All language subtitles for Kodoku no Gurume.S08E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:07,306 (杉並區 高井戶) 2 00:00:07,331 --> 00:00:11,398 (高井戶站) 3 00:00:11,423 --> 00:00:13,313 高井戶 4 00:00:13,338 --> 00:00:17,055 我跟這地方一直沒什麼緣份 5 00:00:26,208 --> 00:00:30,614 這應該是我第一次踏上環八路 6 00:00:35,658 --> 00:00:39,454 這條應該是人見街道沒錯吧 7 00:00:39,479 --> 00:00:40,963 讓我想想 8 00:00:40,988 --> 00:00:48,634 好像要先經過燒烤店 餐廳 網球學校就會看到 9 00:00:49,004 --> 00:00:51,035 (燒烤) 10 00:00:51,060 --> 00:00:54,121 就是這間燒烤店嗎 11 00:00:58,239 --> 00:01:02,536 走沒幾步路就走進住宅區了 12 00:01:02,561 --> 00:01:06,569 等等 餐廳呢 13 00:01:09,033 --> 00:01:11,429 網球學校 14 00:01:15,248 --> 00:01:17,301 找到了 15 00:01:17,326 --> 00:01:19,513 很好 16 00:01:31,055 --> 00:01:33,469 抱歉讓您久等了 17 00:01:33,494 --> 00:01:36,242 (HAPPY RUSH 股份有限公司 董事長 澤村圓) 18 00:01:36,267 --> 00:01:40,574 我有準備好幾款過來 請您過目 19 00:01:40,599 --> 00:01:42,316 那就這個 20 00:01:42,341 --> 00:01:44,309 我還有其他款式 21 00:01:44,334 --> 00:01:47,778 還滿重的呢 22 00:01:47,803 --> 00:01:51,270 之前看圖片就覺得這款不錯 23 00:01:51,295 --> 00:01:53,634 實際看過就更加確定了 24 00:01:53,659 --> 00:01:55,313 這樣啊 25 00:01:55,345 --> 00:01:58,430 動作真快 迅速收工 26 00:01:58,455 --> 00:02:00,853 那我要買50組這款的 27 00:02:00,878 --> 00:02:03,287 可以幫我打9折嗎 28 00:02:03,733 --> 00:02:07,452 喔呦 竟然來這招 29 00:02:11,189 --> 00:02:15,981 當人不再受到時間與社會拘束 得以滿足地填飽肚子時 30 00:02:16,006 --> 00:02:20,354 那瞬間便能逕自得到自由 31 00:02:20,379 --> 00:02:25,659 而能夠不被任何人打擾 自在品嘗美食的孤高之舉 32 00:02:25,684 --> 00:02:32,860 這種行為正可說是 平等賦予現代人的最佳療癒 33 00:02:33,774 --> 00:02:40,038 (孤獨的美食家 第八季) 34 00:02:40,063 --> 00:02:46,995 (第二集 東京都杉並區高井戶的 牛舌排與肉餅) 35 00:02:48,446 --> 00:02:51,125 感謝您願意購買50組 36 00:02:51,150 --> 00:02:53,407 但老實說打9折有點困難 37 00:02:53,432 --> 00:02:55,031 我知道了 38 00:02:55,056 --> 00:02:57,187 不然買100組打92折 可以嗎 39 00:02:57,212 --> 00:02:58,937 100組嗎 40 00:02:58,962 --> 00:03:02,430 記得您是說活動上需要 能請問是怎麼樣的活動嗎 41 00:03:02,455 --> 00:03:05,688 我們是一家主辦聯誼派對的公司 42 00:03:05,713 --> 00:03:07,485 -聯誼派對 -對 43 00:03:07,510 --> 00:03:11,164 因為我們想從下次開始 提供全新的服務 44 00:03:11,189 --> 00:03:15,140 請專業攝影師來為 配對成功的情侶拍下第一張合照 45 00:03:15,165 --> 00:03:17,542 想說這樣可以順便賣相框 46 00:03:17,567 --> 00:03:18,967 這樣啊 47 00:03:18,992 --> 00:03:22,257 剛配對成功的男性 因為不想讓對方覺得小氣 48 00:03:22,282 --> 00:03:24,382 所以一定會掏錢 49 00:03:24,407 --> 00:03:28,851 我想說照片加上相框的費用 會是一門賺錢的生意 50 00:03:28,876 --> 00:03:31,578 不可貌相的謀略家 51 00:03:31,603 --> 00:03:34,477 我打算長期推這個企劃 52 00:03:34,502 --> 00:03:36,742 所以希望我們的合作不會斷在這次 53 00:03:36,767 --> 00:03:40,699 讓這筆生意能長久做下去 54 00:03:41,814 --> 00:03:43,489 好的 55 00:03:43,514 --> 00:03:46,668 太好了 謝謝您 56 00:03:46,693 --> 00:03:50,099 那能請您再看看另一款嗎 57 00:03:50,124 --> 00:03:52,518 這款之前沒有寄圖片給您參考 58 00:03:52,543 --> 00:03:55,478 但很受女性歡迎 59 00:03:56,572 --> 00:04:00,595 這款確實也很可愛 60 00:04:00,620 --> 00:04:02,724 井之頭先生真內行呢 61 00:04:02,749 --> 00:04:04,490 您過獎了 62 00:04:05,110 --> 00:04:09,164 那這款我買50組 一共買150組 63 00:04:09,189 --> 00:04:11,939 幫您打92折 64 00:04:12,913 --> 00:04:15,202 91折 65 00:04:16,834 --> 00:04:19,656 -那就麻煩您了 -謝謝您 66 00:04:19,681 --> 00:04:23,757 凹折扣果然還是沒那麼容易啊 67 00:04:25,187 --> 00:04:28,814 我看您沒有戴婚戒 所以是單身嗎 68 00:04:28,839 --> 00:04:31,095 是 但我不會去參加聯誼派對的 69 00:04:31,120 --> 00:04:33,180 就算參加費幫你打92折也不去嗎 70 00:04:33,205 --> 00:04:34,391 不去 71 00:04:34,416 --> 00:04:38,204 又被打槍 二連敗了 72 00:04:39,631 --> 00:04:41,654 我差不多該走了 73 00:04:41,687 --> 00:04:44,053 這交給我 您快去吧 74 00:04:44,078 --> 00:04:46,904 謝謝 讓您請客了 75 00:04:50,417 --> 00:04:53,331 我會再把聯誼派對的詳情寄給您 76 00:04:53,356 --> 00:04:57,174 要是改變心意 一定要參考看看 77 00:05:02,109 --> 00:05:04,912 咖啡需要續杯嗎 78 00:05:04,937 --> 00:05:07,435 -麻煩來杯濃一點的 -好的 79 00:05:10,783 --> 00:05:12,463 天氣這麼好 80 00:05:12,488 --> 00:05:14,689 稍微散個步吧 81 00:05:21,202 --> 00:05:25,530 不如走環八路 來去中央線沿線 82 00:05:25,555 --> 00:05:28,241 還可以順道運動 83 00:05:33,042 --> 00:05:36,166 原來那間就是餐廳啊 84 00:05:38,686 --> 00:05:42,512 外觀像辦公大樓 根本沒注意到 85 00:05:42,537 --> 00:05:44,058 EAT 86 00:05:44,083 --> 00:05:46,620 那是牛嗎 87 00:05:47,347 --> 00:05:49,245 還真單刀直入 88 00:05:49,270 --> 00:05:51,559 這店名取得好 89 00:05:55,460 --> 00:05:57,567 既沒有擺出菜單 90 00:05:57,592 --> 00:06:00,896 又只有牛這個線索 91 00:06:03,290 --> 00:06:06,250 但有點令人好奇 92 00:06:20,551 --> 00:06:22,879 看起來... 93 00:06:22,904 --> 00:06:24,871 很好吃 94 00:06:25,348 --> 00:06:27,793 看他們吃成這樣 95 00:06:27,818 --> 00:06:29,627 肚子 96 00:06:29,652 --> 00:06:31,157 不餓才怪 97 00:06:42,453 --> 00:06:45,242 好 進去吧 98 00:06:55,220 --> 00:06:57,227 歡迎光臨 99 00:06:57,743 --> 00:07:01,696 -歡迎光臨 請自己挑位子入座 -好 100 00:07:04,283 --> 00:07:06,229 歡迎光臨 101 00:07:08,915 --> 00:07:10,751 可以坐這裡嗎 102 00:07:10,776 --> 00:07:12,852 請坐請坐 103 00:07:12,877 --> 00:07:15,477 請用 來 104 00:07:18,559 --> 00:07:22,597 師傅就在眼前 香氣直撲鼻 105 00:07:23,152 --> 00:07:24,573 -雞排好了 -好 106 00:07:24,598 --> 00:07:27,152 簡直就是搖滾區第一排 107 00:07:27,177 --> 00:07:29,315 VIP寶座 108 00:07:32,386 --> 00:07:35,096 -來 請問是哪位點雞排 -我 109 00:07:35,121 --> 00:07:37,203 -來 請用 -我要開動了 110 00:07:37,228 --> 00:07:38,953 盡量吃喔 111 00:07:49,989 --> 00:07:52,614 竟然有這招 112 00:07:52,639 --> 00:07:54,470 真讓人心癢難耐 113 00:07:54,494 --> 00:07:57,204 -來 為您上菜單 -不好意思 114 00:07:57,728 --> 00:08:00,774 讓我瞧瞧這間餐廳有什麼 115 00:08:01,220 --> 00:08:03,837 午間菜單 (全採套餐制) 116 00:08:03,862 --> 00:08:06,661 恰恰湯? (主菜搭配恰恰湯 迷你沙拉) 117 00:08:06,686 --> 00:08:09,991 這是什麼 沒聽過 118 00:08:10,016 --> 00:08:13,600 牽絲起司加上多蜜醬 (起司豬排) 119 00:08:13,625 --> 00:08:16,155 光從字面上就叫人口水直流 120 00:08:16,179 --> 00:08:19,616 喔呦 牛舌排 (醬油調味 牛舌排 佐大蒜) 121 00:08:19,641 --> 00:08:22,757 所以才會有牛的圖案啊 122 00:08:22,782 --> 00:08:25,640 醬油調味加上大蒜 123 00:08:25,665 --> 00:08:28,132 這絕對好吃的 124 00:08:28,679 --> 00:08:32,280 -久等了 炸牛肝好了 -好 125 00:08:38,827 --> 00:08:43,561 空腹感彷彿雲霄飛車般加速衝刺 126 00:08:45,762 --> 00:08:48,815 這味道讓人難以招架 127 00:08:48,840 --> 00:08:51,456 咖哩啊 128 00:09:00,219 --> 00:09:02,805 久等了 雞排佐咖哩醬好了 129 00:09:02,830 --> 00:09:04,391 好的 130 00:09:04,415 --> 00:09:07,961 美食當前 叫人難以克制 131 00:09:07,986 --> 00:09:11,134 讓人不禁想出手 132 00:09:17,162 --> 00:09:18,404 抱歉久等了 133 00:09:18,429 --> 00:09:20,708 每種看起來都很好吃 134 00:09:20,740 --> 00:09:23,575 害我的腦袋都要變旋轉木馬了 135 00:09:23,599 --> 00:09:25,419 得專注一點 136 00:09:25,444 --> 00:09:28,301 謎 菜 (本店人氣 No.1 ) 137 00:09:28,326 --> 00:09:31,789 菲力牛排加起司 138 00:09:31,814 --> 00:09:34,625 再淋上大量醬汁 139 00:09:35,813 --> 00:09:38,625 牛排加上起司 140 00:09:38,650 --> 00:09:42,289 主廚你這樣不會太超過嗎 141 00:09:42,305 --> 00:09:44,242 (絞肉非常辣...的喔) (肉餅) 142 00:09:44,267 --> 00:09:48,195 絞肉非常辣...的喔 143 00:09:48,220 --> 00:09:49,723 的喔 144 00:09:49,748 --> 00:09:51,802 是怎樣 145 00:09:51,827 --> 00:09:53,411 肉餅? 146 00:09:53,436 --> 00:09:55,708 完全無法想像 147 00:09:55,733 --> 00:09:57,833 接二連三的陌生菜色 148 00:09:57,858 --> 00:10:01,449 讓我腦中的旋轉木馬轉個不停 149 00:10:01,474 --> 00:10:02,888 (雞肉) (牛肝) 150 00:10:02,913 --> 00:10:05,442 我該怎麼辦才好 151 00:10:05,467 --> 00:10:09,168 究竟我該吃什麼好 152 00:10:13,440 --> 00:10:15,869 填料吐司好了 153 00:10:18,235 --> 00:10:21,562 這也太誘人了 154 00:10:24,134 --> 00:10:26,899 -來 久等了 小心燙 -好 155 00:10:26,924 --> 00:10:29,469 -小心喔 -好像很好吃 156 00:10:29,494 --> 00:10:32,720 還以為這裡是VIP寶座 157 00:10:32,745 --> 00:10:36,743 實際上卻是不斷被迷惑的拷打座 158 00:10:37,681 --> 00:10:40,524 好 該做決定了 159 00:10:41,204 --> 00:10:45,039 一定要點牛肉 胺基酸不可少 160 00:10:45,064 --> 00:10:49,298 這樣一來 就是牛舌排或謎菜 161 00:10:49,323 --> 00:10:53,962 還有肉餅也超級令人好奇 162 00:10:53,987 --> 00:10:56,126 這三巨頭對戰 163 00:10:56,151 --> 00:10:58,782 以今天的心情來說 164 00:10:58,807 --> 00:11:02,072 還是深受這個大蒜醬油所吸引 165 00:11:02,097 --> 00:11:04,087 就決定跟牛舌排賭一把 166 00:11:04,112 --> 00:11:05,416 好 167 00:11:05,441 --> 00:11:08,251 -不好意思 -是 您要點餐了嗎 168 00:11:08,276 --> 00:11:10,362 -我點一份牛舌排 -好 169 00:11:10,387 --> 00:11:12,899 請問您要配白飯還是麵包 170 00:11:12,924 --> 00:11:15,405 -白飯 -好的 171 00:11:15,430 --> 00:11:18,038 -一份牛舌排 -好 172 00:11:18,741 --> 00:11:22,226 既然是大蒜醬油 就一定要配白飯啊 173 00:11:22,773 --> 00:11:24,616 謝謝光臨 174 00:11:24,641 --> 00:11:26,155 -找您500圓 -謝謝 175 00:11:26,180 --> 00:11:27,999 -餐點很好吃 -真的嗎 謝謝 176 00:11:28,024 --> 00:11:31,266 -我會再來的 -好 等你們喔 謝謝 177 00:11:33,845 --> 00:11:36,813 現在要煎牛排嗎 178 00:11:37,485 --> 00:11:40,016 叫人目不轉睛 179 00:11:40,602 --> 00:11:41,883 什麼 180 00:11:41,907 --> 00:11:44,367 竟然把牛排倒進去 181 00:11:44,391 --> 00:11:46,570 既大膽又強悍 182 00:11:47,743 --> 00:11:51,500 強勢顛覆既有觀念 183 00:11:54,423 --> 00:11:56,219 -謎菜好了 -好 184 00:11:56,244 --> 00:11:59,334 這就是謎菜 185 00:11:59,452 --> 00:12:01,420 來 讓您久等了 186 00:12:01,445 --> 00:12:04,004 -請用 -我開動了 187 00:12:05,136 --> 00:12:08,977 剛才是不是該賭這道才對 188 00:12:18,891 --> 00:12:23,284 來 這是您的恰恰湯和沙拉 189 00:12:23,309 --> 00:12:25,122 請搭配這個淋醬 190 00:12:25,147 --> 00:12:26,786 終於來了 191 00:12:27,495 --> 00:12:31,800 (午間套餐) (迷你沙拉 恰恰湯) 192 00:12:32,551 --> 00:12:37,720 (恰恰湯) 神秘菜名更添美味) 193 00:12:38,411 --> 00:12:41,207 我開動了 194 00:12:42,387 --> 00:12:47,221 究竟恰恰湯是何方神聖 195 00:12:54,355 --> 00:12:56,760 這湯... 196 00:12:59,904 --> 00:13:03,533 真是驚人的美味 197 00:13:04,674 --> 00:13:09,213 有點像羅宋湯 但又不太一樣 198 00:13:09,238 --> 00:13:13,088 喝得到多種蔬菜的鮮甜 199 00:13:15,196 --> 00:13:17,555 馬鈴薯? 200 00:13:25,524 --> 00:13:29,031 雖然還是不知道恰恰代表著什麼 201 00:13:29,047 --> 00:13:32,468 但還真是曖曖內含光的湯啊 202 00:13:33,360 --> 00:13:35,935 這是什麼 203 00:13:35,960 --> 00:13:39,803 花枝?魚肉腸? 204 00:13:45,252 --> 00:13:46,939 是蛋白 205 00:13:48,010 --> 00:13:49,891 原來如此 206 00:13:49,916 --> 00:13:54,647 這湯還有加蛋黃啊 207 00:13:54,672 --> 00:13:58,922 所以是以蛋做為賣點嗎 真有趣 208 00:13:59,880 --> 00:14:06,065 (迷你沙拉 加上紅色元素更好吃 叫人上癮的淋醬) 209 00:14:21,271 --> 00:14:24,428 這淋醬真不賴 210 00:14:24,453 --> 00:14:26,271 帶點胡蘿蔔的味道 211 00:14:29,146 --> 00:14:32,302 速速追加 212 00:14:32,327 --> 00:14:37,277 這淋醬可以外帶回去嗎 213 00:14:44,225 --> 00:14:50,715 連迷你沙拉的淋醬 也好吃的餐廳值得信賴 214 00:14:51,969 --> 00:14:56,054 -歡迎光臨 好久不見了呢 -妳好 215 00:14:56,079 --> 00:14:58,195 -我要點肉餅 -好的 216 00:14:58,220 --> 00:15:00,125 肉餅 217 00:15:00,150 --> 00:15:02,320 可以幫我做雞排大嗎 218 00:15:02,345 --> 00:15:04,545 -雞排大可以點吧 -沒問題 219 00:15:04,570 --> 00:15:06,397 雞排大? 220 00:15:06,422 --> 00:15:08,913 什麼是雞排大 221 00:15:10,445 --> 00:15:14,062 這家店真是太深奧了 222 00:15:24,450 --> 00:15:27,778 我的牛排在燃燒 223 00:15:29,622 --> 00:15:33,778 久等了 這是您的牛舌排 224 00:15:35,832 --> 00:15:38,324 (牛舌排) (極具存在感的超厚牛舌) 225 00:15:38,349 --> 00:15:42,091 原來長這樣 (與大蒜醬油組成陣線) 226 00:15:42,888 --> 00:15:46,161 這麼厚一塊牛舌 227 00:15:46,186 --> 00:15:49,661 是值得用心面對的肉 228 00:15:49,686 --> 00:15:53,614 叫人食慾燃燒的鬥魂 229 00:16:10,412 --> 00:16:13,287 這真的只能傻笑了 230 00:16:13,312 --> 00:16:14,757 超讚 231 00:16:14,782 --> 00:16:16,247 超強 232 00:16:16,272 --> 00:16:19,798 我要為選擇大蒜醬油味的自己 233 00:16:19,822 --> 00:16:23,314 鼓掌喝采 大喊三聲萬歲 234 00:16:26,360 --> 00:16:31,740 就算切大塊吃 也一樣軟嫩好入口 235 00:16:32,587 --> 00:16:35,094 滿滿的醬汁 236 00:16:35,119 --> 00:16:38,540 再配上蘑菇 237 00:16:38,565 --> 00:16:41,032 就是這樣 238 00:16:43,095 --> 00:16:44,618 真棒 239 00:16:44,643 --> 00:16:46,322 這個口感 240 00:16:46,347 --> 00:16:48,782 這個嚼勁 241 00:16:49,852 --> 00:16:53,891 管它菲力還是里肌肉 全都一掃而空 242 00:17:09,299 --> 00:17:16,462 這間餐廳即使是隨餐附上的 義大利麵也毫不妥協 243 00:17:23,372 --> 00:17:24,404 喔呦 244 00:17:24,429 --> 00:17:28,822 還以為是小番茄 結果是胡蘿蔔 245 00:17:28,847 --> 00:17:31,666 真是絲毫不馬虎呢 246 00:17:37,901 --> 00:17:43,885 這淋醬 以某種方面來說 也算是獨立的一道菜呢 247 00:17:48,604 --> 00:17:51,236 恰恰湯 248 00:17:54,626 --> 00:17:57,274 好想喝一大碗公 249 00:18:05,265 --> 00:18:09,890 跟烤鹽味牛舌又是不同境界 250 00:18:13,060 --> 00:18:16,700 這醬汁真是不錯 251 00:18:17,876 --> 00:18:21,884 光靠醬汁的餘韻就能配飯吃 252 00:18:24,054 --> 00:18:29,644 宛如要展現出日式和食的潛力般 253 00:18:29,669 --> 00:18:33,192 十分下飯的美食 254 00:18:42,766 --> 00:18:44,297 牛舌排 255 00:18:44,322 --> 00:18:47,218 口感一級棒 256 00:18:47,243 --> 00:18:48,491 給我等一下 257 00:18:48,516 --> 00:18:52,514 這裡的主廚到底何方神聖 258 00:18:57,420 --> 00:19:01,580 只要便當裡有一格放番茄義大利麵 259 00:19:01,605 --> 00:19:05,275 即使到了這把年紀 還是會感到開心 260 00:19:10,791 --> 00:19:13,718 原以為這樣有點小孩子氣 261 00:19:13,743 --> 00:19:16,214 但這是成熟的韻味 262 00:19:16,239 --> 00:19:19,179 根本是正規的義大利麵 263 00:19:22,435 --> 00:19:26,534 一嘗既懷舊美味又正統的洋食 264 00:19:26,559 --> 00:19:29,256 度過美好時光 265 00:19:34,788 --> 00:19:40,685 再也沒有人能阻擋我的刀叉 266 00:20:06,126 --> 00:20:09,883 越吃越少真叫人寂寞 267 00:20:11,064 --> 00:20:14,017 能在高井戶的地方小餐廳 268 00:20:14,042 --> 00:20:17,533 遇見這道菜何其幸運 269 00:20:21,887 --> 00:20:25,496 哎呀 真的好吃 270 00:20:26,348 --> 00:20:29,558 前所未有的肉食體驗 271 00:20:40,075 --> 00:20:44,371 久等了 為您上肉餅 來 272 00:20:46,369 --> 00:20:47,759 -不好意思 -是 273 00:20:47,775 --> 00:20:49,916 我想加點一份肉餅 274 00:20:49,941 --> 00:20:52,587 -好的 來一份肉餅 -好 275 00:20:52,612 --> 00:20:55,439 可以再來半碗飯嗎 276 00:20:55,464 --> 00:20:57,767 好的 沒問題 277 00:20:57,783 --> 00:21:03,082 要是沒吃到肉餅就走 回去一定會後悔 278 00:21:04,632 --> 00:21:06,577 -就是這個辣味 -好吃 279 00:21:06,602 --> 00:21:08,545 對吧 280 00:21:12,383 --> 00:21:15,531 來 這是您的肉餅 281 00:21:17,436 --> 00:21:19,745 (肉餅) 原來是這樣 282 00:21:19,770 --> 00:21:23,195 (肉餅) (肉肉肉 滿足欲望的誘人菜色) 283 00:21:23,220 --> 00:21:25,882 感覺有點像焗飯 284 00:21:32,424 --> 00:21:35,316 還真的是絞肉 285 00:21:37,145 --> 00:21:39,738 味道如何 286 00:21:46,238 --> 00:21:48,308 肉 287 00:21:49,769 --> 00:21:52,706 滿溢出來的肉感 288 00:21:52,731 --> 00:21:55,354 千真萬確的牛肉 289 00:22:00,047 --> 00:22:02,336 趁熱吃 290 00:22:04,604 --> 00:22:06,197 好燙 好燙 291 00:22:06,222 --> 00:22:08,384 熱騰騰 292 00:22:10,222 --> 00:22:12,363 但真的好吃到不行 293 00:22:12,388 --> 00:22:15,374 好吃到叫人上癮 294 00:22:18,490 --> 00:22:22,703 絞肉非常辣的喔 哼 295 00:22:26,599 --> 00:22:27,982 好辣 296 00:22:28,007 --> 00:22:30,247 辣味的後勁上來了 297 00:22:30,272 --> 00:22:33,683 是那種會激發食慾的辣 298 00:22:35,942 --> 00:22:39,145 這是起司嗎 299 00:22:41,659 --> 00:22:44,018 竟然是蛋 300 00:22:45,018 --> 00:22:48,064 竟然藏了一手 301 00:22:56,431 --> 00:23:00,040 實在沒有不好吃的道理 302 00:23:00,587 --> 00:23:02,446 真是點對了 303 00:23:02,471 --> 00:23:04,391 肉餅 304 00:23:04,415 --> 00:23:07,601 媲美埃及豔后的辛辣 305 00:23:15,464 --> 00:23:19,370 這一定要這樣吃的啊 306 00:23:35,612 --> 00:23:37,114 我就說吧 307 00:23:37,139 --> 00:23:39,512 比想像中還好吃 308 00:23:39,537 --> 00:23:44,302 雖然是從未吃過的蓋飯 但真的好好吃 309 00:23:49,699 --> 00:23:52,668 漢堡排乘以焗飯 310 00:23:52,693 --> 00:23:54,906 再除以埃及豔后 311 00:23:54,931 --> 00:23:57,248 等於肉餅 312 00:24:00,421 --> 00:24:02,569 太美味了 313 00:24:03,835 --> 00:24:06,483 這辣味讓人無法招架 314 00:24:06,508 --> 00:24:08,851 令人著魔的辣 315 00:24:08,876 --> 00:24:14,381 直叫老大不小的成人 不惜放棄一切的妖媚刺激 316 00:24:15,654 --> 00:24:18,092 -好好吃 -那就好 聽了真開心 317 00:24:18,117 --> 00:24:20,342 -真的很好吃 -好 好 318 00:24:20,367 --> 00:24:22,412 給你們糖果吃 319 00:24:22,437 --> 00:24:26,669 -要再來喔 -謝謝招待 320 00:24:28,185 --> 00:24:32,669 就用肉餅來劃下尾聲 321 00:24:34,198 --> 00:24:36,783 看我的 322 00:24:41,970 --> 00:24:46,602 讓胃炙熱燃燒的辛辣洋食 323 00:24:47,449 --> 00:24:52,198 今天又認識了一個全新的世界 324 00:24:56,768 --> 00:24:59,572 我超愛吃這道 325 00:25:05,719 --> 00:25:11,013 堪稱絕世美肉的肉餅 讓我一吃鍾情 326 00:25:15,872 --> 00:25:21,268 從厚實的牛舌排吃到肉餅 327 00:25:21,293 --> 00:25:25,268 這是我從未體驗過的心滿肉足 328 00:25:35,516 --> 00:25:38,266 食在高井戶 329 00:25:38,291 --> 00:25:41,650 我會把這份感動刻在心裡 330 00:25:58,823 --> 00:26:00,713 感謝招待 331 00:26:00,737 --> 00:26:03,393 謝謝您賞光 332 00:26:03,729 --> 00:26:06,604 -雞排大可以上了 -好 333 00:26:07,651 --> 00:26:09,721 原來長這樣 334 00:26:10,182 --> 00:26:13,369 這下一定要再來了 335 00:26:15,558 --> 00:26:17,885 謝謝您 336 00:26:17,910 --> 00:26:21,331 我算算 一共是3150圓 337 00:26:21,356 --> 00:26:24,586 -好 150圓硬幣 -是 338 00:26:25,149 --> 00:26:26,672 三千圓紙鈔 339 00:26:26,697 --> 00:26:29,804 好的 剛好整數 謝謝您 340 00:26:29,829 --> 00:26:33,155 -期待您下次光臨 -好的 謝謝 341 00:26:36,231 --> 00:26:37,794 是說 342 00:26:37,819 --> 00:26:41,051 那個恰恰到底是什麼意思 343 00:26:41,076 --> 00:26:44,523 還有神秘的埃及豔后 344 00:26:46,511 --> 00:26:47,924 算了 345 00:26:47,949 --> 00:26:51,479 有些事還是不知情的好 346 00:26:53,328 --> 00:26:55,742 真是一家好店 347 00:26:55,767 --> 00:26:58,077 太驚人了 348 00:26:58,764 --> 00:27:04,102 © 2019 Masayuki Qusumi, Jiro Taniguchi, fusosha / TV TOKYO 349 00:27:05,509 --> 00:27:08,805 漫畫原作者 久住昌之 實際前往店家拜訪 350 00:27:08,830 --> 00:27:11,094 QUSUMI輕鬆吃 (高井戶篇) 351 00:27:11,868 --> 00:27:15,649 這次前往位於高井戶站 人見街道上的餐廳 352 00:27:15,674 --> 00:27:18,318 RESTAURANT EAT 353 00:27:18,935 --> 00:27:21,606 看來已決定好要吃什麼了 (原作者 久住昌之) 354 00:27:21,631 --> 00:27:23,083 我要點炸牛肝跟米可沙拉 355 00:27:23,108 --> 00:27:24,341 好的 (老闆娘 根岸嘉子) 356 00:27:24,366 --> 00:27:26,567 還有... 357 00:27:26,592 --> 00:27:30,277 我在考慮要從這邊的酒單點個東西 358 00:27:30,302 --> 00:27:33,104 -但又有點心虛 -是 359 00:27:33,129 --> 00:27:35,448 -那就點這個的小杯 -是 360 00:27:35,473 --> 00:27:37,125 小杯的生啤酒 361 00:27:37,150 --> 00:27:39,242 人家講出來了 362 00:27:39,702 --> 00:27:42,718 首先是這道米可沙拉 (米可沙拉) 363 00:27:42,743 --> 00:27:45,529 -這是... -這是蛋絲 364 00:27:45,554 --> 00:27:47,116 蛋絲 (生啤酒 小杯) 365 00:27:47,141 --> 00:27:48,532 是的 366 00:27:49,725 --> 00:27:52,847 味道很高雅 真好吃 367 00:27:53,207 --> 00:27:55,359 這一定要點來吃 368 00:27:55,384 --> 00:27:56,960 來這裡必吃 369 00:27:57,147 --> 00:28:02,150 接著是人氣第一的下酒菜 炸牛肝 (炸牛肝) 370 00:28:02,687 --> 00:28:04,148 好吃 371 00:28:05,305 --> 00:28:07,476 這個真的讚 372 00:28:08,985 --> 00:28:11,090 跟啤酒很搭 373 00:28:11,115 --> 00:28:15,301 此時 話題轉到菜單裡的奇妙菜名 374 00:28:15,326 --> 00:28:16,513 這道謎菜是... 375 00:28:16,538 --> 00:28:18,840 謎菜是本店的最大特色 376 00:28:18,865 --> 00:28:21,776 當初是有位客人要主廚 幫他做一道菜來吃 377 00:28:21,801 --> 00:28:26,623 結果端出來 其他客人看了都在問 那是什麼謎樣的菜 378 00:28:26,648 --> 00:28:28,216 才取了這個名字 379 00:28:28,232 --> 00:28:33,386 後來就想說把謎菜也放進菜單裡 380 00:28:33,411 --> 00:28:36,881 還有例如米可沙拉是取自人名 381 00:28:36,906 --> 00:28:42,259 雞排大也是取自常客大野的姓氏 382 00:28:42,284 --> 00:28:46,226 看來不點個菜名奇妙的菜色 來吃吃不行 383 00:28:46,251 --> 00:28:48,125 那我就... 384 00:28:48,150 --> 00:28:49,163 久等了 385 00:28:49,188 --> 00:28:52,475 久住最後決定點的菜是... 386 00:28:52,976 --> 00:28:57,921 以登陸月球所構思出的月亮漢堡排 (月亮漢堡排) 387 00:29:00,000 --> 00:29:01,812 蛋流出來了 388 00:29:01,837 --> 00:29:05,492 這畫面適合在電視上播出嗎 389 00:29:07,519 --> 00:29:09,667 太好吃了 390 00:29:10,019 --> 00:29:12,097 馬鈴薯泥也很讚 391 00:29:12,122 --> 00:29:14,208 有月亮的滋味呢 392 00:29:14,233 --> 00:29:18,496 較低的引力 有顯現在這馬鈴薯泥上呢 393 00:29:20,422 --> 00:29:23,155 EAT這店名感覺不常見 394 00:29:23,180 --> 00:29:26,429 EAT就是吃的意思 395 00:29:26,454 --> 00:29:30,202 其實就是要客人來吃我做的菜 396 00:29:30,227 --> 00:29:32,461 當初是有這樣的用意 397 00:29:32,486 --> 00:29:34,039 真的是名符其實 398 00:29:34,064 --> 00:29:36,726 請客人享用 請吃這道菜 399 00:29:36,751 --> 00:29:38,140 真的很棒 400 00:29:38,165 --> 00:29:41,274 請勿用電話訂位及洽詢 401 00:29:41,299 --> 00:29:44,752 詳情請先上本節目的官網查詢 402 00:29:47,005 --> 00:29:49,127 《孤獨的美食家》下集 403 00:29:49,152 --> 00:29:53,564 將品嘗中央區日比谷 銀座酒吧的高麗菜捲定食 404 00:29:53,589 --> 00:29:56,031 敬請期待 26754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.