All language subtitles for The.Dark.Knight.Rises.2012.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,351 --> 00:01:03,562 I knew Harvey Dent. 2 00:01:04,314 --> 00:01:05,898 I was his friend. 3 00:01:08,109 --> 00:01:14,239 And it will be a very long time before someone inspires us the way he did. 4 00:01:16,493 --> 00:01:18,577 I believed in Harvey Dent. 5 00:01:37,597 --> 00:01:40,432 Dr. Pavel, I'm CIA. 6 00:01:40,600 --> 00:01:41,642 He wasn't alone. 7 00:01:41,810 --> 00:01:45,854 - Uh, you don't get to bring friends. - They are not my friends. 8 00:01:46,022 --> 00:01:48,023 Don't worry, no charge for them. 9 00:01:48,274 --> 00:01:51,985 - And why would I want them? - They were trying to grab your prize. 10 00:01:52,237 --> 00:01:53,821 They work for the mercenary. 11 00:01:54,364 --> 00:01:55,864 The masked man. 12 00:01:56,533 --> 00:01:58,909 - Bane? - Aye. 13 00:01:59,619 --> 00:02:01,662 Get them on board. I'll call it in. 14 00:02:10,255 --> 00:02:12,589 The flight plan I just filed with the agency... 15 00:02:12,757 --> 00:02:16,969 ...lists me, my men, Dr. Pavel here... 16 00:02:17,137 --> 00:02:19,346 ...but only one of you! 17 00:02:21,933 --> 00:02:26,645 First one to talk gets to stay on my aircraft! 18 00:02:33,570 --> 00:02:37,239 Who paid you to grab Dr. Pavel? 19 00:02:42,036 --> 00:02:44,371 He didn't fly so good! 20 00:02:44,539 --> 00:02:46,540 Who wants to try next? 21 00:02:47,500 --> 00:02:49,126 Tell me about Bane! 22 00:02:49,294 --> 00:02:50,794 Why does he wear the mask? 23 00:02:53,590 --> 00:02:55,966 A lot of loyalty for a hired gun! 24 00:02:56,134 --> 00:02:59,803 Well, perhaps he's wondering why someone would shoot a man... 25 00:02:59,971 --> 00:03:03,098 ...before throwing him out of a plane. 26 00:03:07,061 --> 00:03:08,770 At least you can talk. 27 00:03:08,938 --> 00:03:10,063 Who are you? 28 00:03:10,231 --> 00:03:12,691 it doesn't matter who we are. 29 00:03:13,151 --> 00:03:15,319 What matters is our plan. 30 00:03:21,659 --> 00:03:25,078 No one cared who I was till I put on the mask. 31 00:03:26,664 --> 00:03:28,665 If I pull that off, will you die? 32 00:03:28,833 --> 00:03:31,001 it would be extremely painful. 33 00:03:31,294 --> 00:03:32,336 You're a big guy. 34 00:03:32,503 --> 00:03:33,712 For you. 35 00:03:37,634 --> 00:03:39,885 Was getting caught part of your plan? 36 00:03:40,178 --> 00:03:41,553 Of course. 37 00:03:46,517 --> 00:03:50,020 Dr. Pavel refused our offer in favor of yours. 38 00:03:50,188 --> 00:03:53,690 - We had to find out what he told you-- - Nothing. I said nothing. 39 00:04:07,080 --> 00:04:10,624 Well, congratulations, you got yourself caught! 40 00:04:10,792 --> 00:04:14,211 - Sir? - Now what's the next step of your master plan? 41 00:04:15,088 --> 00:04:16,797 Crashing this plane... 42 00:04:22,136 --> 00:04:23,637 ...with no survivors. 43 00:04:46,995 --> 00:04:48,036 Mayday, Mayday! 44 00:05:34,292 --> 00:05:37,461 Aah! What you doing to me? Let me out! 45 00:05:40,506 --> 00:05:41,798 No! 46 00:05:42,383 --> 00:05:44,092 No, no, no! No! 47 00:05:55,855 --> 00:05:58,565 No! They expect one of us in the wreckage, brother. 48 00:06:00,735 --> 00:06:02,194 Have we started the fire? 49 00:06:02,445 --> 00:06:05,947 Yes, the fire rises. 50 00:06:14,874 --> 00:06:18,460 Calm down, doctor. Now is not the time for fear. 51 00:06:19,170 --> 00:06:20,837 That comes later. 52 00:06:47,490 --> 00:06:51,243 Harvey Dent Day may not be our oldest public holiday... 53 00:06:51,411 --> 00:06:54,454 ...but we're here tonight because it's one of the most important. 54 00:06:54,622 --> 00:06:58,750 Harvey Dent's uncompromising stand against organized crime... 55 00:06:58,918 --> 00:07:03,046 ...had made Gotham a safer place than it was at the time of his death, eight years ago. 56 00:07:03,214 --> 00:07:06,383 This city has seen a historic turnaround. 57 00:07:06,592 --> 00:07:11,888 No city is without crime, but this city is without organized crime because the Dent Act... 58 00:07:12,056 --> 00:07:15,267 ...gave law enforcement teeth in its fight against the mob. 59 00:07:15,435 --> 00:07:19,104 Now people are talking about repealing the Dent Act... 60 00:07:19,272 --> 00:07:22,274 ...and to them I say, "Not on my watch." 61 00:07:23,776 --> 00:07:26,528 I want to thank the Wayne Foundation for hosting this event. 62 00:07:26,696 --> 00:07:30,824 I'm told Mr. Wayne couldn't be here tonight. I'm sure he's with us in spirit. 63 00:07:30,992 --> 00:07:33,743 And now I'm gonna give way to an important voice... 64 00:07:33,911 --> 00:07:36,371 You ever lay eyes on Wayne at one of these things? 65 00:07:36,539 --> 00:07:38,248 No one has. Not in years. 66 00:07:38,416 --> 00:07:42,294 --people put their faith in a murderous thug in a mask and a cape. 67 00:07:42,462 --> 00:07:46,006 A thug who showed his true nature... 68 00:07:46,174 --> 00:07:48,633 ...when he betrayed the trust of this great man... 69 00:07:49,719 --> 00:07:51,303 ...and murdered him in cold blood. 70 00:07:52,013 --> 00:07:54,389 Sweetheart, not so fast with the chow. 71 00:07:54,557 --> 00:07:56,558 - Shrimp balls? - Thank you. 72 00:07:56,726 --> 00:08:00,187 Jim Gordon can tell you the truth about Harvey Dent. I'll let him tell you himself. 73 00:08:00,354 --> 00:08:01,813 Commissioner Gordon. 74 00:08:11,157 --> 00:08:12,616 The truth? 75 00:08:17,497 --> 00:08:18,830 I have... 76 00:08:20,124 --> 00:08:21,750 ...written a speech... 77 00:08:22,960 --> 00:08:25,754 ...telling the truth about Harvey Dent. 78 00:08:30,718 --> 00:08:32,886 Maybe the time isn't right. 79 00:08:36,682 --> 00:08:39,267 Maybe right now... 80 00:08:39,435 --> 00:08:42,062 ...all you need to know is that there are... 81 00:08:42,730 --> 00:08:47,025 ...1000 inmates in Blackgate Prison as a direct result of the Dent Act. 82 00:08:47,193 --> 00:08:52,113 These are violent criminals, essential cogs in the organized-crime machine. 83 00:08:52,323 --> 00:08:57,202 Maybe, for now, all I should say about the death of Harvey Dent is this: 84 00:09:01,499 --> 00:09:02,707 it has not been for nothing. 85 00:09:04,961 --> 00:09:07,712 - You see the guy who owns the house? - No. I heard... 86 00:09:07,880 --> 00:09:10,840 - ...he never leaves the east wing. - I heard he had an accident. 87 00:09:11,008 --> 00:09:14,761 - Yeah, that he's disfigured. He has to wear a-- Mr. Till? 88 00:09:15,054 --> 00:09:18,640 Why are your people using the main staircase? 89 00:09:19,225 --> 00:09:21,142 And where's Mrs. Bolton? 90 00:09:22,019 --> 00:09:24,020 Uh, she's at the bar, sir. Can I help? 91 00:09:24,188 --> 00:09:25,397 The east drawing room. 92 00:09:25,565 --> 00:09:30,569 Unlock the door, put the tray on the table, lock the door again. Nothing more. 93 00:09:34,615 --> 00:09:36,992 I'm sorry, Miss Tate. I tried, but he won't see you. 94 00:09:37,368 --> 00:09:39,160 And you mustn't take it personally. 95 00:09:39,495 --> 00:09:43,331 Everyone knows that Wayne's holed up in there with 8-inch nails... 96 00:09:43,499 --> 00:09:45,166 ...peeing into Mason jars. 97 00:09:45,334 --> 00:09:47,711 It's very good of you to let me on the grounds. 98 00:10:00,057 --> 00:10:03,393 Why are you wasting your time trying to talk to a man... 99 00:10:03,561 --> 00:10:08,273 ...who threw away your investment on some save-the-world vanity project? 100 00:10:08,441 --> 00:10:10,692 He can't get your money back. I can. 101 00:10:11,485 --> 00:10:15,864 I could try explaining that a save-the-world project, vain or not... 102 00:10:16,032 --> 00:10:18,450 ...is worth investing in, Mr. Daggett. 103 00:10:18,618 --> 00:10:21,786 But you understand only money and the power you think it buys... 104 00:10:21,996 --> 00:10:24,914 ...so why waste my time indeed? 105 00:10:25,458 --> 00:10:26,958 Second shift reports in? 106 00:10:27,126 --> 00:10:29,210 You should spend more time with the mayor. 107 00:10:29,378 --> 00:10:31,254 Well, that's your department. 108 00:10:32,256 --> 00:10:34,049 Anyone shown him the crime stats? 109 00:10:34,216 --> 00:10:37,510 He goes by his gut and it bothers him, no matter what the numbers. 110 00:10:37,678 --> 00:10:41,556 - Must be popular with his wife. - Not really. She took the kids to Cleveland. 111 00:10:41,724 --> 00:10:45,935 He'll have plenty of time for visits. The mayor's gonna dump him in the spring. 112 00:10:46,103 --> 00:10:47,646 - Really? - Mm-hm. 113 00:10:47,813 --> 00:10:51,691 - But he's a hero. - A war hero. This is peacetime. 114 00:11:21,847 --> 00:11:25,225 Oh, sorry, sorry. I'm so terribly sorry, Mr. Wayne. 115 00:11:27,687 --> 00:11:29,354 It is Mr. Wayne, isn't it? 116 00:11:31,107 --> 00:11:37,195 Although you don't have the long nails or, heh, the facial scars, sir. 117 00:11:38,072 --> 00:11:40,198 Is that what they say about me? 118 00:11:40,574 --> 00:11:43,451 It's just that no one ever sees you. 119 00:11:43,953 --> 00:11:47,831 That's a beautiful necklace. Reminds me of one that belonged to my mother. 120 00:11:47,998 --> 00:11:51,084 It can't be the same one... 121 00:11:51,585 --> 00:11:54,754 ...because her pearls are in this safe... 122 00:11:56,048 --> 00:11:59,092 ...the manufacturer clearly explained... 123 00:12:01,887 --> 00:12:03,596 ...is uncrackable. 124 00:12:08,894 --> 00:12:10,603 Oops. 125 00:12:10,771 --> 00:12:12,981 Nobody told me it was uncrackable. 126 00:12:14,692 --> 00:12:17,152 I'm afraid I can't let you take those. 127 00:12:17,778 --> 00:12:21,281 Look, you wouldn't beat up a woman any more than I would beat up a cripple. 128 00:12:22,825 --> 00:12:26,161 Of course, sometimes exceptions have to be made. 129 00:12:31,709 --> 00:12:33,501 Good night, Mr. Wayne. 130 00:12:48,684 --> 00:12:50,059 Can I have a ride? 131 00:12:50,561 --> 00:12:51,728 You read my mind. 132 00:12:52,521 --> 00:12:54,063 Let's go. 133 00:12:55,065 --> 00:12:56,858 Miss Tate was asking to see you again. 134 00:12:57,026 --> 00:12:58,651 She's very persistent. 135 00:12:58,819 --> 00:13:01,154 And quite lovely, in case you were wondering. 136 00:13:01,322 --> 00:13:03,490 - I wasn't. - What are you doing? 137 00:13:03,657 --> 00:13:06,951 Examining print dust. We've been robbed. 138 00:13:07,119 --> 00:13:10,079 And this is your idea of, uh, sounding the alarm, is it? 139 00:13:10,247 --> 00:13:12,415 She took the pearls, tracking device and all. 140 00:13:12,583 --> 00:13:13,875 - She? - One of the maids. 141 00:13:14,043 --> 00:13:16,669 Perhaps you should stop letting them in this side of the house. 142 00:13:16,837 --> 00:13:19,297 Perhaps you should start learning to make your own bed. 143 00:13:20,549 --> 00:13:23,384 - Why were you dusting for prints? - I wasn't. 144 00:13:24,261 --> 00:13:25,720 She was. 145 00:13:29,016 --> 00:13:32,060 Sir. Congressman Gilly's wife has been calling in. 146 00:13:32,228 --> 00:13:36,105 The congressman never made it home after the Wayne Foundation event. 147 00:13:36,774 --> 00:13:38,441 That's a job for the police? 148 00:13:38,609 --> 00:13:41,444 When you and Dent cleaned the streets, you cleaned them good. 149 00:13:41,612 --> 00:13:45,406 Pretty soon we'll be chasing down, uh, overdue library books. 150 00:13:47,159 --> 00:13:51,329 And yet here you are, like we're still at war. 151 00:13:53,290 --> 00:13:55,542 - What's your name, son? - Blake, sir. 152 00:13:55,709 --> 00:13:57,502 You have something you want to ask me? 153 00:13:59,755 --> 00:14:03,091 It's about that night. This night, eight years ago. The night Dent died. 154 00:14:03,259 --> 00:14:05,218 The last confirmed sighting of the Batman. 155 00:14:05,678 --> 00:14:08,471 He murders those people, takes down two SWAT teams... 156 00:14:08,639 --> 00:14:12,392 ...breaks Dent's neck and then just vanishes? 157 00:14:12,852 --> 00:14:15,186 I'm not hearing a question, son. 158 00:14:15,354 --> 00:14:17,313 Don't you want to know who he was? 159 00:14:18,190 --> 00:14:20,608 I know exactly who he was. 160 00:14:22,778 --> 00:14:24,571 He was the Batman. 161 00:14:26,782 --> 00:14:29,534 Let's go see about the congressman's wife. 162 00:14:38,377 --> 00:14:39,836 Master Wayne? 163 00:14:41,630 --> 00:14:43,590 Master Wayne? 164 00:15:14,455 --> 00:15:16,831 You haven't been down here in a long time. 165 00:15:16,999 --> 00:15:20,543 Trying to find out more about our jewel thief. I ran her prints. 166 00:15:20,794 --> 00:15:22,503 Unless she's lost a lot of weight... 167 00:15:23,797 --> 00:15:26,132 ...she was wearing someone else's fingerprints. 168 00:15:26,300 --> 00:15:27,425 She's good. 169 00:15:27,593 --> 00:15:31,137 She may be, but we have a trace on the necklace. 170 00:15:31,305 --> 00:15:33,932 We do. I cross-referenced the address she went back to... 171 00:15:34,099 --> 00:15:37,685 ...with police data on high-end B-and-E's, and, um... 172 00:15:38,187 --> 00:15:39,938 Selina Kyle. 173 00:15:40,105 --> 00:15:44,943 The databases are full of close-calls, tips from fences. 174 00:15:45,110 --> 00:15:49,113 She's good, but the ground is shrinking beneath her feet. 175 00:15:49,281 --> 00:15:52,033 We should send the police before she fences the pearls. 176 00:15:52,201 --> 00:15:54,410 She won't. She likes them too much. 177 00:15:54,578 --> 00:15:56,371 And they weren't what she was after. 178 00:15:56,538 --> 00:15:58,623 - What was she after? - My fingerprints. 179 00:15:58,791 --> 00:16:01,793 It was printer toner mixed with graphite on the safe. 180 00:16:01,961 --> 00:16:04,545 It gives a good pull and it's untraceable. 181 00:16:04,713 --> 00:16:07,548 Fascinating. You two should exchange notes over coffee. 182 00:16:07,716 --> 00:16:10,009 You're trying to set me up with a jewel thief? 183 00:16:10,177 --> 00:16:14,639 At this point, I'd set you up with a chimpanzee, if it brought you back to the world. 184 00:16:14,807 --> 00:16:17,058 There's nothing out there for me. 185 00:16:17,309 --> 00:16:18,810 And that's the problem. 186 00:16:18,978 --> 00:16:21,521 You hung up your cape and your cowl but you didn't move on. 187 00:16:21,689 --> 00:16:23,982 You never went to find a life. To find someone. 188 00:16:24,149 --> 00:16:25,525 Alfred... 189 00:16:26,527 --> 00:16:28,319 ...I did find someone. 190 00:16:28,487 --> 00:16:29,904 I know, and you lost them. 191 00:16:30,072 --> 00:16:32,031 But that's all part of living, sir. 192 00:16:32,199 --> 00:16:36,327 But you're not living, you're just waiting, hoping for things to go bad again. 193 00:16:36,537 --> 00:16:37,996 Remember when you left Gotham? 194 00:16:38,163 --> 00:16:41,165 Before all this, before Batman? 195 00:16:41,917 --> 00:16:42,959 You were gone seven years. 196 00:16:43,127 --> 00:16:47,714 Seven years I waited, hoping that you wouldn't come back. 197 00:16:47,881 --> 00:16:51,509 Every year, I took a holiday. I went to Florence. 198 00:16:51,677 --> 00:16:53,928 There's this café on the banks of the Arno. 199 00:16:54,096 --> 00:16:57,348 Every fine evening I'd sit there and order a Fernet Branca. 200 00:16:58,183 --> 00:17:00,393 I had this fantasy... 201 00:17:01,520 --> 00:17:04,188 ...that I would look across the tables... 202 00:17:04,857 --> 00:17:08,317 ...and I'd see you there, with a wife. 203 00:17:08,527 --> 00:17:10,319 Maybe a couple of kids. 204 00:17:12,406 --> 00:17:16,284 You wouldn't say anything to me, nor me to you. 205 00:17:17,578 --> 00:17:21,289 But we'd both know that you'd made it. 206 00:17:22,207 --> 00:17:23,791 That you were happy. 207 00:17:26,670 --> 00:17:30,381 I never wanted you to come back to Gotham. 208 00:17:31,550 --> 00:17:36,054 I always knew there was nothing here for you, except pain and tragedy. 209 00:17:36,221 --> 00:17:39,098 And I wanted something more for you than that. 210 00:17:44,104 --> 00:17:45,438 I still do. 211 00:17:49,693 --> 00:17:52,528 They wash up here a couple of times a month. 212 00:17:52,696 --> 00:17:54,155 More when it gets colder. 213 00:17:54,323 --> 00:17:56,282 Homeless, sheltering in the tunnels. 214 00:17:57,951 --> 00:18:02,080 We pulled him from the basin, but other than that we didn't touch him. 215 00:18:04,458 --> 00:18:06,084 - What? - Name's Jimmy. 216 00:18:06,251 --> 00:18:07,668 He's from St. Swithin's. 217 00:18:08,295 --> 00:18:12,215 It's the boys' home where I coach some ball. 218 00:18:15,010 --> 00:18:16,719 Jimmy hadn't been around for months. 219 00:18:16,887 --> 00:18:19,388 No? Why? - Blake, you know why. 220 00:18:19,556 --> 00:18:23,392 He aged out. We don't have the resources to keep boys on after 16. 221 00:18:23,560 --> 00:18:25,645 I thought the Wayne Foundation gave money for that. 222 00:18:25,813 --> 00:18:27,897 Not for the past couple of years. 223 00:18:28,065 --> 00:18:31,901 - He has a brother here, doesn't he? - Mark. I'll tell him. 224 00:18:32,069 --> 00:18:35,071 I'd like to, if that's all right. 225 00:18:36,198 --> 00:18:38,282 You know what he was doing in the tunnels? 226 00:18:38,450 --> 00:18:42,286 Lot of guys been going down the tunnels when they age out. 227 00:18:44,581 --> 00:18:46,666 Say you can live down there. 228 00:18:47,334 --> 00:18:48,876 Say there's work down there. 229 00:18:49,044 --> 00:18:50,545 Work? 230 00:18:50,838 --> 00:18:53,506 What kind of work are you gonna find in the sewers? 231 00:18:53,674 --> 00:18:56,300 More than you can find up here, I guess. 232 00:18:57,177 --> 00:18:58,427 So you know about him? 233 00:18:58,595 --> 00:18:59,846 Of course. 234 00:19:01,557 --> 00:19:03,349 Do you think he's coming back? 235 00:19:05,561 --> 00:19:06,853 I don't know. 236 00:19:20,576 --> 00:19:22,243 You brought a date? 237 00:19:22,411 --> 00:19:25,621 I like having someone around to open doors for me. 238 00:19:26,915 --> 00:19:29,750 Right hand. No partials. 239 00:19:33,672 --> 00:19:36,132 - Very nice. - Mm-hm. 240 00:19:36,967 --> 00:19:39,010 Not so fast, handsome. 241 00:19:39,303 --> 00:19:40,553 You got something for me? 242 00:19:42,139 --> 00:19:43,639 Ah, yes. 243 00:19:53,192 --> 00:19:56,319 I don't know what you're planning to do with Mr. Wayne's prints... 244 00:19:56,486 --> 00:19:59,280 ...but I'm guessing you'll need his thumb. 245 00:20:00,073 --> 00:20:02,158 You don't count so good, huh? 246 00:20:02,326 --> 00:20:03,576 I count fine. 247 00:20:03,994 --> 00:20:07,163 In fact, I'm counting to 10 right now. 248 00:20:09,625 --> 00:20:10,666 Okay. 249 00:20:14,796 --> 00:20:17,465 My friend's outside. Just hit "send." 250 00:20:29,228 --> 00:20:30,561 This place is a little dead. 251 00:20:30,729 --> 00:20:33,981 It'll liven up in a minute. Trust me. 252 00:20:35,567 --> 00:20:36,692 Is everything okay? 253 00:20:36,860 --> 00:20:38,861 Great. Catch you later. 254 00:20:43,533 --> 00:20:44,867 Hmm. 255 00:20:45,535 --> 00:20:47,870 It would have been a lot easier... 256 00:20:48,330 --> 00:20:50,248 ...to just give me what we agreed. 257 00:20:50,457 --> 00:20:52,833 We can't have loose ends. 258 00:20:53,085 --> 00:20:56,837 And even in that dress, no one's gonna miss you. 259 00:20:57,005 --> 00:20:58,506 No. 260 00:20:58,674 --> 00:21:00,549 But my friend over there? 261 00:21:00,717 --> 00:21:03,886 Every cop in the city's missing him. 262 00:21:04,054 --> 00:21:05,388 That's cute. 263 00:21:05,555 --> 00:21:08,266 But they're not gonna be looking in a place like this. 264 00:21:08,600 --> 00:21:11,352 I don't know. You did just use his cell phone. 265 00:21:21,571 --> 00:21:22,947 - Go! - Go! 266 00:21:39,256 --> 00:21:40,923 Police! Get down now! 267 00:21:44,219 --> 00:21:45,344 Help me! Help me! 268 00:21:45,512 --> 00:21:47,555 Help me, please! Please help me! 269 00:21:58,025 --> 00:22:00,359 Keep some pressure on that, sweetheart. 270 00:22:02,946 --> 00:22:04,071 Call me? 271 00:22:07,075 --> 00:22:09,327 You okay, miss? - He's bleeding. You gotta help him. 272 00:22:14,624 --> 00:22:15,708 I got the congressman. 273 00:22:44,654 --> 00:22:45,946 Clear! 274 00:22:50,077 --> 00:22:54,038 Manhole! Get this up! Get the DWP down here! 275 00:22:54,998 --> 00:22:56,540 You three, down with me. 276 00:22:56,708 --> 00:23:00,127 You two, you go down, cover the next exit! 277 00:23:16,812 --> 00:23:18,145 What, they went down there? 278 00:23:49,594 --> 00:23:52,763 - We're gonna go down there, right? - That was a gas explosion, kid. 279 00:23:52,931 --> 00:23:56,183 - Wasn't gas. it's a sewer. - No one goes in till we know what's there. 280 00:23:56,351 --> 00:23:58,185 We know, sir. The police commissioner. 281 00:23:58,353 --> 00:24:00,187 Someone get this hothead out of here? 282 00:24:00,355 --> 00:24:02,857 And where's that DWP guy? 283 00:24:45,484 --> 00:24:47,443 Why are you here? 284 00:24:49,237 --> 00:24:50,779 Answer him. 285 00:24:52,449 --> 00:24:54,366 I was asking you. 286 00:24:54,743 --> 00:24:56,285 It's the police commissioner. 287 00:25:00,081 --> 00:25:02,541 And you brought him down here? 288 00:25:03,210 --> 00:25:05,794 - We didn't know what to do. - You panicked. 289 00:25:06,338 --> 00:25:09,298 And your weakness has cost the lives of three others. 290 00:25:09,466 --> 00:25:10,591 No, he's alone. 291 00:25:14,471 --> 00:25:16,013 Search him. 292 00:25:16,181 --> 00:25:17,723 Then I will kill you. 293 00:25:47,254 --> 00:25:50,172 - He's dead. - So show me his body. 294 00:25:50,340 --> 00:25:53,759 The water runs to any one of the outflows. We'd never find him. 295 00:25:59,808 --> 00:26:01,976 - Follow him! - Follow him? 296 00:26:17,742 --> 00:26:19,535 You okay? You okay? 297 00:26:19,703 --> 00:26:21,620 Hey, hey, you awake? 298 00:26:28,253 --> 00:26:29,878 I need to see Bruce Wayne. 299 00:26:30,046 --> 00:26:32,506 I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take unscheduled calls. 300 00:26:32,674 --> 00:26:34,466 Even from a police officer. 301 00:26:34,634 --> 00:26:38,304 And if I go get a warrant for the investigation of Harvey Dent's murder? 302 00:26:38,471 --> 00:26:40,681 That still count as unscheduled? 303 00:26:44,853 --> 00:26:46,895 What can I do for you, officer? 304 00:26:47,230 --> 00:26:49,315 Commissioner Gordon's been shot. 305 00:26:51,651 --> 00:26:53,694 He chased a gunman down into the sewers. 306 00:26:53,862 --> 00:26:57,197 When I pulled him out, he was babbling about an underground army. 307 00:26:57,365 --> 00:26:59,199 A masked man called Bane. 308 00:27:00,035 --> 00:27:02,369 Shouldn't you be telling your superior officers? 309 00:27:02,537 --> 00:27:05,623 They asked me if he saw any giant alligators. 310 00:27:06,082 --> 00:27:07,791 He needs you. 311 00:27:09,377 --> 00:27:10,669 He needs the Batman. 312 00:27:12,422 --> 00:27:16,216 - If Commissioner Gordon thinks-- - Oh, he doesn't know or care who you are. 313 00:27:17,010 --> 00:27:18,969 But we've met before. 314 00:27:20,096 --> 00:27:24,224 It was a long time ago. I was a kid. Uh, St. Swithin's. 315 00:27:24,893 --> 00:27:28,604 It used to be funded by the Wayne Foundation. it's an orphanage. 316 00:27:29,564 --> 00:27:33,692 My mom died when I was small. it was a car accident, I don't really remember it. 317 00:27:34,319 --> 00:27:39,490 But my dad got shot a couple years later over a gambling debt... 318 00:27:39,741 --> 00:27:42,993 ...and I remember that one just fine. 319 00:27:44,329 --> 00:27:47,247 Not a lot of people know what it feels like, do they? 320 00:27:47,624 --> 00:27:49,375 To be angry... 321 00:27:50,126 --> 00:27:51,960 ...in your bones. 322 00:27:54,506 --> 00:27:56,674 I mean, they understand. 323 00:27:57,258 --> 00:27:58,676 Foster parents. 324 00:27:58,843 --> 00:28:00,844 Everybody understands... 325 00:28:01,137 --> 00:28:02,638 ...for a while. 326 00:28:03,390 --> 00:28:07,101 And then they want the angry little kid to do something he knows he can't do. 327 00:28:07,686 --> 00:28:08,769 Move on. 328 00:28:09,354 --> 00:28:11,313 So after a while, they stop understanding. 329 00:28:11,481 --> 00:28:13,357 They send the angry kid to a boys' home. 330 00:28:13,733 --> 00:28:17,528 I figured it out too late. You gotta learn to hide the anger. 331 00:28:18,238 --> 00:28:20,572 Practice smiling in a mirror. 332 00:28:22,409 --> 00:28:23,909 It's like putting on a mask. 333 00:28:25,161 --> 00:28:28,706 So you showed up this one day, in a cool car. 334 00:28:28,873 --> 00:28:30,708 Pretty girl on your arm. 335 00:28:31,793 --> 00:28:33,585 We were so excited. 336 00:28:33,878 --> 00:28:36,463 Bruce Wayne, billionaire orphan. 337 00:28:36,923 --> 00:28:40,676 I mean, we used to make up stories about you, man. Legends. 338 00:28:40,844 --> 00:28:44,638 And, you know, with the other kids, that's all it was, just stories, but... 339 00:28:46,266 --> 00:28:48,517 Right when I saw you, I knew who you really were. 340 00:28:49,978 --> 00:28:52,771 I'd seen that look on your face before. 341 00:28:53,815 --> 00:28:55,941 It's the same one I taught myself. 342 00:28:57,902 --> 00:29:00,779 I don't know why you took the fall for Dent's murder... 343 00:29:01,656 --> 00:29:03,699 ...but I'm still a believer in the Batman... 344 00:29:04,534 --> 00:29:06,201 ...even if you're not. 345 00:29:08,913 --> 00:29:13,834 Why did you say that your boys' home used to be funded by the Wayne Foundation? 346 00:29:14,002 --> 00:29:15,753 Because the money stopped. 347 00:29:15,920 --> 00:29:20,132 Might be time to get some fresh air. Start paying attention to the details. 348 00:29:21,009 --> 00:29:23,385 Some of those details might need your help. 349 00:29:25,180 --> 00:29:26,513 You check that name? Bane? 350 00:29:26,681 --> 00:29:29,349 He's a mercenary. No other known names. 351 00:29:29,517 --> 00:29:31,977 Him and his men were behind a coup in West Africa... 352 00:29:32,145 --> 00:29:36,648 ...that secured mining operations for our friend John Daggett. 353 00:29:37,358 --> 00:29:40,152 Now Daggett's brought them here. - Or so it seems. 354 00:29:42,238 --> 00:29:44,364 - I'll keep digging. - Yeah. 355 00:29:45,575 --> 00:29:51,789 Alfred, why did the Wayne Foundation stop funding boys' homes in the city? 356 00:29:51,956 --> 00:29:57,044 The foundation is funded by the profits of Wayne Enterprises. 357 00:29:57,378 --> 00:29:58,921 There have to be some. 358 00:29:59,088 --> 00:30:02,424 - Time to talk to Mr. Fox, I think. - I'll get him on the phone. 359 00:30:02,592 --> 00:30:06,595 No, no, no. Do we still have any cars around the place? 360 00:30:06,763 --> 00:30:08,639 Yes. One or two. 361 00:30:08,807 --> 00:30:10,808 I need an appointment at the hospital for my leg. 362 00:30:10,975 --> 00:30:13,727 - Which hospital? - Whichever one Jim Gordon's in. 363 00:30:18,107 --> 00:30:20,901 - I have seen worse cartilage in knees. - That's good. 364 00:30:21,069 --> 00:30:23,570 No. That's because there is no cartilage in your knee. 365 00:30:23,738 --> 00:30:27,074 And not much of any use in your elbows or your shoulders. 366 00:30:27,242 --> 00:30:29,618 Between that and the scar tissue on your kidneys... 367 00:30:29,786 --> 00:30:32,454 ...the residual concussive damage to your brain tissue... 368 00:30:32,622 --> 00:30:35,290 ...and the general scarred-over quality of your body... 369 00:30:35,458 --> 00:30:38,377 - ...I cannot recommend that you go heli-skiing. - Right. 370 00:30:53,852 --> 00:30:56,353 We were in this together... 371 00:30:58,481 --> 00:31:00,023 ...then you were gone. 372 00:31:00,191 --> 00:31:02,317 The Batman wasn't needed anymore. 373 00:31:02,485 --> 00:31:05,612 - We won. - Based on a lie. 374 00:31:07,073 --> 00:31:13,120 And now there's evil rising from where we tried to bury it. 375 00:31:13,329 --> 00:31:17,791 The Batman has to come back. 376 00:31:17,959 --> 00:31:20,419 What if he doesn't exist anymore? 377 00:31:20,587 --> 00:31:24,047 He must. 378 00:31:37,770 --> 00:31:39,605 You took my goddamn wallet, didn't you? 379 00:31:39,772 --> 00:31:42,649 - You f-- You took my wallet! - No, I-- 380 00:31:43,359 --> 00:31:45,569 - Get out. - She took my-- Ah! 381 00:31:45,737 --> 00:31:48,322 - Now. - Creep! 382 00:31:48,489 --> 00:31:51,408 I don't know what he's so upset about. There's only 60 bucks in here. 383 00:31:51,576 --> 00:31:53,327 Probably the watch. 384 00:32:08,593 --> 00:32:09,635 Who's that? 385 00:32:09,802 --> 00:32:11,929 A stiff can barely climb out of his sports car. 386 00:32:12,096 --> 00:32:14,222 - No, that's Bruce Wayne! - Mr. Wayne, over here! 387 00:32:19,270 --> 00:32:21,647 I'm not sure if my assistant-- - Right through here. 388 00:32:21,814 --> 00:32:23,315 Thank you so much. 389 00:32:28,571 --> 00:32:32,366 Bruce Wayne at a charity ball. 390 00:32:33,409 --> 00:32:35,285 Miss Tate, isn't it? 391 00:32:36,287 --> 00:32:39,331 Even before you became a recluse, you never came to these things. 392 00:32:39,791 --> 00:32:43,168 The proceeds go to the big fat spread. It's not about charity. 393 00:32:43,336 --> 00:32:47,673 It's about feeding the ego of whichever society hag laid this on. 394 00:32:48,174 --> 00:32:50,592 Actually, this is my party, Mr. Wayne. 395 00:32:50,885 --> 00:32:52,427 Oh. 396 00:32:52,804 --> 00:32:57,933 And the proceeds will go where they should, because I paid for the big fat spread myself. 397 00:32:58,351 --> 00:32:59,726 That's very generous of you. 398 00:32:59,978 --> 00:33:03,814 You have to invest if you want to restore balance to the world. 399 00:33:03,982 --> 00:33:05,732 Take our clean-energy project. 400 00:33:06,275 --> 00:33:08,902 Sometimes the investment doesn't pay off. 401 00:33:09,696 --> 00:33:13,365 - I'm sorry. - You have a practiced apathy, Mr. Wayne. 402 00:33:13,533 --> 00:33:18,662 But a man who doesn't care about the world doesn't spend half his fortune to save it. 403 00:33:19,664 --> 00:33:22,666 And isn't so wounded when it fails... 404 00:33:23,084 --> 00:33:24,710 ...that he goes into hiding. 405 00:33:26,170 --> 00:33:28,255 Have a good evening, Mr. Wayne. 406 00:33:32,301 --> 00:33:33,969 Mind if I cut in? 407 00:33:35,054 --> 00:33:36,888 Thank you. 408 00:33:39,767 --> 00:33:42,936 - You don't seem happy to see me. - You were supposed to be a shut-in. 409 00:33:43,104 --> 00:33:44,980 I felt like some fresh air. 410 00:33:45,773 --> 00:33:47,899 Why didn't you call the police? 411 00:33:48,234 --> 00:33:50,902 I have a powerful friend who deals with things like this. 412 00:33:51,070 --> 00:33:55,365 That's a brazen costume for a cat burglar. 413 00:33:55,908 --> 00:33:58,493 Yeah? Who are you pretending to be? 414 00:33:58,661 --> 00:34:01,371 Bruce Wayne, eccentric billionaire. 415 00:34:02,457 --> 00:34:04,458 - Who's your date? - His wife's in Ibiza. 416 00:34:04,625 --> 00:34:08,420 She left her diamonds behind, though. Worried they might get stolen. 417 00:34:08,588 --> 00:34:10,630 It's pronounced "Ibiza." 418 00:34:11,215 --> 00:34:14,885 You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber. 419 00:34:15,053 --> 00:34:18,180 You think I care what anyone in this room thinks of me? 420 00:34:19,849 --> 00:34:22,184 I doubt you care what anyone in any room thinks of you. 421 00:34:22,351 --> 00:34:26,063 Don't condescend, Mr. Wayne. You don't know a thing about me. 422 00:34:26,689 --> 00:34:30,901 Well, Selina Kyle, I know you came here from your walk-up in Old Town. 423 00:34:31,069 --> 00:34:32,903 A modest place for a master jewel thief. 424 00:34:33,071 --> 00:34:36,364 Which means that either you're saving for retirement... 425 00:34:36,991 --> 00:34:39,076 ...or you're in deep with the wrong people. 426 00:34:40,411 --> 00:34:44,372 You don't get to judge me because you were born in the master bedroom of Wayne Manor. 427 00:34:44,540 --> 00:34:48,877 - Actually, I was born in the Regency Room. - I started out doing what I had to. 428 00:34:50,046 --> 00:34:53,423 Once you've done what you had to, they never let you do what you want to. 429 00:34:53,591 --> 00:34:54,841 Start fresh. 430 00:34:55,009 --> 00:34:58,220 Ugh. There's no fresh start in today's world. 431 00:34:58,387 --> 00:35:01,431 Any 12-year-old with a cell phone could find out what you did. 432 00:35:01,599 --> 00:35:05,393 Everything we do is collated and quantified. Everything sticks. 433 00:35:05,978 --> 00:35:07,979 Is that how you justify stealing? 434 00:35:08,147 --> 00:35:10,732 I take what I need from those who have more than enough. 435 00:35:10,900 --> 00:35:13,193 I don't stand on the shoulders of people with less. 436 00:35:13,361 --> 00:35:14,402 Robin Hood? 437 00:35:14,570 --> 00:35:18,698 I think I'd do more to help someone than most of the people in this room. Than you. 438 00:35:19,659 --> 00:35:21,743 You think maybe you're assuming a little too much? 439 00:35:21,911 --> 00:35:25,956 Maybe you're being unrealistic about what's really in your pants other than your wallet. 440 00:35:26,124 --> 00:35:27,165 Ouch. 441 00:35:27,667 --> 00:35:32,754 You think all this can last? There's a storm coming, Mr. Wayne. 442 00:35:33,381 --> 00:35:37,592 You and your friends better batten down the hatches, because when it hits... 443 00:35:37,760 --> 00:35:41,638 ...you're all gonna wonder how you ever thought you could live so large... 444 00:35:41,806 --> 00:35:44,891 ...and leave so little for the rest of us. 445 00:35:48,187 --> 00:35:50,689 You sound like you're looking forward to it. 446 00:35:52,108 --> 00:35:53,692 I'm adaptable. 447 00:35:53,860 --> 00:35:57,112 Those pearls do look better on you than they did in my safe. 448 00:35:57,864 --> 00:36:00,073 But I still can't let you keep them. 449 00:36:07,748 --> 00:36:09,916 You-- You scared her off! 450 00:36:12,837 --> 00:36:14,379 Not likely. 451 00:36:16,507 --> 00:36:17,883 Must have lost my ticket. 452 00:36:18,050 --> 00:36:20,802 - Your wife said you were taking a cab home. - My wife? 453 00:36:28,853 --> 00:36:30,270 Just you, sir? 454 00:36:33,357 --> 00:36:35,358 Don't worry, Master Wayne. 455 00:36:36,110 --> 00:36:39,154 Takes a little time to get back in the swing of things. 456 00:36:41,324 --> 00:36:44,576 Bruce Wayne, as I live and breathe. 457 00:36:46,370 --> 00:36:48,747 What brings you out of cryo-sleep, Mr. Wayne? 458 00:36:48,915 --> 00:36:50,665 You haven't lost your sense of humor. 459 00:36:50,833 --> 00:36:53,335 Even if you have lost most of my money. 460 00:36:53,502 --> 00:36:55,003 Actually, you did that. 461 00:36:55,171 --> 00:36:57,881 If you funnel your entire R and D budget... 462 00:36:58,049 --> 00:37:00,967 ...into a fusion project that you then mothball... 463 00:37:01,135 --> 00:37:03,470 ...your company is unlikely to thrive. 464 00:37:03,638 --> 00:37:04,679 What are my options? 465 00:37:04,847 --> 00:37:07,224 Well, if you're unwilling to turn on the machine... 466 00:37:08,100 --> 00:37:09,935 I can't. I can't, Lucius. 467 00:37:10,519 --> 00:37:12,062 Well, then sit tight. 468 00:37:12,230 --> 00:37:13,939 Your majority keeps Daggett at bay... 469 00:37:14,106 --> 00:37:18,109 ...while we figure out a future for the energy program with Miranda Tate. 470 00:37:18,277 --> 00:37:20,904 She has supported the project all the way. 471 00:37:21,322 --> 00:37:24,491 She's smart. And quite lovely. 472 00:37:25,493 --> 00:37:28,536 We all just want what's best for you, Bruce. 473 00:37:29,288 --> 00:37:31,039 Show her the machine. 474 00:37:31,958 --> 00:37:33,250 I'll think it over. 475 00:37:33,417 --> 00:37:34,751 Anything else? 476 00:37:34,919 --> 00:37:37,170 Nope. Why? 477 00:37:37,338 --> 00:37:41,383 These conversations used to end with an unusual request. 478 00:37:42,134 --> 00:37:43,551 I retired. 479 00:37:43,844 --> 00:37:47,931 Mm-hm. Well, let me show you some stuff anyway. 480 00:37:52,061 --> 00:37:53,561 Just for old times' sake. 481 00:37:58,025 --> 00:38:00,068 I figured you'd have shut this place down. 482 00:38:00,236 --> 00:38:02,904 Oh, it was always shut down, officially. 483 00:38:03,072 --> 00:38:04,155 All this new stuff. 484 00:38:04,323 --> 00:38:08,952 After your father died, Wayne Enterprises set up 14 different defense subsidiaries. 485 00:38:09,120 --> 00:38:11,788 For years, I've been shuttering and consolidating... 486 00:38:11,956 --> 00:38:14,332 ...all the different prototypes under one roof. 487 00:38:14,500 --> 00:38:16,209 - My roof. - Why? 488 00:38:16,502 --> 00:38:19,170 Keep them from falling into the wrong hands. 489 00:38:22,008 --> 00:38:24,426 Oh, now you're just showing off. 490 00:38:25,594 --> 00:38:30,223 Defense Department projects for tight geometry urban pacification. 491 00:38:30,725 --> 00:38:35,312 Rotors are configured to maneuver between buildings without recirculation. 492 00:38:35,771 --> 00:38:37,272 What's it called? 493 00:38:37,898 --> 00:38:42,110 Oh, it has a long, uninteresting Wayne Enterprises designation. 494 00:38:42,278 --> 00:38:45,655 I just took to calling it the Bat. 495 00:38:46,574 --> 00:38:49,200 And, yes, Mr. Wayne, it does come in black. 496 00:38:50,995 --> 00:38:53,955 Works fine, except for the autopilot. 497 00:38:54,415 --> 00:38:56,333 Takes a better mind than mine to fix it. 498 00:38:56,500 --> 00:38:57,876 Better mind? 499 00:38:58,627 --> 00:39:01,421 Well, I was trying to be modest. 500 00:39:01,797 --> 00:39:03,715 A less busy mind. 501 00:39:04,133 --> 00:39:05,425 Yours. 502 00:39:12,975 --> 00:39:16,436 Is it really painful? - You're very welcome to try it, Alfred. 503 00:39:16,604 --> 00:39:18,313 Happy watching. Thank you, sir. 504 00:39:21,442 --> 00:39:22,859 Not bad. 505 00:39:27,907 --> 00:39:29,324 Not bad at all. 506 00:39:32,787 --> 00:39:35,914 If you're seriously considering going back out there... 507 00:39:36,082 --> 00:39:38,208 ...you should hear the rumors surrounding Bane. 508 00:39:38,376 --> 00:39:39,417 I'm all ears. 509 00:39:40,753 --> 00:39:44,422 There is a prison in a more ancient part of the world. 510 00:39:44,924 --> 00:39:49,803 A pit where men are thrown to suffer and die. 511 00:39:50,012 --> 00:39:53,723 But sometimes a man rises from the darkness. 512 00:39:53,974 --> 00:39:58,103 Sometimes the pit sends something back. 513 00:39:58,270 --> 00:40:00,397 Bane. - Bane. 514 00:40:00,689 --> 00:40:03,733 Born and raised in hell on earth. 515 00:40:03,901 --> 00:40:07,821 - Born in a prison? - No one knows why, or how he escaped. 516 00:40:07,988 --> 00:40:10,573 But they do know that once he did... 517 00:40:10,741 --> 00:40:14,911 ...he was trained by Ra's Al Ghul, your mentor. 518 00:40:15,079 --> 00:40:17,080 Bane was a member of the League of Shadows? 519 00:40:17,248 --> 00:40:19,416 And then he was excommunicated. 520 00:40:19,875 --> 00:40:25,588 And any man who is too extreme for Ra's Al Ghul is not to be trifled with. 521 00:40:25,756 --> 00:40:29,008 I didn't realize I was known for trifling with criminals. 522 00:40:29,635 --> 00:40:30,927 That was then. 523 00:40:31,387 --> 00:40:34,180 And you can strap up your leg and put your mask back on... 524 00:40:34,348 --> 00:40:36,933 ...but that doesn't make you what you were. 525 00:40:37,101 --> 00:40:41,729 If this man is everything that you say he is, then the city needs me. 526 00:40:41,897 --> 00:40:44,858 The city needs Bruce Wayne. 527 00:40:45,234 --> 00:40:47,152 Your resources. Your knowledge. 528 00:40:47,319 --> 00:40:50,405 It doesn't need your body, or your life. 529 00:40:51,198 --> 00:40:52,365 That time's past. 530 00:40:52,533 --> 00:40:55,910 You're afraid that if I go back out there, I'll fail. 531 00:40:56,078 --> 00:40:57,328 No. 532 00:40:58,956 --> 00:41:01,791 I'm afraid that you want to. 533 00:41:16,307 --> 00:41:19,476 You can't short the stock because Bruce Wayne goes to a party. 534 00:41:19,685 --> 00:41:23,480 Wayne coming back is change. Change is either good or bad. I vote bad. 535 00:41:23,647 --> 00:41:24,939 On what basis? 536 00:41:25,107 --> 00:41:26,649 I flipped a coin. 537 00:41:32,781 --> 00:41:34,699 It says rye-- I said no rye, man. 538 00:41:37,286 --> 00:41:40,079 Hey, rookie, lose the helmet. We need faces for camera. 539 00:41:46,128 --> 00:41:48,046 Come on. Let's go scalping. 540 00:42:03,479 --> 00:42:04,521 Come on. 541 00:42:29,588 --> 00:42:31,464 Everybody down, now! 542 00:42:49,775 --> 00:42:52,485 This is a stock exchange. There's no money you can steal. 543 00:42:52,653 --> 00:42:56,030 Really? Then why are you people here? 544 00:43:12,506 --> 00:43:15,258 Everybody, stay back! Go down to the end of the block! 545 00:43:15,426 --> 00:43:17,385 We have an emergency situation! 546 00:43:20,681 --> 00:43:22,265 You gotta get in there! 547 00:43:22,433 --> 00:43:24,017 This is a hostage situation. 548 00:43:24,184 --> 00:43:27,604 No, this is a robbery. They have direct access to the online trading desk. 549 00:43:27,771 --> 00:43:29,564 I'm not risking my men for your money. 550 00:43:33,819 --> 00:43:36,154 We have to ask you to move. We have a situation. 551 00:43:36,322 --> 00:43:38,364 It's not our money, it's everybody's. 552 00:43:38,532 --> 00:43:40,617 Really? Mine's in my mattress. 553 00:43:40,784 --> 00:43:45,288 You don't put these guys down, that stuffing in your mattress might be worth a whole lot less. 554 00:43:45,456 --> 00:43:47,707 Cut the fiber cable and take out that cell tower. 555 00:43:47,875 --> 00:43:50,376 - Thank you. - That'll slow them down. 556 00:43:51,045 --> 00:43:52,086 Move back! 557 00:43:52,254 --> 00:43:54,922 All the way! Go! Sir, get back, please! 558 00:43:56,425 --> 00:43:58,009 They cut the fiber. 559 00:43:59,178 --> 00:44:00,261 Cell's working. 560 00:44:00,429 --> 00:44:01,763 For now. 561 00:44:07,436 --> 00:44:11,105 Get all these barriers up. All of them up. No one gets in or out of any of these streets. 562 00:44:11,273 --> 00:44:12,899 Where am I supposed to move it? 563 00:44:13,067 --> 00:44:14,359 Back it up. 564 00:44:18,947 --> 00:44:21,157 All right, just stay in your vehicle, okay? 565 00:44:27,706 --> 00:44:30,124 How much longer does the program need? 566 00:44:31,710 --> 00:44:32,877 Eight minutes. 567 00:44:34,463 --> 00:44:35,713 Time to go mobile. 568 00:44:35,881 --> 00:44:37,215 Everybody, up! 569 00:44:41,470 --> 00:44:42,845 You two, move! 570 00:44:45,683 --> 00:44:46,974 Thank you. 571 00:44:47,935 --> 00:44:49,394 Steady. 572 00:44:58,112 --> 00:44:59,487 Steady. 573 00:45:07,413 --> 00:45:08,454 I've got something. 574 00:45:09,581 --> 00:45:12,083 Hold your fire, they've got hostages. 575 00:45:12,251 --> 00:45:13,501 Hold your fire! 576 00:45:23,470 --> 00:45:24,971 Go, go! 577 00:45:34,690 --> 00:45:36,357 Please! Just let me go! 578 00:45:36,692 --> 00:45:39,318 Hey, please! Hey! 579 00:45:42,322 --> 00:45:43,740 Shoot the tires. 580 00:45:43,907 --> 00:45:45,366 There's no shot. 581 00:45:46,785 --> 00:45:49,912 Now back off. Back off, they've got hostages. 582 00:45:50,080 --> 00:45:52,832 --P.D. are pursuing the four suspects through downtown... 583 00:45:53,000 --> 00:45:55,042 ...in response to a hostage situation. 584 00:46:01,550 --> 00:46:03,217 What's going on with the lights? 585 00:46:10,142 --> 00:46:11,601 it can't be. 586 00:46:12,060 --> 00:46:13,144 What the hell was that? 587 00:46:13,312 --> 00:46:16,147 Oh, boy, you are in for a show tonight, son. 588 00:46:21,653 --> 00:46:23,654 Please! Help, help, help! 589 00:46:41,507 --> 00:46:42,548 Sorry. 590 00:46:43,175 --> 00:46:46,469 Put that thing away before you hurt yourself. Get in! 591 00:46:46,637 --> 00:46:49,764 Let's go. You, get in the car. They've spotted the Batman. 592 00:47:01,068 --> 00:47:04,195 Call everyone in. Every car patrol, beat cop, off-duty too. 593 00:47:04,363 --> 00:47:07,073 Pull them in now. I'm gonna do what Jim Gordon never could. 594 00:47:07,241 --> 00:47:10,451 - What's that? - I'm gonna take down the Batman. 595 00:47:10,619 --> 00:47:13,663 --are confirming four suspects are carrying two hostages... 596 00:47:13,831 --> 00:47:15,873 ...kidnapped from the Gotham Stock Exchange. 597 00:47:16,041 --> 00:47:19,335 - Reports from the eyewitnesses-- Scott, dead center of your screen. 598 00:47:19,503 --> 00:47:21,921 - What do you see? - I see Batman. 599 00:47:22,089 --> 00:47:24,757 Hard to believe, but the suspects are now being pursued... 600 00:47:24,925 --> 00:47:26,884 ...by what appears to be the Batman. 601 00:47:27,052 --> 00:47:28,135 Well, what do you know? 602 00:47:33,308 --> 00:47:35,268 Sir, what about the armed robbers? 603 00:47:37,688 --> 00:47:40,648 Please! Just let me go! Please! 604 00:47:50,325 --> 00:47:53,786 One bike's pulled off. No hostage. Should we pursue? 605 00:47:58,333 --> 00:47:59,876 Negative. Stay on the Batman. 606 00:48:02,796 --> 00:48:04,589 - He's getting away. - Who do you wanna catch? 607 00:48:04,756 --> 00:48:07,300 Some robber, or the son of a bitch who killed Harvey Dent? 608 00:48:11,513 --> 00:48:14,015 the entire upper west hill... 609 00:48:14,182 --> 00:48:16,225 ...Central Heights and East Park Side areas. 610 00:48:16,643 --> 00:48:19,312 Eight years, and he has to pick tonight. 611 00:48:19,646 --> 00:48:21,731 He's drawing the cops off Bane. 612 00:48:30,574 --> 00:48:32,533 Please! Just let me go! 613 00:48:33,035 --> 00:48:34,076 Please! 614 00:49:52,364 --> 00:49:53,739 We lost him. 615 00:49:53,991 --> 00:49:55,658 How could you lose him? 616 00:49:55,826 --> 00:49:57,410 He's got a lot of firepower. 617 00:49:57,577 --> 00:49:58,661 What, and you don't? 618 00:50:03,458 --> 00:50:05,209 He's heading back downtown. 619 00:50:05,377 --> 00:50:07,420 Then he's as dumb as he dresses. 620 00:50:08,046 --> 00:50:09,630 Close it off, gentlemen. 621 00:50:41,955 --> 00:50:44,457 Like a rat in a trap, gentlemen. 622 00:50:49,629 --> 00:50:52,757 You might have the wrong animal there, sir. 623 00:51:03,643 --> 00:51:05,311 You sure it was him? 624 00:51:12,152 --> 00:51:15,571 Bane says the Batman interfered, but the task was accomplished. 625 00:51:15,739 --> 00:51:17,364 What about the men they arrested? 626 00:51:17,532 --> 00:51:21,619 He said, and I quote, "They would die before talking." 627 00:51:22,829 --> 00:51:25,122 Where does he find these guys? 628 00:51:26,708 --> 00:51:28,459 Open the champagne. 629 00:51:30,504 --> 00:51:33,005 And can we get some girls in here? 630 00:51:33,173 --> 00:51:34,590 Careful what you wish for. 631 00:51:45,602 --> 00:51:46,936 Cat got your tongue? 632 00:51:47,104 --> 00:51:48,312 You dumb bitch. 633 00:51:48,480 --> 00:51:50,564 Nobody ever accused me of being dumb. 634 00:51:50,732 --> 00:51:53,651 You're dumb for coming here tonight. 635 00:51:55,070 --> 00:51:56,737 I want what you owe me. 636 00:51:58,573 --> 00:52:00,491 Want doesn't get. 637 00:52:00,992 --> 00:52:05,037 Nice outfit. Those heels make it tough to walk? 638 00:52:05,205 --> 00:52:06,413 - I don't know. - Aah! 639 00:52:07,040 --> 00:52:08,415 Do they? 640 00:52:09,751 --> 00:52:11,335 - So where is it? - Where's what? 641 00:52:11,545 --> 00:52:13,879 The program. The "clean slate." 642 00:52:14,131 --> 00:52:17,341 The ultimate tool for a master thief with a record. 643 00:52:18,093 --> 00:52:19,635 Hold it right there! 644 00:52:33,150 --> 00:52:34,191 Where is it? 645 00:52:34,734 --> 00:52:36,318 The clean slate? 646 00:52:36,486 --> 00:52:39,113 Where you type in someone's name, date of birth... 647 00:52:39,281 --> 00:52:43,450 ...in a few minutes they're gone from every database on earth? 648 00:52:43,994 --> 00:52:46,787 - Sound a little too good to be true? - You're lying! 649 00:52:46,955 --> 00:52:49,540 Rykin Data took it to prototype stage. 650 00:52:49,708 --> 00:52:51,667 That's why I bought them. 651 00:52:52,586 --> 00:52:54,461 But they had nothing. 652 00:52:54,880 --> 00:52:56,589 It was a gangland myth. 653 00:53:07,934 --> 00:53:09,101 Stay back! 654 00:53:12,480 --> 00:53:14,106 I'm not bluffing! 655 00:53:15,025 --> 00:53:16,400 They know. 656 00:53:16,818 --> 00:53:18,235 They just don't care. 657 00:53:35,587 --> 00:53:36,879 You've gotta be kidding me. 658 00:53:37,047 --> 00:53:39,590 - No guns. No killing. - Where's the fun in that? 659 00:53:58,735 --> 00:54:01,528 My mother warned me about getting into cars with strange men. 660 00:54:01,696 --> 00:54:02,738 This isn't a car. 661 00:54:52,872 --> 00:54:54,456 See you around. 662 00:54:55,458 --> 00:54:56,583 You're welcome. 663 00:54:56,960 --> 00:54:58,335 I had it under control. 664 00:54:58,503 --> 00:54:59,837 Those weren't street thugs. 665 00:55:00,005 --> 00:55:02,089 They were trained killers. 666 00:55:02,257 --> 00:55:03,924 I saved your life. 667 00:55:04,134 --> 00:55:08,887 In return, I need to know what you did with Bruce Wayne's fingerprints. 668 00:55:09,055 --> 00:55:11,598 Wayne wasn't kidding about a powerful friend. 669 00:55:12,767 --> 00:55:14,643 I sold his prints to Daggett... 670 00:55:16,604 --> 00:55:19,064 ...for something that doesn't even exist. 671 00:55:19,357 --> 00:55:23,068 - I doubt many people get the better of you. - Hey, when a girl's desperate... 672 00:55:23,236 --> 00:55:25,571 - What's he gonna do with them? - I don't know... 673 00:55:25,739 --> 00:55:29,116 ...but Daggett seemed pretty interested in that mess at the stock market. 674 00:55:34,372 --> 00:55:35,831 Miss Kyle? 675 00:55:38,752 --> 00:55:40,961 So that's what that feels like. 676 00:56:00,273 --> 00:56:04,818 I see from the television coverage that you got your taste for wanton destruction back. 677 00:56:04,986 --> 00:56:06,945 I retrieved this. 678 00:56:07,113 --> 00:56:09,573 Aren't the police supposed to be investigating, then? 679 00:56:09,741 --> 00:56:13,160 - They don't have the tools to analyze it. - They would if you gave them to them. 680 00:56:13,328 --> 00:56:15,829 One man's tool is another man's weapon. 681 00:56:15,997 --> 00:56:19,333 In your mind, perhaps. But there aren't many things you can't turn into a weapon. 682 00:56:19,501 --> 00:56:21,627 Alfred, enough. The police weren't getting it done. 683 00:56:21,795 --> 00:56:25,172 Perhaps they might have if you hadn't made a sideshow of yourself. 684 00:56:25,340 --> 00:56:29,134 - You thought I didn't have it in me. - You led a bloated police force on a chase... 685 00:56:29,302 --> 00:56:31,887 ...with a load of fancy new toys from Fox. 686 00:56:32,055 --> 00:56:34,890 What about when you come up against him? What then? 687 00:56:35,058 --> 00:56:39,853 - I'll fight harder. I always have. - Look. His speed, his ferocity, his training. 688 00:56:40,021 --> 00:56:42,689 I see the power of belief. 689 00:56:42,857 --> 00:56:45,776 I see the League of Shadows resurgent. 690 00:56:45,944 --> 00:56:47,403 You said he was excommunicated. 691 00:56:47,570 --> 00:56:49,446 By Ra's Al Ghul. 692 00:56:50,490 --> 00:56:51,573 Who leads them now? 693 00:56:51,741 --> 00:56:54,326 Ra's Al Ghul was the League of Shadows and I beat him. 694 00:56:54,494 --> 00:56:57,246 Bane is a mercenary. We need to find out what he's up to. 695 00:56:58,456 --> 00:57:00,999 Trades of some kind. Coded. 696 00:57:01,835 --> 00:57:04,628 And my fingerprint, courtesy of Selina Kyle. 697 00:57:04,796 --> 00:57:05,879 Get this to Fox. 698 00:57:06,047 --> 00:57:10,384 He can crack the code and tell us what trades they were executing. 699 00:57:14,055 --> 00:57:17,724 I'll get this to Mr. Fox, but no more. 700 00:57:19,394 --> 00:57:22,938 I've sewn you up, I've set your bones, but I won't bury you. 701 00:57:23,356 --> 00:57:26,483 I've buried enough members of the Wayne family. 702 00:57:27,277 --> 00:57:32,614 - You'll leave me? - You see only one end to your journey. 703 00:57:33,074 --> 00:57:37,661 Leaving is all I have to make you understand. 704 00:57:37,954 --> 00:57:41,457 You're not Batman anymore. You have to find another way. 705 00:57:41,624 --> 00:57:45,586 You used to talk about finishing, about a life beyond that awful cave. 706 00:57:45,753 --> 00:57:49,465 Alfred, Rachel died knowing that we had decided to be together. 707 00:57:49,632 --> 00:57:53,510 That was my life beyond the cave. I can't just move on. 708 00:57:53,970 --> 00:57:56,805 She-- She didn't. She couldn't. 709 00:57:57,640 --> 00:57:59,016 What if she had? 710 00:57:59,184 --> 00:58:00,642 She-- I can't change that. 711 00:58:00,810 --> 00:58:03,812 What if before she died she wrote a letter... 712 00:58:03,980 --> 00:58:07,441 ...saying she chose Harvey Dent over you? 713 00:58:11,821 --> 00:58:13,155 And what if... 714 00:58:14,240 --> 00:58:16,074 ...to spare you pain... 715 00:58:17,911 --> 00:58:19,786 ...I burnt that letter? 716 00:58:20,622 --> 00:58:24,833 How dare you use Rachel to try to stop me? 717 00:58:25,043 --> 00:58:28,462 I am using the truth, Master Wayne. 718 00:58:29,130 --> 00:58:34,009 Maybe it's time we all stopped trying to outsmart the truth and let it have its day. 719 00:58:35,637 --> 00:58:37,763 - I'm sorry. - You're sorry? 720 00:58:37,931 --> 00:58:40,641 You expect to destroy my world... 721 00:58:43,019 --> 00:58:45,395 ...and then think that we're gonna shake hands? 722 00:58:45,563 --> 00:58:47,231 No, no, no. 723 00:58:48,483 --> 00:58:50,567 I know what this means. 724 00:58:50,735 --> 00:58:51,818 What does it mean? 725 00:58:51,986 --> 00:58:54,404 It means your hatred. 726 00:58:54,614 --> 00:58:58,325 And it also means losing someone that I have cared for... 727 00:58:58,493 --> 00:59:02,913 ...since I first heard his cries echo... 728 00:59:03,581 --> 00:59:05,666 ...through this house. 729 00:59:06,000 --> 00:59:10,254 But it might also mean saving your life. 730 00:59:11,548 --> 00:59:13,966 And that is more important. 731 00:59:19,180 --> 00:59:20,222 Goodbye, Alfred. 732 00:59:39,993 --> 00:59:41,201 Alfred? 733 00:59:46,416 --> 00:59:49,001 - Answering your own door? - Yeah. 734 00:59:50,420 --> 00:59:51,712 Page three. 735 00:59:52,255 --> 00:59:56,258 Seems you made a series of large put options on the futures exchange... 736 00:59:56,426 --> 00:59:57,718 ...verified by thumbprint. 737 00:59:57,885 --> 01:00:00,554 Those options expired at midnight last night. 738 01:00:00,722 --> 01:00:05,767 Long-term, we may be able to prove fraud. But for now, you're completely broke... 739 01:00:05,935 --> 01:00:09,354 ...and Wayne Enterprises is about to fall into the hands of John Daggett. 740 01:00:09,522 --> 01:00:13,358 The weapons. We can't let Daggett get his hands on Applied Sciences. 741 01:00:13,526 --> 01:00:16,486 Applied Sciences is all locked up and off the books. 742 01:00:16,654 --> 01:00:19,865 The energy project, however, is a different story. 743 01:00:20,033 --> 01:00:21,533 Miranda Tate. 744 01:00:22,535 --> 01:00:25,829 Let's convince the board to get behind her. Let's show her the reactor. 745 01:00:25,997 --> 01:00:29,499 We're meeting her there in 35 minutes, so you better get dressed. 746 01:00:29,834 --> 01:00:33,378 You brought me out here to show me this, Mr. Fox? 747 01:00:33,588 --> 01:00:35,547 Bear with me, Miss Tate. 748 01:00:39,260 --> 01:00:42,721 Please keep hands and feet inside the car at all times. 749 01:00:48,311 --> 01:00:50,103 This is it, isn't it? 750 01:00:50,688 --> 01:00:53,273 The reactor is beneath the river... 751 01:00:53,816 --> 01:00:57,569 ...so it can be instantly flooded in the event of a security breach. 752 01:00:58,279 --> 01:01:01,198 Is Bruce Wayne really that paranoid? 753 01:01:01,366 --> 01:01:03,659 I'm gonna plead the fifth on that one. 754 01:01:10,541 --> 01:01:13,460 I thought you might like to see what your investment built. 755 01:01:13,628 --> 01:01:15,295 No fossil fuels. 756 01:01:15,463 --> 01:01:18,048 Free clean energy for an entire city. 757 01:01:18,216 --> 01:01:21,760 Three years ago, a Russian scientist published a paper... 758 01:01:21,928 --> 01:01:24,221 ...on weaponized fusion reactions. 759 01:01:24,389 --> 01:01:29,309 One week later, your reactor started developing problems. 760 01:01:30,561 --> 01:01:32,187 I think this machine works. 761 01:01:32,355 --> 01:01:38,985 Miranda, if it were operational, the danger to Gotham would be too great. 762 01:01:39,153 --> 01:01:42,239 Would it make you feel better to know that the Russian scientist... 763 01:01:42,407 --> 01:01:45,200 ...died in a plane crash six months ago? 764 01:01:45,368 --> 01:01:48,870 Someone will work out what Dr. Pavel did. 765 01:01:49,038 --> 01:01:55,210 Someone will figure out a way to make this power source into a nuclear weapon. 766 01:01:56,546 --> 01:02:00,924 I need you to take control of Wayne Enterprises... 767 01:02:01,384 --> 01:02:02,634 ...and this reactor. 768 01:02:03,052 --> 01:02:04,177 To do what with it? 769 01:02:04,345 --> 01:02:05,846 Nothing. 770 01:02:06,431 --> 01:02:08,557 Until we can guarantee its safety. 771 01:02:08,725 --> 01:02:09,933 And if we can't? 772 01:02:10,226 --> 01:02:11,768 Decommission it. Flood it. 773 01:02:11,936 --> 01:02:15,731 Destroy the world's best chance for a sustainable future? 774 01:02:15,898 --> 01:02:17,524 If the world's not ready, yes. 775 01:02:17,692 --> 01:02:21,987 Bruce, if you want to save the world, you have to start trusting it. 776 01:02:22,363 --> 01:02:23,739 I'm trusting you. 777 01:02:23,906 --> 01:02:25,866 Doesn't count. You have no choice. 778 01:02:26,617 --> 01:02:28,952 I could have flooded this chamber at any time. 779 01:02:29,120 --> 01:02:31,163 I'm choosing to trust you. 780 01:02:32,039 --> 01:02:33,248 Please. 781 01:02:40,506 --> 01:02:44,593 All right, ladies and gentlemen. This meeting will now come to order. 782 01:02:44,761 --> 01:02:47,929 I'd like to point out that we have a non-board member here... 783 01:02:48,097 --> 01:02:51,433 ...which is highly irregular, even if his family name is above the door. 784 01:02:51,601 --> 01:02:53,852 Bruce Wayne's family built this company. 785 01:02:54,020 --> 01:02:55,771 And he himself has run it. 786 01:02:55,938 --> 01:03:00,692 Into the ground, sir! Does anybody disagree? Check the share price this morning. 787 01:03:00,860 --> 01:03:05,113 Crazy gambling on futures has not only cost Mr. Wayne his seat... 788 01:03:05,281 --> 01:03:07,574 ...it's cost us all a lot of money. 789 01:03:07,742 --> 01:03:09,576 And he has to go. 790 01:03:10,453 --> 01:03:12,454 I'm afraid he has a point, Mr. Wayne. 791 01:03:20,880 --> 01:03:22,547 Now, back to business. 792 01:03:23,257 --> 01:03:26,468 - Mr. Wayne, over here! - How's it feel to be one of the people? 793 01:03:26,636 --> 01:03:30,680 Mr. Wayne, they're towing your car! I didn't know what to do, they had paperwork. 794 01:03:32,433 --> 01:03:34,142 Looks like you need a ride, huh? 795 01:03:34,310 --> 01:03:36,520 Wayne, we'll give you a ride! 796 01:03:36,687 --> 01:03:40,982 How the hell did Miranda Tate get the inside track on the Wayne board? 797 01:03:41,150 --> 01:03:43,318 She been meeting with him? Sleeping with him? 798 01:03:43,486 --> 01:03:46,446 - Not that we know of. - You don't know much of anything, do you? 799 01:03:46,614 --> 01:03:48,532 - Where's Bane? - We told him it was urgent. 800 01:03:48,699 --> 01:03:51,326 - Where is that masked--? - Speak of the devil... 801 01:03:51,494 --> 01:03:53,745 ...and he shall appear. 802 01:03:53,913 --> 01:03:56,373 What the hell is going on? 803 01:03:56,999 --> 01:04:00,377 - The plan is proceeding as expected. - Oh, really? 804 01:04:00,545 --> 01:04:03,338 Do I look like I'm running Wayne Enterprises right now? 805 01:04:03,631 --> 01:04:08,176 Your hit on the stock exchange, it didn't work, my friend. 806 01:04:08,344 --> 01:04:13,473 And now you have my construction crews going around the city at 24 hours a day. 807 01:04:13,641 --> 01:04:18,562 How exactly is that supposed to help my company absorb Wayne's? 808 01:04:21,148 --> 01:04:23,525 Leave us. - No. You stay here. 809 01:04:23,693 --> 01:04:25,277 I'm in charge. 810 01:04:26,070 --> 01:04:28,446 Do you feel in charge? 811 01:04:33,494 --> 01:04:35,245 I've paid you a small fortune. 812 01:04:35,413 --> 01:04:38,373 And this gives you power over me? 813 01:04:38,958 --> 01:04:40,375 What is this? 814 01:04:40,543 --> 01:04:45,505 Your money and infrastructure have been important... 815 01:04:45,882 --> 01:04:47,007 ...till now. 816 01:04:47,508 --> 01:04:48,633 What are you? 817 01:04:48,801 --> 01:04:50,635 I'm Gotham's reckoning. 818 01:04:50,803 --> 01:04:53,680 Here to end the borrowed time you've all been living on. 819 01:04:55,725 --> 01:04:58,852 You're pure evil. 820 01:04:59,020 --> 01:05:01,313 I'm necessary evil. 821 01:05:01,480 --> 01:05:03,398 No. No, no, no! 822 01:05:07,987 --> 01:05:10,447 When you started, why the mask? 823 01:05:10,615 --> 01:05:13,283 - To protect the people closest to me. - But you were a loner, right? 824 01:05:13,451 --> 01:05:16,578 - You didn't have any family? - There are always people you care about. 825 01:05:16,746 --> 01:05:20,665 You just don't realize how much until they're gone. 826 01:05:21,083 --> 01:05:23,960 The idea was to be a symbol. 827 01:05:24,128 --> 01:05:27,255 Batman could be anybody. 828 01:05:27,798 --> 01:05:29,341 That was the point. 829 01:05:29,717 --> 01:05:32,928 - Well, it was damn good to see him back. - Not everybody agrees. 830 01:05:33,137 --> 01:05:37,349 - They'll figure that out in the end. - You got anything on Bane's whereabouts? 831 01:05:37,892 --> 01:05:41,102 Yeah. I got 500 pages of tunnel records and a flashlight. 832 01:05:41,270 --> 01:05:43,355 I could use some help, actually. 833 01:05:44,357 --> 01:05:46,232 You know what? Drop me in Old Town. 834 01:05:49,862 --> 01:05:51,446 Hey, hey, hey. I don't think so! 835 01:05:51,614 --> 01:05:53,782 - That's the way this works! - I don't think so! 836 01:05:53,950 --> 01:05:56,201 - That is the way-- He's not a mark. 837 01:05:56,369 --> 01:05:59,037 And he doesn't have a cent to his name, anyway. 838 01:05:59,538 --> 01:06:03,833 Yeah, it's not much. But it's more than you've got right now. 839 01:06:04,001 --> 01:06:06,419 Actually, they're letting me keep the house. 840 01:06:06,587 --> 01:06:09,172 The rich don't even go broke the same as the rest of us, huh? 841 01:06:09,340 --> 01:06:13,301 My powerful friend might hope to change your mind about leaving. 842 01:06:13,469 --> 01:06:16,096 - And how would he do that? - By giving you what you want. 843 01:06:16,263 --> 01:06:18,932 - It doesn't exist. - He says it does. 844 01:06:19,642 --> 01:06:21,351 He wants to meet tonight. 845 01:06:21,519 --> 01:06:22,560 Why? 846 01:06:22,728 --> 01:06:25,647 He needs to find Bane. Says you'd know how. 847 01:06:28,985 --> 01:06:31,194 - Tell him I'll think about it. - Okay. 848 01:06:31,362 --> 01:06:33,238 I like your place. 849 01:06:34,699 --> 01:06:35,824 Mr. Wayne? 850 01:06:38,452 --> 01:06:40,704 I'm sorry they took all your money. 851 01:06:41,789 --> 01:06:43,081 No, you're not. 852 01:06:44,208 --> 01:06:47,002 Can we help you, officer? - Uh, yeah. 853 01:06:47,169 --> 01:06:50,714 John Daggett's body was just found in a Dumpster about an hour ago. 854 01:06:50,881 --> 01:06:52,841 - Thought you might want to know. - Why? 855 01:06:53,009 --> 01:06:57,137 His name's all over these permits I just pulled to, uh, map the tunnels under Gotham. 856 01:06:57,304 --> 01:07:01,182 That's MTA maintenance, uh, sewer construction, couple of other things. 857 01:07:01,350 --> 01:07:04,352 Where did you get to with the tunnel searches? 858 01:07:04,520 --> 01:07:07,397 Remind me to tell detail to keep hotheads out. 859 01:07:07,565 --> 01:07:09,733 We've had teams down there. It's a huge network. 860 01:07:09,900 --> 01:07:13,236 Well, get more men. Work a grid. I want him found. 861 01:07:13,404 --> 01:07:15,739 Yeah, the, uh, masked man. We're on it. 862 01:07:15,906 --> 01:07:18,658 Lose the uniform, you're working for me now. 863 01:07:18,826 --> 01:07:21,244 We could use some hotter heads around here. 864 01:07:21,412 --> 01:07:25,540 - Sir, that could also be a coincidence. - You're a detective now, son. 865 01:07:25,708 --> 01:07:28,835 You're not allowed to believe in coincidence anymore. 866 01:07:40,014 --> 01:07:41,556 Nobody's answering. 867 01:07:41,932 --> 01:07:43,099 No. 868 01:07:43,267 --> 01:07:44,934 I'm on my own now. 869 01:07:45,770 --> 01:07:47,187 Do you have keys? 870 01:07:48,397 --> 01:07:49,564 Never needed them. 871 01:07:56,238 --> 01:07:57,989 Hope you didn't like me for my money. 872 01:07:58,741 --> 01:08:01,326 Suffering builds character. 873 01:08:07,374 --> 01:08:09,918 I'll take care of your parents' legacy, Bruce. 874 01:08:12,088 --> 01:08:13,421 Who's this? 875 01:08:21,263 --> 01:08:22,597 Where's Alfred? 876 01:08:24,391 --> 01:08:25,767 He left... 877 01:08:27,436 --> 01:08:29,395 ...taking everything. 878 01:08:53,379 --> 01:08:54,754 What's that? 879 01:08:55,548 --> 01:08:57,841 My power's been shut off. 880 01:09:03,347 --> 01:09:04,806 You're good at that. 881 01:09:05,933 --> 01:09:08,852 When I was a child, we had almost nothing. 882 01:09:09,311 --> 01:09:13,815 But on the nights when we had a fire, we felt very rich indeed. 883 01:09:15,651 --> 01:09:18,611 I assumed your family was wealthy. 884 01:09:19,405 --> 01:09:20,905 Not always. 885 01:09:21,907 --> 01:09:23,449 Not when I was young. 886 01:09:24,118 --> 01:09:25,952 An old mistake. 887 01:09:27,079 --> 01:09:28,955 I've made a few myself. 888 01:09:30,207 --> 01:09:31,833 More than a few. 889 01:09:34,086 --> 01:09:35,587 We could leave. 890 01:09:36,088 --> 01:09:37,130 Tonight. 891 01:09:38,007 --> 01:09:42,051 Take my plane, go anywhere we wanted. 892 01:09:43,846 --> 01:09:45,638 Someday, perhaps. 893 01:09:46,599 --> 01:09:48,057 Not tonight. 894 01:10:16,253 --> 01:10:18,087 Don't be shy. 895 01:10:20,257 --> 01:10:22,675 Wayne says you can get me the clean slate. 896 01:10:23,010 --> 01:10:25,762 - That depends. - On what? 897 01:10:25,930 --> 01:10:27,555 On what you want it for. 898 01:10:27,723 --> 01:10:30,642 I acquired it to keep it out of the wrong hands. 899 01:10:31,435 --> 01:10:33,186 Still don't trust me, huh? 900 01:10:34,313 --> 01:10:36,356 How can we change that? 901 01:10:36,523 --> 01:10:38,316 Start by taking me to Bane. 902 01:10:41,362 --> 01:10:42,946 You asked. 903 01:10:45,241 --> 01:10:47,283 From here, Bane's men patrol the tunnels. 904 01:10:47,618 --> 01:10:50,078 And they're not your average brawlers. 905 01:10:50,579 --> 01:10:52,080 Neither am I. 906 01:10:59,880 --> 01:11:00,964 - He's behind you. - Who? 907 01:11:01,131 --> 01:11:02,173 Me. 908 01:11:07,346 --> 01:11:09,305 What do you think you're--? 909 01:11:21,443 --> 01:11:23,653 Just a little further. 910 01:11:30,869 --> 01:11:33,413 I had to find a way to stop them trying to kill me. 911 01:11:33,580 --> 01:11:35,999 You made a serious mistake. 912 01:11:36,583 --> 01:11:41,504 Not as serious as yours, I fear. 913 01:11:45,175 --> 01:11:46,217 Bane. 914 01:11:46,385 --> 01:11:49,470 Let's not stand on ceremony here... 915 01:11:50,723 --> 01:11:53,057 ...Mr. Wayne. 916 01:12:04,278 --> 01:12:06,446 Peace has cost you your strength. 917 01:12:06,613 --> 01:12:08,448 Victory has defeated you. 918 01:13:10,219 --> 01:13:15,848 Theatricality and deception, powerful agents to the uninitiated. 919 01:13:16,016 --> 01:13:18,810 But we are initiated, aren't we, Bruce? 920 01:13:19,728 --> 01:13:22,563 Members of the League of Shadows. 921 01:13:24,566 --> 01:13:26,943 And you betrayed us. 922 01:13:27,778 --> 01:13:30,696 "Us"? You were excommunicated... 923 01:13:30,864 --> 01:13:33,408 ...by a gang of psychopaths. 924 01:13:37,871 --> 01:13:40,790 I am the League of Shadows. 925 01:13:40,958 --> 01:13:44,085 And I'm here to fulfill Ra's Al Ghul's destiny. 926 01:13:57,641 --> 01:13:59,725 You fight like a younger man. 927 01:13:59,893 --> 01:14:02,186 Nothing held back. 928 01:14:02,354 --> 01:14:05,565 Admirable, but mistaken. 929 01:14:08,986 --> 01:14:13,573 Oh, you think darkness is your ally? 930 01:14:13,740 --> 01:14:16,451 But you merely adopted the dark. 931 01:14:17,119 --> 01:14:19,162 I was born in it. 932 01:14:19,746 --> 01:14:21,873 Molded by it. 933 01:14:23,041 --> 01:14:26,127 I didn't see the light until I was already a man. 934 01:14:26,295 --> 01:14:29,547 By then, it was nothing to me but blinding! 935 01:14:32,551 --> 01:14:36,512 The shadows betray you because they belong to me! 936 01:14:41,894 --> 01:14:45,104 I will show you where I have made my home... 937 01:14:45,272 --> 01:14:48,608 ...whilst preparing to bring justice. 938 01:14:50,819 --> 01:14:53,029 Then I will break you. 939 01:15:01,788 --> 01:15:03,664 Your precious armory. 940 01:15:04,333 --> 01:15:07,668 Gratefully accepted. We will need it. 941 01:15:16,386 --> 01:15:20,181 Ah, yes. I was wondering what would break first. 942 01:15:24,937 --> 01:15:26,729 Your spirit... 943 01:15:31,151 --> 01:15:32,860 ...or your body. 944 01:16:16,863 --> 01:16:19,991 Get me Commissioner Gordon. I got a line on the congressman's kidnapping. 945 01:16:33,088 --> 01:16:34,255 - Excuse me, miss. - Uh, yes? 946 01:16:34,423 --> 01:16:37,592 I'm gonna need to see your ticket and identification, please. 947 01:16:37,759 --> 01:16:39,802 Oh. Do you mind? 948 01:16:52,608 --> 01:16:55,735 I showed your picture to the congressman. Guess what. 949 01:16:56,028 --> 01:16:58,571 Don't tell me. Still in love? 950 01:16:58,739 --> 01:17:01,282 Oh, head over heels. Pressing charges, though. 951 01:17:02,326 --> 01:17:05,202 You've made some mistakes, Ms. Kyle. 952 01:17:06,163 --> 01:17:09,332 - Girl's gotta eat. - And you have an appetite. 953 01:17:09,666 --> 01:17:11,917 Why would you run? You can't hide with a record like this. 954 01:17:12,085 --> 01:17:14,128 Maybe it's not you I'm running from. 955 01:17:14,296 --> 01:17:16,172 Who then? Bane? 956 01:17:16,340 --> 01:17:17,798 What do you know about him? 957 01:17:18,842 --> 01:17:22,303 That you should be as afraid of him as I am. 958 01:17:22,471 --> 01:17:24,347 We can offer you protection. 959 01:17:27,643 --> 01:17:28,684 Okay. 960 01:17:33,357 --> 01:17:36,859 When I spotted you, I was looking for a friend of mine. Bruce Wayne. 961 01:17:39,738 --> 01:17:41,238 Did they kill him? 962 01:17:42,991 --> 01:17:44,617 I'm not sure. 963 01:18:04,429 --> 01:18:06,055 Why didn't you just... 964 01:18:08,058 --> 01:18:09,225 ...kill me? 965 01:18:09,393 --> 01:18:12,853 You don't fear death, you welcome it. 966 01:18:13,397 --> 01:18:16,148 Your punishment must be more severe. 967 01:18:16,900 --> 01:18:18,484 Torture? 968 01:18:18,819 --> 01:18:19,902 Yes. 969 01:18:20,862 --> 01:18:22,738 But not of your body. 970 01:18:26,410 --> 01:18:27,868 Of your soul. 971 01:18:29,329 --> 01:18:30,454 Where am I? 972 01:18:30,997 --> 01:18:32,039 Home. 973 01:18:32,999 --> 01:18:35,918 Where I learned the truth about despair. 974 01:18:36,920 --> 01:18:38,254 As will you. 975 01:18:38,880 --> 01:18:42,466 There is a reason why this prison is the worst hell on earth: 976 01:18:43,260 --> 01:18:44,635 Hope. 977 01:18:44,803 --> 01:18:47,930 Every man who has rotted here over the centuries... 978 01:18:48,098 --> 01:18:51,517 ...has looked up to the light and imagined climbing to freedom. 979 01:18:52,602 --> 01:18:53,936 So easy. 980 01:18:54,855 --> 01:18:56,105 So simple. 981 01:18:57,065 --> 01:19:02,653 And like shipwrecked men turning to seawater from uncontrollable thirst... 982 01:19:04,740 --> 01:19:06,699 ...many have died trying. 983 01:19:07,576 --> 01:19:11,287 I learned here there can be no true despair without hope. 984 01:19:13,165 --> 01:19:15,833 So as I terrorize Gotham... 985 01:19:16,001 --> 01:19:19,962 ...I will feed its people hope to poison their souls. 986 01:19:20,380 --> 01:19:22,923 I will let them believe that they can survive... 987 01:19:23,091 --> 01:19:29,054 ...so that you can watch them clambering over each other to stay in the sun. 988 01:19:31,892 --> 01:19:35,019 You can watch me torture an entire city. 989 01:19:35,687 --> 01:19:39,315 And then when you have truly understood the depth of your failure... 990 01:19:39,608 --> 01:19:42,568 ...we will fulfill Ra's Al Ghul's destiny. 991 01:19:46,239 --> 01:19:48,157 We will destroy Gotham. 992 01:19:49,451 --> 01:19:51,911 And then, when it is done... 993 01:19:52,370 --> 01:19:53,996 ...and Gotham is... 994 01:19:55,832 --> 01:19:57,208 ...ashes... 995 01:20:02,881 --> 01:20:05,633 ...then you have my permission to die. 996 01:20:19,940 --> 01:20:21,440 You're locking her up in here? 997 01:20:21,608 --> 01:20:25,444 The Dent Act allows non-segregation based on extraordinary need. 998 01:20:25,612 --> 01:20:28,697 First time she broke out of women's correctional, she was 16. 999 01:20:28,865 --> 01:20:30,032 Little closer, baby. 1000 01:20:30,200 --> 01:20:32,284 Why, honey? You wanna hold my hand? 1001 01:20:33,662 --> 01:20:35,371 She's gonna be fine. 1002 01:20:36,248 --> 01:20:39,416 I still don't see the need of a board meeting for the energy project. 1003 01:20:39,584 --> 01:20:41,168 Bruce got a lot of things right. 1004 01:20:41,336 --> 01:20:43,838 Keeping the board in the dark was not one of them. 1005 01:20:46,424 --> 01:20:47,883 How good of you to join us. 1006 01:20:48,593 --> 01:20:51,220 Chair. President. 1007 01:20:51,388 --> 01:20:55,057 All I need now is one more ordinary board member. 1008 01:20:55,225 --> 01:20:58,644 Mr. Fox, would you like to nominate? 1009 01:20:58,812 --> 01:21:00,062 No. 1010 01:21:00,230 --> 01:21:01,730 I will volunteer. 1011 01:21:02,148 --> 01:21:03,816 Where are you taking us? 1012 01:21:14,452 --> 01:21:17,288 You were right, commissioner. Will you excuse us, please? 1013 01:21:17,622 --> 01:21:18,664 What happened? 1014 01:21:18,832 --> 01:21:20,958 Your masked man kidnapped the Wayne Enterprises board. 1015 01:21:21,126 --> 01:21:24,044 He let most of them go, but he took three into the sewers. 1016 01:21:24,212 --> 01:21:26,547 No more patrols. No more hide and seek. 1017 01:21:26,715 --> 01:21:29,425 Get every available cop down there and smoke him out! 1018 01:21:29,593 --> 01:21:31,135 The mayor won't want panic. 1019 01:21:31,303 --> 01:21:33,470 So it's a training exercise. 1020 01:21:35,891 --> 01:21:38,309 I'm sorry I didn't take you seriously. 1021 01:21:39,102 --> 01:21:40,144 Not you. 1022 01:21:40,312 --> 01:21:42,688 You're telling me the Batman's gone... 1023 01:21:42,856 --> 01:21:47,568 ...so you chase up the Daggett leads any way you can. 1024 01:21:47,903 --> 01:21:48,944 Yes, sir. 1025 01:21:59,372 --> 01:22:04,835 He asks how much you would pay us to let you die. 1026 01:22:05,003 --> 01:22:07,004 I told him. I told him you have nothing. 1027 01:22:07,756 --> 01:22:09,006 Do it for the pleasure. 1028 01:22:09,507 --> 01:22:12,468 They pay me more than that to keep you alive. 1029 01:22:20,268 --> 01:22:22,102 He will try the climb. 1030 01:22:36,576 --> 01:22:39,036 Has anyone ever made it? 1031 01:22:39,955 --> 01:22:41,413 Of course not. 1032 01:22:51,925 --> 01:22:54,301 He says there is one who did. 1033 01:22:55,220 --> 01:22:56,804 A child. 1034 01:22:58,056 --> 01:23:00,099 A child born in this hell. 1035 01:23:01,017 --> 01:23:02,601 Bane. 1036 01:23:02,811 --> 01:23:05,896 An old legend. Nothing more. 1037 01:23:09,693 --> 01:23:10,859 Don't. 1038 01:23:11,027 --> 01:23:15,406 Whatever it is they want you to see, it's happening soon. 1039 01:23:41,057 --> 01:23:42,808 Fire in the hole! 1040 01:24:11,546 --> 01:24:13,047 Turn it on. 1041 01:24:16,760 --> 01:24:21,597 I only need one other board member. There are eight others waiting. 1042 01:24:21,765 --> 01:24:23,223 I won't do it. 1043 01:24:23,725 --> 01:24:24,767 All right, stop. 1044 01:24:26,311 --> 01:24:29,229 Lucius, you'll kill this man, and yourself... 1045 01:24:29,397 --> 01:24:31,190 ...and you'll barely slow them down. 1046 01:24:57,801 --> 01:25:00,010 Go on, then. Do your work. 1047 01:25:03,014 --> 01:25:05,140 Take them up to the surface. 1048 01:25:05,308 --> 01:25:07,184 People of their status... 1049 01:25:07,352 --> 01:25:12,606 ...deserve to experience the next era of western civilization. 1050 01:25:16,611 --> 01:25:20,739 I've been to half of Daggett's cement plants and locations they poured underground. 1051 01:25:20,907 --> 01:25:23,283 Anything strange about the pourings? 1052 01:25:23,827 --> 01:25:27,246 Honestly, commissioner, I don't know anything about civil engineering. 1053 01:25:27,413 --> 01:25:30,332 But you know about patterns. Keep looking. 1054 01:25:35,755 --> 01:25:36,880 it's done. 1055 01:25:37,048 --> 01:25:41,385 This is now a 4-megaton nuclear bomb. 1056 01:25:42,637 --> 01:25:45,389 Pull the core out of the reactor. 1057 01:25:46,933 --> 01:25:48,809 No, you cannot. 1058 01:25:49,144 --> 01:25:52,813 This is the only power source capable of sustaining it. 1059 01:25:53,231 --> 01:25:57,067 If you move it, the core will decay in a matter of months. 1060 01:25:57,235 --> 01:25:59,403 Five, by my calculations. 1061 01:25:59,571 --> 01:26:01,238 And then it will go off! 1062 01:26:03,032 --> 01:26:06,994 And for the sake of your children, Dr. Pavel... 1063 01:26:07,162 --> 01:26:09,413 ...indeed I hope it does. 1064 01:26:10,081 --> 01:26:12,749 Hey. Hey! 1065 01:26:14,711 --> 01:26:17,838 That was you in front of the stock exchange, wasn't it? 1066 01:26:18,464 --> 01:26:20,132 - When? - When? 1067 01:26:20,300 --> 01:26:24,595 When cops were trying to pull onto Castle Street and your truck was shutting them out. 1068 01:26:24,762 --> 01:26:28,307 - Oh, yeah. You're the cop. - Detective now. 1069 01:26:28,474 --> 01:26:32,477 And, uh, as a detective, we're not allowed to believe in coincidence. 1070 01:26:42,238 --> 01:26:45,240 What were you doing here? What are you working on? 1071 01:26:52,749 --> 01:26:54,291 Commissioner, it's Blake. 1072 01:26:54,459 --> 01:26:59,004 I got two dead witnesses and a lot of questions. Call me whenev-- 1073 01:26:59,422 --> 01:27:02,758 Wait a minute. I'm looking at four barrels of polyisobutylene. 1074 01:27:04,552 --> 01:27:06,803 That looks like motor oil right next to it. 1075 01:27:06,971 --> 01:27:10,182 Jesus, they're not making cement. They're making explosives. 1076 01:27:17,899 --> 01:27:20,651 - Patch me in to Foley. - Foley's overseeing the operation. 1077 01:27:20,818 --> 01:27:22,152 They're heading into a trap! 1078 01:27:23,404 --> 01:27:26,031 We're seeing thousands of police heading into the sewers. 1079 01:27:26,199 --> 01:27:29,660 - Mr. Mayor? Literally thousands. - It's a training exercise, that's all. 1080 01:27:29,827 --> 01:27:33,872 Now if you'll excuse me, I've got tickets to watch our boys thrash Rapid City. 1081 01:27:35,792 --> 01:27:37,793 - Foley. it's a trap! Pull everyone out! 1082 01:27:37,961 --> 01:27:39,503 Bane has been pouring concrete... 1083 01:27:39,671 --> 01:27:41,630 - ...laced with explosives! - Where? 1084 01:27:43,883 --> 01:27:51,390 Oh, say, can you see By the dawn's early light 1085 01:27:52,267 --> 01:27:57,938 What so proudly we hailed At the twilight's... 1086 01:27:58,273 --> 01:28:02,025 There's a ring around the tunnels! They'll blow it and trap the cops underground! 1087 01:28:03,111 --> 01:28:05,946 Pull them out. Pull them out now! 1088 01:28:06,114 --> 01:28:10,200 Through the perilous fight 1089 01:28:10,702 --> 01:28:14,496 O'er the ramparts we watched 1090 01:28:15,039 --> 01:28:19,084 Were so gallantly streaming 1091 01:28:19,544 --> 01:28:23,297 And the rockets' red glare 1092 01:28:23,965 --> 01:28:27,718 The bombs bursting in air 1093 01:28:28,261 --> 01:28:29,970 Gave proof through-- 1094 01:28:30,179 --> 01:28:32,347 That's a lovely, lovely voice. 1095 01:28:32,515 --> 01:28:36,643 --That our flag was still there 1096 01:28:37,437 --> 01:28:46,278 Oh, say does that star-spangled banner Yet wave 1097 01:28:47,655 --> 01:28:52,701 O'er the land of the free 1098 01:28:53,619 --> 01:28:59,708 And the home of the brave 1099 01:29:13,139 --> 01:29:14,931 Let the games begin. 1100 01:30:31,384 --> 01:30:33,301 Everybody okay? 1101 01:30:34,137 --> 01:30:35,971 - Let's move! Move, move! - Go, go! 1102 01:30:49,986 --> 01:30:51,486 Gotham... 1103 01:30:53,281 --> 01:30:55,449 ...take control. 1104 01:30:56,200 --> 01:30:59,619 Take control of your city. 1105 01:31:04,834 --> 01:31:06,710 - Foley. - Jesus, Blake. 1106 01:31:06,878 --> 01:31:08,795 Every cop in the city's in those tunnels. 1107 01:31:09,881 --> 01:31:11,256 Not every cop. 1108 01:31:25,313 --> 01:31:28,398 Sir, are you okay? I'm a police officer. I need your car right now. 1109 01:32:19,534 --> 01:32:21,535 Clear the corners, rookie. 1110 01:32:22,662 --> 01:32:23,912 Get my coat, son. 1111 01:32:24,080 --> 01:32:25,830 This... 1112 01:32:26,791 --> 01:32:29,793 This is the instrument of your liberation. 1113 01:32:32,463 --> 01:32:35,298 Satellite shows a radiation spike. 1114 01:32:36,133 --> 01:32:38,426 Whatever it is, it's nuclear. 1115 01:32:42,890 --> 01:32:46,142 identify yourself to the world. 1116 01:32:47,478 --> 01:32:51,898 Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist. 1117 01:32:52,275 --> 01:32:54,609 Pavel was confirmed dead. 1118 01:32:54,777 --> 01:32:58,321 Plane crash on an agency pull out of Uzbekistan, but... 1119 01:32:59,323 --> 01:33:00,448 it looks like it's him. 1120 01:33:00,741 --> 01:33:03,994 And what...? What is this? 1121 01:33:04,161 --> 01:33:08,039 It's a fully primed neutron bomb... 1122 01:33:08,207 --> 01:33:10,584 ...with a blast radius of six miles. 1123 01:33:11,419 --> 01:33:14,796 And who is capable of disarming such a device? 1124 01:33:16,882 --> 01:33:18,174 Only me. 1125 01:33:18,926 --> 01:33:20,552 Only you. 1126 01:33:21,554 --> 01:33:23,847 Thank you, good doctor! 1127 01:33:26,434 --> 01:33:29,728 Now, this bomb is armed! 1128 01:33:29,895 --> 01:33:32,480 And this bomb is mobile! 1129 01:33:32,648 --> 01:33:37,193 And the identity of the triggerman is a mystery. 1130 01:33:37,737 --> 01:33:42,574 For one of you holds the detonator! 1131 01:33:42,742 --> 01:33:46,119 Now, we come here not as conquerors... 1132 01:33:46,287 --> 01:33:51,875 ...but as liberators, to return control of this city to the people. 1133 01:33:53,085 --> 01:33:57,797 And at the first sign of interference from the outside world... 1134 01:33:58,507 --> 01:34:02,302 ...or from those people attempting to flee... 1135 01:34:04,221 --> 01:34:06,848 ...this anonymous Gothamite... 1136 01:34:07,016 --> 01:34:11,895 ...this unsung hero, will trigger the bomb. 1137 01:34:14,315 --> 01:34:16,691 For now, martial law is in effect. 1138 01:34:17,401 --> 01:34:22,197 Return to your homes, hold your families close... 1139 01:34:23,491 --> 01:34:24,908 ...and wait. 1140 01:34:26,035 --> 01:34:29,079 Tomorrow, you claim what is rightfully yours. 1141 01:34:35,378 --> 01:34:37,003 Pull back the fighters. 1142 01:34:37,838 --> 01:34:40,423 Start high-level reconnaissance flights. 1143 01:34:41,384 --> 01:34:43,176 Get the president on the line. 1144 01:35:03,698 --> 01:35:08,326 Tanks and planes cannot stop us from detonating our device. 1145 01:35:08,786 --> 01:35:14,082 Send an emissary to discuss terms of access for supplies and communication. 1146 01:35:18,963 --> 01:35:21,047 How many of you are there, son? 1147 01:35:22,675 --> 01:35:26,469 You don't have enough men to stop 12 million people from leaving this island. 1148 01:35:27,263 --> 01:35:29,681 No. No, we don't. 1149 01:35:29,849 --> 01:35:30,890 But you do. 1150 01:35:32,643 --> 01:35:35,895 Now, why the hell would I try to help you keep your hostages? 1151 01:35:36,063 --> 01:35:39,065 If one person crosses this bridge... 1152 01:35:39,233 --> 01:35:41,025 ...Gotham gets blown to hell. 1153 01:35:46,949 --> 01:35:49,743 The people of our greatest city are resilient. 1154 01:35:50,828 --> 01:35:54,372 They have proven this before, and they will prove it again. 1155 01:35:56,333 --> 01:35:59,335 We do not negotiate with terrorists... 1156 01:36:00,212 --> 01:36:02,046 ...but we do recognize realities. 1157 01:36:03,132 --> 01:36:05,258 As this situation develops... 1158 01:36:05,760 --> 01:36:08,928 ...one thing must be understood above all others. 1159 01:36:11,098 --> 01:36:14,017 People of Gotham, we have not abandoned you. 1160 01:36:14,185 --> 01:36:15,518 What does that mean? 1161 01:36:16,145 --> 01:36:18,438 It means we're on our own. 1162 01:36:18,939 --> 01:36:20,648 I have to get in front of a camera. 1163 01:36:21,108 --> 01:36:23,359 They will kill you the second you show your face. 1164 01:36:24,111 --> 01:36:27,989 Bane says he's giving Gotham back to the people. They need to know I could lead. 1165 01:36:28,157 --> 01:36:29,741 Bane's not gonna let that happen. 1166 01:36:29,909 --> 01:36:31,451 Then he'll show his true colors. 1167 01:36:31,619 --> 01:36:33,244 And you'll be dead. 1168 01:36:51,889 --> 01:36:56,976 Behind you stands a symbol of oppression. 1169 01:36:57,603 --> 01:36:59,062 Blackgate Prison... 1170 01:36:59,230 --> 01:37:02,816 ...where a thousand men have languished... 1171 01:37:02,983 --> 01:37:06,486 ...under the name of this man: 1172 01:37:06,654 --> 01:37:08,738 Harvey Dent. 1173 01:37:09,490 --> 01:37:12,075 Who has been held up to you... 1174 01:37:12,243 --> 01:37:16,746 ...as the shining example of justice! 1175 01:37:16,914 --> 01:37:19,916 We're just gonna keep moving you till we can get you in front of the camera. 1176 01:37:20,084 --> 01:37:24,045 You have been supplied with a false idol to stop you... 1177 01:37:24,213 --> 01:37:26,631 ...tearing down this corrupt city! 1178 01:37:26,799 --> 01:37:28,424 Yes! Yes! Yes! 1179 01:37:28,592 --> 01:37:32,220 Let me tell you the truth about Harvey Dent. 1180 01:37:32,388 --> 01:37:37,225 From the words of Gotham's police commissioner... 1181 01:37:37,393 --> 01:37:39,769 ...James Gordon: 1182 01:37:40,354 --> 01:37:43,690 "The Batman didn't murder Harvey Dent. 1183 01:37:43,858 --> 01:37:45,775 He saved my boy... 1184 01:37:45,985 --> 01:37:50,405 ...then took the blame for Harvey's appalling crimes... 1185 01:37:50,573 --> 01:37:53,199 ...so that I could, to my shame... 1186 01:37:53,367 --> 01:37:56,995 ...build a lie around this... 1187 01:37:57,162 --> 01:37:59,873 ...fallen idol. 1188 01:38:02,167 --> 01:38:07,088 I praised the madman who tried to murder my own child. 1189 01:38:07,298 --> 01:38:11,050 Well, I can no longer live with my lie. 1190 01:38:11,218 --> 01:38:14,971 It is time to trust the people of Gotham with the truth... 1191 01:38:15,139 --> 01:38:19,225 ...and it is time for me to resign." 1192 01:38:20,185 --> 01:38:23,521 And do you accept this man's resignation? 1193 01:38:25,316 --> 01:38:29,527 And do you accept the resignation of all of these liars? 1194 01:38:29,695 --> 01:38:31,362 Of all the corrupt? 1195 01:38:35,159 --> 01:38:37,410 Those men locked up for eight years in Blackgate... 1196 01:38:37,578 --> 01:38:41,831 ...and denied parole under the Dent Act, it was based on a lie. 1197 01:38:42,875 --> 01:38:44,500 Gotham needed a hero. 1198 01:38:44,668 --> 01:38:48,880 Well, it needs it now more than ever, but you betrayed everything you stood for. 1199 01:38:50,799 --> 01:38:56,471 There's a point far out there when the structures fail you... 1200 01:38:56,639 --> 01:38:59,515 ...when the rules aren't weapons anymore... 1201 01:39:00,225 --> 01:39:03,686 ...they're shackles, letting the bad guy get ahead. 1202 01:39:05,356 --> 01:39:08,775 One day, you may face... 1203 01:39:08,943 --> 01:39:10,610 ...such a moment of crisis. 1204 01:39:10,778 --> 01:39:14,072 And in that moment, I hope you have a friend like I did... 1205 01:39:14,740 --> 01:39:19,911 ...to plunge their hands into the filth, so that you can keep yours clean! 1206 01:39:21,455 --> 01:39:24,123 Your hands look plenty filthy to me, commissioner. 1207 01:39:25,751 --> 01:39:29,253 We take Gotham from the corrupt! 1208 01:39:31,548 --> 01:39:32,632 The rich! 1209 01:39:33,550 --> 01:39:35,510 The oppressors of generations... 1210 01:39:35,678 --> 01:39:39,847 ...who have kept you down with myths of opportunity. 1211 01:39:40,015 --> 01:39:43,059 And we give it back to you... 1212 01:39:43,686 --> 01:39:45,895 ...the people. 1213 01:39:46,981 --> 01:39:48,898 Gotham is yours! 1214 01:39:49,358 --> 01:39:52,694 None shall interfere. Do as you please. 1215 01:39:54,947 --> 01:39:58,449 But start by storming Blackgate and freeing the oppressed! 1216 01:39:58,617 --> 01:40:00,326 Open it! 1217 01:40:08,252 --> 01:40:11,295 Step forward, those who would serve... 1218 01:40:12,881 --> 01:40:14,632 ...for an army will be raised. 1219 01:40:18,887 --> 01:40:23,474 The powerful will be ripped from their decadent nests... 1220 01:40:28,188 --> 01:40:33,693 ...and cast out into the cold world that we know and endure! 1221 01:40:38,282 --> 01:40:40,366 Courts will be convened. 1222 01:40:48,042 --> 01:40:50,334 Spoils will be enjoyed. 1223 01:40:55,132 --> 01:40:56,758 Blood will be shed! 1224 01:41:00,095 --> 01:41:02,764 The police will survive... 1225 01:41:02,931 --> 01:41:07,351 ...as they learn to serve true justice. 1226 01:41:08,479 --> 01:41:10,980 This great city... 1227 01:41:13,150 --> 01:41:14,650 ...it will endure. 1228 01:41:17,362 --> 01:41:21,115 Gotham will survive! 1229 01:41:42,930 --> 01:41:45,348 He says you must first fix your back. 1230 01:41:45,599 --> 01:41:46,724 How does he know? 1231 01:41:46,892 --> 01:41:48,309 He was the prison doctor. 1232 01:41:48,477 --> 01:41:52,355 He's a morphine addict who incurred the displeasure... 1233 01:41:52,523 --> 01:41:56,442 ...of powerful people, including your masked friend. 1234 01:41:57,361 --> 01:41:58,861 How? 1235 01:42:00,114 --> 01:42:04,408 Many years ago, it was a time of plague. 1236 01:42:05,994 --> 01:42:09,080 Some of the other prisoners attacked Bane. 1237 01:42:11,125 --> 01:42:14,794 The doctor's fumbling attempts to repair the damage... 1238 01:42:15,587 --> 01:42:17,213 ...left him in perpetual agony. 1239 01:42:17,381 --> 01:42:20,550 The mask holds the pain at bay. 1240 01:42:20,717 --> 01:42:24,053 Bane was the child you spoke of? 1241 01:42:24,221 --> 01:42:25,513 He was born here? 1242 01:42:26,473 --> 01:42:30,935 The legend is that there was a mercenary who worked for a local warlord. 1243 01:42:31,687 --> 01:42:34,021 He fell in love with the warlord's daughter. 1244 01:42:34,523 --> 01:42:36,107 They were married in secret. 1245 01:42:36,275 --> 01:42:38,276 When the warlord found out... 1246 01:42:38,777 --> 01:42:42,613 ...the mercenary was condemned to this pit. 1247 01:42:43,198 --> 01:42:45,449 But then he exiled him instead. 1248 01:42:45,617 --> 01:42:49,662 The mercenary understood that it was the daughter who had secured his release. 1249 01:42:49,830 --> 01:42:54,709 But what he could not know was the true price of his freedom. 1250 01:42:55,752 --> 01:42:57,545 She took his place in the pit. 1251 01:43:00,674 --> 01:43:02,216 And she was with child... 1252 01:43:02,384 --> 01:43:04,302 ...the mercenary's child. 1253 01:43:06,889 --> 01:43:10,099 Innocence cannot flower underground. It has to be stamped out. 1254 01:43:12,728 --> 01:43:18,691 One day, the doctor forgot to lock the cell. 1255 01:43:25,449 --> 01:43:27,783 But the child had a friend... 1256 01:43:28,243 --> 01:43:33,706 ...a protector who showed the others that this innocence was their redemption. 1257 01:43:33,874 --> 01:43:35,583 It was to be prized. 1258 01:43:35,751 --> 01:43:37,501 The mother was not so lucky. 1259 01:43:40,672 --> 01:43:44,342 This is Bane's prison now. He wouldn't want this story told. 1260 01:43:55,729 --> 01:43:59,440 There's a vertebra protruding from your back. 1261 01:43:59,816 --> 01:44:01,901 It has to be put back. 1262 01:44:06,907 --> 01:44:09,700 Stay like this until you stand. 1263 01:44:17,000 --> 01:44:22,630 Tsk, tsk, tsk. Did you not think I would return, Bruce? Hmm? 1264 01:44:28,303 --> 01:44:29,929 I told you I was immortal. 1265 01:44:32,474 --> 01:44:34,600 I watched-- I watched you die. 1266 01:44:34,768 --> 01:44:37,728 Oh, there are many forms of immortality. 1267 01:44:39,648 --> 01:44:41,107 Once, I had a wife... 1268 01:44:42,651 --> 01:44:44,360 ...my great love. 1269 01:44:45,737 --> 01:44:49,115 - She was taken from me. - You were the mercenary. 1270 01:44:53,161 --> 01:44:55,121 Bane is your child. 1271 01:44:56,748 --> 01:44:57,790 Your heir. 1272 01:44:57,958 --> 01:45:00,710 An heir to ensure the League of Shadows fulfills its duty... 1273 01:45:00,877 --> 01:45:03,504 ...to restore balance to civilization. 1274 01:45:03,672 --> 01:45:04,714 No. 1275 01:45:04,881 --> 01:45:08,301 You yourself fought the decadence of Gotham for years... 1276 01:45:08,468 --> 01:45:10,386 ...with all your strength... 1277 01:45:10,762 --> 01:45:14,974 ...all your resources, all your moral authority. 1278 01:45:15,726 --> 01:45:18,728 And the only victory you could achieve was a lie. 1279 01:45:19,354 --> 01:45:22,231 Now you understand. Gotham is beyond saving. 1280 01:45:22,399 --> 01:45:23,524 No. 1281 01:45:23,692 --> 01:45:25,818 - And must be allowed to die. - No! 1282 01:45:32,743 --> 01:45:34,744 Yeah, just lift your head. 1283 01:45:35,162 --> 01:45:36,579 Oh, that's good. 1284 01:45:42,419 --> 01:45:43,461 No, no! 1285 01:46:18,830 --> 01:46:21,165 - What's that? - This was someone's home. 1286 01:46:21,333 --> 01:46:23,250 And now it's everyone's home. 1287 01:46:25,045 --> 01:46:28,089 There's a storm coming, remember? This is what you wanted. 1288 01:46:57,202 --> 01:46:59,995 It's for the bus, in case there's a chance to evacuate. 1289 01:47:00,163 --> 01:47:01,705 Any news? ls the commissioner--? 1290 01:47:01,873 --> 01:47:05,209 The less you know, Father. How are the boys doing? 1291 01:47:05,377 --> 01:47:08,170 Well, we've had more power on, so they've got some TV. 1292 01:47:08,338 --> 01:47:09,672 It's good to see you. 1293 01:47:10,382 --> 01:47:14,427 Blake, you be careful out there. They're hunting down cops like dogs. 1294 01:47:20,142 --> 01:47:21,434 Why build yourself? 1295 01:47:23,770 --> 01:47:28,732 I'm not meant to die in here. - Here, there. What's the difference? 1296 01:48:30,462 --> 01:48:33,797 I told you it could not be done. 1297 01:48:33,965 --> 01:48:35,591 You told me a child did it. 1298 01:48:36,968 --> 01:48:39,261 But no ordinary child. 1299 01:48:39,429 --> 01:48:42,223 A child born in hell. 1300 01:48:46,561 --> 01:48:48,020 Forged from suffering. 1301 01:48:50,148 --> 01:48:52,441 Hardened by pain. 1302 01:48:53,985 --> 01:48:56,612 Not a man from privilege. 1303 01:49:15,674 --> 01:49:17,633 We got boots on the ground, sir. 1304 01:49:18,426 --> 01:49:19,510 Just waiting on intel. 1305 01:49:25,225 --> 01:49:26,267 You have ID? 1306 01:49:26,977 --> 01:49:28,018 Of course not. 1307 01:49:28,186 --> 01:49:30,729 - Well, how can we trust you? - We don't have any choice. 1308 01:49:31,606 --> 01:49:33,941 Commissioner Gordon. Captain Jones, Special Forces. 1309 01:49:34,109 --> 01:49:35,651 Captain. Glad to have you here. 1310 01:49:35,819 --> 01:49:38,487 It's our job, sir. Now, uh, how many of you are there? 1311 01:49:38,655 --> 01:49:41,574 Well, there's dozens. I'd rather not say exactly. 1312 01:49:41,741 --> 01:49:44,994 But the men trapped underground number almost 3000. 1313 01:49:45,161 --> 01:49:47,079 - Condition? - Getting food and water. 1314 01:49:47,247 --> 01:49:49,540 - Can we break them out? - Yes, sir. 1315 01:49:49,708 --> 01:49:52,042 Take out the mercenaries south of Ackerman Park. 1316 01:49:52,210 --> 01:49:54,920 Blow the rubble, make a hole big enough for 10 at a time. 1317 01:49:55,088 --> 01:49:58,299 I'm in contact with my partner who's down there. They're just waiting. 1318 01:49:58,466 --> 01:50:02,720 - Men who haven't seen daylight in months? - Officers who haven't seen daylight in months. 1319 01:50:02,887 --> 01:50:05,556 What about the bomb? Satellite can't pick up radiation hot spots. 1320 01:50:06,099 --> 01:50:09,476 They keep it on a truck. It must have a lead-lined roof. 1321 01:50:09,644 --> 01:50:12,313 - They move it constantly. - Good. So you know the truck? 1322 01:50:12,480 --> 01:50:15,816 Well, it's one of three. We've been tracking it. 1323 01:50:16,192 --> 01:50:17,234 Decoy. 1324 01:50:18,778 --> 01:50:22,197 - You don't really think he's coming back? - Doesn't matter what I think. 1325 01:50:22,365 --> 01:50:26,243 Actually, it does. You should put your faith in something a little more real. 1326 01:50:26,411 --> 01:50:29,622 - The routes don't vary much. - Okay. What about the triggerman? 1327 01:50:29,789 --> 01:50:33,834 No leads. it's a bluff. Bane wouldn't give control of that bomb to someone else. 1328 01:50:34,002 --> 01:50:38,213 We can't take that chance. Until we have the triggerman, we just track the device. 1329 01:50:38,381 --> 01:50:42,301 And meanwhile, Gotham lives under a warlord, like some failed state? 1330 01:50:42,469 --> 01:50:45,346 Dial it back, officer. This situation is unprecedented. 1331 01:50:45,513 --> 01:50:50,768 - We can't do anything to risk millions of lives. - You gonna tell him what's really going on? 1332 01:50:50,935 --> 01:50:54,021 Captain, the situation is more complicated than you think. 1333 01:50:54,189 --> 01:50:56,398 There's someone you need to meet. 1334 01:50:56,733 --> 01:51:00,611 Came upstairs looking for a vantage point. Found the people who run the corporation. 1335 01:51:00,779 --> 01:51:01,945 What corporation? 1336 01:51:02,113 --> 01:51:04,490 Wayne Enterprises. You good? 1337 01:51:13,541 --> 01:51:15,709 Mr. Fox, would you like to brief the captain? 1338 01:51:15,919 --> 01:51:18,504 Miss Tate's fully aware of the situation. 1339 01:51:18,672 --> 01:51:23,133 And as CEO of Wayne Enterprises, I have to take responsibility for it. 1340 01:51:23,301 --> 01:51:25,302 - Why? - We built it. 1341 01:51:25,470 --> 01:51:26,970 You built the bomb? 1342 01:51:27,138 --> 01:51:31,308 It was built as a fusion reactor. First of its kind. 1343 01:51:31,476 --> 01:51:34,853 Bane turned the core into a bomb and removed it from the reactor. 1344 01:51:35,021 --> 01:51:38,399 - Here's the important part. - As the device's fuel cells deteriorate... 1345 01:51:38,566 --> 01:51:40,484 ...it becomes increasingly unstable... 1346 01:51:40,652 --> 01:51:42,194 ...to the point of detonation. 1347 01:51:42,362 --> 01:51:44,113 This bomb is a time bomb. 1348 01:51:44,280 --> 01:51:48,283 And it will go off in 23 days, regardless of Bane's revolution... 1349 01:51:48,451 --> 01:51:51,161 ...or what we, or the outside world, choose to do. 1350 01:51:51,329 --> 01:51:53,914 So your plan might not be as practical as you thought. 1351 01:51:54,457 --> 01:51:58,919 - Could you disarm it? - I could reconnect it to the reactor. Stabilize it. 1352 01:51:59,087 --> 01:52:02,214 - Let's move from this location and call it in. - Right. Let's go. 1353 01:52:02,382 --> 01:52:05,592 No, no, we'll take it from here. You stay and look after these folks. 1354 01:52:12,934 --> 01:52:14,184 Someone sold us out. 1355 01:52:15,812 --> 01:52:17,271 Go, go, go! 1356 01:52:38,585 --> 01:52:40,669 I'll die before I talk. 1357 01:52:41,379 --> 01:52:43,630 I'm on your schedule, captain. 1358 01:52:50,096 --> 01:52:52,431 There were people living upstairs. 1359 01:52:52,932 --> 01:52:55,058 Round them up for judgment... 1360 01:52:58,897 --> 01:53:03,776 ...and hang them where the world can see. 1361 01:53:05,820 --> 01:53:10,616 Police have cordoned off the entire Central Heights and East Park Side areas... 1362 01:53:10,784 --> 01:53:14,870 ...as well as Merchant and South Shoreline Boulevards in an attempt-- 1363 01:53:18,500 --> 01:53:22,544 He says the leap to freedom is not about strength. 1364 01:53:23,004 --> 01:53:24,963 My body makes the jump. 1365 01:53:25,465 --> 01:53:29,343 Survival is the spirit. The soul. 1366 01:53:32,263 --> 01:53:35,224 My soul is as ready to escape as my body. 1367 01:53:35,391 --> 01:53:38,393 Fear is why you fail. 1368 01:53:38,686 --> 01:53:40,229 No, I'm not afraid. 1369 01:53:41,898 --> 01:53:43,398 I'm angry. 1370 01:54:12,637 --> 01:54:14,096 Bruce. 1371 01:54:15,306 --> 01:54:16,390 Why do we fall? 1372 01:54:22,438 --> 01:54:24,314 You do not fear death. 1373 01:54:25,358 --> 01:54:29,903 You think this makes you strong. It makes you weak. 1374 01:54:30,446 --> 01:54:31,488 Why? 1375 01:54:31,656 --> 01:54:33,907 How can you move faster than possible... 1376 01:54:34,200 --> 01:54:36,660 ...fight longer than possible... 1377 01:54:36,953 --> 01:54:40,539 ...without the most powerful impulse of the spirit? 1378 01:54:41,791 --> 01:54:43,417 The fear of death. 1379 01:54:44,127 --> 01:54:46,003 I do fear death. 1380 01:54:47,797 --> 01:54:49,756 I fear dying in here... 1381 01:54:50,550 --> 01:54:52,467 ...while my city burns. 1382 01:54:53,511 --> 01:54:55,429 There's no one there to save it. 1383 01:54:56,806 --> 01:54:58,307 Then make the climb. 1384 01:55:03,354 --> 01:55:04,688 How? 1385 01:55:06,190 --> 01:55:07,983 As the child did... 1386 01:55:12,697 --> 01:55:14,364 ...without the rope. 1387 01:55:17,035 --> 01:55:19,328 Then fear will find you again. 1388 01:55:26,336 --> 01:55:28,587 Ah, supplies for your journey? 1389 01:55:28,755 --> 01:55:30,839 Oh, that's wonderful. That's... 1390 01:55:35,386 --> 01:55:37,012 What does that mean? 1391 01:55:37,555 --> 01:55:38,805 Rise. 1392 01:55:40,141 --> 01:55:41,183 No. 1393 01:57:11,149 --> 01:57:13,066 No, there's been a mistake! 1394 01:57:13,234 --> 01:57:15,235 Take me to Bane! 1395 01:57:17,822 --> 01:57:19,489 I want to see Bane! 1396 01:57:22,744 --> 01:57:23,827 Order! 1397 01:57:23,995 --> 01:57:26,747 This is a mistake! Where is Bane? 1398 01:57:26,914 --> 01:57:29,041 There's been no mistake, Mr. Stryver. 1399 01:57:29,417 --> 01:57:31,835 You are Philip Stryver... 1400 01:57:32,003 --> 01:57:35,505 ...executive vice president of Daggett industries... 1401 01:57:35,673 --> 01:57:39,301 ...who for years has been living off the blood and sweat... 1402 01:57:39,469 --> 01:57:41,678 ...of people less powerful than him. 1403 01:57:41,846 --> 01:57:44,931 Call Bane. I am one of you. 1404 01:57:45,183 --> 01:57:48,727 Bane has no authority here. This is merely a sentencing hearing. 1405 01:57:48,895 --> 01:57:51,021 Now, the choice is yours. 1406 01:57:51,189 --> 01:57:53,607 Exile or death! 1407 01:57:58,237 --> 01:57:59,654 Order! 1408 01:58:00,239 --> 01:58:01,531 Exi-- Exile. 1409 01:58:02,283 --> 01:58:03,700 Sold. 1410 01:58:03,868 --> 01:58:05,619 To the man in the cold sweat. 1411 01:58:13,002 --> 01:58:14,419 You follow the thick ice. 1412 01:58:14,587 --> 01:58:16,713 You try to swim, you're dead in minutes. 1413 01:58:16,881 --> 01:58:18,465 Has anyone made it? 1414 01:58:31,896 --> 01:58:34,314 Where are they? It's not like we have a lot of time. 1415 01:58:34,774 --> 01:58:35,899 How long? 1416 01:58:36,067 --> 01:58:37,901 The bomb goes off tomorrow. 1417 01:58:38,319 --> 01:58:41,321 - We have about 18 hours to do something. - To do what? 1418 01:58:41,489 --> 01:58:45,492 To mark the truck. Get a GPS on it so we can start to figure out how to bring it down. 1419 01:58:52,208 --> 01:58:53,458 That's it? 1420 01:58:55,962 --> 01:58:57,045 Foley. 1421 01:58:58,589 --> 01:59:02,509 - Where's Foley, damn it? - You shouldn't be out on the streets. 1422 01:59:07,223 --> 01:59:10,142 - Jim, he's not here. - You let your wife come to the door? 1423 01:59:10,309 --> 01:59:13,353 - When the city's under occupation? - Wait in the kitchen, honey. 1424 01:59:13,521 --> 01:59:16,148 What did you do, bury your uniform in the backyard? 1425 01:59:16,315 --> 01:59:18,441 You saw what they did to those Special Forces. 1426 01:59:18,609 --> 01:59:20,944 Have you forgotten all the years we were out on patrol? 1427 01:59:21,112 --> 01:59:24,239 When every gangbanger wanted to plant one as soon as our backs were turned? 1428 01:59:24,407 --> 01:59:28,535 That was different. These guys run the city. The government's done a deal with them. 1429 01:59:28,703 --> 01:59:31,246 Bane's got their balls in a vice. That's not a deal. 1430 01:59:31,414 --> 01:59:34,708 You move on Bane, the triggerman is gonna hit the button. 1431 01:59:34,876 --> 01:59:38,837 You think he's given control of that bomb to one of the people? 1432 01:59:39,005 --> 01:59:41,006 You think this is part of some revolution? 1433 01:59:41,174 --> 01:59:44,009 There's one man with his finger on the button. That's Bane. 1434 01:59:44,177 --> 01:59:47,262 Look, we've all got to keep our heads down till they can fix this. 1435 01:59:47,430 --> 01:59:51,057 - If you still had a family here-- - This only gets fixed from inside... 1436 01:59:51,225 --> 01:59:52,809 ...the city! 1437 01:59:53,144 --> 01:59:54,811 Look, Peter. 1438 01:59:55,771 --> 02:00:00,358 I'm not asking you to walk down Grand in your dress blues, but something has to be done. 1439 02:00:00,526 --> 02:00:02,569 - Sorry, Jim. I gotta-- - Keep your head down? 1440 02:00:02,737 --> 02:00:04,905 What good's that gonna do when that thing blows? 1441 02:00:05,072 --> 02:00:07,532 You don't know that's gonna happen. 1442 02:00:11,704 --> 02:00:13,997 I hear you're looking for men, commissioner. 1443 02:00:14,165 --> 02:00:15,415 How about me instead? 1444 02:00:15,583 --> 02:00:18,168 Miss Tate, I, uh, can't ask you to do that. 1445 02:00:19,128 --> 02:00:20,170 Please. 1446 02:00:21,756 --> 02:00:23,924 You little punk! What'd you take? 1447 02:00:24,091 --> 02:00:26,384 Nothing! I didn't take anything! 1448 02:00:26,552 --> 02:00:29,846 You steal from us, you little bastard? 1449 02:00:30,431 --> 02:00:34,434 Now, you boys know you can't come into my neighborhood without asking politely. 1450 02:00:40,358 --> 02:00:43,610 Never steal anything from someone you can't outrun, kid. 1451 02:00:50,284 --> 02:00:52,327 You're pretty generous for a thief. 1452 02:01:01,003 --> 02:01:03,755 - I thought they killed you. - Not yet. 1453 02:01:04,090 --> 02:01:07,259 - If you're expecting an apology, I-- - it wouldn't suit you. 1454 02:01:08,678 --> 02:01:09,719 I need your help. 1455 02:01:10,263 --> 02:01:11,721 And why would I help you? 1456 02:01:11,889 --> 02:01:13,890 For this. Clean slate. 1457 02:01:14,058 --> 02:01:16,059 You'd trust me with that? 1458 02:01:16,644 --> 02:01:18,270 After what I did to you? 1459 02:01:18,437 --> 02:01:21,356 I'll admit, I was a little let down. 1460 02:01:22,984 --> 02:01:26,111 But I still think there's more to you. In fact, I think that for you... 1461 02:01:26,529 --> 02:01:27,862 ...this isn't just a tool. 1462 02:01:28,030 --> 02:01:31,241 It's an escape route. You want to disappear. Start fresh. 1463 02:01:32,159 --> 02:01:35,120 - I can't even get off this island. - I can give you a way off... 1464 02:01:35,288 --> 02:01:36,830 ...once you get me to Lucius Fox. 1465 02:01:36,998 --> 02:01:39,791 Find out where they're holding him and take me in. 1466 02:01:43,546 --> 02:01:44,629 Why do you need Fox? 1467 02:01:44,797 --> 02:01:47,299 - To save the city. - Who says it needs saving? 1468 02:01:47,466 --> 02:01:49,050 Maybe I like it this way. 1469 02:01:49,218 --> 02:01:50,844 Maybe you do... 1470 02:01:52,221 --> 02:01:54,556 ...but tomorrow that bomb's going off. 1471 02:01:57,143 --> 02:01:58,852 Got your powerful friend on the case? 1472 02:01:59,020 --> 02:02:00,353 I'm trying... 1473 02:02:01,188 --> 02:02:02,814 ...but I need Fox. 1474 02:02:02,982 --> 02:02:04,733 As it approaches... 1475 02:02:05,526 --> 02:02:06,693 ...flip the switch. 1476 02:02:06,861 --> 02:02:10,405 The needle hits 200, you give me the signal, I'll mark the truck. Okay? 1477 02:02:11,782 --> 02:02:13,408 Heads up, heads up. 1478 02:02:29,508 --> 02:02:31,801 - I got it. - Mercenaries on your 6. 1479 02:02:31,969 --> 02:02:35,096 Stand still! Keep your hands where we can see them! 1480 02:02:37,308 --> 02:02:39,351 Commissioner Gordon, you are under arrest. 1481 02:02:39,518 --> 02:02:41,227 On whose authority? 1482 02:02:41,395 --> 02:02:42,604 The people of Gotham. 1483 02:02:43,606 --> 02:02:48,526 No lawyer? No witnesses? What sort of due process is this? 1484 02:02:48,694 --> 02:02:51,905 Your guilt has been determined, this is merely a sentencing hearing. 1485 02:02:52,323 --> 02:02:53,907 Now, what will it be? 1486 02:02:55,117 --> 02:02:57,827 Death or exile? 1487 02:02:57,995 --> 02:03:02,749 Crane, if you think we're going out onto that ice willingly... 1488 02:03:02,917 --> 02:03:04,501 ...you have another thing coming. 1489 02:03:07,004 --> 02:03:08,338 Death, then. 1490 02:03:08,506 --> 02:03:10,715 - Looks that way. - Very well. 1491 02:03:10,883 --> 02:03:12,384 Death... 1492 02:03:13,719 --> 02:03:15,428 ...by exile. 1493 02:03:18,015 --> 02:03:19,474 Bring her to me. 1494 02:03:25,981 --> 02:03:30,193 Hey, we're going now. Blake says they're ready! Get your gear on! 1495 02:03:30,361 --> 02:03:33,405 Hey, you hear me? We're going now. Let's do it. 1496 02:03:37,535 --> 02:03:39,786 Find this one a spot, got a big day tomorrow. 1497 02:03:39,954 --> 02:03:43,123 We all do. It's not every day you bag Bruce Wayne. 1498 02:03:45,376 --> 02:03:46,751 - Bruce. - You okay? 1499 02:03:46,919 --> 02:03:49,295 Picked a hell of a time to go on vacation, Mr. Wayne. 1500 02:03:49,463 --> 02:03:51,131 How long until that core ignites? 1501 02:03:51,298 --> 02:03:55,135 - That bomb goes off in 12 hours. - Unless we can reconnect it to the reactor. 1502 02:03:55,886 --> 02:03:59,013 - Can you get Miranda out of here? - Not tonight. I'm sorry. 1503 02:03:59,807 --> 02:04:02,058 - Do what's necessary. - Tonight I need you. 1504 02:04:02,226 --> 02:04:04,644 What for? - To get me back in the game. 1505 02:04:04,812 --> 02:04:08,982 Sorry to spoil things, boys, but Bane wants these guys to himself. 1506 02:04:11,318 --> 02:04:14,404 - I won't forget about you, Miranda. - I know. 1507 02:04:23,706 --> 02:04:25,498 I like your girlfriend, Mr. Wayne. 1508 02:04:25,666 --> 02:04:27,500 He should be so lucky. 1509 02:04:33,257 --> 02:04:36,009 Any move I make on Bane or the bomb... 1510 02:04:36,177 --> 02:04:38,052 ...the triggerman sets it off. 1511 02:04:38,220 --> 02:04:41,014 Well, they won't use radio or cell. Too much interference. 1512 02:04:41,182 --> 02:04:42,849 Infrared doesn't have the range. 1513 02:04:43,017 --> 02:04:45,768 It'll have to be a microburst. Longwave. 1514 02:04:45,936 --> 02:04:47,729 - Could you block it? - Yes. 1515 02:04:47,897 --> 02:04:51,524 But I'll need the EMP cannon guidance mount from the Bat. 1516 02:04:52,693 --> 02:04:54,319 Remember where you parked? 1517 02:05:08,709 --> 02:05:10,168 She fly okay? 1518 02:05:11,212 --> 02:05:13,922 Yeah, even without the autopilot. 1519 02:05:14,089 --> 02:05:17,050 - Thanks. - Autopilot? That's what you're there for. 1520 02:05:56,799 --> 02:05:59,592 Okay. it's clear. Come on, quick. One at a time. 1521 02:06:03,514 --> 02:06:04,847 Wait, wait! 1522 02:06:06,183 --> 02:06:07,642 Ross! 1523 02:06:07,810 --> 02:06:09,185 Ross? 1524 02:06:09,812 --> 02:06:11,896 - Lock it up. - No, keep down. 1525 02:06:12,565 --> 02:06:14,148 Get down! 1526 02:06:15,776 --> 02:06:17,026 Who are you? 1527 02:06:46,432 --> 02:06:47,724 Light it up. 1528 02:07:05,701 --> 02:07:08,870 - Dad, check it out. - Honey, come take a look. 1529 02:07:19,256 --> 02:07:20,965 impossible. 1530 02:07:21,759 --> 02:07:23,509 Keep her close. 1531 02:07:24,178 --> 02:07:25,845 He'll come for her. 1532 02:07:26,180 --> 02:07:27,930 Where's Miranda Tate? 1533 02:07:28,599 --> 02:07:30,058 Bane took her. 1534 02:07:30,267 --> 02:07:33,561 He's holed up at city hall, surrounded by his army. 1535 02:07:33,854 --> 02:07:36,356 This blocks the remote detonator signal to the bomb. 1536 02:07:36,523 --> 02:07:40,193 Get it onto it before sunrise. They might hit the button when it starts. 1537 02:07:41,111 --> 02:07:42,278 When what starts? 1538 02:07:42,780 --> 02:07:43,988 War. 1539 02:08:19,858 --> 02:08:20,983 You missed a spot. 1540 02:08:24,571 --> 02:08:29,450 - If you're working alone, wear a mask. - I'm not afraid to be seen standing up to them. 1541 02:08:29,618 --> 02:08:32,829 The mask is not for you. It's to protect the people you care about. 1542 02:08:34,540 --> 02:08:36,499 Count to five, then throw. 1543 02:08:46,885 --> 02:08:49,554 No offense, but you got something bigger in that belt? 1544 02:08:59,982 --> 02:09:03,109 - What now? - All-out assault on Bane. 1545 02:09:03,277 --> 02:09:05,528 But you need to get people across the bridge. 1546 02:09:05,696 --> 02:09:07,947 - Why? - In case we fail. 1547 02:09:08,115 --> 02:09:10,825 Lead an exodus. Save as many lives as you can. 1548 02:09:10,993 --> 02:09:12,285 You don't need me here? 1549 02:09:12,453 --> 02:09:13,995 You've given me an army. 1550 02:09:14,163 --> 02:09:15,329 Now go. 1551 02:09:16,081 --> 02:09:17,165 Hey, thanks. 1552 02:09:17,332 --> 02:09:18,666 Don't thank me yet. 1553 02:09:18,834 --> 02:09:20,877 Well, I might not get a chance later. 1554 02:09:34,725 --> 02:09:36,434 You shouldn't have. 1555 02:09:37,394 --> 02:09:39,562 The midtown tunnel's blocked by debris... 1556 02:09:39,730 --> 02:09:43,107 ...but the cannons have enough firepower to make a path for people. 1557 02:09:43,275 --> 02:09:45,109 Wait until the fighting begins. 1558 02:09:45,277 --> 02:09:47,987 You're gonna wage a war to save your stuck-up girlfriend? 1559 02:09:48,155 --> 02:09:49,197 To start it, throttle-- 1560 02:09:50,991 --> 02:09:54,160 - I got it. - We have 45 minutes to save this city. 1561 02:09:54,328 --> 02:09:57,079 No, I've got 45 minutes to get clear of the blast radius. 1562 02:09:57,247 --> 02:10:00,541 - You don't stand a chance against these guys. - With your help, I might. 1563 02:10:00,709 --> 02:10:03,085 I'll open that tunnel, then I'm gone. 1564 02:10:04,171 --> 02:10:05,755 There's more to you than that. 1565 02:10:09,426 --> 02:10:11,511 Sorry to keep letting you down. 1566 02:10:15,182 --> 02:10:16,724 Come with me. 1567 02:10:18,018 --> 02:10:19,602 Save yourself. 1568 02:10:21,855 --> 02:10:24,565 You don't owe these people any more. 1569 02:10:24,733 --> 02:10:26,859 You've given them everything. 1570 02:10:27,027 --> 02:10:28,486 Not everything. 1571 02:10:28,904 --> 02:10:30,154 Not yet. 1572 02:11:10,195 --> 02:11:11,863 Disperse! 1573 02:11:12,030 --> 02:11:14,240 Disperse or be fired upon! 1574 02:11:15,659 --> 02:11:18,035 There's only one police in this town. 1575 02:11:57,034 --> 02:11:58,701 Open fire. 1576 02:12:49,920 --> 02:12:51,629 - Here it comes! - Get ready! 1577 02:13:21,493 --> 02:13:25,579 So you came back to die with your city. 1578 02:13:25,914 --> 02:13:29,709 No. I came back to stop you. 1579 02:13:40,762 --> 02:13:41,804 Now! 1580 02:13:54,735 --> 02:13:56,360 That's impossible. 1581 02:13:58,238 --> 02:13:59,864 Cut over to Fifth! 1582 02:14:13,920 --> 02:14:15,921 Here you go. Get on the bus. Go ahead. 1583 02:14:16,089 --> 02:14:18,674 You, come with me. You too. 1584 02:14:18,884 --> 02:14:21,927 Hey, you, you, and you, come here, come here. 1585 02:14:22,095 --> 02:14:23,929 Everyone else get on the bus, okay? 1586 02:14:24,097 --> 02:14:26,766 You guys, you go knock on doors and spread the word, okay? 1587 02:14:26,933 --> 02:14:30,811 The bomb is gonna go off. Get out by the South Street tunnel or over the bridge. 1588 02:14:30,979 --> 02:14:33,689 You do two blocks and you get back to the bus, all right? 1589 02:14:33,857 --> 02:14:35,733 Go, go, go! 1590 02:14:35,901 --> 02:14:37,276 Is he back? 1591 02:14:38,653 --> 02:14:39,987 Keep your eyes open. Go, go. 1592 02:16:02,612 --> 02:16:04,155 Cover the doors! 1593 02:16:07,325 --> 02:16:08,868 Where's your trigger?! 1594 02:16:09,202 --> 02:16:10,828 Where is it?! 1595 02:16:11,746 --> 02:16:14,582 You'd never give it to an ordinary citizen! 1596 02:16:14,749 --> 02:16:17,376 Where is it? Where's your trigger? 1597 02:16:18,753 --> 02:16:21,463 Where is it?! Where is it?! 1598 02:16:29,264 --> 02:16:31,390 Tell me where the trigger is. 1599 02:16:31,892 --> 02:16:35,477 Then you have my permission to die. 1600 02:16:47,616 --> 02:16:49,325 I broke you. 1601 02:16:50,619 --> 02:16:52,494 How have you come back? 1602 02:16:52,662 --> 02:16:57,166 You think you're the only one who could learn the strength to escape? 1603 02:16:57,334 --> 02:16:58,626 Where's the trigger? 1604 02:16:59,294 --> 02:17:01,629 But I never escaped. 1605 02:17:02,505 --> 02:17:04,048 But the child. 1606 02:17:05,842 --> 02:17:07,885 The child of Ra's Al Ghul made the climb. 1607 02:17:08,053 --> 02:17:10,429 But he's not the child of Ra's Al Ghul. 1608 02:17:14,351 --> 02:17:15,684 I am. 1609 02:17:16,144 --> 02:17:18,562 And though I'm not ordinary... 1610 02:17:19,898 --> 02:17:21,607 ...I am a citizen. 1611 02:17:41,211 --> 02:17:42,378 Miranda? 1612 02:17:45,257 --> 02:17:46,298 Why? 1613 02:17:47,050 --> 02:17:48,384 Talia. 1614 02:17:49,219 --> 02:17:52,263 My mother named me Talia, before she was killed... 1615 02:17:53,098 --> 02:17:56,517 ...the way I would have been killed, if not for my protector... 1616 02:17:56,977 --> 02:17:58,018 ...Bane. 1617 02:18:05,986 --> 02:18:07,152 Goodbye. 1618 02:18:09,406 --> 02:18:11,532 I climbed out of the pit. 1619 02:18:17,497 --> 02:18:19,290 I found my father... 1620 02:18:22,252 --> 02:18:25,379 ...and brought him back to exact terrible vengeance. 1621 02:18:26,256 --> 02:18:28,007 But by that time... 1622 02:18:29,134 --> 02:18:32,886 ...the prisoners and doctor had done their work to my friend. 1623 02:18:33,054 --> 02:18:34,263 My protector. 1624 02:18:38,268 --> 02:18:39,768 The League took us in. 1625 02:18:40,145 --> 02:18:41,687 Trained us. 1626 02:18:42,063 --> 02:18:44,857 But my father could not accept Bane. 1627 02:18:45,400 --> 02:18:47,151 He saw only a monster. 1628 02:18:47,319 --> 02:18:53,198 His very existence was a reminder of the hell he'd left his wife to die in. 1629 02:18:53,616 --> 02:18:56,744 He excommunicated Bane from the League of Shadows. 1630 02:18:56,911 --> 02:19:01,457 His only crime was that he loved me. 1631 02:19:03,251 --> 02:19:06,170 I could not forgive my father. 1632 02:19:10,800 --> 02:19:12,468 Until you murdered him. 1633 02:19:30,320 --> 02:19:35,783 He was trying to kill millions of innocent people. 1634 02:19:36,076 --> 02:19:39,703 Innocent is a strong word to throw around Gotham, Bruce. 1635 02:19:42,332 --> 02:19:45,376 I honor my father by finishing his work. 1636 02:19:57,555 --> 02:20:02,434 Vengeance against the man who killed him is simply a reward for my patience. 1637 02:20:03,937 --> 02:20:05,020 You see... 1638 02:20:06,564 --> 02:20:07,898 ...it's the slow knife... 1639 02:20:08,066 --> 02:20:10,692 ...the knife that takes its time. 1640 02:20:14,489 --> 02:20:15,697 The knife... 1641 02:20:16,533 --> 02:20:20,119 ...that waits years without forgetting... 1642 02:20:20,412 --> 02:20:23,705 ...then slips quietly between the bones. 1643 02:20:24,749 --> 02:20:26,041 That's the knife... 1644 02:20:27,377 --> 02:20:28,710 ...that cuts deepest. 1645 02:20:28,878 --> 02:20:30,003 Please. 1646 02:20:37,720 --> 02:20:39,721 Maybe your knife... 1647 02:20:40,723 --> 02:20:42,141 ...was too slow. 1648 02:20:42,308 --> 02:20:43,725 The truck is under attack. 1649 02:20:43,893 --> 02:20:47,646 Gordon. You gave him a way to block my signal. 1650 02:20:47,814 --> 02:20:48,856 No matter. 1651 02:20:51,401 --> 02:20:53,485 He's bought Gotham 11 minutes. 1652 02:20:57,866 --> 02:20:59,366 Come on! 1653 02:20:59,993 --> 02:21:01,410 This way! 1654 02:21:07,000 --> 02:21:09,418 Stay there! What are you doing? 1655 02:21:09,878 --> 02:21:13,213 Blake, MCU! I'm getting these boys to safety! 1656 02:21:13,381 --> 02:21:14,715 You'll get us all killed! 1657 02:21:14,883 --> 02:21:17,885 If anyone crosses this bridge, they'll blow the city! 1658 02:21:18,052 --> 02:21:21,430 It's gonna blow anyway! We need to open this bridge, now! 1659 02:21:21,598 --> 02:21:24,766 Detective, if you take one step forward we will shoot you! 1660 02:21:24,934 --> 02:21:28,520 If you take two steps forward, we will blow the bridge! 1661 02:21:30,607 --> 02:21:33,901 Okay, go back by the bus and wait for me, all right? Go back and wait. 1662 02:21:37,155 --> 02:21:41,116 Prepare a convoy. We must secure the bomb until it detonates. 1663 02:21:42,452 --> 02:21:46,163 Don't kill him, I want him to feel the heat. 1664 02:21:46,915 --> 02:21:51,793 Feel the fire of 12 million souls you failed. 1665 02:21:57,717 --> 02:21:59,259 Goodbye, my friend. 1666 02:22:07,352 --> 02:22:08,727 Goodbye. 1667 02:22:09,270 --> 02:22:12,773 Keep moving forward! Flank them at the stairs! 1668 02:22:20,990 --> 02:22:22,741 Shoot them. 1669 02:22:23,409 --> 02:22:24,868 Shoot them all. 1670 02:22:34,087 --> 02:22:37,714 We both know that I have to kill you now. 1671 02:22:40,635 --> 02:22:42,844 You'll just have to imagine the fire. 1672 02:22:50,687 --> 02:22:52,729 About the whole no-guns thing... 1673 02:22:53,690 --> 02:22:56,733 ...I'm not sure I feel as strongly about it as you do. 1674 02:23:10,123 --> 02:23:11,748 Pull up. 1675 02:23:14,460 --> 02:23:15,877 Stay level. 1676 02:23:28,266 --> 02:23:31,560 We have to force that convoy east to the entrance to the reactor. 1677 02:23:33,396 --> 02:23:36,398 I need you on the ground, I'll be in the air. Go. 1678 02:23:36,649 --> 02:23:39,901 The situation has changed. Your orders are out of date. 1679 02:23:40,612 --> 02:23:44,072 I'm a cop, like you, and I'm walking out there. 1680 02:23:44,907 --> 02:23:46,992 Please do not shoot me! 1681 02:23:48,953 --> 02:23:50,078 Shoot at his feet. 1682 02:24:00,089 --> 02:24:02,424 Nothing like a little air superiority. 1683 02:24:02,592 --> 02:24:04,676 Detective! Please stop! 1684 02:24:05,261 --> 02:24:08,347 Please, detective! Stop! 1685 02:24:08,514 --> 02:24:10,349 Stop walking! 1686 02:24:11,225 --> 02:24:13,935 Blow it! Do it! 1687 02:24:25,239 --> 02:24:27,616 You have to get that bomb here. You've got 10 minutes. 1688 02:24:38,586 --> 02:24:40,879 They're pushing us to the entrance of the reactor. 1689 02:24:41,047 --> 02:24:43,507 They're gonna try to reconnect the core. 1690 02:24:44,801 --> 02:24:46,343 You idiots! 1691 02:24:46,636 --> 02:24:48,428 You sons of bitches! 1692 02:24:48,596 --> 02:24:50,347 You're killing us! 1693 02:24:50,515 --> 02:24:52,140 Yeah, follow your orders! 1694 02:24:52,517 --> 02:24:54,810 All right, boys. Get in a circle. Bow your heads. 1695 02:24:57,730 --> 02:24:59,523 It's on my side. 1696 02:25:47,488 --> 02:25:50,615 Hey, Father! Let's get everyone back on the bus, okay? Go, go, go! 1697 02:25:50,783 --> 02:25:53,952 - Back on the bus! - There's nowhere to go. 1698 02:25:54,495 --> 02:25:55,537 On the bus! 1699 02:26:52,428 --> 02:26:54,554 You've got to turn the truck east! 1700 02:26:59,477 --> 02:27:01,228 Stay straight! 1701 02:27:32,969 --> 02:27:36,346 Give me a hand! We can get a cable on it! 1702 02:27:43,104 --> 02:27:45,939 Fox showed me how to override the reactor. 1703 02:27:49,694 --> 02:27:50,944 Oh, dear. 1704 02:27:54,657 --> 02:27:57,993 Including the emergency flood. 1705 02:28:14,385 --> 02:28:16,303 There's no way... 1706 02:28:17,221 --> 02:28:18,471 ...this bomb... 1707 02:28:19,348 --> 02:28:20,891 ...will be stopped. 1708 02:28:22,101 --> 02:28:23,226 What are you doing? 1709 02:28:23,394 --> 02:28:25,770 Protection from the blast. We're gonna be all right! 1710 02:28:25,938 --> 02:28:27,230 It's an atom bomb! 1711 02:28:27,398 --> 02:28:30,066 Think they need to hear that? Let them die without hope? Come on! 1712 02:28:30,985 --> 02:28:32,652 Prepare yourselves. 1713 02:28:34,363 --> 02:28:36,406 My father's work... 1714 02:28:37,658 --> 02:28:39,326 ...is done. 1715 02:28:45,124 --> 02:28:48,043 - What are you doing? - I can get it out over the bay! 1716 02:28:48,502 --> 02:28:50,712 Set it to fly out over the water, then eject? 1717 02:28:50,880 --> 02:28:52,505 No autopilot. 1718 02:28:54,133 --> 02:28:57,510 You could've gone anywhere, been anything. But you came back here. 1719 02:28:57,678 --> 02:28:58,803 So did you. 1720 02:28:59,263 --> 02:29:01,306 I guess we're both suckers. 1721 02:29:08,981 --> 02:29:11,816 - I never cared who you were. - And you were right. 1722 02:29:11,984 --> 02:29:14,569 Shouldn't the people know the hero who saved them? 1723 02:29:14,737 --> 02:29:15,904 A hero can be anyone. 1724 02:29:16,072 --> 02:29:18,990 Even a man doing something as simple and reassuring... 1725 02:29:19,158 --> 02:29:23,036 ...as putting a coat around a young boy's shoulders to let him know... 1726 02:29:23,204 --> 02:29:24,996 ...the world hadn't ended. 1727 02:29:42,723 --> 02:29:44,182 Bruce Wayne? 1728 02:29:57,279 --> 02:30:00,407 Come on! There you go! Okay, you too. Come on, Father. 1729 02:30:19,677 --> 02:30:21,553 Hey, heads down! This is it! 1730 02:30:21,887 --> 02:30:24,806 - No. - No, that's Batman! 1731 02:31:13,022 --> 02:31:14,314 That's detonation! 1732 02:31:21,781 --> 02:31:23,698 It's out over the bay! Clear of the city! 1733 02:31:43,552 --> 02:31:46,387 "I see a beautiful city... 1734 02:31:46,555 --> 02:31:48,681 ...and a brilliant people... 1735 02:31:48,933 --> 02:31:50,934 ...rising from this abyss. 1736 02:31:52,144 --> 02:31:56,147 I see the lives for which I lay down my life... 1737 02:31:56,565 --> 02:31:57,774 ...peaceful... 1738 02:31:58,526 --> 02:32:01,778 ...useful, prosperous and happy. 1739 02:32:04,240 --> 02:32:07,867 I see that I hold a sanctuary in their hearts... 1740 02:32:09,703 --> 02:32:12,872 ...and in the hearts of their descendants... 1741 02:32:13,707 --> 02:32:15,416 ...generations hence. 1742 02:32:18,129 --> 02:32:22,340 It is a far, far better thing that I do... 1743 02:32:23,217 --> 02:32:25,176 ...than I have ever done. 1744 02:32:26,220 --> 02:32:30,723 It is a far, far better rest that I go to... 1745 02:32:33,644 --> 02:32:35,353 ...than I have ever known." 1746 02:32:53,706 --> 02:32:55,123 I'm so sorry. 1747 02:32:55,499 --> 02:32:57,208 I failed you. 1748 02:32:59,253 --> 02:33:00,879 You trusted me... 1749 02:33:02,464 --> 02:33:03,590 ...and I failed you. 1750 02:33:07,720 --> 02:33:09,512 Can I change your mind... 1751 02:33:11,849 --> 02:33:13,766 ...about quitting the force? 1752 02:33:14,685 --> 02:33:18,521 You know what you said about structures becoming shackles? 1753 02:33:18,898 --> 02:33:22,442 You were right, and I can't take it. The injustice. 1754 02:33:22,651 --> 02:33:26,946 I mean, no one's ever gonna know who saved an entire city. 1755 02:33:27,156 --> 02:33:28,239 They know. 1756 02:33:30,159 --> 02:33:31,868 It was the Batman. 1757 02:33:49,929 --> 02:33:53,514 Mr. Wayne's will was not amended to reflect his more modest estate. 1758 02:33:53,682 --> 02:33:57,518 Nonetheless, there are considerable assets to dispose of. 1759 02:33:57,686 --> 02:34:01,147 The contents of the house are to be sold to settle the estate's accounts... 1760 02:34:01,315 --> 02:34:05,652 ...and the remainder is left in its entirety to Alfred J. Pennyworth. 1761 02:34:07,112 --> 02:34:11,991 The house and grounds are left to the city of Gotham on condition that... 1762 02:34:12,159 --> 02:34:15,870 ...they never be demolished, altered or otherwise interfered with... 1763 02:34:16,038 --> 02:34:19,832 ...and that they shall be used for one purpose, and one purpose only: 1764 02:34:21,502 --> 02:34:25,755 The housing and care of the city's at-risk and orphaned children. 1765 02:34:26,340 --> 02:34:30,802 My clerk can help with the smaller correspondences and instructions. 1766 02:34:30,970 --> 02:34:32,387 Blake, John. 1767 02:34:32,680 --> 02:34:35,932 - Nothing here. - Uh, try my legal name. 1768 02:34:39,353 --> 02:34:42,146 You should use your full name. I like that name. 1769 02:34:42,314 --> 02:34:44,190 - Robin. - Thanks. 1770 02:34:44,358 --> 02:34:46,526 Why worry about the stabilization software? 1771 02:34:46,694 --> 02:34:48,695 This entire autopilot system's completely obsolete. 1772 02:34:48,862 --> 02:34:52,657 Please, I just need to know what I could've done to fix it. 1773 02:34:52,825 --> 02:34:56,953 But, Mr. Fox, it's already been fixed. Software patch. Six months ago. 1774 02:34:57,121 --> 02:34:58,705 Check the ID on the patch. 1775 02:35:01,792 --> 02:35:03,376 Bruce Wayne. 1776 02:35:04,253 --> 02:35:06,546 - Any news on the missing item? - Not yet. 1777 02:35:06,714 --> 02:35:08,131 They better leave no stone unturned. 1778 02:35:08,299 --> 02:35:11,718 We can't leave a string of pearls on the manifest as lost. 131156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.