All language subtitles for The.Breaking.Point.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,628 --> 00:00:47,300 - Breaking point. 4 00:00:47,300 --> 00:00:48,972 The moment of greatest strain 5 00:00:48,972 --> 00:00:53,124 at which someone or something gives way. 6 00:00:53,124 --> 00:00:55,306 My definition of breaking point, 7 00:00:55,306 --> 00:00:57,323 is the point of no return. 8 00:00:57,323 --> 00:01:00,406 - You have anything for me? 9 00:01:01,257 --> 00:01:03,090 What's taking so long? 10 00:01:04,099 --> 00:01:06,054 Well, try harder. 11 00:01:06,054 --> 00:01:08,027 Because if I don't have something worthwhile, 12 00:01:08,027 --> 00:01:09,378 and I mean soon, 13 00:01:09,378 --> 00:01:11,690 I will make sure you spend the next 10 years 14 00:01:11,690 --> 00:01:13,610 of your miserable life in jail. 15 00:01:13,610 --> 00:01:15,527 Do I make myself clear? 16 00:01:18,674 --> 00:01:22,201 ♪ Crack, crack, crack, crack ♪ 17 00:01:22,201 --> 00:01:24,995 - Tonight, all I got is this real sweet tea. 18 00:01:24,995 --> 00:01:27,087 It's got a crack right there. 19 00:01:27,087 --> 00:01:27,920 You see that? 20 00:01:27,920 --> 00:01:28,753 Texas tea. 21 00:01:30,545 --> 00:01:32,338 - 'Bout a ten left. 22 00:01:32,338 --> 00:01:33,755 'Bout a ten left. 23 00:01:34,881 --> 00:01:35,714 What's up? 24 00:01:35,714 --> 00:01:36,672 - Hey, that drone you gave me last time? 25 00:01:36,672 --> 00:01:37,630 It was the bomb. 26 00:01:37,630 --> 00:01:38,617 - Word. - Let me get two more. 27 00:01:38,617 --> 00:01:39,575 - Two? 28 00:01:39,575 --> 00:01:41,158 All right, hold up. 29 00:01:46,469 --> 00:01:48,237 - We keep nothin' but the best products. 30 00:01:48,237 --> 00:01:49,654 - Take care, man. 31 00:02:07,711 --> 00:02:08,669 - Sorry I'm late. 32 00:02:09,502 --> 00:02:12,227 My fiance had me runnin' a few errands. 33 00:02:12,227 --> 00:02:14,249 - You guys have been engaged forever. 34 00:02:14,249 --> 00:02:16,324 Anyways, how are you two doing? 35 00:02:16,324 --> 00:02:19,356 - I could complain, but who would listen? 36 00:02:19,356 --> 00:02:20,484 - Be patient. 37 00:02:20,484 --> 00:02:24,106 Everything worth having is worth fighting for. 38 00:02:24,106 --> 00:02:25,656 - I guess. 39 00:02:25,656 --> 00:02:27,383 - Let's get down to business. 40 00:02:27,383 --> 00:02:30,577 Are the rumors about D.A. Fryer true? 41 00:02:30,577 --> 00:02:32,289 - I was able to confirm 'em. 42 00:02:32,289 --> 00:02:34,131 - So, she is retiring at the end of the year? 43 00:02:34,131 --> 00:02:35,226 - Yup. 44 00:02:36,659 --> 00:02:38,593 - I wonder what her angle is. 45 00:02:38,593 --> 00:02:40,701 - Well, word on the street is she's retiring 46 00:02:40,701 --> 00:02:42,172 due to health issues. 47 00:02:42,172 --> 00:02:44,884 - If you believe that, I have a bridge to sell you. 48 00:02:46,529 --> 00:02:49,103 Anyway, I'm working on something that will put me 49 00:02:49,103 --> 00:02:53,187 in a position to be her next replacement. 50 00:02:53,187 --> 00:02:54,262 - What about Assistant D.A. Thomas? 51 00:02:54,262 --> 00:02:55,708 - What about him? 52 00:02:55,708 --> 00:02:57,803 - I hear he's next in line. 53 00:02:57,803 --> 00:02:59,927 - If everything I'm workin' on goes right, 54 00:02:59,927 --> 00:03:01,927 I will be the next D.A.. 55 00:03:03,939 --> 00:03:07,527 If not, then I'll just resort to plan B. 56 00:03:07,527 --> 00:03:09,027 - And what's that? 57 00:03:10,587 --> 00:03:14,340 - I'll give Thomas an offer that he cannot refuse. 58 00:03:25,950 --> 00:03:26,783 - This is for you. 59 00:03:26,783 --> 00:03:27,616 - Hey, you no pay. 60 00:03:27,616 --> 00:03:28,512 You leave! 61 00:03:28,512 --> 00:03:29,648 - Li Ling's store 62 00:03:29,648 --> 00:03:31,236 was the neighborhood spot. 63 00:03:31,236 --> 00:03:32,623 And she fit right in. 64 00:03:32,623 --> 00:03:34,603 'Cause she was good and feisty. 65 00:03:34,603 --> 00:03:36,103 - Let's go. 66 00:03:38,442 --> 00:03:40,086 - Matter-of-fact, you know what? 67 00:03:40,086 --> 00:03:43,942 Your shrimp fried ass always thinks somebody's stealin'. 68 00:03:46,093 --> 00:03:47,594 - This is for you. 69 00:03:47,594 --> 00:03:48,859 - What do you say? 70 00:03:48,859 --> 00:03:51,576 - Thank you, Mrs. Sawyer. 71 00:03:51,576 --> 00:03:54,596 - And this right here is for you. 72 00:03:54,596 --> 00:03:56,878 - I don't know what we'd do without you, Brenda. 73 00:03:56,878 --> 00:03:58,624 - Don't give up. 74 00:03:58,624 --> 00:03:59,705 - Come on, girls. 75 00:03:59,705 --> 00:04:02,204 - Bye. 76 00:04:02,204 --> 00:04:03,875 - Miss Sawyer, she was known throughout 77 00:04:03,875 --> 00:04:05,986 the hood for helpin' out the needy. 78 00:04:12,253 --> 00:04:15,452 - That's me, my little bro, Mike, 79 00:04:15,452 --> 00:04:17,727 who had just dropped outta college, 80 00:04:17,727 --> 00:04:20,560 and my homeboy, T.J., AKA Pop Off. 81 00:04:23,609 --> 00:04:24,483 - What can I get you? 82 00:04:24,483 --> 00:04:27,448 - Yeah, I think 32 and 33. 83 00:04:27,448 --> 00:04:28,281 Yep. - How many? 84 00:04:29,114 --> 00:04:30,062 Perfect. 85 00:04:30,062 --> 00:04:30,895 - Yo, give me your money. 86 00:04:30,895 --> 00:04:33,353 - No, no, no. - Give me your money! 87 00:04:33,353 --> 00:04:34,186 - No, do not do this. 88 00:04:34,186 --> 00:04:35,144 No, no! - Give me your money! 89 00:04:39,207 --> 00:04:42,270 ♪ Tell me, tell me what I should do ♪ 90 00:04:42,270 --> 00:04:45,104 ♪ Oh, oh ♪ 91 00:04:45,104 --> 00:04:48,371 ♪ Well, my heart was before ♪ 92 00:04:48,371 --> 00:04:51,934 ♪ I had all ♪ 93 00:04:51,934 --> 00:04:55,017 ♪ Damn these changes ♪ 94 00:05:04,675 --> 00:05:05,508 ♪ Oh my God ♪ 95 00:05:05,508 --> 00:05:07,699 ♪ How many changes am I gonna go through ♪ 96 00:05:07,699 --> 00:05:08,803 ♪ Time and time over ♪ 97 00:05:08,803 --> 00:05:10,281 ♪ How many times I must show you ♪ 98 00:05:10,281 --> 00:05:12,731 ♪ This is what you get when you tired of bein' hopeful ♪ 99 00:05:12,731 --> 00:05:14,053 ♪ And the choices that you made ♪ 100 00:05:14,053 --> 00:05:16,425 ♪ Were the choices already chose you ♪ 101 00:05:16,425 --> 00:05:18,386 ♪ Come out and hate with the new ♪ 102 00:05:18,386 --> 00:05:19,219 ♪ Happy ♪ 103 00:05:19,219 --> 00:05:20,052 ♪ They love with their aspiration but ♪ 104 00:05:20,052 --> 00:05:21,223 ♪ Wanted to keep me happy ♪ 105 00:05:21,223 --> 00:05:22,337 ♪ Insecure women ♪ 106 00:05:22,337 --> 00:05:23,845 ♪ Their tits'll try and trap me ♪ 107 00:05:23,845 --> 00:05:25,155 ♪ So, I'll pack up all my shit ♪ 108 00:05:25,155 --> 00:05:27,118 ♪ And I'll move on, gladly ♪ 109 00:05:27,118 --> 00:05:29,376 ♪ Black lungs and I'm not afraid to die young ♪ 110 00:05:29,376 --> 00:05:30,571 ♪ Last train home ♪ 111 00:05:30,571 --> 00:05:32,422 ♪ I'm just waitin' 'til my ride comes ♪ 112 00:05:32,422 --> 00:05:33,653 ♪ You say you knowin' it ♪ 113 00:05:33,653 --> 00:05:35,021 ♪ How the homie name was ♪ 114 00:05:35,021 --> 00:05:36,726 ♪ Either that or wake me when a fleet ♪ 115 00:05:36,726 --> 00:05:38,045 ♪ Of champagne comes ♪ 116 00:05:38,045 --> 00:05:40,585 ♪ These Orlando kids is always tryin' to gamble big ♪ 117 00:05:40,585 --> 00:05:43,389 ♪ Tryin' to sweep up the ruins and all the damages ♪ 118 00:05:43,389 --> 00:05:45,032 ♪ The newer folks thinkin' they know where ♪ 119 00:05:45,032 --> 00:05:45,903 ♪ To land this shit ♪ 120 00:05:45,903 --> 00:05:46,835 ♪ Homie handle his ♪ 121 00:05:46,835 --> 00:05:51,252 ♪ I'm doin' ten times what Rambo did ♪ 122 00:05:55,937 --> 00:05:57,957 - When T.J. killed Mrs. Sawyer and 123 00:05:57,957 --> 00:05:59,221 shot my little bro, 124 00:05:59,221 --> 00:06:01,432 it set off a chain of events 125 00:06:01,432 --> 00:06:04,015 that we would all later regret. 126 00:06:11,309 --> 00:06:12,976 - Get the fuck back! 127 00:06:14,797 --> 00:06:16,714 Ain't no hospital, man. 128 00:06:35,903 --> 00:06:37,655 - Oh, hey detectives. 129 00:06:37,655 --> 00:06:40,858 Looks like it's gonna be another long night, huh? 130 00:06:40,858 --> 00:06:41,771 - Let's hope not. 131 00:06:41,771 --> 00:06:44,131 - Detective Thorne and Tucker. 132 00:06:44,131 --> 00:06:47,456 They were like Batman and Robin in the hood. 133 00:06:47,456 --> 00:06:48,706 - Hey, Li Ling. 134 00:06:50,045 --> 00:06:51,745 Looks like you got yourself a mess here. 135 00:06:51,745 --> 00:06:52,830 - I'm tired of this. 136 00:06:52,830 --> 00:06:53,705 Every week, same thing. 137 00:06:53,705 --> 00:06:54,781 Who clean floor? 138 00:06:54,781 --> 00:06:56,130 - Hey, we'll have whoever did this come back 139 00:06:56,130 --> 00:06:56,963 and give you a hand. 140 00:06:57,796 --> 00:06:59,641 - You're such an ass, man. 141 00:06:59,641 --> 00:07:02,466 Li Ling, d'you get a look at who did this this time? 142 00:07:02,466 --> 00:07:03,976 - Three black guy. 143 00:07:03,976 --> 00:07:05,468 I no see face. 144 00:07:05,468 --> 00:07:06,879 - Of course not. 145 00:07:08,538 --> 00:07:09,455 - Hey guys. 146 00:07:10,290 --> 00:07:11,902 - That's detective to you, buddy. 147 00:07:11,902 --> 00:07:13,163 - Hey, Detective. 148 00:07:13,163 --> 00:07:14,253 - What we got goin' on here? 149 00:07:14,253 --> 00:07:16,878 - Elderly lady walks into the store to play her lottery, 150 00:07:16,878 --> 00:07:18,751 couple thugs follow her in here, try to rob her. 151 00:07:18,751 --> 00:07:20,689 So, she resisted. 152 00:07:20,689 --> 00:07:21,856 And bang bang. 153 00:07:22,690 --> 00:07:24,764 - You figured it out all by yourself? 154 00:07:24,764 --> 00:07:27,001 - No, actually, I had your mother helpin' me out. 155 00:07:27,001 --> 00:07:27,834 - What'd you say? 156 00:07:27,834 --> 00:07:30,550 - Well, did I stutter? - Okay, okay, ladies, enough. 157 00:07:30,550 --> 00:07:31,383 Okay? 158 00:07:31,383 --> 00:07:33,288 Back to work. 159 00:07:33,288 --> 00:07:35,001 - Can you believe this guy? 160 00:07:35,001 --> 00:07:36,085 - Yeah. 161 00:07:36,085 --> 00:07:38,876 Reminds me of another guy fresh out of the academy. 162 00:07:38,876 --> 00:07:39,950 - You guys hurry up. 163 00:07:39,950 --> 00:07:41,836 You always take too long. 164 00:07:41,836 --> 00:07:42,669 Hey. 165 00:07:42,669 --> 00:07:44,086 No free, you pay. 166 00:07:51,663 --> 00:07:52,496 - Oh shit. 167 00:07:54,863 --> 00:07:55,946 Look at this. 168 00:08:00,098 --> 00:08:01,796 - That's Captain Harry Sawyer. 169 00:08:01,796 --> 00:08:04,791 He retire from the police department after 32 years. 170 00:08:07,813 --> 00:08:10,563 A real law and order type a dude. 171 00:08:24,515 --> 00:08:25,465 - Wayde. 172 00:08:25,465 --> 00:08:26,382 Come on in. 173 00:08:27,743 --> 00:08:29,382 Jesus, what the hell you doin' in my neck of the woods 174 00:08:29,382 --> 00:08:31,535 this time of night? 175 00:08:31,535 --> 00:08:32,368 Padre? 176 00:08:33,857 --> 00:08:35,607 - It's Brenda, Harry. 177 00:08:40,450 --> 00:08:44,071 - Harry, everything happens for a reason. 178 00:08:44,071 --> 00:08:46,071 - Does it really, Padre? 179 00:08:48,239 --> 00:08:49,072 - It does. 180 00:08:49,970 --> 00:08:51,053 Yes, it does. 181 00:08:54,339 --> 00:08:56,366 - What the hell happened? 182 00:08:56,366 --> 00:08:57,353 - From what we can gather, 183 00:08:57,353 --> 00:08:59,905 Brenda went into Li Ling's store to play her lottery, 184 00:08:59,905 --> 00:09:03,147 three men tried to rob the place. 185 00:09:03,147 --> 00:09:04,798 - 30 years. 186 00:09:04,798 --> 00:09:06,983 30 fuckin' years she gave to this community 187 00:09:06,983 --> 00:09:09,837 and I guess that just wasn't enough, was it? 188 00:09:09,837 --> 00:09:11,720 - We know how you feel, Harry. 189 00:09:11,720 --> 00:09:15,711 But you need to stay out of this and let us do our job. 190 00:09:15,711 --> 00:09:17,486 - You got no fuckin' idea how I feel 191 00:09:17,486 --> 00:09:19,269 and you damn sure better do your jobs and 192 00:09:19,269 --> 00:09:22,352 find those motherfuckers before I do! 193 00:09:23,321 --> 00:09:26,440 Now, get the fuck outta here! 194 00:09:26,440 --> 00:09:27,764 The fuck out! 195 00:09:27,764 --> 00:09:30,264 - Let's go. 196 00:09:42,451 --> 00:09:43,784 - I was gonna hurry back. 197 00:09:43,784 --> 00:09:46,034 - I hear your back. 198 00:09:47,025 --> 00:09:48,897 - Once we got settled in the hotel, 199 00:09:48,897 --> 00:09:53,088 I called my main shorty over to patch little bro up. 200 00:09:53,088 --> 00:09:54,568 So how he lookin'? 201 00:09:54,568 --> 00:09:56,410 - It was just a flesh wound. 202 00:09:56,410 --> 00:09:58,199 - Flesh wound. 203 00:09:58,199 --> 00:09:59,278 You serious? 204 00:09:59,278 --> 00:10:00,361 - What? 205 00:10:00,361 --> 00:10:02,016 - He's gonna be all right. 206 00:10:02,016 --> 00:10:04,344 Shawn, let me talk to you. 207 00:10:04,344 --> 00:10:05,206 What is goin' on? 208 00:10:05,206 --> 00:10:06,438 - Breaking News. 209 00:10:06,438 --> 00:10:07,271 - Oh shit, we made the news. 210 00:10:07,271 --> 00:10:08,975 - Tonight at around 6:48 PM, 211 00:10:08,975 --> 00:10:12,866 a botched armed robbery here at Li Ling's Stop & Shop, 212 00:10:12,866 --> 00:10:14,552 took the life of Brenda Sawyer. 213 00:10:14,552 --> 00:10:15,751 - Oh my God. 214 00:10:15,751 --> 00:10:18,638 - One of the most revered members of our community. 215 00:10:18,638 --> 00:10:21,961 There isn't much information on the suspects at this time, 216 00:10:21,961 --> 00:10:24,571 but police are looking for three black males. 217 00:10:24,571 --> 00:10:27,353 One may have been wounded during this robbery. 218 00:10:27,353 --> 00:10:29,107 If you have any information, 219 00:10:29,107 --> 00:10:31,554 please contact your local authorities. 220 00:10:31,554 --> 00:10:32,931 This is Rhonda Williams reporting live 221 00:10:32,931 --> 00:10:35,738 from Channel 7 Eyewitness News. 222 00:10:35,738 --> 00:10:37,034 - Oh my God. 223 00:10:37,034 --> 00:10:37,867 Oh my God. 224 00:10:37,867 --> 00:10:38,700 No. 225 00:10:38,700 --> 00:10:39,880 No, no, no, no. 226 00:10:39,880 --> 00:10:41,130 No! - Calm down! 227 00:10:42,571 --> 00:10:43,951 Calm down, I got this. 228 00:10:43,951 --> 00:10:45,380 - I can't do this anymore. 229 00:10:45,380 --> 00:10:46,496 - Do what? 230 00:10:46,496 --> 00:10:49,027 - You know exactly what I mean. 231 00:10:49,027 --> 00:10:52,360 I need someone who's gonna be there for my girls. 232 00:10:52,360 --> 00:10:54,101 I need someone who's gonna be there for me. 233 00:10:54,101 --> 00:10:55,552 - And I ain't? 234 00:10:55,552 --> 00:10:57,135 - You don't get it. 235 00:10:58,331 --> 00:11:00,552 You never get it. 236 00:11:00,552 --> 00:11:01,599 - Carla. 237 00:11:01,599 --> 00:11:02,557 - No! 238 00:11:02,557 --> 00:11:05,863 - They say nothin' lasts forever. 239 00:11:05,863 --> 00:11:10,321 ♪ I ain't never been big on this whole relationship ♪ 240 00:11:10,321 --> 00:11:11,390 ♪ Romance ♪ 241 00:11:11,390 --> 00:11:12,940 - T.J. actin' like he ain't have a worry 242 00:11:12,940 --> 00:11:14,023 in the world. 243 00:11:16,898 --> 00:11:20,542 ♪ Y'all see where I'm goin' with this ♪ 244 00:11:20,542 --> 00:11:22,774 ♪ I ain't got nothin' against it ♪ 245 00:11:22,774 --> 00:11:25,098 ♪ It's just everything ain't for everybody ♪ 246 00:11:40,428 --> 00:11:42,011 - Oh. - Grandpa! 247 00:11:42,011 --> 00:11:43,399 - Oh baby. 248 00:11:43,399 --> 00:11:44,514 It's all right. 249 00:11:44,514 --> 00:11:48,872 - We came as soon as we heard what happened. 250 00:11:48,872 --> 00:11:50,322 I'm so sad. 251 00:11:55,528 --> 00:11:58,022 Oh, I think you should sit down. 252 00:11:58,022 --> 00:11:59,035 Come on. 253 00:11:59,035 --> 00:12:00,285 - Sorry, girls. 254 00:12:04,122 --> 00:12:06,205 First it was your mother. 255 00:12:08,440 --> 00:12:09,273 - Come on. 256 00:12:09,273 --> 00:12:10,455 Hey, you be good sweetheart, okay? 257 00:12:10,455 --> 00:12:11,288 - All right. 258 00:12:11,288 --> 00:12:13,371 - Hey, she did what now? 259 00:12:15,336 --> 00:12:17,020 Just leaving the house now, so I'll be there in no more 260 00:12:17,020 --> 00:12:17,853 than 15 minutes. 261 00:12:22,542 --> 00:12:24,875 - Now it's your grandmother. 262 00:12:27,979 --> 00:12:30,263 Beginnin' to think this family's cursed. 263 00:12:30,263 --> 00:12:31,096 - Hey. 264 00:12:32,672 --> 00:12:35,402 We'll get through this. 265 00:12:35,402 --> 00:12:36,733 Together. 266 00:12:36,733 --> 00:12:40,233 It's the way Grandma would have wanted it. 267 00:12:44,086 --> 00:12:46,412 - Have they found out who killed Grandma? 268 00:12:46,412 --> 00:12:48,079 - No, baby, not yet. 269 00:12:50,397 --> 00:12:52,897 - What if they never find out? 270 00:12:55,820 --> 00:12:56,820 - They will. 271 00:13:12,015 --> 00:13:12,848 Yeah? 272 00:13:12,848 --> 00:13:13,733 - I got that information you asked for. 273 00:13:13,733 --> 00:13:16,650 - Okay, just, uh, just a sec, okay? 274 00:13:22,348 --> 00:13:23,680 Shoot. 275 00:13:23,680 --> 00:13:25,762 - The girlfriend's name is Carla Roberts. 276 00:13:25,762 --> 00:13:28,920 She lives at 375 Jefferson Avenue. 277 00:13:28,920 --> 00:13:29,753 - 375. 278 00:13:30,878 --> 00:13:31,711 Jefferson. 279 00:13:31,711 --> 00:13:33,127 Thanks, man. Hey. 280 00:13:33,127 --> 00:13:33,960 I owe ya. 281 00:13:57,801 --> 00:14:01,134 - You better have some good news for me. 282 00:14:02,603 --> 00:14:03,672 Now see? 283 00:14:03,672 --> 00:14:06,005 That wasn't so hard, was it? 284 00:14:08,454 --> 00:14:09,287 What? 285 00:14:09,287 --> 00:14:10,870 You don't trust me? 286 00:14:18,767 --> 00:14:21,640 - I bet she was a handful growin' up. 287 00:14:33,602 --> 00:14:34,610 - Give me the football. 288 00:14:34,610 --> 00:14:36,267 - Yeah, give us the ball. 289 00:14:36,267 --> 00:14:37,791 - You want it? 290 00:14:37,791 --> 00:14:39,256 Well go get it. 291 00:14:39,256 --> 00:14:40,089 - Punk. 292 00:14:40,089 --> 00:14:40,922 - Yeah. 293 00:14:44,739 --> 00:14:45,986 - So, have y'all decided what to write 294 00:14:45,986 --> 00:14:48,209 about that essay on for class, yet? 295 00:14:48,209 --> 00:14:49,042 - Well, which one? 296 00:14:49,042 --> 00:14:50,376 I mean, seems like we have to write an essay 297 00:14:50,376 --> 00:14:51,448 every other day. 298 00:14:51,448 --> 00:14:52,292 - You're telling me. 299 00:14:53,125 --> 00:14:54,653 - The one about the career aspiration stuff. 300 00:14:54,653 --> 00:14:55,486 - Oh, that one. 301 00:14:55,486 --> 00:14:56,444 Well, I didn't start it, yet, 302 00:14:56,444 --> 00:14:58,067 but I know what I'm gonna be. 303 00:14:58,067 --> 00:14:59,150 - What? 304 00:14:59,150 --> 00:14:59,983 - A singer. 305 00:14:59,983 --> 00:15:02,561 So, I can get next to New Kids on The Block. 306 00:15:02,561 --> 00:15:03,805 - Dream on. 307 00:15:03,805 --> 00:15:05,321 - Well, what's yours about, Keisha? 308 00:15:05,321 --> 00:15:08,096 - I'm going to take over my mom's hairstyling business. 309 00:15:08,096 --> 00:15:09,114 - Oh. 310 00:15:09,114 --> 00:15:10,373 - I'm gonna need a personal stylist when I'm 311 00:15:10,373 --> 00:15:12,451 in my big budget movie someday. 312 00:15:12,451 --> 00:15:14,155 - Hey. 313 00:15:14,155 --> 00:15:15,433 - Y'all are too much. 314 00:15:15,433 --> 00:15:16,772 - What about you? 315 00:15:16,772 --> 00:15:19,148 - Um, I wanna be a District Attorney. 316 00:15:19,148 --> 00:15:19,993 Like my mom. 317 00:15:21,788 --> 00:15:23,306 - You need to leave it. 318 00:15:23,306 --> 00:15:24,315 - What's so funny? 319 00:15:24,315 --> 00:15:25,858 - Oh. 320 00:15:25,858 --> 00:15:27,232 Isn't your mom a stripper? 321 00:15:27,232 --> 00:15:28,895 - No she's not. 322 00:15:28,895 --> 00:15:30,097 - Oh, whatever. 323 00:15:30,097 --> 00:15:32,628 Come on, girls, we need to start working on our realistic 324 00:15:32,628 --> 00:15:33,728 career aspirations. 325 00:15:33,728 --> 00:15:34,561 - Toodles. 326 00:15:35,716 --> 00:15:36,549 - Bye. 327 00:15:38,231 --> 00:15:39,731 - I'll show y'all. 328 00:15:47,017 --> 00:15:48,887 - I'll show all a y'all. 329 00:15:48,887 --> 00:15:51,637 - Now I get it. 330 00:15:54,581 --> 00:15:56,652 - You straight? 331 00:15:56,652 --> 00:15:57,485 - Yeah. 332 00:15:59,959 --> 00:16:03,215 You know, I wish I stayed in school now. 333 00:16:03,215 --> 00:16:04,068 - You serious? 334 00:16:04,068 --> 00:16:05,726 - Yes. 335 00:16:05,726 --> 00:16:08,638 - Ain't that what I been tryin' to tell you? 336 00:16:08,638 --> 00:16:10,839 Man, you hardheaded. 337 00:16:10,839 --> 00:16:12,936 - I know, it's just. 338 00:16:12,936 --> 00:16:14,291 I wanted to be just like you. 339 00:16:14,291 --> 00:16:15,916 'Cause everybody looks up to you, Shawn. 340 00:16:15,916 --> 00:16:17,757 - Yeah. 341 00:16:17,757 --> 00:16:19,515 - Yeah, there's a lot comes with that. 342 00:16:19,515 --> 00:16:21,481 Man, I'm either throwin' rocks at the penitentiary 343 00:16:21,481 --> 00:16:24,209 or I'm whistlin' passed the graveyard. 344 00:16:24,209 --> 00:16:25,876 You don't want that. 345 00:16:27,650 --> 00:16:28,483 Beside. 346 00:16:29,882 --> 00:16:31,872 I see a lot more from you. 347 00:16:31,872 --> 00:16:33,379 - For real? 348 00:16:33,379 --> 00:16:34,462 - Damn right. 349 00:16:35,345 --> 00:16:36,877 With your brains. 350 00:16:36,877 --> 00:16:38,830 And my good looks. 351 00:16:41,841 --> 00:16:44,924 - Oh, you play too much, man. 352 00:16:47,043 --> 00:16:51,057 - Got my name on that honey bun though. 353 00:16:51,057 --> 00:16:52,897 - You see no under covers out there? 354 00:16:52,897 --> 00:16:55,230 - Nah, no pigs in a blanket. 355 00:16:56,286 --> 00:16:58,657 - So, what you about to do, Shawn? 356 00:17:00,014 --> 00:17:02,795 - 'Bout ta see what the word on the street is. 357 00:17:02,795 --> 00:17:03,628 - Goin' with you- 358 00:17:03,628 --> 00:17:05,511 - Man, sit down. 359 00:17:05,511 --> 00:17:06,344 - What? 360 00:17:06,344 --> 00:17:07,215 - Sit yo ass down. 361 00:17:09,493 --> 00:17:10,689 You heard me. 362 00:17:10,689 --> 00:17:12,022 - All right. 363 00:17:12,022 --> 00:17:15,526 But I ain't gonna be babysittin' this bitch ass all night. 364 00:17:15,526 --> 00:17:17,526 - You heard what I said. 365 00:17:30,077 --> 00:17:30,910 - I don't know what my brother was thinkin' 366 00:17:30,910 --> 00:17:33,054 when he brought you on this team. 367 00:17:37,865 --> 00:17:38,788 - Now Thorne and Tucker 368 00:17:38,788 --> 00:17:40,484 actually had to do some work. 369 00:17:40,484 --> 00:17:43,401 Or risk Harry goin' on the warpath. 370 00:17:53,461 --> 00:17:54,294 - I glad you're back. 371 00:17:54,294 --> 00:17:56,900 You never pay for candy. 372 00:17:56,900 --> 00:17:58,086 - No more games, Li Ling, 373 00:17:58,086 --> 00:17:59,811 you need to tell us what you know. 374 00:17:59,811 --> 00:18:00,644 - I told you. 375 00:18:00,644 --> 00:18:02,311 I no see Sheen face. 376 00:18:03,163 --> 00:18:04,382 - What did you say? 377 00:18:04,382 --> 00:18:05,495 - I no see face. 378 00:18:05,495 --> 00:18:06,911 What's a matter with you? 379 00:18:06,911 --> 00:18:08,735 - Li Ling, I've known you for a long time 380 00:18:08,735 --> 00:18:10,261 and I've turned my back on a lot of things 381 00:18:10,261 --> 00:18:11,338 I know goes on here. 382 00:18:11,338 --> 00:18:12,736 It'll take me less than a minute to find something 383 00:18:12,736 --> 00:18:14,274 to shut you down. 384 00:18:14,274 --> 00:18:16,811 - I tell you, you no catch, they come back and kill me. 385 00:18:16,811 --> 00:18:18,311 - We understand your concerns. 386 00:18:18,311 --> 00:18:21,144 If you help us, we can catch them. 387 00:18:22,025 --> 00:18:23,925 - And that not only keeps you safe. 388 00:18:23,925 --> 00:18:26,962 It keeps the entire community safe. 389 00:18:26,962 --> 00:18:28,920 - I tol' you three black guy. 390 00:18:28,920 --> 00:18:29,753 - All right, three black guys. 391 00:18:29,753 --> 00:18:31,785 What'd they look like? 392 00:18:31,785 --> 00:18:33,948 - One have bald head. 393 00:18:33,948 --> 00:18:34,781 - Okay. 394 00:18:34,781 --> 00:18:36,935 - Other one very big. 395 00:18:36,935 --> 00:18:39,196 With long hair like rope. 396 00:18:39,196 --> 00:18:40,471 - Hair like rope? 397 00:18:40,471 --> 00:18:41,796 - She means dreads. 398 00:18:41,796 --> 00:18:44,148 - Yeah. 399 00:18:44,148 --> 00:18:45,920 - What about the third guy? 400 00:18:45,920 --> 00:18:47,920 - Very small and skinny. 401 00:18:49,098 --> 00:18:50,048 I tell you everything. 402 00:18:50,048 --> 00:18:53,061 I have customer, you go now. 403 00:18:53,061 --> 00:18:53,894 Go. 404 00:19:05,148 --> 00:19:07,010 - What do you think? 405 00:19:07,010 --> 00:19:09,318 - I think she's hidin' somethin'. 406 00:19:09,318 --> 00:19:11,711 - Picked up on that, too. 407 00:19:11,711 --> 00:19:13,670 I think I also know who did it. 408 00:19:13,670 --> 00:19:14,570 - Oh yeah? 409 00:19:14,570 --> 00:19:15,403 - Yeah. 410 00:19:15,403 --> 00:19:16,251 Think about it. 411 00:19:16,251 --> 00:19:19,062 She said a big black man with dreads. 412 00:19:19,062 --> 00:19:21,412 - That's damn near every man in this community. 413 00:19:21,412 --> 00:19:22,245 - Yeah. 414 00:19:22,245 --> 00:19:23,915 Follow my thinkin'. 415 00:19:23,915 --> 00:19:26,065 Big black man with dreads. 416 00:19:26,065 --> 00:19:29,065 And through the Asian accent on sheen. 417 00:19:29,065 --> 00:19:30,398 What do you get? 418 00:19:31,478 --> 00:19:32,311 - Shawn. 419 00:19:35,662 --> 00:19:37,676 Shawn Dickerson. 420 00:19:37,676 --> 00:19:38,509 - Bingo. 421 00:19:39,475 --> 00:19:42,050 ♪ I got a chocolate girl in my whip ♪ 422 00:19:42,050 --> 00:19:43,863 ♪ E'rbody talkin' 'bout red bones ♪ 423 00:19:43,863 --> 00:19:46,263 ♪ Gotta forty five over my head ♪ 424 00:19:46,263 --> 00:19:47,949 ♪ People round leave me with a red dome ♪ 425 00:19:47,949 --> 00:19:49,540 ♪ Gotta Glock and kicks and I'm dead ♪ 426 00:19:49,540 --> 00:19:50,373 ♪ I'm dead ♪ 427 00:19:50,373 --> 00:19:52,100 ♪ Hollow tips in my clip ♪ 428 00:19:52,100 --> 00:19:53,640 - Takes money to make money. 429 00:19:53,640 --> 00:19:55,676 Let's go, man, let's go. 430 00:19:55,676 --> 00:19:56,772 Let's see the coin, OG. 431 00:19:56,772 --> 00:19:57,676 Let's go. 432 00:19:57,676 --> 00:19:59,299 - You gonna hold 'em or throw 'em, man? 433 00:19:59,299 --> 00:20:00,632 What's up? 434 00:20:00,632 --> 00:20:01,899 Know what I'm sayin'? 435 00:20:01,899 --> 00:20:02,732 Do that. 436 00:20:03,897 --> 00:20:05,047 - Bank 500. 437 00:20:05,047 --> 00:20:06,546 - My money too long for me, man. 438 00:20:06,546 --> 00:20:07,996 - What's you tryin' to say? 439 00:20:07,996 --> 00:20:10,183 - Five dollar lunch. 440 00:20:10,183 --> 00:20:11,986 - Easy money, baby, easy money. 441 00:20:11,986 --> 00:20:13,186 - I can tell, homie. 442 00:20:13,186 --> 00:20:15,209 Your hands are real shaky. 443 00:20:18,421 --> 00:20:20,873 - Yeah, but Shawn like the challenge. 444 00:20:20,873 --> 00:20:21,706 - What you is? 445 00:20:21,706 --> 00:20:22,539 His cheerleader? 446 00:20:22,539 --> 00:20:23,738 - Nigga, I'm just sayin'. 447 00:20:23,738 --> 00:20:25,321 - Just sayin' what? 448 00:20:27,126 --> 00:20:29,325 - Anger management, baby. 449 00:20:29,325 --> 00:20:30,158 - Ready. 450 00:20:30,158 --> 00:20:31,116 Now make it do the do. 451 00:20:31,116 --> 00:20:32,012 - Get 'em, girl. 452 00:20:32,012 --> 00:20:32,926 - Ah, what I told you? 453 00:20:32,926 --> 00:20:34,011 What I told you? 454 00:20:34,011 --> 00:20:34,844 - Damn. 455 00:20:34,844 --> 00:20:36,316 Damn, man. 456 00:20:36,316 --> 00:20:37,590 - Get the money, baby. 457 00:20:37,590 --> 00:20:38,423 - Yes, Daddy. 458 00:20:38,423 --> 00:20:39,926 - Yeah. 459 00:20:39,926 --> 00:20:41,615 - And you look to your neighbor and say, "Neighbor, 460 00:20:41,615 --> 00:20:43,553 you gonna cost me all my damn money." 461 00:20:43,553 --> 00:20:44,386 Come on. 462 00:20:49,640 --> 00:20:51,200 - How much do I get to keep, baby? 463 00:20:51,200 --> 00:20:53,028 - All of it. 464 00:20:53,028 --> 00:20:54,751 - Gucci store tomorrow. 465 00:20:54,751 --> 00:20:55,966 - Yes, you are. 466 00:20:55,966 --> 00:20:56,799 - It's all good, baby. 467 00:20:56,799 --> 00:20:57,632 Double or nothin'. 468 00:20:57,632 --> 00:20:58,465 - Yeah, we go right in here. 469 00:20:58,465 --> 00:20:59,788 Lookit. - Are you kidding me? 470 00:20:59,788 --> 00:21:00,621 - It's open. 471 00:21:00,621 --> 00:21:01,454 Lookit, they're open. 472 00:21:01,454 --> 00:21:03,213 - It's disgusting, first of all. 473 00:21:03,213 --> 00:21:05,948 - It's fine, there's a guy right here. 474 00:21:05,948 --> 00:21:06,781 - So creepy. 475 00:21:06,781 --> 00:21:07,739 - That's the guy you're gonna talk to? 476 00:21:07,739 --> 00:21:08,838 - Don't get out of the car. 477 00:21:08,838 --> 00:21:09,849 - Please, don't try. 478 00:21:09,849 --> 00:21:11,138 It's late. - I can't believe this. 479 00:21:11,138 --> 00:21:14,549 - You can get the oil changed in the morning. 480 00:21:14,549 --> 00:21:15,507 - Excuse me. 481 00:21:15,507 --> 00:21:16,340 How you doin'? 482 00:21:16,340 --> 00:21:17,173 - What's up? 483 00:21:17,173 --> 00:21:18,711 - I need to get an oil change. 484 00:21:18,711 --> 00:21:19,949 Can you take a look at that for me? 485 00:21:19,949 --> 00:21:21,733 - Dude, man, do I look like I fuckin' work on cars? 486 00:21:21,733 --> 00:21:22,760 What, man? 487 00:21:22,760 --> 00:21:24,093 - Yo. 488 00:21:26,762 --> 00:21:29,037 - Have a good night. 489 00:21:29,037 --> 00:21:30,850 Yo, tell Shawn I'll bust at him later, man. 490 00:21:30,850 --> 00:21:31,683 - Will do. 491 00:21:33,535 --> 00:21:35,410 Hey, yo, Desiree. 492 00:21:35,410 --> 00:21:37,327 Get your ass over here. 493 00:21:38,325 --> 00:21:39,300 - What happened? 494 00:21:39,300 --> 00:21:40,823 - I got somethin' for ya. 495 00:21:40,823 --> 00:21:41,656 - Oh yeah? 496 00:21:41,656 --> 00:21:42,489 Oh. 497 00:21:42,489 --> 00:21:43,322 - Go give that to him. 498 00:21:43,322 --> 00:21:44,155 - Oh yeah? 499 00:21:44,155 --> 00:21:44,988 Hm. 500 00:21:44,988 --> 00:21:47,733 But first, that's for me. 501 00:21:47,733 --> 00:21:48,566 Ow. 502 00:21:53,070 --> 00:21:54,606 You're always winning. 503 00:21:54,606 --> 00:21:56,243 - You know. 504 00:21:56,243 --> 00:21:58,858 - I hope that rubs off on me one day. 505 00:21:58,858 --> 00:22:00,108 - I bet you do. 506 00:22:06,433 --> 00:22:07,743 - What can I do for ya? 507 00:22:07,743 --> 00:22:09,233 - I need to get an oil change. 508 00:22:09,233 --> 00:22:11,253 I'm glad you guys are open late. 509 00:22:11,253 --> 00:22:12,086 This is good. 510 00:22:12,086 --> 00:22:13,277 How much for an oil change? 511 00:22:13,277 --> 00:22:14,110 - 29.95. 512 00:22:16,640 --> 00:22:17,679 - All right, let's do that. 513 00:22:17,679 --> 00:22:18,679 - All right. 514 00:22:20,777 --> 00:22:21,667 - We're gonna get killed here. 515 00:22:21,667 --> 00:22:22,500 - I know. 516 00:22:22,500 --> 00:22:24,027 Look at these people. - He is so irresponsible. 517 00:22:24,027 --> 00:22:25,860 - This is not cool. 518 00:22:25,860 --> 00:22:28,151 This is the worst decision you've ever made. 519 00:22:28,151 --> 00:22:29,690 - I think this was a bad idea. 520 00:22:29,690 --> 00:22:31,327 - Yo, yo, yo what it do? 521 00:22:31,327 --> 00:22:32,590 What it do? 522 00:22:32,590 --> 00:22:33,890 - Tone was one of them dudes 523 00:22:33,890 --> 00:22:38,223 that talk that champagne talk on ramen noodle money. 524 00:22:39,067 --> 00:22:40,229 - G, man. 525 00:22:40,229 --> 00:22:42,192 Can I holla at you in private real fast? 526 00:22:42,192 --> 00:22:43,967 - For what, man? 527 00:22:43,967 --> 00:22:45,852 We're all family. 528 00:22:45,852 --> 00:22:48,052 - I think for once in her life Britney's right. 529 00:22:48,052 --> 00:22:49,802 This place has a weird vibe. 530 00:22:49,802 --> 00:22:52,915 - Would you stop being so melodramatic, please? 531 00:22:52,915 --> 00:22:55,142 - Look around you, Brian. 532 00:22:55,142 --> 00:22:56,965 - Aight, I need to re-up, dog. 533 00:22:56,965 --> 00:22:59,415 Got mad custies hittin' me up for everything. 534 00:22:59,415 --> 00:23:00,944 From eight balls to OZs. 535 00:23:00,944 --> 00:23:02,077 The whole nine. 536 00:23:02,077 --> 00:23:04,482 - What that gotta do with me? 537 00:23:04,482 --> 00:23:05,917 - Whoa, man. 538 00:23:05,917 --> 00:23:08,317 This is me, baby, fiddy Tone. 539 00:23:08,317 --> 00:23:09,150 T-sizzle. 540 00:23:10,267 --> 00:23:14,667 Just tryna cop like, you know, half a brick. 541 00:23:15,638 --> 00:23:16,792 - Listen, man. 542 00:23:16,792 --> 00:23:19,667 Only thing I know about bricks is buildin' houses. 543 00:23:19,667 --> 00:23:21,856 - I think this is what they call the trap spot. 544 00:23:22,689 --> 00:23:24,632 - The word is trap house, Britney. 545 00:23:24,632 --> 00:23:25,796 - Okay, guys. 546 00:23:25,796 --> 00:23:26,629 Hello. 547 00:23:26,629 --> 00:23:28,832 You guys have been watchin' way too many rap videos. 548 00:23:30,121 --> 00:23:33,307 - You think he's goin' to bite? 549 00:23:33,307 --> 00:23:35,182 - I don't know. 550 00:23:35,182 --> 00:23:37,846 As long as we've been watchin' him, he hasn't bitten yet. 551 00:23:39,221 --> 00:23:42,384 - Hey, 1-0-1-4-3, is everything in place? 552 00:23:42,384 --> 00:23:43,217 - Ten-four. 553 00:23:43,217 --> 00:23:45,509 Everything's in place. 554 00:23:45,509 --> 00:23:48,007 - Remember, as soon as that CI stretches and yawn, 555 00:23:48,007 --> 00:23:48,840 we move in. 556 00:23:48,840 --> 00:23:50,743 And not a second earlier. 557 00:23:50,743 --> 00:23:51,576 Copy that? 558 00:23:53,246 --> 00:23:54,329 - Roger that. 559 00:23:57,704 --> 00:24:00,909 - Come on, Shawn, take the bait. 560 00:24:00,909 --> 00:24:03,171 - Aw man, I guess money. 561 00:24:03,171 --> 00:24:05,259 - Think it's time for you to go. 562 00:24:05,259 --> 00:24:09,032 - Just tryin' to put a few dollars in y'all's pocket, man. 563 00:24:09,032 --> 00:24:09,934 - You must be fuckin' hard of hearin'. 564 00:24:09,934 --> 00:24:10,892 I said it's time for you to go. 565 00:24:12,529 --> 00:24:13,979 - Can't even get a eight ball? 566 00:24:13,979 --> 00:24:15,032 - My God, is that a gun? 567 00:24:15,032 --> 00:24:16,731 ♪ I don't think you feel my pain ♪ 568 00:24:16,731 --> 00:24:18,583 ♪ I'm in love with the game ♪ 569 00:24:18,583 --> 00:24:19,694 ♪ If I leave the streets ♪ 570 00:24:19,694 --> 00:24:21,396 ♪ Will the streets be the same ♪ 571 00:24:21,396 --> 00:24:22,520 ♪ I'm just doin' what I do ♪ 572 00:24:22,520 --> 00:24:24,120 ♪ And you should do you ♪ 573 00:24:24,120 --> 00:24:26,896 ♪ 'Cause who's to say your rap dream'll ever come true ♪ 574 00:24:26,896 --> 00:24:28,396 ♪ I don't think you feel my pain ♪ 575 00:24:28,396 --> 00:24:30,308 ♪ I'm in love with the game ♪ 576 00:24:30,308 --> 00:24:31,141 ♪ If I leave the streets ♪ 577 00:24:31,141 --> 00:24:32,667 ♪ Will the streets be the same ♪ 578 00:24:32,667 --> 00:24:33,943 ♪ I'm just doin' what I do ♪ 579 00:24:33,943 --> 00:24:36,392 ♪ And you should do you ♪ 580 00:24:36,392 --> 00:24:37,225 - Damn. 581 00:24:39,532 --> 00:24:40,949 - Here all night. 582 00:24:44,580 --> 00:24:46,163 - Let's go get him. 583 00:24:51,243 --> 00:24:52,168 - Thank you so much for dinner. 584 00:24:52,168 --> 00:24:53,126 It was so good. 585 00:24:53,126 --> 00:24:53,959 - Honey, it was my pleasure. 586 00:24:53,959 --> 00:24:54,792 It's your 21st birthday. 587 00:24:54,792 --> 00:24:56,842 It's a very important thing. 588 00:24:56,842 --> 00:24:58,978 - I guess while we're on that subject, 589 00:24:58,978 --> 00:24:59,811 I was actually thinking about what I want 590 00:24:59,811 --> 00:25:00,857 for my birthday. 591 00:25:00,857 --> 00:25:01,727 - Okay, what's that? 592 00:25:02,685 --> 00:25:04,643 - I was thinking maybe me and the girls 593 00:25:04,643 --> 00:25:06,027 take a trip. 594 00:25:06,027 --> 00:25:08,048 I dunno, maybe like Paris or something? 595 00:25:08,048 --> 00:25:08,881 - Paris? 596 00:25:08,881 --> 00:25:10,298 - Yes. 597 00:25:10,298 --> 00:25:12,475 - Goodnight. - Goodnight. 598 00:25:12,475 --> 00:25:14,623 - Look, this is Paris we're talking about. 599 00:25:14,623 --> 00:25:16,022 And I'm not crazy about the idea. 600 00:25:16,022 --> 00:25:17,260 I worry about you. 601 00:25:17,260 --> 00:25:18,343 And I know your mother? 602 00:25:18,343 --> 00:25:19,176 Forget it. 603 00:25:19,176 --> 00:25:20,134 She's not gonna go for it. 604 00:25:20,134 --> 00:25:20,967 - Wait. 605 00:25:20,967 --> 00:25:21,800 - What's a matter? 606 00:25:21,800 --> 00:25:22,777 - I can't find my keys. 607 00:25:22,777 --> 00:25:24,282 - What do you mean you can't find your keys? 608 00:25:24,282 --> 00:25:26,203 - Like, they're not in my bag. 609 00:25:26,203 --> 00:25:28,470 - When was the last time you saw your keys. 610 00:25:28,470 --> 00:25:29,595 - Um. 611 00:25:29,595 --> 00:25:30,428 Oh my gosh. 612 00:25:30,428 --> 00:25:31,317 I had them when I was in the bathroom 613 00:25:31,317 --> 00:25:32,655 and when I was doin' my make up. 614 00:25:33,988 --> 00:25:34,946 - Hey. 615 00:25:34,946 --> 00:25:37,306 Hey, you guys need a help? 616 00:25:37,306 --> 00:25:38,469 - Dude. 617 00:25:38,469 --> 00:25:39,302 Get away from here. 618 00:25:39,302 --> 00:25:41,593 - Hey, I'm just tryin' ta help you, man. 619 00:25:41,593 --> 00:25:42,869 - Get lost. 620 00:25:42,869 --> 00:25:45,393 - Hey, I'm not afraid of you, Mr. Clean. 621 00:25:45,393 --> 00:25:46,226 What? 622 00:25:46,226 --> 00:25:47,059 - Get lost. 623 00:25:47,059 --> 00:25:48,369 - When I left the hotel, 624 00:25:48,369 --> 00:25:51,146 I went to the garage where I kept the stash car. 625 00:25:51,146 --> 00:25:53,456 So I could change clothes and change whips 626 00:25:53,456 --> 00:25:56,233 to go find out what the word on the street was. 627 00:25:56,233 --> 00:25:58,033 - Hey, I'm talkin' to you. 628 00:25:58,033 --> 00:25:59,950 Hey, I'm talkin to you. 629 00:26:03,308 --> 00:26:05,441 Hey! 630 00:26:05,441 --> 00:26:07,793 I'm talkin' to you. 631 00:26:07,793 --> 00:26:08,960 'Kay, asshole. 632 00:26:10,444 --> 00:26:11,964 - Get the fuck back. 633 00:26:11,964 --> 00:26:14,067 - Oh, take it easy, man. 634 00:26:14,067 --> 00:26:15,156 I was talkin'. 635 00:26:15,156 --> 00:26:16,743 I was talkin' to him over there. 636 00:26:19,193 --> 00:26:24,053 - Everybody tough 'til them guns come out. 637 00:26:24,053 --> 00:26:25,319 - Hey. 638 00:26:30,756 --> 00:26:31,594 - What's up? 639 00:26:31,594 --> 00:26:32,802 - Hey, um. 640 00:26:32,802 --> 00:26:34,844 I think I lost my keys. 641 00:26:34,844 --> 00:26:37,506 Do you know the number of a towing company, by any chance, 642 00:26:37,506 --> 00:26:38,589 I could call? 643 00:26:44,076 --> 00:26:45,976 - Take the rental. 644 00:26:55,824 --> 00:26:57,513 - Them young bloods was always lookin' 645 00:26:57,513 --> 00:26:58,680 for a come up. 646 00:27:06,622 --> 00:27:07,455 - O.G. 647 00:27:08,987 --> 00:27:10,462 - The fuck, O.G.? 648 00:27:10,462 --> 00:27:11,862 Are we fuckin' up your hustle? 649 00:27:11,862 --> 00:27:13,509 We was just tryin' to get this money, but, shit, 650 00:27:13,509 --> 00:27:16,173 three guns is better than two. 651 00:27:16,173 --> 00:27:18,536 Stink cash, you no way, man. 652 00:27:18,536 --> 00:27:20,458 - Man, y'all're dumber than a bag of bricks. 653 00:27:20,458 --> 00:27:22,371 Y'all ain't hear what happened over here earlier? 654 00:27:22,371 --> 00:27:23,476 - What? 655 00:27:23,476 --> 00:27:25,863 - And don't you stay across the street? 656 00:27:25,863 --> 00:27:27,286 - We walked over here. 657 00:27:27,286 --> 00:27:29,788 Thinkin' 'bout stealin' the car, 658 00:27:29,788 --> 00:27:31,274 crashin' it into the store, 659 00:27:31,274 --> 00:27:33,810 and doin' a little snatch and grab. 660 00:27:33,810 --> 00:27:34,736 - Smash and grab? 661 00:27:34,736 --> 00:27:37,412 Y'all rise up outta here, man. 662 00:27:37,412 --> 00:27:38,245 - Aight, man. 663 00:27:38,245 --> 00:27:39,078 Damn. 664 00:27:39,078 --> 00:27:39,911 - You serious? 665 00:27:39,911 --> 00:27:42,161 - Y'all rise up outta here. 666 00:27:44,962 --> 00:27:46,576 - Yo, O.G. 667 00:27:46,576 --> 00:27:49,409 We see you in church Sunday, baby? 668 00:27:51,126 --> 00:27:53,413 This man talkin' bout? 669 00:27:53,413 --> 00:27:54,638 Shit, man. 670 00:27:54,638 --> 00:27:55,721 - Crazy, man. 671 00:27:59,707 --> 00:28:01,438 - Bernadette and Yvette were 672 00:28:01,438 --> 00:28:02,924 the neighborhood gossips. 673 00:28:02,924 --> 00:28:04,611 - I can't be wearin' no cornrows to church. 674 00:28:04,611 --> 00:28:07,563 Now, just put the roller in my hair and stop complainin'. 675 00:28:07,563 --> 00:28:09,726 - They couldn't stand my guts. 676 00:28:09,726 --> 00:28:11,476 So, whenever I would hear a false rumor about me 677 00:28:11,476 --> 00:28:12,891 in the hood, 678 00:28:12,891 --> 00:28:15,876 I knew they probably started it. 679 00:28:15,876 --> 00:28:17,653 - Hey, look over there. 680 00:28:17,653 --> 00:28:18,726 Who's that? 681 00:28:18,726 --> 00:28:20,809 I don't know who that is. 682 00:28:22,073 --> 00:28:23,600 Look at that. 683 00:28:23,600 --> 00:28:26,238 Hey, hey look at that. 684 00:28:26,238 --> 00:28:27,071 - Hello. 685 00:28:30,176 --> 00:28:31,009 Excuse me? 686 00:28:32,626 --> 00:28:34,311 - My name's Detective Wayde Tucker. 687 00:28:34,311 --> 00:28:36,696 This is my partner, Detective Thorne. 688 00:28:36,696 --> 00:28:39,026 We're lookin' for a Mrs. Dickerson? 689 00:28:39,026 --> 00:28:39,859 - Jackie? 690 00:28:40,747 --> 00:28:41,779 - Yeah. 691 00:28:41,779 --> 00:28:43,529 - Oh, Jackie move away about, what? 692 00:28:43,529 --> 00:28:44,756 A year or so ago? 693 00:28:44,756 --> 00:28:46,423 - At least. 694 00:28:47,519 --> 00:28:49,131 - What Shawn do now? 695 00:28:49,131 --> 00:28:51,971 - I'm willin' to bet it ain't nothin' praiseworthy. 696 00:28:51,971 --> 00:28:54,911 - What makes you think we're lookin' for Shawn? 697 00:28:54,911 --> 00:28:56,508 - To be honest with you, we're used to the police comin' 698 00:28:56,508 --> 00:28:58,402 around here lookin' for Shawn. 699 00:28:58,402 --> 00:28:59,800 - A troublemaker, huh? 700 00:28:59,800 --> 00:29:03,132 - That boy been trouble ever since I known him. 701 00:29:09,524 --> 00:29:11,179 - Hey, Lou, I bet you wish you could lay the pipe 702 00:29:11,179 --> 00:29:12,137 like that, huh? 703 00:29:12,137 --> 00:29:14,564 - Man, if it was me in there tappin' that ass, 704 00:29:14,564 --> 00:29:16,613 you know they'd need the ambulance on standby. 705 00:29:16,613 --> 00:29:17,446 Naw mean? 706 00:29:18,364 --> 00:29:19,712 Hey, yo! 707 00:29:19,712 --> 00:29:21,545 Hey, yo, they're here! 708 00:29:24,523 --> 00:29:25,731 - Oh shit. 709 00:29:25,731 --> 00:29:26,689 - What? 710 00:29:26,689 --> 00:29:27,689 Shawn, what? 711 00:29:28,978 --> 00:29:29,811 Again? 712 00:29:32,282 --> 00:29:35,449 Ah, Shawn, that's what you always say. 713 00:29:40,385 --> 00:29:41,389 This is how you treat me? 714 00:29:41,389 --> 00:29:42,411 - C'mon, man, I gotta get this money. 715 00:29:42,411 --> 00:29:43,244 It's on my beef. - Whatever. 716 00:29:43,244 --> 00:29:45,296 - What you mean? - Whatever, Shawn. 717 00:29:45,296 --> 00:29:46,129 Whatever. 718 00:29:46,129 --> 00:29:47,087 I'm tired of this. 719 00:29:47,087 --> 00:29:48,607 I'm tired. 720 00:29:48,607 --> 00:29:52,357 - You ain't tired of your bills gettin' paid. 721 00:29:57,528 --> 00:29:58,923 - Wassup, wassup, wassup? 722 00:29:58,923 --> 00:30:00,206 - What's up, baby? 723 00:30:00,206 --> 00:30:01,706 - Ain't called it. 724 00:30:07,467 --> 00:30:09,761 - See the auto business got its perks, man. 725 00:30:09,761 --> 00:30:12,077 - Yeah, somethin' like that. 726 00:30:12,077 --> 00:30:15,154 - I would tear that ass up. 727 00:30:15,154 --> 00:30:16,713 - Man, you got that? 728 00:30:16,713 --> 00:30:18,608 - Why's it always gotta be business, baby? 729 00:30:18,608 --> 00:30:22,196 - Ain't that how it's supposed to be? 730 00:30:23,865 --> 00:30:24,972 - Yeah, that it is. 731 00:30:24,972 --> 00:30:26,305 Count that, man. 732 00:30:29,241 --> 00:30:30,074 It's all there? 733 00:30:30,074 --> 00:30:31,339 - It's all there. 734 00:30:31,339 --> 00:30:32,376 - Throw 'em that shit. 735 00:30:32,376 --> 00:30:34,317 Let's get outta here. 736 00:30:37,168 --> 00:30:38,636 - It ain't even that serious. 737 00:30:38,636 --> 00:30:40,730 - Put a leash on that dog a yours, all right? 738 00:30:40,730 --> 00:30:42,563 - Why don't you do it? 739 00:30:45,421 --> 00:30:46,254 - Hey. 740 00:30:47,688 --> 00:30:49,393 You remember Billy from 39th Street? 741 00:30:49,393 --> 00:30:51,269 - Yeah, what about 'im? 742 00:30:51,269 --> 00:30:56,060 - Word is you had him knocked off for a coupla dollars. 743 00:30:56,060 --> 00:30:57,051 - What if I did? 744 00:30:59,675 --> 00:31:00,508 - Come on, man. 745 00:31:00,508 --> 00:31:02,108 That was my motherfuckin' father! 746 00:31:02,108 --> 00:31:03,668 - You know the fuckin' game, man. 747 00:31:03,668 --> 00:31:04,501 It was business. 748 00:31:04,501 --> 00:31:05,459 Nothin' personal. 749 00:31:05,459 --> 00:31:06,546 - Yeah. 750 00:31:06,546 --> 00:31:07,526 That was business. 751 00:31:07,526 --> 00:31:08,359 But this? 752 00:31:10,206 --> 00:31:11,526 This is personal. 753 00:31:15,162 --> 00:31:16,705 - What's your name? 754 00:31:16,705 --> 00:31:18,075 - Oh, I'm sorry. 755 00:31:18,075 --> 00:31:19,877 Where are my manners? 756 00:31:19,877 --> 00:31:21,127 I'm Bernadette. 757 00:31:22,009 --> 00:31:23,676 Bernadette Williams. 758 00:31:24,869 --> 00:31:26,030 - And your name? 759 00:31:26,030 --> 00:31:27,923 - I'm Yvette. 760 00:31:27,923 --> 00:31:30,283 - Have either of you seen the news lately? 761 00:31:32,218 --> 00:31:35,239 - I clean old people's ass all night long for a living. 762 00:31:35,239 --> 00:31:36,798 You know I ain't bringin' that shit into my house. 763 00:31:36,798 --> 00:31:37,631 - Mm mm. 764 00:31:37,631 --> 00:31:39,423 - All that evilness that goes on out there? 765 00:31:39,423 --> 00:31:41,202 - Now, if we wanted to see some evilness, 766 00:31:41,202 --> 00:31:45,082 all we gotta do is sit right over there for a few minutes. 767 00:31:45,082 --> 00:31:46,662 - Well, I can understand that. 768 00:31:46,662 --> 00:31:48,773 But a sweet old lady named Brenda Sawyer was killed 769 00:31:48,773 --> 00:31:50,438 in an armed robbery today. 770 00:31:50,438 --> 00:31:51,471 - Harry's wife? 771 00:31:51,471 --> 00:31:52,554 - Yes, ma'am. 772 00:31:53,460 --> 00:31:54,543 - Oh my word. 773 00:31:55,551 --> 00:31:58,248 That poor man can't seem to catch a break. 774 00:31:58,248 --> 00:31:59,331 - Sure can't. 775 00:32:00,304 --> 00:32:01,628 - What do you mean? 776 00:32:01,628 --> 00:32:05,632 - Well, last year, his daughter was killed in a hit and run. 777 00:32:05,632 --> 00:32:07,033 Pretty girl. 778 00:32:07,033 --> 00:32:07,910 Pretty. 779 00:32:07,910 --> 00:32:09,279 Well, you don't think Shawn had anything 780 00:32:09,279 --> 00:32:10,669 to do with this, do ya? 781 00:32:10,669 --> 00:32:12,800 - I would not be surprised. 782 00:32:12,800 --> 00:32:14,899 - That's what we're tryin' to find out. 783 00:32:15,732 --> 00:32:16,565 - Lord, have mercy. 784 00:32:16,565 --> 00:32:18,357 That boy gonna drive Jackie to drink. 785 00:32:18,357 --> 00:32:20,230 He done caused her so much heartaches. 786 00:32:20,230 --> 00:32:21,285 - Mm hm. 787 00:32:21,285 --> 00:32:23,721 - Ladies, do you happen to know any places that Shawn 788 00:32:23,721 --> 00:32:24,971 might frequent? 789 00:32:27,689 --> 00:32:28,522 - Well. 790 00:32:29,498 --> 00:32:30,874 There's that place down on Miller Street 791 00:32:30,874 --> 00:32:32,764 where all them hoodlums hang out. 792 00:32:32,764 --> 00:32:35,343 - All they need's a little bit of Jesus in their life, hm? 793 00:32:35,343 --> 00:32:37,337 That's all they need. 794 00:32:37,337 --> 00:32:40,379 - Are you talkin' about Junebug Auto? 795 00:32:40,379 --> 00:32:41,926 - Yeah, that's it. 796 00:32:41,926 --> 00:32:43,136 - Ladies, you've been a big help. 797 00:32:43,136 --> 00:32:46,645 If you see Shawn, please give us a call. 798 00:32:46,645 --> 00:32:47,478 Thank you. 799 00:32:49,927 --> 00:32:52,035 - Uh, excuse me? 800 00:32:52,035 --> 00:32:52,868 Detective. 801 00:32:56,254 --> 00:32:57,587 I almost forgot. 802 00:32:58,629 --> 00:33:01,208 My niece, Carla, used to date Shawn. 803 00:33:01,208 --> 00:33:02,716 - Don't be sayin' nothin'. 804 00:33:02,716 --> 00:33:06,276 - Ah, she was Hell bell's in love with that boy. 805 00:33:06,276 --> 00:33:08,363 - What are you tryin' to tell us, Miss Williams? 806 00:33:08,363 --> 00:33:10,689 - Well, she used to visit me quite often 807 00:33:10,689 --> 00:33:13,036 just to be close to him. 808 00:33:13,036 --> 00:33:15,393 And one day I come home from work and caught them doin' 809 00:33:15,393 --> 00:33:18,294 all kinds of ungodly things. 810 00:33:18,294 --> 00:33:20,707 If you know what I mean. 811 00:33:20,707 --> 00:33:22,070 - Do you think your niece was somehow involved 812 00:33:22,070 --> 00:33:23,024 in the shooting? 813 00:33:23,024 --> 00:33:25,024 - No, nothing like that. 814 00:33:25,936 --> 00:33:27,548 Just, you know. 815 00:33:27,548 --> 00:33:30,578 When she did decide to visit me after that little incident, 816 00:33:30,578 --> 00:33:32,221 he would come by and pick her up. 817 00:33:32,221 --> 00:33:34,651 Take her to some rundown old motel down on Chandler Street, 818 00:33:34,651 --> 00:33:35,945 called, um. 819 00:33:35,945 --> 00:33:37,362 Traveler's Lodge. 820 00:33:38,490 --> 00:33:40,562 But you ain't heard that from me. 821 00:33:40,562 --> 00:33:42,989 - You thinkin' what I'm thinkin'? 822 00:33:42,989 --> 00:33:44,220 - Yes sir. 823 00:33:44,220 --> 00:33:45,220 - Thank you. 824 00:33:47,295 --> 00:33:49,448 - Don't hurt nobody now. 825 00:33:49,448 --> 00:33:51,056 Dang. 826 00:33:51,056 --> 00:33:52,392 - I always wondered. 827 00:33:52,392 --> 00:33:54,172 Did she hate me because she caught me gettin' it in 828 00:33:54,172 --> 00:33:55,795 with her niece? 829 00:33:55,795 --> 00:33:58,636 Or was she really mad because I wasn't gettin' it in 830 00:33:58,636 --> 00:33:59,469 with her? 831 00:33:59,469 --> 00:34:01,243 - You gonna get us killed. 832 00:34:01,243 --> 00:34:03,565 - You need to learn to take a chill pill. 833 00:34:03,565 --> 00:34:05,617 Your paranoid self. 834 00:34:05,617 --> 00:34:07,885 - She gonna get us killed, that's what she gonna do. 835 00:34:07,885 --> 00:34:09,018 - Still smokin' that marijuana. 836 00:34:09,018 --> 00:34:10,852 You think I don't smell it in your hair, huh? 837 00:34:10,852 --> 00:34:12,117 - Leave me alone. 838 00:34:12,117 --> 00:34:13,490 I ain't smokin' no marijuana. 839 00:34:13,490 --> 00:34:14,335 I don't know what you're talkin' about. 840 00:34:14,335 --> 00:34:15,820 You're gonna get us killed, that's what you're gonna do. 841 00:34:15,820 --> 00:34:16,754 You're gonna get us killed. 842 00:34:16,754 --> 00:34:17,587 They're gonna come back. 843 00:34:17,587 --> 00:34:18,420 They're gonna find us. 844 00:34:18,420 --> 00:34:19,253 They- - Keep your head still. 845 00:34:19,253 --> 00:34:21,003 Keep your head still. 846 00:34:53,166 --> 00:34:55,018 - I figured I had to do somethin'. 847 00:34:55,018 --> 00:34:56,969 I couldn't have me and my little bro being implicated 848 00:34:56,969 --> 00:34:58,523 in a homicide. 849 00:34:58,523 --> 00:35:00,803 Even though we didn't pull the trigger. 850 00:35:00,803 --> 00:35:03,574 Accessory to murder gets you 25 to life. 851 00:35:03,574 --> 00:35:05,157 All day, every day. 852 00:35:31,413 --> 00:35:32,246 - Hey. 853 00:35:33,612 --> 00:35:34,695 Where you at? 854 00:35:37,596 --> 00:35:39,346 - I knew she had hella cameras up in there 855 00:35:39,346 --> 00:35:40,794 and I doubt very seriously she'd turn 856 00:35:40,794 --> 00:35:42,563 the surveillance tapes over. 857 00:35:42,563 --> 00:35:43,551 Shit. 858 00:35:43,551 --> 00:35:45,651 She hated the cops as much as we did. 859 00:35:45,651 --> 00:35:46,568 - Bingo. 860 00:35:58,893 --> 00:35:59,726 Damn. 861 00:36:04,190 --> 00:36:06,070 - Hey yo, my boy, get up. 862 00:36:06,070 --> 00:36:07,487 Get up right now. 863 00:36:09,978 --> 00:36:11,343 O.G.? 864 00:36:11,343 --> 00:36:13,558 - Get that gun out my face, man. 865 00:36:13,558 --> 00:36:14,391 Hardheaded. 866 00:36:15,286 --> 00:36:17,875 - You come get all the cash for us? 867 00:36:17,875 --> 00:36:18,735 Lookit. 868 00:36:18,735 --> 00:36:20,472 So, let me get this straight. 869 00:36:20,472 --> 00:36:22,326 You gonna chase us off, come in this spot 870 00:36:22,326 --> 00:36:24,493 and get the lick yourself? 871 00:36:26,783 --> 00:36:28,950 - It's way over your head. 872 00:36:30,158 --> 00:36:30,991 But. 873 00:36:32,376 --> 00:36:33,293 Have at it. 874 00:36:36,042 --> 00:36:38,049 Make sure you invest in them. 875 00:36:39,720 --> 00:36:40,958 - He ain't know the unemployment rate damn near 876 00:36:40,958 --> 00:36:42,730 a hundred percent? 877 00:36:42,730 --> 00:36:44,409 'Bama killin' us these days. 878 00:37:29,424 --> 00:37:31,507 - Women like Ballard figure they can get 879 00:37:31,507 --> 00:37:33,090 whatever they want. 880 00:37:34,201 --> 00:37:36,534 And truth be told, they can. 881 00:37:38,208 --> 00:37:42,020 Because, most men's weaknesses are pretty women. 882 00:37:50,772 --> 00:37:51,605 - Daddy. 883 00:37:59,058 --> 00:38:02,829 - This could be my lucky night. 884 00:38:02,829 --> 00:38:03,662 - Mm hm. 885 00:38:43,431 --> 00:38:47,578 - That as good for you as it was for me? 886 00:38:47,578 --> 00:38:49,106 - It was all right. 887 00:38:49,106 --> 00:38:50,106 - All right? 888 00:38:51,334 --> 00:38:53,637 - I'm just joking. 889 00:38:53,637 --> 00:38:56,054 You know you got it goin' on. 890 00:38:57,932 --> 00:38:58,785 - How long I been telling you those things 891 00:38:58,785 --> 00:39:00,368 are gonna kill you? 892 00:39:03,002 --> 00:39:05,169 - We all gotta go one day. 893 00:39:07,838 --> 00:39:10,338 - Oh, you're really somethin'. 894 00:39:14,353 --> 00:39:17,603 - And that's why you love me long time. 895 00:39:19,576 --> 00:39:22,025 - What am I gonna do with you? 896 00:39:22,025 --> 00:39:23,970 - What you've been doing. 897 00:39:23,970 --> 00:39:25,930 - Well, your wish is my command. 898 00:39:25,930 --> 00:39:29,763 - Well, I wish you would hit my favorite note. 899 00:39:42,054 --> 00:39:43,038 - Hey, let's go. 900 00:39:43,038 --> 00:39:44,314 Get up, get up, get up. 901 00:39:44,314 --> 00:39:45,631 - What's goin' on? - Get up. 902 00:39:45,631 --> 00:39:46,464 Get up, get up. 903 00:39:46,464 --> 00:39:47,297 - What's goin' on? - We gotta roll, bro. 904 00:39:47,297 --> 00:39:48,130 We gotta move. 905 00:39:48,130 --> 00:39:48,963 Let's slide. 906 00:39:48,963 --> 00:39:49,796 - When I couldn't find 907 00:39:49,796 --> 00:39:50,629 the surveillance tape, 908 00:39:50,629 --> 00:39:53,823 I figured the police had to put the squeeze on Li Ling. 909 00:39:53,823 --> 00:39:56,433 So it was time for us to get outta dodge. 910 00:39:56,433 --> 00:39:57,266 ♪ I gotta get it ♪ 911 00:39:57,266 --> 00:39:58,494 ♪ Always in the streets 24/7 ♪ 912 00:39:58,494 --> 00:39:59,703 ♪ I'm barely livin' ♪ 913 00:39:59,703 --> 00:40:01,003 ♪ Pay attention ♪ 914 00:40:01,003 --> 00:40:01,867 - Come on, man. 915 00:40:01,867 --> 00:40:05,101 - I'm comin', I'm comin', man. 916 00:40:05,101 --> 00:40:07,018 - Come on, man. 917 00:40:14,002 --> 00:40:15,543 - What I didn't know was that Bernadette 918 00:40:15,543 --> 00:40:17,487 had tipped the po-po's off and led 'em right 919 00:40:17,487 --> 00:40:19,070 to my low key spot. 920 00:40:23,762 --> 00:40:24,762 - Thank you. 921 00:40:29,416 --> 00:40:31,166 - Hi, may I help you? 922 00:40:34,251 --> 00:40:35,084 - Man, never in my life did I think 923 00:40:35,084 --> 00:40:36,844 I would get shot. 924 00:40:36,844 --> 00:40:40,011 - This should teach your ass a lesson. 925 00:40:41,511 --> 00:40:42,434 Man. 926 00:40:42,434 --> 00:40:47,184 When all this is over, you need to enroll back in school. 927 00:40:50,057 --> 00:40:51,374 - Shawn, let me ask you a question. 928 00:40:51,374 --> 00:40:52,374 - What's up? 929 00:40:54,737 --> 00:40:59,487 - When Pops died, what made you turn to the streets, man? 930 00:41:01,053 --> 00:41:03,886 - I had to provide for you and ma. 931 00:41:05,435 --> 00:41:07,612 I just couldn't let y'all turn to the streets. 932 00:41:11,737 --> 00:41:12,673 What's so funny? 933 00:41:12,673 --> 00:41:14,591 - I was just thinkin' back to when Bernadette 934 00:41:14,591 --> 00:41:16,711 caught you and Carla gettin' on in the house. 935 00:41:21,821 --> 00:41:22,654 Oh shit. 936 00:41:24,370 --> 00:41:26,092 Oh, she couldn't wait to tell the whole damn neighborhood 937 00:41:26,092 --> 00:41:27,775 what happened. 938 00:41:27,775 --> 00:41:29,692 - Yeah, that was crazy. 939 00:41:31,655 --> 00:41:34,147 If looks could kill, I'd be outta here. 940 00:41:38,538 --> 00:41:40,193 She did me a favor. 941 00:41:40,193 --> 00:41:42,070 - What you mean by that? 942 00:41:42,070 --> 00:41:44,392 - After that, all the chicks from round the way 943 00:41:44,392 --> 00:41:45,303 was at me, bro. 944 00:41:45,303 --> 00:41:47,886 They was comin' a dime a dozen. 945 00:41:48,850 --> 00:41:50,941 - You know what? 946 00:41:50,941 --> 00:41:55,108 You're always one head of the game, you know that. 947 00:41:58,160 --> 00:42:01,635 - What's takin' T.J. so long, man? 948 00:42:01,635 --> 00:42:03,052 What is he doin'? 949 00:42:04,365 --> 00:42:06,076 Bro, I'll be back. 950 00:42:06,076 --> 00:42:07,326 - Shawn. 951 00:42:08,411 --> 00:42:09,411 - What's up? 952 00:42:11,573 --> 00:42:13,185 - I don't think I ever told you this before, 953 00:42:13,185 --> 00:42:16,579 but I guess this is a good time as any. 954 00:42:16,579 --> 00:42:18,576 - What's up, man? 955 00:42:22,136 --> 00:42:23,636 - I love you, bro. 956 00:42:26,651 --> 00:42:29,121 - I love you too, man. 957 00:42:29,121 --> 00:42:30,368 All emotional and shit. 958 00:42:31,229 --> 00:42:32,579 - Go get your boy. 959 00:42:32,579 --> 00:42:33,790 ♪ I'm on a mission, my nigga ♪ 960 00:42:33,790 --> 00:42:34,675 ♪ I gotta get it ♪ 961 00:42:34,675 --> 00:42:36,131 ♪ Always in the streets 24/7 ♪ 962 00:42:36,131 --> 00:42:37,962 ♪ I really live it ♪ 963 00:42:37,962 --> 00:42:38,795 ♪ Pay attention, little daddy ♪ 964 00:42:38,795 --> 00:42:39,628 ♪ Be ♪ 965 00:42:39,628 --> 00:42:40,695 ♪ Livin' in the streets ♪ 966 00:42:40,695 --> 00:42:43,840 - We're investigating a recent homicide. 967 00:42:43,840 --> 00:42:45,399 Think some of our suspects may have taken a room here 968 00:42:45,399 --> 00:42:46,812 in the last couple of hours. 969 00:42:46,812 --> 00:42:48,240 - Well, detective, we get all types of people 970 00:42:48,240 --> 00:42:49,902 that come through here on a daily basis, 971 00:42:49,902 --> 00:42:52,319 so that wouldn't surprise me. 972 00:42:53,396 --> 00:42:56,218 - Have you seen this man? 973 00:42:56,218 --> 00:42:58,832 - Ooh, I wouldn't forget a face like that. 974 00:42:58,832 --> 00:43:00,222 - What do you mean by that? 975 00:43:00,222 --> 00:43:01,407 - Tall, dark and handsome. 976 00:43:01,407 --> 00:43:03,407 And rugged looking, too? 977 00:43:04,388 --> 00:43:06,645 Definitely couldn't forget a face like that. 978 00:43:06,645 --> 00:43:07,478 - Miss. 979 00:43:08,560 --> 00:43:10,025 Miss, have you seen this man? 980 00:43:10,025 --> 00:43:11,148 - Si. 981 00:43:11,148 --> 00:43:12,171 - Yes? 982 00:43:12,171 --> 00:43:13,004 - Si, si. 983 00:43:13,904 --> 00:43:16,564 - Maria, where did you see him? 984 00:43:18,224 --> 00:43:19,057 - What room? 985 00:43:22,697 --> 00:43:23,530 - Room 272. 986 00:43:24,752 --> 00:43:26,508 - 1-43, possible signal five. 987 00:43:28,243 --> 00:43:29,076 - Maria. 988 00:43:40,453 --> 00:43:41,286 - Freeze! 989 00:43:46,294 --> 00:43:47,472 - Harry? 990 00:43:47,472 --> 00:43:48,946 He wasn't gonna wait around for his buddies 991 00:43:48,946 --> 00:43:51,769 to find out who killed his wife. 992 00:43:55,867 --> 00:43:57,947 - Can I help you? 993 00:43:57,947 --> 00:43:59,280 - Carla Roberts? 994 00:44:03,573 --> 00:44:05,156 - Hold on a minute. 995 00:44:20,882 --> 00:44:22,133 - I'm all right. 996 00:44:22,133 --> 00:44:22,966 You go this way. 997 00:44:22,966 --> 00:44:23,966 Go this way. 998 00:44:31,336 --> 00:44:32,169 - Yeah? 999 00:44:32,169 --> 00:44:33,377 - Carla Roberts? 1000 00:44:33,377 --> 00:44:34,995 My name is Sawyer. 1001 00:44:34,995 --> 00:44:36,624 Harry Sawyer. 1002 00:44:36,624 --> 00:44:38,295 I'm looking for a guy named Shawn Dickerson 1003 00:44:38,295 --> 00:44:40,729 in regards to the death of my wife Brenda. 1004 00:44:40,729 --> 00:44:43,554 - What makes you think I know Shawn's whereabouts? 1005 00:44:43,554 --> 00:44:46,316 - Ma'am, I am just looking for some closure. 1006 00:44:46,316 --> 00:44:48,274 I'm sure if you lost someone close to you, 1007 00:44:48,274 --> 00:44:49,788 you'd want some type of closure too. 1008 00:44:49,788 --> 00:44:50,955 - Yeah, I did. 1009 00:44:52,874 --> 00:44:54,111 I did. 1010 00:44:54,111 --> 00:44:56,578 My dad died of cancer six years ago. 1011 00:44:56,578 --> 00:44:59,058 Look, I don't know where Shawn is. 1012 00:44:59,058 --> 00:45:01,475 I haven't seen him in awhile. 1013 00:45:05,024 --> 00:45:07,485 - I don't wanna kill you, but I will. 1014 00:45:07,485 --> 00:45:09,227 I know you know where he is. 1015 00:45:09,227 --> 00:45:10,097 - I told you. 1016 00:45:10,097 --> 00:45:11,421 I don't know where Shawn is. 1017 00:45:11,421 --> 00:45:12,586 - Where is Shawn? 1018 00:45:12,586 --> 00:45:14,438 - I don't know. 1019 00:45:14,438 --> 00:45:15,271 - Mom? 1020 00:45:15,271 --> 00:45:16,902 - Go back in the house. 1021 00:45:16,902 --> 00:45:17,735 - But, mom. 1022 00:45:17,735 --> 00:45:20,152 - Please don't kill my mommy! 1023 00:45:28,974 --> 00:45:29,807 - My God! 1024 00:45:38,648 --> 00:45:39,648 - I'm sorry. 1025 00:45:44,293 --> 00:45:45,354 ♪ What up, lifer ♪ 1026 00:45:45,354 --> 00:45:46,187 ♪ How you livin' ♪ 1027 00:45:46,187 --> 00:45:48,145 ♪ What is suit likes ♪ 1028 00:45:48,145 --> 00:45:50,103 - You know you are not supposed to be 1029 00:45:50,103 --> 00:45:52,178 on the phone after 11. 1030 00:45:52,178 --> 00:45:53,595 - Please, auntie. 1031 00:45:54,518 --> 00:45:55,761 - Just don't let your mom find out that I let 1032 00:45:55,761 --> 00:45:57,503 you use the phone after 11. 1033 00:45:57,503 --> 00:45:58,336 - Okay. 1034 00:45:58,336 --> 00:45:59,169 - Okay? 1035 00:45:59,169 --> 00:46:01,959 Speaking of phones, have you seen mine? 1036 00:46:01,959 --> 00:46:05,456 - Last time I saw 1037 00:46:05,456 --> 00:46:07,061 - Oh my gosh, let me go check the car. 1038 00:46:07,061 --> 00:46:08,644 I'll be right back. 1039 00:46:10,052 --> 00:46:10,913 - I'm hungry. 1040 00:46:10,913 --> 00:46:11,967 - Shut up, shut up. 1041 00:46:11,967 --> 00:46:12,837 Shut up. 1042 00:46:12,837 --> 00:46:13,904 - I'm hungry. 1043 00:46:13,904 --> 00:46:16,477 I haven't eaten all day. 1044 00:46:18,543 --> 00:46:21,756 - Hey, can I use your phone real quick? 1045 00:46:21,756 --> 00:46:23,397 I'll give you two dollars. 1046 00:46:23,397 --> 00:46:24,477 - Hey, Melissa? 1047 00:46:24,477 --> 00:46:25,645 I'll call you right back. 1048 00:46:25,645 --> 00:46:26,478 Okay. 1049 00:46:26,478 --> 00:46:27,311 Here. 1050 00:46:28,910 --> 00:46:30,622 - Thank you. 1051 00:46:30,622 --> 00:46:31,455 Here. 1052 00:46:43,330 --> 00:46:44,708 - Hey. 1053 00:46:44,708 --> 00:46:47,885 Anyone ever tell you that you look like the rapper Touche'? 1054 00:46:47,885 --> 00:46:48,738 - Freeze! 1055 00:46:48,738 --> 00:46:50,339 Put your hands where I can see 'em. 1056 00:46:50,339 --> 00:46:51,172 - We didn't do anything. 1057 00:46:51,172 --> 00:46:52,447 - Get outta the way. 1058 00:46:53,280 --> 00:46:54,905 - I learned at a early age, 1059 00:46:54,905 --> 00:46:56,101 ain't gonna win against the Po-po. 1060 00:46:56,101 --> 00:46:57,784 - Hands down. 1061 00:47:01,092 --> 00:47:03,041 - Homies up in trap spot were still livin' 1062 00:47:03,041 --> 00:47:04,541 and enjoyin' life. 1063 00:47:05,530 --> 00:47:08,094 But they say life slow's down for nobody. 1064 00:47:08,094 --> 00:47:09,406 And they ain't never lie. 1065 00:47:09,406 --> 00:47:10,376 - You be actin' like a little busta, 1066 00:47:10,376 --> 00:47:11,671 tryin' to treat me like a busta. 1067 00:47:11,671 --> 00:47:12,504 I'm sorry, I'm good. 1068 00:47:12,504 --> 00:47:13,337 I got better shit to do. 1069 00:47:14,170 --> 00:47:15,276 - Argue amongst yourselves. 1070 00:47:15,276 --> 00:47:17,127 Hey, Lou, man, come check this shit out, man. 1071 00:47:17,127 --> 00:47:19,230 Like taking candy from a baby over here. 1072 00:47:19,230 --> 00:47:21,473 - I always knew you had a horseshoe stuck up your ass. 1073 00:47:21,473 --> 00:47:24,221 - I don't know about all that shit, but, uh, 1074 00:47:24,221 --> 00:47:25,054 get 'em, girl! 1075 00:47:26,067 --> 00:47:27,263 Damn! 1076 00:47:27,263 --> 00:47:28,438 Come on, man, Lou. 1077 00:47:28,438 --> 00:47:30,454 Get your bad luck ass from up over here, man. 1078 00:47:30,454 --> 00:47:32,702 - Man, this ain't just your lucky day. 1079 00:47:32,702 --> 00:47:33,546 - Man, you know what? 1080 00:47:33,546 --> 00:47:35,695 Why don't you stick to fixin' cars, man? 1081 00:47:35,695 --> 00:47:37,092 Better yet, stick to cheerleadin'. 1082 00:47:37,092 --> 00:47:38,014 You suck at that, too. 1083 00:47:38,014 --> 00:47:39,376 - Man, don't hate the player. 1084 00:47:39,376 --> 00:47:40,374 Hate the game. 1085 00:47:40,374 --> 00:47:41,713 - You can't hate this game, player. 1086 00:47:41,713 --> 00:47:42,668 - You suck at that anyway. 1087 00:47:46,348 --> 00:47:47,181 How are we? 1088 00:47:47,181 --> 00:47:48,014 Okay. 1089 00:47:48,014 --> 00:47:49,653 Hurry back up. 1090 00:47:49,653 --> 00:47:51,667 - Yo, where you goin'? 1091 00:47:51,667 --> 00:47:52,835 - To mind my business. 1092 00:47:52,835 --> 00:47:53,668 - What's up? 1093 00:47:53,668 --> 00:47:54,501 You wanna hang out? 1094 00:47:54,501 --> 00:47:56,935 - Thanks, sweetie, but you can't afford me. 1095 00:48:06,547 --> 00:48:08,675 - You youngin's'll never learn, huh? 1096 00:48:12,050 --> 00:48:12,883 - Come on, Casanova. 1097 00:48:12,883 --> 00:48:13,716 Double or nothin'. 1098 00:48:13,716 --> 00:48:14,549 - All right, hit it. 1099 00:48:14,549 --> 00:48:16,224 Let's do it. 1100 00:48:16,224 --> 00:48:17,980 - The jungle creed says the strong 1101 00:48:17,980 --> 00:48:20,480 must feed on any prey at hand. 1102 00:48:23,590 --> 00:48:27,519 But what happens when the predator becomes the prey? 1103 00:48:27,519 --> 00:48:31,186 - I see you've signed your Miranda Warnings. 1104 00:48:34,293 --> 00:48:35,126 Okay then. 1105 00:48:36,448 --> 00:48:38,243 Let's get to it. 1106 00:48:38,243 --> 00:48:39,359 Why did you do it? 1107 00:48:39,359 --> 00:48:40,209 - Do what? 1108 00:48:40,209 --> 00:48:41,727 - Don't play games with me. 1109 00:48:41,727 --> 00:48:45,293 - I don't know what you talkin' 'bout. 1110 00:48:45,293 --> 00:48:47,167 - What's this gonna be like, huh? 1111 00:48:47,167 --> 00:48:48,667 Your fifth arrest? 1112 00:48:51,564 --> 00:48:53,899 - You the police, aint' you? 1113 00:48:55,024 --> 00:48:55,857 - That's what it says. 1114 00:48:55,857 --> 00:48:58,524 - Then do some policin'. 1115 00:49:00,636 --> 00:49:02,187 - That's how you wanna play? 1116 00:49:02,187 --> 00:49:03,020 Huh? 1117 00:49:05,214 --> 00:49:07,314 - Am I supposed to be scared? 1118 00:49:07,314 --> 00:49:08,147 Pssh. 1119 00:49:09,137 --> 00:49:10,412 I seen tougher dudes than you 1120 00:49:10,412 --> 00:49:12,964 in dresses 'round my way, homie. 1121 00:49:17,839 --> 00:49:21,154 - I been waitin' to do this a long time. 1122 00:49:21,154 --> 00:49:23,665 You don't seem so tough now, do you? 1123 00:49:23,665 --> 00:49:24,498 Huh? 1124 00:49:26,424 --> 00:49:28,639 Here's a newsflash for you. 1125 00:49:28,639 --> 00:49:31,664 We have you positively identified at the store 1126 00:49:31,664 --> 00:49:33,013 while Brenda Sawyer was being murdered. 1127 00:49:33,013 --> 00:49:34,096 - What store? 1128 00:49:35,401 --> 00:49:36,387 - Oh, I get it. 1129 00:49:36,387 --> 00:49:38,050 You just like to shoot innocent old ladies, huh? 1130 00:49:38,050 --> 00:49:41,073 - I don't know nothin' 'bout no lady gettin' shot. 1131 00:49:41,073 --> 00:49:44,185 The only shootin' I know about is what I see on the news. 1132 00:49:44,185 --> 00:49:47,323 So, if you got anybody sayin' they saw me, 1133 00:49:47,323 --> 00:49:48,240 they lyin'. 1134 00:49:55,696 --> 00:49:57,671 But it's you that's lyin'. 1135 00:49:57,671 --> 00:49:59,588 Ain't that what you do? 1136 00:50:00,669 --> 00:50:02,186 Lie? 1137 00:50:02,186 --> 00:50:03,207 Cheat? 1138 00:50:03,207 --> 00:50:04,394 Steal? 1139 00:50:04,394 --> 00:50:05,227 Kill. 1140 00:50:07,446 --> 00:50:09,871 Let me ask you a question, Detective. 1141 00:50:09,871 --> 00:50:11,869 - Go right ahead. 1142 00:50:11,869 --> 00:50:16,869 - How many innocent brothers have you sent up the road? 1143 00:50:17,191 --> 00:50:21,108 How many fatherless homes are you responsible for? 1144 00:50:21,108 --> 00:50:22,981 Huh, hypocrite? 1145 00:50:22,981 --> 00:50:24,644 Better yet. 1146 00:50:24,644 --> 00:50:26,433 What's your body count? 1147 00:50:26,433 --> 00:50:27,266 - So, what do you say, Lieutenant? 1148 00:50:27,266 --> 00:50:28,471 Should we arrest 'im? 1149 00:50:28,471 --> 00:50:30,944 - With what evidence? 1150 00:50:30,944 --> 00:50:32,743 - We have enough for an indictment. 1151 00:50:32,743 --> 00:50:33,644 - Where? 1152 00:50:33,644 --> 00:50:34,477 From what I've seen, 1153 00:50:34,477 --> 00:50:37,281 we can't even arrest him for jaywalking, let alone murder. 1154 00:50:37,281 --> 00:50:39,821 - We can always build a case once we get an indictment. 1155 00:50:39,821 --> 00:50:40,654 - No. 1156 00:50:40,654 --> 00:50:41,896 I don't like the way that sounds. 1157 00:50:41,896 --> 00:50:43,853 I've already let your partner go way too far 1158 00:50:43,853 --> 00:50:45,608 with this suspect. 1159 00:50:45,608 --> 00:50:48,346 And now you want me to arrest him without any evidence? 1160 00:50:48,346 --> 00:50:49,346 You're insane. 1161 00:50:49,346 --> 00:50:51,607 I have worked way too hard for my shield. 1162 00:50:51,607 --> 00:50:54,357 I'm not just gonna throw it away. 1163 00:50:55,384 --> 00:50:57,384 - We have an eyewitness. 1164 00:50:58,322 --> 00:51:01,372 And if we push her, she'll testify. 1165 00:51:01,372 --> 00:51:03,644 Besides, Detective Thorne and I? 1166 00:51:03,644 --> 00:51:05,820 We had your back that time when Internal Affairs 1167 00:51:05,820 --> 00:51:07,321 came after you for the Bagwell shooting. 1168 00:51:07,321 --> 00:51:11,107 - Which is the only reason I've let it go this far, 1169 00:51:11,107 --> 00:51:11,940 Detective. 1170 00:51:15,619 --> 00:51:17,580 - Want me to bring out the violins? 1171 00:51:20,401 --> 00:51:21,431 - You think you're dealin' with? 1172 00:51:21,431 --> 00:51:22,264 Huh? 1173 00:51:23,101 --> 00:51:25,733 You ain't about that life. 1174 00:51:25,733 --> 00:51:27,316 - Oh, motherfucker. 1175 00:51:28,764 --> 00:51:30,430 Book 'im. 1176 00:51:30,430 --> 00:51:31,513 - You got it. 1177 00:51:34,236 --> 00:51:36,643 - After I got cased up, T.J. doubled back, 1178 00:51:36,643 --> 00:51:38,446 scooped up little bro. 1179 00:51:38,446 --> 00:51:40,068 - Boy, where have you been? 1180 00:51:40,068 --> 00:51:42,432 You know I been worried about you, right? 1181 00:51:42,432 --> 00:51:44,041 - It's a long story, but- 1182 00:51:44,041 --> 00:51:46,093 - Hi, Miss Dickerson. 1183 00:51:46,093 --> 00:51:48,288 - What happened to your leg? 1184 00:51:48,288 --> 00:51:50,080 - I got shot. 1185 00:51:50,080 --> 00:51:50,913 - You got what? 1186 00:51:50,913 --> 00:51:51,746 - But it's just a flesh wound. 1187 00:51:51,746 --> 00:51:53,746 - Where is your brother? 1188 00:51:56,413 --> 00:51:57,663 - He's in jail. 1189 00:52:01,496 --> 00:52:02,329 - I knew it. 1190 00:52:03,162 --> 00:52:03,995 I knew it, I knew it- - Hey, it's not your fault. 1191 00:52:03,995 --> 00:52:04,828 - I knew. 1192 00:52:07,229 --> 00:52:10,475 I tried to raise you kids right. 1193 00:52:10,475 --> 00:52:13,081 Your father was no help. 1194 00:52:13,081 --> 00:52:16,652 I was the one that had to get two, sometimes three, jobs 1195 00:52:16,652 --> 00:52:18,582 just to put a roof over your head 1196 00:52:18,582 --> 00:52:19,995 and some food on the table. 1197 00:52:19,995 --> 00:52:21,074 And this is what I get? 1198 00:52:21,074 --> 00:52:22,166 - I'm the one that decided to drop out of colle- 1199 00:52:22,166 --> 00:52:25,948 - Yeah, and you come home and look what happens. 1200 00:52:25,948 --> 00:52:27,406 I mean, when are you gonna learn that the streets 1201 00:52:27,406 --> 00:52:28,487 ain't for you? 1202 00:52:28,487 --> 00:52:30,109 What do you wanna end up like him? 1203 00:52:30,109 --> 00:52:31,059 - That's not fair, Ma. 1204 00:52:31,059 --> 00:52:31,892 - Oh. 1205 00:52:31,892 --> 00:52:33,512 What's not fair? 1206 00:52:33,512 --> 00:52:37,625 T.J., how many times have you been locked up? 1207 00:52:37,625 --> 00:52:38,862 - I gotta roll, Mike. 1208 00:52:38,862 --> 00:52:40,260 - Yeah, I think you better. 1209 00:52:40,260 --> 00:52:41,649 - I'll holla at you later, bro. 1210 00:52:41,649 --> 00:52:44,649 - And you better leave my son alone. 1211 00:52:47,202 --> 00:52:49,836 - Why would you say that? 1212 00:52:49,836 --> 00:52:50,669 Ma? 1213 00:52:52,188 --> 00:52:53,980 You know why they don't respect me? 1214 00:52:53,980 --> 00:52:57,687 It's because you baby me in front of them. 1215 00:52:57,687 --> 00:52:59,187 I'm a goddamn man. 1216 00:53:05,150 --> 00:53:06,983 - I told you boys 1217 00:53:08,251 --> 00:53:09,501 he was no good. 1218 00:53:10,770 --> 00:53:12,520 And he never will be. 1219 00:53:14,220 --> 00:53:15,494 - All right. 1220 00:53:15,494 --> 00:53:18,494 - Mama knows best. 1221 00:53:24,083 --> 00:53:25,888 - Knock knock. 1222 00:53:25,888 --> 00:53:27,902 - Hey, what brings you here? 1223 00:53:27,902 --> 00:53:29,533 - Word is your name is floating around to preside 1224 00:53:29,533 --> 00:53:31,296 over the pending Sawyer case. 1225 00:53:31,296 --> 00:53:32,781 - Yeah, I'm aware of that case. 1226 00:53:32,781 --> 00:53:36,443 That assignment depends on two things. 1227 00:53:36,443 --> 00:53:37,991 - Like? 1228 00:53:37,991 --> 00:53:40,158 - Like, they have to catch the murderers first. 1229 00:53:40,158 --> 00:53:42,649 All goes well and it goes to trial. 1230 00:53:42,649 --> 00:53:45,366 And I would have to be willing to accept the assignment. 1231 00:53:45,366 --> 00:53:48,420 - Well they caught him last night. 1232 00:53:48,420 --> 00:53:50,920 And you will accept that case. 1233 00:54:05,107 --> 00:54:06,292 - Mornin'. 1234 00:54:06,292 --> 00:54:07,125 - Morning. 1235 00:54:08,927 --> 00:54:09,927 - I'm sorry. 1236 00:54:11,447 --> 00:54:12,280 - Hm. 1237 00:54:12,280 --> 00:54:13,297 - Mwah. 1238 00:54:14,740 --> 00:54:16,407 This looks good, Ma. 1239 00:54:28,806 --> 00:54:29,639 - Here you go. 1240 00:54:29,639 --> 00:54:30,972 - Mm, thank you. 1241 00:54:34,041 --> 00:54:34,874 Mm. 1242 00:54:36,725 --> 00:54:37,558 Mm. 1243 00:54:40,227 --> 00:54:41,310 What's wrong? 1244 00:54:42,579 --> 00:54:46,412 - I'm just worried about you and your brother. 1245 00:54:52,738 --> 00:54:53,571 Hello? 1246 00:54:55,381 --> 00:54:56,458 - Hi Mom. 1247 00:54:56,458 --> 00:54:57,375 - Hi, baby. 1248 00:54:58,713 --> 00:55:00,141 - I got some bad news. 1249 00:55:00,141 --> 00:55:01,821 - Yeah, I know. 1250 00:55:01,821 --> 00:55:03,525 - How do you know? 1251 00:55:03,525 --> 00:55:05,377 - Your brother told me. 1252 00:55:05,377 --> 00:55:06,762 - Is he okay? 1253 00:55:06,762 --> 00:55:08,076 - Yeah, he's fine. 1254 00:55:08,076 --> 00:55:09,786 - Is he all right? 1255 00:55:09,786 --> 00:55:10,884 - Mom. 1256 00:55:10,884 --> 00:55:12,801 I ain't killin' nobody. 1257 00:55:13,735 --> 00:55:16,494 - Don't worry, baby, I know you didn't do 1258 00:55:16,494 --> 00:55:18,411 what they said you did. 1259 00:55:20,887 --> 00:55:25,137 I mean, you're a little rough around the edges, but 1260 00:55:27,010 --> 00:55:30,592 I know you didn't murder anybody. 1261 00:55:30,592 --> 00:55:33,114 - I think they're gonna railroad me, Ma. 1262 00:55:33,114 --> 00:55:35,410 - Well you let them try. 1263 00:55:35,410 --> 00:55:37,536 And after you beat trial, we're gonna sue the shit 1264 00:55:37,536 --> 00:55:39,263 out of 'em. 1265 00:55:39,263 --> 00:55:41,783 - My phone time almost up. 1266 00:55:41,783 --> 00:55:44,148 I left somethin' for you behind the microwave. 1267 00:55:44,148 --> 00:55:45,398 - Yeah, I know. 1268 00:55:48,445 --> 00:55:50,254 - I love you, Ma. 1269 00:55:50,254 --> 00:55:52,171 - I love you too, baby. 1270 00:56:23,304 --> 00:56:24,929 - You know, I was thinking. 1271 00:56:24,929 --> 00:56:26,510 You work really hard. 1272 00:56:26,510 --> 00:56:28,344 When the D.A. steps down and I take her place, 1273 00:56:28,344 --> 00:56:30,754 I'm gonna take you with me. 1274 00:56:30,754 --> 00:56:31,587 - Yeah. 1275 00:56:33,214 --> 00:56:35,162 These four years have finally paid off. 1276 00:56:35,162 --> 00:56:36,633 I'ma hold you to it. 1277 00:56:36,633 --> 00:56:38,436 - You're my right hand man. 1278 00:56:38,436 --> 00:56:40,218 - Thank you. 1279 00:56:40,218 --> 00:56:41,635 - You're welcome. 1280 00:56:44,009 --> 00:56:45,678 - You hear about Harry Sawyer? 1281 00:56:45,678 --> 00:56:46,774 - No. 1282 00:56:46,774 --> 00:56:48,454 What about him? 1283 00:56:48,454 --> 00:56:49,427 - Apparently he's been runnin' around town 1284 00:56:49,427 --> 00:56:52,097 like some vigilante, pullin' out guns on people 1285 00:56:52,097 --> 00:56:55,014 tryin' to find one Shawn Dickerson. 1286 00:56:56,533 --> 00:56:57,583 - Did they pick him up? 1287 00:56:57,583 --> 00:56:59,279 - No. 1288 00:56:59,279 --> 00:57:02,179 You know Lieutenant Burton has a soft spot for him. 1289 00:57:02,179 --> 00:57:03,284 - Yeah, I bet she does. 1290 00:57:07,696 --> 00:57:10,363 Ah, can you get the door for me? 1291 00:57:11,284 --> 00:57:14,617 And, um, can you lock it on the way out? 1292 00:57:27,496 --> 00:57:28,569 Smile. 1293 00:57:28,569 --> 00:57:30,547 You've got Dickerson. 1294 00:57:30,547 --> 00:57:33,116 - That is true, but we still don't have hard evidence. 1295 00:57:33,116 --> 00:57:35,892 - Well, that's what I wanted to talk to you about. 1296 00:57:35,892 --> 00:57:38,898 I will begin the process of conveying a grand jury 1297 00:57:38,898 --> 00:57:41,354 within the next few days. 1298 00:57:41,354 --> 00:57:43,119 - What you got up your sleeves there, Ballard? 1299 00:57:43,119 --> 00:57:44,270 - Well. 1300 00:57:44,270 --> 00:57:47,437 I'm gonna need you and Detective Wayde 1301 00:57:49,155 --> 00:57:51,572 to testify at the grand jury. 1302 00:57:52,804 --> 00:57:55,423 - Our testimonies would be heresy. 1303 00:57:55,423 --> 00:57:58,199 - It's enough to get an indictment. 1304 00:57:59,032 --> 00:58:02,708 - What if she fails to testify at the trial? 1305 00:58:08,249 --> 00:58:12,848 - Assistant District Attorney Ballard, how are you? 1306 00:58:12,848 --> 00:58:14,948 - As good as can be expected. 1307 00:58:14,948 --> 00:58:16,281 - I bet you are. 1308 00:58:17,515 --> 00:58:21,369 - What did I do to deserve an appearance by the outgoing 1309 00:58:21,369 --> 00:58:23,219 District Attorney? 1310 00:58:23,219 --> 00:58:26,097 - I just called to congratulate you. 1311 00:58:26,097 --> 00:58:27,657 - For what? 1312 00:58:27,657 --> 00:58:29,682 - I'm assigning you the Dickerson case. 1313 00:58:29,682 --> 00:58:32,459 And Drakes will be presiding over it. 1314 00:58:32,459 --> 00:58:36,184 Arraignment is scheduled for tomorrow at 9 AM. 1315 00:58:36,184 --> 00:58:37,607 - I'm on it. 1316 00:58:37,607 --> 00:58:38,599 - And Ballard? 1317 00:58:38,599 --> 00:58:39,931 - Yes? 1318 00:58:39,931 --> 00:58:43,504 - I know it would just crush you if someone else were 1319 00:58:43,504 --> 00:58:46,195 to take over once I retire. 1320 00:58:46,195 --> 00:58:47,528 - That it would. 1321 00:58:48,444 --> 00:58:50,527 - So don't screw this up. 1322 00:58:51,875 --> 00:58:52,958 - Duly noted. 1323 00:58:55,813 --> 00:58:57,744 - You already knew, didn't you? 1324 00:58:57,744 --> 00:58:58,577 - Yep. 1325 00:58:59,533 --> 00:59:00,930 - How? 1326 00:59:00,930 --> 00:59:04,347 - Let's just say a little birdie told me. 1327 00:59:12,202 --> 00:59:14,288 - Our lawyer filed a speedy trial motion. 1328 00:59:14,288 --> 00:59:16,623 And, as a result, the prosecution said they were ready 1329 00:59:16,623 --> 00:59:19,545 for trial less than a year after I was arrested. 1330 00:59:19,545 --> 00:59:22,704 But Ballard knew in order to get a conviction on me, 1331 00:59:22,704 --> 00:59:25,196 she would have to get Li Ling to testify. 1332 00:59:25,196 --> 00:59:26,709 A difficult task that she handed off 1333 00:59:26,709 --> 00:59:28,709 to her assistant, Chuck. 1334 00:59:33,494 --> 00:59:34,400 - Do you swear to tell the truth, 1335 00:59:34,400 --> 00:59:35,359 the whole truth and nothing but the truth, 1336 00:59:35,359 --> 00:59:36,461 so help you God? 1337 00:59:36,461 --> 00:59:37,294 - I do. 1338 00:59:45,294 --> 00:59:48,333 - Can you please identify yourself to the court? 1339 00:59:48,333 --> 00:59:50,329 - Yes, my name is Detective Wayde Tucker. 1340 00:59:50,329 --> 00:59:53,121 I've been with the Orlando P.D. for 20 years. 1341 00:59:53,121 --> 00:59:54,838 - Can you please tell the court what happened 1342 00:59:54,838 --> 00:59:56,561 when you and Detective Thorne arrived 1343 00:59:56,561 --> 01:00:01,561 at Li Ling's Stock & Shop on the evening of March 5th, 2013? 1344 01:00:01,969 --> 01:00:04,543 - Yes, we got a call around 7 PM that 1345 01:00:04,543 --> 01:00:06,897 it was a possible homicide. 1346 01:00:06,897 --> 01:00:09,629 So, Detective Thorne and I headed to the scene of the crime. 1347 01:00:09,629 --> 01:00:11,469 - Continue on. 1348 01:00:11,469 --> 01:00:14,879 - We arrived around 7:20 PM and that's when we discovered 1349 01:00:14,879 --> 01:00:17,686 the body of Miss Brenda Sawyer. 1350 01:00:17,686 --> 01:00:20,086 - What happened next? 1351 01:00:20,086 --> 01:00:23,542 - I interviewed the owner, Lucy Li Ling, and she said 1352 01:00:23,542 --> 01:00:27,029 three black men entered the store, one with a handgun, 1353 01:00:27,029 --> 01:00:28,112 who shot her. 1354 01:00:29,055 --> 01:00:32,128 - Did Miss Li Ling positively identify the defendant, 1355 01:00:32,128 --> 01:00:34,795 Shawn Dickerson, as the shooter? 1356 01:00:35,741 --> 01:00:37,676 - Yes, she did. 1357 01:00:37,676 --> 01:00:39,179 - Thank you, Detective. 1358 01:00:39,179 --> 01:00:42,384 No further questions, Your Honor. 1359 01:00:42,384 --> 01:00:45,629 - Would the defense like to cross examine the witness? 1360 01:00:45,629 --> 01:00:46,462 - No, Your Honor. 1361 01:00:46,462 --> 01:00:48,326 - Hey, what you mean no? 1362 01:00:48,326 --> 01:00:49,425 - You may step down. 1363 01:00:49,425 --> 01:00:50,258 - Thanks. 1364 01:00:52,289 --> 01:00:53,594 - I got it. 1365 01:00:53,594 --> 01:00:55,389 - Do you have any more witnesses you'd like to call 1366 01:00:55,389 --> 01:00:57,639 to the stand, Miss Ballard? 1367 01:01:00,069 --> 01:01:01,368 - After callin' Li Ling several times 1368 01:01:01,368 --> 01:01:03,484 from the office and gettin' no answer, 1369 01:01:03,484 --> 01:01:06,234 Chuck decided to pay her a visit. 1370 01:01:14,905 --> 01:01:17,200 - Can you please tell the court your name? 1371 01:01:17,200 --> 01:01:19,092 - My name is Detective David Thorne. 1372 01:01:19,092 --> 01:01:23,675 And I've worked for Orlando P.D. for the past 12 years. 1373 01:01:52,332 --> 01:01:53,165 - Got her. 1374 01:02:00,024 --> 01:02:02,454 - Are you telling the court that Miss Li Ling 1375 01:02:02,454 --> 01:02:05,695 positively identified the defendant, Shawn Dickerson, 1376 01:02:05,695 --> 01:02:08,278 as the killer of Brenda Sawyer? 1377 01:02:09,598 --> 01:02:10,681 - Yes, ma'am. 1378 01:02:12,266 --> 01:02:14,914 - Thank you, Detective. 1379 01:02:14,914 --> 01:02:18,140 - Would the defense like to cross examine the witness? 1380 01:02:18,140 --> 01:02:19,956 - Yes, Your Honor. 1381 01:02:19,956 --> 01:02:21,373 Detective Thorne. 1382 01:02:22,852 --> 01:02:25,135 How long did you say you were with the Orlando P.D.? 1383 01:02:25,135 --> 01:02:26,030 - 12 years. 1384 01:02:26,030 --> 01:02:28,508 - And how long have you been in the homicide division? 1385 01:02:28,508 --> 01:02:29,591 - Two years. 1386 01:02:29,591 --> 01:02:30,976 - Okay. 1387 01:02:30,976 --> 01:02:33,563 Have you ever had any complaints launched against you 1388 01:02:33,563 --> 01:02:36,816 since you've been with Orlando P.D.? 1389 01:02:36,816 --> 01:02:38,565 - Maybe a couple. 1390 01:02:38,565 --> 01:02:40,982 - You call 26 times a couple? 1391 01:02:42,568 --> 01:02:43,401 - No, but I was never- 1392 01:02:43,401 --> 01:02:47,033 - This list is like a laundry list of malfeasance. 1393 01:02:47,033 --> 01:02:48,551 You've been accused of everything. 1394 01:02:48,551 --> 01:02:50,736 From harassment to evidence tampering. 1395 01:02:50,736 --> 01:02:52,841 To giving false testimony. 1396 01:02:52,841 --> 01:02:55,280 And you expect us to believe you now? 1397 01:02:55,280 --> 01:02:57,594 - I object, Your Honor, the witness is not on trial. 1398 01:02:57,594 --> 01:02:59,310 - Overruled. 1399 01:02:59,310 --> 01:03:02,560 You may answer the question, Detective. 1400 01:03:04,163 --> 01:03:06,031 - Those allegations have not been sustained 1401 01:03:06,031 --> 01:03:07,677 by Internal Affairs. 1402 01:03:07,677 --> 01:03:11,826 - One or two might be considered a couple, Detective. 1403 01:03:11,826 --> 01:03:12,659 But 26? 1404 01:03:15,049 --> 01:03:15,882 I don't think so. 1405 01:03:15,882 --> 01:03:16,799 - I object. 1406 01:03:17,731 --> 01:03:18,768 - Sustained. 1407 01:03:18,768 --> 01:03:21,327 The jury must disregard those last remarks. 1408 01:03:21,327 --> 01:03:22,952 - Nothing further. 1409 01:03:22,952 --> 01:03:25,785 - You may step down. 1410 01:03:30,222 --> 01:03:31,893 Now, Miss Ballard, do you have any other witnesses 1411 01:03:31,893 --> 01:03:34,888 you want to call to the stand? 1412 01:03:34,888 --> 01:03:38,138 - Your Honor, may I approach the bench? 1413 01:03:44,898 --> 01:03:47,504 We have a slight problem with our eyewitness. 1414 01:03:47,504 --> 01:03:48,337 - That is? 1415 01:03:50,403 --> 01:03:52,450 - We haven't been able to locate her. 1416 01:03:52,450 --> 01:03:55,658 - Then the defense moves that the case be thrown out. 1417 01:03:55,658 --> 01:03:58,511 - Do you have anyone else you can put on the stand? 1418 01:03:58,511 --> 01:04:00,708 - No one except forensics. 1419 01:04:00,708 --> 01:04:03,252 - Then you have one day to produce that eyewitness. 1420 01:04:03,252 --> 01:04:05,002 I'll be forced to throw out this case due to lack 1421 01:04:05,002 --> 01:04:06,305 of sufficient evidence. 1422 01:04:06,305 --> 01:04:07,138 - But, Your Honor- 1423 01:04:07,138 --> 01:04:09,343 - That'll be all, Miss Ballard. 1424 01:04:09,343 --> 01:04:12,234 - Court is adjourned until 11 o'clock tomorrow morning. 1425 01:04:18,782 --> 01:04:19,615 - Ballard wasn't used to 1426 01:04:19,615 --> 01:04:21,180 not havin' her way. 1427 01:04:21,180 --> 01:04:25,347 Her dreams of becomin' a D.A. was now at jeopardy. 1428 01:04:30,278 --> 01:04:33,013 She wasn't about to go out without a fight. 1429 01:04:33,013 --> 01:04:35,013 I'll give her that much. 1430 01:04:43,132 --> 01:04:44,935 - I know you're in there. 1431 01:04:44,935 --> 01:04:46,593 Is that-? 1432 01:04:51,476 --> 01:04:53,663 - Old Drakes, freaky ass. 1433 01:04:53,663 --> 01:04:55,896 Couldn't hate on him, though. 1434 01:04:55,896 --> 01:04:58,870 He was playin' chess while everybody else? 1435 01:04:58,870 --> 01:05:01,037 They was playin' checkers. 1436 01:05:02,016 --> 01:05:03,099 - That bitch. 1437 01:05:24,996 --> 01:05:26,878 Watch where you're walking. 1438 01:05:26,878 --> 01:05:27,711 - Excuse me? 1439 01:05:27,711 --> 01:05:29,711 - You heard what I said. 1440 01:05:30,889 --> 01:05:31,722 - Bitch. 1441 01:05:43,471 --> 01:05:46,721 - Glad you could join us, Miss Ballard. 1442 01:05:50,754 --> 01:05:51,627 Can we proceed? 1443 01:05:51,627 --> 01:05:53,140 - Yes. 1444 01:05:53,140 --> 01:05:55,363 - Are you ready to call your eyewitness to the stand? 1445 01:05:55,363 --> 01:05:57,033 - We were unable to locate the witness. 1446 01:05:57,033 --> 01:05:58,020 We're gonna need a few more days. 1447 01:05:58,020 --> 01:05:59,588 - You've taken enough of this court's time 1448 01:05:59,588 --> 01:06:01,758 and taxpayers' money, Miss Ballard. 1449 01:06:01,758 --> 01:06:03,484 In the interest of justice, I am forced to 1450 01:06:03,484 --> 01:06:06,248 throw out the case against Shawn Dickerson due to lack 1451 01:06:06,248 --> 01:06:07,414 of suf- 1452 01:06:07,414 --> 01:06:10,616 - I call Miss Lucy Li Ling to the stand. 1453 01:06:24,236 --> 01:06:25,069 - Do you swear to tell the truth, 1454 01:06:25,069 --> 01:06:25,902 the whole truth, 1455 01:06:25,902 --> 01:06:27,931 and nothing but the truth so help you God? 1456 01:06:27,931 --> 01:06:28,764 - I do. 1457 01:06:34,788 --> 01:06:37,651 - Can you please tell the court your name? 1458 01:06:37,651 --> 01:06:39,560 - Lucy Li Ling. 1459 01:06:39,560 --> 01:06:42,675 - Are you the owner of Stop & Shop? 1460 01:06:42,675 --> 01:06:43,508 - Yes. 1461 01:06:44,878 --> 01:06:47,143 - Miss Li Ling, did you witness the shooting 1462 01:06:47,143 --> 01:06:50,208 that occurred at your establishment that took the life 1463 01:06:50,208 --> 01:06:54,458 of Brenda Sawyer on the evening of March 5th, 2013? 1464 01:06:57,075 --> 01:06:57,908 - Yes. 1465 01:06:59,477 --> 01:07:01,984 - Can you please point to the person who you saw 1466 01:07:01,984 --> 01:07:04,234 shoot and kill Mrs. Sawyer? 1467 01:07:14,675 --> 01:07:15,686 - That's him! 1468 01:07:15,686 --> 01:07:16,711 He killed lady! 1469 01:07:19,798 --> 01:07:20,831 - She wanted me to do it. 1470 01:07:20,831 --> 01:07:22,458 - I most certainly did not. 1471 01:07:22,458 --> 01:07:23,431 - Oh my God. 1472 01:07:23,431 --> 01:07:24,893 - You put me up here? 1473 01:07:24,893 --> 01:07:26,671 - I had to do what the fuck I had to do, son. 1474 01:07:26,671 --> 01:07:28,269 - You son of a bitch! 1475 01:07:28,269 --> 01:07:29,102 - No, no. 1476 01:07:43,069 --> 01:07:44,240 - What happened was T.J. caught 1477 01:07:44,240 --> 01:07:47,808 a drug case about six months before the Sawyer killin'. 1478 01:07:47,808 --> 01:07:49,641 He worked out a deal with Ballard to bring her 1479 01:07:49,641 --> 01:07:53,501 a newsworthy case in order to avoid jail time. 1480 01:07:53,501 --> 01:07:55,813 But when we walked up in the store, T.J. recognized 1481 01:07:55,813 --> 01:07:56,813 Mrs. Sawyer. 1482 01:07:57,819 --> 01:07:59,983 And for some reason, decided to rob. 1483 01:07:59,983 --> 01:08:02,653 I guess he saw a lick that he just couldn't resist. 1484 01:08:04,133 --> 01:08:05,977 But she wouldn't give up the money. 1485 01:08:05,977 --> 01:08:08,053 - Your shit's fucked up! 1486 01:08:08,053 --> 01:08:09,420 - I decided to get a hotel room 1487 01:08:09,420 --> 01:08:12,329 and lay low until things blew over. 1488 01:08:12,329 --> 01:08:15,265 But the heat was on and we had to get outta dodge quickly. 1489 01:08:15,265 --> 01:08:16,525 And on our way out? 1490 01:08:16,525 --> 01:08:20,582 T.J. ran up in the bathroom and called Ballard. 1491 01:08:23,248 --> 01:08:24,460 He told her what happened. 1492 01:08:24,460 --> 01:08:27,280 But when he said I was at the scene of the crime? 1493 01:08:27,280 --> 01:08:29,554 She decided to frame me for the murder. 1494 01:08:29,554 --> 01:08:33,221 After all, I was a big fish in a small pond. 1495 01:08:34,064 --> 01:08:35,724 To this day, though, I think him and Ballard 1496 01:08:35,724 --> 01:08:38,557 was messin' around the whole time. 1497 01:08:40,054 --> 01:08:41,387 Slimey bastards. 1498 01:08:44,719 --> 01:08:47,477 Ultimately, Ballard was disbarred and charged 1499 01:08:47,477 --> 01:08:49,870 with several major crimes. 1500 01:08:49,870 --> 01:08:54,377 My lawyer, she went to work for the D.A.'s office. 1501 01:08:54,377 --> 01:08:58,067 She ended up tryin' the case just to stick it to Ballard. 1502 01:08:58,067 --> 01:09:00,855 Thanks to good ol' Judge Drakes. 1503 01:09:00,855 --> 01:09:02,219 As for me and little Bro? 1504 01:09:02,219 --> 01:09:05,478 The big man upstairs had other plans for us. 1505 01:09:05,478 --> 01:09:08,780 - Tomorrow, we're going to talk about Murphy's Law, 1506 01:09:08,780 --> 01:09:12,174 which basically says whatever can go wrong, 1507 01:09:12,174 --> 01:09:13,972 it will go wrong. 1508 01:09:13,972 --> 01:09:16,226 And then tonight, I'd like you to read the first 1509 01:09:16,226 --> 01:09:18,439 three chapters of this book. 1510 01:09:18,439 --> 01:09:20,339 It's called, "The Consequences of Decision-Making" 1511 01:09:20,339 --> 01:09:22,460 by Nils Brunsson. 1512 01:09:22,460 --> 01:09:24,964 It's a wide range of the most important writing 1513 01:09:24,964 --> 01:09:29,256 by one of Europe's leading organizational theorists. 1514 01:09:29,256 --> 01:09:31,202 Be prepared when you come back tomorrow to discuss 1515 01:09:31,202 --> 01:09:33,950 how Mr. Brunsson's writing applies to your life 1516 01:09:33,950 --> 01:09:36,377 in regards to your decision-making process. 1517 01:09:36,377 --> 01:09:39,544 Whether it's good, bad or indifferent. 1518 01:09:41,057 --> 01:09:42,572 Any questions? 1519 01:09:42,572 --> 01:09:43,405 Good. 1520 01:09:43,405 --> 01:09:45,527 See you tomorrow. 1521 01:09:56,254 --> 01:09:58,177 ♪ Thank you for comin' ♪ 1522 01:09:58,177 --> 01:10:02,188 ♪ Ha ha ha ha ha ♪ 1523 01:10:02,188 --> 01:10:03,847 ♪ Salute ♪ 1524 01:10:03,847 --> 01:10:06,582 ♪ I hope you had a good time ♪ 1525 01:10:06,582 --> 01:10:08,231 ♪ Uh huh, uh huh ♪ 1526 01:10:08,231 --> 01:10:09,642 ♪ We love you ♪ 1527 01:10:09,642 --> 01:10:10,620 ♪ This is what I do ♪ 1528 01:10:10,620 --> 01:10:13,901 ♪ I do it like I'm doin' it for TV er'day ♪ 1529 01:10:13,901 --> 01:10:18,060 ♪ I made a masterpiece, yes sir ♪ 1530 01:10:18,060 --> 01:10:20,288 ♪ Shit, thank you ♪ 1531 01:10:20,288 --> 01:10:23,194 ♪ I made a masterpiece out of broken pieces ♪ 1532 01:10:23,194 --> 01:10:24,335 ♪ Of my life ♪ 1533 01:10:24,335 --> 01:10:26,757 ♪ And now I'm dancin' with the wolves, romancin' ♪ 1534 01:10:26,757 --> 01:10:28,739 ♪ And I still remember hittin' that trail ♪ 1535 01:10:28,739 --> 01:10:30,116 ♪ Like a camper ♪ 1536 01:10:30,116 --> 01:10:33,075 ♪ To gettin' paralyzed and reduced to wearin' pampers ♪ 1537 01:10:33,075 --> 01:10:34,093 ♪ It was cruel ♪ 1538 01:10:34,093 --> 01:10:35,475 ♪ I still kept my cool ♪ 1539 01:10:35,475 --> 01:10:38,792 ♪ Pretty ass nurses kept tellin' me I met doom ♪ 1540 01:10:38,792 --> 01:10:41,892 ♪ For two and half years in that hospital room ♪ 1541 01:10:41,892 --> 01:10:45,132 ♪ Knowin' deep down I'd be leavin' there soon ♪ 1542 01:10:45,132 --> 01:10:48,374 ♪ Got into a fight and got smacked with a chair ♪ 1543 01:10:48,374 --> 01:10:51,146 ♪ Broke the dude arm, I ain't havin' that over here ♪ 1544 01:10:51,146 --> 01:10:52,944 ♪ I landed over there ♪ 1545 01:10:52,944 --> 01:10:54,710 ♪ Dressed in prison gear ♪ 1546 01:10:54,710 --> 01:10:57,345 ♪ In my wheelchair, the judge treated me fair ♪ 1547 01:10:57,345 --> 01:10:59,173 ♪ She sent me on my way ♪ 1548 01:10:59,173 --> 01:11:01,824 ♪ Down, outta town like the greyhound ♪ 1549 01:11:01,824 --> 01:11:03,077 ♪ In route to Florida ♪ 1550 01:11:03,077 --> 01:11:04,927 ♪ For payin' for this foreigner ♪ 1551 01:11:04,927 --> 01:11:06,257 ♪ New York in the buildin' ♪ 1552 01:11:06,257 --> 01:11:07,762 ♪ The movie biz, I was feelin' ♪ 1553 01:11:07,762 --> 01:11:09,234 ♪ So I went to school ♪ 1554 01:11:09,234 --> 01:11:10,145 ♪ And kept my cool ♪ 1555 01:11:10,145 --> 01:11:11,279 ♪ Like a sillin' ♪ 1556 01:11:11,279 --> 01:11:14,712 ♪ And remember, I still had no feelin', fam ♪ 1557 01:11:14,712 --> 01:11:17,824 ♪ From my waist down and still managed to make out ♪ 1558 01:11:17,824 --> 01:11:19,628 ♪ I got my bachelor's ♪ 1559 01:11:19,628 --> 01:11:20,758 ♪ And my master's ♪ 1560 01:11:20,758 --> 01:11:22,893 ♪ And passes are high ♪ 1561 01:11:22,893 --> 01:11:24,289 ♪ As I'm headin' for the ♪ 1562 01:11:24,289 --> 01:11:26,736 ♪ Epitome, on the cusp of makin' history ♪ 1563 01:11:26,736 --> 01:11:28,643 ♪ Accustomed to the makin' joints ♪ 1564 01:11:28,643 --> 01:11:32,643 ♪ Next up is the breakin' point ♪ 1565 01:12:00,787 --> 01:12:03,811 ♪ I can whip it, I can stretch it ♪ 1566 01:12:03,811 --> 01:12:06,826 ♪ I can whipt it, I can ow, ow ♪ 1567 01:12:06,826 --> 01:12:21,932 ♪ I can whip it, I can stretch it ♪ 1568 01:12:21,932 --> 01:12:23,435 ♪ I can whipt it, I can stretch it ♪ 1569 01:12:23,435 --> 01:12:24,641 ♪ I'ma beast up on that stove ♪ 1570 01:12:24,641 --> 01:12:26,316 ♪ I can whip it, I can stretch it ♪ 1571 01:12:26,316 --> 01:12:27,819 ♪ You can get it, if you want it ♪ 1572 01:12:27,819 --> 01:12:29,370 ♪ From a ball to a chicken ♪ 1573 01:12:29,370 --> 01:12:30,889 ♪ And them onions kinda fat ♪ 1574 01:12:30,889 --> 01:12:33,631 ♪ That they weighin' 30 grams ♪ 1575 01:12:33,631 --> 01:12:35,372 ♪ So have that paper straight, fam ♪ 1576 01:12:35,372 --> 01:12:36,757 ♪ All I know is how to hustle ♪ 1577 01:12:36,757 --> 01:12:38,354 ♪ Did it since I was 16 ♪ 1578 01:12:38,354 --> 01:12:39,849 ♪ 13 years couldn't stop me ♪ 1579 01:12:39,849 --> 01:12:41,265 ♪ I'm that microwave king ♪ 1580 01:12:41,265 --> 01:12:42,873 ♪ I did walk that prison yard ♪ 1581 01:12:42,873 --> 01:12:44,415 ♪ With them pros and them cons ♪ 1582 01:12:44,415 --> 01:12:45,624 ♪ I'm allergic to a rat ♪ 1583 01:12:45,624 --> 01:12:47,398 ♪ I put that debt up on my ma ♪ 1584 01:12:47,398 --> 01:12:48,816 ♪ Take it back to 93 ♪ 1585 01:12:48,816 --> 01:12:50,401 ♪ Caught a bird up in my drawers ♪ 1586 01:12:50,401 --> 01:12:51,839 ♪ And that white Mercedes Benz ♪ 1587 01:12:51,839 --> 01:12:53,288 ♪ With the yellow walls ♪ 1588 01:12:53,288 --> 01:12:54,874 ♪ Steady, duck and dicky daw ♪ 1589 01:12:54,874 --> 01:12:56,283 ♪ And them local squad cars ♪ 1590 01:12:56,283 --> 01:13:00,283 ♪ Try and catch me ridin' dirty ♪ 101106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.