Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,684
NARRATOR: Previously on
Justified“.
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,001
What's our play?
3
00:00:05,080 --> 00:00:06,445
Walker is burned.
4
00:00:06,560 --> 00:00:08,085
MARKHAM: He's a rogue element.
5
00:00:08,160 --> 00:00:09,161
(GROANS)
6
00:00:09,240 --> 00:00:10,810
MARKHAM:
Ain't nothing for him now.
7
00:00:11,400 --> 00:00:13,360
It almost looks like somebody
out the boards away.
8
00:00:14,560 --> 00:00:16,210
God damn, son, you got
one hell of an eye.
9
00:00:16,280 --> 00:00:17,611
Aah!
10
00:00:19,920 --> 00:00:22,127
You think that I was the rat?
11
00:00:22,240 --> 00:00:24,083
It was why I got out of here.
12
00:00:24,160 --> 00:00:25,491
Figured I was next.
13
00:00:25,560 --> 00:00:27,005
You've thought that
all these years.
14
00:00:27,080 --> 00:00:28,640
Why the hell would you
want to marry me?
15
00:00:28,720 --> 00:00:29,926
I've made my peace with it.
16
00:00:30,000 --> 00:00:31,843
Were you the snitch?
Of course not.
17
00:00:31,960 --> 00:00:32,960
Well, somebody was.
18
00:00:33,000 --> 00:00:35,526
And what better way to get you
thinking it can't have been him
19
00:00:35,600 --> 00:00:36,886
than to say
he thinks it was you?
20
00:00:36,960 --> 00:00:38,371
So, how about you come out,
21
00:00:38,440 --> 00:00:40,204
say what it is you got to say?
22
00:00:40,800 --> 00:00:42,211
I'm a snitch.
23
00:00:42,280 --> 00:00:43,611
I'm a CI for Raylan.
24
00:00:43,680 --> 00:00:48,447
I understand what you
did, why you did it.
25
00:00:49,560 --> 00:00:52,166
I still love you.
26
00:00:52,320 --> 00:00:54,049
(VOICE BREAKING)
I love you, too, Boyd.
27
00:00:54,240 --> 00:00:55,969
I'm saying I love you,
28
00:00:56,080 --> 00:00:57,241
and if you want it,
29
00:00:57,320 --> 00:00:59,129
I want you by my side
raising our daughter.
30
00:00:59,200 --> 00:01:00,361
We gonna do this, then?
31
00:01:00,440 --> 00:01:01,771
I don't see how we don't try.
32
00:01:01,840 --> 00:01:04,207
What do you give us?
50/50 shot?
33
00:01:04,760 --> 00:01:06,125
51/49.
34
00:01:08,000 --> 00:01:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
35
00:01:27,080 --> 00:01:28,241
(TOILET FLUSHES)
36
00:01:40,100 --> 00:01:48,100
Ripped By mstoll
37
00:03:15,960 --> 00:03:17,291
Sorry, Boyd. I would've
called you sooner, but...
38
00:03:17,360 --> 00:03:18,850
Where is he?
39
00:03:19,080 --> 00:03:20,161
He's down in the mine.
40
00:03:20,240 --> 00:03:21,526
Not The Pig.
Where's Zachariah?
41
00:03:21,600 --> 00:03:23,568
That's what I mean...
He's down in the mine.
42
00:03:23,760 --> 00:03:25,046
I thought you said
he'd stopped working.
43
00:03:25,120 --> 00:03:26,201
He did.
44
00:03:26,280 --> 00:03:28,442
Said to send you down
as soon as you got here.
45
00:03:28,560 --> 00:03:30,289
He wants to show you
how it happened.
46
00:03:32,360 --> 00:03:33,805
It's a damn shame about The Pig.
47
00:03:34,800 --> 00:03:36,211
He was a good man.
Yeah.
48
00:03:37,320 --> 00:03:39,561
Earl, I want you
to get Ava home,
49
00:03:40,440 --> 00:03:41,885
and I don't want you to let
her out of your sight.
50
00:03:41,960 --> 00:03:43,086
You understand?
51
00:03:43,200 --> 00:03:44,201
Yes, sir.
52
00:03:44,520 --> 00:03:46,124
Come over here.
53
00:03:47,280 --> 00:03:48,805
Look, I'll be there soon.
54
00:03:49,320 --> 00:03:50,560
Meantime,
you start looking around,
55
00:03:50,640 --> 00:03:51,721
see what it is you
want to take with you.
56
00:03:51,800 --> 00:03:53,564
All this is over.
57
00:03:55,320 --> 00:03:57,163
I supposed to pack
anything for you?
58
00:03:57,320 --> 00:03:59,641
We got the money.
I'll have you.
59
00:04:00,360 --> 00:04:01,600
Everything else, I can replace.
60
00:04:02,200 --> 00:04:03,326
Boyd.
61
00:04:03,880 --> 00:04:05,325
You still have my phone.
62
00:04:09,760 --> 00:04:11,649
This is our only
pipeline to Raylan.
63
00:04:12,320 --> 00:04:15,051
We got to use it wisely and
in concert with each other.
64
00:04:15,400 --> 00:04:16,845
You trust me?
65
00:04:18,560 --> 00:04:20,085
You trust me?
66
00:04:20,160 --> 00:04:22,367
(INHALES DEEPLY)
Yes.
67
00:04:29,440 --> 00:04:30,771
Earl.
68
00:04:30,960 --> 00:04:32,200
Carl.
69
00:04:33,760 --> 00:04:35,728
Do you wish to exhume
all the plots?
70
00:04:35,800 --> 00:04:37,529
Just the two, my parents.
71
00:04:37,640 --> 00:04:39,529
And how long ago
were they interred?
72
00:04:39,600 --> 00:04:41,648
Her 2000, him last year.
73
00:04:41,760 --> 00:04:43,569
And how about the manner
in which they were buried?
74
00:04:43,720 --> 00:04:45,245
I wasn't around,
but I guarantee you
75
00:04:45,320 --> 00:04:47,527
he put her in the cheapest
piece of shit available.
76
00:04:47,680 --> 00:04:50,126
Likely an unvaulted
wooden casket.
77
00:04:50,200 --> 00:04:51,440
Mmm-hmm.
And him?
78
00:04:51,560 --> 00:04:53,608
I put him in the cheapest
piece of shit available.
79
00:04:55,800 --> 00:04:57,802
A word of caution, if I may.
80
00:04:58,520 --> 00:05:00,921
What you're moving
is not your mother's remains.
81
00:05:01,000 --> 00:05:03,241
It is the idea of her remains.
82
00:05:03,920 --> 00:05:06,287
You well may be digging
up nothing but dirt.
83
00:05:07,640 --> 00:05:09,210
Then dig up the dirt.
84
00:05:09,320 --> 00:05:10,446
Very well.
85
00:05:10,560 --> 00:05:12,244
The process can be
labor-intensive.
86
00:05:12,360 --> 00:05:14,124
(VEHICLE APPROACHES) We will
supervise all the work,
87
00:05:14,400 --> 00:05:17,165
handle the state
and municipal permits
88
00:05:17,240 --> 00:05:19,004
and all the transportation.
89
00:05:19,080 --> 00:05:20,081
Okay.
90
00:05:20,160 --> 00:05:21,650
Now, you mentioned
the new location
91
00:05:21,720 --> 00:05:23,529
is the town cemetery.
92
00:05:23,600 --> 00:05:25,090
Just for her.
93
00:05:25,280 --> 00:05:26,805
(CAR DOOR CLOSES)
94
00:05:26,920 --> 00:05:28,968
Uh, and your father's
final resting place?
95
00:05:29,240 --> 00:05:30,890
(CAR DOOR CLOSES)
Whatever works for you.
96
00:05:31,840 --> 00:05:33,808
Uh, well, it's
entirely up to you.
97
00:05:36,080 --> 00:05:37,605
Potter's field?
98
00:05:38,920 --> 00:05:40,206
What happened to your lawn?
99
00:05:40,280 --> 00:05:42,089
Did I interrupt
a goat sacrifice?
100
00:05:42,240 --> 00:05:43,810
Tim. What's up?
101
00:05:44,080 --> 00:05:45,684
Oh, leads on Walker's movements
102
00:05:45,760 --> 00:05:47,649
are coming from
conflicting sources.
103
00:05:47,720 --> 00:05:49,449
I petitioned Rachel
I come back down,
104
00:05:49,600 --> 00:05:52,206
regroup the teams,
re-evaluate the leads.
105
00:05:52,280 --> 00:05:53,560
Dude, what happened
to your lawn?
106
00:05:53,600 --> 00:05:54,886
All right, so you're
gonna work out here?
107
00:05:55,000 --> 00:05:56,843
Good. You can watch
the place while I'm gone.
108
00:05:56,960 --> 00:05:58,405
Oh, you're heading out?
Mmm-hmm.
109
00:05:58,480 --> 00:06:01,370
Well, be a peach and run down
an eyewitness out in London.
110
00:06:01,440 --> 00:06:02,960
Saw a suspicious
character on her lawn.
111
00:06:03,000 --> 00:06:04,365
I ain't working the manhunt.
112
00:06:04,920 --> 00:06:06,968
Your 24 hours on the
fainting couch are done.
113
00:06:07,040 --> 00:06:09,088
I'm back to work. I just
ain't looking for Walker.
114
00:06:09,160 --> 00:06:10,650
This have anything
to do with him?
115
00:06:10,760 --> 00:06:13,161
No, a lead I came
up with on my own.
116
00:06:13,320 --> 00:06:14,685
Unrelated to the Walker thing?
117
00:06:14,800 --> 00:06:16,564
Zachariah Randolph.
118
00:06:16,920 --> 00:06:18,445
Let me guess, local boy.
119
00:06:19,240 --> 00:06:22,483
How come no one down here's
ever named Steve or Justin?
120
00:06:22,800 --> 00:06:23,961
Ava's kin,
121
00:06:24,080 --> 00:06:25,809
her maiden name being Randolph.
122
00:06:25,880 --> 00:06:27,086
Practical question...
123
00:06:27,160 --> 00:06:28,650
When can I tell
Acting Chief Brooks
124
00:06:28,720 --> 00:06:30,563
to expect you back
on job number one?
125
00:06:31,160 --> 00:06:33,322
Getting Boyd Crowder
is job number one.
126
00:06:35,400 --> 00:06:37,129
The way he said it, you know?
127
00:06:37,200 --> 00:06:39,601
Like last time I didn't do
a good job or something.
128
00:06:39,680 --> 00:06:40,920
Honestly, Earl,
129
00:06:41,000 --> 00:06:42,809
Boyd's got bigger
things on his mind
130
00:06:42,920 --> 00:06:45,082
than to be angry at you.
131
00:06:45,280 --> 00:06:46,611
I promise.
132
00:06:47,280 --> 00:06:48,645
You locked the door.
133
00:06:49,640 --> 00:06:51,529
I suppose it's just the
three of us, then.
134
00:06:53,960 --> 00:06:55,325
(THEME SONG PLAYING)
135
00:06:56,840 --> 00:06:58,365
♪ On this lonely road
136
00:06:58,480 --> 00:06:59,925
♪ Trying to make it home
137
00:07:00,000 --> 00:07:02,685
♪ Doing it by my lonesome,
pissed off, who wants some?
138
00:07:02,760 --> 00:07:03,921
♪ I'm fighting for my soul
139
00:07:04,000 --> 00:07:05,365
♪ God get at your boy
140
00:07:05,560 --> 00:07:07,927
♪ You try to bogard
Fall back, I go hard
141
00:07:08,000 --> 00:07:10,685
♪ On this lonely road
Trying to make it home
142
00:07:10,760 --> 00:07:13,843
♪ Doing it by my lonesome,
pissed off, who wants some?
143
00:07:13,920 --> 00:07:16,924
♪ I see them long,
hard times to come ♪
144
00:07:27,080 --> 00:07:28,605
Hey, there, Boyd.
145
00:07:28,760 --> 00:07:29,921
Sorry about your man.
146
00:07:30,000 --> 00:07:31,490
I don't give a shit
about that man.
147
00:07:31,880 --> 00:07:33,370
How much?
148
00:07:34,040 --> 00:07:35,121
What's that?
149
00:07:35,200 --> 00:07:37,441
How much you trying to shake
me down for, Zachariah?
150
00:07:37,600 --> 00:07:38,647
What the hell?
151
00:07:38,720 --> 00:07:40,370
You think I'm quitting
'cause I want more money?
152
00:07:40,560 --> 00:07:42,400
I'm quitting 'cause
it's too goddamn dangerous.
153
00:07:42,480 --> 00:07:44,323
Why I paid you $10,000 to do it.
154
00:07:44,440 --> 00:07:46,044
A man died, Boyd.
155
00:07:46,120 --> 00:07:48,168
A man you ain't known
a goddamn week!
156
00:07:48,280 --> 00:07:50,282
Well, I can see you're
really torn up about it.
157
00:07:50,840 --> 00:07:52,444
Real leader of men, ain't ya?
158
00:07:52,520 --> 00:07:54,887
It ain't the first man I've
lost doing a job, Zachariah,
159
00:07:55,000 --> 00:07:56,843
and the job ain't over yet.
160
00:07:57,440 --> 00:07:58,930
Now, how much?
161
00:08:02,080 --> 00:08:03,730
(CHUCKLES SOFTY)
162
00:08:03,920 --> 00:08:05,570
Another 10 grand ought to do it.
163
00:08:07,720 --> 00:08:09,245
I'll give you 5.
164
00:08:09,920 --> 00:08:11,604
And you and Carl got two days
165
00:08:11,720 --> 00:08:13,210
to get to the bottom
of that vault.
166
00:08:13,280 --> 00:08:15,328
Might want to switch to dynamite
sooner than we planned.
167
00:08:15,400 --> 00:08:16,640
That gonna cost me extra?
168
00:08:17,880 --> 00:08:19,405
Yeah. Gratis.
169
00:08:25,040 --> 00:08:26,610
(SCOFFS)
170
00:08:26,760 --> 00:08:28,444
WALKER: Now take
another loop around.
171
00:08:29,760 --> 00:08:31,444
Now tuck it under.
172
00:08:31,760 --> 00:08:33,046
Tie it off.
173
00:08:33,120 --> 00:08:34,884
You're gonna be tempted
to leave that loose
174
00:08:34,960 --> 00:08:37,327
so as to allow a valiant escape.
175
00:08:38,600 --> 00:08:40,045
You best perish that thought.
176
00:08:41,440 --> 00:08:43,124
(SIGHS) You got any duct tape?
177
00:08:44,280 --> 00:08:45,406
(SIGHS)
178
00:08:45,480 --> 00:08:46,766
Got some over here.
179
00:08:46,880 --> 00:08:48,245
No, you don't.
180
00:08:48,480 --> 00:08:50,881
That's where you had
that nickel 9-milly.
181
00:08:51,120 --> 00:08:54,602
I also moved the shotgun you had
in that cupboard over there,
182
00:08:55,840 --> 00:08:57,080
in case that was the next place
183
00:08:57,160 --> 00:08:58,969
you wanted to say
the duct tape was.
184
00:08:59,040 --> 00:09:00,804
In that case,
185
00:09:00,880 --> 00:09:03,281
guess I don't have any duct tape, Mr.
Walker.
186
00:09:04,120 --> 00:09:07,169
Now, before you make
the risky decision
187
00:09:07,960 --> 00:09:09,644
to go for any other hidden gun
188
00:09:09,720 --> 00:09:10,801
I might have missed
189
00:09:10,920 --> 00:09:12,729
or to try for your drawers
190
00:09:12,800 --> 00:09:15,326
in the hopes that I failed
to secure your cutlery,
191
00:09:15,960 --> 00:09:17,485
you should know this...
192
00:09:17,560 --> 00:09:18,971
I'm not here to hurt you.
193
00:09:19,760 --> 00:09:21,728
Okay.
Or Boyd, either.
194
00:09:22,680 --> 00:09:24,489
You don't believe me.
I get that.
195
00:09:25,800 --> 00:09:27,245
I'll explain why you should
196
00:09:27,320 --> 00:09:29,049
while we await Boyd's return.
197
00:09:30,080 --> 00:09:31,491
But first...
198
00:09:32,800 --> 00:09:34,290
I need you to stitch me up.
199
00:09:38,320 --> 00:09:39,685
(CHUCKLES) Ugh.
200
00:09:40,160 --> 00:09:41,321
RAYLAN: Zachariah Randolph?
201
00:09:45,040 --> 00:09:46,201
I am.
202
00:09:46,280 --> 00:09:47,805
Raylan Givens.
203
00:09:50,000 --> 00:09:51,923
Dog hole mine, 1990?
204
00:09:52,000 --> 00:09:53,081
Joseph's valley.
205
00:09:53,160 --> 00:09:54,889
Joseph's valley...
Long time ago.
206
00:09:54,960 --> 00:09:55,961
(CHUCKLES)
207
00:09:56,040 --> 00:09:58,202
You remember a digger
named Boyd Crowder?
208
00:09:59,360 --> 00:10:01,010
You Arlo Givens' boy, ain't you?
209
00:10:01,200 --> 00:10:02,281
I am.
210
00:10:02,520 --> 00:10:03,760
What line of work
you in these days?
211
00:10:03,840 --> 00:10:04,840
Now, look here, sonny.
212
00:10:04,880 --> 00:10:06,405
I didn't have no dealings
with your daddy,
213
00:10:06,480 --> 00:10:07,811
and, all due respect
to your time on the earth,
214
00:10:07,880 --> 00:10:09,405
I don't want no dealings
with you, neither.
215
00:10:09,520 --> 00:10:11,648
Yeah. Most people don't.
216
00:10:11,880 --> 00:10:13,370
What you got
in that crate there?
217
00:10:13,440 --> 00:10:15,841
Eh... It ain't none
of your affairs.
218
00:10:16,080 --> 00:10:17,366
Man of principle?
219
00:10:17,840 --> 00:10:20,525
"Dishonest man spreadeth
strife," sayeth the lord.
220
00:10:20,680 --> 00:10:22,648
(CHUCKLES)
What's your rate?
221
00:10:22,880 --> 00:10:24,325
What's that?
You're a whore.
222
00:10:24,400 --> 00:10:25,845
What do you charge?
I'm just curious.
223
00:10:25,920 --> 00:10:27,285
Now, look, I don't
care who you are
224
00:10:27,360 --> 00:10:28,646
or what past we share.
225
00:10:28,720 --> 00:10:30,006
You just go on, get out of here.
226
00:10:30,080 --> 00:10:31,081
I know Boyd's paying you.
227
00:10:31,200 --> 00:10:33,726
I open that crate,
am I gonna find out what for?
228
00:10:33,800 --> 00:10:35,320
Maybe what I'm doing
ain't about money.
229
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
It's always about money.
230
00:10:37,040 --> 00:10:39,611
Jesus Christ, the one thing
every shit-apple redneck
231
00:10:39,720 --> 00:10:41,324
is guaranteed to take
with both hands
232
00:10:41,400 --> 00:10:42,890
and left foot is money.
233
00:10:42,960 --> 00:10:44,928
Maybe you in
for a little surprise.
234
00:10:45,040 --> 00:10:46,326
Maybe this ain't
what you think it is.
235
00:10:46,400 --> 00:10:48,164
Maybe it all ain't gonna turn
out the way you think it will.
236
00:10:48,240 --> 00:10:49,571
(CHUCKLES)
237
00:10:50,280 --> 00:10:51,441
Move.
238
00:10:51,520 --> 00:10:53,170
You gonna have to move me.
(GRUNTS)
239
00:10:58,080 --> 00:10:59,206
God damn you!
240
00:11:08,200 --> 00:11:09,804
(GRUNTS)
241
00:11:13,600 --> 00:11:14,681
Damn it.
242
00:11:14,800 --> 00:11:16,529
(GROANING WEAKLY)
243
00:11:18,960 --> 00:11:20,291
You had enough?
244
00:11:20,360 --> 00:11:21,441
Yeah.
245
00:11:21,520 --> 00:11:22,726
You Okay?
246
00:11:22,920 --> 00:11:24,365
Yeah.
247
00:11:24,760 --> 00:11:25,841
(SIGHS)
248
00:11:25,920 --> 00:11:27,251
Got me pretty good.
249
00:11:27,320 --> 00:11:29,766
Well, I still got some scrap.
250
00:11:32,320 --> 00:11:33,731
(SIGHS)
251
00:11:35,120 --> 00:11:37,441
(BREATHING HEAVILY)
252
00:11:41,640 --> 00:11:43,722
I guess this is the end
of the line, ain't it?
253
00:11:44,120 --> 00:11:45,849
I ain't gonna take you in.
254
00:11:48,320 --> 00:11:49,685
Thank you.
255
00:11:50,120 --> 00:11:51,281
Don't.
256
00:11:51,560 --> 00:11:53,164
You're in deep shit either way.
257
00:12:03,320 --> 00:12:04,731
Where's Wynn?
258
00:12:04,800 --> 00:12:05,961
Oh, he'll be right out.
259
00:12:06,040 --> 00:12:07,360
He spilled guacamole
on his shirt.
260
00:12:07,560 --> 00:12:08,971
9:30 in the morning?
261
00:12:09,080 --> 00:12:10,206
He loves guac.
262
00:12:11,560 --> 00:12:12,561
Is there any ice?
263
00:12:12,640 --> 00:12:14,608
Mikey, when was the last time
you went to the dry cleaners?
264
00:12:14,680 --> 00:12:15,960
I don't have
a single clean shirt
265
00:12:16,000 --> 00:12:17,081
that goes with these pants.
266
00:12:17,160 --> 00:12:18,650
Thought I went Tuesday.
Well...
267
00:12:18,720 --> 00:12:20,802
I don't have a lot of time.
268
00:12:20,880 --> 00:12:23,121
I'm playing tennis with my
shithead sister-in-law.
269
00:12:23,200 --> 00:12:24,929
It'll be the fall of Saigon
if I'm late.
270
00:12:25,000 --> 00:12:27,128
Where do you play? We should
play doubles sometime.
271
00:12:27,360 --> 00:12:29,169
I dated a tennis pro
for a while.
272
00:12:35,560 --> 00:12:37,005
I'll go to the cleaners.
273
00:12:37,520 --> 00:12:39,124
You want proof
Markham's the rat?
274
00:12:41,680 --> 00:12:42,841
This is it?
275
00:12:43,160 --> 00:12:45,731
Do you remember a gentleman
by the name of Gordon Keith?
276
00:12:46,360 --> 00:12:47,441
Maybe.
277
00:12:47,520 --> 00:12:49,921
Uh... beard,
278
00:12:50,000 --> 00:12:51,843
wouldn't shut up
about Lee Harvey Oswald?
279
00:12:51,920 --> 00:12:53,046
That's the one.
280
00:12:53,160 --> 00:12:55,162
Yeah, kind of wheels-off,
if I remember.
281
00:12:55,240 --> 00:12:57,607
If you read that file,
you may also remember
282
00:12:57,680 --> 00:12:59,444
his weapon of choice
is a shotgun.
283
00:13:00,680 --> 00:13:02,091
Simon Poole.
284
00:13:02,240 --> 00:13:05,210
The US Attorney, yes...
Shotgunned in the street.
285
00:13:05,520 --> 00:13:07,887
Yeah, the feds keep
trying to put that one on me.
286
00:13:07,960 --> 00:13:09,485
The world's an unjust
place, Katherine.
287
00:13:09,600 --> 00:13:11,443
All right, so this
indicts Avery how?
288
00:13:12,040 --> 00:13:13,371
I'm getting to that.
289
00:13:15,200 --> 00:13:17,806
Two days after your husband
was put in lockup,
290
00:13:17,880 --> 00:13:20,611
the aforementioned Gordon
Keith was picked up
291
00:13:20,680 --> 00:13:22,489
for shoplifting
a bottle of vodka.
292
00:13:22,560 --> 00:13:24,688
I happen to know Gordon
Keith is not a vodka man.
293
00:13:25,240 --> 00:13:27,527
Two days after Gordon's arrest,
294
00:13:27,600 --> 00:13:29,523
your husband is
found dead in his cell.
295
00:13:29,640 --> 00:13:31,404
Then, and only then,
296
00:13:31,480 --> 00:13:32,606
does Gordon Keith make bail.
297
00:13:32,680 --> 00:13:35,126
Wynn, didn't Gordon
Keith work for you?
298
00:13:35,200 --> 00:13:37,282
He worked with me. He
worked for Avery Markham.
299
00:13:39,240 --> 00:13:40,321
And now?
300
00:13:40,400 --> 00:13:41,640
And now...
Well, now he's dead.
301
00:13:41,720 --> 00:13:43,688
Convenient.
Occupational hazard.
302
00:13:44,560 --> 00:13:46,403
Well, I will read the file.
303
00:13:46,840 --> 00:13:49,889
Hope it carries more weight
than that rock on your finger.
304
00:13:50,160 --> 00:13:51,321
Mmm.
305
00:13:52,240 --> 00:13:54,811
You know, Avery's getting
sick of this mess in Harlan.
306
00:13:55,240 --> 00:13:58,767
His men all dead, the place
crawling with marshals now.
307
00:13:58,840 --> 00:14:00,365
I was unable to reach
Boyd last night,
308
00:14:00,440 --> 00:14:01,521
but when last we spoke,
309
00:14:01,600 --> 00:14:03,921
he was well aware of the
urgency of the situation.
310
00:14:04,080 --> 00:14:05,320
Yeah.
311
00:14:05,400 --> 00:14:07,607
Then again, if he
doesn't get it in time,
312
00:14:07,680 --> 00:14:09,409
maybe it's not
the end of the world.
313
00:14:10,160 --> 00:14:11,889
Oh?
I marry Avery,
314
00:14:12,320 --> 00:14:14,322
we take his money
a year from now,
315
00:14:14,440 --> 00:14:16,283
two years from now...
It doesn't really matter.
316
00:14:16,840 --> 00:14:19,241
I'll have access to his
entire bank account.
317
00:14:20,200 --> 00:14:22,441
Seems like I'm a third
wheel in that scenario.
318
00:14:24,080 --> 00:14:25,320
(SIGHS)
319
00:14:25,440 --> 00:14:27,488
I wouldn't be too anxious, Wynn.
320
00:14:28,800 --> 00:14:30,450
I'm just thinking out loud.
321
00:14:33,920 --> 00:14:35,445
WALKER:
You think Boyd'll go for it?
322
00:14:37,480 --> 00:14:39,244
You're gonna have
to wait and ask Boyd.
323
00:14:41,120 --> 00:14:42,645
If he doesn't,
324
00:14:43,080 --> 00:14:45,680
there's no reason you and I couldn't
go through with it ourselves.
325
00:14:46,400 --> 00:14:47,561
(SCOFFS)
326
00:14:47,800 --> 00:14:49,211
Maybe Earl could help out.
327
00:14:49,440 --> 00:14:50,805
You be up for that, Earl?
328
00:14:50,880 --> 00:14:52,211
Aah!
Aah!
329
00:14:54,560 --> 00:14:56,050
(INHALES SHARPLY)
330
00:14:56,120 --> 00:14:57,406
Oh, m...
331
00:14:57,880 --> 00:14:59,803
(BREATHING HEAVILY)
332
00:15:00,840 --> 00:15:02,001
Oh, my.
333
00:15:02,640 --> 00:15:03,721
(CHUCKLES)
334
00:15:03,920 --> 00:15:05,126
That was interesting.
335
00:15:06,560 --> 00:15:08,562
Earl's pitiful life
passed before his eyes.
336
00:15:08,640 --> 00:15:09,846
Didn't it, Earl?
337
00:15:13,040 --> 00:15:14,724
All right, let's get back to it.
338
00:15:14,880 --> 00:15:18,851
And this time, as discussed,
please place the sutures
339
00:15:18,920 --> 00:15:20,760
a full quarter inch
from the edge of the wound.
340
00:15:22,080 --> 00:15:23,684
(CAR DOOR CLOSES)
341
00:15:25,880 --> 00:15:27,086
All right.
342
00:15:34,400 --> 00:15:35,765
(KEYS JINGLE)
343
00:15:39,080 --> 00:15:40,366
Ava?
344
00:15:42,640 --> 00:15:44,290
Where you at, girl?
345
00:15:47,520 --> 00:15:48,806
Boyd, you put it down.
346
00:15:48,880 --> 00:15:50,211
I just came to talk.
347
00:15:50,600 --> 00:15:52,887
If I wanted to hurt you, I would've
done it already, don't you think?
348
00:15:52,960 --> 00:15:54,166
I gave up guessing
349
00:15:54,240 --> 00:15:56,527
why people do what they
do a long time ago.
350
00:15:58,000 --> 00:15:59,320
Only way you're
gonna get this gun
351
00:15:59,360 --> 00:16:01,283
out of my hand is with a bullet.
352
00:16:01,520 --> 00:16:03,522
Are you really here to talk?
353
00:16:04,320 --> 00:16:07,164
Why don't you put it down?
354
00:16:19,200 --> 00:16:21,089
Here. All right.
355
00:16:21,600 --> 00:16:23,568
Boyd.
Boyd, hold on.
356
00:16:23,640 --> 00:16:25,290
(GRUNTS)
357
00:16:25,560 --> 00:16:29,167
You come into my house, put
your hands on my fiancée?
358
00:16:29,280 --> 00:16:30,691
I'm fine. Boyd, he's
telling the truth.
359
00:16:30,800 --> 00:16:32,165
Markham cut him loose.
Good!
360
00:16:32,240 --> 00:16:33,366
Then nobody'll give a shit
361
00:16:33,440 --> 00:16:34,680
when they find his rotten corpse
362
00:16:34,760 --> 00:16:36,091
at the bottom of a mine shaft.
363
00:16:36,200 --> 00:16:37,770
Wait!
AVA: Boyd, wait!
364
00:16:38,080 --> 00:16:39,605
He knows the combination
to the vault.
365
00:16:46,440 --> 00:16:48,807
My men are either dead
or in the wind...
366
00:16:49,200 --> 00:16:50,770
Every one of them.
367
00:16:51,000 --> 00:16:53,082
Maybe the old man's there,
maybe he's not,
368
00:16:53,160 --> 00:16:54,810
but he's one man.
369
00:16:54,880 --> 00:16:56,006
He'll bring someone else in,
370
00:16:56,080 --> 00:16:57,570
but he hasn't had time
to do it yet.
371
00:16:57,640 --> 00:16:59,529
That vault is
completely unguarded.
372
00:16:59,600 --> 00:17:01,887
You don't think he's changed
the combination by now?
373
00:17:02,200 --> 00:17:03,884
Ah, there's not a
smith in this state
374
00:17:04,000 --> 00:17:05,764
skilled enough
to service that vault.
375
00:17:05,840 --> 00:17:07,205
You're a careful man, Boyd,
376
00:17:07,280 --> 00:17:08,725
but you know full well
my Way's better than
377
00:17:08,840 --> 00:17:10,330
any scheme you've got cooking.
378
00:17:10,720 --> 00:17:12,609
You trying to manipulate me, Mr.
Walker?
379
00:17:12,960 --> 00:17:16,362
'Cause I'm long past the point
of needing my ego stroked.
380
00:17:16,440 --> 00:17:18,363
Let's just say I don't see you
381
00:17:18,440 --> 00:17:19,885
pulling
thrill-seeker holdups
382
00:17:19,960 --> 00:17:22,281
with a "born to lose"
tattoo on your chest.
383
00:17:23,640 --> 00:17:26,086
Well, me being a careful
man, I got to ask...
384
00:17:27,160 --> 00:17:29,481
Why you want to help me so bad, Mr.
Walker?
385
00:17:29,760 --> 00:17:32,331
You mean, why didn't
I sneak in there myself,
386
00:17:32,400 --> 00:17:34,767
line my pockets,
get out of town?
387
00:17:35,320 --> 00:17:37,641
It's that last part that's
the problem, isn't it?
388
00:17:37,880 --> 00:17:39,644
We got LEOs
combing these hills...
389
00:17:40,280 --> 00:17:42,760
Hills that, for me,
are unfamiliar terrain.
390
00:17:42,840 --> 00:17:45,320
But not so unfamiliar
to us. That it?
391
00:17:47,200 --> 00:17:49,202
I'm not trying to help you
so much as help myself.
392
00:17:49,280 --> 00:17:51,601
How do we know Boyd doesn't
walk down into that basement,
393
00:17:51,680 --> 00:17:53,762
find himself surrounded
by a dozen guns?
394
00:17:53,840 --> 00:17:55,649
You're saying I got myself shot,
395
00:17:55,760 --> 00:17:58,161
risked my life coming in
here, just to set you up?
396
00:17:58,920 --> 00:18:00,880
It's a lot of effort just
to dick you people over.
397
00:18:00,960 --> 00:18:02,325
Could be you got yourself shot,
398
00:18:02,400 --> 00:18:04,164
Avery Markham said,
"You bring me Boyd Crowder,
399
00:18:04,240 --> 00:18:05,526
"I'll take you anywhere
you want to go."
400
00:18:05,680 --> 00:18:08,160
You're crossing the border
from careful to paranoid now.
401
00:18:08,520 --> 00:18:11,683
Well, you might have been
a little more paranoid,
402
00:18:11,840 --> 00:18:14,764
you wouldn't be in the situation
you currently find yourself.
403
00:18:16,520 --> 00:18:17,681
Yet, at some point,
404
00:18:17,760 --> 00:18:19,728
you have to trust me,
or you have to shoot me.
405
00:18:24,040 --> 00:18:26,042
Well, you're a lucky man,
Mr. Walker.
406
00:18:27,160 --> 00:18:28,730
Not two days ago,
407
00:18:28,800 --> 00:18:31,770
I would've told you, "Good
night and good luck,"
408
00:18:32,600 --> 00:18:34,329
but circumstances have changed.
409
00:18:34,480 --> 00:18:35,641
Partners, then?
410
00:18:35,760 --> 00:18:37,205
I don't need another partner.
411
00:18:37,880 --> 00:18:39,609
But I will help you
rob that vault.
412
00:18:42,600 --> 00:18:44,489
Chief Deputy Art Mullen.
413
00:18:44,600 --> 00:18:45,647
Come on in.
414
00:18:45,720 --> 00:18:47,006
Ms. Hale.
415
00:18:47,760 --> 00:18:49,364
Although I suppose
it's technically
416
00:18:49,480 --> 00:18:51,801
"on-leave Chief
Deputy" right now.
417
00:18:51,960 --> 00:18:55,601
Yeah, they told me that when I
called there asking about you.
418
00:18:56,440 --> 00:18:58,249
That's such a shame.
419
00:18:58,480 --> 00:19:01,290
Eh, it's damned annoying
more than anything else,
420
00:19:01,480 --> 00:19:04,131
but I guess I'm better off
than the guy who shot me.
421
00:19:04,200 --> 00:19:06,202
Suppose you're wondering
why I asked you here.
422
00:19:06,280 --> 00:19:07,441
Oh, I don't know.
423
00:19:07,520 --> 00:19:10,330
Pretty lady like you,
clandestine hotel meeting...
424
00:19:10,400 --> 00:19:11,925
I think I can figure it out.
425
00:19:12,640 --> 00:19:15,405
Well, actually, Avery called me
426
00:19:15,480 --> 00:19:19,724
and told me some bald,
wrinkled asshole of a marshal
427
00:19:19,800 --> 00:19:22,371
was giving him grief,
and I said,
428
00:19:22,520 --> 00:19:24,682
"Why, I would recognize
that description anywhere."
429
00:19:24,760 --> 00:19:26,364
Oh, that really
doesn't ring a bell.
430
00:19:26,720 --> 00:19:28,529
What's it been, like, 14 years?
431
00:19:28,760 --> 00:19:30,250
I wasn't even bald back then.
432
00:19:31,280 --> 00:19:32,850
Well, maybe a little.
433
00:19:33,080 --> 00:19:36,050
Yeah, that was a long time ago,
434
00:19:36,120 --> 00:19:39,010
which makes me wonder
why you are so concerned
435
00:19:39,080 --> 00:19:42,243
about who ratted out my
husband way back then.
436
00:19:42,320 --> 00:19:43,890
Oh, you know, I'm sitting there,
437
00:19:43,960 --> 00:19:46,361
recuperating from gunshot,
438
00:19:46,440 --> 00:19:49,125
watching all that Forensic Files
439
00:19:49,200 --> 00:19:51,771
unsolved-mystery
bullshit on TV,
440
00:19:52,400 --> 00:19:54,243
and then I hear about the
shit hitting the fan
441
00:19:54,320 --> 00:19:56,402
with your boy toy,
Markham, down in Harlan,
442
00:19:56,480 --> 00:19:58,130
and got my curiosity up.
443
00:19:58,200 --> 00:19:59,645
Well, when you find that snitch,
444
00:19:59,760 --> 00:20:01,000
what are you gonna do with him?
445
00:20:01,120 --> 00:20:02,281
Or her.
446
00:20:03,320 --> 00:20:04,731
"Or her."
Mmm-hmm.
447
00:20:04,800 --> 00:20:07,406
Yeah, well, it occurred to me
that the snitch might know
448
00:20:07,480 --> 00:20:09,130
who shotgunned Simon Poole...
449
00:20:09,880 --> 00:20:11,962
And, in fact, might be
the one who did it.
450
00:20:12,280 --> 00:20:14,647
Well, isn't that little
Mexican AUSA of yours
451
00:20:14,720 --> 00:20:16,848
already convinced
that I'm the one
452
00:20:16,920 --> 00:20:19,002
who had his boss gunned down?
453
00:20:19,800 --> 00:20:22,406
Lack of evidence to the
contrary, it's not a bad bet.
454
00:20:22,480 --> 00:20:23,970
(CHUCKLES)
455
00:20:26,640 --> 00:20:27,846
You know what?
456
00:20:27,920 --> 00:20:29,490
It's a crazy coincidence,
457
00:20:29,560 --> 00:20:31,005
but I happen to be looking into
458
00:20:31,080 --> 00:20:33,128
the murder of
Simon Poole, as well.
459
00:20:33,600 --> 00:20:34,806
Really?
460
00:20:35,120 --> 00:20:36,724
Trying to clear your good name?
461
00:20:36,880 --> 00:20:39,087
Well, it seems to me that
462
00:20:39,160 --> 00:20:40,764
whoever killed Simon Poole
463
00:20:40,840 --> 00:20:43,844
is probably the same person
who killed Grady in prison.
464
00:20:43,920 --> 00:20:48,448
All at the behest of whoever
ratted on Grady to begin with.
465
00:20:50,120 --> 00:20:51,531
And you think it's Markham?
466
00:20:53,080 --> 00:20:54,286
What do you think?
467
00:20:57,440 --> 00:20:58,680
I, um...
468
00:20:59,200 --> 00:21:00,884
I'm gonna need to open a drawer.
469
00:21:01,680 --> 00:21:02,886
Slowly.
470
00:21:12,640 --> 00:21:14,449
Do you know who Gordon Keith is?
471
00:21:15,520 --> 00:21:16,965
Can't say that I do.
472
00:21:17,040 --> 00:21:18,530
Well, see what you
can make of that.
473
00:21:20,480 --> 00:21:21,527
Hmm.
474
00:21:25,360 --> 00:21:27,522
You just want
to see justice done, huh?
475
00:21:29,160 --> 00:21:30,889
The man who shot you...
476
00:21:32,040 --> 00:21:34,247
He changed your
life forever, right?
477
00:21:37,400 --> 00:21:39,164
And what happened to him?
478
00:21:39,440 --> 00:21:41,204
Well, he got his balls shot off,
479
00:21:41,320 --> 00:21:43,084
then he got gut-shot.
480
00:21:43,280 --> 00:21:45,248
Least, that's what
the report said.
481
00:21:45,400 --> 00:21:47,243
Sadly, I wasn't there.
482
00:21:48,320 --> 00:21:50,049
Well, the guy who
ratted on Grady
483
00:21:50,200 --> 00:21:52,407
turned my life to shit,
484
00:21:52,480 --> 00:21:54,881
and I want something
like that to happen to him.
485
00:21:55,560 --> 00:21:57,324
That is what I want.
486
00:21:59,760 --> 00:22:01,569
You can see yourself out.
487
00:22:11,440 --> 00:22:13,249
(FOLDER FLAPPING)
488
00:22:18,080 --> 00:22:20,162
(DOOR OPENS)
(BELLS JINGLE)
489
00:22:20,240 --> 00:22:21,765
(DOOR CLOSES)
490
00:22:24,560 --> 00:22:26,608
I figured I'd find you
back in Harlan...
491
00:22:26,680 --> 00:22:29,570
Back of your restaurant,
back against the wall.
492
00:22:30,000 --> 00:22:31,923
I've heard it called
"The Sicilian Advantage."
493
00:22:32,320 --> 00:22:34,084
Well, I ain't Sicilian.
494
00:22:34,800 --> 00:22:36,211
I'm just reading a newspaper.
495
00:22:36,520 --> 00:22:38,966
Eyes on points
of entry and exit,
496
00:22:39,040 --> 00:22:41,281
geography mitigating surprise.
497
00:22:41,920 --> 00:22:44,127
You're down a few
on your security detail.
498
00:22:44,360 --> 00:22:46,681
Why you got that shoulder rig.
499
00:22:47,520 --> 00:22:50,603
Take any comers try to hit
your vault full of drug money.
500
00:22:51,120 --> 00:22:52,610
You see that sign?
501
00:22:53,280 --> 00:22:54,964
Have a nice day, Marshal.
502
00:22:57,760 --> 00:22:59,091
You see this star?
503
00:22:59,800 --> 00:23:01,131
Kiss my ass, Markham.
504
00:23:03,400 --> 00:23:04,606
Harlan.
505
00:23:05,040 --> 00:23:06,644
Hell of a place
to make your fortune.
506
00:23:07,000 --> 00:23:09,002
Fortune? Hell, I'm
putting down roots.
507
00:23:09,480 --> 00:23:11,164
Tough to do in quicksand.
508
00:23:12,040 --> 00:23:13,769
You proud of yourself...
509
00:23:13,960 --> 00:23:15,121
Slowing me down?
510
00:23:15,200 --> 00:23:16,884
I might be
if I was the only one.
511
00:23:17,560 --> 00:23:20,245
Can't take credit for all
your troubles, though, can I?
512
00:23:21,360 --> 00:23:22,964
If you're not part
of the solution,
513
00:23:23,040 --> 00:23:24,246
you're part of the problem.
514
00:23:24,320 --> 00:23:25,845
That's why you drove
up to Lexington.
515
00:23:26,640 --> 00:23:29,041
Show the U.S. Marshals
you're there to help?
516
00:23:29,440 --> 00:23:31,488
You're asking for my help?
517
00:23:31,560 --> 00:23:33,085
I want Walker, you want land.
518
00:23:33,160 --> 00:23:34,605
Help me get Walker,
519
00:23:34,680 --> 00:23:36,170
maybe you get your land.
520
00:23:37,320 --> 00:23:38,606
My, my.
521
00:23:39,040 --> 00:23:40,610
Stooping to extortion.
522
00:23:40,680 --> 00:23:42,603
"Extortion"?
Simple math.
523
00:23:42,880 --> 00:23:45,167
I get Walker cleared
of my plate, I get Boyd.
524
00:23:46,520 --> 00:23:48,682
That's about
as clear as mud, son.
525
00:23:49,000 --> 00:23:51,685
Who you waiting to barge
through that door? Hmm?
526
00:23:52,240 --> 00:23:55,642
Who put the word out to half
the landowners in town?
527
00:23:55,800 --> 00:23:57,131
Telling me it wasn't you?
528
00:23:57,200 --> 00:23:59,123
You think folks around here
are gonna turn you away
529
00:23:59,200 --> 00:24:01,282
'cause some lawman said so?
530
00:24:03,520 --> 00:24:05,682
Crowder said,
"You sell, you die."
531
00:24:06,080 --> 00:24:08,367
You're telling me, after
all the saber rattling,
532
00:24:08,440 --> 00:24:09,885
we're on the same side?
533
00:24:11,280 --> 00:24:13,044
Saying we got a common problem.
534
00:24:14,440 --> 00:24:16,442
And Walker's the man in between.
535
00:24:16,520 --> 00:24:17,760
I know what you're thinking.
536
00:24:19,080 --> 00:24:22,368
Walker goes down, talks,
you're in the hot seat.
537
00:24:22,760 --> 00:24:25,570
But you ever know an ex-ranger
to give up without a fight?
538
00:24:26,200 --> 00:24:27,565
(CHUCKLES)
539
00:24:28,400 --> 00:24:31,131
I just can't imagine you're
part of the solution.
540
00:24:31,720 --> 00:24:32,881
Who else you got?
541
00:24:34,000 --> 00:24:35,240
Tell me why.
542
00:24:36,800 --> 00:24:39,201
Let's just say you're
putting down roots,
543
00:24:39,480 --> 00:24:41,050
I'm pulling up.
544
00:24:42,240 --> 00:24:43,685
Sick of the past.
545
00:24:43,800 --> 00:24:45,006
True.
546
00:24:45,240 --> 00:24:46,924
Past is a shadow.
547
00:24:48,240 --> 00:24:49,969
Always there behind you.
548
00:24:50,160 --> 00:24:52,242
In Harlan...
Shit, it ain't behind you.
549
00:24:52,400 --> 00:24:53,640
It's vertical.
550
00:24:53,800 --> 00:24:55,723
Dig down another layer,
551
00:24:55,800 --> 00:24:57,643
turn up some horror.
552
00:25:00,240 --> 00:25:02,368
Let's talk how we get
the man in the middle.
553
00:25:06,440 --> 00:25:07,885
What's the one thing
554
00:25:07,960 --> 00:25:10,804
no shit-apple redneck
in the world can resist?
555
00:25:11,840 --> 00:25:14,081
And that will be coming
up at the top of the hour
556
00:25:14,200 --> 00:25:16,043
here on The Crow
Show, but right now,
557
00:25:16,160 --> 00:25:18,288
I am joined by
once-and-future
558
00:25:18,360 --> 00:25:20,806
local luminary Avery Markham.
559
00:25:20,880 --> 00:25:22,211
Now, this is a man who...
560
00:25:22,280 --> 00:25:23,805
Tim, I know I said
561
00:25:23,880 --> 00:25:25,405
I wasn't gonna help
run down Walker,
562
00:25:25,480 --> 00:25:27,130
but, well...
563
00:25:28,000 --> 00:25:29,411
There's a certain kind of man
564
00:25:29,480 --> 00:25:31,926
who, in this situation, would
say, "You're welcome."
565
00:25:32,440 --> 00:25:34,647
Not me, per se...
A certain kind of man.
566
00:25:34,760 --> 00:25:35,966
A dick.
567
00:25:37,120 --> 00:25:39,964
Pretty sure there's a radio
there on the dining room hutch.
568
00:25:41,160 --> 00:25:43,162
Tune into AM 1194.
569
00:25:48,600 --> 00:25:50,125
(CLICK)
(RADIO TUNING)
570
00:25:50,360 --> 00:25:52,442
All right, quiet,
everyone. Hey!
571
00:25:52,520 --> 00:25:53,521
JACKIE: You listen to
The Crow Show,
572
00:25:53,640 --> 00:25:54,687
you know we here are keeping...
573
00:25:54,760 --> 00:25:56,728
They're playing Raylan's
song on the radio, here.
574
00:25:56,800 --> 00:25:58,211
JACKIE: ...going on
with law enforcement,
575
00:25:58,280 --> 00:25:59,805
and I'm not exaggerating to say
576
00:25:59,880 --> 00:26:02,770
that there's a pretty serious
manhunt going on out there,
577
00:26:02,840 --> 00:26:04,604
and he has an idea
578
00:26:04,680 --> 00:26:06,364
that could throw the
cuffs on this fugitive
579
00:26:06,440 --> 00:26:07,930
before anyone else gets hurt,
580
00:26:08,000 --> 00:26:09,650
so please elaborate.
581
00:26:10,160 --> 00:26:11,491
Well, thank you, Jackie.
582
00:26:12,040 --> 00:26:13,849
MARKHAM: I'd just like to
tell all the folks out there
583
00:26:13,920 --> 00:26:17,447
that I'm willing to guarantee
a $100,000 cash reward
584
00:26:17,560 --> 00:26:20,325
to any person who can bring
in the fugitive Ty Walker.
585
00:26:20,840 --> 00:26:22,330
Jesus Christ.
586
00:26:23,160 --> 00:26:24,525
You're welcome.
587
00:26:25,320 --> 00:26:26,731
(CELL PHONE BEEPS)
588
00:26:33,520 --> 00:26:35,409
You sensitive to odors,
Mr. Walker?
589
00:26:36,280 --> 00:26:37,770
As much as anyone. Why?
590
00:26:37,840 --> 00:26:40,650
Man I know used to smuggle weed
in trucks full of pig shit.
591
00:26:41,600 --> 00:26:43,523
I've seen men survive
in worse ways,
592
00:26:44,280 --> 00:26:46,089
but I wouldn't mind
a more appetizing option.
593
00:26:46,520 --> 00:26:47,851
What about Grubes?
594
00:26:48,040 --> 00:26:49,371
Grooves in what?
595
00:26:49,480 --> 00:26:51,323
Not grooves, Grubes.
596
00:26:52,040 --> 00:26:53,963
He's a man I know, sort of.
597
00:26:54,040 --> 00:26:56,202
Lives up in them hills,
like a wildcat,
598
00:26:56,280 --> 00:26:57,725
but he ain't no hill person.
599
00:26:57,880 --> 00:26:59,291
He ain't one of us, either.
600
00:26:59,400 --> 00:27:00,845
He'll get you to the other
side of that mountain.
601
00:27:00,920 --> 00:27:02,206
Of that, I'm certain.
602
00:27:02,360 --> 00:27:04,761
But I don't know what
he will want in return.
603
00:27:05,480 --> 00:27:08,086
I don't think money means so
much to a fellow like that.
604
00:27:08,800 --> 00:27:10,290
Well, I'm gonna
want to talk to him...
605
00:27:10,360 --> 00:27:11,486
Him or the pig-shit guy...
606
00:27:11,560 --> 00:27:13,528
Before we go to the Portal.
I want assurances.
607
00:27:13,640 --> 00:27:16,484
First, let's talk about how
we get into the Pizza Portal.
608
00:27:16,960 --> 00:27:18,883
Then we'll talk
about your assurances.
609
00:27:19,240 --> 00:27:21,083
We drive up, we walk in.
610
00:27:21,240 --> 00:27:22,890
I told you, there's no one
left to guard the place.
611
00:27:23,000 --> 00:27:24,206
With you and
one of your men loose,
612
00:27:24,280 --> 00:27:26,681
you better believe the marshals
are watching that place 24/7.
613
00:27:26,760 --> 00:27:28,171
Call in an anonymous tip...
614
00:27:28,240 --> 00:27:29,730
Ty Walker holed up across town.
615
00:27:30,000 --> 00:27:31,650
And whose phone
you think we gonna use
616
00:27:31,720 --> 00:27:33,449
to make that call, Mr. Walker?
617
00:27:39,760 --> 00:27:41,240
Sit tight while I
confer with my lady.
618
00:27:51,600 --> 00:27:52,931
One text from you,
619
00:27:53,040 --> 00:27:55,088
and those marshals will
go wherever you say.
620
00:27:56,240 --> 00:27:58,004
We can only pull this
trigger once, Boyd.
621
00:27:58,560 --> 00:28:00,688
I lie to Raylan like
that, and I am burned.
622
00:28:00,760 --> 00:28:01,886
I understand that, baby,
623
00:28:02,040 --> 00:28:03,724
but if we got to pull
that trigger,
624
00:28:03,800 --> 00:28:05,370
this is the bull's-eye
we want to hit.
625
00:28:05,440 --> 00:28:07,681
Now, we walk in,
we take that money,
626
00:28:07,760 --> 00:28:10,127
and just like that, we're gone.
627
00:28:10,840 --> 00:28:11,966
EARL: Boyd?
628
00:28:12,560 --> 00:28:13,561
Boyd!
629
00:28:13,680 --> 00:28:14,806
(VEHICLE APPROACHING)
What?
630
00:28:14,920 --> 00:28:16,285
Car coming.
631
00:28:21,960 --> 00:28:23,680
Think it's that marshal
who grabbed my nuts.
632
00:28:24,280 --> 00:28:25,361
Shit.
633
00:28:30,280 --> 00:28:31,770
Raylan Givens.
634
00:28:31,840 --> 00:28:34,286
Look at you, hopping to
like Mr. Hospitality.
635
00:28:34,440 --> 00:28:35,600
Must be hiding something good.
636
00:28:35,640 --> 00:28:38,041
Arms aloft in a welcoming stance?
Not I.
637
00:28:38,120 --> 00:28:40,566
Surely something good
is going on inside.
638
00:28:40,640 --> 00:28:41,926
Well, you do have
a tendency to interlope
639
00:28:42,000 --> 00:28:43,240
in moments of high drama,
640
00:28:43,320 --> 00:28:45,368
but this ain't
one of those moments.
641
00:28:46,160 --> 00:28:47,840
Do you even know when
you're lying anymore,
642
00:28:47,880 --> 00:28:49,370
or is it just like blinking?
643
00:28:49,840 --> 00:28:51,410
What do you want, Raylan?
644
00:28:51,840 --> 00:28:54,411
Leftover chicken?
It's all been ate.
645
00:28:54,480 --> 00:28:56,323
What happened
to the big, bad man
646
00:28:56,400 --> 00:28:58,767
called out 24 hours
to get 'er done?
647
00:28:58,880 --> 00:29:00,405
BOYD: Afraid I don't understand
your reference, Raylan.
648
00:29:00,480 --> 00:29:02,005
I'm asking where
your balls are at.
649
00:29:02,600 --> 00:29:03,931
You gonna
pull off the job, Boyd,
650
00:29:04,000 --> 00:29:05,684
or am I gonna die
of anticipation?
651
00:29:06,000 --> 00:29:07,525
Is that why you came?
652
00:29:07,680 --> 00:29:09,205
Help me find my balls?
653
00:29:09,440 --> 00:29:11,169
I came to tell you
I'm tired of waiting,
654
00:29:11,600 --> 00:29:12,965
tired of the bullshit.
655
00:29:14,280 --> 00:29:15,327
I been lying to you, Boyd.
656
00:29:15,440 --> 00:29:16,601
Well, now we're
getting somewhere.
657
00:29:16,680 --> 00:29:18,011
Keeping up the fiction
658
00:29:18,080 --> 00:29:20,367
that I got all manner of
things tying me to Kentucky...
659
00:29:20,440 --> 00:29:22,647
Things that forestall
my moving to Florida.
660
00:29:22,720 --> 00:29:24,370
But there is only
the one thing...
661
00:29:25,640 --> 00:29:26,687
You.
662
00:29:27,520 --> 00:29:29,124
You wanna lean in for a kiss?
663
00:29:29,320 --> 00:29:30,526
Is that what you think this is?
664
00:29:30,600 --> 00:29:31,681
Another one
of your love stories?
665
00:29:31,760 --> 00:29:33,728
Oh, well,
I do like happy endings.
666
00:29:34,160 --> 00:29:36,322
Well, this is one of
them classic stories,
667
00:29:36,400 --> 00:29:37,640
where the hero gets his man,
668
00:29:37,720 --> 00:29:39,324
then he rides off
into the sunset.
669
00:29:39,400 --> 00:29:40,447
(LAUGHS)
670
00:29:40,520 --> 00:29:42,329
Or maybe it's like
that other classic,
671
00:29:42,400 --> 00:29:44,448
where a guy chases a whale
to the ends of the earth,
672
00:29:44,640 --> 00:29:46,369
only to drown for his troubles.
673
00:29:48,720 --> 00:29:50,165
I got to admit, there's
a small part of me
674
00:29:50,240 --> 00:29:51,446
that's gonna miss this
when it's over.
675
00:29:51,560 --> 00:29:53,050
(CHUCKLES)
676
00:29:53,120 --> 00:29:56,442
Well, don't eulogize the past
till the future gets its turn.
677
00:29:56,560 --> 00:29:57,721
(DOOR OPENS)
(CLOSES)
678
00:29:57,800 --> 00:30:00,690
Boyd.
Where's your head?
679
00:30:01,120 --> 00:30:03,043
Raylan, you want to
come in for a drink?
680
00:30:04,800 --> 00:30:06,370
I think I Will.
681
00:30:10,360 --> 00:30:11,691
See? Look.
682
00:30:12,160 --> 00:30:13,730
Nothing to hide.
683
00:30:13,840 --> 00:30:15,001
Oh. So you heard?
684
00:30:16,080 --> 00:30:17,570
It's quiet in here.
Voices travel.
685
00:30:17,640 --> 00:30:19,642
Why so quiet?
Everything okay?
686
00:30:19,760 --> 00:30:21,125
BOYD:
Everything's fine, Raylan.
687
00:30:21,200 --> 00:30:23,089
The lady can certainly
answer for herself.
688
00:30:23,560 --> 00:30:24,607
Everything fine?
689
00:30:24,760 --> 00:30:26,171
Yes, Raylan.
Everything's fine.
690
00:30:26,240 --> 00:30:27,765
You satisfied?
691
00:30:29,000 --> 00:30:30,365
Now, ain't you got
something better to do,
692
00:30:30,440 --> 00:30:33,205
like building the case against
the magnificent Boyd Crowder?
693
00:30:33,280 --> 00:30:34,725
Oh, I got tons to do.
694
00:30:34,800 --> 00:30:37,007
Like, I got to find
Avery Markham's badman.
695
00:30:37,080 --> 00:30:39,242
But I got a top man operating
behind the scenes,
696
00:30:39,320 --> 00:30:42,688
so frees me up to come here
and help you find your balls.
697
00:30:42,760 --> 00:30:45,161
Damn, Raylan, you in
love with my balls.
698
00:30:45,280 --> 00:30:47,851
You must not have heard...
Money antenna ain't shivering.
699
00:30:48,760 --> 00:30:52,765
$100,000 goes to whoever
helps bring in the badman.
700
00:30:53,240 --> 00:30:56,130
BOYD: This man giving you your
money, he your new "top man"?
701
00:30:56,400 --> 00:30:57,765
RAYLAN: Avery Markham himself.
702
00:30:57,840 --> 00:30:59,840
BOYD: Markham's turning in
one of his own soldiers.
703
00:31:00,240 --> 00:31:01,730
Well, that's
cold-blooded, brother.
704
00:31:01,800 --> 00:31:04,531
Every turd with a pair of
nuts and a scatter-gun
705
00:31:04,600 --> 00:31:05,726
gonna be combing the countryside
706
00:31:05,840 --> 00:31:07,126
with dollar signs in their eyes.
707
00:31:12,160 --> 00:31:13,286
He's in the back.
708
00:31:13,480 --> 00:31:15,642
(THUDDING)
709
00:31:32,040 --> 00:31:33,280
Walker! Stop!
710
00:31:33,360 --> 00:31:34,771
(GUNFIRE)
711
00:31:40,120 --> 00:31:41,531
(GROANING)
712
00:31:41,800 --> 00:31:43,643
(STRAINING)
This is bullshit.
713
00:31:44,000 --> 00:31:45,365
You shot me in the back!
714
00:31:45,720 --> 00:31:47,165
You wanted to get
hit in the front,
715
00:31:47,240 --> 00:31:48,526
you should have run toward me.
716
00:31:51,920 --> 00:31:54,048
All for what, money?
717
00:31:54,320 --> 00:31:55,731
(WEAKLY) No.
718
00:31:56,200 --> 00:31:58,043
(WHEEZING)
719
00:31:58,640 --> 00:31:59,687
No.
720
00:32:00,200 --> 00:32:01,281
No.
721
00:32:01,360 --> 00:32:03,010
No, not just money.
722
00:32:03,480 --> 00:32:05,164
(INHALES RAGGEDLY)
723
00:32:05,600 --> 00:32:06,965
No.
724
00:32:07,840 --> 00:32:09,604
(EXHALES SLOWLY)
725
00:32:18,280 --> 00:32:20,169
(POLICE RADIO CHATTER)
726
00:32:22,840 --> 00:32:24,205
Your five minutes are up.
727
00:32:24,280 --> 00:32:25,691
And now it's your turn? No.
728
00:32:26,200 --> 00:32:27,884
Does that mean we can go now?
729
00:32:28,160 --> 00:32:29,400
Nobody's talking to you.
730
00:32:29,480 --> 00:32:32,211
Exactly, or Ms. Crowder or
the boy with the busted lip.
731
00:32:33,040 --> 00:32:35,407
Now, my clients were in
fear for their lives.
732
00:32:35,480 --> 00:32:37,687
They were not trying to
harbor a dangerous fugitive.
733
00:32:37,800 --> 00:32:40,121
They were trying to find a way
to notify the authorities
734
00:32:40,320 --> 00:32:41,685
when you showed up.
735
00:32:41,760 --> 00:32:43,091
And, uh...
736
00:32:43,560 --> 00:32:45,722
Thank you for rescuing them.
737
00:32:47,400 --> 00:32:48,640
You're a good lawyer.
738
00:32:48,720 --> 00:32:50,131
All the good ones
have ponytails.
739
00:32:50,200 --> 00:32:51,326
Good evening to you, too.
740
00:32:51,400 --> 00:32:53,209
You ain't gonna collect
your reward money, Boyd?
741
00:32:53,280 --> 00:32:55,408
Come on, baby.
100,000 bucks.
742
00:32:58,400 --> 00:33:00,607
You are so full of shit.
743
00:33:01,080 --> 00:33:02,684
Oh. So you don't want it?
744
00:33:03,760 --> 00:33:04,841
My goodness.
745
00:33:04,960 --> 00:33:07,611
Whoa. Hold on, now.
What's the catch?
746
00:33:08,920 --> 00:33:10,206
No catch.
747
00:33:12,400 --> 00:33:14,164
On my mama's grave.
748
00:33:21,360 --> 00:33:22,805
You've got to be joking me.
749
00:33:23,600 --> 00:33:25,648
What's important is not
who gets the reward...
750
00:33:25,720 --> 00:33:27,051
It is not unimportant.
751
00:33:27,120 --> 00:33:28,565
...but the fact
that a dangerous man
752
00:33:28,640 --> 00:33:31,405
has been taken off the streets
because of your generosity.
753
00:33:47,440 --> 00:33:48,885
(TUMBLERS CLICKING)
754
00:33:48,960 --> 00:33:50,564
(VAULT DOOR CREAKS)
755
00:34:07,160 --> 00:34:08,321
(GRUNTING)
756
00:34:09,880 --> 00:34:11,086
Okay.
757
00:34:14,040 --> 00:34:15,087
Get on out of here.
758
00:34:15,160 --> 00:34:16,525
CARL: You sure?
Yeah.
759
00:34:24,640 --> 00:34:26,404
(VAULT DOOR CREAKS)
760
00:34:26,480 --> 00:34:27,686
(VAULT DOOR LOCKS)
761
00:34:35,520 --> 00:34:38,171
Fire in the hole!
Fire in the hole!
762
00:34:39,960 --> 00:34:41,166
Yee!
763
00:34:42,040 --> 00:34:43,769
BOYD: Well, I was born
at night, Raylan,
764
00:34:43,840 --> 00:34:46,047
but I wasn't born last night.
765
00:34:46,840 --> 00:34:48,330
You wanted me to see that stack.
766
00:34:48,600 --> 00:34:49,840
That's why you pushed for this.
767
00:34:49,920 --> 00:34:51,888
I wanted you to get
your due reward.
768
00:34:51,960 --> 00:34:54,611
What happened to all that
talk about "no more lies"?
769
00:34:54,680 --> 00:34:56,523
Guess that was a lie.
770
00:34:56,680 --> 00:34:58,762
Told on your mama's grave.
771
00:34:59,480 --> 00:35:02,370
You know, I never put too much
stock in that kind of shit.
772
00:35:03,040 --> 00:35:04,280
No.
773
00:35:04,360 --> 00:35:06,328
Lying comes easy to both of us.
774
00:35:06,600 --> 00:35:07,726
Mmm.
775
00:35:07,800 --> 00:35:09,609
It's a hell of a stack, huh?
776
00:35:12,720 --> 00:35:14,688
You sure you want me
to take that bait?
777
00:35:16,200 --> 00:35:19,363
'Cause this fox
goes for that rabbit...
778
00:35:20,520 --> 00:35:22,522
...it's all over, Raylan.
779
00:35:24,360 --> 00:35:26,203
I tremble with anticipation.
780
00:35:26,720 --> 00:35:28,051
(CHUCKLES)
781
00:35:29,360 --> 00:35:31,442
(FOOTSTEPS DEPART)
782
00:35:35,560 --> 00:35:36,607
(SIGHS)
783
00:35:36,680 --> 00:35:38,569
(RUMBLING IN DISTANCE)
784
00:35:39,520 --> 00:35:41,284
(RUMBLING CONTINUES)
785
00:35:48,360 --> 00:35:49,964
(RUMBLING STOPS)
786
00:35:53,320 --> 00:35:54,731
Hey, Boyd, it's us.
787
00:35:56,320 --> 00:35:58,163
Now, Earl, you keep
working this hard,
788
00:35:58,240 --> 00:36:01,244
you're gonna have a hell of a
bonus in your Christmas stocking.
789
00:36:01,760 --> 00:36:04,889
Now, why don't you go on home,
see about that split lip?
790
00:36:05,880 --> 00:36:07,211
Appreciate that, Boyd.
791
00:36:07,360 --> 00:36:08,964
I'd do anything for y'all.
792
00:36:09,120 --> 00:36:10,281
Go on.
793
00:36:10,880 --> 00:36:12,245
(DOOR OPENS)
794
00:36:13,720 --> 00:36:14,801
(DOOR CLOSES)
795
00:36:14,880 --> 00:36:17,451
$100,000 cash.
796
00:36:18,080 --> 00:36:19,844
You should have seen the
look on the man's face,
797
00:36:19,920 --> 00:36:21,445
having to hand it over.
798
00:36:21,520 --> 00:36:22,726
(SIGHS)
799
00:36:22,840 --> 00:36:25,002
So we got money now.
Let's go.
800
00:36:25,680 --> 00:36:27,444
I thought you might say that.
801
00:36:28,280 --> 00:36:29,645
First,
802
00:36:29,720 --> 00:36:31,290
I got to show you something.
803
00:36:36,520 --> 00:36:37,931
What is it?
804
00:36:39,280 --> 00:36:40,361
This is the exact size
805
00:36:40,440 --> 00:36:42,249
of the stack of money
in Markham's vault.
806
00:36:42,800 --> 00:36:45,644
It's all in hundreds, like
the bundle he gave me.
807
00:36:46,600 --> 00:36:47,965
God damn it.
808
00:36:48,680 --> 00:36:50,728
It's got to be $10 million, Ava.
809
00:36:51,320 --> 00:36:52,321
That's a lot of money.
810
00:36:53,320 --> 00:36:55,129
But a bird in the hand...
811
00:36:55,200 --> 00:36:57,726
$10 million is a whole
lot of birds, baby.
812
00:36:58,040 --> 00:36:59,485
Boyd, there's about
a hundred ways
813
00:36:59,560 --> 00:37:01,130
today could've gone wrong...
814
00:37:01,560 --> 00:37:04,211
Me back in prison
or both of us shot dead.
815
00:37:05,160 --> 00:37:07,891
You keep saying, "When we're
done, when we get this money."
816
00:37:08,640 --> 00:37:10,563
Well, we got money.
Let's go.
817
00:37:10,640 --> 00:37:12,529
Baby, what are we gonna
do with $100,000?
818
00:37:12,600 --> 00:37:14,364
What are we gonna do
with $10 million?
819
00:37:16,240 --> 00:37:17,685
Boyd, please.
820
00:37:18,080 --> 00:37:19,161
It will be enough.
821
00:37:19,240 --> 00:37:20,401
Baby, you know me.
822
00:37:20,480 --> 00:37:22,403
I have never done anything
half-measure in my life.
823
00:37:22,480 --> 00:37:23,561
I can't start now.
824
00:37:23,640 --> 00:37:25,210
Not when there's this
much meat on the bone.
825
00:37:25,280 --> 00:37:27,009
This is $10 million, baby.
826
00:37:27,160 --> 00:37:28,924
$10 million.
827
00:37:29,000 --> 00:37:31,287
$10 or $10 million...
828
00:37:31,440 --> 00:37:32,726
Would you ever
be able to walk away?
829
00:37:32,800 --> 00:37:34,609
Do I have a choice?
Yes.
830
00:37:34,680 --> 00:37:36,045
That's what this is about.
831
00:37:40,480 --> 00:37:41,720
(SIGHS)
832
00:37:44,840 --> 00:37:46,251
Where's my phone?
833
00:37:46,440 --> 00:37:48,283
I need to meet Raylan.
834
00:37:48,360 --> 00:37:49,850
After what happened today...
835
00:37:58,600 --> 00:38:00,648
You ain't afraid
I'll spill my guts,
836
00:38:01,200 --> 00:38:03,123
beg him to pull me out?
837
00:38:03,320 --> 00:38:05,721
I know that you will tell
him as little as possible.
838
00:38:08,840 --> 00:38:11,366
I know that you love me, Ava.
839
00:38:11,440 --> 00:38:13,568
And I know even if you
didn't, you're a smart woman
840
00:38:13,640 --> 00:38:15,404
who knows a good deal
when she sees one.
841
00:38:16,080 --> 00:38:17,570
Now, you help Raylan
put me away,
842
00:38:17,640 --> 00:38:18,971
what's he got to offer you?
843
00:38:19,040 --> 00:38:21,088
A clean slate
in witness protection?
844
00:38:21,200 --> 00:38:23,567
A shitty condo in Arizona?
Little bit of money?
845
00:38:25,920 --> 00:38:27,490
How much money?
846
00:38:28,280 --> 00:38:29,566
50 grand.
847
00:38:30,240 --> 00:38:31,480
50 grand?
848
00:38:32,520 --> 00:38:33,726
(SCOFFS)
849
00:38:45,000 --> 00:38:46,604
There's 50 grand.
850
00:38:47,600 --> 00:38:49,409
And there's $10 million.
851
00:38:51,680 --> 00:38:53,205
Take your pick.
852
00:38:56,400 --> 00:38:57,640
(VEHICLE APPROACHES)
853
00:38:57,720 --> 00:38:59,210
(ENGINE SHUTS OFF)
854
00:39:02,920 --> 00:39:04,251
How'd you get away?
855
00:39:04,880 --> 00:39:06,006
$100,000?
856
00:39:06,080 --> 00:39:07,366
If I succeed....
857
00:39:07,440 --> 00:39:10,091
If I don't lose my mind,
if I survive...
858
00:39:10,200 --> 00:39:11,565
I get $50,000.
859
00:39:11,640 --> 00:39:14,120
You give him $100,000
like it is pocket change.
860
00:39:14,200 --> 00:39:16,043
You get government money, Ava.
861
00:39:16,120 --> 00:39:17,281
That money's somebody else's.
862
00:39:17,360 --> 00:39:18,691
Besides, you got it
all wrong, anyway.
863
00:39:18,760 --> 00:39:21,923
That ain't his money. It's just...
Cheese in a trap.
864
00:39:22,080 --> 00:39:24,128
Goddamn right.
A $10 million hunk.
865
00:39:24,200 --> 00:39:25,361
So you see what I'm doing?
866
00:39:25,440 --> 00:39:26,680
No, I don't.
I'm confused.
867
00:39:26,800 --> 00:39:29,770
Who are you trying
to tempt, him or me?
868
00:39:29,840 --> 00:39:31,126
I mean, who do you think I am?
869
00:39:31,200 --> 00:39:33,202
I don't know. You tell me.
'Cause I'm just as confused.
870
00:39:33,280 --> 00:39:34,441
What the hell was that today?
871
00:39:34,520 --> 00:39:36,045
You mean besides tense?
872
00:39:36,240 --> 00:39:37,969
Walker in back with a gun on us?
873
00:39:38,040 --> 00:39:39,041
Exactly.
874
00:39:39,120 --> 00:39:41,043
You call me inside,
toward the gun.
875
00:39:41,120 --> 00:39:42,610
I was trying
to cool things down.
876
00:39:42,680 --> 00:39:44,489
You and Boyd were out front
about to kill each other.
877
00:39:44,560 --> 00:39:46,080
Boyd looked like
he was gonna kill you,
878
00:39:46,120 --> 00:39:47,240
you stuck your nose in there.
879
00:39:47,320 --> 00:39:49,163
In fact, it defies my
understanding of the man
880
00:39:49,280 --> 00:39:50,441
that you show up here untouched.
881
00:39:50,520 --> 00:39:51,646
What are you so mad for?
882
00:39:51,720 --> 00:39:53,051
Keep saying how you're scared,
883
00:39:53,160 --> 00:39:54,161
yet you don't have a scratch.
884
00:39:54,200 --> 00:39:55,565
It all adds up to bullshit. You
did get your man. Didn't you?
885
00:39:55,640 --> 00:39:56,721
Who, Walker? Jesus Christ.
886
00:39:56,800 --> 00:39:57,961
Oh, lord, if I knew
we were gonna argue,
887
00:39:58,080 --> 00:39:59,206
I would've stayed at home!
888
00:39:59,280 --> 00:40:00,611
What happened in Bulletville?
889
00:40:01,160 --> 00:40:02,366
(SIGHS)
890
00:40:02,960 --> 00:40:04,166
Something happened.
891
00:40:04,240 --> 00:40:05,685
We went hunting.
892
00:40:06,160 --> 00:40:07,969
Boyd wanted
to catch opening day.
893
00:40:08,400 --> 00:40:09,890
We made a vacation of it.
894
00:40:10,320 --> 00:40:12,448
Some vacation, bleeding
and butchering hog.
895
00:40:13,320 --> 00:40:14,924
I'm glad I came by.
896
00:40:15,000 --> 00:40:16,684
So I could hear you
call me a redneck.
897
00:40:16,760 --> 00:40:18,569
You know what? Your neck
is just as red as mine.
898
00:40:18,640 --> 00:40:20,244
You just don't see it 'cause
you're always walking forward.
899
00:40:20,320 --> 00:40:21,401
How else do you walk, Ava?
900
00:40:21,520 --> 00:40:22,681
You know what I mean...
901
00:40:22,800 --> 00:40:24,484
Wishing you were better
than where you come from.
902
00:40:24,560 --> 00:40:25,891
Just admit something...
903
00:40:25,960 --> 00:40:29,043
You could've just as easily
been an outlaw as a lawman.
904
00:40:29,120 --> 00:40:30,929
Well, obviously, Ava.
905
00:40:31,680 --> 00:40:34,081
But the past is a statement.
The future is a question.
906
00:40:34,200 --> 00:40:35,531
(SIGHS)
907
00:40:35,640 --> 00:40:37,927
The past and the future
are a fight to the death.
908
00:40:38,200 --> 00:40:39,645
What happened in Bulletville?
909
00:40:40,840 --> 00:40:41,966
(SIGHS)
910
00:40:42,040 --> 00:40:44,088
You in trouble?
No.
911
00:40:44,560 --> 00:40:46,767
I told you. I will
dig into Zachariah.
912
00:40:46,880 --> 00:40:48,211
I already got to him.
913
00:40:48,320 --> 00:40:50,527
I already know
why Boyd needs him.
914
00:40:52,520 --> 00:40:54,329
You know where they're doing it?
915
00:40:54,600 --> 00:40:57,729
They're going up through a busted mine.
Obsidian.
916
00:40:58,600 --> 00:41:00,762
Up through the ground
in Blanton Creek.
917
00:41:04,160 --> 00:41:05,605
(SIGHS)
918
00:41:06,680 --> 00:41:08,648
Why is it always
a fight with us?
919
00:41:11,120 --> 00:41:12,610
We're too alike, I think.
920
00:41:14,960 --> 00:41:16,325
RAYLAN: Good news, bad news?
921
00:41:16,400 --> 00:41:17,925
Good news first.
922
00:41:18,000 --> 00:41:19,206
Despite my prodding,
923
00:41:19,280 --> 00:41:21,328
I don't know when,
but I do know how.
924
00:41:22,000 --> 00:41:23,081
How?
925
00:41:23,400 --> 00:41:24,890
He's coming up.
926
00:41:25,160 --> 00:41:28,289
The dynamite Zachariah had ain't
to blow the doors off the vault.
927
00:41:28,400 --> 00:41:29,890
It's for the rock below.
928
00:41:30,520 --> 00:41:32,443
Boyd's gonna blast up
from underneath.
929
00:41:33,760 --> 00:41:35,000
What's the bad news?
930
00:41:35,080 --> 00:41:36,570
Ava's burned.
931
00:41:39,200 --> 00:41:40,440
You sure?
932
00:41:41,000 --> 00:41:42,081
Pretty sure.
933
00:41:42,160 --> 00:41:43,161
Damn it!
934
00:41:43,240 --> 00:41:44,241
I know.
935
00:41:44,320 --> 00:41:45,890
What tipped it?
936
00:41:46,080 --> 00:41:47,491
I just know.
937
00:41:48,400 --> 00:41:49,765
You get up here in the morning,
938
00:41:49,840 --> 00:41:52,047
hash out what the hell
we're gonna do next?
939
00:41:52,120 --> 00:41:54,600
I'll be up around 11:00.
Something I got to do first.
940
00:41:55,480 --> 00:41:57,289
(INSECTS CHIRPING)
941
00:42:56,480 --> 00:42:57,527
Nothing.
942
00:42:58,360 --> 00:43:00,010
MAN: What were
you expecting?
943
00:43:01,160 --> 00:43:02,366
Rosebud?
944
00:43:03,040 --> 00:43:05,088
I don't know what I
was expecting, but...
945
00:43:06,800 --> 00:43:08,245
It was time I looked.
946
00:43:08,640 --> 00:43:10,324
(WATER DRIPPING)
947
00:43:10,440 --> 00:43:12,010
Took you long enough.
948
00:43:15,440 --> 00:43:18,091
My whole life, I had nightmares
949
00:43:18,160 --> 00:43:19,969
about what you
locked up in here...
950
00:43:21,200 --> 00:43:22,531
Slave girls...
951
00:43:24,120 --> 00:43:25,690
Animal for killing...
952
00:43:26,360 --> 00:43:28,283
Secrets, horror.
953
00:43:29,440 --> 00:43:31,044
ARLO: And it ain't nothin'.
954
00:43:32,680 --> 00:43:34,125
Just like you, boy...
955
00:43:34,200 --> 00:43:37,124
With your head
in the goddamn clouds.
956
00:43:38,880 --> 00:43:40,882
You kept us
away of your 'fraidy hole
957
00:43:40,960 --> 00:43:43,406
like it held the treasures
of Kublai Khan.
958
00:43:45,160 --> 00:43:47,367
Well, it's just a
place I used to go...
959
00:43:48,160 --> 00:43:52,051
My place, my own dirt...
960
00:43:53,000 --> 00:43:55,002
Dark and far away.
961
00:43:57,360 --> 00:44:00,091
That's why you had the key
around your neck in the war.
962
00:44:00,720 --> 00:44:03,200
ARLO: Wouldn't you want
to go far away from that?
963
00:44:09,720 --> 00:44:12,405
Every evil thing inside you,
964
00:44:13,280 --> 00:44:14,930
I thought was in here.
965
00:44:16,240 --> 00:44:19,403
ARLO: And it's a big,
fat nothin'.
966
00:44:23,240 --> 00:44:24,480
(SIGHS)
967
00:44:34,320 --> 00:44:35,810
I thought about what you said.
968
00:44:36,560 --> 00:44:38,767
About the idea of the remains.
969
00:44:40,160 --> 00:44:41,650
You're right.
970
00:44:42,520 --> 00:44:43,646
There's nothing left.
971
00:44:43,720 --> 00:44:46,291
Whatever it was, whatever
she was, it's long gone.
972
00:44:46,360 --> 00:44:48,089
There's still
some of him left, but...
973
00:44:49,400 --> 00:44:51,528
Eventually, that'll go, too.
974
00:44:53,400 --> 00:44:55,767
Well, are you saying
you want us to halt the work?
975
00:44:56,720 --> 00:44:59,803
I'm saying I won't meddle
with what's been done.
976
00:45:10,680 --> 00:45:12,489
Where would you
like it relocated?
977
00:45:13,360 --> 00:45:15,283
Your guess is as good as mine.
978
00:45:18,300 --> 00:45:26,300
Ripped By mstoll
978
00:45:27,305 --> 00:45:33,392
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
69264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.