All language subtitles for The.Blue.Hour.1971.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,685 --> 00:00:11,852 (gentle music) (waves crashing) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:06:59,236 --> 00:07:01,566 (dramatic chord) 5 00:07:01,566 --> 00:07:02,399 - Tania? 6 00:07:11,972 --> 00:07:12,889 What is it? 7 00:07:28,008 --> 00:07:30,258 What's the matter with you? 8 00:07:36,420 --> 00:07:39,170 (dramatic music) 9 00:07:56,468 --> 00:07:57,301 - David. 10 00:08:00,750 --> 00:08:01,583 David. 11 00:08:04,628 --> 00:08:05,461 David. 12 00:08:06,417 --> 00:08:09,167 (dramatic music) 13 00:08:40,256 --> 00:08:41,089 I'm sorry. 14 00:08:43,945 --> 00:08:46,778 Things start happening in my head. 15 00:08:47,737 --> 00:08:50,237 It has nothing to do with you. 16 00:08:51,420 --> 00:08:55,587 - [David] I know that but it hurts me because I can't help. 17 00:08:59,737 --> 00:09:01,904 - I'm not sure anyone can. 18 00:09:14,172 --> 00:09:16,726 Dr. Berringer thinks than my head is so screwed up 19 00:09:16,726 --> 00:09:20,893 with my past that I can't get myself together today. 20 00:09:23,086 --> 00:09:25,775 - I don't care about your past. 21 00:09:25,775 --> 00:09:29,648 You're 27, you're beautiful and I love you. 22 00:09:29,648 --> 00:09:33,324 Other men have loved you and I know you've made love, 23 00:09:33,324 --> 00:09:34,499 so what? 24 00:09:34,499 --> 00:09:36,742 - That doesn't bother you? 25 00:09:36,742 --> 00:09:40,159 - No, I only care how you behave with me. 26 00:09:42,121 --> 00:09:44,495 - You want to much of me. 27 00:09:44,495 --> 00:09:46,495 - I want a relationship. 28 00:09:49,055 --> 00:09:51,888 - Our relationship is pretty good. 29 00:09:53,689 --> 00:09:57,022 I remember my relationship with Michael. 30 00:09:59,881 --> 00:10:03,484 He was wonderful so understanding. 31 00:10:03,484 --> 00:10:04,479 I thought I loved him. 32 00:10:04,479 --> 00:10:07,229 (dramatic music) 33 00:10:22,617 --> 00:10:26,121 - [Plaid] Aw honey come on I just wanna talk to you. 34 00:10:26,121 --> 00:10:28,871 (dramatic music) 35 00:10:34,364 --> 00:10:35,197 - Hold it! 36 00:10:38,908 --> 00:10:39,908 Turn around. 37 00:10:44,198 --> 00:10:45,031 You alright? 38 00:10:45,031 --> 00:10:47,781 (dramatic music) 39 00:11:31,123 --> 00:11:32,693 - Oh am I glad to see you. 40 00:11:32,693 --> 00:11:34,710 I've been looking all over the desert for you. 41 00:11:34,710 --> 00:11:36,650 - Do you mind telling me what this is all about? 42 00:11:36,650 --> 00:11:40,121 - Oh I'm Stetson Moore I came out here to 43 00:11:40,121 --> 00:11:43,206 make some advertising stills. 44 00:11:43,206 --> 00:11:45,475 - Well I found your young lady running around in the desert. 45 00:11:45,475 --> 00:11:47,873 - Well they were stealing the equipment outta my car, 46 00:11:47,873 --> 00:11:51,317 I went after 'em and when I came back I couldn't find Tania. 47 00:11:51,317 --> 00:11:52,215 - Tania? 48 00:11:52,215 --> 00:11:53,695 - Yeah I got a deadline to meet 49 00:11:53,695 --> 00:11:54,528 thanks for taking care of her. 50 00:11:54,528 --> 00:11:55,561 - Well can I see Tania again? 51 00:11:55,561 --> 00:11:57,299 - Yeah it's costing me $25 an hour 52 00:11:57,299 --> 00:11:58,646 you can see her at the studio. 53 00:11:58,646 --> 00:11:59,603 - Studio, what studio? Where? 54 00:11:59,603 --> 00:12:03,770 - Artistic Mountain Studio in Hollywood goodbye thanks. 55 00:12:09,491 --> 00:12:12,166 - [Blond] Look I have a lot to do just leave me alone. 56 00:12:12,166 --> 00:12:15,277 - But I just wanna see Tania. 57 00:12:15,277 --> 00:12:16,601 - So do a lot of other gentlemen. 58 00:12:16,601 --> 00:12:17,434 - No, no, no I mean-- 59 00:12:17,434 --> 00:12:18,985 - Look I run a legitimate business, 60 00:12:18,985 --> 00:12:22,659 if you wanna see any of my clients it costs you $25 an hour 61 00:12:22,659 --> 00:12:24,675 if you'd like to take some nudes it's a little more. 62 00:12:24,675 --> 00:12:27,165 - No, no fully clothed will be perfect. 63 00:12:27,165 --> 00:12:28,748 We can't talk here. 64 00:12:31,424 --> 00:12:32,757 Can't you leave? 65 00:12:39,546 --> 00:12:44,227 Well maybe if, maybe if I hired you like that Stetson fellow 66 00:12:44,227 --> 00:12:48,355 to pose for me we could go to the desert or the beach. 67 00:12:48,355 --> 00:12:50,022 We could talk there. 68 00:12:51,043 --> 00:12:52,784 Hey look why don't I just buy your time 69 00:12:52,784 --> 00:12:54,617 for the whole weekend? 70 00:13:00,080 --> 00:13:02,461 Great model here I'm getting some great angles. 71 00:13:02,461 --> 00:13:04,200 Best stills I ever made. 72 00:13:04,200 --> 00:13:06,450 - They look better on film. 73 00:13:11,376 --> 00:13:15,543 ♫ Oh how wonderful it is just to be with you 74 00:13:16,906 --> 00:13:21,073 ♫ Smiling happily again like I used to do 75 00:13:22,873 --> 00:13:25,945 ♫ Flowers blossoming everywhere 76 00:13:25,945 --> 00:13:28,798 ♫ Birds are singing up in the air 77 00:13:28,798 --> 00:13:32,965 ♫ Please don't take it away no don't take it away 78 00:13:34,957 --> 00:13:39,124 ♫ Can I live again in a world so new 79 00:13:40,955 --> 00:13:45,122 ♫ Can I love again spend my life with you 80 00:13:46,789 --> 00:13:49,872 ♫ No more visions of yesterday 81 00:13:49,872 --> 00:13:52,848 ♫ Haunting memories far away 82 00:13:52,848 --> 00:13:57,015 ♫ Set me free again to be free again 83 00:14:05,209 --> 00:14:09,600 ♫ This music in my heart stops when we're apart 84 00:14:09,600 --> 00:14:13,225 ♫ Say you'll never go away 85 00:14:13,225 --> 00:14:16,105 ♫ Can I change my destiny 86 00:14:16,105 --> 00:14:19,008 ♫ Live my life with you 87 00:14:19,008 --> 00:14:21,325 ♫ Go through all eternity 88 00:14:21,325 --> 00:14:24,075 - Your professor friends upfront. 89 00:14:25,140 --> 00:14:27,853 Takes a lot of pictures of you doesn't he Tania? 90 00:14:27,853 --> 00:14:32,020 (exotic music) (jingling) 91 00:16:52,805 --> 00:16:55,972 (audience applauding) 92 00:17:00,737 --> 00:17:03,320 (exotic music) 93 00:17:57,754 --> 00:17:58,858 (audience applauding) 94 00:17:58,858 --> 00:18:03,025 - I thought you might like this music and dancing. 95 00:18:11,987 --> 00:18:13,209 You don't belong at that place. 96 00:18:13,209 --> 00:18:15,459 I want you to come with me. 97 00:18:22,512 --> 00:18:24,083 - You know that take is double on her 98 00:18:24,083 --> 00:18:25,347 what we get on anyone else? 99 00:18:25,347 --> 00:18:27,290 No she ain't leavin' not if I've got 100 00:18:27,290 --> 00:18:28,909 anything to say about it. 101 00:18:28,909 --> 00:18:30,579 (dramatic music) 102 00:18:30,579 --> 00:18:33,159 - I don't want any part of this crazy scheme of yours, 103 00:18:33,159 --> 00:18:35,159 I'm getting out of here. 104 00:18:46,002 --> 00:18:49,948 - You think you're leaving with your high class professor. 105 00:18:49,948 --> 00:18:53,115 You're staying here 'til I let you go. 106 00:18:54,629 --> 00:18:58,796 (screaming) (smacking) 107 00:19:11,451 --> 00:19:13,130 - You get out of here before I kill you. 108 00:19:13,130 --> 00:19:15,463 (screaming) 109 00:19:16,601 --> 00:19:18,978 Oh honey it's alright, it's alright. 110 00:19:18,978 --> 00:19:21,061 (crying) 111 00:19:22,373 --> 00:19:23,487 (dramatic chord) (cries out) 112 00:19:23,487 --> 00:19:26,245 (screaming) 113 00:19:26,245 --> 00:19:28,828 (gentle music) 114 00:19:59,381 --> 00:20:02,214 - [David] How's your string beans? 115 00:20:17,205 --> 00:20:18,488 - Good morning. 116 00:20:18,488 --> 00:20:19,630 - How long have you been up? 117 00:20:19,630 --> 00:20:20,504 - Not long. 118 00:20:20,504 --> 00:20:23,169 Would you like some toast? 119 00:20:23,169 --> 00:20:25,586 - I love you, give me a kiss. 120 00:20:32,360 --> 00:20:34,200 - Do we have time for this? 121 00:20:34,200 --> 00:20:35,230 - What'd ya mean? 122 00:20:35,230 --> 00:20:38,267 - But aren't you going to see Mr. Morgan this morning? 123 00:20:38,267 --> 00:20:39,598 - Mhm. 124 00:20:39,598 --> 00:20:41,845 - Well what time? 125 00:20:41,845 --> 00:20:42,678 - 10. 126 00:20:43,707 --> 00:20:46,168 - David it's after nine o'clock. 127 00:20:46,168 --> 00:20:47,001 - Mhm. 128 00:20:48,686 --> 00:20:49,853 Oh my God, oh. 129 00:20:51,396 --> 00:20:53,979 (gentle music) 130 00:21:42,570 --> 00:21:43,768 I'll see ya later. 131 00:21:43,768 --> 00:21:44,601 - David. 132 00:21:46,112 --> 00:21:47,912 - [David] What? 133 00:21:47,912 --> 00:21:51,745 - Nothing, I just get lonely when you're gone. 134 00:21:54,369 --> 00:21:57,498 - Well I'll be home for dinner. 135 00:21:57,498 --> 00:22:00,849 - I know how important this is to you. 136 00:22:00,849 --> 00:22:02,016 - For you too. 137 00:22:03,380 --> 00:22:04,880 - [Tania] Call me? 138 00:22:10,724 --> 00:22:13,531 - Why are you whipping me with the kids? 139 00:22:13,531 --> 00:22:15,448 Well you certainly are. 140 00:22:16,376 --> 00:22:18,523 Margaret I'm picking up those kids Sunday morning 141 00:22:18,523 --> 00:22:21,201 and you can just change your plans. 142 00:22:21,201 --> 00:22:23,332 God damn it Abbot you haven't let me have those kids this 143 00:22:23,332 --> 00:22:27,499 month and this petty black mail is gonna get you nowhere. 144 00:22:29,009 --> 00:22:31,563 Listen do you wanna go back to court and let the judge 145 00:22:31,563 --> 00:22:35,313 establish a time for me to have the children? 146 00:22:41,272 --> 00:22:42,772 I can't help that. 147 00:22:44,222 --> 00:22:48,222 You've got to get a job, you have to go to work. 148 00:22:49,060 --> 00:22:52,660 Well you were very successful as a model. 149 00:22:52,660 --> 00:22:53,643 Well loose 10 pounds 150 00:22:53,643 --> 00:22:55,828 and call those people you used to work for. 151 00:22:55,828 --> 00:22:59,995 (camera clicking) (upbeat music) 152 00:23:31,093 --> 00:23:32,926 - Hey, you wanna lift? 153 00:23:36,684 --> 00:23:40,851 Girl, you're never gonna make it on foot across the desert. 154 00:23:42,085 --> 00:23:44,085 Come on don't be scared. 155 00:23:50,901 --> 00:23:52,942 - Listen I gave you money and sent you to Vegas to get me 156 00:23:52,942 --> 00:23:54,549 the broad that Margie told me about. 157 00:23:54,549 --> 00:23:56,529 What the hell'd you bring her back for? 158 00:23:56,529 --> 00:23:58,462 - This little girl's gonna make an awful lot of money 159 00:23:58,462 --> 00:24:02,383 for you, besides she can't go any place 160 00:24:02,383 --> 00:24:04,763 and she daren't shoot off her mouth. 161 00:24:04,763 --> 00:24:07,355 One of you ladies has to show Tania how to strip 162 00:24:07,355 --> 00:24:08,382 for the customers. 163 00:24:08,382 --> 00:24:09,355 - Let me show you how. 164 00:24:09,355 --> 00:24:11,938 (upbeat music) 165 00:24:56,598 --> 00:24:58,374 That's how you do it honey. 166 00:24:58,374 --> 00:25:00,957 (upbeat music) 167 00:25:09,376 --> 00:25:12,043 (ominous music) 168 00:26:02,642 --> 00:26:04,457 (dramatic chord) 169 00:26:04,457 --> 00:26:06,136 - So there you are. 170 00:26:06,136 --> 00:26:08,716 Don't ever try that again you stupid fool. 171 00:26:08,716 --> 00:26:11,799 I ought to turn you over to the cops. 172 00:26:17,108 --> 00:26:18,886 Your uncle told me the whole story. 173 00:26:18,886 --> 00:26:21,219 You wanna go back to Greece? 174 00:26:24,406 --> 00:26:27,644 (dramatic music) 175 00:26:27,644 --> 00:26:31,036 She's all yours Mr. Hanson, you've paid for her. 176 00:26:31,036 --> 00:26:33,875 Let me know if you're not completely satisfied. 177 00:26:33,875 --> 00:26:36,625 (dramatic music) 178 00:27:16,424 --> 00:27:19,005 (dramatic chord) 179 00:27:19,005 --> 00:27:21,338 (screaming) 180 00:27:22,544 --> 00:27:24,794 (laughing) 181 00:27:32,216 --> 00:27:33,685 - [David] Come here. 182 00:27:33,685 --> 00:27:37,852 (laughing) (gentle music) 183 00:29:30,757 --> 00:29:32,306 - [Man] It's damn hot. 184 00:29:32,306 --> 00:29:36,473 (chattering) (gentle music) 185 00:30:03,832 --> 00:30:06,415 (ethnic music) 186 00:30:39,963 --> 00:30:42,213 (laughing) 187 00:30:58,112 --> 00:30:58,945 Tania. 188 00:31:01,718 --> 00:31:02,801 Tania, water! 189 00:31:05,219 --> 00:31:06,052 Water! 190 00:31:06,899 --> 00:31:10,566 (speaking foreign language) 191 00:31:47,866 --> 00:31:49,116 Ah, good, good. 192 00:31:51,786 --> 00:31:55,453 (speaking foreign language) 193 00:32:03,715 --> 00:32:06,643 In a few weeks you'll understand much english 194 00:32:06,643 --> 00:32:08,675 soon I won't have to speak Greek to you 195 00:32:08,675 --> 00:32:09,592 soon you... 196 00:32:14,115 --> 00:32:16,615 You drink Tania it's damn hot. 197 00:32:18,357 --> 00:32:20,123 (laughs) 198 00:32:20,123 --> 00:32:23,945 You don't learn swear words from your uncle Prime huh? 199 00:32:23,945 --> 00:32:25,112 It's damn bad. 200 00:32:26,403 --> 00:32:28,986 (gentle music) 201 00:33:18,348 --> 00:33:21,848 It's not only the sun that makes one warm. 202 00:34:04,602 --> 00:34:07,352 (dramatic chord) 203 00:34:13,990 --> 00:34:16,407 (door slams) 204 00:34:22,511 --> 00:34:23,700 (knocking) 205 00:34:23,700 --> 00:34:25,292 Tania. 206 00:34:25,292 --> 00:34:26,802 (knocking) 207 00:34:26,802 --> 00:34:27,635 Tania? 208 00:34:29,242 --> 00:34:30,980 I like you very much Tania. 209 00:34:30,980 --> 00:34:33,563 (gentle music) 210 00:36:14,952 --> 00:36:17,702 (dramatic music) 211 00:38:11,869 --> 00:38:14,202 (screaming) 212 00:38:21,208 --> 00:38:22,041 Bitch. 213 00:38:23,953 --> 00:38:25,506 (door slams) 214 00:38:25,506 --> 00:38:28,407 (dramatic music) 215 00:38:28,407 --> 00:38:30,490 (crying) 216 00:38:33,098 --> 00:38:34,728 - [Suit] Dave is the idealistic young architect 217 00:38:34,728 --> 00:38:36,266 I've been telling you about. 218 00:38:36,266 --> 00:38:38,635 - Everything is just beautiful. 219 00:38:38,635 --> 00:38:40,178 - [Suit] Mhm it certainly is. 220 00:38:40,178 --> 00:38:42,866 - Well Mary grows all our own vegetables. 221 00:38:42,866 --> 00:38:46,484 She takes all of our garbage and works it back into the soil 222 00:38:46,484 --> 00:38:48,106 - Why? 223 00:38:48,106 --> 00:38:49,346 - For compost. 224 00:38:49,346 --> 00:38:51,434 It's very difficult to buy food that hasn't 225 00:38:51,434 --> 00:38:54,406 been sprayed with chemicals 226 00:38:54,406 --> 00:38:56,728 We are poisoning ourselves, 227 00:38:56,728 --> 00:38:59,698 we are polluting man out of existence. 228 00:38:59,698 --> 00:39:02,909 Recently children were killed in Alabama 229 00:39:02,909 --> 00:39:05,748 because of mercury poisoning. 230 00:39:05,748 --> 00:39:09,077 Every one of our major cities has to put so much chlorine 231 00:39:09,077 --> 00:39:12,315 in the water that it's almost undrinkable. 232 00:39:12,315 --> 00:39:16,315 And here in Los Angeles we breath air that is so 233 00:39:17,454 --> 00:39:21,336 polluted that it is the equivalent of smoking two packages 234 00:39:21,336 --> 00:39:22,826 of cigarettes a day. 235 00:39:22,826 --> 00:39:24,936 - And on days when we have smog alerts, 236 00:39:24,936 --> 00:39:27,353 it's like smoking four packs. 237 00:39:29,374 --> 00:39:33,906 - One person is going to walk into a grocery store one day 238 00:39:33,906 --> 00:39:38,437 read the labels on the cans and say simply and loudly 239 00:39:38,437 --> 00:39:42,604 I will not buy any food product with preservatives added, 240 00:39:44,816 --> 00:39:48,065 I will not buy any food that has been sprayed 241 00:39:48,065 --> 00:39:50,277 with chemicals or poisons. 242 00:39:50,277 --> 00:39:53,624 - I will not buy or drive any car that in any way pollutes 243 00:39:53,624 --> 00:39:56,346 the air that my neighbor breaths. 244 00:39:56,346 --> 00:40:00,986 I will not buy any product or any product in any container 245 00:40:00,986 --> 00:40:03,106 that is not biodegradable. 246 00:40:03,106 --> 00:40:05,728 I will not live in any house that misuses the land. 247 00:40:05,728 --> 00:40:07,228 And that'll be it. 248 00:40:08,376 --> 00:40:10,658 The children's area is right here 249 00:40:10,658 --> 00:40:13,555 and I have a fenced in yard right next to the recreation 250 00:40:13,555 --> 00:40:16,146 area for senior citizens. 251 00:40:16,146 --> 00:40:18,698 If we can convince the senior citizens on the idea of 252 00:40:18,698 --> 00:40:19,786 living in the community. 253 00:40:19,786 --> 00:40:22,327 (laughing) 254 00:40:22,327 --> 00:40:24,824 - What'll the dome be used for? 255 00:40:24,824 --> 00:40:27,757 - Oh community meetings and it can be booked for private 256 00:40:27,757 --> 00:40:29,637 parties by anybody living here. 257 00:40:29,637 --> 00:40:31,488 - It'll have a game area around the dome, 258 00:40:31,488 --> 00:40:35,957 lot's of room for sauna baths, picnic tables, tennis courts. 259 00:40:35,957 --> 00:40:39,176 - I think it's just beautiful. 260 00:40:39,176 --> 00:40:42,128 Where will our home be in all of this? 261 00:40:42,128 --> 00:40:44,536 - Oh it'll be located about two and a half miles east of 262 00:40:44,536 --> 00:40:47,866 the dome on a small hill overlooking a lake. 263 00:40:47,866 --> 00:40:50,848 I signed the papers before I left the office. 264 00:40:50,848 --> 00:40:53,596 They will be delivered to your attorney in the morning. 265 00:40:53,596 --> 00:40:54,528 - Thank you. 266 00:40:54,528 --> 00:40:57,655 - I added another 2,000 acres to the 3,800 we've already 267 00:40:57,655 --> 00:41:01,496 talked about, now that should help you expand your 268 00:41:01,496 --> 00:41:04,096 ecologically sound community. 269 00:41:04,096 --> 00:41:05,368 - Oh David. 270 00:41:05,368 --> 00:41:06,597 - Fantastic. 271 00:41:06,597 --> 00:41:09,347 - I saved the best news til last. 272 00:41:10,536 --> 00:41:13,186 The bank of Canada has agreed to come in for one million 273 00:41:13,186 --> 00:41:16,426 three hundred thousand dollars, to match the one million 274 00:41:16,426 --> 00:41:19,596 three I'm investing in your project. 275 00:41:19,596 --> 00:41:23,481 ♫ Hi ho hi ho it's off to Canada we go 276 00:41:23,481 --> 00:41:25,696 - Do you know we're really going to Canada? 277 00:41:25,696 --> 00:41:29,236 I just can't believe it, I really can't believe it. 278 00:41:29,236 --> 00:41:31,336 We're gonna have to buy some coats honey. 279 00:41:31,336 --> 00:41:33,096 Do you know how cold it gets up there? 280 00:41:33,096 --> 00:41:36,957 (music muffles out speech) 281 00:41:36,957 --> 00:41:38,448 (whistling) 282 00:41:38,448 --> 00:41:39,281 Whoo! 283 00:41:41,605 --> 00:41:42,522 You asleep? 284 00:41:44,048 --> 00:41:45,648 Well what's with you? 285 00:41:45,648 --> 00:41:49,815 Smile my dear, the world is bright and light and sweet. 286 00:41:51,808 --> 00:41:53,475 - Oh David, hold me. 287 00:41:58,746 --> 00:42:02,579 I keep having this terrible dream that someone 288 00:42:03,986 --> 00:42:05,153 is chasing me. 289 00:42:06,266 --> 00:42:07,099 - Who? 290 00:42:08,048 --> 00:42:09,298 - I don't know. 291 00:42:10,378 --> 00:42:13,658 Oh I'm frightened, I know someone was hurt. 292 00:42:13,658 --> 00:42:16,408 (dramatic music) 293 00:42:33,127 --> 00:42:34,868 - [Biker] Hey let the chick go man. 294 00:42:34,868 --> 00:42:35,868 Now beat it. 295 00:42:39,207 --> 00:42:41,159 Beat it before you get hurt. 296 00:42:41,159 --> 00:42:43,909 (dramatic music) 297 00:43:10,263 --> 00:43:13,763 - Hot damn, she's all alone, I can dig it. 298 00:43:14,614 --> 00:43:16,543 - [Biker] Match you for her. 299 00:43:16,543 --> 00:43:17,796 Unless you wanna share? 300 00:43:17,796 --> 00:43:20,703 - Huh share in hell brother, that's mine. 301 00:43:20,703 --> 00:43:23,453 (dramatic music) 302 00:43:47,687 --> 00:43:49,128 - Take your clothes off or would you rather 303 00:43:49,128 --> 00:43:50,579 I took 'em off for you? 304 00:43:50,579 --> 00:43:53,329 (dramatic music) 305 00:44:04,460 --> 00:44:06,082 I'm not gonna hurt you I just wanna 306 00:44:06,082 --> 00:44:08,129 see what you look like that's all. 307 00:44:08,129 --> 00:44:10,879 (dramatic music) 308 00:44:20,656 --> 00:44:22,456 I wanna be nice to you. 309 00:44:22,456 --> 00:44:25,243 I'll be real good to you. 310 00:44:25,243 --> 00:44:26,304 Wait a minute honey. 311 00:44:26,304 --> 00:44:29,054 (dramatic music) 312 00:46:37,009 --> 00:46:38,759 Here come here to me. 313 00:46:40,347 --> 00:46:42,198 Nobody fights Jonesy nobody. 314 00:46:42,198 --> 00:46:44,948 (dramatic music) 315 00:46:48,495 --> 00:46:51,556 I haven't got all night, take your clothes off. 316 00:46:51,556 --> 00:46:53,836 Oh no here, like that. 317 00:46:53,836 --> 00:46:56,586 (dramatic music) 318 00:47:00,442 --> 00:47:01,775 I won't hurt ya. 319 00:47:02,629 --> 00:47:04,629 I'm gonna be nice to ya. 320 00:47:09,070 --> 00:47:10,468 Jonesy wouldn't hurt you. 321 00:47:10,468 --> 00:47:13,077 I'll be real nice to you. 322 00:47:13,077 --> 00:47:15,997 You'll get so you never wanna go away from me. 323 00:47:15,997 --> 00:47:18,747 (dramatic music) 324 00:47:28,904 --> 00:47:31,654 (dramatic chord) 325 00:47:32,944 --> 00:47:35,694 (dramatic music) 326 00:47:43,003 --> 00:47:45,336 (screaming) 327 00:47:51,990 --> 00:47:55,157 - You know I love driving in the rain. 328 00:47:57,150 --> 00:47:58,150 - It's nice. 329 00:48:12,102 --> 00:48:12,935 - Tired? 330 00:48:29,070 --> 00:48:31,653 (ethnic music) 331 00:48:33,211 --> 00:48:37,008 There's a hotel just north of St. Louis abesco. 332 00:48:37,008 --> 00:48:39,588 I've stayed there before, we'll be there in an hour. 333 00:48:39,588 --> 00:48:42,171 (ethnic music) 334 00:49:22,201 --> 00:49:24,801 - You are the new priest. 335 00:49:24,801 --> 00:49:26,601 You have come just in time father. 336 00:49:26,601 --> 00:49:28,521 - Tell me how may I help you? 337 00:49:28,521 --> 00:49:32,688 - Mikas the new shepherd he bewitched my daughter with this. 338 00:49:33,593 --> 00:49:35,982 - But it only seems to be a statue of Pan, 339 00:49:35,982 --> 00:49:37,491 ancient Greek God of shepherds. 340 00:49:37,491 --> 00:49:38,801 - Is it? 341 00:49:38,801 --> 00:49:41,942 It is just because you've just arrive to this island 342 00:49:41,942 --> 00:49:43,649 that you don't know it's power. 343 00:49:43,649 --> 00:49:45,593 - Power? What power? 344 00:49:45,593 --> 00:49:48,971 - It is said to turn a virgin's head. 345 00:49:48,971 --> 00:49:50,931 - This is only superstition. 346 00:49:50,931 --> 00:49:53,961 I have but just arrived here, I will see them both 347 00:49:53,961 --> 00:49:55,953 first thing in the morning. 348 00:49:55,953 --> 00:49:59,022 - No father that will be to late. 349 00:49:59,022 --> 00:50:01,001 You must see them today. 350 00:50:01,001 --> 00:50:01,841 - Now? 351 00:50:01,841 --> 00:50:02,891 - Yes now. 352 00:50:02,891 --> 00:50:05,474 (ethnic music) 353 00:50:18,742 --> 00:50:21,409 (flute playing) 354 00:50:45,834 --> 00:50:46,794 (laughs) 355 00:50:46,794 --> 00:50:49,162 - I've watched you dancing here, 356 00:50:49,162 --> 00:50:51,829 when you thought you were alone. 357 00:50:52,783 --> 00:50:55,366 (gentle music) 358 00:50:56,373 --> 00:50:57,760 (speaking foreign language) 359 00:50:57,760 --> 00:51:00,290 - You are Tania Vasalou? 360 00:51:00,290 --> 00:51:01,242 You are Mikas? 361 00:51:01,242 --> 00:51:02,325 - Yes father. 362 00:51:03,482 --> 00:51:06,232 Mikael Skiros, I am called Mikas. 363 00:51:08,783 --> 00:51:10,674 - Well this statue of Pan, 364 00:51:10,674 --> 00:51:12,754 the widow Vasalou fears it's evil influence. 365 00:51:12,754 --> 00:51:15,562 - I meant no harm when I gave it to Tania, 366 00:51:15,562 --> 00:51:18,312 I wish only to love and be loved. 367 00:51:19,813 --> 00:51:23,053 - Yes well there are many kinds of love. 368 00:51:23,053 --> 00:51:25,220 - I know of only one kind. 369 00:51:27,143 --> 00:51:29,226 - Do you feel as he does? 370 00:51:31,891 --> 00:51:32,724 I see. 371 00:51:38,948 --> 00:51:41,198 - He is young and handsome. 372 00:51:46,421 --> 00:51:49,057 (dramatic music) 373 00:51:49,057 --> 00:51:52,724 (speaking foreign language) 374 00:51:57,066 --> 00:51:58,733 - Oh my son! My son! 375 00:52:04,543 --> 00:52:05,376 My son. 376 00:52:07,858 --> 00:52:08,691 Oh my son! 377 00:52:14,047 --> 00:52:18,214 You, you must be the one I curse you (spits). 378 00:52:23,697 --> 00:52:26,864 - Ticket your uncle sent from America. 379 00:52:34,098 --> 00:52:35,098 You must go. 380 00:52:37,767 --> 00:52:40,267 You cannot stay on the island, 381 00:52:41,428 --> 00:52:43,047 you know that. 382 00:52:43,047 --> 00:52:45,797 (dramatic music) 383 00:53:04,196 --> 00:53:07,218 It will not be bad in America. 384 00:53:07,218 --> 00:53:10,546 Your uncle is a good man, I go pick up the donkey 385 00:53:10,546 --> 00:53:12,196 he'll take you to the ship. 386 00:53:12,196 --> 00:53:14,946 (dramatic music) 387 00:53:33,218 --> 00:53:36,468 - Take Pan he's yours, this is for you. 388 00:53:39,074 --> 00:53:40,562 Goodbye Tania. 389 00:53:40,562 --> 00:53:41,892 - [David] What are you thinking? 390 00:53:41,892 --> 00:53:42,725 - Nothing. 391 00:53:47,160 --> 00:53:49,493 Just a place I used to live. 392 00:54:38,123 --> 00:54:41,563 - [Mikas] Tania let's make love. 393 00:54:41,563 --> 00:54:42,896 - What'd ya say? 394 00:54:45,163 --> 00:54:47,163 - I didn't say anything. 395 00:54:48,224 --> 00:54:50,807 (gentle music) 396 00:55:11,721 --> 00:55:13,888 - [Mikas] Tania, come out! 397 00:55:18,399 --> 00:55:20,232 Tania let's make love. 398 00:55:23,648 --> 00:55:26,398 (dramatic music) 399 00:55:44,804 --> 00:55:45,721 - Am I bad? 400 00:55:49,236 --> 00:55:51,996 This feeling that comes over me. 401 00:55:51,996 --> 00:55:52,829 You know. 402 00:55:56,796 --> 00:55:58,796 - How old are you Tania? 403 00:56:01,716 --> 00:56:03,533 Makes no difference. 404 00:56:03,533 --> 00:56:05,200 You are a woman now. 405 00:56:12,624 --> 00:56:16,791 - Father says for me to pray when I feel like this. 406 00:56:19,065 --> 00:56:21,148 - And does it help Tania? 407 00:56:27,956 --> 00:56:30,539 (pipe playing) 408 00:56:36,265 --> 00:56:39,098 (dramatic music) 409 00:57:14,610 --> 00:57:18,110 - Tania! (dramatic chord) 410 00:57:21,741 --> 00:57:23,781 Curse on your head! 411 00:57:23,781 --> 00:57:27,281 Trying to ruin an innocent child a virgin. 412 00:57:29,549 --> 00:57:33,632 And get out of here (muttering). 413 00:57:37,970 --> 00:57:40,553 (gentle music) 414 00:57:43,399 --> 00:57:45,849 - You will telling me about Mikas. 415 00:57:45,849 --> 00:57:48,826 - Ah yes Mikas, a bad influence. 416 00:57:48,826 --> 00:57:50,777 - But he arouses me. 417 00:57:50,777 --> 00:57:52,316 - You need guidance and prayer, 418 00:57:52,316 --> 00:57:54,156 never forget your prayers Tania. 419 00:57:54,156 --> 00:57:56,823 - I won't father, I pray father. 420 00:57:58,817 --> 00:57:59,984 It's just that 421 00:58:02,476 --> 00:58:05,116 I pray and I still feel like it. 422 00:58:05,116 --> 00:58:07,866 (dramatic music) 423 00:58:21,780 --> 00:58:23,697 - Neglecting your work. 424 00:58:25,871 --> 00:58:27,288 Staying out late. 425 00:58:37,751 --> 00:58:40,251 Bewitched that's what you are. 426 00:58:44,157 --> 00:58:46,574 Maybe I should send you away. 427 00:58:47,959 --> 00:58:50,709 I could send you away to America. 428 00:58:51,879 --> 00:58:53,239 - But I like it here on the island 429 00:58:53,239 --> 00:58:55,678 now that the new priest has come. 430 00:58:55,678 --> 00:58:58,439 - The priest is a holy man. 431 00:58:58,439 --> 00:59:00,439 - But he is still a man. 432 00:59:03,867 --> 00:59:05,337 - Where are you going? 433 00:59:05,337 --> 00:59:08,508 - It's hot and I'm going to the beach to cool off. 434 00:59:08,508 --> 00:59:09,925 - It's nighttime. 435 00:59:11,089 --> 00:59:11,922 Tania! 436 00:59:12,828 --> 00:59:13,919 Tania! 437 00:59:13,919 --> 00:59:17,447 (dramatic music) 438 00:59:17,447 --> 00:59:19,447 - Mother sent some food. 439 00:59:20,777 --> 00:59:22,444 - Thank your mother. 440 00:59:23,880 --> 00:59:26,463 Thank you too Tania, thank you. 441 00:59:37,489 --> 00:59:40,889 - Why did you come here father? 442 00:59:40,889 --> 00:59:43,478 - God's will and seeing that father Becarauz 443 00:59:43,478 --> 00:59:45,168 went to his reward. 444 00:59:45,168 --> 00:59:47,729 - But he was old and sick. 445 00:59:47,729 --> 00:59:51,562 And that'll happen to you to if you stay here. 446 00:59:53,149 --> 00:59:55,646 - You do not like Zanthi? 447 00:59:55,646 --> 00:59:58,044 - I hate this island. 448 00:59:58,044 --> 01:00:01,806 There's nothing here but goats and old men. 449 01:00:01,806 --> 01:00:03,263 - And Mikas? 450 01:00:03,263 --> 01:00:06,513 - Mikas, he's just an ignorant shepherd 451 01:00:07,499 --> 01:00:09,499 and not at all like you. 452 01:00:12,968 --> 01:00:16,029 - You mustn't think of me as a man Tania. 453 01:00:16,029 --> 01:00:18,928 Mikas he is young perhaps you'll marry. 454 01:00:18,928 --> 01:00:21,928 - It is not marriage he seeks of me. 455 01:00:22,989 --> 01:00:25,128 - Then you must not see him. 456 01:00:25,128 --> 01:00:27,461 That kind of love is sinful. 457 01:00:28,877 --> 01:00:29,960 - Sin father? 458 01:00:31,357 --> 01:00:34,688 But I see the animals in the fields 459 01:00:34,688 --> 01:00:36,707 when the urge is upon them. 460 01:00:36,707 --> 01:00:40,709 - How dare you speak of yourself, one of God's children as 461 01:00:40,709 --> 01:00:42,568 as though you were a beast. 462 01:00:42,568 --> 01:00:45,259 - But sometimes I feel as they do. 463 01:00:45,259 --> 01:00:47,092 - May God forgive you. 464 01:00:48,108 --> 01:00:50,608 Now it is best that you leave. 465 01:00:51,469 --> 01:00:54,052 - But you still have my statue. 466 01:01:03,579 --> 01:01:08,117 - It is forbidden to pray before false idols. 467 01:01:08,117 --> 01:01:09,367 Kneel my child. 468 01:01:15,917 --> 01:01:16,917 Listen to me 469 01:01:18,757 --> 01:01:21,618 the wages of sin is death 470 01:01:21,618 --> 01:01:23,157 eternal death. 471 01:01:23,157 --> 01:01:25,157 Can you understand that? 472 01:01:29,677 --> 01:01:33,844 - [Tania] There are many things I do not understand. 473 01:01:41,397 --> 01:01:44,480 But I do understand how I feel inside 474 01:01:49,117 --> 01:01:51,858 and praying won't help. 475 01:01:51,858 --> 01:01:54,608 (dramatic music) 476 01:02:26,380 --> 01:02:27,213 (dramatic chord) 477 01:02:27,213 --> 01:02:28,961 - Did I hurt you? 478 01:02:28,961 --> 01:02:31,711 (dramatic music) 479 01:03:29,810 --> 01:03:33,810 ♫ Lovely Tania with eyes so sad 480 01:03:38,071 --> 01:03:42,238 ♫ Take a look at the dreams you had 481 01:03:45,051 --> 01:03:49,218 ♫ Only dreams that had soared to high 482 01:03:51,942 --> 01:03:56,109 ♫ Silenced by a sky shadowy and grey 483 01:03:58,851 --> 01:04:02,268 ♫ On one very lonely day 484 01:04:05,868 --> 01:04:10,035 ♫ Maybe Tania if only you had awakened to skies all new 485 01:04:19,651 --> 01:04:23,818 ♫ But to often it seems days past come back home to fast 486 01:04:30,051 --> 01:04:34,218 ♫ Haunting those who lie every hour til the day 487 01:04:40,862 --> 01:04:43,112 ♫ They die 488 01:04:45,059 --> 01:04:50,059 - [Father] Your eminence I write again pleading for 489 01:04:50,059 --> 01:04:52,720 permission to come to Athens, 490 01:04:52,720 --> 01:04:56,839 I am desperately in need of your guidance. 491 01:04:56,839 --> 01:04:59,496 Here on this lonely island I find myself drawn closer 492 01:04:59,496 --> 01:05:02,710 and closer to the girl Vasalou. 493 01:05:02,710 --> 01:05:06,839 - [Tania] And though Mikas played louder and louder 494 01:05:06,839 --> 01:05:08,256 I stayed at home. 495 01:05:11,988 --> 01:05:14,979 - [Father] I find her very presence so disturbing that I can 496 01:05:14,979 --> 01:05:16,709 scarcely remain true to my vows. 497 01:05:16,709 --> 01:05:18,292 - Look, I am young. 498 01:05:20,637 --> 01:05:22,259 - I too am still young. 499 01:05:22,259 --> 01:05:25,128 - Then you know how I feel. 500 01:05:25,128 --> 01:05:29,403 Let me tell you even though it was Mikas who was playing 501 01:05:29,403 --> 01:05:32,226 it was you I was thinking of. 502 01:05:32,226 --> 01:05:34,138 - You mustn't speak thus. 503 01:05:34,138 --> 01:05:36,555 (whispering) 504 01:05:39,677 --> 01:05:41,156 You best leave. 505 01:05:41,156 --> 01:05:43,906 (dramatic music) 506 01:06:21,927 --> 01:06:24,639 - Still mourning for your little bird Tania? 507 01:06:24,639 --> 01:06:26,806 I heard he went to Athens. 508 01:06:29,879 --> 01:06:33,566 I'll bet you're sorry the way you've treated me. 509 01:06:33,566 --> 01:06:36,618 I've been seeing Sophia but if you say the word. 510 01:06:36,618 --> 01:06:37,451 - Go away. 511 01:06:38,447 --> 01:06:39,780 - Go away is it? 512 01:06:41,058 --> 01:06:42,576 Well you were anxious enough to have me around before 513 01:06:42,576 --> 01:06:46,538 he came but he won't come back and I won't have you. 514 01:06:46,538 --> 01:06:49,487 - He'll come back I know he will. 515 01:06:49,487 --> 01:06:52,079 - He's a priest and you're a silly hen 516 01:06:52,079 --> 01:06:55,719 and you'll never see him ever again. 517 01:06:55,719 --> 01:06:58,469 (dramatic music) 518 01:08:04,886 --> 01:08:05,719 - Tania. 519 01:08:08,937 --> 01:08:10,726 I want you to promise me something. 520 01:08:10,726 --> 01:08:12,817 - Anything father anything. 521 01:08:12,817 --> 01:08:14,150 - Leave me alone 522 01:08:15,223 --> 01:08:17,973 and don't come back here anymore. 523 01:08:21,668 --> 01:08:23,604 - You don't mean that. 524 01:08:23,604 --> 01:08:25,054 You can't mean it. 525 01:08:25,054 --> 01:08:27,116 - More than anything I've ever said. 526 01:08:27,116 --> 01:08:30,284 For the love of God leave me alone. 527 01:08:30,284 --> 01:08:32,044 God leave me alone! 528 01:08:32,044 --> 01:08:34,711 - Mary, Mary baby what a matter? 529 01:08:36,174 --> 01:08:37,023 What is it honey? 530 01:08:37,023 --> 01:08:38,425 What is it? 531 01:08:38,425 --> 01:08:39,342 Mary, Mary. 532 01:08:44,865 --> 01:08:47,385 - I must leave Zanthi. 533 01:08:47,385 --> 01:08:51,552 I no longer in good conscious feel I can stay here. 534 01:08:54,956 --> 01:08:58,456 You'll say goodbye to Tania for me mother? 535 01:09:00,438 --> 01:09:02,688 - You're wasting your time. 536 01:09:04,477 --> 01:09:07,727 I told you he came only to say goodbye. 537 01:09:09,587 --> 01:09:12,420 Chasing after one of God's chosen. 538 01:09:15,078 --> 01:09:16,828 Why was I blessed so? 539 01:09:18,379 --> 01:09:19,546 Why not a son? 540 01:09:22,019 --> 01:09:25,769 No matter what you do or say he's going away. 541 01:09:26,859 --> 01:09:28,109 - We shall see. 542 01:09:29,089 --> 01:09:33,256 - Tania you're going to bring God's wrath on your head. 543 01:09:38,337 --> 01:09:40,357 I shall go and pray for you. 544 01:09:40,357 --> 01:09:43,107 (dramatic music) 545 01:09:53,761 --> 01:09:56,344 (gentle music) 546 01:10:26,409 --> 01:10:28,199 - Is it true father? 547 01:10:28,199 --> 01:10:30,449 Are you leaving the island? 548 01:10:31,484 --> 01:10:32,651 Because of me? 549 01:10:34,521 --> 01:10:36,104 I won't let you go. 550 01:10:37,409 --> 01:10:39,076 - I've heard enough. 551 01:10:40,871 --> 01:10:42,241 - You want me. 552 01:10:42,241 --> 01:10:43,951 You want me as much as I want you 553 01:10:43,951 --> 01:10:46,303 but you're not man enough. 554 01:10:46,303 --> 01:10:50,470 (smacks) (dramatic chord) 555 01:10:59,960 --> 01:11:02,043 (crying) 556 01:11:07,909 --> 01:11:12,076 - [Father Voiceover] For the love of God leave me alone! 557 01:11:29,734 --> 01:11:30,610 - [Mikas Voiceover] You wouldn't mind if it was one of 558 01:11:30,610 --> 01:11:32,740 the toothless old men in the village. 559 01:11:32,740 --> 01:11:35,490 (dramatic music) 560 01:11:53,837 --> 01:11:57,409 - [Tania Voiceover] But I see the animals in the fields 561 01:11:57,409 --> 01:11:59,078 when the urge is upon them. 562 01:11:59,078 --> 01:12:01,828 (dramatic music) 563 01:12:22,975 --> 01:12:25,558 (gentle music) 564 01:13:28,777 --> 01:13:31,527 (dramatic music) 565 01:15:14,586 --> 01:15:15,419 - Beast! 566 01:15:18,382 --> 01:15:19,985 (screaming) 567 01:15:19,985 --> 01:15:20,818 Beast! 568 01:15:21,694 --> 01:15:23,854 (screaming) 569 01:15:23,854 --> 01:15:25,086 - Oh Jesus my God what's-- 570 01:15:25,086 --> 01:15:26,146 (screaming) 571 01:15:26,146 --> 01:15:27,235 What's the matter? 572 01:15:27,235 --> 01:15:29,568 (cries out) 573 01:15:30,767 --> 01:15:31,998 Jesus what is it? 574 01:15:31,998 --> 01:15:34,227 (cries out) 575 01:15:34,227 --> 01:15:35,347 Well what is it? 576 01:15:35,347 --> 01:15:36,896 (crying) 577 01:15:36,896 --> 01:15:39,646 (dramatic music) 578 01:15:42,038 --> 01:15:43,358 (screaming) 579 01:15:43,358 --> 01:15:46,108 (dramatic music) 580 01:15:51,099 --> 01:15:53,349 (whipping) 581 01:15:59,569 --> 01:16:02,319 (dramatic music) 582 01:18:06,291 --> 01:18:08,874 (gentle music) 583 01:18:31,711 --> 01:18:34,420 (screaming) 584 01:18:34,420 --> 01:18:36,591 (dramatic chord) 585 01:18:36,591 --> 01:18:38,924 (screaming) 586 01:18:44,761 --> 01:18:46,628 (dramatic chord) 587 01:18:46,628 --> 01:18:47,461 (screaming) 588 01:18:47,461 --> 01:18:50,294 (dramatic chords) 589 01:18:55,708 --> 01:18:58,447 (screaming) 590 01:18:58,447 --> 01:18:59,826 (dramatic chord) 591 01:18:59,826 --> 01:19:02,159 (screaming) 592 01:19:14,816 --> 01:19:17,566 (dramatic chord) 593 01:19:24,157 --> 01:19:26,657 (eerie music) 594 01:19:28,997 --> 01:19:31,330 (screaming) 595 01:19:34,168 --> 01:19:36,477 - Oh David I'm innocent. 596 01:19:36,477 --> 01:19:38,266 - Yes you are, you are. 597 01:19:38,266 --> 01:19:40,099 - I'm really innocent. 598 01:19:41,407 --> 01:19:43,490 I thought I'd killed him. 599 01:19:44,808 --> 01:19:45,641 It's over. 600 01:19:47,744 --> 01:19:49,161 It's really over. 601 01:19:50,408 --> 01:19:51,991 Oh what time is it? 602 01:19:53,688 --> 01:19:55,336 - It's 4:30. 603 01:19:55,336 --> 01:19:58,086 (dramatic music) 604 01:20:04,728 --> 01:20:06,986 - In two hours it'll be morning 605 01:20:06,986 --> 01:20:10,903 and I will never have to go through this again. 606 01:20:23,565 --> 01:20:27,482 The sun will come up and it'll be the beginning 607 01:20:28,843 --> 01:20:31,565 of the rest of my life. 608 01:20:31,565 --> 01:20:35,732 ♫ Oh how wonderful it is just to be with you 609 01:20:37,055 --> 01:20:41,222 ♫ Smiling happily again like I used to do 610 01:20:42,986 --> 01:20:46,026 ♫ Flowers blossoming everywhere 611 01:20:46,026 --> 01:20:48,954 ♫ Birds are singing up in the air 612 01:20:48,954 --> 01:20:52,056 ♫ Please don't take it away 613 01:20:52,056 --> 01:20:54,794 ♫ No don't take it away 614 01:20:54,794 --> 01:20:58,961 ♫ Can I live again in a world so new 615 01:21:00,776 --> 01:21:04,943 ♫ Can I love again spend my life with you 616 01:21:06,605 --> 01:21:09,725 ♫ No more visions of yesterday 617 01:21:09,725 --> 01:21:12,605 ♫ Haunting memories far away 618 01:21:12,605 --> 01:21:16,772 ♫ Set me free again to be free again 619 01:21:24,953 --> 01:21:29,306 ♫ This music in my heart stops when we're apart 620 01:21:29,306 --> 01:21:32,994 ♫ Say you'll never go away 621 01:21:32,994 --> 01:21:37,161 ♫ Can I change my destiny live my life with you 622 01:21:38,685 --> 01:21:42,852 ♫ Go through all eternity build a dream for two 623 01:21:44,754 --> 01:21:48,921 ♫ Is is possible to be free of the memory haunting me 624 01:21:50,725 --> 01:21:54,892 ♫ Can I live again can I live again 625 01:21:56,576 --> 01:22:00,743 ♫ Let me live again let me live again 626 01:22:05,416 --> 01:22:08,166 ♫ Let me be free 627 01:22:20,525 --> 01:22:24,692 ♫ Is it possible to be free of a memory haunting me 628 01:22:26,323 --> 01:22:30,490 ♫ Can I live again can I live again 629 01:22:32,154 --> 01:22:36,321 ♫ Let me live again let me live again 630 01:22:41,085 --> 01:22:44,064 ♫ Let me be free 631 01:22:44,064 --> 01:22:46,814 ♫ Let me be free 632 01:22:48,234 --> 01:22:50,901 (upbeat music) 40575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.