All language subtitles for Kodoku no Gurume.S08E02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:07,306
(杉並區 高井戶)
2
00:00:07,331 --> 00:00:11,398
(高井戶站)
3
00:00:11,423 --> 00:00:13,313
高井戶
4
00:00:13,338 --> 00:00:17,055
我跟這地方一直沒什麼緣份
5
00:00:26,208 --> 00:00:30,614
這應該是我第一次踏上環八路
6
00:00:35,658 --> 00:00:39,454
這條應該是人見街道沒錯吧
7
00:00:39,479 --> 00:00:40,963
讓我想想
8
00:00:40,988 --> 00:00:48,634
好像要先經過燒烤店
餐廳 網球學校就會看到
9
00:00:49,004 --> 00:00:51,035
(燒烤)
10
00:00:51,060 --> 00:00:54,121
就是這間燒烤店嗎
11
00:00:58,239 --> 00:01:02,536
走沒幾步路就走進住宅區了
12
00:01:02,561 --> 00:01:06,569
等等 餐廳呢
13
00:01:09,033 --> 00:01:11,429
網球學校
14
00:01:15,248 --> 00:01:17,301
找到了
15
00:01:17,326 --> 00:01:19,513
很好
16
00:01:31,055 --> 00:01:33,469
抱歉讓您久等了
17
00:01:33,494 --> 00:01:36,242
(HAPPY RUSH 股份有限公司
董事長 澤村圓)
18
00:01:36,267 --> 00:01:40,574
我有準備好幾款過來 請您過目
19
00:01:40,599 --> 00:01:42,316
那就這個
20
00:01:42,341 --> 00:01:44,309
我還有其他款式
21
00:01:44,334 --> 00:01:47,778
還滿重的呢
22
00:01:47,803 --> 00:01:51,270
之前看圖片就覺得這款不錯
23
00:01:51,295 --> 00:01:53,634
實際看過就更加確定了
24
00:01:53,659 --> 00:01:55,313
這樣啊
25
00:01:55,345 --> 00:01:58,430
動作真快 迅速收工
26
00:01:58,455 --> 00:02:00,853
那我要買50組這款的
27
00:02:00,878 --> 00:02:03,287
可以幫我打9折嗎
28
00:02:03,733 --> 00:02:07,452
喔呦 竟然來這招
29
00:02:11,189 --> 00:02:15,981
當人不再受到時間與社會拘束
得以滿足地填飽肚子時
30
00:02:16,006 --> 00:02:20,354
那瞬間便能逕自得到自由
31
00:02:20,379 --> 00:02:25,659
而能夠不被任何人打擾
自在品嘗美食的孤高之舉
32
00:02:25,684 --> 00:02:32,860
這種行為正可說是
平等賦予現代人的最佳療癒
33
00:02:33,774 --> 00:02:40,038
(孤獨的美食家 第八季)
34
00:02:40,063 --> 00:02:46,995
(第二集 東京都杉並區高井戶的
牛舌排與肉餅)
35
00:02:48,446 --> 00:02:51,125
感謝您願意購買50組
36
00:02:51,150 --> 00:02:53,407
但老實說打9折有點困難
37
00:02:53,432 --> 00:02:55,031
我知道了
38
00:02:55,056 --> 00:02:57,187
不然買100組打92折 可以嗎
39
00:02:57,212 --> 00:02:58,937
100組嗎
40
00:02:58,962 --> 00:03:02,430
記得您是說活動上需要
能請問是怎麼樣的活動嗎
41
00:03:02,455 --> 00:03:05,688
我們是一家主辦聯誼派對的公司
42
00:03:05,713 --> 00:03:07,485
-聯誼派對
-對
43
00:03:07,510 --> 00:03:11,164
因為我們想從下次開始
提供全新的服務
44
00:03:11,189 --> 00:03:15,140
請專業攝影師來為
配對成功的情侶拍下第一張合照
45
00:03:15,165 --> 00:03:17,542
想說這樣可以順便賣相框
46
00:03:17,567 --> 00:03:18,967
這樣啊
47
00:03:18,992 --> 00:03:22,257
剛配對成功的男性
因為不想讓對方覺得小氣
48
00:03:22,282 --> 00:03:24,382
所以一定會掏錢
49
00:03:24,407 --> 00:03:28,851
我想說照片加上相框的費用
會是一門賺錢的生意
50
00:03:28,876 --> 00:03:31,578
不可貌相的謀略家
51
00:03:31,603 --> 00:03:34,477
我打算長期推這個企劃
52
00:03:34,502 --> 00:03:36,742
所以希望我們的合作不會斷在這次
53
00:03:36,767 --> 00:03:40,699
讓這筆生意能長久做下去
54
00:03:41,814 --> 00:03:43,489
好的
55
00:03:43,514 --> 00:03:46,668
太好了 謝謝您
56
00:03:46,693 --> 00:03:50,099
那能請您再看看另一款嗎
57
00:03:50,124 --> 00:03:52,518
這款之前沒有寄圖片給您參考
58
00:03:52,543 --> 00:03:55,478
但很受女性歡迎
59
00:03:56,572 --> 00:04:00,595
這款確實也很可愛
60
00:04:00,620 --> 00:04:02,724
井之頭先生真內行呢
61
00:04:02,749 --> 00:04:04,490
您過獎了
62
00:04:05,110 --> 00:04:09,164
那這款我買50組 一共買150組
63
00:04:09,189 --> 00:04:11,939
幫您打92折
64
00:04:12,913 --> 00:04:15,202
91折
65
00:04:16,834 --> 00:04:19,656
-那就麻煩您了
-謝謝您
66
00:04:19,681 --> 00:04:23,757
凹折扣果然還是沒那麼容易啊
67
00:04:25,187 --> 00:04:28,814
我看您沒有戴婚戒 所以是單身嗎
68
00:04:28,839 --> 00:04:31,095
是 但我不會去參加聯誼派對的
69
00:04:31,120 --> 00:04:33,180
就算參加費幫你打92折也不去嗎
70
00:04:33,205 --> 00:04:34,391
不去
71
00:04:34,416 --> 00:04:38,204
又被打槍 二連敗了
72
00:04:39,631 --> 00:04:41,654
我差不多該走了
73
00:04:41,687 --> 00:04:44,053
這交給我 您快去吧
74
00:04:44,078 --> 00:04:46,904
謝謝 讓您請客了
75
00:04:50,417 --> 00:04:53,331
我會再把聯誼派對的詳情寄給您
76
00:04:53,356 --> 00:04:57,174
要是改變心意 一定要參考看看
77
00:05:02,109 --> 00:05:04,912
咖啡需要續杯嗎
78
00:05:04,937 --> 00:05:07,435
-麻煩來杯濃一點的
-好的
79
00:05:10,783 --> 00:05:12,463
天氣這麼好
80
00:05:12,488 --> 00:05:14,689
稍微散個步吧
81
00:05:21,202 --> 00:05:25,530
不如走環八路 來去中央線沿線
82
00:05:25,555 --> 00:05:28,241
還可以順道運動
83
00:05:33,042 --> 00:05:36,166
原來那間就是餐廳啊
84
00:05:38,686 --> 00:05:42,512
外觀像辦公大樓 根本沒注意到
85
00:05:42,537 --> 00:05:44,058
EAT
86
00:05:44,083 --> 00:05:46,620
那是牛嗎
87
00:05:47,347 --> 00:05:49,245
還真單刀直入
88
00:05:49,270 --> 00:05:51,559
這店名取得好
89
00:05:55,460 --> 00:05:57,567
既沒有擺出菜單
90
00:05:57,592 --> 00:06:00,896
又只有牛這個線索
91
00:06:03,290 --> 00:06:06,250
但有點令人好奇
92
00:06:20,551 --> 00:06:22,879
看起來...
93
00:06:22,904 --> 00:06:24,871
很好吃
94
00:06:25,348 --> 00:06:27,793
看他們吃成這樣
95
00:06:27,818 --> 00:06:29,627
肚子
96
00:06:29,652 --> 00:06:31,157
不餓才怪
97
00:06:42,453 --> 00:06:45,242
好 進去吧
98
00:06:55,220 --> 00:06:57,227
歡迎光臨
99
00:06:57,743 --> 00:07:01,696
-歡迎光臨 請自己挑位子入座
-好
100
00:07:04,283 --> 00:07:06,229
歡迎光臨
101
00:07:08,915 --> 00:07:10,751
可以坐這裡嗎
102
00:07:10,776 --> 00:07:12,852
請坐請坐
103
00:07:12,877 --> 00:07:15,477
請用 來
104
00:07:18,559 --> 00:07:22,597
師傅就在眼前 香氣直撲鼻
105
00:07:23,152 --> 00:07:24,573
-雞排好了
-好
106
00:07:24,598 --> 00:07:27,152
簡直就是搖滾區第一排
107
00:07:27,177 --> 00:07:29,315
VIP寶座
108
00:07:32,386 --> 00:07:35,096
-來 請問是哪位點雞排
-我
109
00:07:35,121 --> 00:07:37,203
-來 請用
-我要開動了
110
00:07:37,228 --> 00:07:38,953
盡量吃喔
111
00:07:49,989 --> 00:07:52,614
竟然有這招
112
00:07:52,639 --> 00:07:54,470
真讓人心癢難耐
113
00:07:54,494 --> 00:07:57,204
-來 為您上菜單
-不好意思
114
00:07:57,728 --> 00:08:00,774
讓我瞧瞧這間餐廳有什麼
115
00:08:01,220 --> 00:08:03,837
午間菜單
(全採套餐制)
116
00:08:03,862 --> 00:08:06,661
恰恰湯?
(主菜搭配恰恰湯 迷你沙拉)
117
00:08:06,686 --> 00:08:09,991
這是什麼 沒聽過
118
00:08:10,016 --> 00:08:13,600
牽絲起司加上多蜜醬
(起司豬排)
119
00:08:13,625 --> 00:08:16,155
光從字面上就叫人口水直流
120
00:08:16,179 --> 00:08:19,616
喔呦 牛舌排
(醬油調味 牛舌排 佐大蒜)
121
00:08:19,641 --> 00:08:22,757
所以才會有牛的圖案啊
122
00:08:22,782 --> 00:08:25,640
醬油調味加上大蒜
123
00:08:25,665 --> 00:08:28,132
這絕對好吃的
124
00:08:28,679 --> 00:08:32,280
-久等了 炸牛肝好了
-好
125
00:08:38,827 --> 00:08:43,561
空腹感彷彿雲霄飛車般加速衝刺
126
00:08:45,762 --> 00:08:48,815
這味道讓人難以招架
127
00:08:48,840 --> 00:08:51,456
咖哩啊
128
00:09:00,219 --> 00:09:02,805
久等了 雞排佐咖哩醬好了
129
00:09:02,830 --> 00:09:04,391
好的
130
00:09:04,415 --> 00:09:07,961
美食當前 叫人難以克制
131
00:09:07,986 --> 00:09:11,134
讓人不禁想出手
132
00:09:17,162 --> 00:09:18,404
抱歉久等了
133
00:09:18,429 --> 00:09:20,708
每種看起來都很好吃
134
00:09:20,740 --> 00:09:23,575
害我的腦袋都要變旋轉木馬了
135
00:09:23,599 --> 00:09:25,419
得專注一點
136
00:09:25,444 --> 00:09:28,301
謎 菜
(本店人氣 No.1 )
137
00:09:28,326 --> 00:09:31,789
菲力牛排加起司
138
00:09:31,814 --> 00:09:34,625
再淋上大量醬汁
139
00:09:35,813 --> 00:09:38,625
牛排加上起司
140
00:09:38,650 --> 00:09:42,289
主廚你這樣不會太超過嗎
141
00:09:42,305 --> 00:09:44,242
(絞肉非常辣...的喔)
(肉餅)
142
00:09:44,267 --> 00:09:48,195
絞肉非常辣...的喔
143
00:09:48,220 --> 00:09:49,723
的喔
144
00:09:49,748 --> 00:09:51,802
是怎樣
145
00:09:51,827 --> 00:09:53,411
肉餅?
146
00:09:53,436 --> 00:09:55,708
完全無法想像
147
00:09:55,733 --> 00:09:57,833
接二連三的陌生菜色
148
00:09:57,858 --> 00:10:01,449
讓我腦中的旋轉木馬轉個不停
149
00:10:01,474 --> 00:10:02,888
(雞肉)
(牛肝)
150
00:10:02,913 --> 00:10:05,442
我該怎麼辦才好
151
00:10:05,467 --> 00:10:09,168
究竟我該吃什麼好
152
00:10:13,440 --> 00:10:15,869
填料吐司好了
153
00:10:18,235 --> 00:10:21,562
這也太誘人了
154
00:10:24,134 --> 00:10:26,899
-來 久等了 小心燙
-好
155
00:10:26,924 --> 00:10:29,469
-小心喔
-好像很好吃
156
00:10:29,494 --> 00:10:32,720
還以為這裡是VIP寶座
157
00:10:32,745 --> 00:10:36,743
實際上卻是不斷被迷惑的拷打座
158
00:10:37,681 --> 00:10:40,524
好 該做決定了
159
00:10:41,204 --> 00:10:45,039
一定要點牛肉 胺基酸不可少
160
00:10:45,064 --> 00:10:49,298
這樣一來 就是牛舌排或謎菜
161
00:10:49,323 --> 00:10:53,962
還有肉餅也超級令人好奇
162
00:10:53,987 --> 00:10:56,126
這三巨頭對戰
163
00:10:56,151 --> 00:10:58,782
以今天的心情來說
164
00:10:58,807 --> 00:11:02,072
還是深受這個大蒜醬油所吸引
165
00:11:02,097 --> 00:11:04,087
就決定跟牛舌排賭一把
166
00:11:04,112 --> 00:11:05,416
好
167
00:11:05,441 --> 00:11:08,251
-不好意思
-是 您要點餐了嗎
168
00:11:08,276 --> 00:11:10,362
-我點一份牛舌排
-好
169
00:11:10,387 --> 00:11:12,899
請問您要配白飯還是麵包
170
00:11:12,924 --> 00:11:15,405
-白飯
-好的
171
00:11:15,430 --> 00:11:18,038
-一份牛舌排
-好
172
00:11:18,741 --> 00:11:22,226
既然是大蒜醬油
就一定要配白飯啊
173
00:11:22,773 --> 00:11:24,616
謝謝光臨
174
00:11:24,641 --> 00:11:26,155
-找您500圓
-謝謝
175
00:11:26,180 --> 00:11:27,999
-餐點很好吃
-真的嗎 謝謝
176
00:11:28,024 --> 00:11:31,266
-我會再來的
-好 等你們喔 謝謝
177
00:11:33,845 --> 00:11:36,813
現在要煎牛排嗎
178
00:11:37,485 --> 00:11:40,016
叫人目不轉睛
179
00:11:40,602 --> 00:11:41,883
什麼
180
00:11:41,907 --> 00:11:44,367
竟然把牛排倒進去
181
00:11:44,391 --> 00:11:46,570
既大膽又強悍
182
00:11:47,743 --> 00:11:51,500
強勢顛覆既有觀念
183
00:11:54,423 --> 00:11:56,219
-謎菜好了
-好
184
00:11:56,244 --> 00:11:59,334
這就是謎菜
185
00:11:59,452 --> 00:12:01,420
來 讓您久等了
186
00:12:01,445 --> 00:12:04,004
-請用
-我開動了
187
00:12:05,136 --> 00:12:08,977
剛才是不是該賭這道才對
188
00:12:18,891 --> 00:12:23,284
來 這是您的恰恰湯和沙拉
189
00:12:23,309 --> 00:12:25,122
請搭配這個淋醬
190
00:12:25,147 --> 00:12:26,786
終於來了
191
00:12:27,495 --> 00:12:31,800
(午間套餐)
(迷你沙拉 恰恰湯)
192
00:12:32,551 --> 00:12:37,720
(恰恰湯)
神秘菜名更添美味)
193
00:12:38,411 --> 00:12:41,207
我開動了
194
00:12:42,387 --> 00:12:47,221
究竟恰恰湯是何方神聖
195
00:12:54,355 --> 00:12:56,760
這湯...
196
00:12:59,904 --> 00:13:03,533
真是驚人的美味
197
00:13:04,674 --> 00:13:09,213
有點像羅宋湯 但又不太一樣
198
00:13:09,238 --> 00:13:13,088
喝得到多種蔬菜的鮮甜
199
00:13:15,196 --> 00:13:17,555
馬鈴薯?
200
00:13:25,524 --> 00:13:29,031
雖然還是不知道恰恰代表著什麼
201
00:13:29,047 --> 00:13:32,468
但還真是曖曖內含光的湯啊
202
00:13:33,360 --> 00:13:35,935
這是什麼
203
00:13:35,960 --> 00:13:39,803
花枝?魚肉腸?
204
00:13:45,252 --> 00:13:46,939
是蛋白
205
00:13:48,010 --> 00:13:49,891
原來如此
206
00:13:49,916 --> 00:13:54,647
這湯還有加蛋黃啊
207
00:13:54,672 --> 00:13:58,922
所以是以蛋做為賣點嗎 真有趣
208
00:13:59,880 --> 00:14:06,065
(迷你沙拉 加上紅色元素更好吃
叫人上癮的淋醬)
209
00:14:21,271 --> 00:14:24,428
這淋醬真不賴
210
00:14:24,453 --> 00:14:26,271
帶點胡蘿蔔的味道
211
00:14:29,146 --> 00:14:32,302
速速追加
212
00:14:32,327 --> 00:14:37,277
這淋醬可以外帶回去嗎
213
00:14:44,225 --> 00:14:50,715
連迷你沙拉的淋醬
也好吃的餐廳值得信賴
214
00:14:51,969 --> 00:14:56,054
-歡迎光臨 好久不見了呢
-妳好
215
00:14:56,079 --> 00:14:58,195
-我要點肉餅
-好的
216
00:14:58,220 --> 00:15:00,125
肉餅
217
00:15:00,150 --> 00:15:02,320
可以幫我做雞排大嗎
218
00:15:02,345 --> 00:15:04,545
-雞排大可以點吧
-沒問題
219
00:15:04,570 --> 00:15:06,397
雞排大?
220
00:15:06,422 --> 00:15:08,913
什麼是雞排大
221
00:15:10,445 --> 00:15:14,062
這家店真是太深奧了
222
00:15:24,450 --> 00:15:27,778
我的牛排在燃燒
223
00:15:29,622 --> 00:15:33,778
久等了 這是您的牛舌排
224
00:15:35,832 --> 00:15:38,324
(牛舌排)
(極具存在感的超厚牛舌)
225
00:15:38,349 --> 00:15:42,091
原來長這樣
(與大蒜醬油組成陣線)
226
00:15:42,888 --> 00:15:46,161
這麼厚一塊牛舌
227
00:15:46,186 --> 00:15:49,661
是值得用心面對的肉
228
00:15:49,686 --> 00:15:53,614
叫人食慾燃燒的鬥魂
229
00:16:10,412 --> 00:16:13,287
這真的只能傻笑了
230
00:16:13,312 --> 00:16:14,757
超讚
231
00:16:14,782 --> 00:16:16,247
超強
232
00:16:16,272 --> 00:16:19,798
我要為選擇大蒜醬油味的自己
233
00:16:19,822 --> 00:16:23,314
鼓掌喝采 大喊三聲萬歲
234
00:16:26,360 --> 00:16:31,740
就算切大塊吃 也一樣軟嫩好入口
235
00:16:32,587 --> 00:16:35,094
滿滿的醬汁
236
00:16:35,119 --> 00:16:38,540
再配上蘑菇
237
00:16:38,565 --> 00:16:41,032
就是這樣
238
00:16:43,095 --> 00:16:44,618
真棒
239
00:16:44,643 --> 00:16:46,322
這個口感
240
00:16:46,347 --> 00:16:48,782
這個嚼勁
241
00:16:49,852 --> 00:16:53,891
管它菲力還是里肌肉
全都一掃而空
242
00:17:09,299 --> 00:17:16,462
這間餐廳即使是隨餐附上的
義大利麵也毫不妥協
243
00:17:23,372 --> 00:17:24,404
喔呦
244
00:17:24,429 --> 00:17:28,822
還以為是小番茄 結果是胡蘿蔔
245
00:17:28,847 --> 00:17:31,666
真是絲毫不馬虎呢
246
00:17:37,901 --> 00:17:43,885
這淋醬 以某種方面來說
也算是獨立的一道菜呢
247
00:17:48,604 --> 00:17:51,236
恰恰湯
248
00:17:54,626 --> 00:17:57,274
好想喝一大碗公
249
00:18:05,265 --> 00:18:09,890
跟烤鹽味牛舌又是不同境界
250
00:18:13,060 --> 00:18:16,700
這醬汁真是不錯
251
00:18:17,876 --> 00:18:21,884
光靠醬汁的餘韻就能配飯吃
252
00:18:24,054 --> 00:18:29,644
宛如要展現出日式和食的潛力般
253
00:18:29,669 --> 00:18:33,192
十分下飯的美食
254
00:18:42,766 --> 00:18:44,297
牛舌排
255
00:18:44,322 --> 00:18:47,218
口感一級棒
256
00:18:47,243 --> 00:18:48,491
給我等一下
257
00:18:48,516 --> 00:18:52,514
這裡的主廚到底何方神聖
258
00:18:57,420 --> 00:19:01,580
只要便當裡有一格放番茄義大利麵
259
00:19:01,605 --> 00:19:05,275
即使到了這把年紀
還是會感到開心
260
00:19:10,791 --> 00:19:13,718
原以為這樣有點小孩子氣
261
00:19:13,743 --> 00:19:16,214
但這是成熟的韻味
262
00:19:16,239 --> 00:19:19,179
根本是正規的義大利麵
263
00:19:22,435 --> 00:19:26,534
一嘗既懷舊美味又正統的洋食
264
00:19:26,559 --> 00:19:29,256
度過美好時光
265
00:19:34,788 --> 00:19:40,685
再也沒有人能阻擋我的刀叉
266
00:20:06,126 --> 00:20:09,883
越吃越少真叫人寂寞
267
00:20:11,064 --> 00:20:14,017
能在高井戶的地方小餐廳
268
00:20:14,042 --> 00:20:17,533
遇見這道菜何其幸運
269
00:20:21,887 --> 00:20:25,496
哎呀 真的好吃
270
00:20:26,348 --> 00:20:29,558
前所未有的肉食體驗
271
00:20:40,075 --> 00:20:44,371
久等了 為您上肉餅 來
272
00:20:46,369 --> 00:20:47,759
-不好意思
-是
273
00:20:47,775 --> 00:20:49,916
我想加點一份肉餅
274
00:20:49,941 --> 00:20:52,587
-好的 來一份肉餅
-好
275
00:20:52,612 --> 00:20:55,439
可以再來半碗飯嗎
276
00:20:55,464 --> 00:20:57,767
好的 沒問題
277
00:20:57,783 --> 00:21:03,082
要是沒吃到肉餅就走
回去一定會後悔
278
00:21:04,632 --> 00:21:06,577
-就是這個辣味
-好吃
279
00:21:06,602 --> 00:21:08,545
對吧
280
00:21:12,383 --> 00:21:15,531
來 這是您的肉餅
281
00:21:17,436 --> 00:21:19,745
(肉餅)
原來是這樣
282
00:21:19,770 --> 00:21:23,195
(肉餅)
(肉肉肉 滿足欲望的誘人菜色)
283
00:21:23,220 --> 00:21:25,882
感覺有點像焗飯
284
00:21:32,424 --> 00:21:35,316
還真的是絞肉
285
00:21:37,145 --> 00:21:39,738
味道如何
286
00:21:46,238 --> 00:21:48,308
肉
287
00:21:49,769 --> 00:21:52,706
滿溢出來的肉感
288
00:21:52,731 --> 00:21:55,354
千真萬確的牛肉
289
00:22:00,047 --> 00:22:02,336
趁熱吃
290
00:22:04,604 --> 00:22:06,197
好燙 好燙
291
00:22:06,222 --> 00:22:08,384
熱騰騰
292
00:22:10,222 --> 00:22:12,363
但真的好吃到不行
293
00:22:12,388 --> 00:22:15,374
好吃到叫人上癮
294
00:22:18,490 --> 00:22:22,703
絞肉非常辣的喔 哼
295
00:22:26,599 --> 00:22:27,982
好辣
296
00:22:28,007 --> 00:22:30,247
辣味的後勁上來了
297
00:22:30,272 --> 00:22:33,683
是那種會激發食慾的辣
298
00:22:35,942 --> 00:22:39,145
這是起司嗎
299
00:22:41,659 --> 00:22:44,018
竟然是蛋
300
00:22:45,018 --> 00:22:48,064
竟然藏了一手
301
00:22:56,431 --> 00:23:00,040
實在沒有不好吃的道理
302
00:23:00,587 --> 00:23:02,446
真是點對了
303
00:23:02,471 --> 00:23:04,391
肉餅
304
00:23:04,415 --> 00:23:07,601
媲美埃及豔后的辛辣
305
00:23:15,464 --> 00:23:19,370
這一定要這樣吃的啊
306
00:23:35,612 --> 00:23:37,114
我就說吧
307
00:23:37,139 --> 00:23:39,512
比想像中還好吃
308
00:23:39,537 --> 00:23:44,302
雖然是從未吃過的蓋飯
但真的好好吃
309
00:23:49,699 --> 00:23:52,668
漢堡排乘以焗飯
310
00:23:52,693 --> 00:23:54,906
再除以埃及豔后
311
00:23:54,931 --> 00:23:57,248
等於肉餅
312
00:24:00,421 --> 00:24:02,569
太美味了
313
00:24:03,835 --> 00:24:06,483
這辣味讓人無法招架
314
00:24:06,508 --> 00:24:08,851
令人著魔的辣
315
00:24:08,876 --> 00:24:14,381
直叫老大不小的成人
不惜放棄一切的妖媚刺激
316
00:24:15,654 --> 00:24:18,092
-好好吃
-那就好 聽了真開心
317
00:24:18,117 --> 00:24:20,342
-真的很好吃
-好 好
318
00:24:20,367 --> 00:24:22,412
給你們糖果吃
319
00:24:22,437 --> 00:24:26,669
-要再來喔
-謝謝招待
320
00:24:28,185 --> 00:24:32,669
就用肉餅來劃下尾聲
321
00:24:34,198 --> 00:24:36,783
看我的
322
00:24:41,970 --> 00:24:46,602
讓胃炙熱燃燒的辛辣洋食
323
00:24:47,449 --> 00:24:52,198
今天又認識了一個全新的世界
324
00:24:56,768 --> 00:24:59,572
我超愛吃這道
325
00:25:05,719 --> 00:25:11,013
堪稱絕世美肉的肉餅
讓我一吃鍾情
326
00:25:15,872 --> 00:25:21,268
從厚實的牛舌排吃到肉餅
327
00:25:21,293 --> 00:25:25,268
這是我從未體驗過的心滿肉足
328
00:25:35,516 --> 00:25:38,266
食在高井戶
329
00:25:38,291 --> 00:25:41,650
我會把這份感動刻在心裡
330
00:25:58,823 --> 00:26:00,713
感謝招待
331
00:26:00,737 --> 00:26:03,393
謝謝您賞光
332
00:26:03,729 --> 00:26:06,604
-雞排大可以上了
-好
333
00:26:07,651 --> 00:26:09,721
原來長這樣
334
00:26:10,182 --> 00:26:13,369
這下一定要再來了
335
00:26:15,558 --> 00:26:17,885
謝謝您
336
00:26:17,910 --> 00:26:21,331
我算算 一共是3150圓
337
00:26:21,356 --> 00:26:24,586
-好 150圓硬幣
-是
338
00:26:25,149 --> 00:26:26,672
三千圓紙鈔
339
00:26:26,697 --> 00:26:29,804
好的 剛好整數 謝謝您
340
00:26:29,829 --> 00:26:33,155
-期待您下次光臨
-好的 謝謝
341
00:26:36,231 --> 00:26:37,794
是說
342
00:26:37,819 --> 00:26:41,051
那個恰恰到底是什麼意思
343
00:26:41,076 --> 00:26:44,523
還有神秘的埃及豔后
344
00:26:46,511 --> 00:26:47,924
算了
345
00:26:47,949 --> 00:26:51,479
有些事還是不知情的好
346
00:26:53,328 --> 00:26:55,742
真是一家好店
347
00:26:55,767 --> 00:26:58,077
太驚人了
348
00:26:58,764 --> 00:27:04,102
© 2019 Masayuki Qusumi, Jiro Taniguchi,
fusosha / TV TOKYO
349
00:27:05,509 --> 00:27:08,805
漫畫原作者 久住昌之
實際前往店家拜訪
350
00:27:08,830 --> 00:27:11,094
QUSUMI輕鬆吃
(高井戶篇)
351
00:27:11,868 --> 00:27:15,649
這次前往位於高井戶站
人見街道上的餐廳
352
00:27:15,674 --> 00:27:18,318
RESTAURANT EAT
353
00:27:18,935 --> 00:27:21,606
看來已決定好要吃什麼了
(原作者 久住昌之)
354
00:27:21,631 --> 00:27:23,083
我要點炸牛肝跟米可沙拉
355
00:27:23,108 --> 00:27:24,341
好的
(老闆娘 根岸嘉子)
356
00:27:24,366 --> 00:27:26,567
還有...
357
00:27:26,592 --> 00:27:30,277
我在考慮要從這邊的酒單點個東西
358
00:27:30,302 --> 00:27:33,104
-但又有點心虛
-是
359
00:27:33,129 --> 00:27:35,448
-那就點這個的小杯
-是
360
00:27:35,473 --> 00:27:37,125
小杯的生啤酒
361
00:27:37,150 --> 00:27:39,242
人家講出來了
362
00:27:39,702 --> 00:27:42,718
首先是這道米可沙拉
(米可沙拉)
363
00:27:42,743 --> 00:27:45,529
-這是...
-這是蛋絲
364
00:27:45,554 --> 00:27:47,116
蛋絲
(生啤酒 小杯)
365
00:27:47,141 --> 00:27:48,532
是的
366
00:27:49,725 --> 00:27:52,847
味道很高雅 真好吃
367
00:27:53,207 --> 00:27:55,359
這一定要點來吃
368
00:27:55,384 --> 00:27:56,960
來這裡必吃
369
00:27:57,147 --> 00:28:02,150
接著是人氣第一的下酒菜 炸牛肝
(炸牛肝)
370
00:28:02,687 --> 00:28:04,148
好吃
371
00:28:05,305 --> 00:28:07,476
這個真的讚
372
00:28:08,985 --> 00:28:11,090
跟啤酒很搭
373
00:28:11,115 --> 00:28:15,301
此時 話題轉到菜單裡的奇妙菜名
374
00:28:15,326 --> 00:28:16,513
這道謎菜是...
375
00:28:16,538 --> 00:28:18,840
謎菜是本店的最大特色
376
00:28:18,865 --> 00:28:21,776
當初是有位客人要主廚
幫他做一道菜來吃
377
00:28:21,801 --> 00:28:26,623
結果端出來 其他客人看了都在問
那是什麼謎樣的菜
378
00:28:26,648 --> 00:28:28,216
才取了這個名字
379
00:28:28,232 --> 00:28:33,386
後來就想說把謎菜也放進菜單裡
380
00:28:33,411 --> 00:28:36,881
還有例如米可沙拉是取自人名
381
00:28:36,906 --> 00:28:42,259
雞排大也是取自常客大野的姓氏
382
00:28:42,284 --> 00:28:46,226
看來不點個菜名奇妙的菜色
來吃吃不行
383
00:28:46,251 --> 00:28:48,125
那我就...
384
00:28:48,150 --> 00:28:49,163
久等了
385
00:28:49,188 --> 00:28:52,475
久住最後決定點的菜是...
386
00:28:52,976 --> 00:28:57,921
以登陸月球所構思出的月亮漢堡排
(月亮漢堡排)
387
00:29:00,000 --> 00:29:01,812
蛋流出來了
388
00:29:01,837 --> 00:29:05,492
這畫面適合在電視上播出嗎
389
00:29:07,519 --> 00:29:09,667
太好吃了
390
00:29:10,019 --> 00:29:12,097
馬鈴薯泥也很讚
391
00:29:12,122 --> 00:29:14,208
有月亮的滋味呢
392
00:29:14,233 --> 00:29:18,496
較低的引力
有顯現在這馬鈴薯泥上呢
393
00:29:20,422 --> 00:29:23,155
EAT這店名感覺不常見
394
00:29:23,180 --> 00:29:26,429
EAT就是吃的意思
395
00:29:26,454 --> 00:29:30,202
其實就是要客人來吃我做的菜
396
00:29:30,227 --> 00:29:32,461
當初是有這樣的用意
397
00:29:32,486 --> 00:29:34,039
真的是名符其實
398
00:29:34,064 --> 00:29:36,726
請客人享用 請吃這道菜
399
00:29:36,751 --> 00:29:38,140
真的很棒
400
00:29:38,165 --> 00:29:41,274
請勿用電話訂位及洽詢
401
00:29:41,299 --> 00:29:44,752
詳情請先上本節目的官網查詢
402
00:29:47,005 --> 00:29:49,127
《孤獨的美食家》下集
403
00:29:49,152 --> 00:29:53,564
將品嘗中央區日比谷
銀座酒吧的高麗菜捲定食
404
00:29:53,589 --> 00:29:56,031
敬請期待
26754