:10,311 --> 00:13:12,792
Mira, what's going on?
312
00:13:13,575 --> 00:13:15,533
Okay.
[takes deep breath]
313
00:13:15,577 --> 00:13:18,798
The thing is, this isn't
really about the press release.
314
00:13:18,841 --> 00:13:20,843
She's panicking.
She's panicking.
MEL:
No. No.
315
00:13:20,887 --> 00:13:22,062
Just trust her.
316
00:13:22,105 --> 00:13:23,846
It's about Ali.
317
00:13:23,890 --> 00:13:25,761
Baba, I am scared.
318
00:13:25,805 --> 00:13:27,154
I know you know something.
319
00:13:27,197 --> 00:13:29,112
Why can't you just tell me?
320
00:13:37,773 --> 00:13:39,775
I do trust you.
321
00:13:42,038 --> 00:13:44,127
I just wish you trusted me.
322
00:13:46,042 --> 00:13:47,870
Got it![exhales]
323
00:13:47,914 --> 00:13:48,958
I do trust you,[grunts]
324
00:13:49,002 --> 00:13:50,525
but these things
are complicated.
325
00:13:50,568 --> 00:13:51,613
Whew.
326
00:13:51,656 --> 00:13:53,093
It's not something
I can talk about,
327
00:13:53,136 --> 00:13:54,703
but I'll see you at home.
328
00:13:57,314 --> 00:13:59,142
[lively Middle Eastern music
playing]
329
00:13:59,186 --> 00:14:00,448
[indistinct chatter]
330
00:14:00,491 --> 00:14:03,712
Great place.
Lots of character.
331
00:14:03,755 --> 00:14:06,280
Thanks. Yeah,
you want to eat, drink or smoke?
332
00:14:06,323 --> 00:14:07,716
[laughs]
All the above.
333
00:14:07,759 --> 00:14:10,762
Actually, I just
wanted to know why...
334
00:14:10,806 --> 00:14:12,982
this guy was here.
335
00:14:13,026 --> 00:14:14,810
Why? Who's he?
336
00:14:14,854 --> 00:14:15,811
You don't recognize him?
337
00:14:17,073 --> 00:14:19,032
You got to step your game up.
338
00:14:19,075 --> 00:14:20,990
You're the owner, right?
339
00:14:21,034 --> 00:14:22,426
Reza Shaheen?
340
00:14:22,470 --> 00:14:24,298
You're supposed to
know your customers.
341
00:14:24,341 --> 00:14:26,343
Especially the ones who come in
all the time.
342
00:14:26,387 --> 00:14:29,738
[chuckles]
Wait, what's happening here?
343
00:14:29,781 --> 00:14:32,828
What, your gears turning
a little slow, Cheech?
344
00:14:32,872 --> 00:14:35,613
Look, you tell me
what I want to know,
345
00:14:35,657 --> 00:14:38,355
or you can tell some real cops
346
00:14:38,399 --> 00:14:41,010
why you are serving
underage girls
347
00:14:41,054 --> 00:14:42,577
from Santi Padre High School.
348
00:14:42,620 --> 00:14:44,231
Just level
with me, Reza.
349
00:14:44,274 --> 00:14:46,059
This guy, he's missing.
350
00:14:46,102 --> 00:14:47,321
He might be
in trouble,
351
00:14:47,364 --> 00:14:48,713
and I'm just trying to help him.
352
00:14:48,757 --> 00:14:50,367
Missing? Hold up.
353
00:14:50,411 --> 00:14:52,413
I don't know anything
about that.
354
00:14:52,456 --> 00:14:54,719
I was just trying not to
blow up his spot about the girl.
355
00:14:54,763 --> 00:14:55,938
What girl?
356
00:14:55,982 --> 00:14:57,766
White girl. American.
357
00:14:57,809 --> 00:14:59,507
That's why he was coming here.
To hang with her.
358
00:14:59,550 --> 00:15:01,074
I know he's the son
of some important guy
359
00:15:01,117 --> 00:15:03,728
at the embassy, so I thought
they were keeping it quiet
360
00:15:03,772 --> 00:15:05,600
because his parents
wouldn't be cool.
361
00:15:05,643 --> 00:15:08,081
But, you know, I swear I have
no idea why he'd be missing
362
00:15:08,124 --> 00:15:09,778
or where he is.
363
00:15:09,821 --> 00:15:11,301
MEL:
So, Ali was resisting
364
00:15:11,345 --> 00:15:14,087
an arranged marriage
while secretly meeting up
365
00:15:14,130 --> 00:15:15,653
with a girl his parents
didn't approve of.
366
00:15:15,697 --> 00:15:17,264
It's a real-life
Romeo and Juliet.
367
00:15:17,307 --> 00:15:19,657
Yeah, but the Saudis
wouldn't send their dogs
368
00:15:19,701 --> 00:15:22,138
after Ali just because he was
hooking up with a white girl.
369
00:15:22,182 --> 00:15:24,401
Well, that doesn't mean
Juliet's not involved somehow.
370
00:15:24,445 --> 00:15:26,229
Maybe they got
into something together.
371
00:15:26,273 --> 00:15:27,491
I think I know what.
372
00:15:28,405 --> 00:15:30,842
I've been going
through Basam's emails.
373
00:15:30,886 --> 00:15:32,279
Rob.
374
00:15:32,322 --> 00:15:34,324
They think Ali's a Bee.
375
00:15:36,239 --> 00:15:37,327
What's a Bee?
376
00:15:38,807 --> 00:15:41,462
Two years ago, Saudi Arabia
formed an army of "Flies"
377
00:15:41,505 --> 00:15:43,812
to push Saudi propaganda
on social media.
378
00:15:43,855 --> 00:15:45,248
So Saudi dissidents,
379
00:15:45,292 --> 00:15:47,468
or "Bees,"
waged war with them online.
380
00:15:47,511 --> 00:15:49,078
The last time the
Flies caught a Bee,
381
00:15:49,122 --> 00:15:51,124
they tortured him,
killed him
382
00:15:51,167 --> 00:15:52,821
and carved him up
with a bone saw.
383
00:15:52,864 --> 00:15:54,127
It gets worse.
384
00:15:54,170 --> 00:15:55,650
They're on to Ali
385
00:15:55,693 --> 00:15:57,826
because the Flies raided
a known Bee hangout in the city.
386
00:15:57,869 --> 00:15:59,871
When they came up empty,
they were pissed.
387
00:15:59,915 --> 00:16:01,917
They suspected somebody
tipped them off.
388
00:16:01,961 --> 00:16:03,440
- Ali?
- As a senior diplomat,
389
00:16:03,484 --> 00:16:05,573
Ali's father was informed
of the raid beforehand,
390
00:16:05,616 --> 00:16:07,314
and shortly after,
the leader of the Bees,
391
00:16:07,357 --> 00:16:09,185
whom the Saudis refer to
as "Dissident X,"
392
00:16:09,229 --> 00:16:11,231
sent out a message
warning the Bees
393
00:16:11,274 --> 00:16:12,406
it was gonna happen.
394
00:16:12,449 --> 00:16:14,277
So they think
Ali somehow overheard
395
00:16:14,321 --> 00:16:16,018
his father being briefed
about the raid
396
00:16:16,062 --> 00:16:18,673
- and put the word out?
- They think Ali is Dissident X.
397
00:16:18,716 --> 00:16:21,545
which means if they catch him
he could be the next Khashoggi.
398
00:16:21,589 --> 00:16:23,504
HARRY:
It's only a matter
of time.
399
00:16:23,547 --> 00:16:25,375
Thanks to Defeat Geo,
the Saudis found out
400
00:16:25,419 --> 00:16:27,334
that there's a Bee
safe house in the city.
401
00:16:27,377 --> 00:16:29,423
They think Ali's there, but, uh,
402
00:16:29,466 --> 00:16:30,815
they just don't have
a location yet.
403
00:16:30,859 --> 00:16:32,034
What's Defeat Geo?
404
00:16:32,078 --> 00:16:34,863
Defeat Geo is
a proprietary spy software
405
00:16:34,906 --> 00:16:38,693
which infiltrates mobile devices
and grants unlimited access.
406
00:16:38,736 --> 00:16:40,695
Now, on the occasion that
I help people on the dark web
407
00:16:40,738 --> 00:16:42,740
fight illegal surveillance,
Defeat Geo comes up a lot.
408
00:16:42,784 --> 00:16:45,178
Any chance you'd
ever done work for a Bee?
409
00:16:45,221 --> 00:16:46,483
Oh, I know I have.
410
00:16:46,527 --> 00:16:48,572
There was this one guy,
Zaki Mohammed.
411
00:16:48,616 --> 00:16:51,314
He had to flee Saudi Arabia
because of his tweets.
412
00:16:51,358 --> 00:16:53,621
Now, I had to do
Internet security for him
413
00:16:53,664 --> 00:16:54,709
because the Saudis
will literally never
414
00:16:54,752 --> 00:16:56,189
stop hunting this guy down.
415
00:16:56,232 --> 00:16:59,453
Wait, so then he would know
where the safe house is.
416
00:16:59,496 --> 00:17:01,063
- He's how we get to Ali.
- No, we're not doing that.
417
00:17:01,107 --> 00:17:03,544
- Why?
- You're saying you
can't track down Zaki?
418
00:17:03,587 --> 00:17:06,851
Of course I can. In a heartbeat.
I did his security.
419
00:17:06,895 --> 00:17:08,418
But it would be a huge
betrayal of his trust.
420
00:17:08,462 --> 00:17:11,030
Guys like us live or
die by our anonymity.
421
00:17:11,073 --> 00:17:13,858
Disrespecting that would be a--
would be a huge violation.
422
00:17:13,902 --> 00:17:16,818
Come on, Harry, you
already saved the guy's life.
423
00:17:16,861 --> 00:17:19,038
Maybe you could do
the same thing for Ali.
424
00:17:23,042 --> 00:17:24,869
Oh... Oh, man.
425
00:17:24,913 --> 00:17:26,088
Well, I can't
reach out to him online.
426
00:17:26,132 --> 00:17:27,742
You know, he'll-he'll--
427
00:17:27,785 --> 00:17:29,787
he'll get spooked,
he'll go dark.
428
00:17:30,788 --> 00:17:33,356
- I mean, I'd have
to go in person.
- I'm coming with you.
429
00:17:33,400 --> 00:17:35,141
No, no, I gotta
go alone. I mean,
430
00:17:35,184 --> 00:17:37,230
these guys know to
look out for spotters.
431
00:17:37,273 --> 00:17:39,319
Rob's right.
432
00:17:39,362 --> 00:17:41,147
Ali and I are both running.
433
00:17:41,190 --> 00:17:43,584
The difference is
I get caught, I go to jail.
434
00:17:43,627 --> 00:17:45,455
Ali gets caught,
435
00:17:45,499 --> 00:17:48,632
he gets murdered.
436
00:17:54,421 --> 00:17:56,379
HARRY: [quietly]
Zaki.
437
00:17:56,423 --> 00:17:57,685
Do I know you?
438
00:17:57,728 --> 00:18:00,557
Yes. I patched your security.
439
00:18:00,601 --> 00:18:02,385
I'm deadtrain.
440
00:18:03,299 --> 00:18:06,085
Wait, no. Just-- whoa, whoa.
I need to talk to you.
441
00:18:06,128 --> 00:18:08,348
I would not have come here
if it wasn't a matter
442
00:18:08,391 --> 00:18:09,827
of life or death, I swear.
443
00:18:09,871 --> 00:18:13,004
But one of your friends
is in serious trouble.
444
00:18:19,010 --> 00:18:21,100
Follow me.
445
00:18:26,409 --> 00:18:28,846
[sighs] I'm sorry, man.
I know it's not cool,
446
00:18:28,890 --> 00:18:29,891
me just popping up like...
447
00:18:42,860 --> 00:18:44,993
Zaki, just listen to me...
448
00:18:45,036 --> 00:18:46,995
Who sent you?
449
00:18:47,038 --> 00:18:48,475
Nobody. Okay?
450
00:18:48,518 --> 00:18:50,433
I'm trying to save
a Bee-- Ali Shah.
451
00:18:50,477 --> 00:18:52,000
He's in a safe house,
but he's not safe.
452
00:18:52,043 --> 00:18:54,350
There is no safe house.
Whoever sent you has bad intel.
453
00:18:54,394 --> 00:18:56,744
I'm alone.
I'm on your side.
454
00:18:56,787 --> 00:18:58,354
Do you know why
I did your security?
455
00:18:58,398 --> 00:19:00,139
Because I know what it's like.
456
00:19:01,444 --> 00:19:05,405
I'm dead. Okay? I worked
for the government.
457
00:19:05,448 --> 00:19:09,365
Cyber warfare.
And I found evidence.
458
00:19:09,409 --> 00:19:12,803
Bad stuff, dude.
Unforgivable crimes
459
00:19:12,847 --> 00:19:14,544
our military was committing.
460
00:19:14,588 --> 00:19:15,937
So I leaked it.
461
00:19:15,980 --> 00:19:18,244
You know, I thought I was
doing the right thing,
462
00:19:18,287 --> 00:19:19,506
holding my government
accountable.
463
00:19:19,549 --> 00:19:21,116
but they came after me,
464
00:19:21,160 --> 00:19:23,379
and they made me leave
everything I knew.
465
00:19:23,423 --> 00:19:25,555
My family, my life, everything.
466
00:19:25,599 --> 00:19:27,557
That's why I wanted
to help you.
467
00:19:27,601 --> 00:19:28,950
That's why I want to help Ali.
468
00:19:28,993 --> 00:19:31,909
You don't know what it's like.
469
00:19:31,953 --> 00:19:34,085
I didn't just leave
my family behind.
470
00:19:34,129 --> 00:19:37,567
The Saudis dragged them
to jail after I fled.
471
00:19:37,611 --> 00:19:40,918
Tortured my best friend.
472
00:19:40,962 --> 00:19:44,226
Forced her to call and tell me
what they're doing to her,
473
00:19:44,270 --> 00:19:45,575
what they'll keep doing to her
474
00:19:45,619 --> 00:19:46,968
if I keep speaking out.
475
00:19:47,011 --> 00:19:49,492
These people
would burn the city
476
00:19:49,536 --> 00:19:51,190
to the ground to get to me.
477
00:19:51,233 --> 00:19:53,192
Who's to say
they're not using you?
478
00:19:53,235 --> 00:19:56,978
Because they'd have
to find me first.
479
00:19:57,021 --> 00:19:58,632
If you think that little
ten-minute patch
480
00:19:58,675 --> 00:20:00,068
I did for you is good,
481
00:20:00,111 --> 00:20:03,202
can you imagine
how secure my own life is?
482
00:20:11,340 --> 00:20:12,298
Thank you.
483
00:20:12,341 --> 00:20:14,822
I don't know Ali Shah.
484
00:20:14,865 --> 00:20:17,694
Most Bees don't know each other.
It's safer that way.
485
00:20:19,130 --> 00:20:22,569
But I can get
the location of the safe house.
486
00:20:23,874 --> 00:20:25,615
ROBYN:
Great job, Harry.
487
00:20:25,659 --> 00:20:27,008
I'm about ten minutes
from the safe house.
488
00:20:27,051 --> 00:20:29,140
- I'll call you after.
- HARRY: Great.
489
00:20:29,184 --> 00:20:30,707
[incoming call beeps]
490
00:20:30,751 --> 00:20:32,666
What's up, Auntie?
491
00:20:32,709 --> 00:20:34,102
I was dropping off laundry
492
00:20:34,145 --> 00:20:35,930
in Dee's room when I saw
what she packed
493
00:20:35,973 --> 00:20:37,888
for her geology trip.
494
00:20:37,932 --> 00:20:40,108
Now, I don't know what
you wear in a cave,
495
00:20:40,151 --> 00:20:45,026
but I know it's not strappy,
so I dug a bit.
496
00:20:45,069 --> 00:20:48,769
I found a fake ID and
the printout ticket
497
00:20:48,812 --> 00:20:53,600
to a Megan Thee Stallion concert
in Philly.
498
00:20:53,643 --> 00:20:54,601
What?
499
00:20:54,644 --> 00:20:56,777
Okay, a hip-hop concert,
500
00:20:56,820 --> 00:20:59,170
two nights, 100 miles away?
501
00:20:59,214 --> 00:21:02,435
I could strangle that girl.
She is really testing me.
502
00:21:02,478 --> 00:21:04,306
I think it's time
for another family meeting.
503
00:21:04,350 --> 00:21:06,439
And tell her what,
that I went through her bag?
504
00:21:06,482 --> 00:21:07,614
She's just gonna turn around
505
00:21:07,657 --> 00:21:08,876
and go right back
to her father's.
506
00:21:10,573 --> 00:21:12,271
This is the fallout
507
00:21:12,314 --> 00:21:14,316
for telling her what I do.
508
00:21:14,360 --> 00:21:16,492
No, she bought
the ticket months ago.
509
00:21:16,536 --> 00:21:20,017
Well, regardless, she's
going through with it today.
510
00:21:20,061 --> 00:21:21,758
It didn't even bother her
that she lied
511
00:21:21,802 --> 00:21:23,325
to our faces this morning.
512
00:21:23,369 --> 00:21:25,284
Because as far as
she's concerned,
513
00:21:25,327 --> 00:21:28,069
I've been lying to her
her whole life.
514
00:21:29,331 --> 00:21:31,072
I'm gonna have to think
about this,
515
00:21:31,115 --> 00:21:32,334
but I can't think
about it now.
516
00:21:32,378 --> 00:21:34,205
There's someone else
I have to save.
517
00:21:34,249 --> 00:21:35,729
[call beeps off]
518
00:21:48,785 --> 00:21:50,396
[sighs]
519
00:21:56,097 --> 00:21:57,838
Hey, McCall.
520
00:21:59,405 --> 00:22:02,843
Marcus.
Question for you.
521
00:22:03,583 --> 00:22:05,715
- Close the case yet?
- Day's still young.
522
00:22:05,759 --> 00:22:07,456
Times you crossed with her,
Was there any connection
523
00:22:07,500 --> 00:22:09,240
you could draw
between the vigilante
524
00:22:09,284 --> 00:22:10,677
and the Saudi embassy?
525
00:22:10,720 --> 00:22:12,896
I don't think so. Why?
526
00:22:12,940 --> 00:22:14,245
Because there is now.
527
00:22:14,289 --> 00:22:15,377
Embassy got in
touch with NYPD
528
00:22:15,421 --> 00:22:16,813
through the State Department.
529
00:22:16,857 --> 00:22:18,598
Somebody matching
the vigilante's description
530
00:22:18,641 --> 00:22:19,816
interfered in their business.
531
00:22:19,860 --> 00:22:21,035
What kind of business?
532
00:22:21,078 --> 00:22:22,558
Something about
a diplomat's kid.
533
00:22:22,602 --> 00:22:24,255
They asked if she was ours.
534
00:22:24,299 --> 00:22:25,953
Looks like they might
do my job for me.
535
00:22:26,606 --> 00:22:28,651
I'm going to go
meet with them now.
536
00:22:28,695 --> 00:22:31,741
See if I can get any intel
on what she's a part of.
537
00:22:37,530 --> 00:22:39,227
ROBYN:
Who's that?
538
00:22:39,270 --> 00:22:40,489
One of Shakir's men.
539
00:22:40,533 --> 00:22:42,491
Looks like Ali was as dangerous
540
00:22:42,535 --> 00:22:44,319
as the Saudis were
making him out to be.
541
00:22:48,976 --> 00:22:50,412
Except this was self-defense.
542
00:22:50,456 --> 00:22:51,979
The assailant was armed.
543
00:22:52,022 --> 00:22:54,764
The door's busted in,
so clearly he didn't knock.
544
00:22:54,808 --> 00:22:56,200
And judging by those two holes
in the wall,
545
00:22:56,244 --> 00:22:57,767
- he came in shooting.
- Yeah.
546
00:22:57,811 --> 00:22:59,943
And Ali returned fire
and killed him.
547
00:22:59,987 --> 00:23:02,772
- You forgetting about that?
- You don't know, do you?
548
00:23:02,816 --> 00:23:06,254
They're not after him because
he's violent or dangerous.
549
00:23:06,297 --> 00:23:08,299
They're after him because
he's a dissident
550
00:23:08,343 --> 00:23:09,997
exercising free speech.
551
00:23:10,040 --> 00:23:11,564
And this guy here....
552
00:23:11,607 --> 00:23:14,262
Well, I'm sure he was
here to drag him to his death.
553
00:23:14,305 --> 00:23:17,831
Well, I sympathize
with Ali. I do.
554
00:23:17,874 --> 00:23:19,136
But he's a Saudi national,
555
00:23:19,180 --> 00:23:21,008
and he just killed
a Saudi enforcer.
556
00:23:21,051 --> 00:23:22,923
As far as the U.S. is concerned,
557
00:23:22,966 --> 00:23:24,794
it's an internal Saudi affair.
558
00:23:24,838 --> 00:23:27,057
The United States is
not going to risk
559
00:23:27,101 --> 00:23:29,625
their relationship with
the Kingdom over this.
560
00:23:29,669 --> 00:23:34,064
So Ali is going to be tortured
and executed because of a tweet.
561
00:23:34,108 --> 00:23:36,153
Just so some guys
in a nice office
562
00:23:36,197 --> 00:23:39,635
can shake hands and
have no hard feelings?
563
00:23:39,679 --> 00:23:41,158
Those handshakes keep us off
the precipice
564
00:23:41,202 --> 00:23:42,682
of World War III.
565
00:23:42,725 --> 00:23:46,337
Our economy, our diplomacy,
our national security--
566
00:23:46,381 --> 00:23:47,861
I cannot risk that
by interfering,
567
00:23:47,904 --> 00:23:50,211
- and you know it.
- All the effort,
568
00:23:50,254 --> 00:23:52,126
all the money, all the pain.
569
00:23:52,169 --> 00:23:54,476
Just to stop a kid
from speaking his mind?
570
00:23:54,520 --> 00:23:56,522
Just because
they haven't realized yet
571
00:23:56,565 --> 00:24:00,351
that fear doesn't breed loyalty,
trust does.
572
00:24:00,395 --> 00:24:02,092
Look, if you want
change for tomorrow,
573
00:24:02,136 --> 00:24:04,094
you gotta make
hard choices today.
574
00:24:04,138 --> 00:24:06,009
This is not a hard choice
at all.
575
00:24:06,053 --> 00:24:07,750
Go home, Robyn.
576
00:24:07,794 --> 00:24:09,186
If you wanted to stay
in the game,
577
00:24:09,230 --> 00:24:10,449
you never should have left it.
578
00:24:13,495 --> 00:24:15,105
Ali must have been
using that safe house
579
00:24:15,149 --> 00:24:16,455
to plan his next move.
580
00:24:16,498 --> 00:24:17,847
The apartment had Wi-Fi,
581
00:24:17,891 --> 00:24:19,632
so he must have
been communicating with someone.
582
00:24:19,675 --> 00:24:22,112
Okay, I'll pull all DNS queries
from the last few hours.
583
00:24:22,156 --> 00:24:25,028
Hurry up. If you can do it,
so can the Saudis.
584
00:24:25,072 --> 00:24:27,509
[phone vibrates]
585
00:24:28,554 --> 00:24:30,338
Detective Dante.
586
00:24:30,381 --> 00:24:31,644
Tangling with the Saudis now?
587
00:24:31,687 --> 00:24:33,994
Wow, word travels fast.
588
00:24:34,037 --> 00:24:35,386
All the way to NYPD.
589
00:24:35,430 --> 00:24:38,128
Whatever you're into,
they know you're involved.
590
00:24:38,172 --> 00:24:39,521
They?
591
00:24:39,565 --> 00:24:41,044
There's a new cop on you.
592
00:24:41,088 --> 00:24:42,785
Solid track record
with big fish.
593
00:24:42,829 --> 00:24:44,178
He's not going to stand down.
594
00:24:44,221 --> 00:24:46,659
He knows you're on this,
and he's coming for you.
595
00:24:46,702 --> 00:24:48,399
I'd watch your back.
596
00:24:48,443 --> 00:24:51,925
Thanks for the intel, Detective.
597
00:24:53,666 --> 00:24:54,928
ROBYN:
Word opponents?
598
00:24:54,971 --> 00:24:56,886
Data from the safe house
Wi-Fi says
599
00:24:56,930 --> 00:24:58,540
that this was the site
Ali was on.
600
00:24:58,584 --> 00:25:00,629
So this guy is on the run
from Saudi intelligence,
601
00:25:00,673 --> 00:25:03,066
- and he's playing Internet games?
- MEL: Well, maybe not.
602
00:25:03,110 --> 00:25:05,416
People hooking up sometimes
use this app for affairs
603
00:25:05,460 --> 00:25:06,983
because there's a chat feature
604
00:25:07,027 --> 00:25:09,072
and the messages delete
every time you start a new game.
605
00:25:09,116 --> 00:25:10,987
I've heard.
606
00:25:11,858 --> 00:25:14,687
So he could be using it
to send covert messages.
607
00:25:14,730 --> 00:25:16,732
Well, he left the
apartment in a hurry.
608
00:25:16,776 --> 00:25:19,692
Maybe the game still active.
We just need his user name.
609
00:25:19,735 --> 00:25:22,303
Maybe it's something
the Saudis might not have.
610
00:25:22,346 --> 00:25:23,522
Give me a second.
611
00:25:24,958 --> 00:25:27,438
So this whole, uh, Word
Opponents affair scenario,
612
00:25:27,482 --> 00:25:29,571
you're familiar with that from
personal experience or...
613
00:25:29,615 --> 00:25:32,574
Hey, please. I'm married
to a hacker, okay?
614
00:25:32,618 --> 00:25:34,184
I'd be way more careful
than that.
615
00:25:34,228 --> 00:25:35,925
Mm-hmm. Very good.
616
00:25:36,796 --> 00:25:39,799
Okay, Mira said she and Ali
would play sometimes.
617
00:25:39,842 --> 00:25:43,237
His user name is
lower case ah29.
618
00:25:44,499 --> 00:25:46,588
Okay, I'm in.
619
00:25:46,632 --> 00:25:48,068
And look at this.
620
00:25:48,111 --> 00:25:50,853
Not only is the game active,
Ali just logged on.
621
00:25:50,897 --> 00:25:52,289
Wait, he's talking
to somebody right now?
622
00:25:52,333 --> 00:25:55,031
HARRY: As we speak.
The mystery player
623
00:25:55,075 --> 00:25:56,467
is Whisper99.
624
00:25:56,511 --> 00:25:57,730
Look what they're
saying to him.
625
00:25:57,773 --> 00:25:59,732
"I love you.
We'll get through this.
626
00:25:59,775 --> 00:26:00,863
"I'll take you somewhere
627
00:26:00,907 --> 00:26:02,256
the Flies can't find us."
628
00:26:02,299 --> 00:26:04,606
It's Ali's Juliet, the girl
from the hookah bar.
629
00:26:04,650 --> 00:26:05,955
Looks like they're
running away together.
630
00:26:05,999 --> 00:26:07,870
Yeah, they're meeting
in a parking lot
631
00:26:07,914 --> 00:26:09,219
in Crown Heights in
half an hour.
632
00:26:09,263 --> 00:26:11,657
Yeah, and if the Saudis
get onto this,
633
00:26:11,700 --> 00:26:13,833
he's walking right into
an ambush.
634
00:26:24,887 --> 00:26:28,369
Reza?
Mira sent me.
635
00:26:28,412 --> 00:26:29,805
To help Ali.
636
00:26:29,849 --> 00:26:32,199
That Romeo and Juliet story
you told me.
637
00:26:34,680 --> 00:26:36,159
That wasn't a lie, was it?
638
00:26:36,203 --> 00:26:39,032
But it wasn't
the whole truth, either.
639
00:26:39,075 --> 00:26:41,164
We tried keeping
it from his parents.
640
00:26:41,208 --> 00:26:43,384
But when he started resisting
the arranged marriage...
641
00:26:44,167 --> 00:26:45,734
They found out
he had a boyfriend.
642
00:26:48,694 --> 00:26:51,348
And in our culture...
643
00:26:51,392 --> 00:26:52,915
This is all my fault.
644
00:26:52,959 --> 00:26:54,917
Ali is a loyal Saudi,
but when he heard
645
00:26:54,961 --> 00:26:56,353
about the raid, he told me.
646
00:26:57,441 --> 00:27:00,706
He saved my life.
And now they think he's a Bee.
647
00:27:00,749 --> 00:27:02,533
So he's not a dissident?
648
00:27:02,577 --> 00:27:05,667
No. He just fell in love
with one.
649
00:27:07,408 --> 00:27:10,672
[phone vibrates]
650
00:27:10,716 --> 00:27:11,847
Ali, thank God.
Where are you?
651
00:27:11,891 --> 00:27:14,720
I'm not coming.
They cornered me.
652
00:27:14,763 --> 00:27:15,851
I'm trapped.
653
00:27:15,895 --> 00:27:17,548
Ali, talk to me.
What's going on?
654
00:27:17,592 --> 00:27:19,159
Where is he? Get a location.
655
00:27:19,202 --> 00:27:21,204
Where are you, Ali? You have to
find somewhere to hide.
656
00:27:21,248 --> 00:27:22,945
- Anywhere.
- You remember when we met, Ray?
657
00:27:22,989 --> 00:27:24,947
Ali, please... You called me "kid"
658
00:27:24,991 --> 00:27:26,514
and I pretended to be all mad.[man shouts in distance]
659
00:27:26,557 --> 00:27:28,385
And I turned to you
and I said, "I'm not a kid.
660
00:27:28,429 --> 00:27:30,692
I'm 22 and a half.""I'm 22 and a half."
661
00:27:30,736 --> 00:27:32,825
[chuckles]
662
00:27:32,868 --> 00:27:34,217
And you laughed just like that.
663
00:27:34,261 --> 00:27:35,697
I think I fell in love with you
right then
664
00:27:35,741 --> 00:27:37,438
'cause it was such
a beautiful sound.
665
00:27:37,481 --> 00:27:38,744
[footsteps approaching]
666
00:27:41,181 --> 00:27:42,704
I just wanted to hear it
one more time.
667
00:27:42,748 --> 00:27:44,837
Ali, please...
668
00:27:48,579 --> 00:27:51,452
I love y...[call disconnects]
669
00:27:52,148 --> 00:27:54,324
- I have to save him.
- Reza, listen to me.
670
00:27:54,368 --> 00:27:55,848
You have to let me help.
671
00:27:55,891 --> 00:27:57,980
You can't save him yourself
if they already have him.
672
00:27:58,024 --> 00:28:00,983
I have to, and I know how.
673
00:28:01,027 --> 00:28:02,115
Reza.
674
00:28:18,218 --> 00:28:20,046
Baba.
675
00:28:20,089 --> 00:28:23,353
I had to call on a lifetime
of goodwill with the Kingdom
676
00:28:23,397 --> 00:28:24,485
to be here.
677
00:28:24,528 --> 00:28:27,531
Tell me you're not
who they say you are.
678
00:28:27,575 --> 00:28:29,229
Who do you think I am?
679
00:28:31,057 --> 00:28:34,103
It was him who got
you into this, wasn't it?
680
00:28:34,147 --> 00:28:35,975
The man who poisoned you.
681
00:28:36,018 --> 00:28:37,585
I wasn't poisoned by him.
682
00:28:37,628 --> 00:28:39,369
We fell for each other.
683
00:28:39,413 --> 00:28:41,763
And the Kingdom
that I love--
684
00:28:41,807 --> 00:28:44,723
it would have me kill that
part of myself forever.
685
00:28:44,766 --> 00:28:46,942
They're going to hurt you.
686
00:28:46,986 --> 00:28:50,032
They're going to torture you
and execute you.
687
00:28:51,512 --> 00:28:55,081
You are no dissident.
You were simply misled by one.
688
00:28:55,124 --> 00:28:58,606
And you need to give
him up to save yourself.
689
00:28:58,649 --> 00:29:00,303
If you do...
690
00:29:02,218 --> 00:29:03,698
...I can get you home.
691
00:29:03,742 --> 00:29:05,831
But if you don't, I-I
692
00:29:05,874 --> 00:29:08,529
can't stop
what's about to happen.
693
00:29:15,405 --> 00:29:18,104
My name is Reza Shaheen.
By now you may have heard
694
00:29:18,147 --> 00:29:19,758
Saudi intelligence
has captured your son.
695
00:29:19,801 --> 00:29:21,107
Mom, is that true?
696
00:29:21,150 --> 00:29:23,239
They think Ali is a
dissident, but he's not.
697
00:29:23,283 --> 00:29:25,589
And I want them to take me
in exchange for his life.
698
00:29:25,633 --> 00:29:27,243
Why? Who are you?
699
00:29:29,202 --> 00:29:30,725
The man Ali is protecting.
700
00:29:30,769 --> 00:29:34,773
He has never defied
the Kingdom except to save me.
701
00:29:34,816 --> 00:29:36,035
But he will never
give up my name.
702
00:29:36,078 --> 00:29:37,427
not even under the pain
of torture.
703
00:29:37,471 --> 00:29:40,909
Because you're the one
he's in love with?
704
00:29:43,607 --> 00:29:45,566
I came here and not
the embassy because
705
00:29:45,609 --> 00:29:48,438
if you turn me in, it can
buy your family goodwill.
706
00:29:48,482 --> 00:29:51,877
And what makes you think
they will exchange Ali for you?
707
00:29:51,920 --> 00:29:54,967
Because I'm Dissident X.
708
00:29:55,010 --> 00:29:57,665
I'll admit to that,
and tell them
709
00:29:57,708 --> 00:29:59,667
I forced Ali to help me.
710
00:29:59,710 --> 00:30:01,625
But they'll kill you.
711
00:30:02,365 --> 00:30:04,628
I'll die knowing
your brother will live.
712
00:30:06,021 --> 00:30:08,241
I'm calling the embassy.
713
00:30:08,284 --> 00:30:10,678
ROBYN:
Please don't.
714
00:30:10,721 --> 00:30:13,420
There's another way
to save your son.
715
00:30:13,463 --> 00:30:14,421
Who are you?
716
00:30:14,464 --> 00:30:16,205
I'm someone who specializes
717
00:30:16,249 --> 00:30:17,424
in these situations.
718
00:30:17,467 --> 00:30:19,556
I can end this
and make sure that
719
00:30:19,600 --> 00:30:22,429
both young men
come out of it alive.
720
00:30:23,212 --> 00:30:24,605
This is not your business,
721
00:30:24,648 --> 00:30:26,650
and nobody here
asked for your help.
722
00:30:26,694 --> 00:30:28,348
I did.
723
00:30:28,391 --> 00:30:30,306
When you wouldn't talk to me,
I asked her to find out
724
00:30:30,350 --> 00:30:32,613
what was going on with Ali,
to save him.
725
00:30:32,656 --> 00:30:35,224
You bring a stranger
into our affairs?
726
00:30:35,268 --> 00:30:37,226
You disrespect your father.
727
00:30:37,270 --> 00:30:38,706
I have been the dutiful daughter
my whole life,
728
00:30:38,749 --> 00:30:41,448
but if you won't help Ali,
then someone has to try.
729
00:30:41,491 --> 00:30:42,710
What are you talking about?
730
00:30:42,753 --> 00:30:44,233
We're trying to help
your brother.
731
00:30:44,277 --> 00:30:45,931
Mira, let her.
732
00:30:45,974 --> 00:30:47,671
This is not what he wants.
733
00:30:49,282 --> 00:30:51,023
This is the man he loves.
734
00:30:51,066 --> 00:30:52,372
He's trying to protect him.
735
00:30:52,415 --> 00:30:53,895
If you turn Reza in
to be murdered,
736
00:30:53,939 --> 00:30:57,203
you'll be saving Ali,
but you'll be losing a son.
737
00:30:57,246 --> 00:31:00,684
Kindness is a mark of faith.
738
00:31:02,382 --> 00:31:03,731
ROBYN:
One hour.
739
00:31:03,774 --> 00:31:05,733
Just give me one hour.
740
00:31:13,001 --> 00:31:16,048
Please...
give them his name.
741
00:31:16,091 --> 00:31:18,093
This man--
742
00:31:18,137 --> 00:31:20,400
he's going
to get you killed, Ali.
743
00:31:20,443 --> 00:31:23,272
And you work for the government
that'll do it.
744
00:31:24,795 --> 00:31:26,188
[door opens]
745
00:31:29,191 --> 00:31:30,410
It's time.
746
00:31:33,326 --> 00:31:34,980
-Baba?
- Ali, please.
747
00:31:35,023 --> 00:31:36,982
Ali, please, just
give them his name.
748
00:31:37,025 --> 00:31:39,462
His name.
749
00:31:41,638 --> 00:31:42,857
Baba...
750
00:31:42,901 --> 00:31:44,424
Baba, don't let
them do this.
751
00:31:46,382 --> 00:31:49,690
-Baba?
- Please.
752
00:31:50,909 --> 00:31:52,562
Don't let them do this, please.
753
00:31:55,000 --> 00:31:57,219
Baba.
754
00:32:04,574 --> 00:32:06,576
Baba!
755
00:32:08,143 --> 00:32:09,579
[line ringing]
756
00:32:09,623 --> 00:32:11,451
- BISHOP: McCall, what's up?
- Don't talk, just listen.
757
00:32:11,494 --> 00:32:13,670
Well, that's a great way
to start a conversation.
758
00:32:13,714 --> 00:32:15,542
You must know where
they're holding an Ali.
759
00:32:15,585 --> 00:32:18,675
Now, what if I were to tell you
that we could save him
760
00:32:18,719 --> 00:32:20,199
and you could end up in
a better position
761
00:32:20,242 --> 00:32:21,983
with the Kingdom
than you are now?
762
00:32:22,027 --> 00:32:23,898
I'd tell you to get
more sleep.
763
00:32:23,942 --> 00:32:25,465
Ali doesn't have that much time.
764
00:32:25,508 --> 00:32:27,467
And the NYPD is back on my tail.
765
00:32:27,510 --> 00:32:31,123
So I need to know if you're
coming off the sidelines now.
766
00:32:34,604 --> 00:32:36,041
Got something?
767
00:32:36,084 --> 00:32:37,912
Location of the vigilante.
Saudis just called it in.
768
00:32:37,956 --> 00:32:39,087
- Mind if I ride along?
- Sorry.
769
00:32:39,131 --> 00:32:40,088
Don't want anything
between me
770
00:32:40,132 --> 00:32:41,785
and putting her in cuffs.
771
00:32:51,273 --> 00:32:52,709
[grunts]
772
00:32:52,753 --> 00:32:54,973
[panting]
773
00:32:55,016 --> 00:32:56,365
Are you tired, Ali?
774
00:32:56,409 --> 00:32:58,237
Tired of lying?
775
00:32:58,280 --> 00:32:59,978
Tired of fighting?
776
00:33:00,021 --> 00:33:01,849
This can end.
777
00:33:01,892 --> 00:33:03,459
Just give me the names.
778
00:33:04,547 --> 00:33:06,114
No.
779
00:33:10,031 --> 00:33:11,467
[gasps]
780
00:33:11,511 --> 00:33:13,687
[whimpering]
Speak!
781
00:33:13,730 --> 00:33:15,341
Aah! No! No!
782
00:33:15,384 --> 00:33:17,082
This is your last chance.
783
00:33:17,125 --> 00:33:19,040
Please, no, no.
784
00:33:19,084 --> 00:33:20,607
Speak!
785
00:33:22,043 --> 00:33:23,914
BISHOP:
Shakir.
786
00:33:28,658 --> 00:33:31,270
- What are you doing here?
- Trying to save your ass.
787
00:33:31,313 --> 00:33:34,447
There's been a leak.
The CIA is onto you.
788
00:33:34,490 --> 00:33:35,448
This is not your concern.
789
00:33:35,491 --> 00:33:37,015
I'm on retainer with you.
790
00:33:37,058 --> 00:33:39,234
Your concerns
are my concerns
791
00:33:39,278 --> 00:33:42,281
Interrogating him here
could cause problems for you.
792
00:33:42,324 --> 00:33:43,456
What do you suggest?
793
00:33:44,196 --> 00:33:45,588
We're gonna take him
out of here.
794
00:33:45,632 --> 00:33:47,025
Now, I have a place.
I'll take Ali,
795
00:33:47,068 --> 00:33:48,504
you're gonna meet us there.
796
00:33:48,548 --> 00:33:49,853
I'm going with the prisoner.
797
00:33:49,897 --> 00:33:52,117
You're very heavy
on the radar right now.
798
00:33:52,160 --> 00:33:54,380
If you get detained,
every news outlet
799
00:33:54,423 --> 00:33:55,816
leads with this story
in the morning.
800
00:33:55,859 --> 00:33:57,339
It's Khashoggi all over again.
801
00:33:57,383 --> 00:34:00,908
Cultural firestorm.
Billions lost in sanctions.
802
00:34:00,951 --> 00:34:02,562
Partnerships.
Relationships.
803
00:34:02,605 --> 00:34:05,260
I don't think that's a good
idea for you or your country.
804
00:34:09,438 --> 00:34:12,441
I'm not letting this traitor
out of my sight.
805
00:34:16,750 --> 00:34:18,056
[door bangs open]
MAN: Move, move!
806
00:34:18,099 --> 00:34:19,753
- Go, go, go!
- Hands! Show me your hands!
807
00:34:19,796 --> 00:34:21,059
NYPD.
808
00:34:21,102 --> 00:34:22,799
MALLORY:
Where is she?
809
00:34:29,545 --> 00:34:31,243
OFFICER:
Let's go.
810
00:34:33,462 --> 00:34:36,987
Congratulations, Detective.
Quite a bust.
811
00:34:37,031 --> 00:34:38,641
Heard you saved the kid.
812
00:34:38,685 --> 00:34:40,078
Except no one's gonna
know about it.
813
00:34:40,121 --> 00:34:41,905
Whole thing's with
the State Department now.
814
00:34:42,819 --> 00:34:45,518
You knew, didn't you,
815
00:34:45,561 --> 00:34:47,128
that she wouldn't be there?
816
00:34:47,172 --> 00:34:49,957
That's why you wanted to come--
to see the look on my face.
817
00:34:50,000 --> 00:34:52,177
She's never seen
unless she wants to be.
818
00:34:52,220 --> 00:34:54,657
Tip like that is a clear setup
819
00:34:54,701 --> 00:34:56,442
for the part she can't do.
820
00:34:56,485 --> 00:34:58,096
The part where
people have to get arrested.
821
00:34:58,139 --> 00:35:00,010
Well, I can play games, too.
822
00:35:00,054 --> 00:35:01,186
This was round one.
823
00:35:01,229 --> 00:35:03,318
I'm just getting started.
824
00:35:11,848 --> 00:35:13,372
Ali!
825
00:35:17,724 --> 00:35:19,813
You saved me.
826
00:35:19,856 --> 00:35:22,816
ROBYN:
After some high-level
diplomatic discussions,
827
00:35:22,859 --> 00:35:24,426
Saudi intelligence has agreed
828
00:35:24,470 --> 00:35:26,994
that they will never
go after Ali again.
829
00:35:27,037 --> 00:35:28,604
He's safe, he's free.
830
00:35:32,739 --> 00:35:34,610
But... he can never
831
00:35:34,654 --> 00:35:37,047
return to Saudi Arabia again.
832
00:35:42,879 --> 00:35:45,230
Good news is you won't be alone.
833
00:35:47,493 --> 00:35:49,016
- Hey, kid.
- Oh...
834
00:35:52,193 --> 00:35:54,543
Oh, I can't believe my
parents didn't turn you in.
835
00:35:56,502 --> 00:35:57,938
I owe them my life.
836
00:35:59,200 --> 00:36:01,594
This was their last act of love.
837
00:36:17,827 --> 00:36:20,743
A Saudi diplomat like him
cannot have a son like me.
838
00:36:20,787 --> 00:36:23,877
They're sending us back.
839
00:36:23,920 --> 00:36:26,445
So this is goodbye for me, too.
840
00:36:29,230 --> 00:36:32,277
I'm forbidden from
ever seeing you again.
841
00:36:39,066 --> 00:36:41,024
Change is coming.
842
00:36:42,591 --> 00:36:44,463
Maybe someday.
843
00:37:11,316 --> 00:37:12,447
[indistinct chatter]
844
00:37:12,491 --> 00:37:13,753
There are a million
other bars
845
00:37:13,796 --> 00:37:14,797
in the city, you know.
846
00:37:14,841 --> 00:37:17,452
Hmm. What are the odds?
847
00:37:17,496 --> 00:37:20,150
Maybe we should
become drinking buddies.
848
00:37:20,194 --> 00:37:22,457
Hmm. Let's not, though.
849
00:37:23,632 --> 00:37:25,765
- I don't love
my worlds colliding.
- Yeah, well,
850
00:37:25,808 --> 00:37:29,812
I'm not the one who
keeps showing up unannounced.
851
00:37:29,856 --> 00:37:31,684
I don't think she likes me.
852
00:37:31,727 --> 00:37:34,556
[short chuckle]
You have that effect on women.
853
00:37:34,600 --> 00:37:36,471
[chuckles]
854
00:37:36,515 --> 00:37:38,343
By the way, that was
some fancy dancing you did
855
00:37:38,386 --> 00:37:41,128
with the State Department.
856
00:37:41,171 --> 00:37:43,478
Well, it ain't the
Iran nuclear deal, but
857
00:37:43,522 --> 00:37:46,002
the Saudis won't go after Ali.
However, we're gonna have to
858
00:37:46,046 --> 00:37:49,702
sweep that abduction and torture
under the rug. You know that.
859
00:37:49,745 --> 00:37:52,139
It avoids a major
diplomatic incident
860
00:37:52,182 --> 00:37:53,967
for everyone, so...
861
00:37:54,010 --> 00:37:55,925
But the good news
is the CIA
862
00:37:55,969 --> 00:37:59,973
loves the fact that the
Saudis owe me a favor
863
00:38:00,016 --> 00:38:01,627
for cleaning up their mess.
864
00:38:01,670 --> 00:38:04,369
You want to front like
that's why you did it,
865
00:38:04,412 --> 00:38:06,936
when the truth is
you have never been able
866
00:38:06,980 --> 00:38:09,722
to resist a good love story.
867
00:38:09,765 --> 00:38:10,853
- Oh.
- Mm-hmm.
868
00:38:10,897 --> 00:38:12,812
Well, they usually end better.
869
00:38:12,855 --> 00:38:14,814
Hey, Ali may be free,
870
00:38:14,857 --> 00:38:18,339
but that immunity deal
doesn't cover Reza.
871
00:38:18,383 --> 00:38:20,341
He starts up that
Dissident X stuff,
872
00:38:20,385 --> 00:38:21,951
and they're gonna
come after him again.
873
00:38:21,995 --> 00:38:22,952
I promise you.
874
00:38:22,996 --> 00:38:25,738
Maybe he lied to save Ali.
875
00:38:25,781 --> 00:38:29,394
Maybe Dissident X
is not even a person at all.
876
00:38:29,437 --> 00:38:33,354
See, that's what oppressors
have never understood, Bish.
877
00:38:33,398 --> 00:38:36,009
You can't kill an idea.
878
00:38:36,052 --> 00:38:38,141
[short chuckle]
879
00:38:38,185 --> 00:38:41,231
And I'm gonna make
sure to tell 'em that.
880
00:38:43,059 --> 00:38:44,626
This is a nice place
you got here.
881
00:38:44,670 --> 00:38:48,369
Your secret is
safe with me.
882
00:38:54,462 --> 00:38:56,116
He didn't pay for that,
you know.
883
00:38:56,159 --> 00:38:57,900
[laughs]
884
00:38:57,944 --> 00:38:59,772
Come down for a drink?
885
00:38:59,815 --> 00:39:04,385
No. I have an even bigger crisis
waiting for me at home.
886
00:39:04,429 --> 00:39:06,213
- I'll see you.
- Okay.
887
00:39:16,354 --> 00:39:18,051
[gasps]
Hey.
888
00:39:18,094 --> 00:39:19,574
Are you cheating on me?
889
00:39:19,618 --> 00:39:22,577
Oh, man, I'm so sorry
you had to find out this way.
890
00:39:22,621 --> 00:39:24,579
Well, what's Zaki
have that I don't?
891
00:39:24,623 --> 00:39:26,842
Well, it turns out
that nearly getting shot
892
00:39:26,886 --> 00:39:29,323
in an alley is a real turn-on
for me, so... [clicks tongue]
893
00:39:29,367 --> 00:39:31,543
Huh. I'll keep that in mind.
894
00:39:31,586 --> 00:39:33,458
[chuckles]
895
00:39:33,501 --> 00:39:35,895
Can I fin... Yeah, you can finish.
896
00:39:35,938 --> 00:39:37,810
Have you lost your mind?
Are you really gonna
897
00:39:37,853 --> 00:39:39,028
let her go to this concert?
898
00:39:39,072 --> 00:39:41,422
No.
899
00:39:41,466 --> 00:39:43,293
But I don't want
to confront her.
900
00:39:43,337 --> 00:39:44,512
I think she might come clean.
901
00:39:44,556 --> 00:39:45,905
I just want to
give her a chance.
902
00:39:45,948 --> 00:39:49,430
She's had months to do
that, Robyn, and she hasn't.
903
00:39:49,474 --> 00:39:51,432
And where the two of you are
right now...
904
00:39:51,476 --> 00:39:52,912
There was no trust in
the house of the person
905
00:39:52,955 --> 00:39:56,611
I was helping today,
and it nearly cost him his life.
906
00:39:56,655 --> 00:39:59,397
What this house needs is trust.
907
00:39:59,440 --> 00:40:03,749
So... I'm gonna give her mine.
908
00:40:03,792 --> 00:40:05,707
[vehicle approaches]
Maybe she'll do the same.
909
00:40:05,751 --> 00:40:06,882
[horn honks]
910
00:40:06,926 --> 00:40:10,146
Here she comes,
our little spelunker.
911
00:40:11,887 --> 00:40:12,975
You all set?
912
00:40:13,019 --> 00:40:16,152
Uh, yeah.
Yeah, I'm fine.
913
00:40:18,328 --> 00:40:21,331
- Are you okay?
- Excited?
914
00:40:21,375 --> 00:40:22,724
Yeah, I guess.
915
00:40:22,768 --> 00:40:24,639
It's really
not that big of a deal.
916
00:40:24,683 --> 00:40:26,598
What are you talking about?
It's a huge deal.
917
00:40:26,641 --> 00:40:29,078
You're trying
something new.
918
00:40:29,122 --> 00:40:31,124
Come on, co... come here,
919
00:40:31,167 --> 00:40:33,561
give me a hug.
I'm proud of you.
920
00:40:38,653 --> 00:40:41,003
Thanks, Mom.
[short chuckle]
921
00:40:41,047 --> 00:40:43,528
Okay, well, I'll see you.
922
00:40:44,311 --> 00:40:45,660
Wait.
923
00:40:49,925 --> 00:40:52,406
Just in case.
924
00:40:56,410 --> 00:40:59,152
I'll call you when I get there.
925
00:40:59,195 --> 00:41:01,633
Okay.
Love you, babe.
926
00:41:01,676 --> 00:41:03,591
Love you.
927
00:41:03,635 --> 00:41:05,027
Bye.
928
00:41:05,071 --> 00:41:06,681
[door closes]
929
00:41:11,512 --> 00:41:13,471
Just wanted to know
where I stood.
930
00:41:13,514 --> 00:41:16,648
I know you wanted her
to take a step towards you,
931
00:41:16,691 --> 00:41:19,868
and she will,
at her own pace.
932
00:41:19,912 --> 00:41:22,915
Just... give it time.
933
00:41:26,005 --> 00:41:28,703
Now go save that child
from herself.
934
00:41:28,747 --> 00:41:30,444
[sighs]
935
00:41:33,055 --> 00:41:34,404
You going somewhere?
936
00:41:34,448 --> 00:41:37,451
Uh, hey. Yeah.
937
00:41:37,495 --> 00:41:39,192
Aunt Vi and I were about
938
00:41:39,235 --> 00:41:41,194
to... go get
939
00:41:41,237 --> 00:41:43,196
some frozen yogurt.
940
00:41:43,239 --> 00:41:45,633
Did you forget
something?
941
00:41:45,677 --> 00:41:46,852
No, no.
942
00:41:46,895 --> 00:41:48,549
No, um...
943
00:41:50,377 --> 00:41:52,466
I need to tell you
something.
944
00:41:57,645 --> 00:42:00,256
Fro-yo sounds good.
[short chuckle]
945
00:42:04,217 --> 00:42:05,740
Yeah, okay.
946
00:42:14,749 --> 00:42:17,447
Don't forget to get
your 50 bucks back.[laughs]
947
00:42:28,633 --> 00:42:34,421
Captioning sponsored by
CBS
948
00:42:34,464 --> 00:42:36,466
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.