Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,605
NARRATOR:
Previously on Justified...
2
00:00:03,670 --> 00:00:06,810
Vault's something called
an Excelsior 5200.
3
00:00:06,874 --> 00:00:08,182
What's that mean?
That I'm gonna need you
4
00:00:08,275 --> 00:00:10,448
to get me a hell
of a lot more Emulex.
5
00:00:10,511 --> 00:00:13,151
Safe to assume the names
herein are landowners'?
6
00:00:13,213 --> 00:00:15,853
This room ain't bugged.
Won't nobody know we spoke.
7
00:00:15,949 --> 00:00:17,155
TIM: These landowners
are in the ledger
8
00:00:17,217 --> 00:00:19,219
'cause Avery Markham
has designs on buying?
9
00:00:19,319 --> 00:00:20,730
Or has already bought.
10
00:00:20,821 --> 00:00:22,357
RAYLAN:
The negotiation has ended.
11
00:00:22,456 --> 00:00:24,458
I told you,
you can't have my land.
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,198
I'm adding hers to the list.
13
00:00:26,293 --> 00:00:27,636
Albert Fekus?
14
00:00:27,694 --> 00:00:30,470
The one who said
you stabbed him.
15
00:00:30,531 --> 00:00:34,069
How fortunate that he came
clean the way he did.
16
00:00:34,167 --> 00:00:36,875
Katherine Hale asked me
17
00:00:36,970 --> 00:00:38,643
about Amen Fekus, the guard!
18
00:00:38,705 --> 00:00:40,378
She's just testing you.
19
00:00:40,474 --> 00:00:41,976
Christ, I have to
get out of here!
20
00:00:43,710 --> 00:00:46,657
BOYD: The more I think about
it, the better it sounds.
21
00:00:46,713 --> 00:00:50,388
The bluegrass state has some of the
most lonely soil in the union.
22
00:00:50,484 --> 00:00:51,758
Weed used to grow so big here,
23
00:00:51,852 --> 00:00:54,332
old timers called it
"Christmas tree dope."
24
00:00:54,388 --> 00:00:57,232
Hell, before it
all got legalized,
25
00:00:57,324 --> 00:00:59,565
our people were growing hemp
for the whole country.
26
00:00:59,660 --> 00:01:01,503
You remember those stories.
27
00:01:02,563 --> 00:01:05,339
This morning
we were fixin' to leave.
28
00:01:05,399 --> 00:01:06,844
Now you want to be a farmer.
29
00:01:06,900 --> 00:01:09,073
Not a farmer, an entrepreneur.
30
00:01:09,169 --> 00:01:12,343
Cultivating something near and dear
to our hearts as coal once was.
31
00:01:14,541 --> 00:01:17,852
You said Harlan was dying,
that we had no future here.
32
00:01:18,612 --> 00:01:21,286
Well, this new enterprise
might be just what she needs
33
00:01:21,381 --> 00:01:23,418
to make her way off
life support.
34
00:01:23,517 --> 00:01:27,226
And all we got to do is
get ahead of Avery Markham!
35
00:01:28,522 --> 00:01:30,695
Are you sure about this, Boyd?
36
00:01:30,757 --> 00:01:32,600
About staying, I mean?
37
00:01:32,693 --> 00:01:35,196
'Cause it seems to me,
with that kind of cash,
38
00:01:35,262 --> 00:01:37,264
we could be the king and
queen wherever we want.
39
00:01:37,364 --> 00:01:39,241
Oh, baby.
40
00:01:39,299 --> 00:01:41,279
Wasn't more than a few days
ago you had your heart set
41
00:01:41,368 --> 00:01:42,574
on staying in Harlan.
42
00:01:42,636 --> 00:01:44,809
Now you can't wait to leave?
43
00:01:44,905 --> 00:01:46,282
(EXHALES)
44
00:01:46,373 --> 00:01:48,717
That's before I knew
your intent to poke the bear
45
00:01:48,775 --> 00:01:51,779
and pitch your tent
right outside his den.
46
00:01:51,878 --> 00:01:53,118
Which is why I'm gonna need you
47
00:01:53,213 --> 00:01:54,283
to make up the guest room.
48
00:01:54,381 --> 00:01:57,419
I want one of the boys
to have eyes on you 2417
49
00:01:57,484 --> 00:01:58,986
till this thing plays out.
50
00:01:59,086 --> 00:02:00,622
How lung's that gonna last?
51
00:02:00,721 --> 00:02:02,394
(CELL PHONE VIBRATING)
Less than you fear
52
00:02:02,456 --> 00:02:03,491
and more than you hope,
most likely.
53
00:02:03,590 --> 00:02:04,728
(TURNS OFF RADIO)
54
00:02:04,791 --> 00:02:05,929
What does that mean'?
55
00:02:05,993 --> 00:02:07,973
Hold on a second,
baby. Carl?
56
00:02:08,061 --> 00:02:09,335
Did you get my message?
57
00:02:09,429 --> 00:02:12,672
Listen, listen, you got to
make it clear in every way
58
00:02:12,766 --> 00:02:15,337
they need to hold off
and sell only to me.
59
00:02:15,435 --> 00:02:17,415
All right, h-hold on.
Hold on one second.
60
00:02:18,238 --> 00:02:19,615
Evening, Officer.
61
00:02:19,673 --> 00:02:21,311
Quite a party y'all
are throwing here.
62
00:02:21,408 --> 00:02:23,319
How you doing tonight, ma'am?
63
00:02:23,410 --> 00:02:25,151
I'd be better if I hadn't
been sitting in traffic
64
00:02:25,245 --> 00:02:26,849
last half-hour.
Well, we're trying
65
00:02:26,947 --> 00:02:29,621
to keep people safe and sound
around here, all right?
66
00:02:29,683 --> 00:02:31,788
(SIGHS)
Imagine my relief.
67
00:02:31,852 --> 00:02:33,092
Hmm.
BOYD: Have you ever been?
68
00:02:34,021 --> 00:02:36,331
(POLICE RADIO CHATTER)
69
00:02:36,423 --> 00:02:38,699
Long as you're doing all right,
70
00:02:38,792 --> 00:02:40,232
I believe we can get
you on your way.
71
00:02:42,095 --> 00:02:43,438
I'm fine.
72
00:02:46,433 --> 00:02:48,174
All right. Drive safe.
73
00:02:48,268 --> 00:02:50,680
Well, good luck finding
your guest of honor.
74
00:02:52,372 --> 00:02:55,649
Carl, you still there?
I got you On speakerphone.
75
00:02:55,709 --> 00:02:57,279
Hold on.
Hold on one second.
76
00:02:59,780 --> 00:03:03,626
(POLICE RADIO CHATTER)
77
00:03:03,684 --> 00:03:04,992
(RAYLAN SIGHS)
78
00:03:06,820 --> 00:03:08,163
How'd she seem?
79
00:03:08,221 --> 00:03:10,531
You're asking my opinion,
I'd say she seemed...
80
00:03:10,624 --> 00:03:11,796
...on edge.
81
00:03:13,960 --> 00:03:15,962
All right. Well, you can
wrap it up. Thank you.
82
00:03:18,832 --> 00:03:20,311
What do you think?
83
00:03:20,701 --> 00:03:22,510
I think you better
get your ass to Lexington
84
00:03:22,569 --> 00:03:25,311
and find Albert Fekus before
he blows this whole thing up.
85
00:03:25,639 --> 00:03:27,209
(GAME NOISES)
You're not doing it right!
86
00:03:27,307 --> 00:03:28,684
Stop!
87
00:03:28,742 --> 00:03:29,812
KATHERINE: Hey.
88
00:03:30,577 --> 00:03:33,524
Any more fighting, and grandma's
gonna lock y'all in the closet.
89
00:03:33,847 --> 00:03:35,520
(KNOCK ON DOOR)
90
00:03:36,817 --> 00:03:38,194
Play nice.
91
00:03:43,056 --> 00:03:44,694
WYNN: Hey.
Hey.
92
00:03:46,860 --> 00:03:49,932
(GAME NOISES CONTINUE)
93
00:03:50,030 --> 00:03:54,445
There are, uh,
children in your room.
94
00:03:54,534 --> 00:03:55,945
Laurel's nanny had an emergency
95
00:03:56,036 --> 00:03:58,778
with her immigration
papers, so...
96
00:03:58,872 --> 00:04:02,547
Thomas, Fi, meet my friend, Mr.
Duffy.
97
00:04:03,610 --> 00:04:06,022
Hey, guys.
What you doing?
98
00:04:11,384 --> 00:04:12,795
They seem nice.
99
00:04:14,054 --> 00:04:15,465
So...
100
00:04:16,523 --> 00:04:17,593
Where are we?
101
00:04:17,691 --> 00:04:20,262
Um, my guy's at Fekus' house.
102
00:04:20,360 --> 00:04:22,135
If law enforcement shows up
to move or question him,
103
00:04:22,229 --> 00:04:23,606
we have our answer.
104
00:04:23,697 --> 00:04:25,267
And what if no one shows up?
105
00:04:25,365 --> 00:04:27,572
We figure out a way
to question him ourselves.
106
00:04:28,235 --> 00:04:30,146
You know, last time I was
worried about someone
107
00:04:30,237 --> 00:04:32,581
being an informant was
when Grady went away.
108
00:04:33,373 --> 00:04:35,546
It took a while,
109
00:04:35,609 --> 00:04:37,885
but we will soon
settle that as well.
110
00:04:40,881 --> 00:04:42,292
I like Ava.
111
00:04:43,583 --> 00:04:45,153
Be a shame to have to kill her.
112
00:04:49,222 --> 00:04:52,294
(FOOTSTEPS APPROACHING)
113
00:04:55,328 --> 00:04:57,308
Well, ain't this
an unexpected surprise.
114
00:04:57,397 --> 00:04:58,808
(CHUCKLES)
115
00:04:58,899 --> 00:05:00,901
I thought after that
continental nonsense
116
00:05:00,967 --> 00:05:04,346
at the hotel, a big home-cooked
breakfast would hit the spot.
117
00:05:04,437 --> 00:05:06,280
Grab them biscuits and gravy.
118
00:05:07,240 --> 00:05:09,686
What you got? Unh-unh!
119
00:05:09,776 --> 00:05:11,084
(AVA CHUCKLES)
120
00:05:11,144 --> 00:05:12,589
Ha ha!
121
00:05:14,848 --> 00:05:16,020
Sit.
122
00:05:16,116 --> 00:05:18,153
Ah. Yes, ma'am.
123
00:05:19,486 --> 00:05:21,090
Here you go.
124
00:05:23,857 --> 00:05:26,531
You're in a much better
mood this morning.
125
00:05:26,626 --> 00:05:31,006
You wake up thinkin', "Goddamn, it's
good to be back in Harlan county“?
126
00:05:31,765 --> 00:05:33,972
If you truly believe
we can have the life
127
00:05:34,034 --> 00:05:36,344
we always dreamed of
here in Harlan,
128
00:05:36,436 --> 00:05:37,608
then I am behind you.
129
00:05:38,471 --> 00:05:40,212
That's my girl.
130
00:05:41,942 --> 00:05:43,819
Will you sit down here
and enjoy this
131
00:05:43,877 --> 00:05:45,151
beautiful breakfast with me?
132
00:05:45,212 --> 00:05:47,783
I can't. I said I'd be
in early at the salon.
133
00:05:47,848 --> 00:05:50,055
Well, it's your choice.
134
00:05:50,150 --> 00:05:52,470
But, baby, ain't no reason for
you to be working that hard.
135
00:05:52,552 --> 00:05:54,225
You know I like to keep busy.
136
00:05:58,024 --> 00:06:00,163
(KEYS JANGLE)
137
00:06:02,796 --> 00:06:05,538
Making breakfast has
roused the cooking bug.
138
00:06:06,066 --> 00:06:07,374
Yeah, I was thinking
maybe tonight I'd do
139
00:06:07,467 --> 00:06:09,071
my fried chicken
and sweet potatoes.
140
00:06:09,502 --> 00:06:12,540
Ooh! Better than
the Colonel himself.
141
00:06:12,639 --> 00:06:14,084
(LAUGHS)
142
00:06:16,076 --> 00:06:17,180
Hey.
143
00:06:18,912 --> 00:06:20,084
Where you going?
144
00:06:21,248 --> 00:06:23,728
There's something
I want to give you.
145
00:06:23,817 --> 00:06:24,887
Sit down.
146
00:06:24,985 --> 00:06:26,225
(CHUCKLES)
147
00:06:26,319 --> 00:06:27,821
Go on, sit down.
148
00:06:32,993 --> 00:06:34,939
Now...
149
00:06:35,061 --> 00:06:37,837
I think...
Huh.
150
00:06:37,998 --> 00:06:43,539
That this has been sitting
in my pocket long enough.
151
00:06:43,603 --> 00:06:45,583
It's time for it to go
back where it belongs.
152
00:06:45,672 --> 00:06:46,673
(EXHALES)
153
00:06:52,779 --> 00:06:54,554
It still fits.
154
00:06:54,614 --> 00:06:56,025
Mmm.
155
00:06:58,685 --> 00:07:00,289
Mmm. Mmm.
156
00:07:08,194 --> 00:07:09,798
I will see you tonight.
157
00:07:09,896 --> 00:07:11,375
Yes, you will.
158
00:07:16,603 --> 00:07:18,310
(SIGHS)
159
00:07:18,405 --> 00:07:20,544
(UTENSILS CLATTER)
160
00:07:24,911 --> 00:07:26,549
(ENGINE STARTS)
161
00:07:29,049 --> 00:07:30,289
(SHIFTS GEARS)
162
00:07:32,400 --> 00:07:40,300
Ripped By mstoll
163
00:07:42,228 --> 00:07:45,004
(CELL PHONE VIBRATES)
164
00:07:45,098 --> 00:07:47,305
(CELL PHONE VIBRATES, BEEPS)
165
00:07:47,400 --> 00:07:48,504
You okay?
166
00:07:48,601 --> 00:07:50,342
AVA: No, Raylan,
I'm losing my mind!
167
00:07:50,437 --> 00:07:52,474
Thinking at any moment Boyd's
gonna answer a phone call
168
00:07:52,572 --> 00:07:56,611
from Katherine, turn around,
and put a bullet in my head!
169
00:07:56,676 --> 00:07:58,952
RAYLAN: First off,
Boyd is so delusional,
170
00:07:59,012 --> 00:08:01,117
he'll kill three of his own
people before he allows himself
171
00:08:01,181 --> 00:08:02,922
to suspect you of anything.
172
00:08:03,083 --> 00:08:05,085
Secondly, Tim and Rachel
are up in Lexington
173
00:08:05,151 --> 00:08:07,131
dealing with Fekus as we speak.
174
00:08:07,187 --> 00:08:09,189
Jesus Christ,
you're shittin' me!
175
00:08:09,289 --> 00:08:12,429
So he could have talked, and
you all would have no idea.
176
00:08:12,492 --> 00:08:15,837
RAYLAN: Let's have this conversation
in person. Where are you now?
177
00:08:15,929 --> 00:08:19,103
What if I said I'm done with this, I'm out?
What happens?
178
00:08:19,332 --> 00:08:21,676
I can meet you at that
junkyard in 20 minutes.
179
00:08:21,768 --> 00:08:23,543
AVA: Uh-uh.
I ain't going anywhere.
180
00:08:23,636 --> 00:08:26,446
I ain't doing anything until you
tell me what my options are.
181
00:08:26,506 --> 00:08:29,680
Now I've given you stuff.
I walk, what do I get?
182
00:08:29,776 --> 00:08:31,687
RAYLAN: Based on what
you've provided thus far,
183
00:08:31,778 --> 00:08:33,815
I can't even promise
you won't go back to jail.
184
00:08:34,314 --> 00:08:35,987
Bullshit!
185
00:08:36,182 --> 00:08:39,493
RAYLAN: I need solid intel
that leads to an indictment,
186
00:08:39,552 --> 00:08:42,624
and then I can work
on> a WitSec proposal.
187
00:08:42,689 --> 00:08:47,035
WitSec? Live some fake
life someplace I hate?
188
00:08:47,127 --> 00:08:48,970
(UNDER BREATH)
Oh, my god.
189
00:08:49,029 --> 00:08:50,508
(NORMAL VOICE)
What about cash?
190
00:08:50,563 --> 00:08:52,907
You could just let me go,
pay me off.
191
00:08:53,166 --> 00:08:55,009
RAYLAN:
That is just not an option.
192
00:08:55,068 --> 00:08:56,638
Now we will take care of Fekus.
193
00:08:56,703 --> 00:08:58,307
Boyd still thinks
you're on the level.
194
00:08:58,371 --> 00:09:00,044
We are fine, Ava.
195
00:09:00,140 --> 00:09:03,144
Now, could we please
meet in person?
196
00:09:08,181 --> 00:09:10,388
Thirty minutes, junkyard.
197
00:09:11,718 --> 00:09:13,220
(CELL PHONE BEEPS)
198
00:09:14,988 --> 00:09:16,023
(SCREAMS)
199
00:09:19,325 --> 00:09:20,326
(THEME SONG PLAYING)
200
00:09:20,393 --> 00:09:21,838
♪ On this lonely road
201
00:09:21,895 --> 00:09:23,238
♪ Trying to make it home
202
00:09:23,329 --> 00:09:25,775
♪ Doing it by my lonesome,
pissed off, who wants some?
203
00:09:25,865 --> 00:09:27,401
♪ I'm fighting for my soul
204
00:09:27,500 --> 00:09:28,911
♪ God, get at your boy
205
00:09:29,002 --> 00:09:31,881
♪ You try to bogard
Fall back, I go hard
206
00:09:31,938 --> 00:09:34,418
♪ On this lonely road
Trying to make it home
207
00:09:34,507 --> 00:09:37,078
♪ Doing it by my lonesome,
pissed off, who wants some?
208
00:09:37,177 --> 00:09:41,091
♪ I see them long,
hard times to come ♪
209
00:09:47,520 --> 00:09:50,023
TIM: You don't think it's odd?
Of course.
210
00:09:50,090 --> 00:09:53,037
But Fekus stabbed himself
to get Ava put away.
211
00:09:53,093 --> 00:09:54,970
So you'll understand
that the revelation that
212
00:09:55,061 --> 00:09:57,735
he lives with his parents
doesn't exactly blow my mind.
213
00:09:57,797 --> 00:10:00,243
Don't speed up. Don't slow down.
Just drive.
214
00:10:00,300 --> 00:10:01,608
Which one?
215
00:10:01,701 --> 00:10:03,738
This maroon piece
of shit at nine o'clock.
216
00:10:03,803 --> 00:10:04,907
RACHEL: Shit.
217
00:10:08,041 --> 00:10:09,315
Yeah, leaves on his car.
218
00:10:09,409 --> 00:10:11,129
Looks like he's been
parked there for hours.
219
00:10:11,144 --> 00:10:12,817
How much you want to bet
they got someone at the house
220
00:10:12,912 --> 00:10:14,050
just waiting for us?
221
00:10:14,114 --> 00:10:16,424
I'd be willing
to put money on that
222
00:10:18,000 --> 00:10:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
223
00:10:25,058 --> 00:10:26,662
"Aplex"?
Yeah.
224
00:10:26,759 --> 00:10:28,636
28 points. Boom!
225
00:10:30,063 --> 00:10:32,942
I'm pretty sure "aplex"
isn't a word, Mikey.
226
00:10:33,733 --> 00:10:34,803
Of course it is.
227
00:10:34,901 --> 00:10:37,006
"I don't like that guy.
He aplexes me."
228
00:10:39,239 --> 00:10:40,843
(INHALES SHARPLY)
229
00:10:40,940 --> 00:10:42,180
(SIGHS)
230
00:10:43,743 --> 00:10:46,690
(BEEPING)
231
00:10:51,518 --> 00:10:53,589
(CELL PHONE RINGS, BEEPS)
232
00:10:54,087 --> 00:10:55,088
Yeah?
233
00:10:55,155 --> 00:10:57,155
TRIG: He's going. You want
me to follow him or not?
234
00:10:57,157 --> 00:10:59,933
WYNN: Yes, I do.
Call me when he lands.
235
00:10:59,993 --> 00:11:01,336
(CELL PHONE BEEPS)
236
00:11:02,495 --> 00:11:03,599
You okay?
237
00:11:05,632 --> 00:11:06,872
You look aplexed.
238
00:11:09,969 --> 00:11:12,779
(SIGHS)
239
00:11:17,644 --> 00:11:19,453
(SIGHING IMPATIENTLY)
240
00:11:21,481 --> 00:11:22,721
(DIALING)
241
00:11:24,517 --> 00:11:25,791
Hey, it's Givens.
242
00:11:25,852 --> 00:11:28,526
I need a location
on Ava Crowder's phone.
243
00:11:31,124 --> 00:11:33,084
What's that mean, "Just off
the side of the road"?
244
00:11:33,126 --> 00:11:34,799
How long has it been
since it moved?
245
00:11:36,629 --> 00:11:38,973
What's around there?
Anything?
246
00:11:39,032 --> 00:11:40,340
Shit.
247
00:11:40,400 --> 00:11:43,210
No, no, I'm sure it's fine. I'll
take care of it. Thank you.
248
00:11:43,303 --> 00:11:45,010
(CELL PHONE BEEPS)
Goddamn it, Ava.
249
00:11:46,206 --> 00:11:48,015
Goddamn it.
250
00:11:59,252 --> 00:12:02,426
(CELL PHONE VIBRATING)
251
00:12:07,994 --> 00:12:09,735
Raylan!
252
00:12:09,829 --> 00:12:11,240
What's going on, amigo?
253
00:12:11,331 --> 00:12:13,091
It's been a while since
you blew up my phone.
254
00:12:13,166 --> 00:12:15,669
Listen, I got a situation
maybe brewing here,
255
00:12:15,735 --> 00:12:16,941
need a hand.
256
00:12:17,036 --> 00:12:18,413
But it requires zipped lips.
257
00:12:18,504 --> 00:12:20,074
Only comes back
to me. Got it?
258
00:12:20,340 --> 00:12:23,344
Hey, hey, my shit
is zipped, all right?
259
00:12:23,409 --> 00:12:24,717
What's the gig?
260
00:12:24,777 --> 00:12:26,222
RAYLAN:
Ava Crowder's gone missing.
261
00:12:26,279 --> 00:12:28,520
I need you to help me find her.
262
00:12:28,581 --> 00:12:32,358
Ava... Ava Randolph?
263
00:12:32,418 --> 00:12:34,955
(LAUGHS)
From high school?
264
00:12:35,054 --> 00:12:37,398
Yeah, she used to be
Ava Randolph.
265
00:12:37,523 --> 00:12:40,094
Oh. Damn.
Raylan, that...
266
00:12:40,193 --> 00:12:42,366
That girl can make
a dog break its chain.
267
00:12:42,729 --> 00:12:45,266
Yes, she is pretty.
I need you to listen.
268
00:12:45,365 --> 00:12:46,810
Oh...
There's a place
269
00:12:46,899 --> 00:12:48,776
she's gone before when
she needs to disappear.
270
00:12:48,868 --> 00:12:51,405
I want you to go there, watch,
271
00:12:51,471 --> 00:12:53,075
tell me if she shows up.
272
00:12:54,574 --> 00:12:57,783
AVA: Truth be told, I'm
here 'cause I need a car.
273
00:12:58,711 --> 00:13:00,452
LIMEHOUSE: And what's
the matter with yours?
274
00:13:01,114 --> 00:13:02,457
Nothing in particular,
275
00:13:02,548 --> 00:13:04,619
except today it doesn't
suit my needs.
276
00:13:04,717 --> 00:13:07,664
I look like a used car
salesman to you?
277
00:13:07,754 --> 00:13:10,064
I prefer to keep
the purchase quiet.
278
00:13:11,891 --> 00:13:15,964
You running from Boyd,
the law, or both?
279
00:13:16,062 --> 00:13:17,336
What makes you think that...
280
00:13:17,430 --> 00:13:19,341
Now if'n you running
from Boyd now,
281
00:13:19,432 --> 00:13:20,968
a different car might
get you some distance.
282
00:13:21,067 --> 00:13:24,571
But the law? Don't matter
what you're driving.
283
00:13:24,637 --> 00:13:27,243
Uh-uh. You need
new papers, a new life.
284
00:13:27,307 --> 00:13:29,787
In fact, running is a mistake.
285
00:13:29,842 --> 00:13:31,082
That's how they find you.
286
00:13:31,144 --> 00:13:32,646
And then they'll no doubt
287
00:13:32,745 --> 00:13:34,816
come up here looking for you,
288
00:13:34,914 --> 00:13:36,985
bringing headache and hassle,
289
00:13:37,083 --> 00:13:39,495
wearin' my black ass out.
290
00:13:39,585 --> 00:13:42,498
I promise you this will be
the last time I come up here
291
00:13:42,588 --> 00:13:44,295
and ask you for help.
292
00:13:45,692 --> 00:13:48,764
Well, what you gonna
do for me, Ava?
293
00:13:49,095 --> 00:13:50,369
(SIGHS)
294
00:13:55,368 --> 00:13:57,314
Please.
That ain't worth the time
295
00:13:57,370 --> 00:13:59,680
I just spent listening
to this bullshit.
296
00:13:59,772 --> 00:14:02,013
Certainly ain't enough to
take on the kind of trouble
297
00:14:02,108 --> 00:14:04,281
helping you's gonna bring.
298
00:14:08,614 --> 00:14:11,117
You got to give me something
gonna get me excited, girl.
299
00:14:12,018 --> 00:14:15,522
And that little ring
certainly ain't gonna do it.
300
00:14:15,788 --> 00:14:17,131
I can get you more money.
301
00:14:22,195 --> 00:14:23,868
How much more?
302
00:14:25,131 --> 00:14:26,508
A lot.
303
00:14:27,133 --> 00:14:29,739
Enough to solve some serious
problems and then some.
304
00:14:29,836 --> 00:14:31,213
That's desperate talk.
305
00:14:31,504 --> 00:14:33,211
You know what Boyd's been up to?
306
00:14:35,174 --> 00:14:38,553
I did hear tell about a certain
downtown bank getting hit.
307
00:14:38,644 --> 00:14:41,056
Couldn't but help think of your man.
That what we talking about?
308
00:14:41,147 --> 00:14:44,594
I can point you to a large
piece of it hidden away.
309
00:14:44,684 --> 00:14:45,822
(TAPS BILLS)
310
00:14:45,885 --> 00:14:47,660
But you gotta get me a car.
311
00:14:47,720 --> 00:14:49,324
You got access
to that kind of cash,
312
00:14:49,389 --> 00:14:50,663
why come up here?
313
00:14:52,425 --> 00:14:54,564
Truth be told,
314
00:14:55,661 --> 00:14:59,165
I don't want anyone after
me, especially Boyd.
315
00:15:00,099 --> 00:15:02,238
I just want to disappear.
316
00:15:02,335 --> 00:15:03,939
I just want to be left alone.
317
00:15:17,850 --> 00:15:20,228
LIMEHOUSE: You remember
Errol, don't you?
318
00:15:22,688 --> 00:15:24,929
Tell him where to get
this money,
319
00:15:25,024 --> 00:15:27,937
and he'll take you
to a friends garage.
320
00:15:28,027 --> 00:15:30,064
I'll point Errol to the money...
321
00:15:30,129 --> 00:15:32,268
After I get the car.
322
00:15:37,737 --> 00:15:39,910
So long as you ain't playin' me.
323
00:15:40,973 --> 00:15:42,884
That wouldn't be wise.
324
00:15:48,281 --> 00:15:50,124
(DOOR OPENS)
325
00:15:51,584 --> 00:15:53,621
Did you get it done?
326
00:15:53,719 --> 00:15:56,131
Markham and his boys are
throwing a lot of money around.
327
00:15:56,222 --> 00:15:58,463
Not easy convincing
people to turn it away.
328
00:15:58,558 --> 00:16:00,265
Well, I hope you made it
clear no amount of money's
329
00:16:00,326 --> 00:16:02,086
gonna matter if they
ain't alive to spend it.
330
00:16:03,062 --> 00:16:05,406
They got the message.
Should buy us some time,
331
00:16:05,465 --> 00:16:07,465
but we need to get in that
vault sooner than later.
332
00:16:07,567 --> 00:16:08,978
CARL: What do you got?
333
00:16:09,068 --> 00:16:11,344
BOYD: Well,
according to the easily
334
00:16:11,437 --> 00:16:14,145
suggestible clerk
at the Kentucky D.M.S.,
335
00:16:14,240 --> 00:16:18,814
there's an adit that
dead-ends right here.
336
00:16:18,911 --> 00:16:21,983
Well, that's only,
what, 200 yards?
337
00:16:22,081 --> 00:16:23,924
187 yards, to be exact.
338
00:16:23,983 --> 00:16:25,155
You're not thinking about...
339
00:16:25,251 --> 00:16:26,958
Oh, that's exactly
what I'm thinking.
340
00:16:28,421 --> 00:16:30,162
Is that gonna be dangerous?
341
00:16:30,256 --> 00:16:32,759
Exposed chutes, collapses.
342
00:16:32,825 --> 00:16:36,432
Black damp, white damp.
Over 40 years of neglect.
343
00:16:36,496 --> 00:16:39,375
Blanton's one of the most dangerous
there is. We're gonna need help.
344
00:16:39,465 --> 00:16:40,876
Bringing on another guy?
345
00:16:40,967 --> 00:16:42,503
You know what black damp is?
346
00:16:42,602 --> 00:16:44,206
Carbon dioxide, no oxygen.
347
00:16:44,604 --> 00:16:47,107
Well, technically,
it's carbon dioxide
348
00:16:47,173 --> 00:16:48,982
and nitrogen
taking out the oxygen.
349
00:16:49,442 --> 00:16:50,443
How did you know that?
350
00:16:50,843 --> 00:16:53,604
I did a couple summers of room and
pillar mining up near Mt. Sterling.
351
00:16:54,113 --> 00:16:55,820
Well, you're my kind of man.
352
00:16:56,716 --> 00:16:58,525
So it is gonna be dangerous.
353
00:17:00,620 --> 00:17:03,226
Imagine all the air
354
00:17:03,322 --> 00:17:05,962
being sucked out of your lungs.
355
00:17:06,158 --> 00:17:09,469
You're choking,
like you're drowning,
356
00:17:09,529 --> 00:17:12,806
but ain't nary a drop
of water in sight.
357
00:17:15,801 --> 00:17:17,678
This someone we can trust?
358
00:17:17,904 --> 00:17:19,906
(CHUCKLES)
359
00:17:20,339 --> 00:17:22,319
Well, I don't know
that trust is an issue.
360
00:17:23,209 --> 00:17:25,883
Last time I saw this man,
361
00:17:25,978 --> 00:17:28,982
he said he was gonna
fill me full of buckshot.
362
00:17:29,215 --> 00:17:31,535
SEABASS: So now none of the
landowners are willing to sell?
363
00:17:31,551 --> 00:17:33,428
That is correct.
364
00:17:33,519 --> 00:17:36,932
Hillbilly shitheads without
two acorns to their name
365
00:17:37,023 --> 00:17:38,900
turning down briefcases of cash.
366
00:17:38,991 --> 00:17:40,561
In what world
does that make sense?
367
00:17:40,660 --> 00:17:42,537
Obviously they're being
coerced by someone...
368
00:17:42,662 --> 00:17:44,699
Is something else
on your mind, Mundo?
369
00:17:45,064 --> 00:17:46,372
Blondie's skimming.
370
00:17:48,067 --> 00:17:49,603
From the register.
371
00:17:49,735 --> 00:17:50,941
Taking money.
372
00:17:52,204 --> 00:17:54,275
All...
All bartenders skim.
373
00:17:54,373 --> 00:17:55,681
The good ones, anyway.
374
00:17:55,741 --> 00:17:57,243
No, man.
I don't accept that.
375
00:17:58,077 --> 00:17:59,385
I'll deal with this shit.
376
00:17:59,679 --> 00:18:02,125
How much, Mundo?
How much is she taking?
377
00:18:02,348 --> 00:18:04,419
It's gotta be like $40 a night.
378
00:18:06,619 --> 00:18:07,859
I saw y'all looking over.
379
00:18:07,920 --> 00:18:09,280
I thought you might
need something.
380
00:18:09,288 --> 00:18:11,029
How about skim milk?
381
00:18:11,857 --> 00:18:13,700
You got any skim milk?
382
00:18:14,460 --> 00:18:16,235
Th... The kitchen
might have some...
383
00:18:16,295 --> 00:18:18,366
He's just kidding.
We're fine, thanks.
384
00:18:24,070 --> 00:18:26,414
You're aware there's
a shortage of arable farmland
385
00:18:26,472 --> 00:18:27,883
here in Harlan, correct?
386
00:18:28,240 --> 00:18:30,049
Mmm, that's the word.
387
00:18:30,109 --> 00:18:32,111
And each property
we fail to acquire
388
00:18:32,211 --> 00:18:34,623
potentially costs this
operation tens of millions
389
00:18:34,714 --> 00:18:36,660
in future earnings, yes?
390
00:18:36,749 --> 00:18:37,750
Affirmative.
391
00:18:37,817 --> 00:18:39,262
Well, perhaps
you could forget about
392
00:18:39,318 --> 00:18:41,628
the 40 goddamn dollars
the bartender's skimming
393
00:18:41,721 --> 00:18:44,258
and focus on the larger problem.
394
00:18:44,323 --> 00:18:45,961
There ain't no problem.
395
00:18:46,058 --> 00:18:48,334
People don't wanna sell,
kill 'em.
396
00:18:50,663 --> 00:18:52,734
That worked once because
those folks had no kin
397
00:18:52,798 --> 00:18:54,358
and their house
went back to the county.
398
00:18:54,400 --> 00:18:56,346
Rest of these landowners
got relatives
399
00:18:56,435 --> 00:18:57,778
ready to inherit
their properties,
400
00:18:57,837 --> 00:18:59,277
which means we're
back at square one.
401
00:19:00,573 --> 00:19:02,450
Stay here. I'll be back.
402
00:19:02,508 --> 00:19:04,078
Hopefully we'll still have jobs.
403
00:19:08,247 --> 00:19:10,591
Hey, maybe the, uh,
bartender is the one
404
00:19:10,650 --> 00:19:13,096
interfering with us
buying those properties.
405
00:19:13,586 --> 00:19:14,656
You think?
406
00:19:14,987 --> 00:19:16,091
No!
407
00:19:22,928 --> 00:19:24,601
MARKHAM:
And who do we have to blame
408
00:19:24,664 --> 00:19:27,042
for this sudden shift
in our fortune?
409
00:19:27,266 --> 00:19:29,109
We've made enemies aplenty,
410
00:19:29,168 --> 00:19:31,045
but the only two with the sway
to pull off this kind of thing
411
00:19:31,137 --> 00:19:33,617
are the Marshal, Givens,
or the criminal, Crowder.
412
00:19:33,673 --> 00:19:35,050
(CHUCKLES)
413
00:19:35,141 --> 00:19:37,849
Two very different animals
414
00:19:37,943 --> 00:19:40,150
who will require
two very different methods
415
00:19:40,212 --> 00:19:41,782
of problem-solving.
416
00:19:42,281 --> 00:19:44,625
I'll find out which is our
primary, target accordingly.
417
00:19:45,117 --> 00:19:48,860
You should bear in mind that “who?" ain't
the only question needs answering here.
418
00:19:48,954 --> 00:19:50,524
Our adversary somehow knows
419
00:19:50,623 --> 00:19:53,331
exactly which properties
we're chasing,
420
00:19:54,627 --> 00:19:57,836
information I had hoped
was not easily acquired.
421
00:19:58,230 --> 00:19:59,800
I know just the man
to see about that.
422
00:19:59,865 --> 00:20:01,902
Then I suggest you go see him.
423
00:20:02,001 --> 00:20:05,505
And shore up any other leaks
your ship may have sprung.
424
00:20:10,843 --> 00:20:12,345
(BREATH ES DEEPLY)
425
00:20:13,412 --> 00:20:14,720
Permission to speak freely, sir?
426
00:20:15,214 --> 00:20:16,716
You about to give me an opinion,
427
00:20:16,816 --> 00:20:19,490
or a warning, or both?
428
00:20:20,319 --> 00:20:22,560
Seems to me I've been
perfectly clear about
429
00:20:22,655 --> 00:20:25,261
what I expect
to transpire down here.
430
00:20:26,492 --> 00:20:28,665
Shouldn't be any more
up for discussion.
431
00:20:31,163 --> 00:20:32,267
Very well, sir.
432
00:20:42,108 --> 00:20:43,519
(CLEARS THROAT)
433
00:20:46,779 --> 00:20:48,281
Put that shit away.
434
00:20:49,115 --> 00:20:50,423
What the hell's wrong with you?
435
00:21:02,528 --> 00:21:03,598
ZACHARIAH: Who is it?
436
00:21:03,696 --> 00:21:05,471
It's Boyd Crowder!
437
00:21:07,533 --> 00:21:09,604
(DOG BARKING IN DISTANCE)
438
00:21:14,106 --> 00:21:15,983
Uh, uh!
Uh, uh, uh, uh, uh!
439
00:21:16,075 --> 00:21:17,145
Hold on.
440
00:21:18,978 --> 00:21:20,980
You remember what I told
you last time I seen you?
441
00:21:21,313 --> 00:21:22,587
Well, if you mean
the notion to shoot me
442
00:21:22,648 --> 00:21:24,491
with that shotgun,
I most certainly do.
443
00:21:25,451 --> 00:21:29,399
But... I have a problem
that can only be solved
444
00:21:29,455 --> 00:21:31,901
with your wealth of expertise.
445
00:21:32,992 --> 00:21:34,062
Now...
446
00:21:35,795 --> 00:21:37,274
(EXHALES) What say...
447
00:21:38,564 --> 00:21:39,804
We...
448
00:21:40,466 --> 00:21:44,073
We let the past
fade off in the rearview
449
00:21:44,136 --> 00:21:46,173
and start anew?
450
00:21:49,408 --> 00:21:50,580
(CLEARS THROAT)
451
00:22:10,462 --> 00:22:11,463
(CHUCKLES)
452
00:22:11,931 --> 00:22:13,467
BOYD: (STAMMERING)
I... I... I just...
453
00:22:13,532 --> 00:22:16,206
Well, come on, Zachariah,
I just want to talk to you!
454
00:22:17,603 --> 00:22:18,843
Who in the hell was that again?
455
00:22:19,705 --> 00:22:20,979
That's Ava's uncle.
456
00:22:21,807 --> 00:22:23,343
He and the other Randolphs
never did forgive
457
00:22:23,442 --> 00:22:26,150
my deceased brother Bowman
for how he treated Ava.
458
00:22:27,646 --> 00:22:29,626
Doesn't seem like that
bottle's gonna get it done.
459
00:22:29,682 --> 00:22:31,184
No, it does not.
(DIALING)
460
00:22:31,283 --> 00:22:32,956
Time to bring in the big guns.
461
00:22:33,519 --> 00:22:34,657
Shakes you up.
462
00:22:35,287 --> 00:22:36,857
You don't have to tell me.
463
00:22:37,223 --> 00:22:39,328
Made me aware of
the wrongs I committed.
464
00:22:39,391 --> 00:22:40,495
(HUFFS)
465
00:22:40,559 --> 00:22:42,971
Grateful to have a chance
to live and set 'em right.
466
00:22:45,331 --> 00:22:46,401
You're lucky.
467
00:22:46,498 --> 00:22:49,502
Was a time, that shot hadn't
killed you, Limehouse would have.
468
00:22:51,637 --> 00:22:52,980
Which way to the money?
469
00:22:53,873 --> 00:22:56,717
No, we agreed.
I get the car first.
470
00:22:56,976 --> 00:22:58,736
(SCOFFS) So you get
the car, then you tell me
471
00:22:58,744 --> 00:23:00,314
where the money is
so I head off to some
472
00:23:00,379 --> 00:23:02,154
made-up location
while you drive off?
473
00:23:02,548 --> 00:23:04,550
Shoot, you didn't really think
we'd go for that, did you?
474
00:23:04,750 --> 00:23:05,751
You don't believe me?
475
00:23:05,851 --> 00:23:07,057
Ain't about believing.
476
00:23:07,152 --> 00:23:09,598
It's about making sure
Mr. Limehouse gets his money.
477
00:23:09,855 --> 00:23:12,062
You understand that,
I'm sure, baby girl.
478
00:23:14,360 --> 00:23:16,203
Now which way to the money?
479
00:23:27,206 --> 00:23:29,015
(CELL PHONE VIBRATES)
480
00:23:29,074 --> 00:23:30,212
(CELL PHONE BEEPS)
481
00:23:31,677 --> 00:23:32,677
Givens.
482
00:23:32,711 --> 00:23:34,271
BOB: I got 'em, Raylan.
I'm all over it.
483
00:23:34,380 --> 00:23:35,859
Is she in Nobles?
484
00:23:35,915 --> 00:23:37,917
No, hey, I followed
them out of Nobles.
485
00:23:38,017 --> 00:23:39,121
I leapfrogged ahead of 'em
486
00:23:39,218 --> 00:23:40,390
so they wouldn't know
I was following them.
487
00:23:40,452 --> 00:23:41,852
Now they're headed
through downtown.
488
00:23:42,087 --> 00:23:44,363
All right. Be careful, Bob.
Don't tip 'em.
489
00:23:44,556 --> 00:23:47,093
Don't worry about me, man.
I was born for this shit.
490
00:23:47,192 --> 00:23:48,193
Yeah, I'm coming to you.
491
00:23:54,867 --> 00:23:56,540
(ICE RATTLES)
492
00:23:58,237 --> 00:23:59,978
(KNOCK ON DOOR)
(SNIFFS)
493
00:24:04,209 --> 00:24:06,246
I think you guys got
the wrong room.
494
00:24:09,882 --> 00:24:12,795
Looks like the right one to me.
495
00:24:13,218 --> 00:24:14,925
(SWITCH CLICKS)
496
00:24:15,154 --> 00:24:16,497
You guys with Cindy?
497
00:24:18,991 --> 00:24:20,129
Cindy?
498
00:24:20,326 --> 00:24:21,327
Yeah.
499
00:24:21,760 --> 00:24:23,398
Is that why you left
mom and dad's,
500
00:24:23,462 --> 00:24:26,306
sexed up this shitty
little motel room?
501
00:24:26,398 --> 00:24:28,742
You gonna have yourself the
girlfriend experience, Albert?
502
00:24:29,134 --> 00:24:30,306
Who are you guys?
503
00:24:30,736 --> 00:24:32,409
Just need to talk
to you, Albert.
504
00:24:36,308 --> 00:24:37,753
Talk about what?
505
00:24:38,577 --> 00:24:39,920
Ava Crowder.
506
00:24:42,581 --> 00:24:45,528
(BIRDS CAWING)
507
00:24:46,919 --> 00:24:49,160
(CLATTERS)
Uh, Zachariah?
508
00:24:50,322 --> 00:24:51,824
Keep your hands
where he can see 'em!
509
00:24:51,924 --> 00:24:54,302
(DOG BARKING)
510
00:24:55,861 --> 00:24:59,206
Ahh! Now, before
you raise that shotgun,
511
00:24:59,298 --> 00:25:01,778
I want to show you
something on my phone.
512
00:25:02,201 --> 00:25:06,308
Now, this here
is a wire transfer
513
00:25:06,372 --> 00:25:08,511
for $10,000
514
00:25:08,607 --> 00:25:10,047
from my associate's
account to yours.
515
00:25:10,109 --> 00:25:11,909
Only thing I need is
your banking information.
516
00:25:11,944 --> 00:25:14,652
(INHALES SHARPLY)
Uh, uh, now I-l know
517
00:25:14,713 --> 00:25:17,319
that the Crowders and Randolphs
have had some bad blood.
518
00:25:17,383 --> 00:25:19,056
Although Ava taking
Bowman's life
519
00:25:19,151 --> 00:25:20,892
should have ameliorated
the situation.
520
00:25:22,287 --> 00:25:24,699
(CHUCKLES) I see you brought
some reinforcements
521
00:25:24,790 --> 00:25:25,791
to our little party.
522
00:25:28,127 --> 00:25:29,800
I ain't got a lot
of time, Zachariah.
523
00:25:30,529 --> 00:25:33,032
Now, you see that?
524
00:25:33,132 --> 00:25:35,134
Now you say the word,
I hit this button,
525
00:25:35,200 --> 00:25:37,200
thirty seconds later,
that money's in your account.
526
00:25:37,236 --> 00:25:39,341
We sit down, have us
a drink from that bottle,
527
00:25:39,405 --> 00:25:41,976
and you just hear me out.
528
00:25:43,742 --> 00:25:45,221
Uh...
529
00:25:45,310 --> 00:25:46,812
What manner of work?
530
00:25:46,912 --> 00:25:48,823
Well, Zachariah,
531
00:25:48,881 --> 00:25:50,758
the only manner you live for.
532
00:25:50,983 --> 00:25:52,826
(TRAIN WHISTLE IN DISTANCE)
533
00:25:52,885 --> 00:25:54,523
Mmm.
534
00:25:54,586 --> 00:25:56,065
(CHUCKLES)
535
00:25:56,255 --> 00:25:57,996
All I did was tell the truth.
536
00:25:59,224 --> 00:26:01,204
Why the sudden change of heart?
537
00:26:01,927 --> 00:26:03,565
Because I couldn't take the idea
538
00:26:03,662 --> 00:26:06,609
of Ava being gone forever
because of what I did.
539
00:26:07,566 --> 00:26:11,605
So you had what one might
call a crisis of conscience.
540
00:26:12,838 --> 00:26:13,908
What?
541
00:26:14,006 --> 00:26:16,714
A crisis of conscience.
542
00:26:16,775 --> 00:26:19,346
Yeah. Yeah, right.
543
00:26:20,879 --> 00:26:22,881
What do you think
of that, Mikey?
544
00:26:22,948 --> 00:26:25,019
I think it's some
soft-ass nonsense.
545
00:26:27,686 --> 00:26:29,563
If what you claim is true,
546
00:26:29,621 --> 00:26:32,625
shouldn't you be getting ass-raped
in the shower right about now?
547
00:26:32,724 --> 00:26:34,362
No, Ava decided
not to press charges.
548
00:26:35,727 --> 00:26:38,469
Wow. That was nice of her.
549
00:26:38,564 --> 00:26:42,273
Why do you think she decided to do that?
(CHUCKLES)
550
00:26:42,367 --> 00:26:44,779
Look, I don't know, man.
Why don't you ask her, huh?
551
00:26:44,870 --> 00:26:47,214
I mean, I lost my job,
my pension.
552
00:26:47,873 --> 00:26:50,149
This whole thing laid me
real low, all right?
553
00:26:50,242 --> 00:26:51,949
Maybe she didn't want
to lay me any lower.
554
00:26:52,044 --> 00:26:55,491
So you sent her to hell,
and she decided to
555
00:26:55,581 --> 00:26:56,992
let you off the hook?
556
00:26:57,082 --> 00:26:58,925
Or maybe she was so relieved
I did the right thing,
557
00:26:58,984 --> 00:27:00,292
she forgave me.
558
00:27:00,385 --> 00:27:02,296
Did you ever think
of that, smart guy?
559
00:27:03,288 --> 00:27:04,562
Yeah.
560
00:27:05,591 --> 00:27:08,299
But that's just not
gonna work for us.
561
00:27:09,094 --> 00:27:10,232
(SIGHS)
562
00:27:12,498 --> 00:27:14,603
What do you guys
want me to say, huh?
563
00:27:14,666 --> 00:27:16,009
I mean, I'll...
I'll just say
564
00:27:16,101 --> 00:27:17,621
whatever you want me
to say, all right?
565
00:27:22,474 --> 00:27:23,578
What is that?
566
00:27:23,742 --> 00:27:25,585
That is a good
old-fashioned cattle prod.
567
00:27:28,147 --> 00:27:30,320
I used to use, uh, tasers,
568
00:27:30,415 --> 00:27:32,258
but then they started
equipping the cartridges
569
00:27:32,317 --> 00:27:34,957
with these I.D. tags,
made 'em easily trackable.
570
00:27:35,020 --> 00:27:39,435
But this little baby right
here delivers 2 million volts
571
00:27:39,491 --> 00:27:41,368
with no record it ever happened.
572
00:27:44,830 --> 00:27:45,934
Last chance, Al.
573
00:27:48,100 --> 00:27:49,602
I don't want to be here anymore.
574
00:27:49,768 --> 00:27:53,215
Please. Don't...
Don't do that.
575
00:27:53,305 --> 00:27:55,012
WYNN: How did Ava
get out of prison?
576
00:27:55,107 --> 00:27:56,848
FEKUS:
I told you. Okay?
577
00:27:56,942 --> 00:27:58,353
That's what happened.
No, no...
578
00:27:58,443 --> 00:27:59,649
(CATTLE PROD CRACKLING)
(ALBERT SCREAMING)
579
00:27:59,711 --> 00:28:02,783
(CRACKLING CONTINUES)
(SCREAMING)
580
00:28:02,848 --> 00:28:04,350
Aah! Aah!
581
00:28:04,449 --> 00:28:05,889
WYNN: Tell the truth,
all this stops.
582
00:28:05,951 --> 00:28:07,862
(CRACKLING CONTINUES)
FEKUS: (SCREAMING) God!
583
00:28:07,953 --> 00:28:10,126
(ALBERT WHIMPERING
AND GASPING)
584
00:28:10,189 --> 00:28:12,294
WYNN: Mikey's gonna keep
going till you come clean.
585
00:28:12,357 --> 00:28:14,337
I told you everything I know!
586
00:28:14,393 --> 00:28:16,634
(CRACKLES)
(SCREAMING)
587
00:28:16,795 --> 00:28:17,967
Damn it!
588
00:28:18,363 --> 00:28:19,899
WYNN: Tell the truth,
this stops now.
589
00:28:19,998 --> 00:28:20,999
(WHIMPERING) Please.
590
00:28:21,066 --> 00:28:22,340
(SOBBING)
591
00:28:22,401 --> 00:28:23,471
(CRACKLING)
Aah!
592
00:28:23,535 --> 00:28:25,139
(WHIMPERING) Please!
593
00:28:25,204 --> 00:28:26,308
(CRACKLING CONTINUES)
594
00:28:26,371 --> 00:28:28,851
Please make it stop!
Just make...
595
00:28:28,907 --> 00:28:31,046
(CRACKLES)
Aah! Goddamn it!
596
00:28:31,143 --> 00:28:32,986
WYNN:
Don't be a hero, Al!
597
00:28:33,045 --> 00:28:36,185
I swear to God,
I loved her, all right?
598
00:28:36,248 --> 00:28:38,319
And I wanted to stop
her suffering, I swe...
599
00:28:38,383 --> 00:28:41,057
(SCREAMING)
Mikey! All right.
600
00:28:41,153 --> 00:28:42,598
You believe him?
601
00:28:42,688 --> 00:28:45,726
WYNN: I think if the sorry
little shit knew anything,
602
00:28:45,824 --> 00:28:47,064
he would have spilled by now.
603
00:28:47,159 --> 00:28:48,866
(FEKUS SIGHS)
MIKE: Do we need to kill him?
604
00:28:48,927 --> 00:28:50,497
(FEKUS GROANING)
605
00:28:50,562 --> 00:28:53,543
WYNN: I don 't think he's gonna
say anything. Are you, Albert?
606
00:28:53,599 --> 00:28:56,773
You promise you're not gonna say
anything about this incident?
607
00:28:56,868 --> 00:28:58,745
Yeah, I promise.
608
00:28:58,837 --> 00:29:00,214
All right.
609
00:29:00,272 --> 00:29:02,377
Well, then we're
gonna let you be.
610
00:29:02,441 --> 00:29:03,943
(EXHALES)
611
00:29:04,042 --> 00:29:05,749
And maybe...
612
00:29:05,844 --> 00:29:08,848
Maybe you can still
get it up for Cindy.
613
00:29:13,852 --> 00:29:15,627
(DOOR OPENS)
614
00:29:16,021 --> 00:29:17,466
(GROANS LOUDLY)
615
00:29:20,759 --> 00:29:22,466
RACHEL:
Albert, you all right?
616
00:29:22,561 --> 00:29:24,097
No, I'm not all right.
617
00:29:24,196 --> 00:29:26,574
You told me you would stop them
if they started hurting me!
618
00:29:26,632 --> 00:29:28,192
Well, we thought
you could tough it out.
619
00:29:28,600 --> 00:29:31,706
Goddamn cattle prod!
Gosh, that hurt!
620
00:29:31,770 --> 00:29:33,215
Maybe you should have
thought about that
621
00:29:33,272 --> 00:29:35,047
before you stabbed yourself
and blamed it on Ava.
622
00:29:35,107 --> 00:29:36,745
RACHEL: But they didn't
kill you, Albert.
623
00:29:36,875 --> 00:29:39,321
And guess what. You're
completely free now.
624
00:29:39,411 --> 00:29:42,949
No more hiding, no more
government supervision.
625
00:29:43,048 --> 00:29:44,755
You've redeemed yourself.
626
00:29:44,816 --> 00:29:46,295
(CHUCKLES FLATLY) Yeah.
627
00:29:46,385 --> 00:29:48,797
Now do you want us
to take you to a hospital,
628
00:29:48,887 --> 00:29:50,161
or are you okay?
629
00:29:50,489 --> 00:29:51,991
I'm okay.
630
00:29:52,090 --> 00:29:53,228
Good.
631
00:29:53,558 --> 00:29:54,559
Let's roll.
632
00:29:55,627 --> 00:29:57,903
Bump it.
Took that shit like a man.
633
00:29:59,131 --> 00:30:01,509
Uncle Sam thanks you
for your cooperation.
634
00:30:02,401 --> 00:30:05,746
What you gonna do
once you get your car?
635
00:30:05,804 --> 00:30:08,910
None of your business.
Pull up over there.
636
00:30:09,908 --> 00:30:11,148
What the hell for?
637
00:30:11,243 --> 00:30:14,315
We're gonna need a shovel.
The cash is buried.
638
00:30:15,514 --> 00:30:17,323
Didn't occur to you to
mention that up at Nobles?
639
00:30:17,416 --> 00:30:18,827
We got plenty
of shovels up there.
640
00:30:18,917 --> 00:30:20,954
(SCOFFS)
You changed the deal.
641
00:30:21,620 --> 00:30:23,531
I didn't think
I'd have to do it myself.
642
00:30:23,755 --> 00:30:24,859
(SIGHS)
643
00:30:24,956 --> 00:30:26,993
You wanna dig
with your hands, fine,
644
00:30:27,092 --> 00:30:28,298
but I sure the hell ain't.
645
00:30:35,634 --> 00:30:37,375
I'll just be a minute.
646
00:30:37,469 --> 00:30:39,813
Good, that means
it shouldn't take long.
647
00:30:39,871 --> 00:30:41,111
I'm-a join you.
648
00:30:44,676 --> 00:30:48,852
(MUZAK PLAYING)
649
00:30:59,858 --> 00:31:03,362
Hi, Mike. Can you show
Errol where the shovels are?
650
00:31:03,462 --> 00:31:05,874
Hey, hey. Where do you
think you're off to?
651
00:31:05,964 --> 00:31:07,375
I need to use the washroom.
652
00:31:07,466 --> 00:31:10,345
We'll get to that after
we get to what we came for.
653
00:31:29,588 --> 00:31:30,658
They inside?
654
00:31:30,922 --> 00:31:33,061
As of a minute ago.
655
00:31:33,158 --> 00:31:36,196
Figured we'd take 'em down
once they come out.
656
00:31:36,261 --> 00:31:38,070
Yeah, uh...
657
00:31:38,163 --> 00:31:39,665
You're not gonna say anything?
658
00:31:40,365 --> 00:31:41,571
About what?
659
00:31:42,167 --> 00:31:45,273
About my car.
I upped my ride game, man.
660
00:31:45,370 --> 00:31:46,576
It's great.
Yeah,
661
00:31:46,671 --> 00:31:48,378
I had to pawn a bunch of stuff.
662
00:31:48,440 --> 00:31:51,580
Mint in-the-package Star
Wars figures, my AK-47...
663
00:31:51,676 --> 00:31:53,952
Listen, Bob,
I need you to go inside.
664
00:31:54,045 --> 00:31:56,423
Yeah, I know. That's why you called me.
Let's do this.
665
00:31:56,515 --> 00:31:58,426
No, no, I can't do it with you.
666
00:31:58,517 --> 00:31:59,860
You're on your own here.
667
00:31:59,918 --> 00:32:01,625
Errol can't know
I was ever here.
668
00:32:02,387 --> 00:32:03,559
Why not?
669
00:32:03,622 --> 00:32:06,603
I'm gonna tell you this,
Bob, 'cause I trust you.
670
00:32:06,691 --> 00:32:08,364
Ava is my CI.
671
00:32:08,693 --> 00:32:12,971
Now if I can't get her calmed down,
home without anybody knowing,
672
00:32:13,064 --> 00:32:14,737
not only is that woman
in danger,
673
00:32:14,800 --> 00:32:16,871
but this whole case falls apart.
674
00:32:17,302 --> 00:32:19,111
(SIGHS) What do you
want me to do?
675
00:32:19,204 --> 00:32:21,650
I want you to go in.
Take him out.
676
00:32:22,140 --> 00:32:23,380
Taken.
677
00:32:24,209 --> 00:32:25,449
Take him out out?
678
00:32:25,544 --> 00:32:28,787
Outside. I want you
to take him outside
679
00:32:28,880 --> 00:32:30,450
so I can go around
through the backdoor,
680
00:32:30,982 --> 00:32:32,086
get Ava.
681
00:32:33,118 --> 00:32:35,325
Okay. Well,
Raylan, um...
682
00:32:35,420 --> 00:32:38,128
Errol's a big guy. What
if he don't listen to me?
683
00:32:38,223 --> 00:32:40,794
Well, you got a badge and a
set of balls, don't you?
684
00:32:40,892 --> 00:32:42,769
There you go. Use those.
685
00:32:44,262 --> 00:32:45,297
(EXHALES)
686
00:32:45,397 --> 00:32:47,638
Hell, yeah, I got a badge.
687
00:32:47,732 --> 00:32:49,405
And I got balls
like Death Stars.
688
00:32:49,468 --> 00:32:50,469
Let's do this.
689
00:32:52,971 --> 00:32:55,474
You want me to pee in your car?
690
00:32:55,574 --> 00:32:56,848
After we get that cash,
691
00:32:56,942 --> 00:32:58,649
I'll be able to get me
another one.
692
00:32:58,743 --> 00:32:59,949
(SIGHS)
693
00:33:04,850 --> 00:33:07,990
Hey. Let me
grab that for you.
694
00:33:08,086 --> 00:33:09,463
Thank you, Errol.
695
00:33:09,521 --> 00:33:11,159
Yeah, don't mention it.
696
00:33:11,356 --> 00:33:13,427
(MUZAK CONTINUES PLAYING)
697
00:33:23,268 --> 00:33:24,440
(MOUTHING WORDS)
698
00:33:32,210 --> 00:33:34,281
Sir, uh, sir, is that your...
699
00:33:34,346 --> 00:33:35,723
Is that your car outside?
700
00:33:35,814 --> 00:33:37,020
Yeah. Why?
701
00:33:37,115 --> 00:33:38,560
May I ask your name, sir?
702
00:33:39,284 --> 00:33:40,786
(CHUCKLES)
You can ask, sure.
703
00:33:41,987 --> 00:33:44,024
Sir, my name is
Constable Bob Sweeney,
704
00:33:44,122 --> 00:33:45,465
and I'm asking you your name.
705
00:33:48,226 --> 00:33:49,466
Errol Butler.
706
00:33:49,694 --> 00:33:51,799
Errol Butler. Let men.
707
00:33:52,964 --> 00:33:54,004
Yep, that's what I thought
708
00:33:54,065 --> 00:33:56,306
We got a outstanding warrant
here for your arrest.
709
00:33:56,368 --> 00:33:59,178
(CHUCKLES) No, man.
You got the wrong guy.
710
00:33:59,237 --> 00:34:00,409
Well, I'm sure if you
just step outside with me,
711
00:34:00,505 --> 00:34:01,711
we'll clear this right up.
712
00:34:01,806 --> 00:34:03,606
I ain't stepping anywhere
except inside my car
713
00:34:03,642 --> 00:34:05,747
with my friend,
and we going on our way.
714
00:34:06,745 --> 00:34:08,315
All right, sir, we can
do this the hard way,
715
00:34:08,380 --> 00:34:09,654
or we can do it the easy way.
716
00:34:10,649 --> 00:34:12,060
Oh, yeah?
What's the hard way?
717
00:34:12,150 --> 00:34:13,230
What, you gonna shoot a man
718
00:34:13,251 --> 00:34:14,851
'cause he's standing
in a hardware store?
719
00:34:14,986 --> 00:34:17,023
Negatory. I'm gonna
call for backup,
720
00:34:17,088 --> 00:34:18,897
and you're gonna go to jail,
and then we're gonna continue
721
00:34:18,990 --> 00:34:21,197
this conversation
with you behind bars.
722
00:34:21,259 --> 00:34:23,102
I don't give
a good goddamn if you call
723
00:34:23,194 --> 00:34:25,333
the National Guard, I ain't
going nowhere with you.
724
00:34:25,397 --> 00:34:26,933
In fact, let me see what it
is you actually got on me.
725
00:34:26,998 --> 00:34:28,443
No. Listen... Come
on, let me see it.
726
00:34:28,500 --> 00:34:30,673
No, no, back... Get back.
Let me see this bullshit.
727
00:34:30,735 --> 00:34:31,873
Sir, I have a Taser!
728
00:34:31,937 --> 00:34:32,938
Let me see this bullshit.
729
00:34:33,038 --> 00:34:34,039
Please step back.
730
00:34:34,105 --> 00:34:35,243
ERROL: I ain't
taking no step back.
731
00:34:35,340 --> 00:34:36,751
Come on, let me see this,
since you're so... Oh!
732
00:34:36,841 --> 00:34:38,081
(ELECTRICITY CRACKLES)
Ohh!
733
00:34:38,176 --> 00:34:39,348
RAYLAN:
Bob, that's enough.
734
00:34:40,512 --> 00:34:43,220
When he wakes up, apologize.
735
00:34:43,281 --> 00:34:45,557
Say that it was
a big misunderstanding,
736
00:34:45,617 --> 00:34:47,358
explain to him
how sorry you are,
737
00:34:47,419 --> 00:34:49,399
and escort him to his car.
738
00:34:49,521 --> 00:34:53,526
You, I can't wait to hear what's
gonna come out of your mouth.
739
00:34:58,530 --> 00:34:59,907
ZACHARIAH:
Knowing you Crowders,
740
00:34:59,965 --> 00:35:01,967
I...don't wanna be
doing anything
741
00:35:02,067 --> 00:35:03,808
that's gonna land me in prison.
742
00:35:03,902 --> 00:35:06,576
BOYD: Just your advice,
expertise,
743
00:35:06,638 --> 00:35:10,950
perhaps a little lending hand's
all we need from you, Zachariah,
744
00:35:11,042 --> 00:35:12,953
which is why I appreciate
you telling me
745
00:35:13,044 --> 00:35:14,751
they filled in that
main portal back there.
746
00:35:14,813 --> 00:35:17,453
Yeah, collapsed
some 40 years back.
747
00:35:17,549 --> 00:35:21,463
We were so damn hungry
for that... coal seam,
748
00:35:21,553 --> 00:35:23,430
we didn't think the
abandoned Blanton Bridge
749
00:35:23,488 --> 00:35:28,164
would weaken the tunnels,
but... we was wrong.
750
00:35:30,395 --> 00:35:34,468
ZACHARIAH; Whew! Yeah-These
old steep-pitch mines...
751
00:35:34,566 --> 00:35:37,308
They always needed
proximity vents.
752
00:35:37,402 --> 00:35:41,407
We used old Rosendale
cement. Comes cheap.
753
00:35:41,773 --> 00:35:43,184
Similar type used in the base
754
00:35:43,274 --> 00:35:44,981
of the Statue of Liberty,
mind you.
755
00:35:46,678 --> 00:35:48,157
Well, if you ain't the man,
756
00:35:48,246 --> 00:35:50,317
that means you the man
sitting beside the man,
757
00:35:50,415 --> 00:35:53,521
which means
get your ass to work.
758
00:35:53,918 --> 00:35:55,158
(CHUCKLES)
759
00:35:56,454 --> 00:35:57,626
RAYLAN:
So that's it, huh?
760
00:35:57,689 --> 00:35:59,498
You ain't gonna say
nothin' else?
761
00:35:59,591 --> 00:36:01,195
AVA: I just
told you three times
762
00:36:01,292 --> 00:36:02,828
everywhere I went,
who I talked to.
763
00:36:02,927 --> 00:36:03,997
What else you want?
764
00:36:04,095 --> 00:36:07,008
I wanna know what was going
through your goddamn brain.
765
00:36:07,098 --> 00:36:08,509
I wanna know what you were
thinking this morning
766
00:36:08,600 --> 00:36:09,772
when you took off.
767
00:36:09,834 --> 00:36:11,677
I don't know. I wasn't.
768
00:36:11,770 --> 00:36:13,477
Did you even plan?
769
00:36:13,538 --> 00:36:16,519
Where were you gonna stay
tonight and the night after?
770
00:36:16,608 --> 00:36:19,214
You got cash? How much?
Where'd you get it?
771
00:36:19,377 --> 00:36:21,550
You know it's gotta be
cash and only cash, right?
772
00:36:21,713 --> 00:36:23,659
And what about an I.D.?
You got a new I.D.?
773
00:36:23,715 --> 00:36:25,717
Hmm? That's the only way
to get off the grid.
774
00:36:25,817 --> 00:36:27,057
No, I don't.
I didn't think.
775
00:36:27,152 --> 00:36:31,191
I didn't plan. I just ran.
Goddamn it, Raylan!
776
00:36:31,289 --> 00:36:33,291
You oughta be thanking me.
777
00:36:33,858 --> 00:36:35,496
I'm the only reason what you did
778
00:36:35,560 --> 00:36:37,233
isn't ending with you
back in prison,
779
00:36:37,328 --> 00:36:39,035
courtesy of the
US Marshal Service,
780
00:36:39,130 --> 00:36:41,235
or dead by Boyd's hand
781
00:36:41,332 --> 00:36:42,709
or one of them
other knuckleheads,
782
00:36:42,801 --> 00:36:44,337
and that is the only two ways
783
00:36:44,402 --> 00:36:46,348
this little stunt of yours
could have ended.
784
00:36:47,005 --> 00:36:48,814
Can I have my phone
back, please?
785
00:36:49,174 --> 00:36:50,482
Your phone?
786
00:36:51,843 --> 00:36:54,187
Did you even hear
a goddamn word I just said?
787
00:36:54,979 --> 00:36:56,151
Yes.
788
00:36:56,514 --> 00:36:58,050
I'm trying to keep you alive,
789
00:36:58,149 --> 00:37:00,949
and you're running around, trying to
burn the both of us and this case.
790
00:37:01,019 --> 00:37:03,556
Are you done, or would you
like to yell at me some more?
791
00:37:03,655 --> 00:37:06,431
Or can I go back home
and cook the dinner
792
00:37:06,524 --> 00:37:09,994
I promised Boyd so I don't have
any more explaining to do?
793
00:37:10,361 --> 00:37:13,001
Honestly, I'd kinda like
lo yell at you some more.
794
00:37:13,732 --> 00:37:15,234
(BUZZING)
795
00:37:17,035 --> 00:37:19,879
Slower, for shit's sake!
796
00:37:19,938 --> 00:37:21,076
(BUZZING STOPS)
797
00:37:21,172 --> 00:37:22,242
Goddamn!
798
00:37:22,574 --> 00:37:24,247
That ain't some
old piece of wetwood
799
00:37:24,342 --> 00:37:25,753
you're cutting through there.
800
00:37:25,844 --> 00:37:28,688
Them sparks got
the fire-damp hoo-doos.
801
00:37:28,747 --> 00:37:31,557
Decomp causes methane.
It's highly combustible.
802
00:37:31,616 --> 00:37:33,118
Combustible? That all
you learned from me?
803
00:37:33,218 --> 00:37:36,062
Methane is lighter than air.
It's always rising up,
804
00:37:36,121 --> 00:37:37,623
just yearnin' for
a place to escape,
805
00:37:37,722 --> 00:37:40,202
and that gon' be right where
them damn sparks are flyin'.
806
00:37:40,925 --> 00:37:41,926
Go on!
807
00:37:46,231 --> 00:37:47,642
(BUZZING RESUMES)
808
00:37:49,033 --> 00:37:51,138
Goddamn, boy! Ain't
you retain nothin'?
809
00:37:51,236 --> 00:37:52,806
You really love this
shit, don't you?
810
00:37:52,904 --> 00:37:53,939
Yeah!
811
00:37:54,572 --> 00:37:56,882
Like a monk misses
his monastery!
812
00:38:01,412 --> 00:38:02,891
Get the hell off of there!
813
00:38:03,715 --> 00:38:04,785
(EXPLOSION)
814
00:38:05,250 --> 00:38:06,251
(CLANK)
815
00:38:10,388 --> 00:38:12,459
Jesus Christ!
816
00:38:12,557 --> 00:38:14,332
(MEN GROANING)
817
00:38:15,593 --> 00:38:16,970
(COUGHING)
818
00:38:17,061 --> 00:38:18,404
(SCREAMING)
819
00:38:18,830 --> 00:38:20,070
Aah!
820
00:38:20,498 --> 00:38:21,568
Whoo!
821
00:38:22,934 --> 00:38:24,641
Come here, boy!
822
00:38:24,736 --> 00:38:26,147
(EXHALES)
823
00:38:26,905 --> 00:38:28,350
You all right?
824
00:38:28,439 --> 00:38:30,248
(EARL COUGHING)
Damn.
825
00:38:32,076 --> 00:38:33,419
You all right?
826
00:38:33,478 --> 00:38:35,788
I...I can't hear shit.
827
00:38:35,847 --> 00:38:38,123
Now you think these virgins
gonna make it through?
828
00:38:38,183 --> 00:38:39,992
(CHUCKLES)
'Cause I'm thinkin' not.
829
00:38:40,084 --> 00:38:41,085
(SIGHS)
830
00:38:42,587 --> 00:38:44,157
You gon' be all right!
831
00:38:44,622 --> 00:38:46,329
(BOTH EXHALING)
832
00:38:46,424 --> 00:38:47,767
Damn it, boy.
833
00:38:48,193 --> 00:38:49,501
Goddamn. (EXHALES)
834
00:38:52,297 --> 00:38:54,257
We're gonna have to let
this vent for a few hours.
835
00:38:55,099 --> 00:38:57,943
Now after that '90 collapse
over in Joseph's Valley,
836
00:38:58,002 --> 00:38:59,845
didn't I hear you swear up and
down on your mama's grave
837
00:38:59,938 --> 00:39:02,043
that you'd never go in
without a good sounding?
838
00:39:02,507 --> 00:39:04,111
I did, indeed.
839
00:39:04,776 --> 00:39:07,780
Yeah, well, I'm gonna enjoy
seeing you go in the deep.
840
00:39:08,213 --> 00:39:11,285
All those traps and chutes
breaking through
841
00:39:11,349 --> 00:39:13,989
and all those rotting
supports busting up.
842
00:39:14,052 --> 00:39:15,998
Oh, it's gon' be
somethin' to see.
843
00:39:22,026 --> 00:39:23,027
CAPRICE:
Now are you sure
844
00:39:23,127 --> 00:39:24,663
you don't wanna check us
into a motel?
845
00:39:24,729 --> 00:39:26,689
We could watch the TV
like we did the other night.
846
00:39:27,065 --> 00:39:29,011
Yeah, well, mighty nice
of you to offer, hon,
847
00:39:29,067 --> 00:39:31,172
but I still got some paperwork.
848
00:39:31,302 --> 00:39:32,303
Mmm.
849
00:39:33,037 --> 00:39:35,210
And...
(BILLS RUSTLING)
850
00:39:35,306 --> 00:39:36,876
There's a little extra.
851
00:39:36,975 --> 00:39:37,976
Mmm.
852
00:39:39,844 --> 00:39:40,879
(KISSES)
853
00:39:41,813 --> 00:39:42,985
(CHUCKLES)
854
00:39:48,686 --> 00:39:49,824
Pretty girl.
855
00:39:50,588 --> 00:39:51,760
Friend of yours?
856
00:39:52,390 --> 00:39:54,063
She could be your friend, too.
857
00:39:54,993 --> 00:39:57,030
If you want her number,
just ask.
858
00:39:57,095 --> 00:39:58,733
Yeah, no, not tonight.
859
00:40:00,765 --> 00:40:02,676
Well, didn't know
you were coming by,
860
00:40:02,734 --> 00:40:04,941
but now that you're here,
What would you I...
861
00:40:05,036 --> 00:40:06,071
Shh.
862
00:40:11,609 --> 00:40:13,384
Sit.
863
00:40:13,444 --> 00:40:14,582
Please?
864
00:40:21,286 --> 00:40:23,232
Mundo, I was just thinking about
865
00:40:23,288 --> 00:40:25,734
that little S.E.R.E
exercise in Guantanamo.
866
00:40:25,790 --> 00:40:26,962
You remember that?
867
00:40:27,058 --> 00:40:28,401
Yup.
868
00:40:28,459 --> 00:40:30,632
You know what that is?
S.E.R.E?
869
00:40:33,898 --> 00:40:36,310
Survival, evasion,
resistance, and escape.
870
00:40:36,401 --> 00:40:37,573
SEABASS:
That's right.
871
00:40:37,702 --> 00:40:41,115
Basically, the role
of interrogation and torture
872
00:40:41,205 --> 00:40:43,913
in acquiring information...
Useful stuff.
873
00:40:45,043 --> 00:40:48,490
By the end of our training,
we got pretty damn good at it.
874
00:40:48,880 --> 00:40:50,655
Nod your head
if you understand me.
875
00:40:54,218 --> 00:40:56,095
Nod your head
if you understand me.
876
00:40:58,556 --> 00:41:00,092
There you go.
(CHUCKLES)
877
00:41:00,725 --> 00:41:02,295
Oh. I remember...
878
00:41:02,393 --> 00:41:05,272
(CHUCKLES)
This one instance an Afghan,
879
00:41:05,330 --> 00:41:07,435
a brother of a Taliban leader,
880
00:41:07,498 --> 00:41:09,478
who just wouldn't talk.
881
00:41:09,567 --> 00:41:12,980
I mean, this...
This guy had conviction.
882
00:41:13,071 --> 00:41:16,314
You ever heard
of a peroneal strike?
883
00:41:16,407 --> 00:41:18,614
Hitting the peroneal nerve
884
00:41:18,676 --> 00:41:21,316
over and over, day after day,
hour after hour?
885
00:41:22,447 --> 00:41:25,826
This young fella held
out for over a week.
886
00:41:25,917 --> 00:41:30,093
Ouch. But...
He finally talked.
887
00:41:31,522 --> 00:41:33,365
All that unnecessary pain.
888
00:41:33,591 --> 00:41:35,593
Could have been over
before it started.
889
00:41:36,494 --> 00:41:39,941
The doctor that treated him said it
looked like he was hit by a bus.
890
00:41:42,000 --> 00:41:43,035
Well, I don't
understand what this...
891
00:41:43,134 --> 00:41:44,875
No, no, shh, shh.
892
00:41:52,210 --> 00:41:53,689
See, you're the only
other person
893
00:41:53,778 --> 00:41:55,519
who knew which
properties we wanted.
894
00:41:59,851 --> 00:42:02,627
And now... it's out there.
895
00:42:04,789 --> 00:42:06,860
Who's doing it
and how do they know?
896
00:42:10,495 --> 00:42:11,895
Who's doing it
and how do they know?
897
00:42:11,896 --> 00:42:13,466
Who and how, Calhoun?
898
00:42:16,801 --> 00:42:18,803
I honestly don't know.
899
00:42:25,009 --> 00:42:26,317
How about a starter tap?
900
00:42:29,180 --> 00:42:30,557
(GROANS)
(THUD)
901
00:42:35,920 --> 00:42:38,992
What the hell, man?
Is he alive?
902
00:42:45,329 --> 00:42:46,501
Mmm-mmm.
903
00:42:48,499 --> 00:42:51,241
I said a starter tap.
904
00:42:51,502 --> 00:42:53,914
You want him slapped like
a little girl, you do it.
905
00:42:54,272 --> 00:42:56,616
All right? You ask me,
he gets Amtrak-ed.
906
00:42:57,275 --> 00:42:58,345
(DOOR CLOSES)
907
00:43:03,614 --> 00:43:05,594
You happy? I'm home, safe.
You can go now.
908
00:43:05,683 --> 00:43:06,684
No.
909
00:43:06,751 --> 00:43:08,424
Not till I know
you ain't gonna wake up
910
00:43:08,519 --> 00:43:09,862
tomorrow mornin' and run again.
911
00:43:11,122 --> 00:43:14,262
I ain't gonna wake up tomorrow
mornin' and run again.
912
00:43:14,692 --> 00:43:17,468
Ava, this ain't gonna
work if there's no trust.
913
00:43:17,562 --> 00:43:20,941
Oh. So now we're gonna have
a trustful relationship.
914
00:43:21,032 --> 00:43:22,067
You want me to believe
915
00:43:22,133 --> 00:43:23,441
that you're gonna
keep me out of danger
916
00:43:23,534 --> 00:43:25,878
when here you are, putting
me right back in it.
917
00:43:25,937 --> 00:43:28,941
The truth is, this is the
safest place you could be,
918
00:43:29,040 --> 00:43:30,644
right here, next to Boyd.
919
00:43:30,741 --> 00:43:32,220
Anywhere else,
you're in trouble.
920
00:43:32,577 --> 00:43:35,285
The truth is, is that you
don't give a shit about me.
921
00:43:35,379 --> 00:43:36,983
You just care
that I don't jeopardize
922
00:43:37,081 --> 00:43:39,425
your precious case against Boyd.
923
00:43:40,051 --> 00:43:41,291
There are plenty of people
924
00:43:41,385 --> 00:43:43,922
to make sure Boyd pays for
the suffering he has caused.
925
00:43:44,789 --> 00:43:46,325
Then why are you here?
926
00:43:46,424 --> 00:43:47,459
(PACKAGE THUDS)
927
00:43:48,226 --> 00:43:49,398
What's in it for you?
928
00:43:49,560 --> 00:43:51,631
Finishing the job,
929
00:43:51,729 --> 00:43:53,766
what you and me
started together,
930
00:43:53,898 --> 00:43:57,573
and that is how we're gonna finish it...
Together.
931
00:43:58,603 --> 00:43:59,638
Then what?
932
00:43:59,804 --> 00:44:01,078
It's up to you.
933
00:44:03,908 --> 00:44:05,251
What do you want?
934
00:44:06,911 --> 00:44:08,015
I want cash.
935
00:44:09,313 --> 00:44:10,485
A hundred grand.
936
00:44:11,249 --> 00:44:12,819
That's a bit much.
Aim for 50.
937
00:44:14,585 --> 00:44:16,861
And I want out of the country.
938
00:44:16,954 --> 00:44:19,491
No WitSec deal.
939
00:44:19,590 --> 00:44:21,150
I'll pick the place.
You make it happen.
940
00:44:21,192 --> 00:44:23,536
I can promise you that
I will find you a place
941
00:44:23,628 --> 00:44:24,834
where you are safe...
942
00:44:26,631 --> 00:44:29,111
You can be happy,
943
00:44:29,167 --> 00:44:31,477
and where you can start over.
944
00:44:34,005 --> 00:44:35,848
Now, isn't that what you want?
945
00:44:40,278 --> 00:44:41,689
There's gotta be a place in hell
946
00:44:41,779 --> 00:44:43,986
for a man that breaks
a promise to a woman.
947
00:44:45,449 --> 00:44:46,951
I ain't worried.
948
00:44:50,288 --> 00:44:51,892
You gonna take care of me?
949
00:44:52,557 --> 00:44:55,970
Like you did when you came
to my door after Bowman?
950
00:44:56,994 --> 00:44:58,371
The answer to my prayers?
951
00:44:58,462 --> 00:44:59,634
(CHUCKLES)
952
00:45:06,070 --> 00:45:07,481
(CELL PHONE VIBRATES)
953
00:45:09,407 --> 00:45:10,715
(CELL PHONE VIBRATES)
954
00:45:10,808 --> 00:45:12,048
(WHISPERS)
It's Boyd.
955
00:45:13,711 --> 00:45:16,157
(CELL PHONE VIBRATES)
956
00:45:16,647 --> 00:45:18,524
He should be back soon.
957
00:45:18,583 --> 00:45:19,755
You should go.
958
00:45:20,751 --> 00:45:24,062
If you don't mind, I was just
thinking I'd stick around for a bit.
959
00:45:26,400 --> 00:45:34,400
Ripped By mstoll
960
00:45:38,002 --> 00:45:40,004
(THEME SONG PLAYING)
960
00:45:41,305 --> 00:45:47,717
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
69334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.