All language subtitles for The.Dark.Knight.Rises.2012.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,351 --> 00:01:03,562
I knew Harvey Dent.
2
00:01:04,314 --> 00:01:05,898
I was his friend.
3
00:01:08,109 --> 00:01:14,239
And it will be a very long time before
someone inspires us the way he did.
4
00:01:16,493 --> 00:01:18,577
I believed in Harvey Dent.
5
00:01:37,597 --> 00:01:40,432
Dr. Pavel, I'm CIA.
6
00:01:40,600 --> 00:01:41,642
He wasn't alone.
7
00:01:41,810 --> 00:01:45,854
- Uh, you don't get to bring friends.
- They are not my friends.
8
00:01:46,022 --> 00:01:48,023
Don't worry, no charge for them.
9
00:01:48,274 --> 00:01:51,985
- And why would I want them?
- They were trying to grab your prize.
10
00:01:52,237 --> 00:01:53,821
They work for the mercenary.
11
00:01:54,364 --> 00:01:55,864
The masked man.
12
00:01:56,533 --> 00:01:58,909
- Bane?
- Aye.
13
00:01:59,619 --> 00:02:01,662
Get them on board. I'll call it in.
14
00:02:10,255 --> 00:02:12,589
The flight plan I just filed
with the agency...
15
00:02:12,757 --> 00:02:16,969
...lists me, my men, Dr. Pavel here...
16
00:02:17,137 --> 00:02:19,346
...but only one of you!
17
00:02:21,933 --> 00:02:26,645
First one to talk gets to stay on my aircraft!
18
00:02:33,570 --> 00:02:37,239
Who paid you to grab Dr. Pavel?
19
00:02:42,036 --> 00:02:44,371
He didn't fly so good!
20
00:02:44,539 --> 00:02:46,540
Who wants to try next?
21
00:02:47,500 --> 00:02:49,126
Tell me about Bane!
22
00:02:49,294 --> 00:02:50,794
Why does he wear the mask?
23
00:02:53,590 --> 00:02:55,966
A lot of loyalty for a hired gun!
24
00:02:56,134 --> 00:02:59,803
Well, perhaps he's wondering
why someone would shoot a man...
25
00:02:59,971 --> 00:03:03,098
...before throwing him out of a plane.
26
00:03:07,061 --> 00:03:08,770
At least you can talk.
27
00:03:08,938 --> 00:03:10,063
Who are you?
28
00:03:10,231 --> 00:03:12,691
it doesn't matter who we are.
29
00:03:13,151 --> 00:03:15,319
What matters is our plan.
30
00:03:21,659 --> 00:03:25,078
No one cared who I was
till I put on the mask.
31
00:03:26,664 --> 00:03:28,665
If I pull that off, will you die?
32
00:03:28,833 --> 00:03:31,001
it would be extremely painful.
33
00:03:31,294 --> 00:03:32,336
You're a big guy.
34
00:03:32,503 --> 00:03:33,712
For you.
35
00:03:37,634 --> 00:03:39,885
Was getting caught part of your plan?
36
00:03:40,178 --> 00:03:41,553
Of course.
37
00:03:46,517 --> 00:03:50,020
Dr. Pavel refused our offer in favor of yours.
38
00:03:50,188 --> 00:03:53,690
- We had to find out what he told you--
- Nothing. I said nothing.
39
00:04:07,080 --> 00:04:10,624
Well, congratulations,
you got yourself caught!
40
00:04:10,792 --> 00:04:14,211
- Sir?
- Now what's the next step of your master plan?
41
00:04:15,088 --> 00:04:16,797
Crashing this plane...
42
00:04:22,136 --> 00:04:23,637
...with no survivors.
43
00:04:46,995 --> 00:04:48,036
Mayday, Mayday!
44
00:05:34,292 --> 00:05:37,461
Aah! What you doing to me? Let me out!
45
00:05:40,506 --> 00:05:41,798
No!
46
00:05:42,383 --> 00:05:44,092
No, no, no! No!
47
00:05:55,855 --> 00:05:58,565
No! They expect one of us
in the wreckage, brother.
48
00:06:00,735 --> 00:06:02,194
Have we started the fire?
49
00:06:02,445 --> 00:06:05,947
Yes, the fire rises.
50
00:06:14,874 --> 00:06:18,460
Calm down, doctor.
Now is not the time for fear.
51
00:06:19,170 --> 00:06:20,837
That comes later.
52
00:06:47,490 --> 00:06:51,243
Harvey Dent Day
may not be our oldest public holiday...
53
00:06:51,411 --> 00:06:54,454
...but we're here tonight
because it's one of the most important.
54
00:06:54,622 --> 00:06:58,750
Harvey Dent's uncompromising stand
against organized crime...
55
00:06:58,918 --> 00:07:03,046
...had made Gotham a safer place than it was
at the time of his death, eight years ago.
56
00:07:03,214 --> 00:07:06,383
This city has seen a historic turnaround.
57
00:07:06,592 --> 00:07:11,888
No city is without crime, but this city is without
organized crime because the Dent Act...
58
00:07:12,056 --> 00:07:15,267
...gave law enforcement teeth
in its fight against the mob.
59
00:07:15,435 --> 00:07:19,104
Now people are talking about
repealing the Dent Act...
60
00:07:19,272 --> 00:07:22,274
...and to them I say, "Not on my watch."
61
00:07:23,776 --> 00:07:26,528
I want to thank the Wayne Foundation
for hosting this event.
62
00:07:26,696 --> 00:07:30,824
I'm told Mr. Wayne couldn't be here tonight.
I'm sure he's with us in spirit.
63
00:07:30,992 --> 00:07:33,743
And now I'm gonna give way
to an important voice...
64
00:07:33,911 --> 00:07:36,371
You ever lay eyes on Wayne
at one of these things?
65
00:07:36,539 --> 00:07:38,248
No one has. Not in years.
66
00:07:38,416 --> 00:07:42,294
--people put their faith
in a murderous thug in a mask and a cape.
67
00:07:42,462 --> 00:07:46,006
A thug who showed his true nature...
68
00:07:46,174 --> 00:07:48,633
...when he betrayed the trust
of this great man...
69
00:07:49,719 --> 00:07:51,303
...and murdered him in cold blood.
70
00:07:52,013 --> 00:07:54,389
Sweetheart, not so fast with the chow.
71
00:07:54,557 --> 00:07:56,558
- Shrimp balls?
- Thank you.
72
00:07:56,726 --> 00:08:00,187
Jim Gordon can tell you the truth about
Harvey Dent. I'll let him tell you himself.
73
00:08:00,354 --> 00:08:01,813
Commissioner Gordon.
74
00:08:11,157 --> 00:08:12,616
The truth?
75
00:08:17,497 --> 00:08:18,830
I have...
76
00:08:20,124 --> 00:08:21,750
...written a speech...
77
00:08:22,960 --> 00:08:25,754
...telling the truth about Harvey Dent.
78
00:08:30,718 --> 00:08:32,886
Maybe the time isn't right.
79
00:08:36,682 --> 00:08:39,267
Maybe right now...
80
00:08:39,435 --> 00:08:42,062
...all you need to know
is that there are...
81
00:08:42,730 --> 00:08:47,025
...1000 inmates in Blackgate Prison
as a direct result of the Dent Act.
82
00:08:47,193 --> 00:08:52,113
These are violent criminals, essential cogs
in the organized-crime machine.
83
00:08:52,323 --> 00:08:57,202
Maybe, for now, all I should say
about the death of Harvey Dent is this:
84
00:09:01,499 --> 00:09:02,707
it has not been for nothing.
85
00:09:04,961 --> 00:09:07,712
- You see the guy who owns the house?
- No. I heard...
86
00:09:07,880 --> 00:09:10,840
- ...he never leaves the east wing.
- I heard he had an accident.
87
00:09:11,008 --> 00:09:14,761
- Yeah, that he's disfigured. He has to wear a--
Mr. Till?
88
00:09:15,054 --> 00:09:18,640
Why are your people
using the main staircase?
89
00:09:19,225 --> 00:09:21,142
And where's Mrs. Bolton?
90
00:09:22,019 --> 00:09:24,020
Uh, she's at the bar, sir. Can I help?
91
00:09:24,188 --> 00:09:25,397
The east drawing room.
92
00:09:25,565 --> 00:09:30,569
Unlock the door, put the tray on the table,
lock the door again. Nothing more.
93
00:09:34,615 --> 00:09:36,992
I'm sorry, Miss Tate.
I tried, but he won't see you.
94
00:09:37,368 --> 00:09:39,160
And you mustn't take it personally.
95
00:09:39,495 --> 00:09:43,331
Everyone knows that Wayne's holed up
in there with 8-inch nails...
96
00:09:43,499 --> 00:09:45,166
...peeing into Mason jars.
97
00:09:45,334 --> 00:09:47,711
It's very good of you
to let me on the grounds.
98
00:10:00,057 --> 00:10:03,393
Why are you wasting your time
trying to talk to a man...
99
00:10:03,561 --> 00:10:08,273
...who threw away your investment
on some save-the-world vanity project?
100
00:10:08,441 --> 00:10:10,692
He can't get your money back. I can.
101
00:10:11,485 --> 00:10:15,864
I could try explaining that
a save-the-world project, vain or not...
102
00:10:16,032 --> 00:10:18,450
...is worth investing in, Mr. Daggett.
103
00:10:18,618 --> 00:10:21,786
But you understand only money
and the power you think it buys...
104
00:10:21,996 --> 00:10:24,914
...so why waste my time indeed?
105
00:10:25,458 --> 00:10:26,958
Second shift reports in?
106
00:10:27,126 --> 00:10:29,210
You should spend more time
with the mayor.
107
00:10:29,378 --> 00:10:31,254
Well, that's your department.
108
00:10:32,256 --> 00:10:34,049
Anyone shown him the crime stats?
109
00:10:34,216 --> 00:10:37,510
He goes by his gut and it bothers him,
no matter what the numbers.
110
00:10:37,678 --> 00:10:41,556
- Must be popular with his wife.
- Not really. She took the kids to Cleveland.
111
00:10:41,724 --> 00:10:45,935
He'll have plenty of time for visits.
The mayor's gonna dump him in the spring.
112
00:10:46,103 --> 00:10:47,646
- Really?
- Mm-hm.
113
00:10:47,813 --> 00:10:51,691
- But he's a hero.
- A war hero. This is peacetime.
114
00:11:21,847 --> 00:11:25,225
Oh, sorry, sorry.
I'm so terribly sorry, Mr. Wayne.
115
00:11:27,687 --> 00:11:29,354
It is Mr. Wayne, isn't it?
116
00:11:31,107 --> 00:11:37,195
Although you don't have the long nails
or, heh, the facial scars, sir.
117
00:11:38,072 --> 00:11:40,198
Is that what they say about me?
118
00:11:40,574 --> 00:11:43,451
It's just that no one ever sees you.
119
00:11:43,953 --> 00:11:47,831
That's a beautiful necklace. Reminds me
of one that belonged to my mother.
120
00:11:47,998 --> 00:11:51,084
It can't be the same one...
121
00:11:51,585 --> 00:11:54,754
...because her pearls are in this safe...
122
00:11:56,048 --> 00:11:59,092
...the manufacturer clearly explained...
123
00:12:01,887 --> 00:12:03,596
...is uncrackable.
124
00:12:08,894 --> 00:12:10,603
Oops.
125
00:12:10,771 --> 00:12:12,981
Nobody told me it was uncrackable.
126
00:12:14,692 --> 00:12:17,152
I'm afraid I can't let you take those.
127
00:12:17,778 --> 00:12:21,281
Look, you wouldn't beat up a woman
any more than I would beat up a cripple.
128
00:12:22,825 --> 00:12:26,161
Of course, sometimes
exceptions have to be made.
129
00:12:31,709 --> 00:12:33,501
Good night, Mr. Wayne.
130
00:12:48,684 --> 00:12:50,059
Can I have a ride?
131
00:12:50,561 --> 00:12:51,728
You read my mind.
132
00:12:52,521 --> 00:12:54,063
Let's go.
133
00:12:55,065 --> 00:12:56,858
Miss Tate was asking to see you again.
134
00:12:57,026 --> 00:12:58,651
She's very persistent.
135
00:12:58,819 --> 00:13:01,154
And quite lovely,
in case you were wondering.
136
00:13:01,322 --> 00:13:03,490
- I wasn't.
- What are you doing?
137
00:13:03,657 --> 00:13:06,951
Examining print dust.
We've been robbed.
138
00:13:07,119 --> 00:13:10,079
And this is your idea
of, uh, sounding the alarm, is it?
139
00:13:10,247 --> 00:13:12,415
She took the pearls,
tracking device and all.
140
00:13:12,583 --> 00:13:13,875
- She?
- One of the maids.
141
00:13:14,043 --> 00:13:16,669
Perhaps you should stop letting them
in this side of the house.
142
00:13:16,837 --> 00:13:19,297
Perhaps you should start learning
to make your own bed.
143
00:13:20,549 --> 00:13:23,384
- Why were you dusting for prints?
- I wasn't.
144
00:13:24,261 --> 00:13:25,720
She was.
145
00:13:29,016 --> 00:13:32,060
Sir. Congressman Gilly's wife
has been calling in.
146
00:13:32,228 --> 00:13:36,105
The congressman never made it home
after the Wayne Foundation event.
147
00:13:36,774 --> 00:13:38,441
That's a job for the police?
148
00:13:38,609 --> 00:13:41,444
When you and Dent cleaned the streets,
you cleaned them good.
149
00:13:41,612 --> 00:13:45,406
Pretty soon we'll be chasing down, uh,
overdue library books.
150
00:13:47,159 --> 00:13:51,329
And yet here you are, like we're still at war.
151
00:13:53,290 --> 00:13:55,542
- What's your name, son?
- Blake, sir.
152
00:13:55,709 --> 00:13:57,502
You have something you want to ask me?
153
00:13:59,755 --> 00:14:03,091
It's about that night. This night,
eight years ago. The night Dent died.
154
00:14:03,259 --> 00:14:05,218
The last confirmed sighting of the Batman.
155
00:14:05,678 --> 00:14:08,471
He murders those people,
takes down two SWAT teams...
156
00:14:08,639 --> 00:14:12,392
...breaks Dent's neck
and then just vanishes?
157
00:14:12,852 --> 00:14:15,186
I'm not hearing a question, son.
158
00:14:15,354 --> 00:14:17,313
Don't you want to know who he was?
159
00:14:18,190 --> 00:14:20,608
I know exactly who he was.
160
00:14:22,778 --> 00:14:24,571
He was the Batman.
161
00:14:26,782 --> 00:14:29,534
Let's go see about the congressman's wife.
162
00:14:38,377 --> 00:14:39,836
Master Wayne?
163
00:14:41,630 --> 00:14:43,590
Master Wayne?
164
00:15:14,455 --> 00:15:16,831
You haven't been down here in a long time.
165
00:15:16,999 --> 00:15:20,543
Trying to find out more about
our jewel thief. I ran her prints.
166
00:15:20,794 --> 00:15:22,503
Unless she's lost a lot of weight...
167
00:15:23,797 --> 00:15:26,132
...she was wearing
someone else's fingerprints.
168
00:15:26,300 --> 00:15:27,425
She's good.
169
00:15:27,593 --> 00:15:31,137
She may be, but we have a trace
on the necklace.
170
00:15:31,305 --> 00:15:33,932
We do. I cross-referenced the address
she went back to...
171
00:15:34,099 --> 00:15:37,685
...with police data
on high-end B-and-E's, and, um...
172
00:15:38,187 --> 00:15:39,938
Selina Kyle.
173
00:15:40,105 --> 00:15:44,943
The databases are full of close-calls,
tips from fences.
174
00:15:45,110 --> 00:15:49,113
She's good, but the ground
is shrinking beneath her feet.
175
00:15:49,281 --> 00:15:52,033
We should send the police
before she fences the pearls.
176
00:15:52,201 --> 00:15:54,410
She won't. She likes them too much.
177
00:15:54,578 --> 00:15:56,371
And they weren't what she was after.
178
00:15:56,538 --> 00:15:58,623
- What was she after?
- My fingerprints.
179
00:15:58,791 --> 00:16:01,793
It was printer toner
mixed with graphite on the safe.
180
00:16:01,961 --> 00:16:04,545
It gives a good pull and it's untraceable.
181
00:16:04,713 --> 00:16:07,548
Fascinating. You two should
exchange notes over coffee.
182
00:16:07,716 --> 00:16:10,009
You're trying to set me up with a jewel thief?
183
00:16:10,177 --> 00:16:14,639
At this point, I'd set you up with a chimpanzee,
if it brought you back to the world.
184
00:16:14,807 --> 00:16:17,058
There's nothing out there for me.
185
00:16:17,309 --> 00:16:18,810
And that's the problem.
186
00:16:18,978 --> 00:16:21,521
You hung up your cape and your cowl
but you didn't move on.
187
00:16:21,689 --> 00:16:23,982
You never went to find a life.
To find someone.
188
00:16:24,149 --> 00:16:25,525
Alfred...
189
00:16:26,527 --> 00:16:28,319
...I did find someone.
190
00:16:28,487 --> 00:16:29,904
I know, and you lost them.
191
00:16:30,072 --> 00:16:32,031
But that's all part of living, sir.
192
00:16:32,199 --> 00:16:36,327
But you're not living, you're just waiting,
hoping for things to go bad again.
193
00:16:36,537 --> 00:16:37,996
Remember when you left Gotham?
194
00:16:38,163 --> 00:16:41,165
Before all this, before Batman?
195
00:16:41,917 --> 00:16:42,959
You were gone seven years.
196
00:16:43,127 --> 00:16:47,714
Seven years I waited,
hoping that you wouldn't come back.
197
00:16:47,881 --> 00:16:51,509
Every year, I took a holiday.
I went to Florence.
198
00:16:51,677 --> 00:16:53,928
There's this café
on the banks of the Arno.
199
00:16:54,096 --> 00:16:57,348
Every fine evening I'd sit there
and order a Fernet Branca.
200
00:16:58,183 --> 00:17:00,393
I had this fantasy...
201
00:17:01,520 --> 00:17:04,188
...that I would look across the tables...
202
00:17:04,857 --> 00:17:08,317
...and I'd see you there, with a wife.
203
00:17:08,527 --> 00:17:10,319
Maybe a couple of kids.
204
00:17:12,406 --> 00:17:16,284
You wouldn't say anything to me,
nor me to you.
205
00:17:17,578 --> 00:17:21,289
But we'd both know that you'd made it.
206
00:17:22,207 --> 00:17:23,791
That you were happy.
207
00:17:26,670 --> 00:17:30,381
I never wanted you to come back to Gotham.
208
00:17:31,550 --> 00:17:36,054
I always knew there was nothing here
for you, except pain and tragedy.
209
00:17:36,221 --> 00:17:39,098
And I wanted something
more for you than that.
210
00:17:44,104 --> 00:17:45,438
I still do.
211
00:17:49,693 --> 00:17:52,528
They wash up here
a couple of times a month.
212
00:17:52,696 --> 00:17:54,155
More when it gets colder.
213
00:17:54,323 --> 00:17:56,282
Homeless, sheltering in the tunnels.
214
00:17:57,951 --> 00:18:02,080
We pulled him from the basin,
but other than that we didn't touch him.
215
00:18:04,458 --> 00:18:06,084
- What?
- Name's Jimmy.
216
00:18:06,251 --> 00:18:07,668
He's from St. Swithin's.
217
00:18:08,295 --> 00:18:12,215
It's the boys' home
where I coach some ball.
218
00:18:15,010 --> 00:18:16,719
Jimmy hadn't been around for months.
219
00:18:16,887 --> 00:18:19,388
No? Why?
- Blake, you know why.
220
00:18:19,556 --> 00:18:23,392
He aged out. We don't have the resources
to keep boys on after 16.
221
00:18:23,560 --> 00:18:25,645
I thought the Wayne Foundation
gave money for that.
222
00:18:25,813 --> 00:18:27,897
Not for the past couple of years.
223
00:18:28,065 --> 00:18:31,901
- He has a brother here, doesn't he?
- Mark. I'll tell him.
224
00:18:32,069 --> 00:18:35,071
I'd like to, if that's all right.
225
00:18:36,198 --> 00:18:38,282
You know what he was doing
in the tunnels?
226
00:18:38,450 --> 00:18:42,286
Lot of guys been going down the tunnels
when they age out.
227
00:18:44,581 --> 00:18:46,666
Say you can live down there.
228
00:18:47,334 --> 00:18:48,876
Say there's work down there.
229
00:18:49,044 --> 00:18:50,545
Work?
230
00:18:50,838 --> 00:18:53,506
What kind of work are you
gonna find in the sewers?
231
00:18:53,674 --> 00:18:56,300
More than you can find up here, I guess.
232
00:18:57,177 --> 00:18:58,427
So you know about him?
233
00:18:58,595 --> 00:18:59,846
Of course.
234
00:19:01,557 --> 00:19:03,349
Do you think he's coming back?
235
00:19:05,561 --> 00:19:06,853
I don't know.
236
00:19:20,576 --> 00:19:22,243
You brought a date?
237
00:19:22,411 --> 00:19:25,621
I like having someone around
to open doors for me.
238
00:19:26,915 --> 00:19:29,750
Right hand. No partials.
239
00:19:33,672 --> 00:19:36,132
- Very nice.
- Mm-hm.
240
00:19:36,967 --> 00:19:39,010
Not so fast, handsome.
241
00:19:39,303 --> 00:19:40,553
You got something for me?
242
00:19:42,139 --> 00:19:43,639
Ah, yes.
243
00:19:53,192 --> 00:19:56,319
I don't know what you're planning to do
with Mr. Wayne's prints...
244
00:19:56,486 --> 00:19:59,280
...but I'm guessing you'll need his thumb.
245
00:20:00,073 --> 00:20:02,158
You don't count so good, huh?
246
00:20:02,326 --> 00:20:03,576
I count fine.
247
00:20:03,994 --> 00:20:07,163
In fact, I'm counting to 10 right now.
248
00:20:09,625 --> 00:20:10,666
Okay.
249
00:20:14,796 --> 00:20:17,465
My friend's outside. Just hit "send."
250
00:20:29,228 --> 00:20:30,561
This place is a little dead.
251
00:20:30,729 --> 00:20:33,981
It'll liven up in a minute. Trust me.
252
00:20:35,567 --> 00:20:36,692
Is everything okay?
253
00:20:36,860 --> 00:20:38,861
Great. Catch you later.
254
00:20:43,533 --> 00:20:44,867
Hmm.
255
00:20:45,535 --> 00:20:47,870
It would have been a lot easier...
256
00:20:48,330 --> 00:20:50,248
...to just give me what we agreed.
257
00:20:50,457 --> 00:20:52,833
We can't have loose ends.
258
00:20:53,085 --> 00:20:56,837
And even in that dress,
no one's gonna miss you.
259
00:20:57,005 --> 00:20:58,506
No.
260
00:20:58,674 --> 00:21:00,549
But my friend over there?
261
00:21:00,717 --> 00:21:03,886
Every cop in the city's missing him.
262
00:21:04,054 --> 00:21:05,388
That's cute.
263
00:21:05,555 --> 00:21:08,266
But they're not gonna be looking
in a place like this.
264
00:21:08,600 --> 00:21:11,352
I don't know.
You did just use his cell phone.
265
00:21:21,571 --> 00:21:22,947
- Go!
- Go!
266
00:21:39,256 --> 00:21:40,923
Police! Get down now!
267
00:21:44,219 --> 00:21:45,344
Help me! Help me!
268
00:21:45,512 --> 00:21:47,555
Help me, please! Please help me!
269
00:21:58,025 --> 00:22:00,359
Keep some pressure on that, sweetheart.
270
00:22:02,946 --> 00:22:04,071
Call me?
271
00:22:07,075 --> 00:22:09,327
You okay, miss?
- He's bleeding. You gotta help him.
272
00:22:14,624 --> 00:22:15,708
I got the congressman.
273
00:22:44,654 --> 00:22:45,946
Clear!
274
00:22:50,077 --> 00:22:54,038
Manhole! Get this up!
Get the DWP down here!
275
00:22:54,998 --> 00:22:56,540
You three, down with me.
276
00:22:56,708 --> 00:23:00,127
You two, you go down,
cover the next exit!
277
00:23:16,812 --> 00:23:18,145
What, they went down there?
278
00:23:49,594 --> 00:23:52,763
- We're gonna go down there, right?
- That was a gas explosion, kid.
279
00:23:52,931 --> 00:23:56,183
- Wasn't gas. it's a sewer.
- No one goes in till we know what's there.
280
00:23:56,351 --> 00:23:58,185
We know, sir. The police commissioner.
281
00:23:58,353 --> 00:24:00,187
Someone get this hothead out of here?
282
00:24:00,355 --> 00:24:02,857
And where's that DWP guy?
283
00:24:45,484 --> 00:24:47,443
Why are you here?
284
00:24:49,237 --> 00:24:50,779
Answer him.
285
00:24:52,449 --> 00:24:54,366
I was asking you.
286
00:24:54,743 --> 00:24:56,285
It's the police commissioner.
287
00:25:00,081 --> 00:25:02,541
And you brought him down here?
288
00:25:03,210 --> 00:25:05,794
- We didn't know what to do.
- You panicked.
289
00:25:06,338 --> 00:25:09,298
And your weakness has cost the lives
of three others.
290
00:25:09,466 --> 00:25:10,591
No, he's alone.
291
00:25:14,471 --> 00:25:16,013
Search him.
292
00:25:16,181 --> 00:25:17,723
Then I will kill you.
293
00:25:47,254 --> 00:25:50,172
- He's dead.
- So show me his body.
294
00:25:50,340 --> 00:25:53,759
The water runs to any one of the outflows.
We'd never find him.
295
00:25:59,808 --> 00:26:01,976
- Follow him!
- Follow him?
296
00:26:17,742 --> 00:26:19,535
You okay? You okay?
297
00:26:19,703 --> 00:26:21,620
Hey, hey, you awake?
298
00:26:28,253 --> 00:26:29,878
I need to see Bruce Wayne.
299
00:26:30,046 --> 00:26:32,506
I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take
unscheduled calls.
300
00:26:32,674 --> 00:26:34,466
Even from a police officer.
301
00:26:34,634 --> 00:26:38,304
And if I go get a warrant for
the investigation of Harvey Dent's murder?
302
00:26:38,471 --> 00:26:40,681
That still count as unscheduled?
303
00:26:44,853 --> 00:26:46,895
What can I do for you, officer?
304
00:26:47,230 --> 00:26:49,315
Commissioner Gordon's been shot.
305
00:26:51,651 --> 00:26:53,694
He chased a gunman
down into the sewers.
306
00:26:53,862 --> 00:26:57,197
When I pulled him out, he was babbling
about an underground army.
307
00:26:57,365 --> 00:26:59,199
A masked man called Bane.
308
00:27:00,035 --> 00:27:02,369
Shouldn't you be telling
your superior officers?
309
00:27:02,537 --> 00:27:05,623
They asked me if he saw
any giant alligators.
310
00:27:06,082 --> 00:27:07,791
He needs you.
311
00:27:09,377 --> 00:27:10,669
He needs the Batman.
312
00:27:12,422 --> 00:27:16,216
- If Commissioner Gordon thinks--
- Oh, he doesn't know or care who you are.
313
00:27:17,010 --> 00:27:18,969
But we've met before.
314
00:27:20,096 --> 00:27:24,224
It was a long time ago. I was a kid.
Uh, St. Swithin's.
315
00:27:24,893 --> 00:27:28,604
It used to be funded by
the Wayne Foundation. it's an orphanage.
316
00:27:29,564 --> 00:27:33,692
My mom died when I was small. it was
a car accident, I don't really remember it.
317
00:27:34,319 --> 00:27:39,490
But my dad got shot a couple years later
over a gambling debt...
318
00:27:39,741 --> 00:27:42,993
...and I remember that one just fine.
319
00:27:44,329 --> 00:27:47,247
Not a lot of people know
what it feels like, do they?
320
00:27:47,624 --> 00:27:49,375
To be angry...
321
00:27:50,126 --> 00:27:51,960
...in your bones.
322
00:27:54,506 --> 00:27:56,674
I mean, they understand.
323
00:27:57,258 --> 00:27:58,676
Foster parents.
324
00:27:58,843 --> 00:28:00,844
Everybody understands...
325
00:28:01,137 --> 00:28:02,638
...for a while.
326
00:28:03,390 --> 00:28:07,101
And then they want the angry little kid
to do something he knows he can't do.
327
00:28:07,686 --> 00:28:08,769
Move on.
328
00:28:09,354 --> 00:28:11,313
So after a while,
they stop understanding.
329
00:28:11,481 --> 00:28:13,357
They send the angry kid to a boys' home.
330
00:28:13,733 --> 00:28:17,528
I figured it out too late.
You gotta learn to hide the anger.
331
00:28:18,238 --> 00:28:20,572
Practice smiling in a mirror.
332
00:28:22,409 --> 00:28:23,909
It's like putting on a mask.
333
00:28:25,161 --> 00:28:28,706
So you showed up this one day,
in a cool car.
334
00:28:28,873 --> 00:28:30,708
Pretty girl on your arm.
335
00:28:31,793 --> 00:28:33,585
We were so excited.
336
00:28:33,878 --> 00:28:36,463
Bruce Wayne, billionaire orphan.
337
00:28:36,923 --> 00:28:40,676
I mean, we used to make up stories
about you, man. Legends.
338
00:28:40,844 --> 00:28:44,638
And, you know, with the other kids,
that's all it was, just stories, but...
339
00:28:46,266 --> 00:28:48,517
Right when I saw you,
I knew who you really were.
340
00:28:49,978 --> 00:28:52,771
I'd seen that look on your face before.
341
00:28:53,815 --> 00:28:55,941
It's the same one I taught myself.
342
00:28:57,902 --> 00:29:00,779
I don't know why you took the fall
for Dent's murder...
343
00:29:01,656 --> 00:29:03,699
...but I'm still a believer in the Batman...
344
00:29:04,534 --> 00:29:06,201
...even if you're not.
345
00:29:08,913 --> 00:29:13,834
Why did you say that your boys' home used
to be funded by the Wayne Foundation?
346
00:29:14,002 --> 00:29:15,753
Because the money stopped.
347
00:29:15,920 --> 00:29:20,132
Might be time to get some fresh air.
Start paying attention to the details.
348
00:29:21,009 --> 00:29:23,385
Some of those details
might need your help.
349
00:29:25,180 --> 00:29:26,513
You check that name? Bane?
350
00:29:26,681 --> 00:29:29,349
He's a mercenary.
No other known names.
351
00:29:29,517 --> 00:29:31,977
Him and his men were behind
a coup in West Africa...
352
00:29:32,145 --> 00:29:36,648
...that secured mining operations
for our friend John Daggett.
353
00:29:37,358 --> 00:29:40,152
Now Daggett's brought them here.
- Or so it seems.
354
00:29:42,238 --> 00:29:44,364
- I'll keep digging.
- Yeah.
355
00:29:45,575 --> 00:29:51,789
Alfred, why did the Wayne Foundation
stop funding boys' homes in the city?
356
00:29:51,956 --> 00:29:57,044
The foundation is funded by
the profits of Wayne Enterprises.
357
00:29:57,378 --> 00:29:58,921
There have to be some.
358
00:29:59,088 --> 00:30:02,424
- Time to talk to Mr. Fox, I think.
- I'll get him on the phone.
359
00:30:02,592 --> 00:30:06,595
No, no, no. Do we still have
any cars around the place?
360
00:30:06,763 --> 00:30:08,639
Yes. One or two.
361
00:30:08,807 --> 00:30:10,808
I need an appointment at the hospital
for my leg.
362
00:30:10,975 --> 00:30:13,727
- Which hospital?
- Whichever one Jim Gordon's in.
363
00:30:18,107 --> 00:30:20,901
- I have seen worse cartilage in knees.
- That's good.
364
00:30:21,069 --> 00:30:23,570
No. That's because there is
no cartilage in your knee.
365
00:30:23,738 --> 00:30:27,074
And not much of any use
in your elbows or your shoulders.
366
00:30:27,242 --> 00:30:29,618
Between that and the scar tissue
on your kidneys...
367
00:30:29,786 --> 00:30:32,454
...the residual concussive damage
to your brain tissue...
368
00:30:32,622 --> 00:30:35,290
...and the general scarred-over quality
of your body...
369
00:30:35,458 --> 00:30:38,377
- ...I cannot recommend that you go heli-skiing.
- Right.
370
00:30:53,852 --> 00:30:56,353
We were in this together...
371
00:30:58,481 --> 00:31:00,023
...then you were gone.
372
00:31:00,191 --> 00:31:02,317
The Batman wasn't needed anymore.
373
00:31:02,485 --> 00:31:05,612
- We won.
- Based on a lie.
374
00:31:07,073 --> 00:31:13,120
And now there's evil rising
from where we tried to bury it.
375
00:31:13,329 --> 00:31:17,791
The Batman has to come back.
376
00:31:17,959 --> 00:31:20,419
What if he doesn't exist anymore?
377
00:31:20,587 --> 00:31:24,047
He must.
378
00:31:37,770 --> 00:31:39,605
You took my goddamn wallet, didn't you?
379
00:31:39,772 --> 00:31:42,649
- You f-- You took my wallet!
- No, I--
380
00:31:43,359 --> 00:31:45,569
- Get out.
- She took my-- Ah!
381
00:31:45,737 --> 00:31:48,322
- Now.
- Creep!
382
00:31:48,489 --> 00:31:51,408
I don't know what he's so upset about.
There's only 60 bucks in here.
383
00:31:51,576 --> 00:31:53,327
Probably the watch.
384
00:32:08,593 --> 00:32:09,635
Who's that?
385
00:32:09,802 --> 00:32:11,929
A stiff can barely climb out of his sports car.
386
00:32:12,096 --> 00:32:14,222
- No, that's Bruce Wayne!
- Mr. Wayne, over here!
387
00:32:19,270 --> 00:32:21,647
I'm not sure if my assistant--
- Right through here.
388
00:32:21,814 --> 00:32:23,315
Thank you so much.
389
00:32:28,571 --> 00:32:32,366
Bruce Wayne at a charity ball.
390
00:32:33,409 --> 00:32:35,285
Miss Tate, isn't it?
391
00:32:36,287 --> 00:32:39,331
Even before you became a recluse,
you never came to these things.
392
00:32:39,791 --> 00:32:43,168
The proceeds go to the big fat spread.
It's not about charity.
393
00:32:43,336 --> 00:32:47,673
It's about feeding the ego
of whichever society hag laid this on.
394
00:32:48,174 --> 00:32:50,592
Actually, this is my party, Mr. Wayne.
395
00:32:50,885 --> 00:32:52,427
Oh.
396
00:32:52,804 --> 00:32:57,933
And the proceeds will go where they should,
because I paid for the big fat spread myself.
397
00:32:58,351 --> 00:32:59,726
That's very generous of you.
398
00:32:59,978 --> 00:33:03,814
You have to invest if you want to restore
balance to the world.
399
00:33:03,982 --> 00:33:05,732
Take our clean-energy project.
400
00:33:06,275 --> 00:33:08,902
Sometimes the investment
doesn't pay off.
401
00:33:09,696 --> 00:33:13,365
- I'm sorry.
- You have a practiced apathy, Mr. Wayne.
402
00:33:13,533 --> 00:33:18,662
But a man who doesn't care about the world
doesn't spend half his fortune to save it.
403
00:33:19,664 --> 00:33:22,666
And isn't so wounded when it fails...
404
00:33:23,084 --> 00:33:24,710
...that he goes into hiding.
405
00:33:26,170 --> 00:33:28,255
Have a good evening, Mr. Wayne.
406
00:33:32,301 --> 00:33:33,969
Mind if I cut in?
407
00:33:35,054 --> 00:33:36,888
Thank you.
408
00:33:39,767 --> 00:33:42,936
- You don't seem happy to see me.
- You were supposed to be a shut-in.
409
00:33:43,104 --> 00:33:44,980
I felt like some fresh air.
410
00:33:45,773 --> 00:33:47,899
Why didn't you call the police?
411
00:33:48,234 --> 00:33:50,902
I have a powerful friend
who deals with things like this.
412
00:33:51,070 --> 00:33:55,365
That's a brazen costume for a cat burglar.
413
00:33:55,908 --> 00:33:58,493
Yeah? Who are you pretending to be?
414
00:33:58,661 --> 00:34:01,371
Bruce Wayne, eccentric billionaire.
415
00:34:02,457 --> 00:34:04,458
- Who's your date?
- His wife's in Ibiza.
416
00:34:04,625 --> 00:34:08,420
She left her diamonds behind, though.
Worried they might get stolen.
417
00:34:08,588 --> 00:34:10,630
It's pronounced "Ibiza."
418
00:34:11,215 --> 00:34:14,885
You wouldn't want these folks realizing
you're a crook, not a social climber.
419
00:34:15,053 --> 00:34:18,180
You think I care what anyone
in this room thinks of me?
420
00:34:19,849 --> 00:34:22,184
I doubt you care what anyone
in any room thinks of you.
421
00:34:22,351 --> 00:34:26,063
Don't condescend, Mr. Wayne.
You don't know a thing about me.
422
00:34:26,689 --> 00:34:30,901
Well, Selina Kyle, I know you came here
from your walk-up in Old Town.
423
00:34:31,069 --> 00:34:32,903
A modest place for a master jewel thief.
424
00:34:33,071 --> 00:34:36,364
Which means that either
you're saving for retirement...
425
00:34:36,991 --> 00:34:39,076
...or you're in deep with the wrong people.
426
00:34:40,411 --> 00:34:44,372
You don't get to judge me because you were
born in the master bedroom of Wayne Manor.
427
00:34:44,540 --> 00:34:48,877
- Actually, I was born in the Regency Room.
- I started out doing what I had to.
428
00:34:50,046 --> 00:34:53,423
Once you've done what you had to,
they never let you do what you want to.
429
00:34:53,591 --> 00:34:54,841
Start fresh.
430
00:34:55,009 --> 00:34:58,220
Ugh. There's no fresh start in today's world.
431
00:34:58,387 --> 00:35:01,431
Any 12-year-old with a cell phone
could find out what you did.
432
00:35:01,599 --> 00:35:05,393
Everything we do is collated
and quantified. Everything sticks.
433
00:35:05,978 --> 00:35:07,979
Is that how you justify stealing?
434
00:35:08,147 --> 00:35:10,732
I take what I need from those
who have more than enough.
435
00:35:10,900 --> 00:35:13,193
I don't stand on the shoulders
of people with less.
436
00:35:13,361 --> 00:35:14,402
Robin Hood?
437
00:35:14,570 --> 00:35:18,698
I think I'd do more to help someone than
most of the people in this room. Than you.
438
00:35:19,659 --> 00:35:21,743
You think maybe you're assuming
a little too much?
439
00:35:21,911 --> 00:35:25,956
Maybe you're being unrealistic about what's
really in your pants other than your wallet.
440
00:35:26,124 --> 00:35:27,165
Ouch.
441
00:35:27,667 --> 00:35:32,754
You think all this can last?
There's a storm coming, Mr. Wayne.
442
00:35:33,381 --> 00:35:37,592
You and your friends better batten down
the hatches, because when it hits...
443
00:35:37,760 --> 00:35:41,638
...you're all gonna wonder how you
ever thought you could live so large...
444
00:35:41,806 --> 00:35:44,891
...and leave so little for the rest of us.
445
00:35:48,187 --> 00:35:50,689
You sound like
you're looking forward to it.
446
00:35:52,108 --> 00:35:53,692
I'm adaptable.
447
00:35:53,860 --> 00:35:57,112
Those pearls do look better on you
than they did in my safe.
448
00:35:57,864 --> 00:36:00,073
But I still can't let you keep them.
449
00:36:07,748 --> 00:36:09,916
You-- You scared her off!
450
00:36:12,837 --> 00:36:14,379
Not likely.
451
00:36:16,507 --> 00:36:17,883
Must have lost my ticket.
452
00:36:18,050 --> 00:36:20,802
- Your wife said you were taking a cab home.
- My wife?
453
00:36:28,853 --> 00:36:30,270
Just you, sir?
454
00:36:33,357 --> 00:36:35,358
Don't worry, Master Wayne.
455
00:36:36,110 --> 00:36:39,154
Takes a little time to get back
in the swing of things.
456
00:36:41,324 --> 00:36:44,576
Bruce Wayne, as I live and breathe.
457
00:36:46,370 --> 00:36:48,747
What brings you out of cryo-sleep,
Mr. Wayne?
458
00:36:48,915 --> 00:36:50,665
You haven't lost your sense of humor.
459
00:36:50,833 --> 00:36:53,335
Even if you have lost most of my money.
460
00:36:53,502 --> 00:36:55,003
Actually, you did that.
461
00:36:55,171 --> 00:36:57,881
If you funnel your entire R and D budget...
462
00:36:58,049 --> 00:37:00,967
...into a fusion project
that you then mothball...
463
00:37:01,135 --> 00:37:03,470
...your company is unlikely to thrive.
464
00:37:03,638 --> 00:37:04,679
What are my options?
465
00:37:04,847 --> 00:37:07,224
Well, if you're unwilling
to turn on the machine...
466
00:37:08,100 --> 00:37:09,935
I can't. I can't, Lucius.
467
00:37:10,519 --> 00:37:12,062
Well, then sit tight.
468
00:37:12,230 --> 00:37:13,939
Your majority keeps Daggett at bay...
469
00:37:14,106 --> 00:37:18,109
...while we figure out a future for
the energy program with Miranda Tate.
470
00:37:18,277 --> 00:37:20,904
She has supported the project
all the way.
471
00:37:21,322 --> 00:37:24,491
She's smart. And quite lovely.
472
00:37:25,493 --> 00:37:28,536
We all just want what's best for you, Bruce.
473
00:37:29,288 --> 00:37:31,039
Show her the machine.
474
00:37:31,958 --> 00:37:33,250
I'll think it over.
475
00:37:33,417 --> 00:37:34,751
Anything else?
476
00:37:34,919 --> 00:37:37,170
Nope. Why?
477
00:37:37,338 --> 00:37:41,383
These conversations used to end
with an unusual request.
478
00:37:42,134 --> 00:37:43,551
I retired.
479
00:37:43,844 --> 00:37:47,931
Mm-hm. Well, let me show you
some stuff anyway.
480
00:37:52,061 --> 00:37:53,561
Just for old times' sake.
481
00:37:58,025 --> 00:38:00,068
I figured you'd have
shut this place down.
482
00:38:00,236 --> 00:38:02,904
Oh, it was always shut down, officially.
483
00:38:03,072 --> 00:38:04,155
All this new stuff.
484
00:38:04,323 --> 00:38:08,952
After your father died, Wayne Enterprises
set up 14 different defense subsidiaries.
485
00:38:09,120 --> 00:38:11,788
For years, I've been shuttering
and consolidating...
486
00:38:11,956 --> 00:38:14,332
...all the different prototypes
under one roof.
487
00:38:14,500 --> 00:38:16,209
- My roof.
- Why?
488
00:38:16,502 --> 00:38:19,170
Keep them from falling
into the wrong hands.
489
00:38:22,008 --> 00:38:24,426
Oh, now you're just showing off.
490
00:38:25,594 --> 00:38:30,223
Defense Department projects
for tight geometry urban pacification.
491
00:38:30,725 --> 00:38:35,312
Rotors are configured to maneuver
between buildings without recirculation.
492
00:38:35,771 --> 00:38:37,272
What's it called?
493
00:38:37,898 --> 00:38:42,110
Oh, it has a long, uninteresting
Wayne Enterprises designation.
494
00:38:42,278 --> 00:38:45,655
I just took to calling it the Bat.
495
00:38:46,574 --> 00:38:49,200
And, yes, Mr. Wayne, it does come in black.
496
00:38:50,995 --> 00:38:53,955
Works fine, except for the autopilot.
497
00:38:54,415 --> 00:38:56,333
Takes a better mind than mine to fix it.
498
00:38:56,500 --> 00:38:57,876
Better mind?
499
00:38:58,627 --> 00:39:01,421
Well, I was trying to be modest.
500
00:39:01,797 --> 00:39:03,715
A less busy mind.
501
00:39:04,133 --> 00:39:05,425
Yours.
502
00:39:12,975 --> 00:39:16,436
Is it really painful?
- You're very welcome to try it, Alfred.
503
00:39:16,604 --> 00:39:18,313
Happy watching. Thank you, sir.
504
00:39:21,442 --> 00:39:22,859
Not bad.
505
00:39:27,907 --> 00:39:29,324
Not bad at all.
506
00:39:32,787 --> 00:39:35,914
If you're seriously considering
going back out there...
507
00:39:36,082 --> 00:39:38,208
...you should hear the rumors
surrounding Bane.
508
00:39:38,376 --> 00:39:39,417
I'm all ears.
509
00:39:40,753 --> 00:39:44,422
There is a prison
in a more ancient part of the world.
510
00:39:44,924 --> 00:39:49,803
A pit where men are thrown
to suffer and die.
511
00:39:50,012 --> 00:39:53,723
But sometimes
a man rises from the darkness.
512
00:39:53,974 --> 00:39:58,103
Sometimes the pit sends something back.
513
00:39:58,270 --> 00:40:00,397
Bane.
- Bane.
514
00:40:00,689 --> 00:40:03,733
Born and raised in hell on earth.
515
00:40:03,901 --> 00:40:07,821
- Born in a prison?
- No one knows why, or how he escaped.
516
00:40:07,988 --> 00:40:10,573
But they do know that once he did...
517
00:40:10,741 --> 00:40:14,911
...he was trained by Ra's Al Ghul,
your mentor.
518
00:40:15,079 --> 00:40:17,080
Bane was a member
of the League of Shadows?
519
00:40:17,248 --> 00:40:19,416
And then he was excommunicated.
520
00:40:19,875 --> 00:40:25,588
And any man who is too extreme
for Ra's Al Ghul is not to be trifled with.
521
00:40:25,756 --> 00:40:29,008
I didn't realize I was known
for trifling with criminals.
522
00:40:29,635 --> 00:40:30,927
That was then.
523
00:40:31,387 --> 00:40:34,180
And you can strap up your leg
and put your mask back on...
524
00:40:34,348 --> 00:40:36,933
...but that doesn't make you
what you were.
525
00:40:37,101 --> 00:40:41,729
If this man is everything that you say he is,
then the city needs me.
526
00:40:41,897 --> 00:40:44,858
The city needs Bruce Wayne.
527
00:40:45,234 --> 00:40:47,152
Your resources. Your knowledge.
528
00:40:47,319 --> 00:40:50,405
It doesn't need your body, or your life.
529
00:40:51,198 --> 00:40:52,365
That time's past.
530
00:40:52,533 --> 00:40:55,910
You're afraid that if I go back out there,
I'll fail.
531
00:40:56,078 --> 00:40:57,328
No.
532
00:40:58,956 --> 00:41:01,791
I'm afraid that you want to.
533
00:41:16,307 --> 00:41:19,476
You can't short the stock because
Bruce Wayne goes to a party.
534
00:41:19,685 --> 00:41:23,480
Wayne coming back is change.
Change is either good or bad. I vote bad.
535
00:41:23,647 --> 00:41:24,939
On what basis?
536
00:41:25,107 --> 00:41:26,649
I flipped a coin.
537
00:41:32,781 --> 00:41:34,699
It says rye-- I said no rye, man.
538
00:41:37,286 --> 00:41:40,079
Hey, rookie, lose the helmet.
We need faces for camera.
539
00:41:46,128 --> 00:41:48,046
Come on. Let's go scalping.
540
00:42:03,479 --> 00:42:04,521
Come on.
541
00:42:29,588 --> 00:42:31,464
Everybody down, now!
542
00:42:49,775 --> 00:42:52,485
This is a stock exchange.
There's no money you can steal.
543
00:42:52,653 --> 00:42:56,030
Really? Then why are you people here?
544
00:43:12,506 --> 00:43:15,258
Everybody, stay back!
Go down to the end of the block!
545
00:43:15,426 --> 00:43:17,385
We have an emergency situation!
546
00:43:20,681 --> 00:43:22,265
You gotta get in there!
547
00:43:22,433 --> 00:43:24,017
This is a hostage situation.
548
00:43:24,184 --> 00:43:27,604
No, this is a robbery. They have
direct access to the online trading desk.
549
00:43:27,771 --> 00:43:29,564
I'm not risking my men for your money.
550
00:43:33,819 --> 00:43:36,154
We have to ask you to move.
We have a situation.
551
00:43:36,322 --> 00:43:38,364
It's not our money, it's everybody's.
552
00:43:38,532 --> 00:43:40,617
Really? Mine's in my mattress.
553
00:43:40,784 --> 00:43:45,288
You don't put these guys down, that stuffing in
your mattress might be worth a whole lot less.
554
00:43:45,456 --> 00:43:47,707
Cut the fiber cable
and take out that cell tower.
555
00:43:47,875 --> 00:43:50,376
- Thank you.
- That'll slow them down.
556
00:43:51,045 --> 00:43:52,086
Move back!
557
00:43:52,254 --> 00:43:54,922
All the way! Go! Sir, get back, please!
558
00:43:56,425 --> 00:43:58,009
They cut the fiber.
559
00:43:59,178 --> 00:44:00,261
Cell's working.
560
00:44:00,429 --> 00:44:01,763
For now.
561
00:44:07,436 --> 00:44:11,105
Get all these barriers up. All of them up.
No one gets in or out of any of these streets.
562
00:44:11,273 --> 00:44:12,899
Where am I supposed to move it?
563
00:44:13,067 --> 00:44:14,359
Back it up.
564
00:44:18,947 --> 00:44:21,157
All right, just stay in your vehicle, okay?
565
00:44:27,706 --> 00:44:30,124
How much longer
does the program need?
566
00:44:31,710 --> 00:44:32,877
Eight minutes.
567
00:44:34,463 --> 00:44:35,713
Time to go mobile.
568
00:44:35,881 --> 00:44:37,215
Everybody, up!
569
00:44:41,470 --> 00:44:42,845
You two, move!
570
00:44:45,683 --> 00:44:46,974
Thank you.
571
00:44:47,935 --> 00:44:49,394
Steady.
572
00:44:58,112 --> 00:44:59,487
Steady.
573
00:45:07,413 --> 00:45:08,454
I've got something.
574
00:45:09,581 --> 00:45:12,083
Hold your fire, they've got hostages.
575
00:45:12,251 --> 00:45:13,501
Hold your fire!
576
00:45:23,470 --> 00:45:24,971
Go, go!
577
00:45:34,690 --> 00:45:36,357
Please! Just let me go!
578
00:45:36,692 --> 00:45:39,318
Hey, please! Hey!
579
00:45:42,322 --> 00:45:43,740
Shoot the tires.
580
00:45:43,907 --> 00:45:45,366
There's no shot.
581
00:45:46,785 --> 00:45:49,912
Now back off.
Back off, they've got hostages.
582
00:45:50,080 --> 00:45:52,832
--P.D. are pursuing
the four suspects through downtown...
583
00:45:53,000 --> 00:45:55,042
...in response to a hostage situation.
584
00:46:01,550 --> 00:46:03,217
What's going on with the lights?
585
00:46:10,142 --> 00:46:11,601
it can't be.
586
00:46:12,060 --> 00:46:13,144
What the hell was that?
587
00:46:13,312 --> 00:46:16,147
Oh, boy, you are in
for a show tonight, son.
588
00:46:21,653 --> 00:46:23,654
Please! Help, help, help!
589
00:46:41,507 --> 00:46:42,548
Sorry.
590
00:46:43,175 --> 00:46:46,469
Put that thing away
before you hurt yourself. Get in!
591
00:46:46,637 --> 00:46:49,764
Let's go. You, get in the car.
They've spotted the Batman.
592
00:47:01,068 --> 00:47:04,195
Call everyone in.
Every car patrol, beat cop, off-duty too.
593
00:47:04,363 --> 00:47:07,073
Pull them in now. I'm gonna do
what Jim Gordon never could.
594
00:47:07,241 --> 00:47:10,451
- What's that?
- I'm gonna take down the Batman.
595
00:47:10,619 --> 00:47:13,663
--are confirming
four suspects are carrying two hostages...
596
00:47:13,831 --> 00:47:15,873
...kidnapped from
the Gotham Stock Exchange.
597
00:47:16,041 --> 00:47:19,335
- Reports from the eyewitnesses--
Scott, dead center of your screen.
598
00:47:19,503 --> 00:47:21,921
- What do you see?
- I see Batman.
599
00:47:22,089 --> 00:47:24,757
Hard to believe, but the suspects
are now being pursued...
600
00:47:24,925 --> 00:47:26,884
...by what appears to be the Batman.
601
00:47:27,052 --> 00:47:28,135
Well, what do you know?
602
00:47:33,308 --> 00:47:35,268
Sir, what about the armed robbers?
603
00:47:37,688 --> 00:47:40,648
Please! Just let me go! Please!
604
00:47:50,325 --> 00:47:53,786
One bike's pulled off.
No hostage. Should we pursue?
605
00:47:58,333 --> 00:47:59,876
Negative. Stay on the Batman.
606
00:48:02,796 --> 00:48:04,589
- He's getting away.
- Who do you wanna catch?
607
00:48:04,756 --> 00:48:07,300
Some robber, or the son of a bitch
who killed Harvey Dent?
608
00:48:11,513 --> 00:48:14,015
the entire upper west hill...
609
00:48:14,182 --> 00:48:16,225
...Central Heights
and East Park Side areas.
610
00:48:16,643 --> 00:48:19,312
Eight years, and he has to pick tonight.
611
00:48:19,646 --> 00:48:21,731
He's drawing the cops off Bane.
612
00:48:30,574 --> 00:48:32,533
Please! Just let me go!
613
00:48:33,035 --> 00:48:34,076
Please!
614
00:49:52,364 --> 00:49:53,739
We lost him.
615
00:49:53,991 --> 00:49:55,658
How could you lose him?
616
00:49:55,826 --> 00:49:57,410
He's got a lot of firepower.
617
00:49:57,577 --> 00:49:58,661
What, and you don't?
618
00:50:03,458 --> 00:50:05,209
He's heading back downtown.
619
00:50:05,377 --> 00:50:07,420
Then he's as dumb as he dresses.
620
00:50:08,046 --> 00:50:09,630
Close it off, gentlemen.
621
00:50:41,955 --> 00:50:44,457
Like a rat in a trap, gentlemen.
622
00:50:49,629 --> 00:50:52,757
You might have
the wrong animal there, sir.
623
00:51:03,643 --> 00:51:05,311
You sure it was him?
624
00:51:12,152 --> 00:51:15,571
Bane says the Batman interfered,
but the task was accomplished.
625
00:51:15,739 --> 00:51:17,364
What about the men they arrested?
626
00:51:17,532 --> 00:51:21,619
He said, and I quote,
"They would die before talking."
627
00:51:22,829 --> 00:51:25,122
Where does he find these guys?
628
00:51:26,708 --> 00:51:28,459
Open the champagne.
629
00:51:30,504 --> 00:51:33,005
And can we get some girls in here?
630
00:51:33,173 --> 00:51:34,590
Careful what you wish for.
631
00:51:45,602 --> 00:51:46,936
Cat got your tongue?
632
00:51:47,104 --> 00:51:48,312
You dumb bitch.
633
00:51:48,480 --> 00:51:50,564
Nobody ever accused me
of being dumb.
634
00:51:50,732 --> 00:51:53,651
You're dumb for coming here tonight.
635
00:51:55,070 --> 00:51:56,737
I want what you owe me.
636
00:51:58,573 --> 00:52:00,491
Want doesn't get.
637
00:52:00,992 --> 00:52:05,037
Nice outfit.
Those heels make it tough to walk?
638
00:52:05,205 --> 00:52:06,413
- I don't know.
- Aah!
639
00:52:07,040 --> 00:52:08,415
Do they?
640
00:52:09,751 --> 00:52:11,335
- So where is it?
- Where's what?
641
00:52:11,545 --> 00:52:13,879
The program. The "clean slate."
642
00:52:14,131 --> 00:52:17,341
The ultimate tool for a master thief
with a record.
643
00:52:18,093 --> 00:52:19,635
Hold it right there!
644
00:52:33,150 --> 00:52:34,191
Where is it?
645
00:52:34,734 --> 00:52:36,318
The clean slate?
646
00:52:36,486 --> 00:52:39,113
Where you type in someone's name,
date of birth...
647
00:52:39,281 --> 00:52:43,450
...in a few minutes they're gone
from every database on earth?
648
00:52:43,994 --> 00:52:46,787
- Sound a little too good to be true?
- You're lying!
649
00:52:46,955 --> 00:52:49,540
Rykin Data took it to prototype stage.
650
00:52:49,708 --> 00:52:51,667
That's why I bought them.
651
00:52:52,586 --> 00:52:54,461
But they had nothing.
652
00:52:54,880 --> 00:52:56,589
It was a gangland myth.
653
00:53:07,934 --> 00:53:09,101
Stay back!
654
00:53:12,480 --> 00:53:14,106
I'm not bluffing!
655
00:53:15,025 --> 00:53:16,400
They know.
656
00:53:16,818 --> 00:53:18,235
They just don't care.
657
00:53:35,587 --> 00:53:36,879
You've gotta be kidding me.
658
00:53:37,047 --> 00:53:39,590
- No guns. No killing.
- Where's the fun in that?
659
00:53:58,735 --> 00:54:01,528
My mother warned me about
getting into cars with strange men.
660
00:54:01,696 --> 00:54:02,738
This isn't a car.
661
00:54:52,872 --> 00:54:54,456
See you around.
662
00:54:55,458 --> 00:54:56,583
You're welcome.
663
00:54:56,960 --> 00:54:58,335
I had it under control.
664
00:54:58,503 --> 00:54:59,837
Those weren't street thugs.
665
00:55:00,005 --> 00:55:02,089
They were trained killers.
666
00:55:02,257 --> 00:55:03,924
I saved your life.
667
00:55:04,134 --> 00:55:08,887
In return, I need to know what you did
with Bruce Wayne's fingerprints.
668
00:55:09,055 --> 00:55:11,598
Wayne wasn't kidding about
a powerful friend.
669
00:55:12,767 --> 00:55:14,643
I sold his prints to Daggett...
670
00:55:16,604 --> 00:55:19,064
...for something that doesn't even exist.
671
00:55:19,357 --> 00:55:23,068
- I doubt many people get the better of you.
- Hey, when a girl's desperate...
672
00:55:23,236 --> 00:55:25,571
- What's he gonna do with them?
- I don't know...
673
00:55:25,739 --> 00:55:29,116
...but Daggett seemed pretty interested
in that mess at the stock market.
674
00:55:34,372 --> 00:55:35,831
Miss Kyle?
675
00:55:38,752 --> 00:55:40,961
So that's what that feels like.
676
00:56:00,273 --> 00:56:04,818
I see from the television coverage that you
got your taste for wanton destruction back.
677
00:56:04,986 --> 00:56:06,945
I retrieved this.
678
00:56:07,113 --> 00:56:09,573
Aren't the police supposed
to be investigating, then?
679
00:56:09,741 --> 00:56:13,160
- They don't have the tools to analyze it.
- They would if you gave them to them.
680
00:56:13,328 --> 00:56:15,829
One man's tool is another man's weapon.
681
00:56:15,997 --> 00:56:19,333
In your mind, perhaps. But there aren't
many things you can't turn into a weapon.
682
00:56:19,501 --> 00:56:21,627
Alfred, enough.
The police weren't getting it done.
683
00:56:21,795 --> 00:56:25,172
Perhaps they might have if you
hadn't made a sideshow of yourself.
684
00:56:25,340 --> 00:56:29,134
- You thought I didn't have it in me.
- You led a bloated police force on a chase...
685
00:56:29,302 --> 00:56:31,887
...with a load of fancy new toys from Fox.
686
00:56:32,055 --> 00:56:34,890
What about when you come up
against him? What then?
687
00:56:35,058 --> 00:56:39,853
- I'll fight harder. I always have.
- Look. His speed, his ferocity, his training.
688
00:56:40,021 --> 00:56:42,689
I see the power of belief.
689
00:56:42,857 --> 00:56:45,776
I see the League of Shadows resurgent.
690
00:56:45,944 --> 00:56:47,403
You said he was excommunicated.
691
00:56:47,570 --> 00:56:49,446
By Ra's Al Ghul.
692
00:56:50,490 --> 00:56:51,573
Who leads them now?
693
00:56:51,741 --> 00:56:54,326
Ra's Al Ghul was the League of Shadows
and I beat him.
694
00:56:54,494 --> 00:56:57,246
Bane is a mercenary.
We need to find out what he's up to.
695
00:56:58,456 --> 00:57:00,999
Trades of some kind. Coded.
696
00:57:01,835 --> 00:57:04,628
And my fingerprint, courtesy of Selina Kyle.
697
00:57:04,796 --> 00:57:05,879
Get this to Fox.
698
00:57:06,047 --> 00:57:10,384
He can crack the code and tell us
what trades they were executing.
699
00:57:14,055 --> 00:57:17,724
I'll get this to Mr. Fox, but no more.
700
00:57:19,394 --> 00:57:22,938
I've sewn you up, I've set your bones,
but I won't bury you.
701
00:57:23,356 --> 00:57:26,483
I've buried enough members
of the Wayne family.
702
00:57:27,277 --> 00:57:32,614
- You'll leave me?
- You see only one end to your journey.
703
00:57:33,074 --> 00:57:37,661
Leaving is all I have
to make you understand.
704
00:57:37,954 --> 00:57:41,457
You're not Batman anymore.
You have to find another way.
705
00:57:41,624 --> 00:57:45,586
You used to talk about finishing,
about a life beyond that awful cave.
706
00:57:45,753 --> 00:57:49,465
Alfred, Rachel died knowing that
we had decided to be together.
707
00:57:49,632 --> 00:57:53,510
That was my life beyond the cave.
I can't just move on.
708
00:57:53,970 --> 00:57:56,805
She-- She didn't. She couldn't.
709
00:57:57,640 --> 00:57:59,016
What if she had?
710
00:57:59,184 --> 00:58:00,642
She-- I can't change that.
711
00:58:00,810 --> 00:58:03,812
What if before she died
she wrote a letter...
712
00:58:03,980 --> 00:58:07,441
...saying she chose
Harvey Dent over you?
713
00:58:11,821 --> 00:58:13,155
And what if...
714
00:58:14,240 --> 00:58:16,074
...to spare you pain...
715
00:58:17,911 --> 00:58:19,786
...I burnt that letter?
716
00:58:20,622 --> 00:58:24,833
How dare you use Rachel to try to stop me?
717
00:58:25,043 --> 00:58:28,462
I am using the truth, Master Wayne.
718
00:58:29,130 --> 00:58:34,009
Maybe it's time we all stopped trying
to outsmart the truth and let it have its day.
719
00:58:35,637 --> 00:58:37,763
- I'm sorry.
- You're sorry?
720
00:58:37,931 --> 00:58:40,641
You expect to destroy my world...
721
00:58:43,019 --> 00:58:45,395
...and then think that
we're gonna shake hands?
722
00:58:45,563 --> 00:58:47,231
No, no, no.
723
00:58:48,483 --> 00:58:50,567
I know what this means.
724
00:58:50,735 --> 00:58:51,818
What does it mean?
725
00:58:51,986 --> 00:58:54,404
It means your hatred.
726
00:58:54,614 --> 00:58:58,325
And it also means losing someone
that I have cared for...
727
00:58:58,493 --> 00:59:02,913
...since I first heard his cries echo...
728
00:59:03,581 --> 00:59:05,666
...through this house.
729
00:59:06,000 --> 00:59:10,254
But it might also mean saving your life.
730
00:59:11,548 --> 00:59:13,966
And that is more important.
731
00:59:19,180 --> 00:59:20,222
Goodbye, Alfred.
732
00:59:39,993 --> 00:59:41,201
Alfred?
733
00:59:46,416 --> 00:59:49,001
- Answering your own door?
- Yeah.
734
00:59:50,420 --> 00:59:51,712
Page three.
735
00:59:52,255 --> 00:59:56,258
Seems you made a series of large
put options on the futures exchange...
736
00:59:56,426 --> 00:59:57,718
...verified by thumbprint.
737
00:59:57,885 --> 01:00:00,554
Those options expired
at midnight last night.
738
01:00:00,722 --> 01:00:05,767
Long-term, we may be able to prove fraud.
But for now, you're completely broke...
739
01:00:05,935 --> 01:00:09,354
...and Wayne Enterprises is about to fall
into the hands of John Daggett.
740
01:00:09,522 --> 01:00:13,358
The weapons. We can't let Daggett
get his hands on Applied Sciences.
741
01:00:13,526 --> 01:00:16,486
Applied Sciences is all locked up
and off the books.
742
01:00:16,654 --> 01:00:19,865
The energy project, however,
is a different story.
743
01:00:20,033 --> 01:00:21,533
Miranda Tate.
744
01:00:22,535 --> 01:00:25,829
Let's convince the board to get behind her.
Let's show her the reactor.
745
01:00:25,997 --> 01:00:29,499
We're meeting her there in 35 minutes,
so you better get dressed.
746
01:00:29,834 --> 01:00:33,378
You brought me out here
to show me this, Mr. Fox?
747
01:00:33,588 --> 01:00:35,547
Bear with me, Miss Tate.
748
01:00:39,260 --> 01:00:42,721
Please keep hands and feet inside
the car at all times.
749
01:00:48,311 --> 01:00:50,103
This is it, isn't it?
750
01:00:50,688 --> 01:00:53,273
The reactor is beneath the river...
751
01:00:53,816 --> 01:00:57,569
...so it can be instantly flooded
in the event of a security breach.
752
01:00:58,279 --> 01:01:01,198
Is Bruce Wayne really that paranoid?
753
01:01:01,366 --> 01:01:03,659
I'm gonna plead the fifth on that one.
754
01:01:10,541 --> 01:01:13,460
I thought you might like to see
what your investment built.
755
01:01:13,628 --> 01:01:15,295
No fossil fuels.
756
01:01:15,463 --> 01:01:18,048
Free clean energy for an entire city.
757
01:01:18,216 --> 01:01:21,760
Three years ago,
a Russian scientist published a paper...
758
01:01:21,928 --> 01:01:24,221
...on weaponized fusion reactions.
759
01:01:24,389 --> 01:01:29,309
One week later, your reactor
started developing problems.
760
01:01:30,561 --> 01:01:32,187
I think this machine works.
761
01:01:32,355 --> 01:01:38,985
Miranda, if it were operational,
the danger to Gotham would be too great.
762
01:01:39,153 --> 01:01:42,239
Would it make you feel better to know
that the Russian scientist...
763
01:01:42,407 --> 01:01:45,200
...died in a plane crash six months ago?
764
01:01:45,368 --> 01:01:48,870
Someone will work out what Dr. Pavel did.
765
01:01:49,038 --> 01:01:55,210
Someone will figure out a way to make
this power source into a nuclear weapon.
766
01:01:56,546 --> 01:02:00,924
I need you to take control
of Wayne Enterprises...
767
01:02:01,384 --> 01:02:02,634
...and this reactor.
768
01:02:03,052 --> 01:02:04,177
To do what with it?
769
01:02:04,345 --> 01:02:05,846
Nothing.
770
01:02:06,431 --> 01:02:08,557
Until we can guarantee its safety.
771
01:02:08,725 --> 01:02:09,933
And if we can't?
772
01:02:10,226 --> 01:02:11,768
Decommission it. Flood it.
773
01:02:11,936 --> 01:02:15,731
Destroy the world's best chance
for a sustainable future?
774
01:02:15,898 --> 01:02:17,524
If the world's not ready, yes.
775
01:02:17,692 --> 01:02:21,987
Bruce, if you want to save the world,
you have to start trusting it.
776
01:02:22,363 --> 01:02:23,739
I'm trusting you.
777
01:02:23,906 --> 01:02:25,866
Doesn't count. You have no choice.
778
01:02:26,617 --> 01:02:28,952
I could have flooded this chamber
at any time.
779
01:02:29,120 --> 01:02:31,163
I'm choosing to trust you.
780
01:02:32,039 --> 01:02:33,248
Please.
781
01:02:40,506 --> 01:02:44,593
All right, ladies and gentlemen.
This meeting will now come to order.
782
01:02:44,761 --> 01:02:47,929
I'd like to point out that we have
a non-board member here...
783
01:02:48,097 --> 01:02:51,433
...which is highly irregular,
even if his family name is above the door.
784
01:02:51,601 --> 01:02:53,852
Bruce Wayne's family built this company.
785
01:02:54,020 --> 01:02:55,771
And he himself has run it.
786
01:02:55,938 --> 01:03:00,692
Into the ground, sir! Does anybody disagree?
Check the share price this morning.
787
01:03:00,860 --> 01:03:05,113
Crazy gambling on futures has not
only cost Mr. Wayne his seat...
788
01:03:05,281 --> 01:03:07,574
...it's cost us all a lot of money.
789
01:03:07,742 --> 01:03:09,576
And he has to go.
790
01:03:10,453 --> 01:03:12,454
I'm afraid he has a point, Mr. Wayne.
791
01:03:20,880 --> 01:03:22,547
Now, back to business.
792
01:03:23,257 --> 01:03:26,468
- Mr. Wayne, over here!
- How's it feel to be one of the people?
793
01:03:26,636 --> 01:03:30,680
Mr. Wayne, they're towing your car!
I didn't know what to do, they had paperwork.
794
01:03:32,433 --> 01:03:34,142
Looks like you need a ride, huh?
795
01:03:34,310 --> 01:03:36,520
Wayne, we'll give you a ride!
796
01:03:36,687 --> 01:03:40,982
How the hell did Miranda Tate get
the inside track on the Wayne board?
797
01:03:41,150 --> 01:03:43,318
She been meeting with him?
Sleeping with him?
798
01:03:43,486 --> 01:03:46,446
- Not that we know of.
- You don't know much of anything, do you?
799
01:03:46,614 --> 01:03:48,532
- Where's Bane?
- We told him it was urgent.
800
01:03:48,699 --> 01:03:51,326
- Where is that masked--?
- Speak of the devil...
801
01:03:51,494 --> 01:03:53,745
...and he shall appear.
802
01:03:53,913 --> 01:03:56,373
What the hell is going on?
803
01:03:56,999 --> 01:04:00,377
- The plan is proceeding as expected.
- Oh, really?
804
01:04:00,545 --> 01:04:03,338
Do I look like I'm running
Wayne Enterprises right now?
805
01:04:03,631 --> 01:04:08,176
Your hit on the stock exchange,
it didn't work, my friend.
806
01:04:08,344 --> 01:04:13,473
And now you have my construction crews
going around the city at 24 hours a day.
807
01:04:13,641 --> 01:04:18,562
How exactly is that supposed to help
my company absorb Wayne's?
808
01:04:21,148 --> 01:04:23,525
Leave us.
- No. You stay here.
809
01:04:23,693 --> 01:04:25,277
I'm in charge.
810
01:04:26,070 --> 01:04:28,446
Do you feel in charge?
811
01:04:33,494 --> 01:04:35,245
I've paid you a small fortune.
812
01:04:35,413 --> 01:04:38,373
And this gives you power over me?
813
01:04:38,958 --> 01:04:40,375
What is this?
814
01:04:40,543 --> 01:04:45,505
Your money and infrastructure
have been important...
815
01:04:45,882 --> 01:04:47,007
...till now.
816
01:04:47,508 --> 01:04:48,633
What are you?
817
01:04:48,801 --> 01:04:50,635
I'm Gotham's reckoning.
818
01:04:50,803 --> 01:04:53,680
Here to end the borrowed time
you've all been living on.
819
01:04:55,725 --> 01:04:58,852
You're pure evil.
820
01:04:59,020 --> 01:05:01,313
I'm necessary evil.
821
01:05:01,480 --> 01:05:03,398
No. No, no, no!
822
01:05:07,987 --> 01:05:10,447
When you started, why the mask?
823
01:05:10,615 --> 01:05:13,283
- To protect the people closest to me.
- But you were a loner, right?
824
01:05:13,451 --> 01:05:16,578
- You didn't have any family?
- There are always people you care about.
825
01:05:16,746 --> 01:05:20,665
You just don't realize how much
until they're gone.
826
01:05:21,083 --> 01:05:23,960
The idea was to be a symbol.
827
01:05:24,128 --> 01:05:27,255
Batman could be anybody.
828
01:05:27,798 --> 01:05:29,341
That was the point.
829
01:05:29,717 --> 01:05:32,928
- Well, it was damn good to see him back.
- Not everybody agrees.
830
01:05:33,137 --> 01:05:37,349
- They'll figure that out in the end.
- You got anything on Bane's whereabouts?
831
01:05:37,892 --> 01:05:41,102
Yeah. I got 500 pages of tunnel records
and a flashlight.
832
01:05:41,270 --> 01:05:43,355
I could use some help, actually.
833
01:05:44,357 --> 01:05:46,232
You know what? Drop me in Old Town.
834
01:05:49,862 --> 01:05:51,446
Hey, hey, hey. I don't think so!
835
01:05:51,614 --> 01:05:53,782
- That's the way this works!
- I don't think so!
836
01:05:53,950 --> 01:05:56,201
- That is the way--
He's not a mark.
837
01:05:56,369 --> 01:05:59,037
And he doesn't have a cent
to his name, anyway.
838
01:05:59,538 --> 01:06:03,833
Yeah, it's not much.
But it's more than you've got right now.
839
01:06:04,001 --> 01:06:06,419
Actually, they're letting me keep the house.
840
01:06:06,587 --> 01:06:09,172
The rich don't even go broke
the same as the rest of us, huh?
841
01:06:09,340 --> 01:06:13,301
My powerful friend might hope
to change your mind about leaving.
842
01:06:13,469 --> 01:06:16,096
- And how would he do that?
- By giving you what you want.
843
01:06:16,263 --> 01:06:18,932
- It doesn't exist.
- He says it does.
844
01:06:19,642 --> 01:06:21,351
He wants to meet tonight.
845
01:06:21,519 --> 01:06:22,560
Why?
846
01:06:22,728 --> 01:06:25,647
He needs to find Bane.
Says you'd know how.
847
01:06:28,985 --> 01:06:31,194
- Tell him I'll think about it.
- Okay.
848
01:06:31,362 --> 01:06:33,238
I like your place.
849
01:06:34,699 --> 01:06:35,824
Mr. Wayne?
850
01:06:38,452 --> 01:06:40,704
I'm sorry they took all your money.
851
01:06:41,789 --> 01:06:43,081
No, you're not.
852
01:06:44,208 --> 01:06:47,002
Can we help you, officer?
- Uh, yeah.
853
01:06:47,169 --> 01:06:50,714
John Daggett's body was just found
in a Dumpster about an hour ago.
854
01:06:50,881 --> 01:06:52,841
- Thought you might want to know.
- Why?
855
01:06:53,009 --> 01:06:57,137
His name's all over these permits I just
pulled to, uh, map the tunnels under Gotham.
856
01:06:57,304 --> 01:07:01,182
That's MTA maintenance, uh,
sewer construction, couple of other things.
857
01:07:01,350 --> 01:07:04,352
Where did you get to
with the tunnel searches?
858
01:07:04,520 --> 01:07:07,397
Remind me to tell detail
to keep hotheads out.
859
01:07:07,565 --> 01:07:09,733
We've had teams down there.
It's a huge network.
860
01:07:09,900 --> 01:07:13,236
Well, get more men. Work a grid.
I want him found.
861
01:07:13,404 --> 01:07:15,739
Yeah, the, uh, masked man. We're on it.
862
01:07:15,906 --> 01:07:18,658
Lose the uniform,
you're working for me now.
863
01:07:18,826 --> 01:07:21,244
We could use some hotter heads
around here.
864
01:07:21,412 --> 01:07:25,540
- Sir, that could also be a coincidence.
- You're a detective now, son.
865
01:07:25,708 --> 01:07:28,835
You're not allowed to believe
in coincidence anymore.
866
01:07:40,014 --> 01:07:41,556
Nobody's answering.
867
01:07:41,932 --> 01:07:43,099
No.
868
01:07:43,267 --> 01:07:44,934
I'm on my own now.
869
01:07:45,770 --> 01:07:47,187
Do you have keys?
870
01:07:48,397 --> 01:07:49,564
Never needed them.
871
01:07:56,238 --> 01:07:57,989
Hope you didn't like me for my money.
872
01:07:58,741 --> 01:08:01,326
Suffering builds character.
873
01:08:07,374 --> 01:08:09,918
I'll take care of your parents' legacy, Bruce.
874
01:08:12,088 --> 01:08:13,421
Who's this?
875
01:08:21,263 --> 01:08:22,597
Where's Alfred?
876
01:08:24,391 --> 01:08:25,767
He left...
877
01:08:27,436 --> 01:08:29,395
...taking everything.
878
01:08:53,379 --> 01:08:54,754
What's that?
879
01:08:55,548 --> 01:08:57,841
My power's been shut off.
880
01:09:03,347 --> 01:09:04,806
You're good at that.
881
01:09:05,933 --> 01:09:08,852
When I was a child,
we had almost nothing.
882
01:09:09,311 --> 01:09:13,815
But on the nights when we had a fire,
we felt very rich indeed.
883
01:09:15,651 --> 01:09:18,611
I assumed your family was wealthy.
884
01:09:19,405 --> 01:09:20,905
Not always.
885
01:09:21,907 --> 01:09:23,449
Not when I was young.
886
01:09:24,118 --> 01:09:25,952
An old mistake.
887
01:09:27,079 --> 01:09:28,955
I've made a few myself.
888
01:09:30,207 --> 01:09:31,833
More than a few.
889
01:09:34,086 --> 01:09:35,587
We could leave.
890
01:09:36,088 --> 01:09:37,130
Tonight.
891
01:09:38,007 --> 01:09:42,051
Take my plane, go anywhere we wanted.
892
01:09:43,846 --> 01:09:45,638
Someday, perhaps.
893
01:09:46,599 --> 01:09:48,057
Not tonight.
894
01:10:16,253 --> 01:10:18,087
Don't be shy.
895
01:10:20,257 --> 01:10:22,675
Wayne says you can get me
the clean slate.
896
01:10:23,010 --> 01:10:25,762
- That depends.
- On what?
897
01:10:25,930 --> 01:10:27,555
On what you want it for.
898
01:10:27,723 --> 01:10:30,642
I acquired it to keep it out
of the wrong hands.
899
01:10:31,435 --> 01:10:33,186
Still don't trust me, huh?
900
01:10:34,313 --> 01:10:36,356
How can we change that?
901
01:10:36,523 --> 01:10:38,316
Start by taking me to Bane.
902
01:10:41,362 --> 01:10:42,946
You asked.
903
01:10:45,241 --> 01:10:47,283
From here,
Bane's men patrol the tunnels.
904
01:10:47,618 --> 01:10:50,078
And they're not your average brawlers.
905
01:10:50,579 --> 01:10:52,080
Neither am I.
906
01:10:59,880 --> 01:11:00,964
- He's behind you.
- Who?
907
01:11:01,131 --> 01:11:02,173
Me.
908
01:11:07,346 --> 01:11:09,305
What do you think you're--?
909
01:11:21,443 --> 01:11:23,653
Just a little further.
910
01:11:30,869 --> 01:11:33,413
I had to find a way to stop them
trying to kill me.
911
01:11:33,580 --> 01:11:35,999
You made a serious mistake.
912
01:11:36,583 --> 01:11:41,504
Not as serious as yours, I fear.
913
01:11:45,175 --> 01:11:46,217
Bane.
914
01:11:46,385 --> 01:11:49,470
Let's not stand on ceremony here...
915
01:11:50,723 --> 01:11:53,057
...Mr. Wayne.
916
01:12:04,278 --> 01:12:06,446
Peace has cost you your strength.
917
01:12:06,613 --> 01:12:08,448
Victory has defeated you.
918
01:13:10,219 --> 01:13:15,848
Theatricality and deception,
powerful agents to the uninitiated.
919
01:13:16,016 --> 01:13:18,810
But we are initiated, aren't we, Bruce?
920
01:13:19,728 --> 01:13:22,563
Members of the League of Shadows.
921
01:13:24,566 --> 01:13:26,943
And you betrayed us.
922
01:13:27,778 --> 01:13:30,696
"Us"? You were excommunicated...
923
01:13:30,864 --> 01:13:33,408
...by a gang of psychopaths.
924
01:13:37,871 --> 01:13:40,790
I am the League of Shadows.
925
01:13:40,958 --> 01:13:44,085
And I'm here to fulfill
Ra's Al Ghul's destiny.
926
01:13:57,641 --> 01:13:59,725
You fight like a younger man.
927
01:13:59,893 --> 01:14:02,186
Nothing held back.
928
01:14:02,354 --> 01:14:05,565
Admirable, but mistaken.
929
01:14:08,986 --> 01:14:13,573
Oh, you think darkness is your ally?
930
01:14:13,740 --> 01:14:16,451
But you merely adopted the dark.
931
01:14:17,119 --> 01:14:19,162
I was born in it.
932
01:14:19,746 --> 01:14:21,873
Molded by it.
933
01:14:23,041 --> 01:14:26,127
I didn't see the light
until I was already a man.
934
01:14:26,295 --> 01:14:29,547
By then, it was nothing to me
but blinding!
935
01:14:32,551 --> 01:14:36,512
The shadows betray you
because they belong to me!
936
01:14:41,894 --> 01:14:45,104
I will show you where
I have made my home...
937
01:14:45,272 --> 01:14:48,608
...whilst preparing to bring justice.
938
01:14:50,819 --> 01:14:53,029
Then I will break you.
939
01:15:01,788 --> 01:15:03,664
Your precious armory.
940
01:15:04,333 --> 01:15:07,668
Gratefully accepted. We will need it.
941
01:15:16,386 --> 01:15:20,181
Ah, yes. I was wondering
what would break first.
942
01:15:24,937 --> 01:15:26,729
Your spirit...
943
01:15:31,151 --> 01:15:32,860
...or your body.
944
01:16:16,863 --> 01:16:19,991
Get me Commissioner Gordon. I got a line
on the congressman's kidnapping.
945
01:16:33,088 --> 01:16:34,255
- Excuse me, miss.
- Uh, yes?
946
01:16:34,423 --> 01:16:37,592
I'm gonna need to see your ticket
and identification, please.
947
01:16:37,759 --> 01:16:39,802
Oh. Do you mind?
948
01:16:52,608 --> 01:16:55,735
I showed your picture to
the congressman. Guess what.
949
01:16:56,028 --> 01:16:58,571
Don't tell me. Still in love?
950
01:16:58,739 --> 01:17:01,282
Oh, head over heels.
Pressing charges, though.
951
01:17:02,326 --> 01:17:05,202
You've made some mistakes, Ms. Kyle.
952
01:17:06,163 --> 01:17:09,332
- Girl's gotta eat.
- And you have an appetite.
953
01:17:09,666 --> 01:17:11,917
Why would you run?
You can't hide with a record like this.
954
01:17:12,085 --> 01:17:14,128
Maybe it's not you I'm running from.
955
01:17:14,296 --> 01:17:16,172
Who then? Bane?
956
01:17:16,340 --> 01:17:17,798
What do you know about him?
957
01:17:18,842 --> 01:17:22,303
That you should be as afraid of him
as I am.
958
01:17:22,471 --> 01:17:24,347
We can offer you protection.
959
01:17:27,643 --> 01:17:28,684
Okay.
960
01:17:33,357 --> 01:17:36,859
When I spotted you, I was looking
for a friend of mine. Bruce Wayne.
961
01:17:39,738 --> 01:17:41,238
Did they kill him?
962
01:17:42,991 --> 01:17:44,617
I'm not sure.
963
01:18:04,429 --> 01:18:06,055
Why didn't you just...
964
01:18:08,058 --> 01:18:09,225
...kill me?
965
01:18:09,393 --> 01:18:12,853
You don't fear death, you welcome it.
966
01:18:13,397 --> 01:18:16,148
Your punishment must be more severe.
967
01:18:16,900 --> 01:18:18,484
Torture?
968
01:18:18,819 --> 01:18:19,902
Yes.
969
01:18:20,862 --> 01:18:22,738
But not of your body.
970
01:18:26,410 --> 01:18:27,868
Of your soul.
971
01:18:29,329 --> 01:18:30,454
Where am I?
972
01:18:30,997 --> 01:18:32,039
Home.
973
01:18:32,999 --> 01:18:35,918
Where I learned the truth about despair.
974
01:18:36,920 --> 01:18:38,254
As will you.
975
01:18:38,880 --> 01:18:42,466
There is a reason why this prison
is the worst hell on earth:
976
01:18:43,260 --> 01:18:44,635
Hope.
977
01:18:44,803 --> 01:18:47,930
Every man who has rotted here
over the centuries...
978
01:18:48,098 --> 01:18:51,517
...has looked up to the light
and imagined climbing to freedom.
979
01:18:52,602 --> 01:18:53,936
So easy.
980
01:18:54,855 --> 01:18:56,105
So simple.
981
01:18:57,065 --> 01:19:02,653
And like shipwrecked men turning
to seawater from uncontrollable thirst...
982
01:19:04,740 --> 01:19:06,699
...many have died trying.
983
01:19:07,576 --> 01:19:11,287
I learned here there can be
no true despair without hope.
984
01:19:13,165 --> 01:19:15,833
So as I terrorize Gotham...
985
01:19:16,001 --> 01:19:19,962
...I will feed its people hope
to poison their souls.
986
01:19:20,380 --> 01:19:22,923
I will let them believe
that they can survive...
987
01:19:23,091 --> 01:19:29,054
...so that you can watch them clambering
over each other to stay in the sun.
988
01:19:31,892 --> 01:19:35,019
You can watch me torture an entire city.
989
01:19:35,687 --> 01:19:39,315
And then when you have truly understood
the depth of your failure...
990
01:19:39,608 --> 01:19:42,568
...we will fulfill Ra's Al Ghul's destiny.
991
01:19:46,239 --> 01:19:48,157
We will destroy Gotham.
992
01:19:49,451 --> 01:19:51,911
And then, when it is done...
993
01:19:52,370 --> 01:19:53,996
...and Gotham is...
994
01:19:55,832 --> 01:19:57,208
...ashes...
995
01:20:02,881 --> 01:20:05,633
...then you have my permission to die.
996
01:20:19,940 --> 01:20:21,440
You're locking her up in here?
997
01:20:21,608 --> 01:20:25,444
The Dent Act allows non-segregation
based on extraordinary need.
998
01:20:25,612 --> 01:20:28,697
First time she broke out
of women's correctional, she was 16.
999
01:20:28,865 --> 01:20:30,032
Little closer, baby.
1000
01:20:30,200 --> 01:20:32,284
Why, honey? You wanna hold my hand?
1001
01:20:33,662 --> 01:20:35,371
She's gonna be fine.
1002
01:20:36,248 --> 01:20:39,416
I still don't see the need of a
board meeting for the energy project.
1003
01:20:39,584 --> 01:20:41,168
Bruce got a lot of things right.
1004
01:20:41,336 --> 01:20:43,838
Keeping the board in the dark
was not one of them.
1005
01:20:46,424 --> 01:20:47,883
How good of you to join us.
1006
01:20:48,593 --> 01:20:51,220
Chair. President.
1007
01:20:51,388 --> 01:20:55,057
All I need now is one more
ordinary board member.
1008
01:20:55,225 --> 01:20:58,644
Mr. Fox, would you like to nominate?
1009
01:20:58,812 --> 01:21:00,062
No.
1010
01:21:00,230 --> 01:21:01,730
I will volunteer.
1011
01:21:02,148 --> 01:21:03,816
Where are you taking us?
1012
01:21:14,452 --> 01:21:17,288
You were right, commissioner.
Will you excuse us, please?
1013
01:21:17,622 --> 01:21:18,664
What happened?
1014
01:21:18,832 --> 01:21:20,958
Your masked man kidnapped
the Wayne Enterprises board.
1015
01:21:21,126 --> 01:21:24,044
He let most of them go,
but he took three into the sewers.
1016
01:21:24,212 --> 01:21:26,547
No more patrols. No more hide and seek.
1017
01:21:26,715 --> 01:21:29,425
Get every available cop down there
and smoke him out!
1018
01:21:29,593 --> 01:21:31,135
The mayor won't want panic.
1019
01:21:31,303 --> 01:21:33,470
So it's a training exercise.
1020
01:21:35,891 --> 01:21:38,309
I'm sorry I didn't take you seriously.
1021
01:21:39,102 --> 01:21:40,144
Not you.
1022
01:21:40,312 --> 01:21:42,688
You're telling me the Batman's gone...
1023
01:21:42,856 --> 01:21:47,568
...so you chase up the Daggett leads
any way you can.
1024
01:21:47,903 --> 01:21:48,944
Yes, sir.
1025
01:21:59,372 --> 01:22:04,835
He asks how much you would pay us
to let you die.
1026
01:22:05,003 --> 01:22:07,004
I told him. I told him you have nothing.
1027
01:22:07,756 --> 01:22:09,006
Do it for the pleasure.
1028
01:22:09,507 --> 01:22:12,468
They pay me more than that
to keep you alive.
1029
01:22:20,268 --> 01:22:22,102
He will try the climb.
1030
01:22:36,576 --> 01:22:39,036
Has anyone ever made it?
1031
01:22:39,955 --> 01:22:41,413
Of course not.
1032
01:22:51,925 --> 01:22:54,301
He says there is one who did.
1033
01:22:55,220 --> 01:22:56,804
A child.
1034
01:22:58,056 --> 01:23:00,099
A child born in this hell.
1035
01:23:01,017 --> 01:23:02,601
Bane.
1036
01:23:02,811 --> 01:23:05,896
An old legend. Nothing more.
1037
01:23:09,693 --> 01:23:10,859
Don't.
1038
01:23:11,027 --> 01:23:15,406
Whatever it is they want you to see,
it's happening soon.
1039
01:23:41,057 --> 01:23:42,808
Fire in the hole!
1040
01:24:11,546 --> 01:24:13,047
Turn it on.
1041
01:24:16,760 --> 01:24:21,597
I only need one other board member.
There are eight others waiting.
1042
01:24:21,765 --> 01:24:23,223
I won't do it.
1043
01:24:23,725 --> 01:24:24,767
All right, stop.
1044
01:24:26,311 --> 01:24:29,229
Lucius, you'll kill this man,
and yourself...
1045
01:24:29,397 --> 01:24:31,190
...and you'll barely slow them down.
1046
01:24:57,801 --> 01:25:00,010
Go on, then. Do your work.
1047
01:25:03,014 --> 01:25:05,140
Take them up to the surface.
1048
01:25:05,308 --> 01:25:07,184
People of their status...
1049
01:25:07,352 --> 01:25:12,606
...deserve to experience
the next era of western civilization.
1050
01:25:16,611 --> 01:25:20,739
I've been to half of Daggett's cement
plants and locations they poured underground.
1051
01:25:20,907 --> 01:25:23,283
Anything strange about the pourings?
1052
01:25:23,827 --> 01:25:27,246
Honestly, commissioner, I don't know
anything about civil engineering.
1053
01:25:27,413 --> 01:25:30,332
But you know about patterns.
Keep looking.
1054
01:25:35,755 --> 01:25:36,880
it's done.
1055
01:25:37,048 --> 01:25:41,385
This is now a 4-megaton nuclear bomb.
1056
01:25:42,637 --> 01:25:45,389
Pull the core out of the reactor.
1057
01:25:46,933 --> 01:25:48,809
No, you cannot.
1058
01:25:49,144 --> 01:25:52,813
This is the only power source
capable of sustaining it.
1059
01:25:53,231 --> 01:25:57,067
If you move it,
the core will decay in a matter of months.
1060
01:25:57,235 --> 01:25:59,403
Five, by my calculations.
1061
01:25:59,571 --> 01:26:01,238
And then it will go off!
1062
01:26:03,032 --> 01:26:06,994
And for the sake of your children,
Dr. Pavel...
1063
01:26:07,162 --> 01:26:09,413
...indeed I hope it does.
1064
01:26:10,081 --> 01:26:12,749
Hey. Hey!
1065
01:26:14,711 --> 01:26:17,838
That was you in front
of the stock exchange, wasn't it?
1066
01:26:18,464 --> 01:26:20,132
- When?
- When?
1067
01:26:20,300 --> 01:26:24,595
When cops were trying to pull onto Castle
Street and your truck was shutting them out.
1068
01:26:24,762 --> 01:26:28,307
- Oh, yeah. You're the cop.
- Detective now.
1069
01:26:28,474 --> 01:26:32,477
And, uh, as a detective, we're not
allowed to believe in coincidence.
1070
01:26:42,238 --> 01:26:45,240
What were you doing here?
What are you working on?
1071
01:26:52,749 --> 01:26:54,291
Commissioner, it's Blake.
1072
01:26:54,459 --> 01:26:59,004
I got two dead witnesses
and a lot of questions. Call me whenev--
1073
01:26:59,422 --> 01:27:02,758
Wait a minute. I'm looking at
four barrels of polyisobutylene.
1074
01:27:04,552 --> 01:27:06,803
That looks like motor oil right next to it.
1075
01:27:06,971 --> 01:27:10,182
Jesus, they're not making cement.
They're making explosives.
1076
01:27:17,899 --> 01:27:20,651
- Patch me in to Foley.
- Foley's overseeing the operation.
1077
01:27:20,818 --> 01:27:22,152
They're heading into a trap!
1078
01:27:23,404 --> 01:27:26,031
We're seeing thousands of police
heading into the sewers.
1079
01:27:26,199 --> 01:27:29,660
- Mr. Mayor? Literally thousands.
- It's a training exercise, that's all.
1080
01:27:29,827 --> 01:27:33,872
Now if you'll excuse me, I've got tickets
to watch our boys thrash Rapid City.
1081
01:27:35,792 --> 01:27:37,793
- Foley.
it's a trap! Pull everyone out!
1082
01:27:37,961 --> 01:27:39,503
Bane has been pouring concrete...
1083
01:27:39,671 --> 01:27:41,630
- ...laced with explosives!
- Where?
1084
01:27:43,883 --> 01:27:51,390
Oh, say, can you see
By the dawn's early light
1085
01:27:52,267 --> 01:27:57,938
What so proudly we hailed
At the twilight's...
1086
01:27:58,273 --> 01:28:02,025
There's a ring around the tunnels!
They'll blow it and trap the cops underground!
1087
01:28:03,111 --> 01:28:05,946
Pull them out. Pull them out now!
1088
01:28:06,114 --> 01:28:10,200
Through the perilous fight
1089
01:28:10,702 --> 01:28:14,496
O'er the ramparts we watched
1090
01:28:15,039 --> 01:28:19,084
Were so gallantly streaming
1091
01:28:19,544 --> 01:28:23,297
And the rockets' red glare
1092
01:28:23,965 --> 01:28:27,718
The bombs bursting in air
1093
01:28:28,261 --> 01:28:29,970
Gave proof through--
1094
01:28:30,179 --> 01:28:32,347
That's a lovely, lovely voice.
1095
01:28:32,515 --> 01:28:36,643
--That our flag was still there
1096
01:28:37,437 --> 01:28:46,278
Oh, say does that star-spangled banner
Yet wave
1097
01:28:47,655 --> 01:28:52,701
O'er the land of the free
1098
01:28:53,619 --> 01:28:59,708
And the home of the brave
1099
01:29:13,139 --> 01:29:14,931
Let the games begin.
1100
01:30:31,384 --> 01:30:33,301
Everybody okay?
1101
01:30:34,137 --> 01:30:35,971
- Let's move! Move, move!
- Go, go!
1102
01:30:49,986 --> 01:30:51,486
Gotham...
1103
01:30:53,281 --> 01:30:55,449
...take control.
1104
01:30:56,200 --> 01:30:59,619
Take control of your city.
1105
01:31:04,834 --> 01:31:06,710
- Foley.
- Jesus, Blake.
1106
01:31:06,878 --> 01:31:08,795
Every cop in the city's in those tunnels.
1107
01:31:09,881 --> 01:31:11,256
Not every cop.
1108
01:31:25,313 --> 01:31:28,398
Sir, are you okay? I'm a police officer.
I need your car right now.
1109
01:32:19,534 --> 01:32:21,535
Clear the corners, rookie.
1110
01:32:22,662 --> 01:32:23,912
Get my coat, son.
1111
01:32:24,080 --> 01:32:25,830
This...
1112
01:32:26,791 --> 01:32:29,793
This is the instrument of your liberation.
1113
01:32:32,463 --> 01:32:35,298
Satellite shows a radiation spike.
1114
01:32:36,133 --> 01:32:38,426
Whatever it is, it's nuclear.
1115
01:32:42,890 --> 01:32:46,142
identify yourself to the world.
1116
01:32:47,478 --> 01:32:51,898
Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist.
1117
01:32:52,275 --> 01:32:54,609
Pavel was confirmed dead.
1118
01:32:54,777 --> 01:32:58,321
Plane crash on an agency pull
out of Uzbekistan, but...
1119
01:32:59,323 --> 01:33:00,448
it looks like it's him.
1120
01:33:00,741 --> 01:33:03,994
And what...? What is this?
1121
01:33:04,161 --> 01:33:08,039
It's a fully primed neutron bomb...
1122
01:33:08,207 --> 01:33:10,584
...with a blast radius of six miles.
1123
01:33:11,419 --> 01:33:14,796
And who is capable of disarming
such a device?
1124
01:33:16,882 --> 01:33:18,174
Only me.
1125
01:33:18,926 --> 01:33:20,552
Only you.
1126
01:33:21,554 --> 01:33:23,847
Thank you, good doctor!
1127
01:33:26,434 --> 01:33:29,728
Now, this bomb is armed!
1128
01:33:29,895 --> 01:33:32,480
And this bomb is mobile!
1129
01:33:32,648 --> 01:33:37,193
And the identity of the triggerman
is a mystery.
1130
01:33:37,737 --> 01:33:42,574
For one of you holds the detonator!
1131
01:33:42,742 --> 01:33:46,119
Now, we come here
not as conquerors...
1132
01:33:46,287 --> 01:33:51,875
...but as liberators, to return control
of this city to the people.
1133
01:33:53,085 --> 01:33:57,797
And at the first sign of interference
from the outside world...
1134
01:33:58,507 --> 01:34:02,302
...or from those people
attempting to flee...
1135
01:34:04,221 --> 01:34:06,848
...this anonymous Gothamite...
1136
01:34:07,016 --> 01:34:11,895
...this unsung hero, will trigger the bomb.
1137
01:34:14,315 --> 01:34:16,691
For now, martial law is in effect.
1138
01:34:17,401 --> 01:34:22,197
Return to your homes,
hold your families close...
1139
01:34:23,491 --> 01:34:24,908
...and wait.
1140
01:34:26,035 --> 01:34:29,079
Tomorrow, you claim
what is rightfully yours.
1141
01:34:35,378 --> 01:34:37,003
Pull back the fighters.
1142
01:34:37,838 --> 01:34:40,423
Start high-level reconnaissance flights.
1143
01:34:41,384 --> 01:34:43,176
Get the president on the line.
1144
01:35:03,698 --> 01:35:08,326
Tanks and planes
cannot stop us from detonating our device.
1145
01:35:08,786 --> 01:35:14,082
Send an emissary to discuss terms of access
for supplies and communication.
1146
01:35:18,963 --> 01:35:21,047
How many of you are there, son?
1147
01:35:22,675 --> 01:35:26,469
You don't have enough men to stop
12 million people from leaving this island.
1148
01:35:27,263 --> 01:35:29,681
No. No, we don't.
1149
01:35:29,849 --> 01:35:30,890
But you do.
1150
01:35:32,643 --> 01:35:35,895
Now, why the hell would I try
to help you keep your hostages?
1151
01:35:36,063 --> 01:35:39,065
If one person crosses this bridge...
1152
01:35:39,233 --> 01:35:41,025
...Gotham gets blown to hell.
1153
01:35:46,949 --> 01:35:49,743
The people of our greatest city are resilient.
1154
01:35:50,828 --> 01:35:54,372
They have proven this before,
and they will prove it again.
1155
01:35:56,333 --> 01:35:59,335
We do not negotiate with terrorists...
1156
01:36:00,212 --> 01:36:02,046
...but we do recognize realities.
1157
01:36:03,132 --> 01:36:05,258
As this situation develops...
1158
01:36:05,760 --> 01:36:08,928
...one thing must be understood
above all others.
1159
01:36:11,098 --> 01:36:14,017
People of Gotham,
we have not abandoned you.
1160
01:36:14,185 --> 01:36:15,518
What does that mean?
1161
01:36:16,145 --> 01:36:18,438
It means we're on our own.
1162
01:36:18,939 --> 01:36:20,648
I have to get in front of a camera.
1163
01:36:21,108 --> 01:36:23,359
They will kill you the second
you show your face.
1164
01:36:24,111 --> 01:36:27,989
Bane says he's giving Gotham back
to the people. They need to know I could lead.
1165
01:36:28,157 --> 01:36:29,741
Bane's not gonna let that happen.
1166
01:36:29,909 --> 01:36:31,451
Then he'll show his true colors.
1167
01:36:31,619 --> 01:36:33,244
And you'll be dead.
1168
01:36:51,889 --> 01:36:56,976
Behind you stands a symbol of oppression.
1169
01:36:57,603 --> 01:36:59,062
Blackgate Prison...
1170
01:36:59,230 --> 01:37:02,816
...where a thousand men have languished...
1171
01:37:02,983 --> 01:37:06,486
...under the name of this man:
1172
01:37:06,654 --> 01:37:08,738
Harvey Dent.
1173
01:37:09,490 --> 01:37:12,075
Who has been held up to you...
1174
01:37:12,243 --> 01:37:16,746
...as the shining example of justice!
1175
01:37:16,914 --> 01:37:19,916
We're just gonna keep moving you
till we can get you in front of the camera.
1176
01:37:20,084 --> 01:37:24,045
You have been supplied
with a false idol to stop you...
1177
01:37:24,213 --> 01:37:26,631
...tearing down this corrupt city!
1178
01:37:26,799 --> 01:37:28,424
Yes! Yes! Yes!
1179
01:37:28,592 --> 01:37:32,220
Let me tell you the truth about Harvey Dent.
1180
01:37:32,388 --> 01:37:37,225
From the words of Gotham's
police commissioner...
1181
01:37:37,393 --> 01:37:39,769
...James Gordon:
1182
01:37:40,354 --> 01:37:43,690
"The Batman didn't murder Harvey Dent.
1183
01:37:43,858 --> 01:37:45,775
He saved my boy...
1184
01:37:45,985 --> 01:37:50,405
...then took the blame
for Harvey's appalling crimes...
1185
01:37:50,573 --> 01:37:53,199
...so that I could, to my shame...
1186
01:37:53,367 --> 01:37:56,995
...build a lie around this...
1187
01:37:57,162 --> 01:37:59,873
...fallen idol.
1188
01:38:02,167 --> 01:38:07,088
I praised the madman
who tried to murder my own child.
1189
01:38:07,298 --> 01:38:11,050
Well, I can no longer live with my lie.
1190
01:38:11,218 --> 01:38:14,971
It is time to trust the people of Gotham
with the truth...
1191
01:38:15,139 --> 01:38:19,225
...and it is time for me to resign."
1192
01:38:20,185 --> 01:38:23,521
And do you accept this man's resignation?
1193
01:38:25,316 --> 01:38:29,527
And do you accept the resignation
of all of these liars?
1194
01:38:29,695 --> 01:38:31,362
Of all the corrupt?
1195
01:38:35,159 --> 01:38:37,410
Those men locked up
for eight years in Blackgate...
1196
01:38:37,578 --> 01:38:41,831
...and denied parole under the Dent Act,
it was based on a lie.
1197
01:38:42,875 --> 01:38:44,500
Gotham needed a hero.
1198
01:38:44,668 --> 01:38:48,880
Well, it needs it now more than ever,
but you betrayed everything you stood for.
1199
01:38:50,799 --> 01:38:56,471
There's a point far out there
when the structures fail you...
1200
01:38:56,639 --> 01:38:59,515
...when the rules aren't weapons anymore...
1201
01:39:00,225 --> 01:39:03,686
...they're shackles,
letting the bad guy get ahead.
1202
01:39:05,356 --> 01:39:08,775
One day, you may face...
1203
01:39:08,943 --> 01:39:10,610
...such a moment of crisis.
1204
01:39:10,778 --> 01:39:14,072
And in that moment,
I hope you have a friend like I did...
1205
01:39:14,740 --> 01:39:19,911
...to plunge their hands into the filth,
so that you can keep yours clean!
1206
01:39:21,455 --> 01:39:24,123
Your hands look plenty filthy to me,
commissioner.
1207
01:39:25,751 --> 01:39:29,253
We take Gotham from the corrupt!
1208
01:39:31,548 --> 01:39:32,632
The rich!
1209
01:39:33,550 --> 01:39:35,510
The oppressors of generations...
1210
01:39:35,678 --> 01:39:39,847
...who have kept you down
with myths of opportunity.
1211
01:39:40,015 --> 01:39:43,059
And we give it back to you...
1212
01:39:43,686 --> 01:39:45,895
...the people.
1213
01:39:46,981 --> 01:39:48,898
Gotham is yours!
1214
01:39:49,358 --> 01:39:52,694
None shall interfere. Do as you please.
1215
01:39:54,947 --> 01:39:58,449
But start by storming Blackgate
and freeing the oppressed!
1216
01:39:58,617 --> 01:40:00,326
Open it!
1217
01:40:08,252 --> 01:40:11,295
Step forward, those who would serve...
1218
01:40:12,881 --> 01:40:14,632
...for an army will be raised.
1219
01:40:18,887 --> 01:40:23,474
The powerful will be ripped
from their decadent nests...
1220
01:40:28,188 --> 01:40:33,693
...and cast out into the cold world
that we know and endure!
1221
01:40:38,282 --> 01:40:40,366
Courts will be convened.
1222
01:40:48,042 --> 01:40:50,334
Spoils will be enjoyed.
1223
01:40:55,132 --> 01:40:56,758
Blood will be shed!
1224
01:41:00,095 --> 01:41:02,764
The police will survive...
1225
01:41:02,931 --> 01:41:07,351
...as they learn to serve true justice.
1226
01:41:08,479 --> 01:41:10,980
This great city...
1227
01:41:13,150 --> 01:41:14,650
...it will endure.
1228
01:41:17,362 --> 01:41:21,115
Gotham will survive!
1229
01:41:42,930 --> 01:41:45,348
He says you must first fix your back.
1230
01:41:45,599 --> 01:41:46,724
How does he know?
1231
01:41:46,892 --> 01:41:48,309
He was the prison doctor.
1232
01:41:48,477 --> 01:41:52,355
He's a morphine addict
who incurred the displeasure...
1233
01:41:52,523 --> 01:41:56,442
...of powerful people,
including your masked friend.
1234
01:41:57,361 --> 01:41:58,861
How?
1235
01:42:00,114 --> 01:42:04,408
Many years ago, it was a time of plague.
1236
01:42:05,994 --> 01:42:09,080
Some of the other prisoners attacked Bane.
1237
01:42:11,125 --> 01:42:14,794
The doctor's fumbling attempts
to repair the damage...
1238
01:42:15,587 --> 01:42:17,213
...left him in perpetual agony.
1239
01:42:17,381 --> 01:42:20,550
The mask holds the pain at bay.
1240
01:42:20,717 --> 01:42:24,053
Bane was the child you spoke of?
1241
01:42:24,221 --> 01:42:25,513
He was born here?
1242
01:42:26,473 --> 01:42:30,935
The legend is that there was a mercenary
who worked for a local warlord.
1243
01:42:31,687 --> 01:42:34,021
He fell in love with
the warlord's daughter.
1244
01:42:34,523 --> 01:42:36,107
They were married in secret.
1245
01:42:36,275 --> 01:42:38,276
When the warlord found out...
1246
01:42:38,777 --> 01:42:42,613
...the mercenary was condemned to this pit.
1247
01:42:43,198 --> 01:42:45,449
But then he exiled him instead.
1248
01:42:45,617 --> 01:42:49,662
The mercenary understood that it was
the daughter who had secured his release.
1249
01:42:49,830 --> 01:42:54,709
But what he could not know
was the true price of his freedom.
1250
01:42:55,752 --> 01:42:57,545
She took his place in the pit.
1251
01:43:00,674 --> 01:43:02,216
And she was with child...
1252
01:43:02,384 --> 01:43:04,302
...the mercenary's child.
1253
01:43:06,889 --> 01:43:10,099
Innocence cannot flower underground.
It has to be stamped out.
1254
01:43:12,728 --> 01:43:18,691
One day, the doctor forgot
to lock the cell.
1255
01:43:25,449 --> 01:43:27,783
But the child had a friend...
1256
01:43:28,243 --> 01:43:33,706
...a protector who showed the others
that this innocence was their redemption.
1257
01:43:33,874 --> 01:43:35,583
It was to be prized.
1258
01:43:35,751 --> 01:43:37,501
The mother was not so lucky.
1259
01:43:40,672 --> 01:43:44,342
This is Bane's prison now.
He wouldn't want this story told.
1260
01:43:55,729 --> 01:43:59,440
There's a vertebra protruding
from your back.
1261
01:43:59,816 --> 01:44:01,901
It has to be put back.
1262
01:44:06,907 --> 01:44:09,700
Stay like this until you stand.
1263
01:44:17,000 --> 01:44:22,630
Tsk, tsk, tsk.
Did you not think I would return, Bruce? Hmm?
1264
01:44:28,303 --> 01:44:29,929
I told you I was immortal.
1265
01:44:32,474 --> 01:44:34,600
I watched-- I watched you die.
1266
01:44:34,768 --> 01:44:37,728
Oh, there are many forms of immortality.
1267
01:44:39,648 --> 01:44:41,107
Once, I had a wife...
1268
01:44:42,651 --> 01:44:44,360
...my great love.
1269
01:44:45,737 --> 01:44:49,115
- She was taken from me.
- You were the mercenary.
1270
01:44:53,161 --> 01:44:55,121
Bane is your child.
1271
01:44:56,748 --> 01:44:57,790
Your heir.
1272
01:44:57,958 --> 01:45:00,710
An heir to ensure
the League of Shadows fulfills its duty...
1273
01:45:00,877 --> 01:45:03,504
...to restore balance to civilization.
1274
01:45:03,672 --> 01:45:04,714
No.
1275
01:45:04,881 --> 01:45:08,301
You yourself fought the decadence
of Gotham for years...
1276
01:45:08,468 --> 01:45:10,386
...with all your strength...
1277
01:45:10,762 --> 01:45:14,974
...all your resources,
all your moral authority.
1278
01:45:15,726 --> 01:45:18,728
And the only victory you could
achieve was a lie.
1279
01:45:19,354 --> 01:45:22,231
Now you understand.
Gotham is beyond saving.
1280
01:45:22,399 --> 01:45:23,524
No.
1281
01:45:23,692 --> 01:45:25,818
- And must be allowed to die.
- No!
1282
01:45:32,743 --> 01:45:34,744
Yeah, just lift your head.
1283
01:45:35,162 --> 01:45:36,579
Oh, that's good.
1284
01:45:42,419 --> 01:45:43,461
No, no!
1285
01:46:18,830 --> 01:46:21,165
- What's that?
- This was someone's home.
1286
01:46:21,333 --> 01:46:23,250
And now it's everyone's home.
1287
01:46:25,045 --> 01:46:28,089
There's a storm coming, remember?
This is what you wanted.
1288
01:46:57,202 --> 01:46:59,995
It's for the bus,
in case there's a chance to evacuate.
1289
01:47:00,163 --> 01:47:01,705
Any news? ls the commissioner--?
1290
01:47:01,873 --> 01:47:05,209
The less you know, Father.
How are the boys doing?
1291
01:47:05,377 --> 01:47:08,170
Well, we've had more power on,
so they've got some TV.
1292
01:47:08,338 --> 01:47:09,672
It's good to see you.
1293
01:47:10,382 --> 01:47:14,427
Blake, you be careful out there.
They're hunting down cops like dogs.
1294
01:47:20,142 --> 01:47:21,434
Why build yourself?
1295
01:47:23,770 --> 01:47:28,732
I'm not meant to die in here.
- Here, there. What's the difference?
1296
01:48:30,462 --> 01:48:33,797
I told you it could not be done.
1297
01:48:33,965 --> 01:48:35,591
You told me a child did it.
1298
01:48:36,968 --> 01:48:39,261
But no ordinary child.
1299
01:48:39,429 --> 01:48:42,223
A child born in hell.
1300
01:48:46,561 --> 01:48:48,020
Forged from suffering.
1301
01:48:50,148 --> 01:48:52,441
Hardened by pain.
1302
01:48:53,985 --> 01:48:56,612
Not a man from privilege.
1303
01:49:15,674 --> 01:49:17,633
We got boots on the ground, sir.
1304
01:49:18,426 --> 01:49:19,510
Just waiting on intel.
1305
01:49:25,225 --> 01:49:26,267
You have ID?
1306
01:49:26,977 --> 01:49:28,018
Of course not.
1307
01:49:28,186 --> 01:49:30,729
- Well, how can we trust you?
- We don't have any choice.
1308
01:49:31,606 --> 01:49:33,941
Commissioner Gordon.
Captain Jones, Special Forces.
1309
01:49:34,109 --> 01:49:35,651
Captain. Glad to have you here.
1310
01:49:35,819 --> 01:49:38,487
It's our job, sir.
Now, uh, how many of you are there?
1311
01:49:38,655 --> 01:49:41,574
Well, there's dozens.
I'd rather not say exactly.
1312
01:49:41,741 --> 01:49:44,994
But the men trapped underground
number almost 3000.
1313
01:49:45,161 --> 01:49:47,079
- Condition?
- Getting food and water.
1314
01:49:47,247 --> 01:49:49,540
- Can we break them out?
- Yes, sir.
1315
01:49:49,708 --> 01:49:52,042
Take out the mercenaries
south of Ackerman Park.
1316
01:49:52,210 --> 01:49:54,920
Blow the rubble, make a hole
big enough for 10 at a time.
1317
01:49:55,088 --> 01:49:58,299
I'm in contact with my partner
who's down there. They're just waiting.
1318
01:49:58,466 --> 01:50:02,720
- Men who haven't seen daylight in months?
- Officers who haven't seen daylight in months.
1319
01:50:02,887 --> 01:50:05,556
What about the bomb?
Satellite can't pick up radiation hot spots.
1320
01:50:06,099 --> 01:50:09,476
They keep it on a truck.
It must have a lead-lined roof.
1321
01:50:09,644 --> 01:50:12,313
- They move it constantly.
- Good. So you know the truck?
1322
01:50:12,480 --> 01:50:15,816
Well, it's one of three.
We've been tracking it.
1323
01:50:16,192 --> 01:50:17,234
Decoy.
1324
01:50:18,778 --> 01:50:22,197
- You don't really think he's coming back?
- Doesn't matter what I think.
1325
01:50:22,365 --> 01:50:26,243
Actually, it does. You should put your faith
in something a little more real.
1326
01:50:26,411 --> 01:50:29,622
- The routes don't vary much.
- Okay. What about the triggerman?
1327
01:50:29,789 --> 01:50:33,834
No leads. it's a bluff. Bane wouldn't give
control of that bomb to someone else.
1328
01:50:34,002 --> 01:50:38,213
We can't take that chance. Until we have
the triggerman, we just track the device.
1329
01:50:38,381 --> 01:50:42,301
And meanwhile, Gotham lives under
a warlord, like some failed state?
1330
01:50:42,469 --> 01:50:45,346
Dial it back, officer.
This situation is unprecedented.
1331
01:50:45,513 --> 01:50:50,768
- We can't do anything to risk millions of lives.
- You gonna tell him what's really going on?
1332
01:50:50,935 --> 01:50:54,021
Captain, the situation is more
complicated than you think.
1333
01:50:54,189 --> 01:50:56,398
There's someone you need to meet.
1334
01:50:56,733 --> 01:51:00,611
Came upstairs looking for a vantage point.
Found the people who run the corporation.
1335
01:51:00,779 --> 01:51:01,945
What corporation?
1336
01:51:02,113 --> 01:51:04,490
Wayne Enterprises. You good?
1337
01:51:13,541 --> 01:51:15,709
Mr. Fox, would you like to brief
the captain?
1338
01:51:15,919 --> 01:51:18,504
Miss Tate's fully aware of the situation.
1339
01:51:18,672 --> 01:51:23,133
And as CEO of Wayne Enterprises,
I have to take responsibility for it.
1340
01:51:23,301 --> 01:51:25,302
- Why?
- We built it.
1341
01:51:25,470 --> 01:51:26,970
You built the bomb?
1342
01:51:27,138 --> 01:51:31,308
It was built as a fusion reactor.
First of its kind.
1343
01:51:31,476 --> 01:51:34,853
Bane turned the core into a bomb
and removed it from the reactor.
1344
01:51:35,021 --> 01:51:38,399
- Here's the important part.
- As the device's fuel cells deteriorate...
1345
01:51:38,566 --> 01:51:40,484
...it becomes increasingly unstable...
1346
01:51:40,652 --> 01:51:42,194
...to the point of detonation.
1347
01:51:42,362 --> 01:51:44,113
This bomb is a time bomb.
1348
01:51:44,280 --> 01:51:48,283
And it will go off in 23 days,
regardless of Bane's revolution...
1349
01:51:48,451 --> 01:51:51,161
...or what we, or the outside world,
choose to do.
1350
01:51:51,329 --> 01:51:53,914
So your plan might not be
as practical as you thought.
1351
01:51:54,457 --> 01:51:58,919
- Could you disarm it?
- I could reconnect it to the reactor. Stabilize it.
1352
01:51:59,087 --> 01:52:02,214
- Let's move from this location and call it in.
- Right. Let's go.
1353
01:52:02,382 --> 01:52:05,592
No, no, we'll take it from here.
You stay and look after these folks.
1354
01:52:12,934 --> 01:52:14,184
Someone sold us out.
1355
01:52:15,812 --> 01:52:17,271
Go, go, go!
1356
01:52:38,585 --> 01:52:40,669
I'll die before I talk.
1357
01:52:41,379 --> 01:52:43,630
I'm on your schedule, captain.
1358
01:52:50,096 --> 01:52:52,431
There were people living upstairs.
1359
01:52:52,932 --> 01:52:55,058
Round them up for judgment...
1360
01:52:58,897 --> 01:53:03,776
...and hang them where the world can see.
1361
01:53:05,820 --> 01:53:10,616
Police have cordoned off the entire
Central Heights and East Park Side areas...
1362
01:53:10,784 --> 01:53:14,870
...as well as Merchant and South Shoreline
Boulevards in an attempt--
1363
01:53:18,500 --> 01:53:22,544
He says the leap to freedom
is not about strength.
1364
01:53:23,004 --> 01:53:24,963
My body makes the jump.
1365
01:53:25,465 --> 01:53:29,343
Survival is the spirit. The soul.
1366
01:53:32,263 --> 01:53:35,224
My soul is as ready to escape as my body.
1367
01:53:35,391 --> 01:53:38,393
Fear is why you fail.
1368
01:53:38,686 --> 01:53:40,229
No, I'm not afraid.
1369
01:53:41,898 --> 01:53:43,398
I'm angry.
1370
01:54:12,637 --> 01:54:14,096
Bruce.
1371
01:54:15,306 --> 01:54:16,390
Why do we fall?
1372
01:54:22,438 --> 01:54:24,314
You do not fear death.
1373
01:54:25,358 --> 01:54:29,903
You think this makes you strong.
It makes you weak.
1374
01:54:30,446 --> 01:54:31,488
Why?
1375
01:54:31,656 --> 01:54:33,907
How can you move faster than possible...
1376
01:54:34,200 --> 01:54:36,660
...fight longer than possible...
1377
01:54:36,953 --> 01:54:40,539
...without the most powerful impulse
of the spirit?
1378
01:54:41,791 --> 01:54:43,417
The fear of death.
1379
01:54:44,127 --> 01:54:46,003
I do fear death.
1380
01:54:47,797 --> 01:54:49,756
I fear dying in here...
1381
01:54:50,550 --> 01:54:52,467
...while my city burns.
1382
01:54:53,511 --> 01:54:55,429
There's no one there to save it.
1383
01:54:56,806 --> 01:54:58,307
Then make the climb.
1384
01:55:03,354 --> 01:55:04,688
How?
1385
01:55:06,190 --> 01:55:07,983
As the child did...
1386
01:55:12,697 --> 01:55:14,364
...without the rope.
1387
01:55:17,035 --> 01:55:19,328
Then fear will find you again.
1388
01:55:26,336 --> 01:55:28,587
Ah, supplies for your journey?
1389
01:55:28,755 --> 01:55:30,839
Oh, that's wonderful. That's...
1390
01:55:35,386 --> 01:55:37,012
What does that mean?
1391
01:55:37,555 --> 01:55:38,805
Rise.
1392
01:55:40,141 --> 01:55:41,183
No.
1393
01:57:11,149 --> 01:57:13,066
No, there's been a mistake!
1394
01:57:13,234 --> 01:57:15,235
Take me to Bane!
1395
01:57:17,822 --> 01:57:19,489
I want to see Bane!
1396
01:57:22,744 --> 01:57:23,827
Order!
1397
01:57:23,995 --> 01:57:26,747
This is a mistake! Where is Bane?
1398
01:57:26,914 --> 01:57:29,041
There's been no mistake, Mr. Stryver.
1399
01:57:29,417 --> 01:57:31,835
You are Philip Stryver...
1400
01:57:32,003 --> 01:57:35,505
...executive vice president
of Daggett industries...
1401
01:57:35,673 --> 01:57:39,301
...who for years has been living off
the blood and sweat...
1402
01:57:39,469 --> 01:57:41,678
...of people less powerful than him.
1403
01:57:41,846 --> 01:57:44,931
Call Bane. I am one of you.
1404
01:57:45,183 --> 01:57:48,727
Bane has no authority here.
This is merely a sentencing hearing.
1405
01:57:48,895 --> 01:57:51,021
Now, the choice is yours.
1406
01:57:51,189 --> 01:57:53,607
Exile or death!
1407
01:57:58,237 --> 01:57:59,654
Order!
1408
01:58:00,239 --> 01:58:01,531
Exi-- Exile.
1409
01:58:02,283 --> 01:58:03,700
Sold.
1410
01:58:03,868 --> 01:58:05,619
To the man in the cold sweat.
1411
01:58:13,002 --> 01:58:14,419
You follow the thick ice.
1412
01:58:14,587 --> 01:58:16,713
You try to swim, you're dead in minutes.
1413
01:58:16,881 --> 01:58:18,465
Has anyone made it?
1414
01:58:31,896 --> 01:58:34,314
Where are they?
It's not like we have a lot of time.
1415
01:58:34,774 --> 01:58:35,899
How long?
1416
01:58:36,067 --> 01:58:37,901
The bomb goes off tomorrow.
1417
01:58:38,319 --> 01:58:41,321
- We have about 18 hours to do something.
- To do what?
1418
01:58:41,489 --> 01:58:45,492
To mark the truck. Get a GPS on it so
we can start to figure out how to bring it down.
1419
01:58:52,208 --> 01:58:53,458
That's it?
1420
01:58:55,962 --> 01:58:57,045
Foley.
1421
01:58:58,589 --> 01:59:02,509
- Where's Foley, damn it?
- You shouldn't be out on the streets.
1422
01:59:07,223 --> 01:59:10,142
- Jim, he's not here.
- You let your wife come to the door?
1423
01:59:10,309 --> 01:59:13,353
- When the city's under occupation?
- Wait in the kitchen, honey.
1424
01:59:13,521 --> 01:59:16,148
What did you do,
bury your uniform in the backyard?
1425
01:59:16,315 --> 01:59:18,441
You saw what they did
to those Special Forces.
1426
01:59:18,609 --> 01:59:20,944
Have you forgotten all the years
we were out on patrol?
1427
01:59:21,112 --> 01:59:24,239
When every gangbanger wanted to plant one
as soon as our backs were turned?
1428
01:59:24,407 --> 01:59:28,535
That was different. These guys run the city.
The government's done a deal with them.
1429
01:59:28,703 --> 01:59:31,246
Bane's got their balls in a vice.
That's not a deal.
1430
01:59:31,414 --> 01:59:34,708
You move on Bane,
the triggerman is gonna hit the button.
1431
01:59:34,876 --> 01:59:38,837
You think he's given control of that bomb
to one of the people?
1432
01:59:39,005 --> 01:59:41,006
You think this is part of some revolution?
1433
01:59:41,174 --> 01:59:44,009
There's one man with his finger
on the button. That's Bane.
1434
01:59:44,177 --> 01:59:47,262
Look, we've all got to keep our heads
down till they can fix this.
1435
01:59:47,430 --> 01:59:51,057
- If you still had a family here--
- This only gets fixed from inside...
1436
01:59:51,225 --> 01:59:52,809
...the city!
1437
01:59:53,144 --> 01:59:54,811
Look, Peter.
1438
01:59:55,771 --> 02:00:00,358
I'm not asking you to walk down Grand in your
dress blues, but something has to be done.
1439
02:00:00,526 --> 02:00:02,569
- Sorry, Jim. I gotta--
- Keep your head down?
1440
02:00:02,737 --> 02:00:04,905
What good's that gonna do
when that thing blows?
1441
02:00:05,072 --> 02:00:07,532
You don't know that's gonna happen.
1442
02:00:11,704 --> 02:00:13,997
I hear you're looking for men,
commissioner.
1443
02:00:14,165 --> 02:00:15,415
How about me instead?
1444
02:00:15,583 --> 02:00:18,168
Miss Tate, I, uh, can't ask you to do that.
1445
02:00:19,128 --> 02:00:20,170
Please.
1446
02:00:21,756 --> 02:00:23,924
You little punk! What'd you take?
1447
02:00:24,091 --> 02:00:26,384
Nothing! I didn't take anything!
1448
02:00:26,552 --> 02:00:29,846
You steal from us, you little bastard?
1449
02:00:30,431 --> 02:00:34,434
Now, you boys know you can't come into
my neighborhood without asking politely.
1450
02:00:40,358 --> 02:00:43,610
Never steal anything from someone
you can't outrun, kid.
1451
02:00:50,284 --> 02:00:52,327
You're pretty generous for a thief.
1452
02:01:01,003 --> 02:01:03,755
- I thought they killed you.
- Not yet.
1453
02:01:04,090 --> 02:01:07,259
- If you're expecting an apology, I--
- it wouldn't suit you.
1454
02:01:08,678 --> 02:01:09,719
I need your help.
1455
02:01:10,263 --> 02:01:11,721
And why would I help you?
1456
02:01:11,889 --> 02:01:13,890
For this. Clean slate.
1457
02:01:14,058 --> 02:01:16,059
You'd trust me with that?
1458
02:01:16,644 --> 02:01:18,270
After what I did to you?
1459
02:01:18,437 --> 02:01:21,356
I'll admit, I was a little let down.
1460
02:01:22,984 --> 02:01:26,111
But I still think there's more to you.
In fact, I think that for you...
1461
02:01:26,529 --> 02:01:27,862
...this isn't just a tool.
1462
02:01:28,030 --> 02:01:31,241
It's an escape route.
You want to disappear. Start fresh.
1463
02:01:32,159 --> 02:01:35,120
- I can't even get off this island.
- I can give you a way off...
1464
02:01:35,288 --> 02:01:36,830
...once you get me to Lucius Fox.
1465
02:01:36,998 --> 02:01:39,791
Find out where they're holding him
and take me in.
1466
02:01:43,546 --> 02:01:44,629
Why do you need Fox?
1467
02:01:44,797 --> 02:01:47,299
- To save the city.
- Who says it needs saving?
1468
02:01:47,466 --> 02:01:49,050
Maybe I like it this way.
1469
02:01:49,218 --> 02:01:50,844
Maybe you do...
1470
02:01:52,221 --> 02:01:54,556
...but tomorrow that bomb's going off.
1471
02:01:57,143 --> 02:01:58,852
Got your powerful friend on the case?
1472
02:01:59,020 --> 02:02:00,353
I'm trying...
1473
02:02:01,188 --> 02:02:02,814
...but I need Fox.
1474
02:02:02,982 --> 02:02:04,733
As it approaches...
1475
02:02:05,526 --> 02:02:06,693
...flip the switch.
1476
02:02:06,861 --> 02:02:10,405
The needle hits 200, you give me the signal,
I'll mark the truck. Okay?
1477
02:02:11,782 --> 02:02:13,408
Heads up, heads up.
1478
02:02:29,508 --> 02:02:31,801
- I got it.
- Mercenaries on your 6.
1479
02:02:31,969 --> 02:02:35,096
Stand still! Keep your hands
where we can see them!
1480
02:02:37,308 --> 02:02:39,351
Commissioner Gordon,
you are under arrest.
1481
02:02:39,518 --> 02:02:41,227
On whose authority?
1482
02:02:41,395 --> 02:02:42,604
The people of Gotham.
1483
02:02:43,606 --> 02:02:48,526
No lawyer? No witnesses?
What sort of due process is this?
1484
02:02:48,694 --> 02:02:51,905
Your guilt has been determined,
this is merely a sentencing hearing.
1485
02:02:52,323 --> 02:02:53,907
Now, what will it be?
1486
02:02:55,117 --> 02:02:57,827
Death or exile?
1487
02:02:57,995 --> 02:03:02,749
Crane, if you think we're going out
onto that ice willingly...
1488
02:03:02,917 --> 02:03:04,501
...you have another thing coming.
1489
02:03:07,004 --> 02:03:08,338
Death, then.
1490
02:03:08,506 --> 02:03:10,715
- Looks that way.
- Very well.
1491
02:03:10,883 --> 02:03:12,384
Death...
1492
02:03:13,719 --> 02:03:15,428
...by exile.
1493
02:03:18,015 --> 02:03:19,474
Bring her to me.
1494
02:03:25,981 --> 02:03:30,193
Hey, we're going now.
Blake says they're ready! Get your gear on!
1495
02:03:30,361 --> 02:03:33,405
Hey, you hear me?
We're going now. Let's do it.
1496
02:03:37,535 --> 02:03:39,786
Find this one a spot,
got a big day tomorrow.
1497
02:03:39,954 --> 02:03:43,123
We all do.
It's not every day you bag Bruce Wayne.
1498
02:03:45,376 --> 02:03:46,751
- Bruce.
- You okay?
1499
02:03:46,919 --> 02:03:49,295
Picked a hell of a time to go on vacation,
Mr. Wayne.
1500
02:03:49,463 --> 02:03:51,131
How long until that core ignites?
1501
02:03:51,298 --> 02:03:55,135
- That bomb goes off in 12 hours.
- Unless we can reconnect it to the reactor.
1502
02:03:55,886 --> 02:03:59,013
- Can you get Miranda out of here?
- Not tonight. I'm sorry.
1503
02:03:59,807 --> 02:04:02,058
- Do what's necessary.
- Tonight I need you.
1504
02:04:02,226 --> 02:04:04,644
What for?
- To get me back in the game.
1505
02:04:04,812 --> 02:04:08,982
Sorry to spoil things, boys,
but Bane wants these guys to himself.
1506
02:04:11,318 --> 02:04:14,404
- I won't forget about you, Miranda.
- I know.
1507
02:04:23,706 --> 02:04:25,498
I like your girlfriend, Mr. Wayne.
1508
02:04:25,666 --> 02:04:27,500
He should be so lucky.
1509
02:04:33,257 --> 02:04:36,009
Any move I make on Bane or the bomb...
1510
02:04:36,177 --> 02:04:38,052
...the triggerman sets it off.
1511
02:04:38,220 --> 02:04:41,014
Well, they won't use radio or cell.
Too much interference.
1512
02:04:41,182 --> 02:04:42,849
Infrared doesn't have the range.
1513
02:04:43,017 --> 02:04:45,768
It'll have to be a microburst. Longwave.
1514
02:04:45,936 --> 02:04:47,729
- Could you block it?
- Yes.
1515
02:04:47,897 --> 02:04:51,524
But I'll need the EMP cannon
guidance mount from the Bat.
1516
02:04:52,693 --> 02:04:54,319
Remember where you parked?
1517
02:05:08,709 --> 02:05:10,168
She fly okay?
1518
02:05:11,212 --> 02:05:13,922
Yeah, even without the autopilot.
1519
02:05:14,089 --> 02:05:17,050
- Thanks.
- Autopilot? That's what you're there for.
1520
02:05:56,799 --> 02:05:59,592
Okay. it's clear. Come on, quick.
One at a time.
1521
02:06:03,514 --> 02:06:04,847
Wait, wait!
1522
02:06:06,183 --> 02:06:07,642
Ross!
1523
02:06:07,810 --> 02:06:09,185
Ross?
1524
02:06:09,812 --> 02:06:11,896
- Lock it up.
- No, keep down.
1525
02:06:12,565 --> 02:06:14,148
Get down!
1526
02:06:15,776 --> 02:06:17,026
Who are you?
1527
02:06:46,432 --> 02:06:47,724
Light it up.
1528
02:07:05,701 --> 02:07:08,870
- Dad, check it out.
- Honey, come take a look.
1529
02:07:19,256 --> 02:07:20,965
impossible.
1530
02:07:21,759 --> 02:07:23,509
Keep her close.
1531
02:07:24,178 --> 02:07:25,845
He'll come for her.
1532
02:07:26,180 --> 02:07:27,930
Where's Miranda Tate?
1533
02:07:28,599 --> 02:07:30,058
Bane took her.
1534
02:07:30,267 --> 02:07:33,561
He's holed up at city hall,
surrounded by his army.
1535
02:07:33,854 --> 02:07:36,356
This blocks the remote detonator signal
to the bomb.
1536
02:07:36,523 --> 02:07:40,193
Get it onto it before sunrise.
They might hit the button when it starts.
1537
02:07:41,111 --> 02:07:42,278
When what starts?
1538
02:07:42,780 --> 02:07:43,988
War.
1539
02:08:19,858 --> 02:08:20,983
You missed a spot.
1540
02:08:24,571 --> 02:08:29,450
- If you're working alone, wear a mask.
- I'm not afraid to be seen standing up to them.
1541
02:08:29,618 --> 02:08:32,829
The mask is not for you.
It's to protect the people you care about.
1542
02:08:34,540 --> 02:08:36,499
Count to five, then throw.
1543
02:08:46,885 --> 02:08:49,554
No offense, but you got
something bigger in that belt?
1544
02:08:59,982 --> 02:09:03,109
- What now?
- All-out assault on Bane.
1545
02:09:03,277 --> 02:09:05,528
But you need to get people
across the bridge.
1546
02:09:05,696 --> 02:09:07,947
- Why?
- In case we fail.
1547
02:09:08,115 --> 02:09:10,825
Lead an exodus.
Save as many lives as you can.
1548
02:09:10,993 --> 02:09:12,285
You don't need me here?
1549
02:09:12,453 --> 02:09:13,995
You've given me an army.
1550
02:09:14,163 --> 02:09:15,329
Now go.
1551
02:09:16,081 --> 02:09:17,165
Hey, thanks.
1552
02:09:17,332 --> 02:09:18,666
Don't thank me yet.
1553
02:09:18,834 --> 02:09:20,877
Well, I might not get a chance later.
1554
02:09:34,725 --> 02:09:36,434
You shouldn't have.
1555
02:09:37,394 --> 02:09:39,562
The midtown tunnel's
blocked by debris...
1556
02:09:39,730 --> 02:09:43,107
...but the cannons have enough firepower
to make a path for people.
1557
02:09:43,275 --> 02:09:45,109
Wait until the fighting begins.
1558
02:09:45,277 --> 02:09:47,987
You're gonna wage a war
to save your stuck-up girlfriend?
1559
02:09:48,155 --> 02:09:49,197
To start it, throttle--
1560
02:09:50,991 --> 02:09:54,160
- I got it.
- We have 45 minutes to save this city.
1561
02:09:54,328 --> 02:09:57,079
No, I've got 45 minutes to get clear
of the blast radius.
1562
02:09:57,247 --> 02:10:00,541
- You don't stand a chance against these guys.
- With your help, I might.
1563
02:10:00,709 --> 02:10:03,085
I'll open that tunnel, then I'm gone.
1564
02:10:04,171 --> 02:10:05,755
There's more to you than that.
1565
02:10:09,426 --> 02:10:11,511
Sorry to keep letting you down.
1566
02:10:15,182 --> 02:10:16,724
Come with me.
1567
02:10:18,018 --> 02:10:19,602
Save yourself.
1568
02:10:21,855 --> 02:10:24,565
You don't owe these people any more.
1569
02:10:24,733 --> 02:10:26,859
You've given them everything.
1570
02:10:27,027 --> 02:10:28,486
Not everything.
1571
02:10:28,904 --> 02:10:30,154
Not yet.
1572
02:11:10,195 --> 02:11:11,863
Disperse!
1573
02:11:12,030 --> 02:11:14,240
Disperse or be fired upon!
1574
02:11:15,659 --> 02:11:18,035
There's only one police in this town.
1575
02:11:57,034 --> 02:11:58,701
Open fire.
1576
02:12:49,920 --> 02:12:51,629
- Here it comes!
- Get ready!
1577
02:13:21,493 --> 02:13:25,579
So you came back to die with your city.
1578
02:13:25,914 --> 02:13:29,709
No. I came back to stop you.
1579
02:13:40,762 --> 02:13:41,804
Now!
1580
02:13:54,735 --> 02:13:56,360
That's impossible.
1581
02:13:58,238 --> 02:13:59,864
Cut over to Fifth!
1582
02:14:13,920 --> 02:14:15,921
Here you go. Get on the bus. Go ahead.
1583
02:14:16,089 --> 02:14:18,674
You, come with me. You too.
1584
02:14:18,884 --> 02:14:21,927
Hey, you, you, and you,
come here, come here.
1585
02:14:22,095 --> 02:14:23,929
Everyone else get on the bus, okay?
1586
02:14:24,097 --> 02:14:26,766
You guys, you go knock on doors
and spread the word, okay?
1587
02:14:26,933 --> 02:14:30,811
The bomb is gonna go off. Get out by
the South Street tunnel or over the bridge.
1588
02:14:30,979 --> 02:14:33,689
You do two blocks and you get back
to the bus, all right?
1589
02:14:33,857 --> 02:14:35,733
Go, go, go!
1590
02:14:35,901 --> 02:14:37,276
Is he back?
1591
02:14:38,653 --> 02:14:39,987
Keep your eyes open. Go, go.
1592
02:16:02,612 --> 02:16:04,155
Cover the doors!
1593
02:16:07,325 --> 02:16:08,868
Where's your trigger?!
1594
02:16:09,202 --> 02:16:10,828
Where is it?!
1595
02:16:11,746 --> 02:16:14,582
You'd never give it
to an ordinary citizen!
1596
02:16:14,749 --> 02:16:17,376
Where is it? Where's your trigger?
1597
02:16:18,753 --> 02:16:21,463
Where is it?! Where is it?!
1598
02:16:29,264 --> 02:16:31,390
Tell me where the trigger is.
1599
02:16:31,892 --> 02:16:35,477
Then you have my permission to die.
1600
02:16:47,616 --> 02:16:49,325
I broke you.
1601
02:16:50,619 --> 02:16:52,494
How have you come back?
1602
02:16:52,662 --> 02:16:57,166
You think you're the only one who could
learn the strength to escape?
1603
02:16:57,334 --> 02:16:58,626
Where's the trigger?
1604
02:16:59,294 --> 02:17:01,629
But I never escaped.
1605
02:17:02,505 --> 02:17:04,048
But the child.
1606
02:17:05,842 --> 02:17:07,885
The child of Ra's Al Ghul made the climb.
1607
02:17:08,053 --> 02:17:10,429
But he's not the child of Ra's Al Ghul.
1608
02:17:14,351 --> 02:17:15,684
I am.
1609
02:17:16,144 --> 02:17:18,562
And though I'm not ordinary...
1610
02:17:19,898 --> 02:17:21,607
...I am a citizen.
1611
02:17:41,211 --> 02:17:42,378
Miranda?
1612
02:17:45,257 --> 02:17:46,298
Why?
1613
02:17:47,050 --> 02:17:48,384
Talia.
1614
02:17:49,219 --> 02:17:52,263
My mother named me Talia,
before she was killed...
1615
02:17:53,098 --> 02:17:56,517
...the way I would have been killed,
if not for my protector...
1616
02:17:56,977 --> 02:17:58,018
...Bane.
1617
02:18:05,986 --> 02:18:07,152
Goodbye.
1618
02:18:09,406 --> 02:18:11,532
I climbed out of the pit.
1619
02:18:17,497 --> 02:18:19,290
I found my father...
1620
02:18:22,252 --> 02:18:25,379
...and brought him back
to exact terrible vengeance.
1621
02:18:26,256 --> 02:18:28,007
But by that time...
1622
02:18:29,134 --> 02:18:32,886
...the prisoners and doctor had done
their work to my friend.
1623
02:18:33,054 --> 02:18:34,263
My protector.
1624
02:18:38,268 --> 02:18:39,768
The League took us in.
1625
02:18:40,145 --> 02:18:41,687
Trained us.
1626
02:18:42,063 --> 02:18:44,857
But my father could not accept Bane.
1627
02:18:45,400 --> 02:18:47,151
He saw only a monster.
1628
02:18:47,319 --> 02:18:53,198
His very existence was a reminder
of the hell he'd left his wife to die in.
1629
02:18:53,616 --> 02:18:56,744
He excommunicated Bane
from the League of Shadows.
1630
02:18:56,911 --> 02:19:01,457
His only crime was that he loved me.
1631
02:19:03,251 --> 02:19:06,170
I could not forgive my father.
1632
02:19:10,800 --> 02:19:12,468
Until you murdered him.
1633
02:19:30,320 --> 02:19:35,783
He was trying to kill millions
of innocent people.
1634
02:19:36,076 --> 02:19:39,703
Innocent is a strong word
to throw around Gotham, Bruce.
1635
02:19:42,332 --> 02:19:45,376
I honor my father by finishing his work.
1636
02:19:57,555 --> 02:20:02,434
Vengeance against the man who killed him
is simply a reward for my patience.
1637
02:20:03,937 --> 02:20:05,020
You see...
1638
02:20:06,564 --> 02:20:07,898
...it's the slow knife...
1639
02:20:08,066 --> 02:20:10,692
...the knife that takes its time.
1640
02:20:14,489 --> 02:20:15,697
The knife...
1641
02:20:16,533 --> 02:20:20,119
...that waits years without forgetting...
1642
02:20:20,412 --> 02:20:23,705
...then slips quietly between the bones.
1643
02:20:24,749 --> 02:20:26,041
That's the knife...
1644
02:20:27,377 --> 02:20:28,710
...that cuts deepest.
1645
02:20:28,878 --> 02:20:30,003
Please.
1646
02:20:37,720 --> 02:20:39,721
Maybe your knife...
1647
02:20:40,723 --> 02:20:42,141
...was too slow.
1648
02:20:42,308 --> 02:20:43,725
The truck is under attack.
1649
02:20:43,893 --> 02:20:47,646
Gordon.
You gave him a way to block my signal.
1650
02:20:47,814 --> 02:20:48,856
No matter.
1651
02:20:51,401 --> 02:20:53,485
He's bought Gotham 11 minutes.
1652
02:20:57,866 --> 02:20:59,366
Come on!
1653
02:20:59,993 --> 02:21:01,410
This way!
1654
02:21:07,000 --> 02:21:09,418
Stay there! What are you doing?
1655
02:21:09,878 --> 02:21:13,213
Blake, MCU!
I'm getting these boys to safety!
1656
02:21:13,381 --> 02:21:14,715
You'll get us all killed!
1657
02:21:14,883 --> 02:21:17,885
If anyone crosses this bridge,
they'll blow the city!
1658
02:21:18,052 --> 02:21:21,430
It's gonna blow anyway!
We need to open this bridge, now!
1659
02:21:21,598 --> 02:21:24,766
Detective, if you take one step forward
we will shoot you!
1660
02:21:24,934 --> 02:21:28,520
If you take two steps forward,
we will blow the bridge!
1661
02:21:30,607 --> 02:21:33,901
Okay, go back by the bus and wait for me,
all right? Go back and wait.
1662
02:21:37,155 --> 02:21:41,116
Prepare a convoy. We must secure
the bomb until it detonates.
1663
02:21:42,452 --> 02:21:46,163
Don't kill him,
I want him to feel the heat.
1664
02:21:46,915 --> 02:21:51,793
Feel the fire of 12 million souls you failed.
1665
02:21:57,717 --> 02:21:59,259
Goodbye, my friend.
1666
02:22:07,352 --> 02:22:08,727
Goodbye.
1667
02:22:09,270 --> 02:22:12,773
Keep moving forward!
Flank them at the stairs!
1668
02:22:20,990 --> 02:22:22,741
Shoot them.
1669
02:22:23,409 --> 02:22:24,868
Shoot them all.
1670
02:22:34,087 --> 02:22:37,714
We both know that I have to kill you now.
1671
02:22:40,635 --> 02:22:42,844
You'll just have to imagine the fire.
1672
02:22:50,687 --> 02:22:52,729
About the whole no-guns thing...
1673
02:22:53,690 --> 02:22:56,733
...I'm not sure I feel as strongly
about it as you do.
1674
02:23:10,123 --> 02:23:11,748
Pull up.
1675
02:23:14,460 --> 02:23:15,877
Stay level.
1676
02:23:28,266 --> 02:23:31,560
We have to force that convoy east
to the entrance to the reactor.
1677
02:23:33,396 --> 02:23:36,398
I need you on the ground,
I'll be in the air. Go.
1678
02:23:36,649 --> 02:23:39,901
The situation has changed.
Your orders are out of date.
1679
02:23:40,612 --> 02:23:44,072
I'm a cop, like you,
and I'm walking out there.
1680
02:23:44,907 --> 02:23:46,992
Please do not shoot me!
1681
02:23:48,953 --> 02:23:50,078
Shoot at his feet.
1682
02:24:00,089 --> 02:24:02,424
Nothing like a little air superiority.
1683
02:24:02,592 --> 02:24:04,676
Detective! Please stop!
1684
02:24:05,261 --> 02:24:08,347
Please, detective! Stop!
1685
02:24:08,514 --> 02:24:10,349
Stop walking!
1686
02:24:11,225 --> 02:24:13,935
Blow it! Do it!
1687
02:24:25,239 --> 02:24:27,616
You have to get that bomb here.
You've got 10 minutes.
1688
02:24:38,586 --> 02:24:40,879
They're pushing us
to the entrance of the reactor.
1689
02:24:41,047 --> 02:24:43,507
They're gonna try to reconnect the core.
1690
02:24:44,801 --> 02:24:46,343
You idiots!
1691
02:24:46,636 --> 02:24:48,428
You sons of bitches!
1692
02:24:48,596 --> 02:24:50,347
You're killing us!
1693
02:24:50,515 --> 02:24:52,140
Yeah, follow your orders!
1694
02:24:52,517 --> 02:24:54,810
All right, boys. Get in a circle.
Bow your heads.
1695
02:24:57,730 --> 02:24:59,523
It's on my side.
1696
02:25:47,488 --> 02:25:50,615
Hey, Father! Let's get everyone back
on the bus, okay? Go, go, go!
1697
02:25:50,783 --> 02:25:53,952
- Back on the bus!
- There's nowhere to go.
1698
02:25:54,495 --> 02:25:55,537
On the bus!
1699
02:26:52,428 --> 02:26:54,554
You've got to turn the truck east!
1700
02:26:59,477 --> 02:27:01,228
Stay straight!
1701
02:27:32,969 --> 02:27:36,346
Give me a hand!
We can get a cable on it!
1702
02:27:43,104 --> 02:27:45,939
Fox showed me how to override
the reactor.
1703
02:27:49,694 --> 02:27:50,944
Oh, dear.
1704
02:27:54,657 --> 02:27:57,993
Including the emergency flood.
1705
02:28:14,385 --> 02:28:16,303
There's no way...
1706
02:28:17,221 --> 02:28:18,471
...this bomb...
1707
02:28:19,348 --> 02:28:20,891
...will be stopped.
1708
02:28:22,101 --> 02:28:23,226
What are you doing?
1709
02:28:23,394 --> 02:28:25,770
Protection from the blast.
We're gonna be all right!
1710
02:28:25,938 --> 02:28:27,230
It's an atom bomb!
1711
02:28:27,398 --> 02:28:30,066
Think they need to hear that?
Let them die without hope? Come on!
1712
02:28:30,985 --> 02:28:32,652
Prepare yourselves.
1713
02:28:34,363 --> 02:28:36,406
My father's work...
1714
02:28:37,658 --> 02:28:39,326
...is done.
1715
02:28:45,124 --> 02:28:48,043
- What are you doing?
- I can get it out over the bay!
1716
02:28:48,502 --> 02:28:50,712
Set it to fly out over the water, then eject?
1717
02:28:50,880 --> 02:28:52,505
No autopilot.
1718
02:28:54,133 --> 02:28:57,510
You could've gone anywhere, been anything.
But you came back here.
1719
02:28:57,678 --> 02:28:58,803
So did you.
1720
02:28:59,263 --> 02:29:01,306
I guess we're both suckers.
1721
02:29:08,981 --> 02:29:11,816
- I never cared who you were.
- And you were right.
1722
02:29:11,984 --> 02:29:14,569
Shouldn't the people know
the hero who saved them?
1723
02:29:14,737 --> 02:29:15,904
A hero can be anyone.
1724
02:29:16,072 --> 02:29:18,990
Even a man doing something
as simple and reassuring...
1725
02:29:19,158 --> 02:29:23,036
...as putting a coat around a young boy's
shoulders to let him know...
1726
02:29:23,204 --> 02:29:24,996
...the world hadn't ended.
1727
02:29:42,723 --> 02:29:44,182
Bruce Wayne?
1728
02:29:57,279 --> 02:30:00,407
Come on! There you go!
Okay, you too. Come on, Father.
1729
02:30:19,677 --> 02:30:21,553
Hey, heads down! This is it!
1730
02:30:21,887 --> 02:30:24,806
- No.
- No, that's Batman!
1731
02:31:13,022 --> 02:31:14,314
That's detonation!
1732
02:31:21,781 --> 02:31:23,698
It's out over the bay! Clear of the city!
1733
02:31:43,552 --> 02:31:46,387
"I see a beautiful city...
1734
02:31:46,555 --> 02:31:48,681
...and a brilliant people...
1735
02:31:48,933 --> 02:31:50,934
...rising from this abyss.
1736
02:31:52,144 --> 02:31:56,147
I see the lives for which
I lay down my life...
1737
02:31:56,565 --> 02:31:57,774
...peaceful...
1738
02:31:58,526 --> 02:32:01,778
...useful, prosperous and happy.
1739
02:32:04,240 --> 02:32:07,867
I see that I hold a sanctuary
in their hearts...
1740
02:32:09,703 --> 02:32:12,872
...and in the hearts
of their descendants...
1741
02:32:13,707 --> 02:32:15,416
...generations hence.
1742
02:32:18,129 --> 02:32:22,340
It is a far, far better thing that I do...
1743
02:32:23,217 --> 02:32:25,176
...than I have ever done.
1744
02:32:26,220 --> 02:32:30,723
It is a far, far better rest that I go to...
1745
02:32:33,644 --> 02:32:35,353
...than I have ever known."
1746
02:32:53,706 --> 02:32:55,123
I'm so sorry.
1747
02:32:55,499 --> 02:32:57,208
I failed you.
1748
02:32:59,253 --> 02:33:00,879
You trusted me...
1749
02:33:02,464 --> 02:33:03,590
...and I failed you.
1750
02:33:07,720 --> 02:33:09,512
Can I change your mind...
1751
02:33:11,849 --> 02:33:13,766
...about quitting the force?
1752
02:33:14,685 --> 02:33:18,521
You know what you said about
structures becoming shackles?
1753
02:33:18,898 --> 02:33:22,442
You were right, and I can't take it.
The injustice.
1754
02:33:22,651 --> 02:33:26,946
I mean, no one's ever gonna know
who saved an entire city.
1755
02:33:27,156 --> 02:33:28,239
They know.
1756
02:33:30,159 --> 02:33:31,868
It was the Batman.
1757
02:33:49,929 --> 02:33:53,514
Mr. Wayne's will was not amended
to reflect his more modest estate.
1758
02:33:53,682 --> 02:33:57,518
Nonetheless, there are considerable
assets to dispose of.
1759
02:33:57,686 --> 02:34:01,147
The contents of the house are to be sold
to settle the estate's accounts...
1760
02:34:01,315 --> 02:34:05,652
...and the remainder is left in its entirety
to Alfred J. Pennyworth.
1761
02:34:07,112 --> 02:34:11,991
The house and grounds are left to
the city of Gotham on condition that...
1762
02:34:12,159 --> 02:34:15,870
...they never be demolished,
altered or otherwise interfered with...
1763
02:34:16,038 --> 02:34:19,832
...and that they shall be used for
one purpose, and one purpose only:
1764
02:34:21,502 --> 02:34:25,755
The housing and care of the city's
at-risk and orphaned children.
1765
02:34:26,340 --> 02:34:30,802
My clerk can help with the smaller
correspondences and instructions.
1766
02:34:30,970 --> 02:34:32,387
Blake, John.
1767
02:34:32,680 --> 02:34:35,932
- Nothing here.
- Uh, try my legal name.
1768
02:34:39,353 --> 02:34:42,146
You should use your full name.
I like that name.
1769
02:34:42,314 --> 02:34:44,190
- Robin.
- Thanks.
1770
02:34:44,358 --> 02:34:46,526
Why worry about
the stabilization software?
1771
02:34:46,694 --> 02:34:48,695
This entire autopilot system's
completely obsolete.
1772
02:34:48,862 --> 02:34:52,657
Please, I just need to know
what I could've done to fix it.
1773
02:34:52,825 --> 02:34:56,953
But, Mr. Fox, it's already been fixed.
Software patch. Six months ago.
1774
02:34:57,121 --> 02:34:58,705
Check the ID on the patch.
1775
02:35:01,792 --> 02:35:03,376
Bruce Wayne.
1776
02:35:04,253 --> 02:35:06,546
- Any news on the missing item?
- Not yet.
1777
02:35:06,714 --> 02:35:08,131
They better leave no stone unturned.
1778
02:35:08,299 --> 02:35:11,718
We can't leave a string of pearls
on the manifest as lost.
131156