Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,144 --> 00:01:43,554
I look good, baby.
2
00:01:43,645 --> 00:01:45,931
Yeah, you do, baby.
3
00:01:46,023 --> 00:01:48,309
Hm.
4
00:01:50,652 --> 00:01:51,858
Baby.
5
00:01:55,449 --> 00:01:58,316
Let's go cause some trouble.
6
00:02:09,671 --> 00:02:12,663
This might go south. We need backup.
7
00:02:14,343 --> 00:02:17,023
What if somebody gets killed
because of the product they're selling?
8
00:02:18,722 --> 00:02:20,258
What if you die?
9
00:02:22,643 --> 00:02:25,806
- It doesn't matter.
- Look.
10
00:02:25,896 --> 00:02:28,137
I've been chasing their boss forever.
11
00:02:28,231 --> 00:02:31,098
Yeah, so maybe it's time to do
something different for once.
12
00:02:31,193 --> 00:02:32,729
- You with me?
- Yeah, I'm with you.
13
00:02:32,819 --> 00:02:35,526
I'm gonna go in after these guys.
I'm not letting these guys go.
14
00:02:35,614 --> 00:02:38,481
- I'm with you! I'm with you.
- All right, let's go! Come on!
15
00:02:50,337 --> 00:02:52,248
Don't make mama bear
get fucking pissed off...
16
00:02:52,339 --> 00:02:55,502
Yeah, this whole deal
is bullshit. Bullshit!
17
00:05:45,136 --> 00:05:48,003
Gotta get out of here!
Let's go! Let's go!
18
00:06:15,959 --> 00:06:18,951
- I'm not leaving you!
- Go!
19
00:06:19,045 --> 00:06:21,377
- They're not gonna get away with this.
- Run!
20
00:06:39,274 --> 00:06:41,310
Goddamn!
21
00:06:41,401 --> 00:06:44,768
A flesh wound's not
supposed to hurt this bad! Is it? Ah!
22
00:06:44,863 --> 00:06:46,524
Hold on, baby!
23
00:07:05,926 --> 00:07:06,926
Motherfucker.
24
00:07:12,933 --> 00:07:15,140
- He's right behind us!
- Shit!
25
00:07:37,457 --> 00:07:39,448
It's you and me against
the world, baby!
26
00:08:30,969 --> 00:08:32,709
Hey, Eric.
27
00:08:32,804 --> 00:08:34,715
If you're listening to this...
28
00:08:36,725 --> 00:08:38,010
Look, man, I...
29
00:08:39,102 --> 00:08:40,763
I know it's a tough time.
30
00:08:42,772 --> 00:08:45,184
With Hannah's funeral over
with, I...
31
00:08:47,402 --> 00:08:49,393
I'm gonna come up later to talk.
32
00:08:51,239 --> 00:08:53,275
Make sure you're doing okay.
33
00:08:53,366 --> 00:08:56,028
All right. I'll see you then.
34
00:09:44,375 --> 00:09:46,366
You can't drop me! I'm a bunny!
35
00:09:46,461 --> 00:09:48,747
I'm a good bunny too!
36
00:09:55,887 --> 00:09:58,503
You just dropped me on the ground!
37
00:09:58,598 --> 00:10:01,260
- Eric, be careful.
- Hold up!
38
00:10:01,351 --> 00:10:03,842
I got this, I got it, I got it.
Oh, there we go now.
39
00:10:30,380 --> 00:10:33,622
- I love you.
- I love you.
40
00:10:38,555 --> 00:10:39,865
Eric, look out!
41
00:11:37,322 --> 00:11:39,904
All right, go! Go, go, go!
42
00:11:39,991 --> 00:11:41,322
I can't get the call through!
43
00:11:41,409 --> 00:11:44,025
Damn it!
44
00:11:45,788 --> 00:11:48,621
Hello? Is anybody in there?
45
00:11:48,708 --> 00:11:50,323
Help! Hello!
46
00:11:58,009 --> 00:11:59,545
- He's coming.
- Fuck!
47
00:12:02,138 --> 00:12:03,753
Ah! Goddamn it!
48
00:12:06,226 --> 00:12:07,432
Get the door!
49
00:12:12,982 --> 00:12:14,688
Oh, shit!
50
00:12:20,198 --> 00:12:21,278
Oh!
51
00:12:39,425 --> 00:12:41,040
I'll kill you!
52
00:12:42,887 --> 00:12:44,878
Jj
53
00:13:26,306 --> 00:13:27,386
Ah!
54
00:13:44,782 --> 00:13:46,773
Jj
55
00:13:50,621 --> 00:13:53,328
Come on, big boy! Come on, big boy!
56
00:13:57,837 --> 00:13:59,452
Come on, you wanna fucking dance? Huh?
57
00:14:03,718 --> 00:14:05,254
No! No, no, no!
58
00:14:05,345 --> 00:14:07,802
No! You let her go!
59
00:14:07,889 --> 00:14:10,926
No, you let her go! You let her go, pig!
60
00:14:11,017 --> 00:14:12,257
Don't you touch my baby.
61
00:14:14,020 --> 00:14:15,851
Get down here, Mickey, it's over!
62
00:14:17,273 --> 00:14:18,729
You all need to leave.
63
00:14:18,816 --> 00:14:21,432
Please, mister, he got a knife.
64
00:14:21,527 --> 00:14:23,984
He's got my girl. He got me in the arm...
65
00:14:25,365 --> 00:14:28,607
Stupid ass.
66
00:14:28,701 --> 00:14:30,737
That was nice.
67
00:14:30,828 --> 00:14:32,364
You'd be doing me a favor.
68
00:14:33,456 --> 00:14:35,117
Seriously?
69
00:14:39,629 --> 00:14:41,415
You're an interesting fella.
70
00:14:41,506 --> 00:14:44,623
We got ourselves an odd duck
in our pond, baby girl!
71
00:14:44,717 --> 00:14:47,629
- Let him go!
- You move, big boy,
72
00:14:47,720 --> 00:14:51,804
and he dies all over you.
Wet and red!
73
00:14:52,809 --> 00:14:54,299
What are you people doing here?
74
00:14:54,394 --> 00:14:56,350
Oh. Me and Violet,
75
00:14:56,437 --> 00:15:00,100
we just a couple of lovebirds
looking for a nest.
76
00:15:00,191 --> 00:15:02,853
Location, location, location.
77
00:15:05,780 --> 00:15:08,647
Now, I'm gonna need you
to do me a straight solid.
78
00:15:08,741 --> 00:15:10,606
Reach into my pocket, get the cell phone.
79
00:15:10,701 --> 00:15:12,111
You watch that trigger, Mickey!
80
00:15:12,203 --> 00:15:13,363
Shut up!
81
00:15:14,747 --> 00:15:17,864
Come on, Mr. quackers.
Get my cell phone.
82
00:15:17,959 --> 00:15:20,450
- I told you, let him go!
- Who are you?
83
00:15:20,545 --> 00:15:23,582
- I'm a cop. It's fine.
- Get my goddamn cell phone!
84
00:15:23,673 --> 00:15:26,540
- Where is it?
- Front left pocket.
85
00:15:26,634 --> 00:15:28,750
There you go. Oh! There you go.
86
00:15:28,845 --> 00:15:32,463
Easy, boy.
87
00:15:32,557 --> 00:15:35,720
Don't get any ideas. He's not your type.
88
00:15:37,353 --> 00:15:38,664
You and me against the world, baby.
89
00:15:38,688 --> 00:15:41,680
You and me against the world, baby!
90
00:15:41,774 --> 00:15:44,106
- I love you.
- Just do it.
91
00:15:44,193 --> 00:15:47,435
All right now.
92
00:15:47,530 --> 00:15:49,566
Just push... push my last text.
93
00:15:49,657 --> 00:15:51,898
Yeah. There you go.
94
00:15:51,993 --> 00:15:54,075
Now, uh, send the location.
95
00:15:55,538 --> 00:15:58,218
I use a home phone. I don't know
what the fuck you're talking about.
96
00:16:00,251 --> 00:16:02,958
The thing that looks like a paperclip!
97
00:16:03,045 --> 00:16:05,752
A little round fucking paperclip.
98
00:16:05,840 --> 00:16:07,080
Yeah, that's it. That's it.
99
00:16:07,175 --> 00:16:08,961
The second you pull that trigger,
100
00:16:09,051 --> 00:16:11,508
I'm putting this knife right
into your girlfriend's throat.
101
00:16:11,596 --> 00:16:14,929
Okay.
102
00:16:15,016 --> 00:16:17,553
Pass it back, Mr. quackers.
Come on. Pass it back.
103
00:16:17,643 --> 00:16:19,053
Pass it back!
104
00:16:21,314 --> 00:16:24,272
Yeah, no, no. We don't want anybody to see
what we're gonna do to him.
105
00:16:24,358 --> 00:16:26,378
It's nothing compared
to what we did to your partner.
106
00:16:26,402 --> 00:16:28,688
- Mm!
- Fuck you!
107
00:16:28,779 --> 00:16:30,315
Yeah.
108
00:16:30,406 --> 00:16:31,441
Stop!
109
00:16:32,450 --> 00:16:34,736
You let him walk down those stairs
and out the front door,
110
00:16:34,827 --> 00:16:37,409
- and [I'll follow with Violet.
- Don't listen to him!
111
00:16:37,497 --> 00:16:39,829
Don't make me fucking hurt you!
All right?
112
00:16:39,916 --> 00:16:43,158
Let him walk down the stairs, and when we
get to the door, we all release.
113
00:16:43,252 --> 00:16:45,288
Why would I do that, big boy,
114
00:16:45,379 --> 00:16:48,587
when we can just sit back
and chillax, huh?
115
00:16:48,674 --> 00:16:50,234
You think they'll be here quick enough?
116
00:16:51,052 --> 00:16:52,883
Quick enough? No.
117
00:16:52,970 --> 00:16:56,428
They've been tracking us since we...
Since we split the warehouse.
118
00:16:56,516 --> 00:17:00,225
Friends and family plan, son.
Ooh, it's good for the kids.
119
00:17:00,311 --> 00:17:03,303
Gave them the final destination.
It's gonna be a hell of a reunion.
120
00:17:03,397 --> 00:17:06,685
Let him walk down the stairs,
and we'll finish this later.
121
00:17:09,487 --> 00:17:10,727
Come on.
122
00:17:10,821 --> 00:17:12,436
Just shoot him!
123
00:17:14,033 --> 00:17:16,445
I'm not gonna let him hurt you, baby.
124
00:17:16,536 --> 00:17:18,527
Walk down the stairs.
125
00:17:21,332 --> 00:17:23,323
Jj
126
00:17:33,344 --> 00:17:34,584
Yeah!
127
00:17:36,597 --> 00:17:38,337
Move, ducky!
128
00:17:45,231 --> 00:17:46,562
See you soon.
129
00:17:51,362 --> 00:17:52,442
You okay?
130
00:18:05,668 --> 00:18:06,783
- You get him?
- Not enough!
131
00:18:06,877 --> 00:18:08,083
Oh, my god!
132
00:18:14,218 --> 00:18:16,334
Find him! Where is he?
133
00:18:16,429 --> 00:18:18,169
Come on, big boy!
134
00:18:20,725 --> 00:18:22,135
Goddamn it!
135
00:18:23,227 --> 00:18:25,889
Check his house for ammo.
I'm gonna check his car.
136
00:18:29,692 --> 00:18:32,775
- What the fuck?
- Dude! Shut up!
137
00:18:32,862 --> 00:18:35,103
They're gonna hear you, all right?
138
00:18:35,197 --> 00:18:37,438
I need you to get to safety. Now.
139
00:18:38,659 --> 00:18:42,197
Look, this is my farm.
They don't belong here.
140
00:18:42,288 --> 00:18:44,495
Shit, you don't belong here.
Why would I be the one...
141
00:18:44,582 --> 00:18:46,118
You need to get the hell out of here.
142
00:18:47,126 --> 00:18:49,538
These people will kill you.
143
00:18:51,631 --> 00:18:54,998
I think I did a pretty good job
taking care of myself back there.
144
00:18:55,092 --> 00:18:57,128
Almost got us both killed.
145
00:19:01,682 --> 00:19:02,762
Is there anybody else here?
146
00:19:03,768 --> 00:19:06,134
Anybody else that might come here?
A wife, maybe kids?
147
00:19:09,148 --> 00:19:10,433
Just me.
148
00:19:19,575 --> 00:19:21,156
You really don't have a cell?
149
00:19:22,328 --> 00:19:25,035
No need.
150
00:19:25,122 --> 00:19:26,703
No one to call.
151
00:19:28,209 --> 00:19:30,871
Who needs to be quiet now?
152
00:19:35,091 --> 00:19:37,002
Comes in handy, don't it?
153
00:19:39,595 --> 00:19:41,802
Listen.
154
00:19:42,807 --> 00:19:44,513
Is there only one road on the farm?
155
00:19:44,600 --> 00:19:47,387
No, I got a back road
down there through the brush.
156
00:19:47,478 --> 00:19:49,014
Takes you to the main drag.
157
00:19:49,105 --> 00:19:53,439
Good. I need you
to head through the brush,
158
00:19:53,526 --> 00:19:55,232
and back to town.
159
00:19:55,319 --> 00:19:56,934
Understand?
160
00:19:57,029 --> 00:19:59,486
- I'm not going anywhere.
- I don't have time for this.
161
00:19:59,573 --> 00:20:03,316
It seems to me
you might be able to use a little backup
162
00:20:03,411 --> 00:20:05,322
until your police friends get here.
163
00:20:05,413 --> 00:20:08,621
No one else is coming.
Not to help, at least.
164
00:20:08,708 --> 00:20:13,202
You need to run.
This is my fight, not yours.
165
00:20:15,297 --> 00:20:19,040
Run? This is my farm. Not yours.
166
00:20:20,678 --> 00:20:22,589
You heard them mention my partner?
167
00:20:23,889 --> 00:20:25,629
He was a cop for 30 years.
168
00:20:27,476 --> 00:20:29,316
He knew what he was doing
when they killed him.
169
00:20:30,855 --> 00:20:34,222
I'm sorry. I may not get
another chance like this.
170
00:20:34,316 --> 00:20:36,978
Go to the road, and head to town. Now!
171
00:20:47,288 --> 00:20:49,074
Sounds about right.
172
00:21:01,761 --> 00:21:05,219
Yeah, he ain't
calling the cavalry anytime soon.
173
00:21:05,306 --> 00:21:07,763
- Angel!
- Yeah?
174
00:21:07,850 --> 00:21:11,183
- How do you load one of these things?
- I'll show you, sugar plum.
175
00:21:11,270 --> 00:21:15,354
You... you just...
You get it on her back.
176
00:21:15,441 --> 00:21:19,855
And then you just put it in.
Nice and easy.
177
00:21:19,945 --> 00:21:23,108
Hold that. Ow!
178
00:21:24,825 --> 00:21:26,611
Man, I...
179
00:21:26,702 --> 00:21:28,738
Frank.
180
00:21:28,829 --> 00:21:31,741
- Yeah, frank?
- Three minutes.
181
00:21:31,832 --> 00:21:33,288
Get ready.
182
00:21:35,586 --> 00:21:37,622
You telling me what to do?
183
00:21:40,299 --> 00:21:42,631
Uh, "yeah, get ready."
184
00:21:44,178 --> 00:21:46,669
Well, if he thinks that he's gonna be
using this...
185
00:21:46,764 --> 00:21:48,470
He better think again.
186
00:21:48,557 --> 00:21:51,299
- Pew! Ha!
- Looks good on you.
187
00:21:52,561 --> 00:21:54,472
Get some practice shots!
188
00:21:55,606 --> 00:21:57,346
Make them count, baby girl.
189
00:22:01,153 --> 00:22:02,188
Bang!
190
00:22:02,279 --> 00:22:03,359
Jj
191
00:22:03,447 --> 00:22:06,814
Bang. Mickey, I think
I'm getting the hang of this thing!
192
00:22:08,828 --> 00:22:12,446
Come on. Move!
193
00:22:12,540 --> 00:22:13,700
Shit!
194
00:22:29,557 --> 00:22:31,263
Leave my farm.
195
00:23:02,631 --> 00:23:03,711
All right.
196
00:23:44,673 --> 00:23:46,664
Jj
197
00:23:48,844 --> 00:23:51,335
- Yo, boss, do you see that?
- Park here.
198
00:23:59,063 --> 00:24:01,054
Jj
199
00:24:14,787 --> 00:24:16,197
This is my farm.
200
00:24:38,143 --> 00:24:41,135
Jj
201
00:25:29,445 --> 00:25:30,935
Do you see something, sir?
202
00:25:33,991 --> 00:25:36,607
Do you need me to flush out the area?
Because I...
203
00:25:45,711 --> 00:25:49,203
Bang! Bang!
204
00:25:51,717 --> 00:25:52,717
Bang!
205
00:25:56,555 --> 00:25:58,675
Look, all's I'm saying is this.
It's the 21st century,
206
00:25:58,766 --> 00:26:01,257
and y'all living under a monarchy
like it's the middle ages.
207
00:26:01,351 --> 00:26:03,391
Excuse me, mate, we're very lucky
to have a monarch.
208
00:26:03,479 --> 00:26:05,331
Closest you guys ever came
to a monarch is Elvis,
209
00:26:05,355 --> 00:26:06,916
and you know what they said
about Elvis, right?
210
00:26:06,940 --> 00:26:08,835
Okay, fish sticks, you hold
your horses right there.
211
00:26:08,859 --> 00:26:10,211
Don't you blaspheme about the king.
212
00:26:10,235 --> 00:26:12,235
Well, maybe you don't say
anything about the queen.
213
00:26:13,363 --> 00:26:15,069
- Fine. Deal.
- Deal?
214
00:26:15,157 --> 00:26:18,775
Now, we're all gonna shut the fuck up.
215
00:26:18,869 --> 00:26:21,076
You do realize that we have the guns?
216
00:26:21,163 --> 00:26:22,448
- Yes.
- Okay.
217
00:26:29,254 --> 00:26:31,916
Sir, we're wasting time.
It was probably a bird.
218
00:26:37,096 --> 00:26:38,882
What? Oh, shit!
219
00:26:41,141 --> 00:26:43,348
Goddamn, woman!
220
00:26:43,435 --> 00:26:46,142
You make me hard with a gun
in your hand, girl.
221
00:26:46,230 --> 00:26:49,893
He's down there, baby.
We're gonna get him!
222
00:26:49,983 --> 00:26:52,144
Let's go get the bad man.
223
00:26:57,991 --> 00:26:59,447
Cal, run!
224
00:27:07,501 --> 00:27:09,366
It's no bird.
225
00:27:12,631 --> 00:27:13,962
(Get in there.
226
00:27:16,051 --> 00:27:19,043
Jj
227
00:27:23,559 --> 00:27:25,245
I don't mean to be a burr
under your saddle, boss,
228
00:27:25,269 --> 00:27:27,122
but are we fixing to get out of here
any time soon...?
229
00:27:27,146 --> 00:27:28,261
All of you.
230
00:27:28,355 --> 00:27:29,765
(Get in there.
231
00:27:32,818 --> 00:27:34,058
Fuck, it's hot.
232
00:27:50,335 --> 00:27:52,075
You good?
233
00:27:52,171 --> 00:27:53,957
- You got this, baby.
- I got this.
234
00:27:54,047 --> 00:27:55,787
What the fuck? Pussy. Come on, let's go.
235
00:27:55,883 --> 00:27:57,339
Guns up, guys, come on!
236
00:28:11,940 --> 00:28:13,931
Jj
237
00:28:23,243 --> 00:28:26,326
- Where the hell is he?
- Oh, he's close.
238
00:28:34,796 --> 00:28:36,536
- Frank.
- Frank.
239
00:28:36,632 --> 00:28:37,792
Goddamn it.
240
00:29:04,117 --> 00:29:07,735
All right. All right.
241
00:29:09,206 --> 00:29:10,286
David?
242
00:29:13,835 --> 00:29:15,371
Get the fuck off me!
243
00:29:17,339 --> 00:29:19,330
You think I'm gonna run?
244
00:29:19,424 --> 00:29:21,039
Put that fucking gun down!
245
00:29:23,011 --> 00:29:25,377
Why are you wasting my time?
246
00:29:25,472 --> 00:29:27,713
Just kill me.
247
00:29:27,808 --> 00:29:30,720
I'm not gonna devolve myself
to such behavior.
248
00:29:30,811 --> 00:29:33,518
You're my prisoner till my boss gets here.
249
00:29:33,605 --> 00:29:35,391
Perhaps he will allow you the luxury.
250
00:29:36,775 --> 00:29:38,686
I hear you two have quite a history.
251
00:29:38,777 --> 00:29:39,892
Yes.
252
00:29:42,823 --> 00:29:44,688
Take him in there. See to his wound.
253
00:29:44,783 --> 00:29:46,489
We may need him ready
to move at any point.
254
00:29:46,576 --> 00:29:48,282
Yes, sir. All right.
255
00:29:50,706 --> 00:29:52,822
Tyson, Lisa.
256
00:29:52,916 --> 00:29:54,476
Move these cars
and hide them somewhere.
257
00:29:54,543 --> 00:29:55,623
We don't wanna show anybody
258
00:29:55,711 --> 00:29:58,202
who might happen to stumble
upon this shithole that we're here.
259
00:29:58,297 --> 00:29:59,912
- Would we?
- Got you, boss.
260
00:30:00,007 --> 00:30:01,007
Copy.
261
00:30:10,267 --> 00:30:12,553
How the fuck are we supposed
to see to his wound?
262
00:30:12,644 --> 00:30:15,727
I'm not a doctor, ed. I'm not a nurse.
I haven't got medical training, have 1?
263
00:30:15,814 --> 00:30:17,679
You remind me more of a candy striper.
264
00:30:17,774 --> 00:30:19,264
What the fuck's that mean?
265
00:30:19,359 --> 00:30:21,520
Well, it's like a nurse
without medical training.
266
00:30:21,611 --> 00:30:23,567
Why are you being such a hillbilly today?
267
00:30:23,655 --> 00:30:25,862
I'm not a hillbilly. I'm a redneck.
268
00:30:25,949 --> 00:30:27,280
What's the difference?
269
00:30:27,367 --> 00:30:29,345
Generally speaking,
we don't sleep with our sisters.
270
00:30:29,369 --> 00:30:32,953
- Busy searching the area, I see.
- Been there, done that.
271
00:30:33,040 --> 00:30:36,123
Got the bloody t-shirt for it. I'm good.
272
00:30:36,209 --> 00:30:38,370
- Mickey?
- Hm?
273
00:30:38,462 --> 00:30:40,748
Tell me, where's the other cop?
274
00:30:40,839 --> 00:30:43,421
- Oh, he's close. Mm-hmm.
- Close. With the farmer.
275
00:30:43,508 --> 00:30:44,668
- Mm, maybe.
- Maybe.
276
00:30:44,760 --> 00:30:45,760
Shut up.
277
00:30:47,095 --> 00:30:49,302
- He might be with a farmer?
- Mm.
278
00:30:49,389 --> 00:30:53,177
So what you're saying is
that a man is running around,
279
00:30:53,268 --> 00:30:56,010
someone who might be with a cop,
280
00:30:56,104 --> 00:30:58,140
but you have no idea. Either of you.
281
00:31:01,109 --> 00:31:02,224
- Are they injured?
- Yeah.
282
00:31:02,319 --> 00:31:05,186
No. They're not seriously injured.
283
00:31:05,280 --> 00:31:08,647
- Are they armed?
- No. They're not armed.
284
00:31:08,742 --> 00:31:10,448
- Mm-mm.
- Spoke to your brother, Mickey.
285
00:31:10,535 --> 00:31:13,618
- He's on his way.
- Step-brother.
286
00:31:13,705 --> 00:31:16,162
Step-brother.
Why is he on his way here?
287
00:31:17,584 --> 00:31:20,121
He's curious as to how
this happened, as am I.
288
00:31:21,797 --> 00:31:23,753
See? But you were there, Francis.
289
00:31:23,840 --> 00:31:25,421
You saw the whole thing go down.
290
00:31:25,509 --> 00:31:27,420
Remember? Boom boom? Bang bang?
291
00:31:27,511 --> 00:31:29,126
You were shooting at the guy.
292
00:31:31,056 --> 00:31:33,547
That was you! It was him!
293
00:31:33,642 --> 00:31:35,553
It... it was me.
294
00:31:35,644 --> 00:31:38,681
And I know I wasn't followed
to the warehouse.
295
00:31:38,772 --> 00:31:40,933
I know I wasn't followed here.
296
00:31:41,024 --> 00:31:45,017
And I know I have the cop I was left with
under control.
297
00:31:46,780 --> 00:31:50,614
- Hmm.
- So I'm gonna wait for an answer.
298
00:31:50,700 --> 00:31:54,363
You both can tell me. Where's yours?
299
00:31:54,454 --> 00:31:57,696
- We'll handle it.
- He's around here somewhere.
300
00:31:57,791 --> 00:32:01,204
- Sneaky. Sneaky.
- Sneaky.
301
00:32:01,294 --> 00:32:04,161
- You should get on it, then.
- I'll get on that.
302
00:32:07,676 --> 00:32:09,337
Do you think he wears lifts?
303
00:32:10,887 --> 00:32:12,468
He looks like he wears lifts.
304
00:32:14,015 --> 00:32:15,130
Bye, buddy.
305
00:32:15,225 --> 00:32:18,217
Jj
306
00:32:25,110 --> 00:32:26,691
In there!
307
00:32:32,033 --> 00:32:36,652
Pretty sure
they're gonna come in here.
308
00:32:36,746 --> 00:32:38,532
Yeah, they will.
309
00:32:42,794 --> 00:32:45,376
Please tell me you have more guns?
310
00:32:45,464 --> 00:32:48,171
Uh, my wife isn't, uh...
311
00:32:48,258 --> 00:32:50,123
Wasn't a fan.
312
00:32:53,096 --> 00:32:55,087
I'm sure we can make something work.
313
00:32:55,182 --> 00:32:57,639
Go hide in the corner,
I'll take care of them if they come in.
314
00:32:57,726 --> 00:33:00,342
- Go.
- Fuck that.
315
00:33:00,437 --> 00:33:01,927
You go hide in the corner.
316
00:33:03,023 --> 00:33:05,765
- What?
- You wanna die?
317
00:33:08,737 --> 00:33:12,104
I've looked death in the face
more times than I can count.
318
00:33:12,199 --> 00:33:14,531
At this point, we're old friends.
319
00:33:14,618 --> 00:33:17,325
Never need an excuse
to see an old friend, now do I?
320
00:33:26,004 --> 00:33:28,416
- Where's your gun?
- I didn't bring one.
321
00:33:28,507 --> 00:33:30,293
Oh, my god.
322
00:33:30,383 --> 00:33:32,123
What the fuck were you thinking?
323
00:33:34,679 --> 00:33:36,590
Can one of you guys
loan him one of your guns?
324
00:33:36,681 --> 00:33:39,548
Fuck that, this is mine.
325
00:33:39,643 --> 00:33:42,305
Okay, check the area
and make sure he didn't get away. Fuck.
326
00:33:42,395 --> 00:33:45,057
- I'm fine.
- Just stay behind me.
327
00:33:46,942 --> 00:33:49,934
Jj
328
00:35:27,584 --> 00:35:29,165
Fuck! Come on!
329
00:35:50,732 --> 00:35:52,268
Jesus!
330
00:35:55,403 --> 00:35:57,064
Fuck!
331
00:36:01,201 --> 00:36:02,481
Who the fuck was that other guy?
332
00:36:03,453 --> 00:36:04,453
They killed Rob!
333
00:36:08,708 --> 00:36:11,700
Jj
334
00:36:18,009 --> 00:36:20,716
- Frank.
- What?
335
00:36:20,804 --> 00:36:23,386
What are you doing?
Having a senior moment?
336
00:36:23,473 --> 00:36:26,806
I have to know this place
because you can bet your ass he does.
337
00:36:28,186 --> 00:36:29,426
Who?
338
00:36:31,064 --> 00:36:33,100
The farmer, you morons.
339
00:36:34,651 --> 00:36:36,983
You know, frank,
I know you think you're in charge,
340
00:36:37,070 --> 00:36:40,528
- but we're just as important.
- As what?
341
00:36:40,615 --> 00:36:42,947
Do you both think
you're as integral as me?
342
00:36:43,034 --> 00:36:45,320
- Yeah.
- Absolutely.
343
00:36:45,412 --> 00:36:47,653
We're gonna get one thing straight.
344
00:36:47,747 --> 00:36:50,284
We are colleagues, not friends.
345
00:36:50,375 --> 00:36:55,290
Coming here to help your sorry asses
was nothing more than a business decision.
346
00:36:55,380 --> 00:36:57,086
And like you said...
347
00:36:58,216 --> 00:37:00,081
The boss is only your stepbrother.
348
00:37:01,219 --> 00:37:05,633
And don't you think for one second
that I am not fully aware
349
00:37:05,724 --> 00:37:11,094
of just how frayed and fragile
that relationship truly is.
350
00:37:12,689 --> 00:37:15,055
Rethink your importance, my friend.
351
00:37:16,192 --> 00:37:17,728
Or I sure as well will.
352
00:37:19,738 --> 00:37:20,738
Frank!
353
00:37:22,198 --> 00:37:24,405
- Yes?
- It's Rob.
354
00:37:24,492 --> 00:37:26,198
What about Rob?
355
00:37:27,579 --> 00:37:28,785
He's dead.
356
00:37:34,085 --> 00:37:35,541
He's a dick.
357
00:37:40,550 --> 00:37:42,962
I'm gonna kill every one of those fuckers.
358
00:37:43,052 --> 00:37:45,839
- Listen...
- No, you listen to me, all right?
359
00:37:45,930 --> 00:37:46,930
They have my partner.
360
00:37:47,015 --> 00:37:49,006
Who the fuck are these guys?
361
00:37:50,310 --> 00:37:52,392
They're drug dealers. Scumbags.
362
00:37:54,063 --> 00:37:56,600
My partner and I have been
chasing them for years.
363
00:37:56,691 --> 00:37:59,182
Finally got close enough this morning.
364
00:37:59,277 --> 00:38:01,108
I know what they're capable of.
365
00:38:01,196 --> 00:38:03,812
I know what their product
does to normal people.
366
00:38:06,117 --> 00:38:09,405
Went into that warehouse,
and, well, shit hit the fan.
367
00:38:09,496 --> 00:38:11,361
Here we are.
368
00:38:14,125 --> 00:38:16,457
Is there really nobody else here?
369
00:38:16,544 --> 00:38:18,159
No, it's, uh...
370
00:38:20,048 --> 00:38:23,131
Hannah... my wife.
371
00:38:24,469 --> 00:38:26,509
She and I used to run
the place together, and, uh...
372
00:38:26,554 --> 00:38:29,341
I did a tour in Iraq.
373
00:38:29,432 --> 00:38:34,301
Grenade went off next to me,
and put me in a body cast for a year.
374
00:38:34,395 --> 00:38:38,138
And, uh, I had a nurse.
375
00:38:39,484 --> 00:38:41,440
She brought me back, you know.
376
00:38:41,528 --> 00:38:43,439
She nursed me back to health,
took care of me.
377
00:38:45,198 --> 00:38:47,905
She was my angel.
378
00:38:47,992 --> 00:38:49,277
That was Hannah.
379
00:38:52,914 --> 00:38:55,576
I remember, uh, I was laying in that bed
380
00:38:55,667 --> 00:38:58,875
and, uh, I made a promise to god.
381
00:39:01,339 --> 00:39:02,795
I said, uh,
382
00:39:02,882 --> 00:39:06,249
"man, if I ever get out of this cast,
383
00:39:06,344 --> 00:39:08,335
I'm gonna marry that woman.
384
00:39:09,973 --> 00:39:11,804
I'm never gonna kill again."
385
00:39:14,018 --> 00:39:16,805
I mean, before that,
I was a shell of the man I used to be.
386
00:39:16,896 --> 00:39:19,182
I was a fucking disaster,
387
00:39:19,274 --> 00:39:20,274
and, uh...
388
00:39:23,862 --> 00:39:25,227
And then she came into my life.
389
00:39:26,573 --> 00:39:27,779
She filled me up.
390
00:39:32,078 --> 00:39:34,911
She made me feel alive.
391
00:39:36,666 --> 00:39:37,826
Gave me a daughter.
392
00:39:43,965 --> 00:39:45,796
She died two weeks ago.
393
00:39:46,801 --> 00:39:48,166
Eric, look out!
394
00:39:56,102 --> 00:39:57,433
My daughter too.
395
00:40:02,275 --> 00:40:03,981
And I just quit, you know.
396
00:40:06,237 --> 00:40:10,822
On life, on, uh... on everything.
397
00:40:10,909 --> 00:40:14,242
I mean, what's the fucking point, right?
398
00:40:16,039 --> 00:40:17,039
Hence, the, uh...
399
00:40:19,959 --> 00:40:21,290
I'm sorry, man.
400
00:40:23,046 --> 00:40:24,377
I really am.
401
00:40:29,385 --> 00:40:31,125
I gotta finish this.
402
00:40:36,434 --> 00:40:38,095
You have a house phone?
403
00:40:39,103 --> 00:40:40,218
In the kitchen.
404
00:40:40,313 --> 00:40:42,224
Good.
405
00:40:43,942 --> 00:40:45,773
I'm gonna go to the house,
406
00:40:45,860 --> 00:40:48,226
get to the phone and get David, all right?
407
00:40:48,321 --> 00:40:49,606
I'm going with you.
408
00:40:51,324 --> 00:40:53,235
I'm finishing this alone.
409
00:40:53,326 --> 00:40:59,037
I've been in this situation enough times
to know that you need my help.
410
00:41:00,583 --> 00:41:02,665
Even if you're too damn
stubborn to know it.
411
00:41:06,881 --> 00:41:09,293
And that's the house
that I shared with my wife.
412
00:41:11,844 --> 00:41:14,381
It's my house.
413
00:41:14,472 --> 00:41:15,928
And it's all I've got left.
414
00:41:18,851 --> 00:41:21,342
And fuck, I ain't got
nothing to live for anyway.
415
00:41:26,234 --> 00:41:27,440
All right.
416
00:41:29,779 --> 00:41:32,771
Jj
417
00:41:48,798 --> 00:41:52,507
Well, this is certainly a development.
418
00:41:52,593 --> 00:41:55,801
A development? That's Rob.
419
00:41:55,888 --> 00:41:58,174
No, it was Rob.
420
00:41:58,266 --> 00:41:59,847
It would still be if any of you knew
421
00:41:59,934 --> 00:42:02,641
how to handle your jobs
for a good goddamn minute.
422
00:42:04,230 --> 00:42:07,722
Frank, we didn't know we'd die doing this.
423
00:42:07,817 --> 00:42:09,353
We came here to kill.
424
00:42:10,778 --> 00:42:13,064
Or did any of you not
get the memo on that?
425
00:42:13,156 --> 00:42:15,238
Because evidently, this cop did.
426
00:42:15,324 --> 00:42:17,940
We're wasting fucking time, man.
427
00:42:18,036 --> 00:42:20,072
No, we're wasting fucking friends, Mickey.
428
00:42:20,163 --> 00:42:22,324
Oh, you're killing me, smalls.
429
00:42:22,415 --> 00:42:24,781
- Mickey.
- Yeah?
430
00:42:24,876 --> 00:42:27,208
For once, I agree.
431
00:42:31,883 --> 00:42:33,089
Lisa...
432
00:42:34,719 --> 00:42:36,334
Come here.
433
00:42:36,429 --> 00:42:38,090
I can't, frank.
434
00:42:39,223 --> 00:42:42,135
Lisa, if you would...
435
00:42:51,903 --> 00:42:53,018
Now.
436
00:42:55,031 --> 00:42:57,022
Jj
437
00:42:59,827 --> 00:43:01,283
Sorry for the mess.
438
00:43:04,123 --> 00:43:07,035
Do you fancy leaving here
with Liam and the gang, Lisa?
439
00:43:08,628 --> 00:43:11,711
No. I want him dead.
440
00:43:11,798 --> 00:43:13,914
You want him dead.
441
00:43:15,009 --> 00:43:16,499
Yes.
442
00:43:16,594 --> 00:43:18,505
Of course you do.
443
00:43:19,514 --> 00:43:22,005
Well, then it's settled.
444
00:43:22,100 --> 00:43:25,012
We kill or be killed. Is that clear?
445
00:43:25,103 --> 00:43:26,468
Boo-yah!
446
00:43:27,980 --> 00:43:29,641
Get your asses out of here.
447
00:43:38,282 --> 00:43:39,613
I et's move.
448
00:43:39,700 --> 00:43:41,156
On your six.
449
00:43:41,244 --> 00:43:43,405
I want nobody
going off on their own.
450
00:43:43,496 --> 00:43:45,862
We'll stay together
with somebody at all times.
451
00:43:45,957 --> 00:43:48,289
Liam, that's you and me...
452
00:43:48,376 --> 00:43:50,708
Go to the phone, call for backup. Go.
453
00:43:50,795 --> 00:43:53,286
That way. He's up there! Get him!
454
00:43:53,381 --> 00:43:54,962
Fuck, get him!
455
00:43:57,385 --> 00:43:58,841
Shouldn't we be going after him?
456
00:43:58,928 --> 00:44:01,089
Listen to me. Get him back.
457
00:44:01,180 --> 00:44:02,991
I don't give a shit what you
have to do with the farmer.
458
00:44:03,015 --> 00:44:05,202
Both of those cops need to be
in that house when Michael arrives.
459
00:44:05,226 --> 00:44:07,842
- You mean the cop you shot.
- Yes.
460
00:44:07,937 --> 00:44:09,518
The one we now have in custody.
461
00:44:09,605 --> 00:44:13,314
The one that you went after is now giving
us chase around the fucking farm.
462
00:44:13,401 --> 00:44:16,143
They followed you here, Mickey.
Don't you ever forget that.
463
00:44:16,237 --> 00:44:17,977
So what are you gonna be doing?
464
00:44:18,072 --> 00:44:19,466
Finding out what the other one knows.
465
00:44:19,490 --> 00:44:22,323
The more people get killed,
the more all of us look bad.
466
00:44:23,327 --> 00:44:24,988
Oh, one more thing, Mickey.
467
00:44:26,289 --> 00:44:29,031
Your stepbrother is not someone
any of us wanna look bad to.
468
00:44:29,125 --> 00:44:30,365
Got it?
469
00:44:38,676 --> 00:44:41,668
Jj
470
00:45:15,588 --> 00:45:17,795
Are you sure you tied him up good?
471
00:45:17,882 --> 00:45:20,464
- Yes, ed, I'm sure.
- I'm sorry.
472
00:45:20,551 --> 00:45:22,029
You don't remember that jockey in Fresno
473
00:45:22,053 --> 00:45:24,364
that weaseled out of them ropes you tied,
goes running down the street?
474
00:45:24,388 --> 00:45:27,551
That was partially my fault.
That was partially your fault.
475
00:45:27,642 --> 00:45:30,475
- All right, fair.
- You two suck.
476
00:45:33,564 --> 00:45:36,647
- Officer.
- It's detective.
477
00:45:39,278 --> 00:45:41,485
You two don't seem
to be having much fun here.
478
00:45:41,572 --> 00:45:43,779
They suck.
479
00:45:47,453 --> 00:45:48,488
Thank you.
480
00:45:50,248 --> 00:45:52,034
Ah, yes, of course.
481
00:45:52,124 --> 00:45:54,035
Detective Watson.
482
00:45:54,126 --> 00:45:56,868
So nice to finally make
your acquaintance, indeed.
483
00:45:56,963 --> 00:45:59,295
I've been told a lot about you before.
484
00:46:00,758 --> 00:46:01,758
Ed...
485
00:46:04,220 --> 00:46:06,836
Move the cop's and Violet's cars.
486
00:46:06,931 --> 00:46:08,700
We don't want anything
looking out of place, do we?
487
00:46:08,724 --> 00:46:10,305
Yes, sir.
488
00:46:11,560 --> 00:46:13,016
And do it quietly, ed.
489
00:46:13,104 --> 00:46:15,595
They'll hear the gunshots.
490
00:46:15,690 --> 00:46:18,807
You mean the gunshots on a private farm
in the middle of nowhere?
491
00:46:20,736 --> 00:46:22,943
I think there is a certain word for that.
492
00:46:23,030 --> 00:46:24,361
Right, detective?
493
00:46:26,867 --> 00:46:28,073
"Legal."
494
00:46:31,247 --> 00:46:32,828
Now, my boss is on his way.
495
00:46:32,915 --> 00:46:36,749
So rather than all this bullshit,
let's see what he has to say. Shall we?
496
00:46:44,302 --> 00:46:47,135
- Michael, hello.
- What's going on?
497
00:46:47,221 --> 00:46:50,429
I'm sitting here with our good friend,
David Watson.
498
00:46:50,516 --> 00:46:54,134
Watson. Put me on loudspeaker.
499
00:46:55,146 --> 00:46:58,229
Well, hello. Is that you, detective?
500
00:46:58,316 --> 00:47:00,227
It's been a while.
501
00:47:00,318 --> 00:47:03,060
I see you've taken over for daddy.
502
00:47:03,154 --> 00:47:06,692
Oh, yeah, and what
a glorious day to do it.
503
00:47:06,782 --> 00:47:10,695
Oh, my god! I missed you, buddy.
504
00:47:10,786 --> 00:47:15,280
I can't wait to see your face
in this helpless position.
505
00:47:15,374 --> 00:47:19,458
After all these years
terrorizing my family,
506
00:47:19,545 --> 00:47:21,831
chasing us and chasing us.
507
00:47:21,922 --> 00:47:25,335
And here you are. Oops!
508
00:47:25,426 --> 00:47:28,008
You belong to me now, cupcake.
509
00:47:29,430 --> 00:47:32,593
- Crazy old world.
- Indeed.
510
00:47:32,683 --> 00:47:36,096
Hey, I'll make sure frank
takes good care of you until I arrive.
511
00:47:36,187 --> 00:47:37,893
We'll hang out, we'll chitchat.
512
00:47:37,980 --> 00:47:39,265
Prepare yourselr,
513
00:47:39,357 --> 00:47:43,350
because I'm gonna pick your brain.
514
00:47:56,123 --> 00:47:59,115
Jj
515
00:48:12,681 --> 00:48:13,887
Bite me!
516
00:48:17,061 --> 00:48:19,581
Well, this sure as shit isn't
how I figured life would work out.
517
00:48:20,523 --> 00:48:22,125
Damn it, I gotta be dumber
than a bag of hammers.
518
00:48:22,149 --> 00:48:25,562
Mama wanted me to go to law school,
but no, I just had to do this, didn't I?
519
00:48:25,653 --> 00:48:28,690
I don't know what the hell this is.
Here I am, moving cars.
520
00:48:28,781 --> 00:48:32,194
Obviously, I'm a valet.
I'll give myself some tips.
521
00:48:32,284 --> 00:48:34,240
Talking to myself...
522
00:48:34,328 --> 00:48:35,722
Get myself some therapy while I'm at.
523
00:48:35,746 --> 00:48:37,953
Come on now, ed,
get your head in the game, boy.
524
00:48:38,040 --> 00:48:41,532
What a fucking idiot.
525
00:48:41,627 --> 00:48:43,163
Shit.
526
00:48:43,254 --> 00:48:44,460
Fuck!
527
00:48:44,547 --> 00:48:48,085
"Ed, go shoot this guy!
Then go bury his body."
528
00:48:52,638 --> 00:48:54,128
Hold on, Michael.
529
00:49:01,188 --> 00:49:04,055
Damn it. God!
530
00:49:04,150 --> 00:49:05,981
Stupid car.
531
00:49:07,945 --> 00:49:10,106
What the hell are you doing?
532
00:49:10,197 --> 00:49:11,197
Oh, hey, frank.
533
00:49:11,282 --> 00:49:12,818
Uh, well, let's see.
534
00:49:12,908 --> 00:49:14,990
First, the car is a piece of shit.
535
00:49:15,077 --> 00:49:16,613
And second, thank you.
536
00:49:16,704 --> 00:49:18,695
I'm fine. Don't worry about me, I'm good.
537
00:49:19,707 --> 00:49:20,707
Just shut up, ed!
538
00:49:24,545 --> 00:49:28,959
- Only the best for your team.
- Michael. What was that?
539
00:49:29,049 --> 00:49:32,382
I don't care how much
you have to hurt the asshole.
540
00:49:32,470 --> 00:49:35,803
Just make him talk.
541
00:49:35,890 --> 00:49:38,051
All right. Copy.
542
00:49:39,310 --> 00:49:41,596
English, hurt him...
543
00:49:42,605 --> 00:49:44,436
While I get my tools, please?
544
00:49:50,196 --> 00:49:52,312
Well...
545
00:49:52,406 --> 00:49:55,443
Now, let's try this again, shall we?
546
00:49:55,534 --> 00:49:59,618
Shit! Ow! Damn it.
547
00:49:59,705 --> 00:50:02,492
You know, I'm done!
I'm done with this bullshit!
548
00:50:02,583 --> 00:50:04,289
This is ridiculous!
549
00:50:04,376 --> 00:50:07,539
I'm a grown-ass man
crawling over damn cars.
550
00:50:07,630 --> 00:50:09,245
Shit! I could've been a lawyer.
551
00:50:16,555 --> 00:50:18,420
- Mickey.
- Violet?
552
00:50:19,934 --> 00:50:21,799
That law dog.
553
00:50:21,894 --> 00:50:25,307
He ain't gunning for justice.
He's gunning for blood.
554
00:50:25,397 --> 00:50:28,639
It ain't our first rodeo, baby.
555
00:50:28,734 --> 00:50:30,599
Yeah.
556
00:50:30,694 --> 00:50:32,559
Tell that to your bullet holes.
557
00:50:32,655 --> 00:50:34,816
Yeah, he took his pound of flesh.
558
00:50:34,907 --> 00:50:36,818
I'm still raring to cha-cha.
559
00:50:36,909 --> 00:50:40,618
Come on, let's go put some silver
on his eyes and send him downriver.
560
00:50:42,206 --> 00:50:45,073
You and me forever, baby.
Against the world.
561
00:50:45,167 --> 00:50:47,158
You and me against the world.
562
00:50:47,253 --> 00:50:48,663
Hey, hey.
563
00:50:54,843 --> 00:50:56,834
Jj
564
00:53:35,504 --> 00:53:36,744
Where's Tyson?
565
00:53:38,048 --> 00:53:40,004
Tyson, where you at, man?
566
00:53:40,092 --> 00:53:41,923
Get up here, all of you.
567
00:53:42,010 --> 00:53:43,875
Wait, there's something over there.
568
00:53:46,181 --> 00:53:48,046
Everyone stop. Stop.
569
00:53:49,101 --> 00:53:50,511
Paul, Lisa, get up here.
570
00:53:53,647 --> 00:53:56,263
I want you two to look up there.
571
00:53:56,358 --> 00:53:59,020
Split up. You go left, Lisa. You go right.
572
00:53:59,111 --> 00:53:59,941
Copy.
573
00:54:00,028 --> 00:54:02,019
Don't waste time. Get up there. Now.
574
00:54:03,949 --> 00:54:05,234
- Liam.
- Yeah?
575
00:54:05,325 --> 00:54:07,565
You remember that turn back there
that goes to the right?
576
00:54:07,619 --> 00:54:09,155
- Yes.
- We're gonna double back,
577
00:54:09,246 --> 00:54:11,057
you're gonna go to the left,
I'm gonna go to the right.
578
00:54:11,081 --> 00:54:12,571
- You ready? Now.
- Copy that.
579
00:54:12,666 --> 00:54:13,826
Now. Go.
580
00:54:18,505 --> 00:54:21,497
Jj
581
00:54:30,142 --> 00:54:33,134
Ed, english.
Hit him in the stomach.
582
00:54:33,228 --> 00:54:34,434
His face is mine.
583
00:54:50,162 --> 00:54:52,323
I really have to hand it to you,
detective.
584
00:54:52,414 --> 00:54:55,906
You are one tough son of a bitch,
I must say.
585
00:54:56,001 --> 00:54:58,333
Mind that. Mind the wrinkles, please.
586
00:54:58,420 --> 00:54:59,751
- Couch.
- Sure.
587
00:54:59,838 --> 00:55:02,750
And pushing retirement, I imagine.
588
00:55:02,841 --> 00:55:06,584
What the hell are you doing, getting
yourself into situations like that?
589
00:55:08,138 --> 00:55:11,005
I'm not old. But my partner
is a little young.
590
00:55:11,099 --> 00:55:14,091
Ah. Where fools rush in.
591
00:55:15,395 --> 00:55:18,307
I certainly know a few people
like that myself.
592
00:55:19,441 --> 00:55:22,228
I'm more of the, um...
593
00:55:22,319 --> 00:55:24,025
How would you call it?
594
00:55:24,112 --> 00:55:25,977
The calculating one.
595
00:55:27,407 --> 00:55:29,819
What about Violet and Mickey?
596
00:55:32,913 --> 00:55:34,824
Don't worry about that, detective.
597
00:55:34,915 --> 00:55:38,328
Yes, those two imbeciles
are quite foolish.
598
00:55:39,586 --> 00:55:42,623
I expect you and I
aren't so different, however.
599
00:55:42,714 --> 00:55:46,502
Similar levels
and not so dissimilar organizations.
600
00:55:46,593 --> 00:55:49,084
I'm nothing like you. Nothing!
601
00:55:50,180 --> 00:55:52,842
I'm just doing my job, detective.
602
00:55:52,933 --> 00:55:57,302
The passionate ones are out there,
running around, waving guns at each other.
603
00:55:57,396 --> 00:55:59,808
It's... unbecoming.
604
00:56:16,456 --> 00:56:18,071
You think you're like me?
605
00:56:20,878 --> 00:56:22,414
You think you're better than me?
606
00:56:23,422 --> 00:56:25,037
You need guys like me.
607
00:56:26,174 --> 00:56:28,756
And I suppose...
608
00:56:28,844 --> 00:56:30,334
In some ways...
609
00:56:32,681 --> 00:56:34,296
I need guys like you.
610
00:56:46,445 --> 00:56:48,686
Crime pays for us both, detective.
611
00:56:49,823 --> 00:56:51,029
You see,
612
00:56:52,034 --> 00:56:56,118
we are a dying breed.
613
00:56:56,204 --> 00:56:58,411
Unfortunately for you...
614
00:56:59,416 --> 00:57:00,416
Ah...
615
00:57:03,211 --> 00:57:05,748
Sooner rather than later, I'm afraid.
616
00:57:05,839 --> 00:57:08,831
Jj
617
00:57:18,143 --> 00:57:19,178
Hey, asshole.
618
00:57:20,604 --> 00:57:21,935
Who are these two idiots?
619
00:57:24,650 --> 00:57:26,515
I got shot today.
620
00:57:29,446 --> 00:57:30,606
And I'm tied up.
621
00:57:31,949 --> 00:57:33,985
And you still hit like a bitch.
622
00:57:41,959 --> 00:57:45,622
Do you think that I'm that stupid
to sit here with you alone?
623
00:57:45,712 --> 00:57:48,078
I just think you're a coward.
624
00:57:49,341 --> 00:57:51,127
You know, not many know this.
625
00:57:52,886 --> 00:57:54,467
But I am an artist.
626
00:57:56,598 --> 00:58:00,216
And I'm going to make you
my finest work.
627
00:58:00,310 --> 00:58:02,016
Yeah.
628
00:58:02,104 --> 00:58:05,267
The screams alone
will bring your partner to me.
629
00:58:05,357 --> 00:58:08,440
- You think he's that stupid?
- Shall we begin?
630
00:58:15,075 --> 00:58:17,282
Shit.
631
00:58:17,369 --> 00:58:19,485
Hey, jackass.
632
00:58:19,579 --> 00:58:21,661
Don't walk away from me.
633
00:58:21,748 --> 00:58:22,783
Watch him.
634
00:58:24,501 --> 00:58:26,662
Does this mean we're not
fucking up his face?
635
00:58:29,339 --> 00:58:32,581
Put the phone down.
636
00:58:32,676 --> 00:58:35,668
You're in my house.
637
00:58:35,762 --> 00:58:38,344
- 911, what's your emergency?
- Ed?
638
00:58:39,558 --> 00:58:41,014
Hello? Are you there?
639
00:58:41,101 --> 00:58:44,719
Put your hands up, boss,
real slow. Come on, now.
640
00:58:54,906 --> 00:58:56,521
Andrew.
641
00:59:01,163 --> 00:59:02,278
Get rid of him.
642
00:59:15,135 --> 00:59:16,671
Goddamn it.
643
01:00:02,557 --> 01:00:05,549
Jj
644
01:01:47,037 --> 01:01:48,037
You got company?
645
01:01:52,167 --> 01:01:53,873
Get rid of him.
646
01:01:59,341 --> 01:02:02,504
Uh... neighbor's car.
647
01:02:02,594 --> 01:02:05,461
Letting him park here overnight.
648
01:02:05,555 --> 01:02:06,840
How you been?
649
01:02:08,141 --> 01:02:09,722
I'm busy.
650
01:02:09,809 --> 01:02:10,809
Right.
651
01:02:13,271 --> 01:02:16,308
Uh... you know, Andrew, it's, uh...
652
01:02:17,567 --> 01:02:21,731
It's really not a good time right now.
653
01:02:21,821 --> 01:02:24,813
Yeah, lately it never is.
654
01:02:25,909 --> 01:02:27,490
You get my message?
655
01:02:31,414 --> 01:02:34,577
What do you say I, uh, come up here
for a little while,
656
01:02:34,668 --> 01:02:36,875
help you finish fixing the place up?
657
01:02:36,962 --> 01:02:38,668
Might do you some good.
658
01:02:38,755 --> 01:02:41,246
I won't even charge you.
659
01:02:44,636 --> 01:02:46,001
Hey, hey, hey!
660
01:02:47,138 --> 01:02:48,298
Knock it off.
661
01:02:48,390 --> 01:02:51,382
Andrew, I can't have this today.
662
01:02:51,476 --> 01:02:54,559
Okay? It's not the time.
I need you to leave.
663
01:02:56,731 --> 01:02:59,723
Jj
664
01:03:09,119 --> 01:03:11,110
Look, I know how you feel.
665
01:03:11,204 --> 01:03:12,740
Really, I do.
666
01:03:12,831 --> 01:03:15,072
You have no idea how I feel.
667
01:03:16,918 --> 01:03:20,627
I'm just saying that being here alone
all the time ain't good for you.
668
01:03:22,549 --> 01:03:24,540
You still got friends who care about you.
669
01:03:35,270 --> 01:03:39,434
I'm gonna be the guy
that's gonna kill you.
670
01:03:44,571 --> 01:03:47,108
Yeah, I wanna be
that guy right now, Andrew.
671
01:03:48,450 --> 01:03:52,784
But I need you to get
the fuck off my land.
672
01:03:52,871 --> 01:03:54,202
You hear me?
673
01:03:55,373 --> 01:03:56,613
(50.
674
01:04:06,593 --> 01:04:08,675
Andrew, just go. Please.
675
01:04:09,679 --> 01:04:10,794
Not today.
676
01:04:13,641 --> 01:04:15,131
All right.
677
01:04:17,854 --> 01:04:19,094
Try it again next week.
678
01:04:39,918 --> 01:04:41,124
Wait!
679
01:04:45,382 --> 01:04:47,247
- What the hell?
- Run. Run! Run!
680
01:04:49,552 --> 01:04:51,383
Sorry. Wrong place, wrong time.
681
01:04:55,016 --> 01:04:56,016
Shit!
682
01:04:57,435 --> 01:04:58,675
Andrew!
683
01:04:59,938 --> 01:05:01,178
Shit.
684
01:05:04,067 --> 01:05:05,067
Ed!
685
01:05:08,822 --> 01:05:10,813
Jj
686
01:05:12,575 --> 01:05:14,361
Hey, hey!
687
01:05:29,217 --> 01:05:31,629
Shit!
688
01:05:33,680 --> 01:05:34,760
Son of a bitch!
689
01:05:38,268 --> 01:05:41,055
Hey! Let it go! Let it go! Let go!
690
01:05:41,146 --> 01:05:42,540
- Put it down.
- I'm gonna shoot you.
691
01:05:42,564 --> 01:05:43,849
- Put it on the floor.
- No.
692
01:05:43,940 --> 01:05:45,726
And I'll let you go.
693
01:05:45,817 --> 01:05:48,479
Jesus Christ, what the hell's going on?
694
01:05:48,570 --> 01:05:50,811
Get off!
695
01:05:51,823 --> 01:05:53,188
Christ!
696
01:05:53,283 --> 01:05:55,239
You think you're gonna get away? Huh?
697
01:05:58,663 --> 01:05:59,948
Maybe not.
698
01:06:01,541 --> 01:06:03,281
But he might.
699
01:06:03,376 --> 01:06:05,492
You keep your eyes on him.
700
01:06:08,089 --> 01:06:11,081
Jj
701
01:06:31,738 --> 01:06:33,694
Step aside, Lisa. I got this.
702
01:06:36,034 --> 01:06:38,491
- He's over there.
- I see him.
703
01:06:41,039 --> 01:06:43,405
I think I got him!
704
01:06:54,427 --> 01:06:56,867
You stupid fucking idiot.
What the hell's the matter with you?
705
01:06:56,930 --> 01:07:00,034
Frank, we discussed this, all right? It's
hurtful when you talk to me like that.
706
01:07:00,058 --> 01:07:01,173
I tried my best. Hell...
707
01:07:01,267 --> 01:07:03,223
Where is your head?
708
01:07:03,311 --> 01:07:06,348
- Where is your head?!
- Okay, you need to take a yoga class.
709
01:07:06,439 --> 01:07:07,975
I don't need to do a fucking thing!
710
01:07:08,066 --> 01:07:09,543
You're gonna listen to me.
Get in that car.
711
01:07:09,567 --> 01:07:11,683
Get your ass in that fucking...
Get in the car!
712
01:07:11,778 --> 01:07:13,894
- Get in the car and shut your mouth!
- Decaf.
713
01:07:13,988 --> 01:07:16,024
- Shut... you... what?
- I'm just saying.
714
01:07:16,115 --> 01:07:17,901
- What? Shut up!
- Sleep better.
715
01:07:32,507 --> 01:07:34,589
Here, piggy, piggy, piggy.
716
01:07:38,680 --> 01:07:39,920
Piggy, piggy.
717
01:08:03,329 --> 01:08:04,785
We've got you now, pig!
718
01:08:06,165 --> 01:08:08,497
What are you gonna do now, cop?
719
01:08:08,585 --> 01:08:10,621
Can't let you guys go!
720
01:08:12,046 --> 01:08:15,584
Three of us, one of you!
What do you mean by "let us go"?
721
01:08:15,675 --> 01:08:19,463
Second one of you guys misses,
the other one dies. I promise you that!
722
01:08:19,554 --> 01:08:21,636
- Fuck you!
- No, baby!
723
01:08:28,396 --> 01:08:30,557
Got you now, you bastard!
724
01:08:37,780 --> 01:08:38,815
Hey...
725
01:08:40,825 --> 01:08:43,942
You and me... you and me.
726
01:08:44,037 --> 01:08:46,699
- Hey...
- You and me against the world, baby.
727
01:08:48,708 --> 01:08:49,993
Baby?
728
01:08:51,502 --> 01:08:52,582
Baby!
729
01:08:54,881 --> 01:08:56,087
Baby?
730
01:08:58,092 --> 01:08:59,092
Baby?
731
01:09:19,614 --> 01:09:21,605
Jj
732
01:10:05,743 --> 01:10:07,108
I got you now!
733
01:10:11,708 --> 01:10:12,708
Stop!
734
01:10:37,775 --> 01:10:38,775
Frank?
735
01:10:39,610 --> 01:10:40,610
Get in!
736
01:10:43,906 --> 01:10:45,191
Go, man, go!
737
01:10:50,747 --> 01:10:52,738
Jj
738
01:10:55,168 --> 01:10:58,035
- Thanks for saving my ass.
- No problem.
739
01:10:58,129 --> 01:10:59,994
That was some driving back there.
740
01:11:00,089 --> 01:11:03,331
- I used to drive a Jeep.
- Yeah, where's that?
741
01:11:03,426 --> 01:11:05,508
- I don't have it anymore.
- Let's go save David.
742
01:11:12,518 --> 01:11:13,518
Drive!
743
01:11:21,861 --> 01:11:22,941
Where's Mickey?
744
01:11:26,365 --> 01:11:27,400
Don't.
745
01:11:31,412 --> 01:11:33,368
Right, he's going for the house.
746
01:11:37,418 --> 01:11:38,874
What about the other cop?
747
01:11:43,174 --> 01:11:44,209
Shit!
748
01:12:02,151 --> 01:12:03,266
Damn, they're right on us.
749
01:12:42,441 --> 01:12:44,272
Jesus Christ! Try and shoot him!
750
01:13:05,047 --> 01:13:06,047
Come on! Ah!
751
01:13:19,437 --> 01:13:22,850
Ah! Come on! Goddamn it!
752
01:13:29,906 --> 01:13:31,817
Fuck! Come on!
753
01:14:07,068 --> 01:14:08,308
Seatbelt!
754
01:14:10,196 --> 01:14:11,276
Come on!
755
01:14:12,448 --> 01:14:13,688
All right, get ready.
756
01:14:27,505 --> 01:14:29,166
I got it, I got it! I got it!
757
01:14:35,513 --> 01:14:37,003
What the fuck was that?
758
01:14:38,849 --> 01:14:40,134
Sounds like a crash.
759
01:14:43,688 --> 01:14:45,474
- You shut up.
- Calm down.
760
01:14:45,564 --> 01:14:47,225
Shut up.
761
01:14:49,318 --> 01:14:50,854
I think somebody should help.
762
01:14:51,862 --> 01:14:53,944
No, I'm not leaving you here on your own!
763
01:14:55,950 --> 01:14:57,235
You can carry me.
764
01:14:58,536 --> 01:15:00,401
No, I'm not gonna fucking carry you!
765
01:15:00,496 --> 01:15:02,862
We're just gonna stay here,
and frank, or ed,
766
01:15:02,957 --> 01:15:05,494
or someone's gonna be back in a minute
and tell us what to do!
767
01:15:07,503 --> 01:15:09,334
Frank? Somebody talk to me!
768
01:15:09,422 --> 01:15:12,630
You know what? Fuck you.
769
01:15:18,973 --> 01:15:21,965
Jj
770
01:15:56,052 --> 01:15:58,293
Eric. Eric, wake up.
771
01:15:58,387 --> 01:15:59,593
Wake up.
772
01:16:09,940 --> 01:16:11,180
This is for Mickey!
773
01:16:14,445 --> 01:16:16,151
Hey. Snap out of it.
774
01:16:32,129 --> 01:16:34,245
It's not your time.
775
01:16:34,340 --> 01:16:36,126
I love you.
776
01:16:50,022 --> 01:16:53,014
Jj
777
01:17:04,328 --> 01:17:07,786
I'm in charge, okay? I'll say... I put
my foot down! I'm saying what's happening!
778
01:17:08,833 --> 01:17:11,415
What you're gonna do is put that gun down.
779
01:17:11,502 --> 01:17:12,992
Oh, yeah?
780
01:17:13,087 --> 01:17:14,523
Why don't you come make me put it down?
781
01:17:14,547 --> 01:17:15,912
Hm?
782
01:17:18,926 --> 01:17:20,882
I'm gonna have to kill you.
783
01:17:23,055 --> 01:17:25,762
Stop saying that. Stop saying that. Hey.
784
01:17:25,850 --> 01:17:28,182
Hey, no. No.
785
01:17:29,854 --> 01:17:32,937
I was joking. So sit your...
Sit your ass down on the chair.
786
01:17:34,817 --> 01:17:35,977
Come on, now, come on.
787
01:17:36,068 --> 01:17:38,104
We've done this. We've done this.
788
01:17:39,488 --> 01:17:40,603
Just give me the gun.
789
01:17:42,449 --> 01:17:45,111
Now, listen. Until frank gets back,
I'm in charge.
790
01:17:45,202 --> 01:17:46,908
That's the deal, okay?
791
01:17:46,996 --> 01:17:50,830
So you park your ass on that chair
and then we're all gonna be mates.
792
01:17:50,916 --> 01:17:52,727
- You wanna sit down?
- I do wanna sit down. Yeah.
793
01:17:52,751 --> 01:17:55,208
Have a cup of tea?
794
01:17:55,296 --> 01:17:57,833
Just give me the pacifier.
795
01:18:02,428 --> 01:18:04,635
I'm only sitting down if you sit down.
796
01:18:09,143 --> 01:18:11,134
I'll be happy to sit down.
797
01:18:17,735 --> 01:18:19,896
I'm just gonna...
I'm probably just gonna...
798
01:18:19,987 --> 01:18:22,649
Like a squat, sort of...
799
01:18:22,740 --> 01:18:25,277
So that I'm ready, you know, for anything.
800
01:18:25,367 --> 01:18:27,483
Like a... like a panther.
801
01:18:42,801 --> 01:18:44,883
Let's go, man. Come on.
802
01:18:56,190 --> 01:18:58,476
Frank, I could really do
with some help in here!
803
01:19:00,653 --> 01:19:01,893
You see this chair right here?
804
01:19:02,905 --> 01:19:04,566
- You see this chair?
- Yeah?
805
01:19:04,657 --> 01:19:07,524
- All right.
- Hey, hey.
806
01:19:15,125 --> 01:19:17,662
I want you to get the fuck out of here!
807
01:19:17,753 --> 01:19:21,245
- And put that gun down.
- Put the chair down.
808
01:19:31,183 --> 01:19:32,183
Sit the fuck down!
809
01:19:32,268 --> 01:19:34,008
Sit down!
810
01:19:46,073 --> 01:19:48,940
Fucking... get off me!
811
01:19:58,335 --> 01:20:00,215
I got a charity to be at.
Let's make this quick.
812
01:20:03,924 --> 01:20:06,916
Jj
813
01:20:23,819 --> 01:20:24,899
The fuck!
814
01:20:33,120 --> 01:20:34,860
I told you I was gonna kill you.
815
01:20:36,373 --> 01:20:38,364
Just do it, you fucking cunt!
816
01:20:58,354 --> 01:20:59,969
You're under arrest.
817
01:21:02,941 --> 01:21:04,351
I'm not too sure about that.
818
01:21:14,078 --> 01:21:15,818
Well, well, well.
819
01:21:15,913 --> 01:21:18,575
Isn't it nice to see
the likes of you again?
820
01:21:18,665 --> 01:21:19,905
You're looking nice and dapper.
821
01:21:22,211 --> 01:21:23,826
All right.
822
01:21:26,548 --> 01:21:27,788
I'm in a hurry.
823
01:21:27,883 --> 01:21:30,795
So if you want this to go smooth,
824
01:21:30,886 --> 01:21:32,717
please enlighten me.
825
01:21:32,805 --> 01:21:34,386
Where are the other two?
826
01:21:38,227 --> 01:21:41,219
Jj
827
01:21:58,956 --> 01:22:00,947
You hurt?
828
01:22:02,626 --> 01:22:07,336
Oh, no. I'm just peachy.
829
01:22:12,761 --> 01:22:15,218
I gotta go.
830
01:22:15,305 --> 01:22:16,795
I gotta save David.
831
01:22:18,392 --> 01:22:19,552
I know.
832
01:22:22,229 --> 01:22:23,639
I got your back.
833
01:22:24,815 --> 01:22:26,396
You're not going alone.
834
01:22:30,821 --> 01:22:33,062
Let's go get David.
835
01:22:33,157 --> 01:22:34,567
Let's go save him.
836
01:22:35,784 --> 01:22:37,615
No man left behind.
837
01:22:39,371 --> 01:22:41,612
You left me in the car back there.
838
01:22:50,132 --> 01:22:53,750
- You might need this.
- Oh! Yep.
839
01:22:53,844 --> 01:22:54,959
Ah!
840
01:22:59,308 --> 01:23:00,923
Well, I've gotta say,
841
01:23:02,269 --> 01:23:05,978
I didn't expect a shit show
quite like this.
842
01:23:07,983 --> 01:23:09,598
I thought we could contain it, Michael.
843
01:23:09,693 --> 01:23:14,027
You thought? But evidently
you don't think nearly enough.
844
01:23:15,324 --> 01:23:16,530
Where's Mickey?
845
01:23:16,617 --> 01:23:19,359
That other fucking cop killed him.
846
01:23:19,453 --> 01:23:22,035
He shot him dead.
847
01:23:23,415 --> 01:23:25,030
Calm yourself.
848
01:23:25,125 --> 01:23:27,741
But he was your brother.
849
01:23:29,004 --> 01:23:31,996
He was my stepbrother. Distant.
850
01:23:32,090 --> 01:23:34,957
And I'm sure he made that
abundantly clear to you.
851
01:23:36,678 --> 01:23:38,794
Nonetheless,
it's a terrible thing.
852
01:23:38,889 --> 01:23:41,471
Someone needs
to be severely punished.
853
01:23:42,851 --> 01:23:47,595
It's a miracle
we aren't inundated with cops.
854
01:23:47,689 --> 01:23:49,850
You sloppy fucks!
855
01:23:56,365 --> 01:23:57,821
Get the fuck off me!
856
01:24:10,712 --> 01:24:12,623
I'm sorry.
857
01:24:21,515 --> 01:24:23,597
You work for this guy?
858
01:24:24,601 --> 01:24:26,557
You trust him?
859
01:24:26,645 --> 01:24:28,476
This guy?
860
01:24:28,564 --> 01:24:30,429
Turn on him!
861
01:24:30,524 --> 01:24:32,230
I'll protect you.
862
01:24:45,914 --> 01:24:47,905
Oh, good one.
863
01:24:55,007 --> 01:24:57,840
And you, frank. My goodness.
864
01:24:57,926 --> 01:24:59,541
All these years.
865
01:25:01,847 --> 01:25:05,590
I counted on you. I trusted you.
I gave you a chance.
866
01:25:06,810 --> 01:25:11,019
And this is
what I walk into today.
867
01:25:11,106 --> 01:25:12,391
Really?
868
01:25:12,482 --> 01:25:15,770
These guys made you
look like a fucking joke.
869
01:25:15,861 --> 01:25:18,853
I said I was sorry, Michael.
870
01:25:19,990 --> 01:25:21,150
Excuse me?
871
01:25:23,243 --> 01:25:27,657
You might not live to give another apology
in your fucking life!
872
01:25:29,291 --> 01:25:32,499
Do what you're told, take my orders,
873
01:25:32,586 --> 01:25:35,043
and keep your fucking mouth shut.
874
01:25:35,130 --> 01:25:37,917
- Understand?
- Yes.
875
01:25:38,008 --> 01:25:40,624
Do I need to ask you
to fucking bark for me?
876
01:25:48,602 --> 01:25:51,184
Run, Cal, you idiot!
877
01:25:57,486 --> 01:25:59,727
Well,
that didn't take very long.
878
01:25:59,821 --> 01:26:02,312
This ends... now.
879
01:26:06,119 --> 01:26:07,119
No.
880
01:26:08,497 --> 01:26:10,488
Leave the kid.
881
01:26:13,251 --> 01:26:14,787
Take me!
882
01:26:16,922 --> 01:26:20,130
What would my mother say
883
01:26:20,217 --> 01:26:24,335
if I didn't at least try
to avenge my stepbrother?
884
01:26:24,429 --> 01:26:25,635
Hmm?
885
01:26:32,020 --> 01:26:33,430
This is my farm, bitches.
886
01:26:34,690 --> 01:26:35,690
Call
887
01:26:48,286 --> 01:26:49,286
Shit!
888
01:26:51,123 --> 01:26:54,115
Jj
889
01:26:59,840 --> 01:27:01,671
Kill them! After them!
890
01:27:01,758 --> 01:27:03,544
I've got personal business with him!
891
01:27:08,223 --> 01:27:11,511
Get up. Lisa, frank, to the right! Move!
892
01:27:12,936 --> 01:27:14,676
Thomas, get your ass to the left, go!
893
01:27:21,778 --> 01:27:25,316
- Holy shit, that worked.
- Nice shot.
894
01:27:25,407 --> 01:27:27,272
- Upstairs.
- Let's go. Yeah.
895
01:27:28,702 --> 01:27:30,192
Oh, shit!
896
01:27:36,543 --> 01:27:38,158
So much for no killing.
897
01:27:42,257 --> 01:27:44,248
Jj
898
01:27:50,015 --> 01:27:51,175
Oh, David.
899
01:27:53,643 --> 01:27:55,008
Don't be afraid.
900
01:27:56,938 --> 01:27:59,350
Come out, come out, wherever you are.
901
01:28:04,279 --> 01:28:07,487
You rock that pathetic,
shiny, little badge?
902
01:28:07,574 --> 01:28:09,906
False righteousness.
903
01:28:09,993 --> 01:28:12,234
You know nothing of real honor.
904
01:28:14,331 --> 01:28:15,787
What you did to my family...
905
01:28:17,334 --> 01:28:19,620
Hoo-hoo-hoo...
906
01:28:19,711 --> 01:28:21,667
You're in my custody now.
907
01:28:21,755 --> 01:28:23,120
Hey, Michael.
908
01:28:25,300 --> 01:28:28,087
Keep those bullets, buddy.
909
01:28:28,178 --> 01:28:31,796
Well, guess what? This last one
has your name on it.
910
01:28:55,789 --> 01:28:57,620
You know I'll be out in a week.
911
01:28:57,707 --> 01:28:59,322
Say good night.
912
01:29:03,171 --> 01:29:06,163
Jj
913
01:29:46,172 --> 01:29:47,172
Shit.
914
01:29:56,308 --> 01:29:57,308
Hey.
915
01:30:04,733 --> 01:30:06,064
Drop it!
916
01:30:08,862 --> 01:30:10,648
Run, you idiot!
917
01:30:12,532 --> 01:30:14,443
Go. Go, go, go!
918
01:30:33,511 --> 01:30:36,503
Jj
919
01:31:00,580 --> 01:31:02,912
Fucking piece of shit!
920
01:31:09,464 --> 01:31:10,464
Ah!
921
01:31:35,573 --> 01:31:37,188
You ready to see your wife?
922
01:31:40,245 --> 01:31:41,610
She'd rather wait.
923
01:31:41,705 --> 01:31:42,740
Ah!
924
01:31:56,720 --> 01:31:59,257
You okay?
925
01:32:05,103 --> 01:32:06,809
I'm gonna take the stairs.
926
01:32:16,990 --> 01:32:19,356
There you are! Shit.
927
01:32:21,453 --> 01:32:23,284
Looks like you're out.
928
01:32:23,371 --> 01:32:25,828
Not today, sweetheart. Come here.
929
01:32:43,141 --> 01:32:45,803
Oh! Oh, well...
930
01:32:45,894 --> 01:32:48,226
Looks like I might
have to do another remodel.
931
01:32:52,609 --> 01:32:54,725
Yeah. Sorry about that.
932
01:32:55,820 --> 01:32:57,310
Eh, it's okay.
933
01:32:57,405 --> 01:32:59,566
I didn't really care
for that wallpaper anyway.
934
01:33:02,160 --> 01:33:03,991
Thanks for the help.
935
01:33:05,413 --> 01:33:07,404
Name's Eric, by the way.
936
01:33:07,499 --> 01:33:09,615
- Nice to meet you.
- Cal.
937
01:33:09,709 --> 01:33:12,496
- Stop talking. I didn't do anything.
- Shut up.
938
01:33:12,587 --> 01:33:14,669
Tell it to the judge.
939
01:33:17,884 --> 01:33:19,294
I'm calling my lawyer.
940
01:33:22,138 --> 01:33:25,426
- What are you doing?
- Hell of a day, isn't it, partner?
941
01:33:27,894 --> 01:33:29,805
You got insurance?
942
01:33:31,439 --> 01:33:33,896
Because your house is shot to shit.
943
01:33:36,194 --> 01:33:37,274
Yeah.
944
01:33:41,241 --> 01:33:44,028
- I got shot today.
- So did I.
60709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.