All language subtitles for Justified.S06E09.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,490 Previously on Justified... 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,722 You're gonna sell dope whether it's legal or not. 3 00:00:05,800 --> 00:00:07,643 But you set your sights this high, 4 00:00:07,720 --> 00:00:09,449 you're gonna keep running into folks like him. 5 00:00:09,520 --> 00:00:11,409 So, you're saying walk away from weed? 6 00:00:11,480 --> 00:00:14,404 Next couple weeks, just put two big guys out front. 7 00:00:14,480 --> 00:00:16,323 Whoever killed Simon Poole 8 00:00:16,400 --> 00:00:18,607 is probably the same person who killed Grady in prison, 9 00:00:18,680 --> 00:00:20,284 all at the behest of 10 00:00:20,360 --> 00:00:22,966 whoever ratted on Grady to begin with. 11 00:00:23,040 --> 00:00:24,280 And you think it's Markham? 12 00:00:24,400 --> 00:00:26,084 Well, the guy who ratted on Grady 13 00:00:26,160 --> 00:00:27,844 turned my life to shit, 14 00:00:27,920 --> 00:00:30,491 and I want something like that to happen to him. 15 00:00:30,560 --> 00:00:31,561 Walker is burned. 16 00:00:31,640 --> 00:00:33,881 Got to stay out of that fire he started. 17 00:00:33,960 --> 00:00:36,645 It's about loyalty. And I need yours. 18 00:00:36,960 --> 00:00:38,803 That stack of money in Markham's vault, 19 00:00:38,880 --> 00:00:40,962 it's got to be $10 million, Ava. 20 00:00:41,040 --> 00:00:42,121 You help Raylan put me away. 21 00:00:42,200 --> 00:00:43,804 What's he got to offer you? 22 00:00:43,880 --> 00:00:45,689 A clean slate in witness protection? 23 00:00:46,080 --> 00:00:47,080 50 grand. 24 00:00:47,120 --> 00:00:48,804 There's 50 grand. 25 00:00:49,200 --> 00:00:50,645 And there's $10 million. 26 00:00:51,040 --> 00:00:52,530 What happened in Bulletville? 27 00:00:52,600 --> 00:00:54,125 You in trouble? No. 28 00:00:54,920 --> 00:00:56,684 The dynamite Zachariah had 29 00:00:56,760 --> 00:00:58,250 ain't to blow the doors off the vault. 30 00:00:58,320 --> 00:00:59,401 It's for the rock below. 31 00:00:59,480 --> 00:01:01,448 Boyd's gonna blast up from underneath. 32 00:01:01,520 --> 00:01:03,602 What's the bad news? Ava 's burned. 33 00:01:03,680 --> 00:01:05,728 - You sure? - Pretty sure. 34 00:01:08,160 --> 00:01:09,924 So, this is all based on a hunch. 35 00:01:10,000 --> 00:01:12,810 When you phrase it like that, it's mildly insulting. 36 00:01:13,080 --> 00:01:15,560 So, did Boyd find out and put Ava under duress, 37 00:01:15,640 --> 00:01:17,051 or did she just break? 38 00:01:17,120 --> 00:01:19,248 Well, Chief, I... 39 00:01:20,240 --> 00:01:22,402 I'm sorry, who are we addressing as Chief? 40 00:01:22,920 --> 00:01:24,046 Me. Her. 41 00:01:24,120 --> 00:01:25,485 Well, Mr. Mullen, 42 00:01:25,560 --> 00:01:26,607 I can't say for certain. 43 00:01:26,680 --> 00:01:28,842 All I can say for certain is that she's flipped. 44 00:01:28,920 --> 00:01:30,922 If I'm wrong, you can have Arlo's place. 45 00:01:31,240 --> 00:01:32,366 And what if you're right? 46 00:01:32,480 --> 00:01:35,290 You can still have it. I can't give it away. 47 00:01:35,360 --> 00:01:36,920 Wait a second. Are we worried about Ava? 48 00:01:37,360 --> 00:01:39,442 There's a chance she may have been compromised. 49 00:01:39,520 --> 00:01:40,646 Well, that's not really a surprise 50 00:01:40,720 --> 00:01:42,722 given the fact that Boyd now has $100,000 51 00:01:42,800 --> 00:01:44,928 and has no doubt promised her millions more. 52 00:01:45,920 --> 00:01:47,763 You didn't think I knew about your little reward? 53 00:01:47,840 --> 00:01:50,127 Just attempting to move the case along. That's all that was. 54 00:01:50,200 --> 00:01:52,567 Instead, you might've gotten your C.I. to switch sides. 55 00:01:53,040 --> 00:01:55,805 This case isn't dependent on whether or not Ava flipped. 56 00:01:55,880 --> 00:01:57,769 That's not necessarily true. 57 00:01:58,320 --> 00:01:59,924 At this point, we have Boyd connected 58 00:02:00,000 --> 00:02:02,002 to just about every crime in Lexington. 59 00:02:02,080 --> 00:02:03,605 But if you want to get him under RICO, 60 00:02:03,680 --> 00:02:05,170 you want to really bury him, 61 00:02:05,240 --> 00:02:07,527 then you need the cooperation of his criminal associates, 62 00:02:07,600 --> 00:02:08,806 the closest of which is Ava. 63 00:02:09,760 --> 00:02:11,524 Well, if she's flipped, 64 00:02:11,600 --> 00:02:13,921 well, then her involvement's tainted 65 00:02:14,000 --> 00:02:15,286 and so is her testimony. 66 00:02:15,560 --> 00:02:16,800 Only way to be sure 67 00:02:16,880 --> 00:02:18,803 would be to have another C.I. in the Boyd camp. 68 00:02:18,880 --> 00:02:20,041 Sure, that's not complicated. 69 00:02:20,160 --> 00:02:21,844 Let's get another C.I. 70 00:02:21,920 --> 00:02:24,400 I actually think I might be able to help with that. 71 00:02:26,120 --> 00:02:27,485 Forget something, Mikey? 72 00:02:32,240 --> 00:02:33,605 Oh! Holy shit. 73 00:02:33,680 --> 00:02:36,365 That's pretty high on the list of things I wish I'd never seen. 74 00:02:36,440 --> 00:02:37,560 You should've thought of that 75 00:02:37,600 --> 00:02:40,206 before you barged into my hotel room uninvited. 76 00:02:40,280 --> 00:02:41,645 All right, if you just calm down, 77 00:02:41,720 --> 00:02:42,926 we'll explain why we're here. 78 00:02:43,000 --> 00:02:44,843 I don't care why you're here. I don't want an explanation. 79 00:02:44,920 --> 00:02:47,082 I just want you two to get your bony white asses out of my... 80 00:02:54,960 --> 00:02:56,724 You see these? I can't see shit. 81 00:02:56,840 --> 00:02:57,966 Well, these are case files 82 00:02:58,040 --> 00:03:00,611 we need to discuss with you once you calm down. 83 00:03:00,680 --> 00:03:01,806 Ah! Okay! 84 00:03:01,880 --> 00:03:02,880 You gonna calm down? Yes! 85 00:03:02,920 --> 00:03:04,206 You don't sound calm. 86 00:03:04,280 --> 00:03:06,442 Let me out of here, I'll calm down! 87 00:03:06,520 --> 00:03:08,045 And we can have a civil conversation? 88 00:03:08,120 --> 00:03:09,121 Fine. 89 00:03:14,440 --> 00:03:16,283 Jesus Christ, Raylan. 90 00:03:18,760 --> 00:03:20,444 You're supposed to be the grownup. 91 00:03:20,600 --> 00:03:22,841 Ah, you're only as young as you feel, Duffy. 92 00:03:22,920 --> 00:03:23,967 Take a look. 93 00:03:28,840 --> 00:03:30,205 Where did you get this? 94 00:03:30,280 --> 00:03:31,361 That came from an old-time 95 00:03:31,480 --> 00:03:33,403 U.S. Attorney named Simon Poole, 96 00:03:33,480 --> 00:03:35,209 and it was sealed about 15 years ago. 97 00:03:35,360 --> 00:03:37,124 This is bullshit. Want to go back in the tanning booth? 98 00:03:37,200 --> 00:03:38,770 I had an agreement with your people 99 00:03:38,880 --> 00:03:40,769 that my involvement... You had an arrangement with Simon Poole, 100 00:03:40,840 --> 00:03:42,604 and if you got a problem, you take it up with him. 101 00:03:42,680 --> 00:03:43,727 He's dead. 102 00:03:43,800 --> 00:03:45,040 Well, that's unfortunate. 103 00:03:45,160 --> 00:03:46,286 He was murdered around the same time 104 00:03:46,360 --> 00:03:47,725 those records were sealed. 105 00:03:47,800 --> 00:03:50,167 Wonder if that's a coincidence. Hmm. 106 00:03:52,800 --> 00:03:55,690 Congratulations. You got me. I was a rat. 107 00:03:56,560 --> 00:03:58,722 The ship was sinking, and I didn't want to go down with it. 108 00:03:58,840 --> 00:04:00,763 So what? We ain't here to judge. 109 00:04:00,840 --> 00:04:02,330 We just want you to do it again. 110 00:04:02,720 --> 00:04:05,087 And how about if I ask you to lick my balls? 111 00:04:05,160 --> 00:04:06,764 In that case, we're probably gonna leave. 112 00:04:06,840 --> 00:04:08,490 This is not a civil conversation. 113 00:04:08,600 --> 00:04:11,763 But I'd hate to see the information in these files get leaked. 114 00:04:11,840 --> 00:04:13,604 Like, what would happen if Katherine Hale 115 00:04:13,680 --> 00:04:16,570 found out that you're the one who got her husband killed? 116 00:04:20,600 --> 00:04:22,364 I didn't know there was a statute of limitations 117 00:04:22,440 --> 00:04:25,091 on the gratitude of lawmen towards old informants. 118 00:04:25,200 --> 00:04:27,282 Well, there is. And it is up. 119 00:04:27,360 --> 00:04:28,691 You burn me, I'm dead. 120 00:04:29,360 --> 00:04:31,044 That's a possibility. Pretty much. 121 00:04:32,360 --> 00:04:34,010 Wait. Just wait. 122 00:04:36,200 --> 00:04:38,567 Maybe there is a way I can help you out again. 123 00:04:40,000 --> 00:04:46,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 124 00:05:04,900 --> 00:05:12,900 Ripped By mstoll 125 00:05:13,240 --> 00:05:14,446 But why? 126 00:05:15,520 --> 00:05:16,521 Why? 127 00:05:16,600 --> 00:05:18,204 Because I like being alive and free. 128 00:05:18,280 --> 00:05:19,361 Don't you? 129 00:05:21,080 --> 00:05:23,208 Not if it means being a goddamn snitch. 130 00:05:24,760 --> 00:05:27,240 Jesus Christ, don't be so self-righteous. 131 00:05:27,920 --> 00:05:29,524 At some point in our line of work, 132 00:05:29,640 --> 00:05:31,802 if you want to survive, this is what you do. 133 00:05:31,880 --> 00:05:33,006 Not me. 134 00:05:33,080 --> 00:05:35,082 I got a code, and it does not 135 00:05:35,160 --> 00:05:36,764 include turning on my people. 136 00:05:36,840 --> 00:05:38,842 And by "your people," you mean who? 137 00:05:38,920 --> 00:05:41,082 Boyd? Katherine? Markham? 138 00:05:42,000 --> 00:05:43,684 You think any of them wouldn't turn on us 139 00:05:43,760 --> 00:05:45,603 to save their own hides? 140 00:05:49,560 --> 00:05:52,006 You know, if you intended to run for office, 141 00:05:52,120 --> 00:05:54,122 that would've been information worth knowing 142 00:05:54,200 --> 00:05:55,725 before I agreed to marry you. 143 00:05:55,920 --> 00:05:59,288 I assure you I have no interest in becoming a politician. 144 00:05:59,880 --> 00:06:01,848 But you are interested in parading me around 145 00:06:01,920 --> 00:06:04,685 shit holler, Kentucky, like a politician's wife. 146 00:06:05,000 --> 00:06:07,128 It's important that I engage these people. 147 00:06:08,280 --> 00:06:10,248 I promise you won't have to kiss any babies. 148 00:06:12,640 --> 00:06:15,450 Just promise me I don't have to eat any pizza. 149 00:06:18,040 --> 00:06:19,610 Back up slowly. 150 00:06:27,320 --> 00:06:28,320 One of yours? 151 00:06:28,360 --> 00:06:29,407 He was. 152 00:06:30,160 --> 00:06:31,446 This what you were pounding in Lexington 153 00:06:31,520 --> 00:06:32,646 while we were pounding doors? 154 00:06:32,720 --> 00:06:34,722 Show the lady a little respect. Oh, chivalrous. 155 00:06:34,800 --> 00:06:36,404 You're not in a position to tell me shit. 156 00:06:36,480 --> 00:06:38,562 Now sit your ass down, both of you. 157 00:06:43,080 --> 00:06:44,844 What exactly are you after? 158 00:06:45,360 --> 00:06:46,441 Call it severance pay. 159 00:06:46,520 --> 00:06:47,646 Severance? 160 00:06:47,760 --> 00:06:49,922 Seems to me I just paid for your loyalty. 161 00:06:50,000 --> 00:06:51,240 No, no. Point in fact, 162 00:06:51,320 --> 00:06:54,642 you paid for my disloyalty to my former C.O., 163 00:06:54,720 --> 00:06:56,404 a man who you cut loose and sold out. 164 00:06:56,520 --> 00:06:58,170 Has me refiguring my cost. 165 00:06:58,600 --> 00:07:00,125 You know where my money is. 166 00:07:01,000 --> 00:07:03,526 Think you can get to it, have at it. 167 00:07:03,600 --> 00:07:05,364 Good idea, boss, yeah. I'll just... 168 00:07:05,440 --> 00:07:06,880 I'll just take a ride down to Harlan, 169 00:07:06,920 --> 00:07:08,410 keeping the radio on, of course, 170 00:07:08,520 --> 00:07:11,524 in case you see fit to call the soft rock militia on me. 171 00:07:12,200 --> 00:07:13,531 Though I suppose you wouldn't want me 172 00:07:13,600 --> 00:07:15,090 getting caught, now, would you? 173 00:07:15,200 --> 00:07:16,725 Oh, the tales that I could tell. 174 00:07:18,120 --> 00:07:19,121 I'll tell you what. 175 00:07:20,160 --> 00:07:21,286 How about you give me the lady's ring, 176 00:07:21,360 --> 00:07:23,010 and we'll call it a day? 177 00:07:23,680 --> 00:07:25,921 The lady is my fiancée. 178 00:07:26,000 --> 00:07:29,163 That's her engagement ring. It has sentimental value. 179 00:07:29,240 --> 00:07:31,049 Unless it can bring the both of you back from the dead, 180 00:07:31,120 --> 00:07:32,121 hand it over. 181 00:07:32,200 --> 00:07:35,124 You really think killing us in this hotel room 182 00:07:35,200 --> 00:07:36,850 is your best bet for freedom 183 00:07:36,920 --> 00:07:38,684 and long-term prosperity? 184 00:07:38,760 --> 00:07:39,807 I'll take my chances. 185 00:07:39,880 --> 00:07:41,245 Ah, Gentlemen. Gentlemen. Gentlemen. 186 00:07:41,320 --> 00:07:43,402 May I make a suggestion? 187 00:07:43,480 --> 00:07:46,290 I have a diamond tennis bracelet in my purse 188 00:07:46,400 --> 00:07:49,802 that, being a woman of extravagant taste, 189 00:07:49,880 --> 00:07:52,565 it's very substantial. 190 00:07:52,640 --> 00:07:54,085 Might that do instead? 191 00:07:54,200 --> 00:07:55,406 It just might. 192 00:07:55,560 --> 00:07:56,641 Let me see it. 193 00:07:57,080 --> 00:07:58,286 Slowly. 194 00:08:08,880 --> 00:08:11,486 Think it's in here. Yep. 195 00:08:26,000 --> 00:08:28,241 I thought I'd seen all your tricks. 196 00:08:31,600 --> 00:08:33,887 Well, if you feel compelled to show your gratitude, 197 00:08:33,960 --> 00:08:35,724 I could sure use a new purse. 198 00:08:47,040 --> 00:08:48,201 Merci. 199 00:08:49,320 --> 00:08:50,481 You told him what? 200 00:08:50,800 --> 00:08:53,201 He already knew you were gonna hit the Portal through the mine. 201 00:08:53,280 --> 00:08:54,486 How did he know that? 202 00:08:54,560 --> 00:08:55,721 You're working with Zachariah. 203 00:08:55,800 --> 00:08:57,040 Probably wasn't tough to figure. 204 00:09:00,440 --> 00:09:02,044 Jesus Christ, Ava. 205 00:09:02,520 --> 00:09:05,046 If I had played dumb, he would've known I was lying, 206 00:09:05,120 --> 00:09:06,804 locked me up again. 207 00:09:10,160 --> 00:09:11,685 You know what? 208 00:09:12,400 --> 00:09:14,050 Let 'em come. 209 00:09:14,240 --> 00:09:15,730 They're gonna be watching the main entrance. 210 00:09:15,800 --> 00:09:18,201 We slipping out the ventilation shaft, anyway. 211 00:09:18,280 --> 00:09:19,281 We'll be sipping margaritas 212 00:09:19,360 --> 00:09:20,407 before they even know what happened. 213 00:09:20,480 --> 00:09:21,925 So, you're saying I did good. 214 00:09:22,040 --> 00:09:23,041 Yeah. 215 00:09:24,440 --> 00:09:26,010 Baby, you always do good. 216 00:09:28,320 --> 00:09:29,651 Wynn Duffy. 217 00:09:30,400 --> 00:09:32,243 You're a long way away from home, ain't you? 218 00:09:32,320 --> 00:09:35,164 Home's wherever the RV takes me, Boyd. 219 00:09:35,640 --> 00:09:37,324 And the matter which we need to discuss 220 00:09:37,400 --> 00:09:39,243 requires our immediate attention. 221 00:09:39,320 --> 00:09:40,890 Well, you look awful serious. 222 00:09:41,520 --> 00:09:42,681 Ava, you want to give us a minute? 223 00:09:42,760 --> 00:09:44,808 I was under the impression you two had no secrets. 224 00:09:45,280 --> 00:09:47,328 Was I misinformed? 225 00:09:48,120 --> 00:09:49,610 Ain't no secrets here. 226 00:09:50,360 --> 00:09:51,725 Say what you got to say. 227 00:09:53,320 --> 00:09:54,526 You're aware that Markham's hosting 228 00:09:54,600 --> 00:09:55,640 a gathering this afternoon? 229 00:09:55,840 --> 00:09:56,841 I am. 230 00:09:56,920 --> 00:09:58,046 But I don't think Avery Markham's 231 00:09:58,120 --> 00:10:00,487 gonna win over the hearts and minds of the good people of Harlan County 232 00:10:00,560 --> 00:10:01,925 with a few slices of pepperoni. 233 00:10:02,000 --> 00:10:05,368 Well, that may be, but when the party's over, 234 00:10:05,440 --> 00:10:06,771 he's planning on moving the money. 235 00:10:09,320 --> 00:10:10,560 Who told you that? 236 00:10:10,720 --> 00:10:12,768 Katherine. She says it's happening tonight. 237 00:10:13,600 --> 00:10:16,604 Does she know exactly where this new location's gonna be? 238 00:10:16,720 --> 00:10:17,801 No. 239 00:10:18,840 --> 00:10:21,571 So, you came here to tell me my only chance 240 00:10:21,680 --> 00:10:23,170 of getting that money 241 00:10:23,240 --> 00:10:24,480 is during that goddamn party? 242 00:10:25,080 --> 00:10:26,366 Is that gonna be a problem? 243 00:10:26,440 --> 00:10:28,124 Ain't no problem I can't handle. 244 00:10:28,880 --> 00:10:30,882 Better news I've never heard. 245 00:10:30,960 --> 00:10:32,246 You let me know when it's done. 246 00:10:32,400 --> 00:10:33,731 Well, of course I will. 247 00:10:34,560 --> 00:10:36,324 Well, thank you. Good luck. 248 00:10:36,400 --> 00:10:37,970 Let me know if I can be of any assistance. 249 00:10:38,040 --> 00:10:39,485 And now, if you'll excuse me, 250 00:10:39,560 --> 00:10:42,040 I'm gonna leave this place and hopefully never come back. 251 00:10:52,040 --> 00:10:53,610 Raylan Givens is pulling his string. 252 00:10:53,680 --> 00:10:55,523 If he is, he did not tell me. 253 00:10:56,120 --> 00:10:58,521 This is the moment 254 00:10:59,320 --> 00:11:00,890 we play our onetime "get out of jail free" card. 255 00:11:00,960 --> 00:11:02,086 You okay with that? 256 00:11:03,480 --> 00:11:04,606 I am. 257 00:11:07,600 --> 00:11:08,761 How we doing? 258 00:11:12,160 --> 00:11:14,766 Right now, we're within four feet of that basement. 259 00:11:14,840 --> 00:11:16,649 What I got to do is set two more charges 260 00:11:16,720 --> 00:11:19,007 one to blow through the rook to get to the basement foundation 261 00:11:19,080 --> 00:11:20,525 and another one to blow out that concrete. 262 00:11:20,600 --> 00:11:21,840 It's gonna take too long. 263 00:11:21,920 --> 00:11:23,160 Well, you said I had two days. 264 00:11:23,240 --> 00:11:24,924 Well, now you got two hours. 265 00:11:25,000 --> 00:11:26,684 Now, what say we do a deep set of drill holes 266 00:11:26,760 --> 00:11:28,922 in the foundation, do two charges simultaneously? 267 00:11:29,040 --> 00:11:30,166 Oh, no, no, no. That's too risky. 268 00:11:30,240 --> 00:11:32,607 What's risky is not getting that goddamn money. 269 00:11:32,680 --> 00:11:33,760 Well, what's your hurry now? 270 00:11:33,800 --> 00:11:35,240 That's a little above your pay grade. 271 00:11:35,400 --> 00:11:36,640 Just get it done. 272 00:11:38,080 --> 00:11:40,242 I'm depending on you, Uncle Zachariah! 273 00:11:45,280 --> 00:11:46,611 Son of a bitch. 274 00:11:53,400 --> 00:11:55,528 Here comes the douche mobile. 275 00:12:09,280 --> 00:12:10,281 Done. 276 00:12:10,360 --> 00:12:11,885 You mind clarifying that? 277 00:12:12,480 --> 00:12:13,520 Boyd's under the impression 278 00:12:13,560 --> 00:12:15,080 that Markham's moving his money tonight 279 00:12:15,120 --> 00:12:16,770 and plans to hit the vault imminently. 280 00:12:17,360 --> 00:12:18,407 And Ava was there? 281 00:12:18,480 --> 00:12:19,925 She heard you say the money was moving tonight? 282 00:12:20,000 --> 00:12:22,731 She was, though I have no idea why that was a requirement. 283 00:12:22,800 --> 00:12:24,689 So if she's not actually present at the robbery, 284 00:12:24,760 --> 00:12:26,489 we can still put her away for conspiracy. 285 00:12:26,560 --> 00:12:27,607 Ruthless. 286 00:12:27,680 --> 00:12:30,251 So, Boy Wonder know what team he's playing for now? 287 00:12:30,320 --> 00:12:31,731 He took it kind of hard at first, 288 00:12:31,800 --> 00:12:33,450 but he'll come around. 289 00:12:33,560 --> 00:12:36,689 It's like catching daddy cheating with the woman next door, huh? 290 00:12:38,880 --> 00:12:39,961 Are we done here? 291 00:12:40,040 --> 00:12:42,611 When exactly is he gonna hit the vault? 292 00:12:42,680 --> 00:12:43,966 During the party. 293 00:12:44,040 --> 00:12:46,281 I'd also like to know what kind of weaponry he's gonna use, 294 00:12:46,360 --> 00:12:49,125 who's gonna be with him, and where he plans to hole up afterwards. 295 00:12:49,200 --> 00:12:51,043 "Hey, Boyd, Wynn Duffy again. 296 00:12:51,160 --> 00:12:53,845 "I know, super weird. I was just wondering, 297 00:12:53,960 --> 00:12:56,122 "could you give me an exact time for the robbery? 298 00:12:56,200 --> 00:12:57,770 "Also wondering if you can tell me 299 00:12:57,880 --> 00:12:59,166 "what weapons you'll be using 300 00:12:59,240 --> 00:13:01,208 "and who else is participating." 301 00:13:01,520 --> 00:13:03,249 Tell him we know where the main entrance is, 302 00:13:03,320 --> 00:13:05,084 but we'd like to know if there's another entrance 303 00:13:05,160 --> 00:13:06,571 he plans to slip out in. 304 00:13:06,680 --> 00:13:07,966 I can't get you all that. 305 00:13:08,040 --> 00:13:09,530 Oh, sure you can. No. 306 00:13:10,000 --> 00:13:11,684 You know what? Call him back. 307 00:13:11,760 --> 00:13:14,480 Say, "Hey, it's Wynn. " I don't trust you, and I ain't claustrophobic, 308 00:13:14,520 --> 00:13:15,885 "so I want in on the heist this evening." 309 00:13:15,960 --> 00:13:17,928 Not happening. Not a chance. 310 00:13:18,000 --> 00:13:19,525 If you don't want to spend the rest of your life 311 00:13:19,600 --> 00:13:21,125 running from the Dixie mafia, 312 00:13:21,200 --> 00:13:24,044 there is a very, very good chance. 313 00:14:18,120 --> 00:14:19,281 Hello! 314 00:14:20,320 --> 00:14:23,244 I'm sorry. I didn't mean to startle you. 315 00:14:23,320 --> 00:14:24,810 Why would I be startled? 316 00:14:25,360 --> 00:14:28,045 Some asshole comes in my house without so much as knocking? 317 00:14:28,120 --> 00:14:30,361 That's a totally natural reaction. 318 00:14:30,440 --> 00:14:31,521 When I was just a pup, 319 00:14:31,640 --> 00:14:33,847 my mama used to say I tended to leap before I looked. 320 00:14:33,920 --> 00:14:35,570 Well, if you're done looking, 321 00:14:35,640 --> 00:14:37,688 now would be a good time to scoot your ass on out of here. 322 00:14:37,760 --> 00:14:39,205 My name's Boon, I'm new to the area, 323 00:14:39,280 --> 00:14:41,203 and I just wanted to say hi to my neighbor, 324 00:14:41,280 --> 00:14:44,921 who, if you don't mind me saying so, is a vision... 325 00:14:47,000 --> 00:14:48,047 Oh. 326 00:14:49,760 --> 00:14:52,286 You know you have a dead snake on your floor there? 327 00:14:52,360 --> 00:14:53,885 From where I'm standing, 328 00:14:53,960 --> 00:14:57,442 it looks like someone shot that head clean off. 329 00:15:00,040 --> 00:15:01,804 I don't suppose it was you. 330 00:15:03,240 --> 00:15:04,526 Was it? 331 00:15:07,840 --> 00:15:10,320 I don't suppose you can get out of my house like I asked. 332 00:15:10,400 --> 00:15:12,846 'Cause that'd be one hell of a shot, 333 00:15:12,920 --> 00:15:15,207 to get just the head like that. 334 00:15:15,600 --> 00:15:16,886 Masterful, really. 335 00:15:19,840 --> 00:15:21,080 How you think he did it? 336 00:15:21,160 --> 00:15:22,889 You think it was a quick draw scenario? 337 00:15:22,960 --> 00:15:24,291 Bang! 338 00:15:25,600 --> 00:15:28,080 But there's really no reason to do that, huh? 339 00:15:28,160 --> 00:15:30,401 You'd just be showing off, I guess. 340 00:15:30,480 --> 00:15:32,050 I mean, you could pull quick, 341 00:15:32,160 --> 00:15:35,369 but then you'd really want to take your time... 342 00:15:35,440 --> 00:15:37,522 Making that shot, right? 343 00:15:39,520 --> 00:15:41,568 Make sure you hit it just right. 344 00:15:42,520 --> 00:15:46,445 Regardless, whoever shot that snake 345 00:15:46,520 --> 00:15:50,286 is one deranged and possibly dangerous individual. 346 00:15:50,520 --> 00:15:52,522 If you've made any enemies lately, 347 00:15:52,600 --> 00:15:54,921 I'd highly advise you to make peace 348 00:15:55,000 --> 00:15:57,321 by any and all means necessary 349 00:15:57,400 --> 00:16:00,927 just so they don't send this idiot back here again. 350 00:16:02,680 --> 00:16:03,681 Yeah. 351 00:16:03,760 --> 00:16:05,489 Be a real shame to come home one day 352 00:16:05,560 --> 00:16:07,483 and find some lunatic standing in my house. 353 00:16:08,040 --> 00:16:09,963 You really are a beautiful girl. 354 00:16:10,760 --> 00:16:12,250 You know that? 355 00:16:13,280 --> 00:16:16,489 I promise I'll stop back here again real soon, 356 00:16:16,560 --> 00:16:17,846 if you're still around, 357 00:16:17,920 --> 00:16:20,241 just to make sure everything's all right. 358 00:16:27,680 --> 00:16:28,920 Hey. 359 00:16:29,400 --> 00:16:31,164 Do you need help getting rid of that snake? 360 00:16:31,240 --> 00:16:32,605 I'll be fine. 361 00:16:32,760 --> 00:16:34,205 I bet you will. 362 00:16:35,440 --> 00:16:36,487 Bye, Loretta. 363 00:16:46,000 --> 00:16:47,525 Ava, I need you to be on lookout for 364 00:16:47,600 --> 00:16:48,840 anything unusual 365 00:16:48,920 --> 00:16:51,844 extra security, KSP, Marshals. 366 00:16:51,920 --> 00:16:54,207 When Carl tells you to pull that alarm, what happens? 367 00:16:54,280 --> 00:16:55,770 I pull the alarm. Then what? 368 00:16:55,840 --> 00:16:57,205 Make sure we get out of there as fast as we can. 369 00:16:57,280 --> 00:16:58,361 But first? 370 00:16:58,440 --> 00:16:59,646 Make sure she gets out, 371 00:16:59,720 --> 00:17:01,165 and then we all meet at the rendezvous as agreed. 372 00:17:01,240 --> 00:17:02,321 My goddamn man. 373 00:17:03,200 --> 00:17:04,406 Now, we need to get dressed, so... 374 00:17:04,480 --> 00:17:06,608 I don't think you're in the right place, honey. 375 00:17:07,560 --> 00:17:08,607 No, ma'am. 376 00:17:08,920 --> 00:17:11,207 Just looking for a word with Mr. Crowder. 377 00:17:11,280 --> 00:17:12,930 I recognize you. 378 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 You're Walt McCready's daughter, god rest his soul. 379 00:17:15,720 --> 00:17:16,926 That's right. 380 00:17:17,320 --> 00:17:19,084 Well, I'd offer you a drink, but we're in a bit of a hurry, 381 00:17:19,160 --> 00:17:22,130 so what can I help you with, Miss McCready? 382 00:17:22,280 --> 00:17:23,611 You know I own the Bennett land? 383 00:17:23,680 --> 00:17:24,727 I do. 384 00:17:24,800 --> 00:17:26,768 You also know I'm looking to acquire more. 385 00:17:26,840 --> 00:17:28,126 I've heard rumors. 386 00:17:28,200 --> 00:17:29,565 Well, then you also heard 387 00:17:29,640 --> 00:17:31,608 I know more about growing weed 388 00:17:31,680 --> 00:17:34,809 than most of the cornbread boys who've lived and died in these hills. 389 00:17:36,040 --> 00:17:38,407 What I don't have is muscle or distribution. 390 00:17:39,160 --> 00:17:42,960 Services you were hoping I might provide. 391 00:17:43,720 --> 00:17:46,246 It would mean going up against Avery Markham. 392 00:17:47,280 --> 00:17:48,960 He's shaking your tree a little bit, is he? 393 00:17:49,600 --> 00:17:51,682 Yeah, well, the protection aspect of this partnership 394 00:17:51,760 --> 00:17:53,330 would be priority. 395 00:17:53,400 --> 00:17:54,606 What about Raylan Givens? 396 00:17:54,680 --> 00:17:55,841 What about him? 397 00:17:55,920 --> 00:17:58,730 Well, as I understand it, he's quite fond of you. 398 00:17:58,800 --> 00:18:00,211 Now, how you think he's gonna feel 399 00:18:00,280 --> 00:18:02,362 he finds out you in business with me? 400 00:18:02,440 --> 00:18:04,169 I got bigger problems than Raylan. 401 00:18:04,240 --> 00:18:06,288 Last I heard, he ain't long for Harlan, anyway. 402 00:18:06,680 --> 00:18:08,523 You really got Mag's money? 403 00:18:08,840 --> 00:18:10,649 I don't see how that's any of your business. 404 00:18:10,720 --> 00:18:12,802 'Cause Bennett land ain't gonna be enough. 405 00:18:13,400 --> 00:18:14,890 You'll need the Sorenson land, 406 00:18:14,960 --> 00:18:16,371 which has the soil runoff from Blanton creek. 407 00:18:16,400 --> 00:18:18,448 You'll need the McLaren land, which has... Southern exposure 408 00:18:18,520 --> 00:18:20,921 and the best bluegrass south of Pine Mountain. 409 00:18:22,400 --> 00:18:24,402 Gonna grow some healthy black gold. 410 00:18:25,480 --> 00:18:27,369 Well, damn, girl. 411 00:18:27,440 --> 00:18:28,646 You done some thinking on this. 412 00:18:28,720 --> 00:18:30,210 Enough to also figure 413 00:18:30,280 --> 00:18:31,964 Markham's probably staked out them parcels. 414 00:18:32,560 --> 00:18:34,528 Sorensons and McLaren 415 00:18:34,600 --> 00:18:35,806 and a half dozen others 416 00:18:35,880 --> 00:18:37,962 have agreed to hold off selling to Markham. 417 00:18:38,040 --> 00:18:39,804 They're gonna sell only to me. 418 00:18:40,480 --> 00:18:41,686 How much you asking? 419 00:18:50,080 --> 00:18:53,289 You want 'em, you can have 'em. 420 00:18:54,560 --> 00:18:56,449 You buy them for a reasonable price from the owners. 421 00:18:56,520 --> 00:18:58,249 You pay me nothing. 422 00:18:58,840 --> 00:19:01,047 You keep Harlan for Harlan. 423 00:19:02,720 --> 00:19:04,085 Why would you do that? 424 00:19:04,280 --> 00:19:06,760 'Cause I'm a bad man, Loretta. 425 00:19:07,400 --> 00:19:09,482 But Avery Markham is a real bad man. 426 00:19:10,320 --> 00:19:12,129 Now, my men will see to it that you are protected 427 00:19:12,200 --> 00:19:14,441 as long as you pay them handsomely for their efforts. 428 00:19:14,520 --> 00:19:15,851 Earl, will you please show this young... 429 00:19:15,920 --> 00:19:17,570 No, I don't need seeing out. 430 00:19:19,480 --> 00:19:21,801 Just need you to keep your word is all. 431 00:19:22,400 --> 00:19:24,004 You play your cards right, young lady, 432 00:19:24,080 --> 00:19:25,889 this town will be yours. 433 00:19:25,960 --> 00:19:27,086 Earl. 434 00:19:28,880 --> 00:19:30,882 Don't crowd me, boy. 435 00:19:34,080 --> 00:19:36,162 All happening so fast. 436 00:19:37,760 --> 00:19:40,161 Well, if you want to get nostalgic, 437 00:19:40,280 --> 00:19:41,520 now's the time to do it, 438 00:19:41,600 --> 00:19:43,409 'cause this is gonna be the last night 439 00:19:43,480 --> 00:19:46,131 we spend in Harlan County. 440 00:19:56,440 --> 00:19:58,886 Cool hat. What's your pleasure? 441 00:19:58,960 --> 00:20:00,041 Whiskey. 442 00:20:00,120 --> 00:20:01,485 Any particular kind? 443 00:20:01,560 --> 00:20:03,005 It's free, right? 444 00:20:04,160 --> 00:20:06,128 The most expensive kind. 445 00:20:38,360 --> 00:20:39,725 Didn't think I'd see you here, 446 00:20:39,840 --> 00:20:41,330 considering who's hosting. 447 00:20:41,400 --> 00:20:43,767 That's exactly why I'm here. 448 00:20:43,840 --> 00:20:46,161 You got more balls than sense, you know that, girl? 449 00:20:46,320 --> 00:20:47,890 Ain't that what they say about you? 450 00:20:48,440 --> 00:20:49,771 It is. 451 00:20:51,000 --> 00:20:52,684 And maybe it's our kindred spirits 452 00:20:52,760 --> 00:20:55,161 that's prompting me to make the offer I'm about to make. 453 00:20:56,600 --> 00:20:58,364 Arlo's home and plot. 454 00:20:59,440 --> 00:21:01,169 You know the land I'm speaking of? 455 00:21:01,520 --> 00:21:02,601 I do. 456 00:21:02,960 --> 00:21:04,371 You interested? 457 00:21:04,560 --> 00:21:06,722 Well, for a reasonable price, I assume. 458 00:21:06,840 --> 00:21:08,683 I just want what it's worth. 459 00:21:08,920 --> 00:21:10,684 In that case, you got yourself a deal. 460 00:21:11,880 --> 00:21:13,530 Twice in one day? 461 00:21:13,960 --> 00:21:15,485 Aren't I a lucky man? 462 00:21:15,960 --> 00:21:16,961 Tell you what. 463 00:21:17,040 --> 00:21:18,644 That dress never had it so good. 464 00:21:20,120 --> 00:21:21,963 Name's Boon. Pleased to meet you. 465 00:21:22,040 --> 00:21:23,530 I wouldn't rush to judgment on that. 466 00:21:23,600 --> 00:21:25,682 I think it's safe to say, considering everything 467 00:21:25,760 --> 00:21:27,240 I've heard about you from my employer. 468 00:21:27,760 --> 00:21:30,286 I venture you're another one of his, uh, Colorado boys? 469 00:21:30,360 --> 00:21:31,360 That's right. 470 00:21:31,400 --> 00:21:32,447 Tending to his fields out there. 471 00:21:32,560 --> 00:21:34,289 Not tending so much as protecting. 472 00:21:34,360 --> 00:21:36,169 Well, I feel I should warn you. 473 00:21:36,240 --> 00:21:37,685 Markham's previous employees have 474 00:21:37,760 --> 00:21:39,410 not fared well in these parts. 475 00:21:39,520 --> 00:21:42,126 What? Them military jarhead guys? 476 00:21:42,200 --> 00:21:43,611 'Course not. 477 00:21:44,040 --> 00:21:45,849 Those boys don't have no soul. 478 00:21:46,320 --> 00:21:48,641 They don't know what it is to really live it down. 479 00:21:48,720 --> 00:21:49,881 You know what I mean? 480 00:21:50,720 --> 00:21:52,529 I do not, no. 481 00:21:53,320 --> 00:21:55,721 Man, you are everything I'd hoped for, 482 00:21:56,080 --> 00:21:57,570 right down to the hat. 483 00:21:57,840 --> 00:21:59,729 Do you know the man who invented the Stetson 484 00:21:59,800 --> 00:22:01,370 was actually from New Jersey? 485 00:22:01,440 --> 00:22:02,726 Is that so? 486 00:22:02,840 --> 00:22:04,524 Came up with the idea prospecting out west. 487 00:22:05,120 --> 00:22:07,282 Cool in the summer, warm in the winters. 488 00:22:07,360 --> 00:22:09,488 A more functional piece of headwear never there was. 489 00:22:09,560 --> 00:22:10,846 Hey, I got an idea. 490 00:22:10,920 --> 00:22:12,126 Instead of running your mouth, 491 00:22:12,200 --> 00:22:13,486 why don't you show your gun to the Marshal 492 00:22:13,600 --> 00:22:15,568 the way you showed it to me, see what happens? 493 00:22:15,640 --> 00:22:18,325 Yes. If the Marshal wants to see my piece, 494 00:22:18,440 --> 00:22:19,965 all he's got to do is ask. 495 00:22:21,480 --> 00:22:24,370 Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, 496 00:22:24,440 --> 00:22:26,841 or you got another holster with a concealed permit inside? 497 00:22:27,440 --> 00:22:29,169 Afraid I don't know John Wayne. 498 00:22:29,560 --> 00:22:30,891 He was a movie cowboy. 499 00:22:31,600 --> 00:22:32,601 Oh. 500 00:22:33,200 --> 00:22:36,886 Well, I never had much use for television or movies. 501 00:22:37,560 --> 00:22:39,050 Or regard for your wellbeing 502 00:22:39,120 --> 00:22:40,724 the way you show off that piece. 503 00:22:42,640 --> 00:22:44,927 Loretta, I look forward to calling on you again soon. 504 00:23:02,480 --> 00:23:04,369 Those two make quite the pair. 505 00:23:04,440 --> 00:23:06,329 That's the infamous Boyd Crowder 506 00:23:06,400 --> 00:23:08,323 you've had to hear so much about. 507 00:23:08,400 --> 00:23:09,481 Huh. 508 00:23:10,320 --> 00:23:12,004 He is more 509 00:23:12,080 --> 00:23:14,481 pulled together than I would've imagined. 510 00:23:17,400 --> 00:23:20,006 She's a pretty thing. 511 00:23:20,080 --> 00:23:21,491 Yes. The lovely Ava. 512 00:23:22,800 --> 00:23:24,723 Told him if they ever set foot in here again, 513 00:23:24,840 --> 00:23:26,046 I'd kill them both. 514 00:23:26,600 --> 00:23:29,649 Well, that would put quite a damper on your party, dear. 515 00:23:29,760 --> 00:23:31,250 I suppose it would. 516 00:23:32,360 --> 00:23:34,522 Well, time has come. 517 00:23:36,120 --> 00:23:37,610 Wish me luck. 518 00:23:37,680 --> 00:23:39,011 Good luck. 519 00:23:44,040 --> 00:23:45,644 Friends and neighbors. 520 00:23:47,880 --> 00:23:50,087 I thank y'all for being here. 521 00:23:50,560 --> 00:23:52,005 I'm aware that many of you 522 00:23:52,080 --> 00:23:54,208 think I'm a stranger in your land. 523 00:23:55,440 --> 00:23:57,283 Maybe some of you heard me on the radio 524 00:23:57,360 --> 00:24:00,284 offering my own hard-earned money 525 00:24:00,360 --> 00:24:02,488 for the capture of a dangerous fugitive. 526 00:24:03,680 --> 00:24:05,170 Or maybe I contacted you 527 00:24:05,240 --> 00:24:07,720 with a generous offer for your property, 528 00:24:09,200 --> 00:24:12,363 the kind of offer that makes all manner of things possible, 529 00:24:13,160 --> 00:24:16,448 things maybe you hadn't even gotten around to dreaming of. 530 00:24:17,160 --> 00:24:19,811 But I didn't come here just to make us all a lot of money, 531 00:24:20,640 --> 00:24:22,722 though I intend to do that. 532 00:24:23,080 --> 00:24:26,971 And I didn't come here to reverse this town's fortunes, 533 00:24:27,800 --> 00:24:29,609 save it from falling prey 534 00:24:29,680 --> 00:24:32,604 to the ghosts that dwell in these streets and hollers. 535 00:24:33,360 --> 00:24:35,727 Truth is, I came back here for love. 536 00:24:36,320 --> 00:24:39,642 I hope you all come and say hello to my lovely fiancée, 537 00:24:39,720 --> 00:24:40,767 Miss Katherine. 538 00:24:43,720 --> 00:24:46,121 Speaking of ghosts who've haunted these streets, 539 00:24:46,200 --> 00:24:48,248 I see Boyd Crowder's in our midst. 540 00:24:49,400 --> 00:24:52,847 Don't suppose you've come to cast aspersion on my motivations 541 00:24:52,920 --> 00:24:55,287 in front of these fine people, Mr. Crowder. 542 00:24:55,360 --> 00:24:56,486 Oh, not at all, Mr. Markham. 543 00:24:56,560 --> 00:24:58,324 You throw a hell of a party. 544 00:24:58,400 --> 00:24:59,765 I'm enjoying myself immensely. 545 00:25:00,680 --> 00:25:02,808 Although I am curious, 546 00:25:02,880 --> 00:25:06,009 do you plan on doing to this small town 547 00:25:07,240 --> 00:25:08,366 the same thing that you did 548 00:25:08,440 --> 00:25:10,966 to all those other small towns in Colorado? 549 00:25:11,960 --> 00:25:15,442 Everybody knows I think dope is a fine commodity, 550 00:25:15,520 --> 00:25:17,363 legal or otherwise. 551 00:25:17,440 --> 00:25:19,124 But the people in this room 552 00:25:19,800 --> 00:25:22,883 need the money earned in their community 553 00:25:23,000 --> 00:25:25,651 to stay in their community. 554 00:25:26,120 --> 00:25:27,770 I don't claim to be a savior. 555 00:25:28,800 --> 00:25:31,485 But I have already demonstrated my willingness 556 00:25:31,560 --> 00:25:34,404 to put my money to work in this community. 557 00:25:34,480 --> 00:25:35,970 And as I understand it, 558 00:25:36,760 --> 00:25:39,445 where I offered cash, you offered threats. 559 00:25:40,080 --> 00:25:41,411 That your plan? 560 00:25:41,640 --> 00:25:44,166 Keep harming these good people for your own gain? 561 00:25:44,320 --> 00:25:46,527 Far as I know, everyone Boyd spoke to 562 00:25:46,600 --> 00:25:47,931 is at least still alive. 563 00:25:49,800 --> 00:25:51,962 Unlike Betty and John-O Hutchins. 564 00:25:53,160 --> 00:25:58,200 And I don't think I see Red Crowell at this shindig, either. 565 00:25:59,560 --> 00:26:00,641 Huh. 566 00:26:00,960 --> 00:26:03,201 Maybe your pizza oven scared him away. 567 00:26:03,920 --> 00:26:05,763 Heard tell he's skittish around fire 568 00:26:05,840 --> 00:26:07,410 since his place burned to the ground... 569 00:26:08,640 --> 00:26:11,610 Property you now own, if I ain't mistaken. 570 00:26:11,680 --> 00:26:15,082 I'm afraid teenage gossip's clouded your mind, Miss McCready. 571 00:26:15,160 --> 00:26:16,366 Well, could be. 572 00:26:17,040 --> 00:26:18,326 I am still a touch spooked 573 00:26:18,400 --> 00:26:20,448 by the decapitated snake you put in my house. 574 00:26:20,520 --> 00:26:21,646 See you pointing fingers, 575 00:26:21,720 --> 00:26:24,610 but not offering a fix any to any of these people's problems. 576 00:26:24,680 --> 00:26:26,967 My fix is the same as yours, Mr. Markham, 577 00:26:27,040 --> 00:26:28,246 promise of legal weed. 578 00:26:28,320 --> 00:26:31,529 But the difference is, I've been here for generations. 579 00:26:33,840 --> 00:26:35,330 You all knew my daddy. 580 00:26:36,840 --> 00:26:38,205 You all know me. 581 00:26:38,880 --> 00:26:40,530 Know that I'm Harlan through and through. 582 00:26:41,520 --> 00:26:43,284 And so is my partner. 583 00:26:43,360 --> 00:26:44,964 And who might that be? 584 00:26:45,080 --> 00:26:48,607 The only other soul I know who cares about this place as much as I do. 585 00:26:50,480 --> 00:26:51,720 Boyd Crowder. 586 00:26:55,840 --> 00:26:59,401 Every one of you who has been approached about your property, 587 00:26:59,480 --> 00:27:00,891 this is my offer. 588 00:27:01,240 --> 00:27:03,686 I will give you cash for your land, same as Markham, 589 00:27:03,760 --> 00:27:06,923 but the difference is I don't want to move you guys out. 590 00:27:07,000 --> 00:27:09,048 Just want to move some seed in. 591 00:27:09,120 --> 00:27:10,485 And along with that seed, 592 00:27:10,560 --> 00:27:14,326 we bring security and protection now and in perpetuity. 593 00:27:15,920 --> 00:27:18,651 Hire the locals to help with the farming, 594 00:27:18,720 --> 00:27:19,767 - pay it back. - Yeah. 595 00:27:20,280 --> 00:27:22,567 You think Avery Markham and his city mousette 596 00:27:22,640 --> 00:27:24,369 ain't gonna cut and run, win or lose? 597 00:27:24,440 --> 00:27:27,046 She look like Harlan to you? 598 00:27:27,880 --> 00:27:29,245 - No. - No. 599 00:27:29,320 --> 00:27:30,481 Throw in with me, 600 00:27:30,560 --> 00:27:32,130 and we'll make Harlan prosperous 601 00:27:32,200 --> 00:27:33,645 our own selves. 602 00:27:33,720 --> 00:27:35,449 Give this county back to the people 603 00:27:35,520 --> 00:27:37,090 the way we all know it should be! 604 00:27:48,520 --> 00:27:50,249 Like she said, you know her daddy. 605 00:27:51,440 --> 00:27:52,930 Thank you, Ray. 606 00:27:54,760 --> 00:27:55,841 Hey. 607 00:27:55,920 --> 00:27:57,763 I see subtlety ain't your strong suit. 608 00:27:57,840 --> 00:27:59,365 Said yourself your boys would offer protection. 609 00:27:59,440 --> 00:28:00,601 I was just making it known. 610 00:28:00,680 --> 00:28:01,886 You ever heard that a whisper 611 00:28:01,960 --> 00:28:03,880 will get you a hell of a lot further than a roar? 612 00:28:03,920 --> 00:28:05,684 That's how politics works, Loretta. 613 00:28:05,760 --> 00:28:07,444 Public, private, it don't matter. 614 00:28:07,520 --> 00:28:10,524 Like you said, can't leave Harlan to the likes of Markham. 615 00:28:10,600 --> 00:28:13,046 Well, I applaud your spirit, young lady. 616 00:28:13,120 --> 00:28:14,770 Now, if you will excuse me. 617 00:28:16,400 --> 00:28:17,526 As much as I'd like to stay, 618 00:28:17,600 --> 00:28:19,329 I got to go see a man about a vault. 619 00:28:19,400 --> 00:28:21,050 You and Earl stand by for my signal. 620 00:28:21,120 --> 00:28:23,726 Boyd, be careful. I lost plenty in the mine already. 621 00:28:23,800 --> 00:28:25,962 About time you started seeing some gains. 622 00:28:31,240 --> 00:28:33,447 You seem displeased, Marshal. 623 00:28:33,520 --> 00:28:35,045 What gave you that idea? 624 00:28:35,320 --> 00:28:36,890 You said to get protection, and I did. 625 00:28:36,960 --> 00:28:38,200 What you did was align yourself 626 00:28:38,320 --> 00:28:40,482 with a man who's about to be arrested or killed. 627 00:28:41,280 --> 00:28:43,851 You best hope you're not standing next to him when that happens. 628 00:28:43,920 --> 00:28:45,251 This mean you're not gonna sell me your land? 629 00:28:45,320 --> 00:28:47,402 It hasn't occurred to you that the Marshal Service 630 00:28:47,480 --> 00:28:49,687 may frown upon me selling my parcel 631 00:28:49,760 --> 00:28:52,127 to anybody associated with Boyd Crowder? 632 00:28:52,200 --> 00:28:55,488 When the dust settles with Boyd, maybe you'll reconsider. 633 00:29:00,920 --> 00:29:02,251 Something will need to be 634 00:29:02,320 --> 00:29:03,731 done about that girl. 635 00:29:04,000 --> 00:29:05,081 Yeah. 636 00:29:06,560 --> 00:29:07,925 Find out if she has any kin. 637 00:29:09,480 --> 00:29:11,084 She ends up with any of this property, 638 00:29:11,160 --> 00:29:12,605 I want to know where it's going. 639 00:29:20,800 --> 00:29:22,450 You know, except for the filth, 640 00:29:22,520 --> 00:29:24,648 the impending sense of being buried alive, 641 00:29:24,720 --> 00:29:26,006 and the smell of rotten flesh, 642 00:29:26,080 --> 00:29:27,241 it's not that bad down here. 643 00:29:27,520 --> 00:29:29,761 Yeah. Try doing it 10 hours a day, 6 days a week. 644 00:29:29,840 --> 00:29:30,887 What is that? 645 00:29:31,720 --> 00:29:33,882 That is Uncle Zachariah. 646 00:29:34,840 --> 00:29:36,080 Lovely. 647 00:29:36,240 --> 00:29:37,366 You seen enough, 648 00:29:37,440 --> 00:29:38,965 or you want to venture on down into the depths, 649 00:29:39,040 --> 00:29:40,121 get a front row seat for the show? 650 00:29:40,200 --> 00:29:42,521 If it's all the same to you, I'll, uh, wait right here. 651 00:29:42,600 --> 00:29:44,364 Carl! 652 00:29:46,040 --> 00:29:48,361 Make sure to keep your radio on channel 2. 653 00:29:48,440 --> 00:29:50,522 I'll holler when we all set. All right. 654 00:29:50,640 --> 00:29:52,847 Get ready for the boom! Whoo! 655 00:29:56,560 --> 00:29:57,891 Nice shoes. 656 00:30:10,880 --> 00:30:12,848 Earl, why don't you go out for a smoke? 657 00:30:12,960 --> 00:30:13,961 I don't smoke. 658 00:30:14,560 --> 00:30:15,766 Well, you should take it up. 659 00:30:15,880 --> 00:30:17,405 It'd be good for your health. 660 00:30:17,960 --> 00:30:19,291 Maybe you should suck... 661 00:30:19,360 --> 00:30:20,566 For Christ's sakes, Earl. 662 00:30:20,640 --> 00:30:22,210 Just give us a minute 663 00:30:22,400 --> 00:30:24,368 before he crushes your nuts again, 664 00:30:24,440 --> 00:30:26,920 tosses you in a cell just because he can. 665 00:30:27,000 --> 00:30:28,365 I'm gonna take a piss, 666 00:30:28,440 --> 00:30:30,727 and when I get back, you're gonna be gone. 667 00:30:36,200 --> 00:30:37,645 Think you hurt his feelings. 668 00:30:39,880 --> 00:30:41,006 He won't be gone long. 669 00:30:41,080 --> 00:30:43,242 Whatever it is you want, you best get to it. 670 00:30:43,560 --> 00:30:46,245 I just wanted to tell you how good you look in that dress. 671 00:30:49,040 --> 00:30:50,769 Thought it was supposed to be a party. 672 00:30:52,800 --> 00:30:54,609 I feel a little overdressed. 673 00:30:55,120 --> 00:30:56,531 Ain't nobody complaining. 674 00:31:07,440 --> 00:31:08,930 You know, don't you? 675 00:31:15,720 --> 00:31:18,121 I'm supposed to tell you it's gonna happen next week, 676 00:31:18,200 --> 00:31:19,964 but it's going down today. 677 00:31:20,440 --> 00:31:21,521 Soon. 678 00:31:24,840 --> 00:31:27,366 How'd you figure it? 679 00:31:28,800 --> 00:31:30,484 Something in your way. 680 00:31:31,200 --> 00:31:32,611 He almost killed me. 681 00:31:38,040 --> 00:31:39,804 What are you supposed to do now? 682 00:31:39,880 --> 00:31:42,008 Start a fire, clear this place out. 683 00:31:47,000 --> 00:31:48,525 Best get to it. 684 00:31:58,640 --> 00:32:01,041 That looks pretty damn good, Uncle Zachariah. 685 00:32:01,120 --> 00:32:02,929 What'd you think? 686 00:32:03,000 --> 00:32:04,525 Son, I've been doing this long before 687 00:32:04,600 --> 00:32:06,250 you ever heard the word "nitroglycerine." 688 00:32:09,520 --> 00:32:10,601 Phew! 689 00:32:10,720 --> 00:32:14,327 That money's gonna fall right down in my goddamn lap. 690 00:32:15,400 --> 00:32:18,563 You kiss my ass, Raylan Givens! 691 00:32:19,200 --> 00:32:20,690 Whoo! 692 00:32:30,120 --> 00:32:31,770 Carl, you got me? 693 00:32:33,440 --> 00:32:35,204 Yeah, I got you. 694 00:32:36,040 --> 00:32:37,644 Tell them to pull that alarm, son. 695 00:32:38,040 --> 00:32:39,041 We all set down here. 696 00:32:46,120 --> 00:32:47,201 Time to boogie. 697 00:33:39,600 --> 00:33:41,125 We need to get to your vault. 698 00:33:41,960 --> 00:33:43,610 I believe you're being robbed. 699 00:33:47,840 --> 00:33:49,888 Whoo-hoo! 700 00:33:53,960 --> 00:33:56,531 "I am at rest, you need not fear, 701 00:33:56,600 --> 00:33:58,762 "no anxious sorrow need not take." 702 00:34:11,520 --> 00:34:12,567 Ain't no way my niece 703 00:34:12,640 --> 00:34:14,768 spending one more goddamn minute with a Crowder. 704 00:34:14,840 --> 00:34:16,888 You're gonna be buried by your own goddamn greed, 705 00:34:16,960 --> 00:34:18,246 just like you deserve. 706 00:34:18,520 --> 00:34:19,965 Burn in hell, you son of a bitch. 707 00:34:26,600 --> 00:34:27,886 Zachariah! 708 00:34:30,920 --> 00:34:32,160 Help me! 709 00:34:42,520 --> 00:34:43,931 Oh! 710 00:34:51,240 --> 00:34:52,526 Help! 711 00:34:57,360 --> 00:34:58,646 Come on. 712 00:34:59,080 --> 00:35:00,605 Help! 713 00:35:00,680 --> 00:35:01,806 Boyd? 714 00:35:02,240 --> 00:35:03,924 - Help me! - Boyd! 715 00:35:07,840 --> 00:35:08,841 Help! 716 00:35:17,920 --> 00:35:19,285 Help! 717 00:35:23,160 --> 00:35:24,286 Boyd! 718 00:35:24,800 --> 00:35:26,006 Carl! Boyd! 719 00:35:26,080 --> 00:35:27,286 Here! What happened? 720 00:35:27,360 --> 00:35:28,930 Give me the rock hammer! 721 00:35:29,000 --> 00:35:30,161 Where's Zachariah? 722 00:35:30,240 --> 00:35:31,890 Get out! Go! 723 00:35:31,960 --> 00:35:33,086 Christ! 724 00:36:12,800 --> 00:36:14,404 All right, I see Boyd, Duffy. 725 00:36:14,480 --> 00:36:16,244 We can all see Duffy. 726 00:36:18,480 --> 00:36:19,766 And Carl. 727 00:36:20,320 --> 00:36:21,765 And no money. 728 00:36:31,200 --> 00:36:33,771 Whatever that blast was, it wasn't enough. 729 00:36:34,600 --> 00:36:36,682 One thing that didn't occur to me 730 00:36:36,760 --> 00:36:39,001 dipshit's not capable of pulling it off. 731 00:36:41,400 --> 00:36:42,606 What if he had? 732 00:36:43,000 --> 00:36:44,286 What if he, uh, stuck his head up 733 00:36:44,360 --> 00:36:45,850 out of a hole in there? 734 00:36:45,960 --> 00:36:47,041 You gonna shoot him? 735 00:36:47,440 --> 00:36:48,726 Might've. 736 00:36:48,960 --> 00:36:50,041 Let's give him a minute. 737 00:36:50,120 --> 00:36:51,531 Maybe he'll try it again. 738 00:36:55,040 --> 00:36:57,520 What's gonna happen next is, 739 00:36:57,600 --> 00:37:00,126 fire department's gonna come down here 740 00:37:00,200 --> 00:37:01,486 and kick our asses out. 741 00:37:01,600 --> 00:37:02,761 Yep. 742 00:37:02,920 --> 00:37:04,365 Getting smoky in here. 743 00:37:08,640 --> 00:37:10,642 You know, I don't get you. 744 00:37:12,640 --> 00:37:14,440 Give you some of my own money to help you out. 745 00:37:15,920 --> 00:37:17,729 24 hours ago upstairs, 746 00:37:17,800 --> 00:37:20,724 I figured you and me are simpatico. 747 00:37:22,440 --> 00:37:24,408 I see you're just jerking me around 748 00:37:24,480 --> 00:37:26,289 and using me to get Boyd. 749 00:37:26,360 --> 00:37:27,691 Don't take it personal. 750 00:37:27,760 --> 00:37:29,000 I'm just doing what I got to do. 751 00:37:29,880 --> 00:37:32,087 Yeah. That's my plan. 752 00:37:33,120 --> 00:37:34,531 What's that? 753 00:37:35,560 --> 00:37:36,971 Doing what I got to do. 754 00:37:38,360 --> 00:37:40,010 Care to elaborate? 755 00:37:40,760 --> 00:37:43,730 Right now, I'm gonna get out of here and get some fresh air... 756 00:37:46,920 --> 00:37:49,207 ...find my fiancée. 757 00:37:56,680 --> 00:37:57,680 What happened? 758 00:37:57,720 --> 00:37:59,324 Where's everyone? Where's the money? 759 00:38:03,520 --> 00:38:04,681 Get out. 760 00:38:04,800 --> 00:38:06,882 Get your ass back to the Portal! 761 00:38:06,960 --> 00:38:08,530 You see anything looks like that money 762 00:38:08,640 --> 00:38:10,085 leaving that place, you call me immediately. 763 00:38:10,160 --> 00:38:11,924 Get out. Get out! 764 00:38:14,760 --> 00:38:16,728 What did you say to your goddamn uncle? 765 00:38:16,800 --> 00:38:17,926 What did you say to your uncle? 766 00:38:18,000 --> 00:38:19,570 - Nothing! - Don't you lie to me. 767 00:38:19,720 --> 00:38:21,643 Wasn't it enough to put me in jail? 768 00:38:21,720 --> 00:38:22,960 You trying to kill me now? Is that it? 769 00:38:23,040 --> 00:38:24,644 What the hell are you talking about? 770 00:38:24,720 --> 00:38:26,404 Your uncle tried to blow me up! 771 00:38:27,120 --> 00:38:28,485 You give him the idea? 772 00:38:28,560 --> 00:38:29,561 How can you say that? 773 00:38:29,640 --> 00:38:31,560 I'm the one told you he wasn't right in the head! 774 00:38:31,720 --> 00:38:33,529 I'm gonna ask you one more time. 775 00:38:36,800 --> 00:38:38,290 You lying to me? 776 00:38:39,400 --> 00:38:40,561 No. 777 00:39:00,760 --> 00:39:01,886 Boyd? 778 00:39:04,720 --> 00:39:06,290 Is Zachariah dead? 779 00:39:09,040 --> 00:39:10,565 I don't know, Ava. 780 00:39:13,680 --> 00:39:14,681 And the money? 781 00:39:14,760 --> 00:39:15,886 Still in the vault. 782 00:39:17,600 --> 00:39:20,126 It won't be for long. They're gonna move it tonight. 783 00:39:24,000 --> 00:39:25,280 And that's when I'm gonna hit it. 784 00:39:41,240 --> 00:39:43,561 You want to tell me exactly what went wrong down there? 785 00:39:43,640 --> 00:39:45,210 Yeah. Boyd couldn't get it up. 786 00:39:45,320 --> 00:39:46,526 You being cute? No, Chief. 787 00:39:46,600 --> 00:39:47,647 I'm just answering the question. 788 00:39:47,760 --> 00:39:50,206 Our office has devoted copious hours and resources 789 00:39:50,280 --> 00:39:51,645 to this case that, as of right now, 790 00:39:51,720 --> 00:39:53,290 hasn't produced a goddamn thing. 791 00:39:53,360 --> 00:39:54,885 Hey, no one's trying to make you look bad here. 792 00:39:54,960 --> 00:39:56,291 I put you in the lead of this to remove 793 00:39:56,360 --> 00:39:57,725 Boyd from the civilian population, 794 00:39:57,800 --> 00:39:59,165 and what do we have to show for it? 795 00:39:59,240 --> 00:40:01,242 Not to repeat myself, jack shit. 796 00:40:01,320 --> 00:40:03,163 That ain't true. We still got Ava. 797 00:40:03,240 --> 00:40:04,924 We got Duffy now, too. 798 00:40:05,000 --> 00:40:06,729 Boyd, Markham, the rest of them assholes, 799 00:40:06,840 --> 00:40:08,365 they're just doing what we want them to do. 800 00:40:08,440 --> 00:40:10,568 Now, hey, I ain't saying we're in the end zone 801 00:40:10,640 --> 00:40:13,166 doing the Ickey Shuffle, but we are definitely in the red zone. 802 00:40:13,240 --> 00:40:14,651 What the hell is the Ickey Shuffle? 803 00:40:14,720 --> 00:40:16,404 Boyd ain't gonna stop. 804 00:40:16,480 --> 00:40:19,723 He's just gonna go at that money harder and stupider. 805 00:40:19,800 --> 00:40:22,087 Not that I wouldn't like to stay completely out of this, 806 00:40:22,160 --> 00:40:24,040 but how exactly do you think he's gonna do that? 807 00:40:24,160 --> 00:40:26,003 Well, Markham's gonna move that cash. 808 00:40:26,080 --> 00:40:27,730 Boyd's gonna be there when he does. 809 00:40:27,800 --> 00:40:29,131 And to think there was a time 810 00:40:29,200 --> 00:40:31,771 I was actually excited about having the big office. 811 00:40:45,400 --> 00:40:53,400 Ripped By mstoll 811 00:40:54,305 --> 00:41:00,807 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 58988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.