Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,172 --> 00:00:49,508
Open the gate.
2
00:00:54,930 --> 00:00:57,015
You guys wanna step up
to the table?
3
00:01:09,236 --> 00:01:11,154
Open the gate, please.
4
00:03:19,324 --> 00:03:21,743
- Can I help you?
- Hot dog.
5
00:03:21,827 --> 00:03:23,537
Everything on it?
6
00:03:39,928 --> 00:03:43,348
Hey. Hey, 65 cents.
7
00:04:53,126 --> 00:04:54,961
Mr. Frank, please.
8
00:05:01,718 --> 00:05:03,428
Well, my name's dembo.
9
00:05:03,512 --> 00:05:05,847
U h, a-two-oh-two-eig ht-fou r.
10
00:05:08,683 --> 00:05:11,520
Dembo, a-two-oh-two-eight-four.
11
00:05:11,603 --> 00:05:13,980
Okay? Just tell him
that I'm here and I'll just...
12
00:05:14,064 --> 00:05:15,941
I'll see him tomorrow morning.
13
00:05:16,024 --> 00:05:18,777
I got an appointment with him.
Nothing important.
14
00:05:18,860 --> 00:05:20,821
Yeah, okay. Thank you.
15
00:06:25,886 --> 00:06:27,679
Female #1: So anyway, we...
16
00:06:28,972 --> 00:06:30,265
- Hi, Max.
17
00:06:30,348 --> 00:06:31,850
Earl frank.
18
00:06:31,933 --> 00:06:33,685
Come on in.
19
00:06:37,480 --> 00:06:41,109
Have a seat.
You're a little late.
20
00:06:41,192 --> 00:06:43,072
Yeah, I, uh, had some trouble
getting down here.
21
00:06:43,153 --> 00:06:44,362
You want a coffee?
22
00:06:44,446 --> 00:06:46,239
Yeah, thanks.
23
00:06:46,323 --> 00:06:47,699
Black.
24
00:06:53,288 --> 00:06:55,248
Fill me in. How was the trip?
25
00:06:55,332 --> 00:06:56,625
- On the bus down?
- Mm-hmm.
26
00:06:56,708 --> 00:06:58,835
It was a little long, I...
27
00:06:58,919 --> 00:07:01,004
Made about 27 stops.
28
00:07:01,087 --> 00:07:02,714
Yeah, it's a real milk train.
29
00:07:02,797 --> 00:07:04,507
Go ahead. Put it
down on the floor.
30
00:07:06,051 --> 00:07:07,844
So, what'd you do last night?
31
00:07:07,928 --> 00:07:10,889
Oh, walked around.
32
00:07:10,972 --> 00:07:13,558
- Meet anybody?
- No, nobody I know.
33
00:07:13,642 --> 00:07:14,976
Where'd you stay?
34
00:07:15,060 --> 00:07:16,287
You didn't show up
at the halfway house.
35
00:07:16,311 --> 00:07:17,729
Yeah, I called you
when I got in.
36
00:07:17,812 --> 00:07:19,165
- Didn't you get the message?
- Called here?
37
00:07:19,189 --> 00:07:20,523
Yeah, last night.
I left a message
38
00:07:20,607 --> 00:07:22,084
I guess, it was with
your answering service.
39
00:07:22,108 --> 00:07:24,027
- I didn't get it.
- I left it.
40
00:07:24,110 --> 00:07:25,737
So where'd you sleep?
41
00:07:25,820 --> 00:07:27,030
In a motel.
42
00:07:27,113 --> 00:07:28,615
The conditions
of your parole were
43
00:07:28,698 --> 00:07:30,259
that you were
to go to the halfway house.
44
00:07:30,283 --> 00:07:32,077
That's another way
to help you save money.
45
00:07:32,160 --> 00:07:34,537
Now, you agreed to that
before your release.
46
00:07:34,621 --> 00:07:35,956
Why didn't you go there?
47
00:07:36,039 --> 00:07:38,249
Because I just spent
six years in prison.
48
00:07:38,333 --> 00:07:40,669
I just wanted to
look at the lights.
49
00:07:40,752 --> 00:07:43,505
I wanted to feel free,
I wanted to walk around and...
50
00:07:43,588 --> 00:07:44,923
Not have somebody tell me
51
00:07:45,006 --> 00:07:47,467
that I gotta get in
bed at 10 o'clock.
52
00:07:47,550 --> 00:07:50,971
Max, I think you've got
a serious attitude problem.
53
00:07:51,054 --> 00:07:54,265
I don't have an attitude.
54
00:07:54,349 --> 00:07:56,393
Can you tell me
what kind of attitude you...
55
00:07:56,476 --> 00:07:58,144
You want me to have?
56
00:07:58,228 --> 00:07:59,455
Well, you don't decide
whether or not
57
00:07:59,479 --> 00:08:01,106
you go to a halfway house.
58
00:08:01,189 --> 00:08:04,901
I mean, you come to me,
we discuss it, then I decide.
59
00:08:04,985 --> 00:08:06,528
I'm trying to make you
understand that
60
00:08:06,611 --> 00:08:09,239
I'm aware of the realities
of my situation,
61
00:08:09,322 --> 00:08:12,659
that I'm not fated to
be a menace to society.
62
00:08:12,742 --> 00:08:15,787
I'm not gonna go out there
and hit somebody over the head.
63
00:08:15,870 --> 00:08:18,999
My friend, I see that you're
gonna force me to deal with you.
64
00:08:21,584 --> 00:08:22,853
Look, I'm looking at your
sheet here and I see
65
00:08:22,877 --> 00:08:24,671
that you've got
juvenile offenses
66
00:08:24,754 --> 00:08:26,297
dating back to when you were 12.
67
00:08:26,381 --> 00:08:27,674
I see you've got auto theft,
68
00:08:27,757 --> 00:08:29,426
I see you've got
breaking and entering.
69
00:08:29,509 --> 00:08:31,302
All this leading up to this
burglary warrant.
70
00:08:31,386 --> 00:08:33,888
I just served six years for
that chickenshit rap, you know?
71
00:08:33,972 --> 00:08:36,266
Chickenshit? You had a gun.
72
00:08:37,934 --> 00:08:41,438
Yeah, but I didn't use it,
I didn't hurt nobody.
73
00:08:41,521 --> 00:08:44,232
Well, what was in your mind
when you put it in your pocket?
74
00:08:50,155 --> 00:08:52,032
I just took it along.
75
00:08:55,452 --> 00:08:58,038
I'm due in court.
76
00:08:58,121 --> 00:09:00,099
I'm aware of the fact that
you have this power that...
77
00:09:00,123 --> 00:09:01,600
You know, you represent
the state, but,
78
00:09:01,624 --> 00:09:02,751
you know, I think that
79
00:09:02,834 --> 00:09:04,377
you can give me a little leeway.
80
00:09:04,461 --> 00:09:05,920
You can be flexible.
81
00:09:06,004 --> 00:09:07,764
I was just hoping to
get some trust from you,
82
00:09:08,757 --> 00:09:10,759
you've gotta earn the trust.
83
00:09:10,842 --> 00:09:12,177
I have.
84
00:09:12,260 --> 00:09:14,471
I just wanna be
like everybody else.
85
00:09:14,554 --> 00:09:18,099
I just want a decent job.
I want a decent place to live.
86
00:09:18,183 --> 00:09:21,227
I want somebody to love me,
I want some clothes on my back.
87
00:09:21,311 --> 00:09:22,604
Have some self-respect.
88
00:09:22,687 --> 00:09:24,647
I gotta get going now.
89
00:09:24,731 --> 00:09:26,941
I tried to be
straight with you, sir.
90
00:09:27,025 --> 00:09:28,794
I understand that I shouldn't
have done that last night
91
00:09:28,818 --> 00:09:30,779
without checking with you first.
92
00:09:30,862 --> 00:09:32,280
I'm sorry.
93
00:09:37,118 --> 00:09:38,369
I'm sorry.
94
00:09:43,958 --> 00:09:45,794
I'll make a deal with you, Max.
95
00:09:45,877 --> 00:09:47,587
If you find a place
to sleep today
96
00:09:47,670 --> 00:09:49,030
and a job by
the end of the week...
97
00:09:49,089 --> 00:09:50,566
You don't have to
go to a halfway house.
98
00:09:50,590 --> 00:09:52,342
- That fair?
- That's fair.
99
00:09:52,425 --> 00:09:54,177
I appreciate that.
100
00:09:54,260 --> 00:09:56,054
Alright, when you
find a place, you call
101
00:09:56,137 --> 00:09:57,722
miss de veccio
and give her the address.
102
00:09:57,806 --> 00:09:58,866
Now, I'm gonna
drop around, see you
103
00:09:58,890 --> 00:09:59,909
one of the days this week.
104
00:09:59,933 --> 00:10:01,309
That's okay.
105
00:10:01,392 --> 00:10:02,411
Now, here's the other hundred
106
00:10:02,435 --> 00:10:03,770
you've got coming to you.
107
00:10:03,853 --> 00:10:06,064
I want you to sign for it.
108
00:10:08,024 --> 00:10:10,527
Now, do you understand
the conditions of your parole?
109
00:10:10,610 --> 00:10:13,196
- Yes, I do.
- You attend all meetings.
110
00:10:13,279 --> 00:10:14,864
You must heed the advice
111
00:10:14,948 --> 00:10:17,367
and the counsel of your agent.
112
00:10:17,450 --> 00:10:18,952
Now, do you know
what that means?
113
00:10:19,035 --> 00:10:20,578
Yeah, I think I do.
114
00:10:20,662 --> 00:10:22,014
It all boils down
to the fact that I gotta
115
00:10:22,038 --> 00:10:23,057
get along with you
or you're gonna
116
00:10:23,081 --> 00:10:24,332
throw me back in jail.
117
00:10:24,415 --> 00:10:25,875
That's it in a nutshell.
118
00:10:25,959 --> 00:10:29,587
- You're a tough man.
- No, I'm not, Max.
119
00:10:29,671 --> 00:10:32,966
Alright, I gotta go now.
Good luck with it, now, huh?
120
00:10:33,049 --> 00:10:35,969
Okay. I'm gonna do my best.
121
00:10:37,220 --> 00:10:39,222
I know you're gonna do it.
122
00:11:29,397 --> 00:11:30,398
How much?
123
00:11:30,481 --> 00:11:32,275
$18 a week.
124
00:11:34,903 --> 00:11:36,070
Okay.
125
00:11:49,792 --> 00:11:52,003
- Here's your key.
- Clean sheets?
126
00:11:53,296 --> 00:11:55,006
Bathroom is over there.
127
00:12:24,118 --> 00:12:25,679
Female #2:
Parole office. May I help you?
128
00:12:25,703 --> 00:12:27,583
Could you leave a message
for Mr. Frank, please?
129
00:12:27,622 --> 00:12:29,791
- Female #2: Who's calling?
- My name is Max dembo.
130
00:12:29,874 --> 00:12:32,794
- Uh, a-two-oh-two-eight-four.
- Female #2: Mm-hmm.
131
00:12:32,877 --> 00:12:35,296
What? Female #2: I got that.
132
00:12:35,380 --> 00:12:37,632
- A-two-oh-two-eight-four.
- Female #2: Thank you.
133
00:12:37,715 --> 00:12:39,759
Okay, could you tell him
I'm at the garland hotel?
134
00:12:39,842 --> 00:12:42,345
- That's g-a-r-I-a-n-d.
- Female #2: Mm-hmm.
135
00:12:42,428 --> 00:12:43,864
And, oh, you'd better give him
the phone number.
136
00:12:43,888 --> 00:12:45,974
It's three-two-one
one-three-two-one.
137
00:12:46,057 --> 00:12:47,451
Female #2:
I'll give him the message.
138
00:12:47,475 --> 00:12:49,852
I make... I'd appreciate
it if he gets it today.
139
00:12:49,936 --> 00:12:50,955
Female #2:
I'll give him the message, sir.
140
00:12:50,979 --> 00:12:53,356
Okay, thank you. Bye-bye.
141
00:13:28,266 --> 00:13:29,684
Time's up.
142
00:13:31,185 --> 00:13:32,812
Time's up.
143
00:13:35,440 --> 00:13:36,858
Time's up. I'm sorry.
144
00:13:36,941 --> 00:13:39,485
Hey, I just wanted to
finish that sentence.
145
00:13:39,569 --> 00:13:41,696
Bring those score sheets.
146
00:13:45,825 --> 00:13:47,744
You did great on
your intelligence test.
147
00:13:47,827 --> 00:13:49,829
Yeah, well, you know,
I could have told you that.
148
00:13:51,497 --> 00:13:53,750
One moment.
149
00:13:53,833 --> 00:13:55,918
Wilshire agency.
150
00:13:56,002 --> 00:13:57,670
Yes, she is. Hold on.
151
00:13:57,754 --> 00:14:00,089
Pat, it's for you.
152
00:14:00,173 --> 00:14:01,758
Pat: Did you put it
on hold, honey?
153
00:14:03,009 --> 00:14:04,302
Pat: Hello?
154
00:14:04,385 --> 00:14:07,221
Disconnected. I lost the call.
155
00:14:07,305 --> 00:14:09,223
You're supposed
to push down hold
156
00:14:09,307 --> 00:14:11,351
before you use
these other buttons.
157
00:14:11,434 --> 00:14:13,478
There's hold,
there's the buttons.
158
00:14:13,561 --> 00:14:14,729
Okay.
159
00:14:15,855 --> 00:14:17,565
I'm sorry.
160
00:14:20,443 --> 00:14:21,903
Did you just get this job?
161
00:14:21,986 --> 00:14:23,226
Yeah, I've had it about a week.
162
00:14:23,279 --> 00:14:25,198
Hmm. Is she your boss?
163
00:14:27,867 --> 00:14:29,827
Does she really like you
as much as she seems to?
164
00:14:31,954 --> 00:14:34,332
I guess. But I don't know.
165
00:14:34,415 --> 00:14:37,210
You got a 61 on
your typing test.
166
00:14:38,586 --> 00:14:39,629
Is that bad?
167
00:14:39,712 --> 00:14:41,422
I'm afraid it's a little low.
168
00:14:41,506 --> 00:14:44,717
Well, you know,
I'm not used to the electric.
169
00:14:44,801 --> 00:14:46,803
Um, what was your last
place of employment?
170
00:14:46,886 --> 00:14:49,472
Were you self-employed
or in the armed services?
171
00:14:49,555 --> 00:14:52,141
No, I didn't know
whether to put down
172
00:14:52,225 --> 00:14:54,102
"state penitentiary."
173
00:14:57,814 --> 00:14:59,565
I was a convict.
174
00:15:01,234 --> 00:15:03,528
And how long did you
hold that position?
175
00:15:05,822 --> 00:15:07,949
Approximately six years.
176
00:15:08,032 --> 00:15:09,659
No vacation.
177
00:15:11,577 --> 00:15:13,162
What'd you do?
178
00:15:15,289 --> 00:15:16,666
Burglary.
179
00:15:18,084 --> 00:15:21,254
You know, I know
I fouled up that
180
00:15:21,337 --> 00:15:23,464
typing test, but
181
00:15:23,548 --> 00:15:25,258
I do know how to work a manual
182
00:15:25,341 --> 00:15:28,845
and if you get any, you know,
calls for a manual typist
183
00:15:28,928 --> 00:15:31,013
I'd appreciate it, you know?
184
00:15:31,097 --> 00:15:32,682
Well, I'll see what I can do.
185
00:15:32,765 --> 00:15:34,434
All I wanna...
186
00:15:37,186 --> 00:15:39,188
All I wanna do is get a job.
187
00:15:41,899 --> 00:15:43,901
I need a fucking job.
188
00:15:45,695 --> 00:15:47,447
I believe you.
189
00:15:50,199 --> 00:15:52,118
Well, let me see.
190
00:15:53,453 --> 00:15:55,621
I'm sorry to be a problem.
191
00:15:55,705 --> 00:15:58,249
You know, like I can't
drive a car without permission.
192
00:15:58,332 --> 00:16:00,710
- Why not?
- It's a parole restriction.
193
00:16:00,793 --> 00:16:02,962
And I can't handle
money, you know,
194
00:16:03,045 --> 00:16:04,589
and it's like...
195
00:16:04,672 --> 00:16:05,840
I'm limited...
196
00:16:05,923 --> 00:16:07,216
In terms of what I,
197
00:16:07,300 --> 00:16:08,676
what they allow me to do.
198
00:16:09,719 --> 00:16:11,596
Is there anything at all?
199
00:16:11,679 --> 00:16:14,182
How about
the national can company?
200
00:16:14,265 --> 00:16:16,225
Do you think they would
let you work there?
201
00:16:17,852 --> 00:16:19,437
I think that'd be
alright with them.
202
00:16:19,520 --> 00:16:22,315
It's not much. It's only scale.
203
00:16:22,398 --> 00:16:25,067
You wanna try? Okay.
204
00:16:25,151 --> 00:16:27,820
Let's see what we've got here.
205
00:16:27,904 --> 00:16:30,406
Well, go here
and see what they say.
206
00:16:34,994 --> 00:16:36,634
Listen, if I get this job,
can I celebrate
207
00:16:36,704 --> 00:16:38,664
by taking you to dinner?
208
00:16:40,917 --> 00:16:41,918
You're not sure?
209
00:16:44,086 --> 00:16:46,005
Is that a half yes?
210
00:16:48,090 --> 00:16:50,760
I guess so.
211
00:16:50,843 --> 00:16:53,012
When you go there,
I hope you get the job.
212
00:16:53,095 --> 00:16:54,764
- Thanks for your time.
- Good luck.
213
00:16:54,847 --> 00:16:56,265
Thank you.
214
00:16:56,349 --> 00:16:58,226
Let me know what happens.
215
00:16:58,309 --> 00:16:59,769
Okay.
216
00:18:14,218 --> 00:18:15,928
Henry: Hello? Who is it?
217
00:18:16,012 --> 00:18:18,764
- Who is this?
- This is Henry Darin.
218
00:18:18,848 --> 00:18:19,908
Henry Darin? Henry: Yeah.
219
00:18:19,932 --> 00:18:21,350
I've heard about you.
220
00:18:21,434 --> 00:18:23,352
- Is your daddy there?
- Henry: Yeah.
221
00:18:23,436 --> 00:18:24,812
Well, you tell him that...
222
00:18:24,895 --> 00:18:26,707
Somebody wants to give
the big bear a bear hug.
223
00:18:26,731 --> 00:18:27,815
Henry: Who is it?
224
00:18:27,898 --> 00:18:29,275
Just tell him somebody wants to
225
00:18:29,358 --> 00:18:31,777
give the big bear a bear hug,
he'll know.
226
00:18:31,861 --> 00:18:33,529
Henry: Dad, someone
wants to give you
227
00:18:33,613 --> 00:18:35,197
a big-bear big bear hug!
228
00:18:39,577 --> 00:18:41,078
- Willy: Hello?
- Willy?
229
00:18:41,162 --> 00:18:43,122
- Willy: Yeah?
- It's Max.
230
00:18:43,205 --> 00:18:44,749
- Willy: Dembo?
- How you doing?
231
00:18:44,832 --> 00:18:46,208
Willy: Max, thank... goddamn.
232
00:18:46,292 --> 00:18:48,002
Is that your boy? Willy: Yeah.
233
00:18:48,085 --> 00:18:49,146
Jesus, last time you wrote to me
234
00:18:49,170 --> 00:18:50,546
he was learning how to walk.
235
00:18:50,630 --> 00:18:52,340
Willy:
Well, where the hell are you?
236
00:18:52,423 --> 00:18:54,735
Uh, will, I ain't got no wheels
yet. You wanna come get me?
237
00:18:54,759 --> 00:18:55,819
Willy: Hell, yes!
Tell me where you are.
238
00:18:55,843 --> 00:18:57,136
Well, why don't I meet you
239
00:18:57,219 --> 00:18:58,679
on... 7th and alvarado?
240
00:18:58,763 --> 00:19:00,348
If I'm not there,
wait for me, alright?
241
00:19:00,431 --> 00:19:01,783
- Willy: Okay, partner.
- You coming now?
242
00:19:01,807 --> 00:19:03,142
- Willy: I'm coming now.
- Okay.
243
00:19:03,225 --> 00:19:05,144
- Willy: Okay. Yeah.
- I'll see you.
244
00:19:23,287 --> 00:19:25,206
Willy: Get in the back, Scott.
Get in the back.
245
00:19:26,582 --> 00:19:28,709
- How you doing?
- It's going well.
246
00:19:28,793 --> 00:19:30,461
Good to see you.
247
00:19:30,544 --> 00:19:32,838
Hit it! Rock 'n' roll!
248
00:19:38,302 --> 00:19:39,887
Max: How you doing?
249
00:19:39,970 --> 00:19:42,556
- Doing good.
- You working?
250
00:19:42,640 --> 00:19:44,809
Willy: I'm riveting.
Kitchens and bathrooms
251
00:19:44,892 --> 00:19:45,976
in portable homes.
252
00:19:48,729 --> 00:19:50,356
How'd you get the job?
253
00:19:50,439 --> 00:19:51,565
Well, when I came out,
254
00:19:51,649 --> 00:19:53,067
the parole officer got it for me
255
00:19:53,150 --> 00:19:55,152
and when I got off parole,
Selma said,
256
00:19:55,236 --> 00:19:57,405
"hell, it's good enough.
Why don't you just keep it?"
257
00:19:57,488 --> 00:20:00,282
You'll be a riveter
the rest of your life, man.
258
00:20:00,366 --> 00:20:02,535
Shit, no, man.
I'm working on my time.
259
00:20:02,618 --> 00:20:04,418
I'm getting my drums together.
I'm gonna play.
260
00:20:05,746 --> 00:20:07,415
Holy Jesus!
261
00:20:07,498 --> 00:20:08,892
You the one I talked to
on the phone?
262
00:20:08,916 --> 00:20:10,835
Henry, shake hands
with Max dembo.
263
00:20:10,918 --> 00:20:12,837
- This is my son Henry.
- How you doing?
264
00:20:12,920 --> 00:20:14,189
Tell him a knock-knock
joke, Henry.
265
00:20:14,213 --> 00:20:15,573
- He's got thousand.
- Knock-knock.
266
00:20:15,631 --> 00:20:16,924
Ah, who's there?
267
00:20:18,092 --> 00:20:20,594
- You.
- You who?
268
00:20:20,678 --> 00:20:22,471
Gotcha. I know that one.
269
00:20:38,904 --> 00:20:41,073
Hey, look what
I found downtown, mama.
270
00:20:41,157 --> 00:20:42,700
Henry.
271
00:20:42,783 --> 00:20:44,326
Come on, Bart!
272
00:20:44,410 --> 00:20:45,953
Get inside there.
273
00:20:46,036 --> 00:20:48,456
- Selma: Hello, Max.
- Hi, Selma.
274
00:20:48,539 --> 00:20:49,999
You didn't bring
any beer, did you?
275
00:20:50,082 --> 00:20:51,208
No, was I supposed to?
276
00:20:51,292 --> 00:20:52,960
- I got it.
- Good.
277
00:20:53,043 --> 00:20:54,628
How about some spaghetti?
278
00:20:54,712 --> 00:20:55,897
- Get inside. Get in.
- Oh, god.
279
00:20:55,921 --> 00:20:58,215
- Come on.
- Jesus, come on inside.
280
00:20:58,299 --> 00:20:59,467
Come on, come on. Get in.
281
00:20:59,550 --> 00:21:02,094
Ooh! God dog, that smells good.
282
00:21:03,637 --> 00:21:05,765
Show Max your muscle.
283
00:21:05,848 --> 00:21:07,141
Make it. Make it big.
284
00:21:07,224 --> 00:21:09,059
Pretty hard.
Let me see the other one.
285
00:21:09,143 --> 00:21:11,395
Make two of them.
Two of them at once, here.
286
00:21:11,479 --> 00:21:12,813
You work out?
287
00:21:14,315 --> 00:21:16,567
Does he work out? Come here.
288
00:21:16,650 --> 00:21:18,444
Show Max what we do
on Saturdays.
289
00:21:18,527 --> 00:21:19,880
You teaching him
to defend himself?
290
00:21:19,904 --> 00:21:22,198
You bet your ass.
On our days off.
291
00:21:22,281 --> 00:21:24,092
- How could you teach him? He...
- Got one in there.
292
00:21:24,116 --> 00:21:25,326
Got one in there. Come on.
293
00:21:29,079 --> 00:21:31,040
Oh! Oh! Okay, okay!
294
00:21:31,123 --> 00:21:32,500
He's gonna whip your ass.
295
00:21:32,583 --> 00:21:34,060
- Where's them cigars?
- Oh, they're...
296
00:21:34,084 --> 00:21:36,128
Hey. I told...
297
00:21:39,632 --> 00:21:40,633
So he's...
298
00:21:40,716 --> 00:21:41,716
Don't be hitting me
299
00:21:41,759 --> 00:21:43,552
when I'm not looking at you.
300
00:21:43,636 --> 00:21:45,679
Oh, he's just playing.
301
00:21:50,392 --> 00:21:52,436
You defend yourself
pretty good there.
302
00:21:52,520 --> 00:21:53,562
You been in many fights?
303
00:21:53,646 --> 00:21:55,981
Yeah, ten.
304
00:21:56,065 --> 00:21:58,859
Ten? Not bad. How many you won?
305
00:21:58,943 --> 00:22:00,319
Well, 18.
306
00:22:00,402 --> 00:22:03,405
Really? That's not a bad record.
307
00:22:06,951 --> 00:22:09,245
18 out of 10.
308
00:22:09,328 --> 00:22:11,455
Uh... hey.
309
00:22:11,539 --> 00:22:13,225
How you feel? You wanna
go out and hit the tubs?
310
00:22:13,249 --> 00:22:14,416
- Yeah.
- Then let's go.
311
00:22:14,500 --> 00:22:15,668
I think he'd better go in
312
00:22:15,751 --> 00:22:18,128
and clean up his room now.
313
00:22:18,212 --> 00:22:20,065
Well, Selma, let me have
about ten minutes with him,
314
00:22:20,089 --> 00:22:21,799
'cause I wanna make it...
315
00:22:21,882 --> 00:22:23,759
- I didn't mean to get mad.
- I know.
316
00:22:23,843 --> 00:22:25,344
H-He's gotta get
to bed early, okay?
317
00:22:27,304 --> 00:22:29,491
Let him get early and go on
and clean up his room, okay?
318
00:22:29,515 --> 00:22:31,642
He's gotta get up early
tomorrow morning.
319
00:22:34,186 --> 00:22:36,146
- Okay?
- Okay.
320
00:22:40,651 --> 00:22:43,404
Come here. I get a kiss.
321
00:22:43,487 --> 00:22:45,197
I get one too. Good night.
322
00:22:45,281 --> 00:22:47,199
Give Max a kiss. That's it.
323
00:22:48,158 --> 00:22:50,411
Everybody gets a kiss.
324
00:22:50,494 --> 00:22:52,371
Hey, I'm sorry.
325
00:22:52,454 --> 00:22:54,057
Henry: Okay.
Willy: I didn't mean to get mad.
326
00:22:54,081 --> 00:22:56,834
Okay?
327
00:22:56,917 --> 00:22:58,961
Didn't mean to get mad at you.
328
00:23:00,754 --> 00:23:02,631
Willy: See you later.
329
00:23:02,715 --> 00:23:04,800
Excuse me.
330
00:23:04,884 --> 00:23:07,136
I'll be getting
that board together.
331
00:23:14,059 --> 00:23:15,978
You got any more coffee?
332
00:23:25,613 --> 00:23:28,449
That Henry is... a nice boy.
333
00:23:28,532 --> 00:23:30,284
Yes, he is.
334
00:23:33,913 --> 00:23:36,040
Come here, man. Get up here.
335
00:23:36,123 --> 00:23:37,333
Come on. Get up here.
336
00:23:37,416 --> 00:23:39,126
Come on. Get up here.
337
00:23:40,294 --> 00:23:42,755
Sit up here. Smart dog.
338
00:23:42,838 --> 00:23:44,632
Come here.
339
00:23:44,715 --> 00:23:45,925
You want something to eat?
340
00:23:46,008 --> 00:23:47,718
Okay if I give him
some ice cream?
341
00:23:47,801 --> 00:23:49,929
Sure. He'll eat anything.
342
00:23:50,012 --> 00:23:51,597
Next time I'm down here,
I'm gonna...
343
00:23:51,680 --> 00:23:53,015
Bring him a steak bone.
344
00:23:53,098 --> 00:23:54,492
In fact, as soon as
Willy turns his back
345
00:23:54,516 --> 00:23:56,477
I'm gonna steal this dog.
346
00:23:56,560 --> 00:23:59,355
You know, Max, I don't wanna
hurt your feelings but...
347
00:23:59,438 --> 00:24:02,149
Your being around here right now
is kinda bad timing for us.
348
00:24:02,232 --> 00:24:04,568
Why is that?
349
00:24:04,652 --> 00:24:08,447
Well, Willy's been
doing real good, you know.
350
00:24:08,530 --> 00:24:10,199
He's been doing real fine.
351
00:24:10,282 --> 00:24:13,243
He's been working hard lately.
352
00:24:13,327 --> 00:24:14,870
And I know you're
good friends and,
353
00:24:14,954 --> 00:24:16,872
and he really loves you, but...
354
00:24:18,666 --> 00:24:21,961
I just don't think it's good
that he see you right now.
355
00:24:22,920 --> 00:24:24,254
You know what I mean?
356
00:24:24,338 --> 00:24:25,398
You trying to tell me
you don't want me
357
00:24:25,422 --> 00:24:27,341
to come here no more?
358
00:24:30,177 --> 00:24:32,137
I don't mean to be unkind.
359
00:24:34,682 --> 00:24:36,242
But I just think it's better
that he doesn't
360
00:24:36,266 --> 00:24:38,978
get around other
influences and stuff.
361
00:24:57,871 --> 00:25:00,749
- You're on parole now, Max.
- Mm-hmm.
362
00:25:00,833 --> 00:25:03,544
Well, you really shouldn't even
be seen with Willy, right?
363
00:25:06,088 --> 00:25:08,007
I think I get the message.
364
00:25:10,092 --> 00:25:13,512
- You make me feel bad.
- Why?
365
00:25:13,595 --> 00:25:16,056
You're just doing
what you have to do, Selma.
366
00:25:17,016 --> 00:25:18,600
It's no problem.
367
00:25:19,935 --> 00:25:21,395
It's cool.
368
00:25:43,542 --> 00:25:45,662
- Here. Let me get it. No.
- Yeah, I'll get the front.
369
00:25:45,711 --> 00:25:47,337
- You sure?
- Yeah.
370
00:25:47,421 --> 00:25:48,881
Alright. It's three flights up.
371
00:25:48,964 --> 00:25:51,258
I gotta piss like a dog,
so you'd better run.
372
00:25:51,341 --> 00:25:52,509
Alright.
373
00:25:57,306 --> 00:25:58,474
0h!
374
00:26:02,269 --> 00:26:03,812
Remember that place
called the hague?
375
00:26:03,896 --> 00:26:05,481
Right across from
the cocoanut grove.
376
00:26:05,564 --> 00:26:06,564
Where do you want it?
377
00:26:06,607 --> 00:26:08,358
Put it underneath the bed there.
378
00:26:08,442 --> 00:26:10,069
Last time I was there,
Hampton hawes
379
00:26:10,152 --> 00:26:12,071
and Chet baker
were playing there.
380
00:26:12,154 --> 00:26:14,114
- Is it still open?
- I don't know.
381
00:26:14,198 --> 00:26:16,992
Three flights of
stairs killed me.
382
00:26:17,076 --> 00:26:18,827
Go back in the joint,
you'll get in shape.
383
00:26:18,911 --> 00:26:21,705
- Hold it up.
- I got it.
384
00:26:21,789 --> 00:26:23,457
You sure it don't have termites?
385
00:26:23,540 --> 00:26:25,417
It's okay.
386
00:26:25,501 --> 00:26:28,003
How does it feel?
That's the main thing.
387
00:26:28,087 --> 00:26:29,171
- Alright.
- Yeah.
388
00:26:29,254 --> 00:26:30,798
It's good, isn't it?
389
00:26:30,881 --> 00:26:32,841
I know where we could go.
390
00:26:32,925 --> 00:26:34,009
The...
391
00:26:34,093 --> 00:26:35,511
The autoway club.
392
00:26:35,594 --> 00:26:36,970
- The what?
- The autoway club.
393
00:26:37,054 --> 00:26:38,555
Remember that?
We used to go there?
394
00:26:38,639 --> 00:26:39,848
Yeah, we could go there.
395
00:26:39,932 --> 00:26:41,266
Do a little fucking
around, maybe.
396
00:26:41,350 --> 00:26:43,894
Yeah. Maybe we could
go to hermosa beach too.
397
00:26:43,977 --> 00:26:45,729
Oh, yeah.
398
00:26:45,813 --> 00:26:47,314
Uh, Howard rumsey...
399
00:26:48,649 --> 00:26:50,818
And his lighthouse all-stars.
400
00:26:50,901 --> 00:26:52,378
Alright, let's go there,
maybe there'll be some
401
00:26:52,402 --> 00:26:54,571
nice little girls there I can...
402
00:27:00,994 --> 00:27:02,996
You can get me
three years for that.
403
00:27:06,333 --> 00:27:07,668
Sorry.
404
00:27:11,255 --> 00:27:12,673
Come on.
405
00:27:17,386 --> 00:27:19,429
I got excited, that's all.
406
00:27:19,513 --> 00:27:21,557
Does Selma know you're using?
407
00:27:21,640 --> 00:27:23,767
Well, she's always suspicious.
408
00:28:26,538 --> 00:28:28,207
Male #1: Alright look...
409
00:28:30,417 --> 00:28:32,669
The machine broke down,
so I gotta stay.
410
00:28:33,754 --> 00:28:35,255
What do you want me to tell you?
411
00:28:35,339 --> 00:28:37,633
I'll probably be here
about two or three hours.
412
00:28:38,717 --> 00:28:40,219
Well, I'm glad.
413
00:28:40,302 --> 00:28:41,803
Alright. Bye.
414
00:29:04,618 --> 00:29:06,662
Jenny: Heho,
Jenny Mercer speaking.
415
00:29:06,745 --> 00:29:08,497
Hi. How you doing?
This is Max dembo.
416
00:29:08,580 --> 00:29:09,682
I just wanna thank you
for making me
417
00:29:09,706 --> 00:29:11,291
a bona fide member of society.
418
00:29:11,375 --> 00:29:12,518
- Jenny: Oh, you got the job?
- Yeah.
419
00:29:12,542 --> 00:29:13,752
That's great.
420
00:29:13,835 --> 00:29:15,021
Why don't you have
dinner with me?
421
00:29:15,045 --> 00:29:16,421
Jenny: When?
422
00:29:16,505 --> 00:29:18,024
Oh, I could be there
in an hour and a half.
423
00:29:18,048 --> 00:29:19,859
I just wanna go home and shower,
you know, and change.
424
00:29:19,883 --> 00:29:21,093
Jenny: Well, actually, I was
425
00:29:21,176 --> 00:29:22,469
planning on
staying home tonight.
426
00:29:22,552 --> 00:29:23,912
Well, it's just that
it's the first
427
00:29:23,971 --> 00:29:25,889
chance I have
to celebrate something,
428
00:29:25,973 --> 00:29:27,849
you know, I don't wanna...
429
00:29:27,933 --> 00:29:29,369
You know, I wanna have a steak.
I thought maybe you could
430
00:29:29,393 --> 00:29:31,270
just keep me company or...
431
00:29:31,353 --> 00:29:33,188
I don't even know what to order.
432
00:29:33,272 --> 00:29:35,440
Okay.
433
00:29:35,524 --> 00:29:37,025
Is that okay? Jenny: Yeah.
434
00:29:37,109 --> 00:29:39,319
Alright, can I be
at your office,
435
00:29:39,403 --> 00:29:41,989
let's say about 5:30?
436
00:29:42,072 --> 00:29:43,365
- Jenny: See you then.
- Alright.
437
00:29:43,448 --> 00:29:45,325
- Jenny: Bye.
- Bye-bye.
438
00:29:49,454 --> 00:29:51,599
Max: All I'm saying is, out
here, the rules aren't defined.
439
00:29:51,623 --> 00:29:53,709
On the inside, they are.
440
00:29:53,792 --> 00:29:55,561
What I mean is, if you
don't pay back your debts,
441
00:29:55,585 --> 00:29:57,504
if you owe a couple
packs of cigarettes
442
00:29:57,587 --> 00:29:59,715
if you take somebody's
glove or lie to someone,
443
00:29:59,798 --> 00:30:02,134
then you get killed.
444
00:30:02,217 --> 00:30:04,177
You know that's the rules,
so you live by them.
445
00:30:05,262 --> 00:30:06,555
You can get killed with...
446
00:30:08,015 --> 00:30:11,184
A sharp edge
at the end of this spoon.
447
00:30:11,268 --> 00:30:12,728
That's a lethal weapon.
448
00:30:12,811 --> 00:30:14,771
Even the end of a toothbrush.
449
00:30:14,855 --> 00:30:15,935
You can get hit in the yard
450
00:30:15,981 --> 00:30:17,733
or you can get it in the...
451
00:30:17,816 --> 00:30:18,942
Shower.
452
00:30:20,068 --> 00:30:21,170
You're in your cell sleeping,
453
00:30:21,194 --> 00:30:23,196
someone can go by with a...
454
00:30:23,280 --> 00:30:25,115
Can of gas and throw it in.
455
00:30:25,198 --> 00:30:27,451
Somebody else throws in
a match and you're torched.
456
00:30:27,534 --> 00:30:28,827
But you know that's the reality
457
00:30:28,910 --> 00:30:31,371
and you're living
with it 24 hours a day.
458
00:30:31,455 --> 00:30:33,123
That's frightening.
459
00:30:33,206 --> 00:30:35,018
A lot of guys think that
this is more frightening,
460
00:30:35,042 --> 00:30:36,293
being on the outside.
461
00:30:36,376 --> 00:30:38,211
Why? I don't understand.
462
00:30:39,963 --> 00:30:42,424
Because out here, it's
what you got in your pocket...
463
00:30:42,507 --> 00:30:43,884
That matters...
464
00:30:43,967 --> 00:30:46,386
And on the inside,
it's only what you are.
465
00:30:47,763 --> 00:30:49,806
You're glad to be out,
aren't you?
466
00:30:53,977 --> 00:30:55,270
It's like a dream, you know.
467
00:30:55,354 --> 00:30:58,023
It's every con's fantasy to...
468
00:30:58,106 --> 00:30:59,524
Be out here.
469
00:31:01,026 --> 00:31:03,153
I can't tell you
the number of times I...
470
00:31:03,236 --> 00:31:06,698
Thought about a scene
just like this...
471
00:31:09,910 --> 00:31:12,245
But I never thought
I'd be sitting here with a...
472
00:31:12,329 --> 00:31:14,373
Knot in my stomach.
473
00:31:18,293 --> 00:31:19,520
Why don't you tell me
more about that
474
00:31:19,544 --> 00:31:20,544
guy you were going with.
475
00:31:20,587 --> 00:31:22,297
How long were you with him?
476
00:31:22,381 --> 00:31:25,092
Uh, I lived with him
for about two years.
477
00:31:25,967 --> 00:31:27,219
Who broke it off?
478
00:31:28,178 --> 00:31:29,346
I did.
479
00:31:30,847 --> 00:31:32,974
Thank you very much.
Come on back again.
480
00:31:35,560 --> 00:31:37,104
You wanna know something?
481
00:31:37,187 --> 00:31:39,272
I'm glad you asked me out.
482
00:31:45,445 --> 00:31:48,448
Don't you have enough money?
483
00:31:48,532 --> 00:31:50,534
I think I got
enough for the tax.
484
00:31:50,617 --> 00:31:52,994
Oh. Here, I've got some.
485
00:31:53,078 --> 00:31:55,872
Wait a minute.
I wanted this to be my treat.
486
00:31:58,166 --> 00:32:00,752
Why don't we just walk out?
487
00:32:00,836 --> 00:32:03,880
You don't wanna do that, do you?
488
00:32:03,964 --> 00:32:05,604
I'll make a deal.
If you'll go out with me
489
00:32:05,674 --> 00:32:08,093
tomorrow night,
I'll let you help me.
490
00:32:09,302 --> 00:32:12,556
Okay, you've got a deal.
491
00:32:12,639 --> 00:32:15,600
Alright, be discreet, alright,
and slip it under the table.
492
00:33:23,168 --> 00:33:24,628
Alright!
493
00:33:33,929 --> 00:33:35,847
Hi, how you doing?
494
00:33:35,931 --> 00:33:37,557
Okay.
495
00:33:37,641 --> 00:33:40,352
I was in the neighborhood,
so I had your manager let me in.
496
00:33:40,435 --> 00:33:41,978
You mind if I come in?
497
00:33:42,062 --> 00:33:43,730
Sure. Come on, it's your home.
498
00:33:43,813 --> 00:33:46,107
I mean, this is
just routine, you know.
499
00:33:46,191 --> 00:33:47,484
You know, it's a nice room.
500
00:33:47,567 --> 00:33:49,003
You know, you've got
cross-ventilation.
501
00:33:49,027 --> 00:33:50,362
- Nice view.
- Yeah, it's nice.
502
00:33:50,445 --> 00:33:52,489
- What they charge you for?
503
00:33:52,572 --> 00:33:55,283
It's $17 a week.
504
00:33:55,367 --> 00:33:57,619
Now, that's better
than $17 in a motel.
505
00:33:57,702 --> 00:34:00,121
- Yeah. You're right.
- I know.
506
00:34:00,205 --> 00:34:01,498
Listen, do you mind if I change?
507
00:34:01,581 --> 00:34:02,892
I gotta be somewhere
in a half-hour.
508
00:34:02,916 --> 00:34:04,167
No, go right ahead.
509
00:34:04,251 --> 00:34:06,002
Don't let me hold you up.
Go ahead.
510
00:34:07,587 --> 00:34:09,214
- What do you got, a date?
- Yeah.
511
00:34:09,297 --> 00:34:11,007
Is she white?
512
00:34:11,091 --> 00:34:13,176
I'm just joking.
513
00:34:16,888 --> 00:34:18,348
Who is she?
514
00:34:18,431 --> 00:34:20,267
I met this girl over
at the employment agency.
515
00:34:20,350 --> 00:34:22,519
She works there. In fact,
she sent me for a job.
516
00:34:22,602 --> 00:34:25,105
And I went over there
and I got it.
517
00:34:25,188 --> 00:34:28,108
Hey, great. Great.
What kind of work is it?
518
00:34:28,191 --> 00:34:30,443
Well, it's just
a can company, you know.
519
00:34:30,527 --> 00:34:32,362
- Regular wage?
- Yeah, that's all.
520
00:34:32,445 --> 00:34:33,780
Well, that's a start.
521
00:34:33,863 --> 00:34:35,824
Did you tell them
you were on parole?
522
00:34:35,907 --> 00:34:37,409
No, I didn't. Is that a problem?
523
00:34:37,492 --> 00:34:39,494
Oh, no worry, you know,
I can take care of that.
524
00:34:39,578 --> 00:34:41,746
Gee, you've got a room,
you've got a job, the whole...
525
00:34:41,830 --> 00:34:43,707
You gave me a week, so yeah.
526
00:34:43,790 --> 00:34:45,667
It's over in verona...
527
00:34:47,711 --> 00:34:49,045
What's this?
528
00:34:50,672 --> 00:34:52,966
- Just matches.
- I know that.
529
00:34:53,049 --> 00:34:54,689
Take off your shirt
I wanna see your arms.
530
00:34:54,759 --> 00:34:57,512
- They're not mine.
- Max, take off your shirt.
531
00:35:06,563 --> 00:35:07,939
What's this?
532
00:35:08,023 --> 00:35:10,108
That's just a scratch
I got on the job today.
533
00:35:10,191 --> 00:35:12,611
- It's not tracks.
- Okay.
534
00:35:12,694 --> 00:35:14,297
- Let me see this one.
- You're not gonna find nothing.
535
00:35:14,321 --> 00:35:16,323
Okay. Just let me do my work.
536
00:35:19,242 --> 00:35:21,077
Well, where'd you
get all those scars?
537
00:35:21,161 --> 00:35:22,954
- It's just burns.
- Yeah?
538
00:35:23,038 --> 00:35:25,582
- When you were a kid?
- Yeah, it was an accident.
539
00:35:27,334 --> 00:35:28,376
Let me see the other one.
540
00:35:29,794 --> 00:35:30,980
Did you hear about
the polack who got
541
00:35:31,004 --> 00:35:33,131
third-degree burns on his face?
542
00:35:34,424 --> 00:35:36,801
He was dunking for French fries.
543
00:35:36,885 --> 00:35:39,012
Been drinking some beer, huh?
544
00:35:39,095 --> 00:35:40,555
Yeah.
Just a couple cans, though.
545
00:35:40,639 --> 00:35:42,932
- What are you doing?
- Come on, Max.
546
00:35:43,016 --> 00:35:44,267
Come on, Max. Come on, now.
547
00:35:44,351 --> 00:35:45,703
- Take it easy.
- Why'd you do that?
548
00:35:45,727 --> 00:35:47,312
You didn't have to
chain me like this.
549
00:35:47,395 --> 00:35:48,664
That is... it's procedure.
I just gotta be careful.
550
00:35:48,688 --> 00:35:50,231
- I told you, I'm clean.
- Okay, good.
551
00:35:50,315 --> 00:35:51,626
If you're clean, you got
nothing to worry about.
552
00:35:51,650 --> 00:35:53,068
Just check me
if you got a doubt.
553
00:35:53,151 --> 00:35:55,528
Max, Max. If you're clean,
you got nothing...
554
00:35:55,612 --> 00:35:57,465
What do you mean, if I'm clean?
You didn't check me properly.
555
00:35:57,489 --> 00:35:58,698
Did you check my eyes?
556
00:35:58,782 --> 00:36:00,158
If you're clean,
you got nothing to
557
00:36:00,241 --> 00:36:01,761
worry about now,
I'll be back in a minute.
558
00:36:01,785 --> 00:36:03,095
I gotta make a telephone call,
then we're gonna
559
00:36:03,119 --> 00:36:04,579
take you down
we're gonna test you.
560
00:36:04,663 --> 00:36:06,307
I'm saying I can save you
a lot of trouble.
561
00:36:06,331 --> 00:36:08,833
It is no trouble.
It's what I get paid for.
562
00:36:17,133 --> 00:36:19,052
We're just playing a game.
563
00:36:31,022 --> 00:36:32,232
Alright. Come on, follow me.
564
00:36:36,236 --> 00:36:38,196
Come on. Keep it up.
565
00:36:47,122 --> 00:36:48,748
Alright, move right in here.
566
00:36:48,832 --> 00:36:51,459
Ladies and gentlemen,
follow the red line.
567
00:36:51,543 --> 00:36:53,545
Take your hat off.
568
00:36:56,840 --> 00:36:58,299
Right in the corner, facing me.
569
00:36:58,383 --> 00:37:00,301
Take your hat off.
570
00:37:01,970 --> 00:37:03,531
Start with you, right over
in this corner.
571
00:37:03,555 --> 00:37:05,765
Facing me, gentlemen.
572
00:37:05,849 --> 00:37:08,852
Everybody facing me.
573
00:37:08,935 --> 00:37:10,246
In case you don't know
where you are, gentleman
574
00:37:10,270 --> 00:37:12,480
this is the Los Angeles
county jail.
575
00:37:12,564 --> 00:37:15,525
Welcome, and empty your pockets
on the floor.
576
00:37:15,608 --> 00:37:17,152
Everything out.
577
00:37:17,235 --> 00:37:19,237
Cigarettes, money,
matches, everything.
578
00:37:19,320 --> 00:37:21,406
Male #2: On the floor.
579
00:37:21,489 --> 00:37:23,116
Turn your pockets inside out
580
00:37:23,199 --> 00:37:25,326
after you get everything out.
581
00:37:30,707 --> 00:37:32,167
Okay, gentlemen, I want you to
582
00:37:32,250 --> 00:37:35,170
run your fingers
through your hair.
583
00:37:35,253 --> 00:37:36,629
Male #2: Shake it out good.
584
00:37:37,505 --> 00:37:39,507
Shake it out good.
585
00:37:41,301 --> 00:37:42,987
- Male #2: Is that a wig?
- Yeah, it's a wig.
586
00:37:43,011 --> 00:37:46,264
Male #2: Take it off.
Put it on the floor.
587
00:37:46,347 --> 00:37:48,683
Run your hands
through your hair.
588
00:37:53,354 --> 00:37:56,691
Okay, gentlemen, put your hands
out in front of you, palms up.
589
00:37:59,611 --> 00:38:02,822
Okay, turn over.
590
00:38:02,906 --> 00:38:05,492
Okay, gentlemen, turn around
and grab a piece of the wall.
591
00:38:06,743 --> 00:38:08,870
Step back. Spread your feet.
592
00:38:19,088 --> 00:38:20,316
Male #3: As soon as you
take your clothes off,
593
00:38:20,340 --> 00:38:23,259
I want you to sit on a bench.
594
00:38:23,343 --> 00:38:24,636
Male #2: Okay, move on.
595
00:38:24,719 --> 00:38:28,181
Male #3: Don't be afraid
to use some soap.
596
00:38:28,264 --> 00:38:29,766
Alright, gentlemen,
you in the shower,
597
00:38:29,849 --> 00:38:31,476
let's move it out.
598
00:38:31,559 --> 00:38:32,727
We don't have all day.
599
00:38:32,811 --> 00:38:34,729
That water's not free.
600
00:38:37,649 --> 00:38:39,776
Take your showers and get out.
601
00:38:39,859 --> 00:38:41,253
As soon as you step out
of your shower,
602
00:38:41,277 --> 00:38:44,280
grab a towel
and step over on the side.
603
00:38:44,364 --> 00:38:45,657
Dry yourself off thoroughly.
604
00:38:45,740 --> 00:38:48,535
- Male #4: Small, medium, large?
- Large.
605
00:38:48,618 --> 00:38:50,620
Let's go, gentlemen.
606
00:38:52,330 --> 00:38:53,832
Turn around.
607
00:38:56,960 --> 00:38:58,795
Let's go, arms up.
608
00:38:58,878 --> 00:39:00,797
- Male #4: Small, medium or large?
- Medium.
609
00:39:01,631 --> 00:39:02,841
There you go.
610
00:39:02,924 --> 00:39:04,801
Male #3: Let's go, gentleman.
611
00:39:04,884 --> 00:39:07,637
Go. Arms up.
612
00:39:07,720 --> 00:39:09,782
Male #3: Dry yourself up.
We don't have enough time here.
613
00:39:09,806 --> 00:39:11,766
Male #3: Let's go.
Male #4: Good hands, pop.
614
00:39:11,850 --> 00:39:13,601
Move it out.
615
00:39:25,530 --> 00:39:27,615
That one's mine, partner.
616
00:39:48,428 --> 00:39:50,972
Stand clear!
617
00:40:44,317 --> 00:40:45,944
Guard: Dembo! Visit!
618
00:41:20,311 --> 00:41:22,397
- Hi, remember me?
- Yeah. How you doing?
619
00:41:22,480 --> 00:41:26,359
- Pretty good. How are you?
- I'm fine.
620
00:41:26,442 --> 00:41:28,069
I called your hotel
and your landlady
621
00:41:28,152 --> 00:41:30,363
told me you were arrested,
what happened?
622
00:41:32,281 --> 00:41:34,701
I don't know.
623
00:41:34,784 --> 00:41:37,704
Doesn't matter.
624
00:41:37,787 --> 00:41:40,081
I got worried.
I was waiting and...
625
00:41:41,416 --> 00:41:43,584
When are you getting out?
626
00:41:48,047 --> 00:41:50,216
I don't know.
It's a little hard to say.
627
00:41:53,511 --> 00:41:56,014
You don't mind
my coming here, do you?
628
00:41:59,726 --> 00:42:01,477
I called earlier and they said
629
00:42:01,561 --> 00:42:03,938
the visiting room
closes at three.
630
00:42:04,022 --> 00:42:06,357
I got lost on the way.
631
00:42:09,944 --> 00:42:12,321
Is there anything I can do?
632
00:42:14,449 --> 00:42:16,409
Uh... no, it's alright.
633
00:42:20,580 --> 00:42:23,583
Oh, god, there's no more time.
Wait a second.
634
00:42:30,298 --> 00:42:33,426
- I gotta go.
- Wait. Wait.
635
00:42:33,509 --> 00:42:35,344
Call me when you get out.
636
00:42:35,428 --> 00:42:37,388
Call me. It's my home phone.
637
00:42:40,141 --> 00:42:41,559
Okay?
638
00:43:29,524 --> 00:43:31,168
Earl: This terrific-looking
blond goes into this
639
00:43:31,192 --> 00:43:33,611
dentist's office
and she's really scared.
640
00:43:33,694 --> 00:43:35,488
So she climbs up into the chair
641
00:43:35,571 --> 00:43:37,949
as the dentist prepares
his utensils and things.
642
00:43:38,032 --> 00:43:40,409
And just as he turns around
and is about to look into
643
00:43:40,493 --> 00:43:42,078
her mouth she blurts out,
644
00:43:42,161 --> 00:43:44,413
"oh, doctor,
I'm so afraid of dentists.
645
00:43:44,497 --> 00:43:47,750
I think I'd rather have a baby
than have a tooth drilled."
646
00:43:47,834 --> 00:43:49,669
"Well, miss," the doctor says,
647
00:43:49,752 --> 00:43:52,463
"you'd better make up your mind
before I adjust the chair."
648
00:43:59,345 --> 00:44:01,389
So, uh, so how you doing?
649
00:44:03,057 --> 00:44:05,518
How do you think I'm doing,
slammed down?
650
00:44:09,355 --> 00:44:11,566
I'm okay.
651
00:44:11,649 --> 00:44:14,026
Here, listen,
your urine tested clean.
652
00:44:15,486 --> 00:44:17,071
I'm sorry you got stuck here,
653
00:44:17,155 --> 00:44:19,407
but, you know, I've had
my hands full this week.
654
00:44:19,490 --> 00:44:20,801
This is the first chance
I had to get back to you.
655
00:44:20,825 --> 00:44:24,287
Did the phones break down?
656
00:44:24,370 --> 00:44:26,414
Don't get sarcastic
with me, dembo.
657
00:44:27,790 --> 00:44:29,208
I'm having you
released from here.
658
00:44:29,292 --> 00:44:31,252
I'm gonna take you
to a halfway house myself.
659
00:44:31,335 --> 00:44:34,547
- When is that? Now?
- Right now.
660
00:44:34,630 --> 00:44:36,757
I think that's
more than generous.
661
00:44:39,719 --> 00:44:41,512
- You're the boss.
- Right.
662
00:44:41,596 --> 00:44:42,781
And you're smart enough
to recognize
663
00:44:42,805 --> 00:44:44,265
a break when you get one.
664
00:44:44,348 --> 00:44:46,976
Now, you were clean,
but somebody fixed in your room.
665
00:44:47,059 --> 00:44:48,728
And that's a violation
of your parole
666
00:44:48,811 --> 00:44:51,331
and it's good enough to get you
a minimum of two to three years.
667
00:44:52,231 --> 00:44:53,983
Am I right?
668
00:44:55,526 --> 00:44:58,112
- So we'll start from scratch.
- Sure.
669
00:44:58,196 --> 00:45:00,356
We'll get you cleaned up
and we'll get you out of here.
670
00:45:01,657 --> 00:45:03,784
- Okay.
- Alright.
671
00:45:05,578 --> 00:45:08,789
Earl: Sometimes this job
is getting to be too much.
672
00:45:08,873 --> 00:45:10,917
You wouldn't believe
the week I had last week.
673
00:45:11,000 --> 00:45:12,877
I ended up missing
my girl's school play.
674
00:45:12,960 --> 00:45:14,378
My wife was so pissed off at me
675
00:45:14,462 --> 00:45:16,214
I thought she was gonna
divorce me.
676
00:45:16,297 --> 00:45:18,025
And on top of that, I got a call
that one of my guys
677
00:45:18,049 --> 00:45:20,301
was holed up in his house
out in whittier.
678
00:45:20,384 --> 00:45:21,784
Threatening his wife
with a shotgun.
679
00:45:21,844 --> 00:45:23,554
Guess how I handled that one?
680
00:45:23,638 --> 00:45:25,389
I used my head.
681
00:45:25,473 --> 00:45:27,642
I called his father in Detroit
682
00:45:27,725 --> 00:45:29,453
then I got the two of them
talking on the phone.
683
00:45:29,477 --> 00:45:31,479
They must have talked
for three hours.
684
00:45:31,562 --> 00:45:33,648
All this is person-to-person.
It's costing the state.
685
00:45:36,609 --> 00:45:38,503
Radio announcer: On the top
of the seventh inning,
686
00:45:38,527 --> 00:45:40,988
Dodgers leading 10-2.
Scored 10 each game.
687
00:45:41,072 --> 00:45:44,450
Ugh. Damn it. You know,
I had ten bucks on that game.
688
00:45:46,869 --> 00:45:49,288
Everything you got check out?
689
00:45:49,372 --> 00:45:51,666
Yeah. Earl: Good.
690
00:45:51,749 --> 00:45:55,086
Cooking spoon's
not there, is it?
691
00:45:55,169 --> 00:45:56,897
Come on Max, just between
you and me, you know,
692
00:45:56,921 --> 00:45:58,923
this doesn't go any further...
693
00:45:59,006 --> 00:46:01,008
Who was it shot up in your room?
694
00:46:03,469 --> 00:46:05,972
I just can't tell you that.
695
00:46:06,055 --> 00:46:07,991
Earl: Come on, Max, I'm
taking you to a halfway house.
696
00:46:08,015 --> 00:46:09,767
I'm not taking you
back to the joint.
697
00:46:09,850 --> 00:46:12,162
Remember you asked for my trust?
Okay, I'm giving it to you.
698
00:46:12,186 --> 00:46:14,248
So, how about giving me
a little back in return, huh?
699
00:46:14,272 --> 00:46:15,540
Dembo: I just can't
tell you that.
700
00:46:15,564 --> 00:46:17,316
Max, that's bullshit.
701
00:46:17,400 --> 00:46:18,627
If you can't trust me,
I mean, what the hell,
702
00:46:18,651 --> 00:46:19,860
I'm just wasting gas driving.
703
00:46:19,944 --> 00:46:21,304
I don't want you
to waste your gas.
704
00:46:21,362 --> 00:46:23,322
Then tell me who it was.
705
00:46:30,913 --> 00:46:32,915
Christ, you're gonna
kill us, Max!
706
00:46:34,834 --> 00:46:35,918
Put your hands down.
707
00:46:44,093 --> 00:46:46,470
Put them down. Go on.
708
00:46:54,895 --> 00:46:57,898
Don't fuck with me, sucker.
You busted me for nothing!
709
00:46:57,982 --> 00:47:00,234
You big, motherfucker!
710
00:47:16,334 --> 00:47:18,377
You're finished.
You made your choice.
711
00:47:31,515 --> 00:47:32,975
Max! Max!
712
00:47:34,810 --> 00:47:37,271
Max!
713
00:47:40,441 --> 00:47:42,693
Stop! Stop!
714
00:47:44,195 --> 00:47:45,821
Damn you sons of bitches!
715
00:47:45,905 --> 00:47:48,532
Male #5: Hey, fatso,
where's your pants?
716
00:47:48,616 --> 00:47:50,785
Damn it! Stop! Stop!
717
00:47:52,078 --> 00:47:53,537
Stop!
718
00:48:18,145 --> 00:48:20,856
- Hey, how you doing, man?
- Hey, my friend.
719
00:48:20,940 --> 00:48:22,233
- How you been?
- How you been?
720
00:48:22,316 --> 00:48:23,526
Haven't seen you in a while.
721
00:48:23,609 --> 00:48:24,944
I know, I got hung up
for a while.
722
00:48:25,027 --> 00:48:27,738
- What you got going?
- I need your car.
723
00:48:27,822 --> 00:48:29,341
- The keys are in it.
- Alright. Thanks.
724
00:48:29,365 --> 00:48:30,783
Hey, take me with you.
725
00:48:30,866 --> 00:48:32,785
I can't. I gotta
see some people.
726
00:48:32,868 --> 00:48:34,328
Be back in a couple hours.
727
00:48:34,412 --> 00:48:36,163
Well, the next time,
I wanna go with you.
728
00:48:36,247 --> 00:48:37,373
Alright, you got it.
729
00:48:37,456 --> 00:48:39,375
- I'm not shitting you.
- I hear you.
730
00:48:39,458 --> 00:48:40,876
If I go with you, I can drive.
731
00:48:40,960 --> 00:48:43,170
- I can get...
- You got it.
732
00:48:43,254 --> 00:48:45,506
Hey, my radio.
733
00:48:45,589 --> 00:48:47,174
Max: I'll be back, couple hours.
734
00:48:47,258 --> 00:48:49,802
- Where's he going?
- He's going to the store.
735
00:48:49,885 --> 00:48:52,012
He'll be back in a minute.
736
00:49:12,408 --> 00:49:14,743
J“ baby I just want to tell you I
737
00:49:17,288 --> 00:49:19,874
j“ I'm satisfied j“
738
00:49:22,251 --> 00:49:25,045
j“ anytime you ring my bell j“
739
00:49:27,131 --> 00:49:32,720
j“ I'll be there
to let you inside woo j“
740
00:49:38,976 --> 00:49:41,020
How are you?
What's to it, Manny?
741
00:49:41,103 --> 00:49:42,313
How you doing, man?
742
00:49:42,396 --> 00:49:43,814
- Manny: How are you?
- I'm alright.
743
00:49:45,274 --> 00:49:47,610
I wanna talk.
744
00:49:47,693 --> 00:49:49,612
- Yeah.
- Max: I mean right now, okay?
745
00:49:52,531 --> 00:49:54,158
If anybody asks for me,
I'm not here.
746
00:49:54,241 --> 00:49:55,451
Female #3: Alright.
747
00:50:01,916 --> 00:50:05,503
- What do you wanna talk about?
- I just need your help.
748
00:50:05,586 --> 00:50:07,671
- What do you want, money?
- I want a pistol.
749
00:50:09,757 --> 00:50:11,634
No, I don't do that, Max.
750
00:50:11,717 --> 00:50:13,219
You don't keep a piece
in your office?
751
00:50:13,302 --> 00:50:15,221
I don't play around with guns.
752
00:50:17,056 --> 00:50:19,099
You owe me one, Manny.
You owe me one.
753
00:50:22,561 --> 00:50:24,688
J“ I'm a believer j“
754
00:50:24,772 --> 00:50:26,315
come on.
755
00:50:30,402 --> 00:50:32,029
Shut the door.50904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.