All language subtitles for Justified.S06E05.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:03,605 NARRATOR: Previously on Justified... 2 00:00:03,670 --> 00:00:06,810 Vault's something called an Excelsior 5200. 3 00:00:06,874 --> 00:00:08,182 What's that mean? That I'm gonna need you 4 00:00:08,275 --> 00:00:10,448 to get me a hell of a lot more Emulex. 5 00:00:10,511 --> 00:00:13,151 Safe to assume the names herein are landowners'? 6 00:00:13,213 --> 00:00:15,853 This room ain't bugged. Won't nobody know we spoke. 7 00:00:15,949 --> 00:00:17,155 TIM: These landowners are in the ledger 8 00:00:17,217 --> 00:00:19,219 'cause Avery Markham has designs on buying? 9 00:00:19,319 --> 00:00:20,730 Or has already bought. 10 00:00:20,821 --> 00:00:22,357 RAYLAN: The negotiation has ended. 11 00:00:22,456 --> 00:00:24,458 I told you, you can't have my land. 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,198 I'm adding hers to the list. 13 00:00:26,293 --> 00:00:27,636 Albert Fekus? 14 00:00:27,694 --> 00:00:30,470 The one who said you stabbed him. 15 00:00:30,531 --> 00:00:34,069 How fortunate that he came clean the way he did. 16 00:00:34,167 --> 00:00:36,875 Katherine Hale asked me 17 00:00:36,970 --> 00:00:38,643 about Amen Fekus, the guard! 18 00:00:38,705 --> 00:00:40,378 She's just testing you. 19 00:00:40,474 --> 00:00:41,976 Christ, I have to get out of here! 20 00:00:43,710 --> 00:00:46,657 BOYD: The more I think about it, the better it sounds. 21 00:00:46,713 --> 00:00:50,388 The bluegrass state has some of the most lonely soil in the union. 22 00:00:50,484 --> 00:00:51,758 Weed used to grow so big here, 23 00:00:51,852 --> 00:00:54,332 old timers called it "Christmas tree dope." 24 00:00:54,388 --> 00:00:57,232 Hell, before it all got legalized, 25 00:00:57,324 --> 00:00:59,565 our people were growing hemp for the whole country. 26 00:00:59,660 --> 00:01:01,503 You remember those stories. 27 00:01:02,563 --> 00:01:05,339 This morning we were fixin' to leave. 28 00:01:05,399 --> 00:01:06,844 Now you want to be a farmer. 29 00:01:06,900 --> 00:01:09,073 Not a farmer, an entrepreneur. 30 00:01:09,169 --> 00:01:12,343 Cultivating something near and dear to our hearts as coal once was. 31 00:01:14,541 --> 00:01:17,852 You said Harlan was dying, that we had no future here. 32 00:01:18,612 --> 00:01:21,286 Well, this new enterprise might be just what she needs 33 00:01:21,381 --> 00:01:23,418 to make her way off life support. 34 00:01:23,517 --> 00:01:27,226 And all we got to do is get ahead of Avery Markham! 35 00:01:28,522 --> 00:01:30,695 Are you sure about this, Boyd? 36 00:01:30,757 --> 00:01:32,600 About staying, I mean? 37 00:01:32,693 --> 00:01:35,196 'Cause it seems to me, with that kind of cash, 38 00:01:35,262 --> 00:01:37,264 we could be the king and queen wherever we want. 39 00:01:37,364 --> 00:01:39,241 Oh, baby. 40 00:01:39,299 --> 00:01:41,279 Wasn't more than a few days ago you had your heart set 41 00:01:41,368 --> 00:01:42,574 on staying in Harlan. 42 00:01:42,636 --> 00:01:44,809 Now you can't wait to leave? 43 00:01:44,905 --> 00:01:46,282 (EXHALES) 44 00:01:46,373 --> 00:01:48,717 That's before I knew your intent to poke the bear 45 00:01:48,775 --> 00:01:51,779 and pitch your tent right outside his den. 46 00:01:51,878 --> 00:01:53,118 Which is why I'm gonna need you 47 00:01:53,213 --> 00:01:54,283 to make up the guest room. 48 00:01:54,381 --> 00:01:57,419 I want one of the boys to have eyes on you 2417 49 00:01:57,484 --> 00:01:58,986 till this thing plays out. 50 00:01:59,086 --> 00:02:00,622 How lung's that gonna last? 51 00:02:00,721 --> 00:02:02,394 (CELL PHONE VIBRATING) Less than you fear 52 00:02:02,456 --> 00:02:03,491 and more than you hope, most likely. 53 00:02:03,590 --> 00:02:04,728 (TURNS OFF RADIO) 54 00:02:04,791 --> 00:02:05,929 What does that mean'? 55 00:02:05,993 --> 00:02:07,973 Hold on a second, baby. Carl? 56 00:02:08,061 --> 00:02:09,335 Did you get my message? 57 00:02:09,429 --> 00:02:12,672 Listen, listen, you got to make it clear in every way 58 00:02:12,766 --> 00:02:15,337 they need to hold off and sell only to me. 59 00:02:15,435 --> 00:02:17,415 All right, h-hold on. Hold on one second. 60 00:02:18,238 --> 00:02:19,615 Evening, Officer. 61 00:02:19,673 --> 00:02:21,311 Quite a party y'all are throwing here. 62 00:02:21,408 --> 00:02:23,319 How you doing tonight, ma'am? 63 00:02:23,410 --> 00:02:25,151 I'd be better if I hadn't been sitting in traffic 64 00:02:25,245 --> 00:02:26,849 last half-hour. Well, we're trying 65 00:02:26,947 --> 00:02:29,621 to keep people safe and sound around here, all right? 66 00:02:29,683 --> 00:02:31,788 (SIGHS) Imagine my relief. 67 00:02:31,852 --> 00:02:33,092 Hmm. BOYD: Have you ever been? 68 00:02:34,021 --> 00:02:36,331 (POLICE RADIO CHATTER) 69 00:02:36,423 --> 00:02:38,699 Long as you're doing all right, 70 00:02:38,792 --> 00:02:40,232 I believe we can get you on your way. 71 00:02:42,095 --> 00:02:43,438 I'm fine. 72 00:02:46,433 --> 00:02:48,174 All right. Drive safe. 73 00:02:48,268 --> 00:02:50,680 Well, good luck finding your guest of honor. 74 00:02:52,372 --> 00:02:55,649 Carl, you still there? I got you On speakerphone. 75 00:02:55,709 --> 00:02:57,279 Hold on. Hold on one second. 76 00:02:59,780 --> 00:03:03,626 (POLICE RADIO CHATTER) 77 00:03:03,684 --> 00:03:04,992 (RAYLAN SIGHS) 78 00:03:06,820 --> 00:03:08,163 How'd she seem? 79 00:03:08,221 --> 00:03:10,531 You're asking my opinion, I'd say she seemed... 80 00:03:10,624 --> 00:03:11,796 ...on edge. 81 00:03:13,960 --> 00:03:15,962 All right. Well, you can wrap it up. Thank you. 82 00:03:18,832 --> 00:03:20,311 What do you think? 83 00:03:20,701 --> 00:03:22,510 I think you better get your ass to Lexington 84 00:03:22,569 --> 00:03:25,311 and find Albert Fekus before he blows this whole thing up. 85 00:03:25,639 --> 00:03:27,209 (GAME NOISES) You're not doing it right! 86 00:03:27,307 --> 00:03:28,684 Stop! 87 00:03:28,742 --> 00:03:29,812 KATHERINE: Hey. 88 00:03:30,577 --> 00:03:33,524 Any more fighting, and grandma's gonna lock y'all in the closet. 89 00:03:33,847 --> 00:03:35,520 (KNOCK ON DOOR) 90 00:03:36,817 --> 00:03:38,194 Play nice. 91 00:03:43,056 --> 00:03:44,694 WYNN: Hey. Hey. 92 00:03:46,860 --> 00:03:49,932 (GAME NOISES CONTINUE) 93 00:03:50,030 --> 00:03:54,445 There are, uh, children in your room. 94 00:03:54,534 --> 00:03:55,945 Laurel's nanny had an emergency 95 00:03:56,036 --> 00:03:58,778 with her immigration papers, so... 96 00:03:58,872 --> 00:04:02,547 Thomas, Fi, meet my friend, Mr. Duffy. 97 00:04:03,610 --> 00:04:06,022 Hey, guys. What you doing? 98 00:04:11,384 --> 00:04:12,795 They seem nice. 99 00:04:14,054 --> 00:04:15,465 So... 100 00:04:16,523 --> 00:04:17,593 Where are we? 101 00:04:17,691 --> 00:04:20,262 Um, my guy's at Fekus' house. 102 00:04:20,360 --> 00:04:22,135 If law enforcement shows up to move or question him, 103 00:04:22,229 --> 00:04:23,606 we have our answer. 104 00:04:23,697 --> 00:04:25,267 And what if no one shows up? 105 00:04:25,365 --> 00:04:27,572 We figure out a way to question him ourselves. 106 00:04:28,235 --> 00:04:30,146 You know, last time I was worried about someone 107 00:04:30,237 --> 00:04:32,581 being an informant was when Grady went away. 108 00:04:33,373 --> 00:04:35,546 It took a while, 109 00:04:35,609 --> 00:04:37,885 but we will soon settle that as well. 110 00:04:40,881 --> 00:04:42,292 I like Ava. 111 00:04:43,583 --> 00:04:45,153 Be a shame to have to kill her. 112 00:04:49,222 --> 00:04:52,294 (FOOTSTEPS APPROACHING) 113 00:04:55,328 --> 00:04:57,308 Well, ain't this an unexpected surprise. 114 00:04:57,397 --> 00:04:58,808 (CHUCKLES) 115 00:04:58,899 --> 00:05:00,901 I thought after that continental nonsense 116 00:05:00,967 --> 00:05:04,346 at the hotel, a big home-cooked breakfast would hit the spot. 117 00:05:04,437 --> 00:05:06,280 Grab them biscuits and gravy. 118 00:05:07,240 --> 00:05:09,686 What you got? Unh-unh! 119 00:05:09,776 --> 00:05:11,084 (AVA CHUCKLES) 120 00:05:11,144 --> 00:05:12,589 Ha ha! 121 00:05:14,848 --> 00:05:16,020 Sit. 122 00:05:16,116 --> 00:05:18,153 Ah. Yes, ma'am. 123 00:05:19,486 --> 00:05:21,090 Here you go. 124 00:05:23,857 --> 00:05:26,531 You're in a much better mood this morning. 125 00:05:26,626 --> 00:05:31,006 You wake up thinkin', "Goddamn, it's good to be back in Harlan county“? 126 00:05:31,765 --> 00:05:33,972 If you truly believe we can have the life 127 00:05:34,034 --> 00:05:36,344 we always dreamed of here in Harlan, 128 00:05:36,436 --> 00:05:37,608 then I am behind you. 129 00:05:38,471 --> 00:05:40,212 That's my girl. 130 00:05:41,942 --> 00:05:43,819 Will you sit down here and enjoy this 131 00:05:43,877 --> 00:05:45,151 beautiful breakfast with me? 132 00:05:45,212 --> 00:05:47,783 I can't. I said I'd be in early at the salon. 133 00:05:47,848 --> 00:05:50,055 Well, it's your choice. 134 00:05:50,150 --> 00:05:52,470 But, baby, ain't no reason for you to be working that hard. 135 00:05:52,552 --> 00:05:54,225 You know I like to keep busy. 136 00:05:58,024 --> 00:06:00,163 (KEYS JANGLE) 137 00:06:02,796 --> 00:06:05,538 Making breakfast has roused the cooking bug. 138 00:06:06,066 --> 00:06:07,374 Yeah, I was thinking maybe tonight I'd do 139 00:06:07,467 --> 00:06:09,071 my fried chicken and sweet potatoes. 140 00:06:09,502 --> 00:06:12,540 Ooh! Better than the Colonel himself. 141 00:06:12,639 --> 00:06:14,084 (LAUGHS) 142 00:06:16,076 --> 00:06:17,180 Hey. 143 00:06:18,912 --> 00:06:20,084 Where you going? 144 00:06:21,248 --> 00:06:23,728 There's something I want to give you. 145 00:06:23,817 --> 00:06:24,887 Sit down. 146 00:06:24,985 --> 00:06:26,225 (CHUCKLES) 147 00:06:26,319 --> 00:06:27,821 Go on, sit down. 148 00:06:32,993 --> 00:06:34,939 Now... 149 00:06:35,061 --> 00:06:37,837 I think... Huh. 150 00:06:37,998 --> 00:06:43,539 That this has been sitting in my pocket long enough. 151 00:06:43,603 --> 00:06:45,583 It's time for it to go back where it belongs. 152 00:06:45,672 --> 00:06:46,673 (EXHALES) 153 00:06:52,779 --> 00:06:54,554 It still fits. 154 00:06:54,614 --> 00:06:56,025 Mmm. 155 00:06:58,685 --> 00:07:00,289 Mmm. Mmm. 156 00:07:08,194 --> 00:07:09,798 I will see you tonight. 157 00:07:09,896 --> 00:07:11,375 Yes, you will. 158 00:07:16,603 --> 00:07:18,310 (SIGHS) 159 00:07:18,405 --> 00:07:20,544 (UTENSILS CLATTER) 160 00:07:24,911 --> 00:07:26,549 (ENGINE STARTS) 161 00:07:29,049 --> 00:07:30,289 (SHIFTS GEARS) 162 00:07:32,400 --> 00:07:40,300 Ripped By mstoll 163 00:07:42,228 --> 00:07:45,004 (CELL PHONE VIBRATES) 164 00:07:45,098 --> 00:07:47,305 (CELL PHONE VIBRATES, BEEPS) 165 00:07:47,400 --> 00:07:48,504 You okay? 166 00:07:48,601 --> 00:07:50,342 AVA: No, Raylan, I'm losing my mind! 167 00:07:50,437 --> 00:07:52,474 Thinking at any moment Boyd's gonna answer a phone call 168 00:07:52,572 --> 00:07:56,611 from Katherine, turn around, and put a bullet in my head! 169 00:07:56,676 --> 00:07:58,952 RAYLAN: First off, Boyd is so delusional, 170 00:07:59,012 --> 00:08:01,117 he'll kill three of his own people before he allows himself 171 00:08:01,181 --> 00:08:02,922 to suspect you of anything. 172 00:08:03,083 --> 00:08:05,085 Secondly, Tim and Rachel are up in Lexington 173 00:08:05,151 --> 00:08:07,131 dealing with Fekus as we speak. 174 00:08:07,187 --> 00:08:09,189 Jesus Christ, you're shittin' me! 175 00:08:09,289 --> 00:08:12,429 So he could have talked, and you all would have no idea. 176 00:08:12,492 --> 00:08:15,837 RAYLAN: Let's have this conversation in person. Where are you now? 177 00:08:15,929 --> 00:08:19,103 What if I said I'm done with this, I'm out? What happens? 178 00:08:19,332 --> 00:08:21,676 I can meet you at that junkyard in 20 minutes. 179 00:08:21,768 --> 00:08:23,543 AVA: Uh-uh. I ain't going anywhere. 180 00:08:23,636 --> 00:08:26,446 I ain't doing anything until you tell me what my options are. 181 00:08:26,506 --> 00:08:29,680 Now I've given you stuff. I walk, what do I get? 182 00:08:29,776 --> 00:08:31,687 RAYLAN: Based on what you've provided thus far, 183 00:08:31,778 --> 00:08:33,815 I can't even promise you won't go back to jail. 184 00:08:34,314 --> 00:08:35,987 Bullshit! 185 00:08:36,182 --> 00:08:39,493 RAYLAN: I need solid intel that leads to an indictment, 186 00:08:39,552 --> 00:08:42,624 and then I can work on> a WitSec proposal. 187 00:08:42,689 --> 00:08:47,035 WitSec? Live some fake life someplace I hate? 188 00:08:47,127 --> 00:08:48,970 (UNDER BREATH) Oh, my god. 189 00:08:49,029 --> 00:08:50,508 (NORMAL VOICE) What about cash? 190 00:08:50,563 --> 00:08:52,907 You could just let me go, pay me off. 191 00:08:53,166 --> 00:08:55,009 RAYLAN: That is just not an option. 192 00:08:55,068 --> 00:08:56,638 Now we will take care of Fekus. 193 00:08:56,703 --> 00:08:58,307 Boyd still thinks you're on the level. 194 00:08:58,371 --> 00:09:00,044 We are fine, Ava. 195 00:09:00,140 --> 00:09:03,144 Now, could we please meet in person? 196 00:09:08,181 --> 00:09:10,388 Thirty minutes, junkyard. 197 00:09:11,718 --> 00:09:13,220 (CELL PHONE BEEPS) 198 00:09:14,988 --> 00:09:16,023 (SCREAMS) 199 00:09:19,325 --> 00:09:20,326 (THEME SONG PLAYING) 200 00:09:20,393 --> 00:09:21,838 ♪ On this lonely road 201 00:09:21,895 --> 00:09:23,238 ♪ Trying to make it home 202 00:09:23,329 --> 00:09:25,775 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 203 00:09:25,865 --> 00:09:27,401 ♪ I'm fighting for my soul 204 00:09:27,500 --> 00:09:28,911 ♪ God, get at your boy 205 00:09:29,002 --> 00:09:31,881 ♪ You try to bogard Fall back, I go hard 206 00:09:31,938 --> 00:09:34,418 ♪ On this lonely road Trying to make it home 207 00:09:34,507 --> 00:09:37,078 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 208 00:09:37,177 --> 00:09:41,091 ♪ I see them long, hard times to come ♪ 209 00:09:47,520 --> 00:09:50,023 TIM: You don't think it's odd? Of course. 210 00:09:50,090 --> 00:09:53,037 But Fekus stabbed himself to get Ava put away. 211 00:09:53,093 --> 00:09:54,970 So you'll understand that the revelation that 212 00:09:55,061 --> 00:09:57,735 he lives with his parents doesn't exactly blow my mind. 213 00:09:57,797 --> 00:10:00,243 Don't speed up. Don't slow down. Just drive. 214 00:10:00,300 --> 00:10:01,608 Which one? 215 00:10:01,701 --> 00:10:03,738 This maroon piece of shit at nine o'clock. 216 00:10:03,803 --> 00:10:04,907 RACHEL: Shit. 217 00:10:08,041 --> 00:10:09,315 Yeah, leaves on his car. 218 00:10:09,409 --> 00:10:11,129 Looks like he's been parked there for hours. 219 00:10:11,144 --> 00:10:12,817 How much you want to bet they got someone at the house 220 00:10:12,912 --> 00:10:14,050 just waiting for us? 221 00:10:14,114 --> 00:10:16,424 I'd be willing to put money on that 222 00:10:18,000 --> 00:10:24,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 223 00:10:25,058 --> 00:10:26,662 "Aplex"? Yeah. 224 00:10:26,759 --> 00:10:28,636 28 points. Boom! 225 00:10:30,063 --> 00:10:32,942 I'm pretty sure "aplex" isn't a word, Mikey. 226 00:10:33,733 --> 00:10:34,803 Of course it is. 227 00:10:34,901 --> 00:10:37,006 "I don't like that guy. He aplexes me." 228 00:10:39,239 --> 00:10:40,843 (INHALES SHARPLY) 229 00:10:40,940 --> 00:10:42,180 (SIGHS) 230 00:10:43,743 --> 00:10:46,690 (BEEPING) 231 00:10:51,518 --> 00:10:53,589 (CELL PHONE RINGS, BEEPS) 232 00:10:54,087 --> 00:10:55,088 Yeah? 233 00:10:55,155 --> 00:10:57,155 TRIG: He's going. You want me to follow him or not? 234 00:10:57,157 --> 00:10:59,933 WYNN: Yes, I do. Call me when he lands. 235 00:10:59,993 --> 00:11:01,336 (CELL PHONE BEEPS) 236 00:11:02,495 --> 00:11:03,599 You okay? 237 00:11:05,632 --> 00:11:06,872 You look aplexed. 238 00:11:09,969 --> 00:11:12,779 (SIGHS) 239 00:11:17,644 --> 00:11:19,453 (SIGHING IMPATIENTLY) 240 00:11:21,481 --> 00:11:22,721 (DIALING) 241 00:11:24,517 --> 00:11:25,791 Hey, it's Givens. 242 00:11:25,852 --> 00:11:28,526 I need a location on Ava Crowder's phone. 243 00:11:31,124 --> 00:11:33,084 What's that mean, "Just off the side of the road"? 244 00:11:33,126 --> 00:11:34,799 How long has it been since it moved? 245 00:11:36,629 --> 00:11:38,973 What's around there? Anything? 246 00:11:39,032 --> 00:11:40,340 Shit. 247 00:11:40,400 --> 00:11:43,210 No, no, I'm sure it's fine. I'll take care of it. Thank you. 248 00:11:43,303 --> 00:11:45,010 (CELL PHONE BEEPS) Goddamn it, Ava. 249 00:11:46,206 --> 00:11:48,015 Goddamn it. 250 00:11:59,252 --> 00:12:02,426 (CELL PHONE VIBRATING) 251 00:12:07,994 --> 00:12:09,735 Raylan! 252 00:12:09,829 --> 00:12:11,240 What's going on, amigo? 253 00:12:11,331 --> 00:12:13,091 It's been a while since you blew up my phone. 254 00:12:13,166 --> 00:12:15,669 Listen, I got a situation maybe brewing here, 255 00:12:15,735 --> 00:12:16,941 need a hand. 256 00:12:17,036 --> 00:12:18,413 But it requires zipped lips. 257 00:12:18,504 --> 00:12:20,074 Only comes back to me. Got it? 258 00:12:20,340 --> 00:12:23,344 Hey, hey, my shit is zipped, all right? 259 00:12:23,409 --> 00:12:24,717 What's the gig? 260 00:12:24,777 --> 00:12:26,222 RAYLAN: Ava Crowder's gone missing. 261 00:12:26,279 --> 00:12:28,520 I need you to help me find her. 262 00:12:28,581 --> 00:12:32,358 Ava... Ava Randolph? 263 00:12:32,418 --> 00:12:34,955 (LAUGHS) From high school? 264 00:12:35,054 --> 00:12:37,398 Yeah, she used to be Ava Randolph. 265 00:12:37,523 --> 00:12:40,094 Oh. Damn. Raylan, that... 266 00:12:40,193 --> 00:12:42,366 That girl can make a dog break its chain. 267 00:12:42,729 --> 00:12:45,266 Yes, she is pretty. I need you to listen. 268 00:12:45,365 --> 00:12:46,810 Oh... There's a place 269 00:12:46,899 --> 00:12:48,776 she's gone before when she needs to disappear. 270 00:12:48,868 --> 00:12:51,405 I want you to go there, watch, 271 00:12:51,471 --> 00:12:53,075 tell me if she shows up. 272 00:12:54,574 --> 00:12:57,783 AVA: Truth be told, I'm here 'cause I need a car. 273 00:12:58,711 --> 00:13:00,452 LIMEHOUSE: And what's the matter with yours? 274 00:13:01,114 --> 00:13:02,457 Nothing in particular, 275 00:13:02,548 --> 00:13:04,619 except today it doesn't suit my needs. 276 00:13:04,717 --> 00:13:07,664 I look like a used car salesman to you? 277 00:13:07,754 --> 00:13:10,064 I prefer to keep the purchase quiet. 278 00:13:11,891 --> 00:13:15,964 You running from Boyd, the law, or both? 279 00:13:16,062 --> 00:13:17,336 What makes you think that... 280 00:13:17,430 --> 00:13:19,341 Now if'n you running from Boyd now, 281 00:13:19,432 --> 00:13:20,968 a different car might get you some distance. 282 00:13:21,067 --> 00:13:24,571 But the law? Don't matter what you're driving. 283 00:13:24,637 --> 00:13:27,243 Uh-uh. You need new papers, a new life. 284 00:13:27,307 --> 00:13:29,787 In fact, running is a mistake. 285 00:13:29,842 --> 00:13:31,082 That's how they find you. 286 00:13:31,144 --> 00:13:32,646 And then they'll no doubt 287 00:13:32,745 --> 00:13:34,816 come up here looking for you, 288 00:13:34,914 --> 00:13:36,985 bringing headache and hassle, 289 00:13:37,083 --> 00:13:39,495 wearin' my black ass out. 290 00:13:39,585 --> 00:13:42,498 I promise you this will be the last time I come up here 291 00:13:42,588 --> 00:13:44,295 and ask you for help. 292 00:13:45,692 --> 00:13:48,764 Well, what you gonna do for me, Ava? 293 00:13:49,095 --> 00:13:50,369 (SIGHS) 294 00:13:55,368 --> 00:13:57,314 Please. That ain't worth the time 295 00:13:57,370 --> 00:13:59,680 I just spent listening to this bullshit. 296 00:13:59,772 --> 00:14:02,013 Certainly ain't enough to take on the kind of trouble 297 00:14:02,108 --> 00:14:04,281 helping you's gonna bring. 298 00:14:08,614 --> 00:14:11,117 You got to give me something gonna get me excited, girl. 299 00:14:12,018 --> 00:14:15,522 And that little ring certainly ain't gonna do it. 300 00:14:15,788 --> 00:14:17,131 I can get you more money. 301 00:14:22,195 --> 00:14:23,868 How much more? 302 00:14:25,131 --> 00:14:26,508 A lot. 303 00:14:27,133 --> 00:14:29,739 Enough to solve some serious problems and then some. 304 00:14:29,836 --> 00:14:31,213 That's desperate talk. 305 00:14:31,504 --> 00:14:33,211 You know what Boyd's been up to? 306 00:14:35,174 --> 00:14:38,553 I did hear tell about a certain downtown bank getting hit. 307 00:14:38,644 --> 00:14:41,056 Couldn't but help think of your man. That what we talking about? 308 00:14:41,147 --> 00:14:44,594 I can point you to a large piece of it hidden away. 309 00:14:44,684 --> 00:14:45,822 (TAPS BILLS) 310 00:14:45,885 --> 00:14:47,660 But you gotta get me a car. 311 00:14:47,720 --> 00:14:49,324 You got access to that kind of cash, 312 00:14:49,389 --> 00:14:50,663 why come up here? 313 00:14:52,425 --> 00:14:54,564 Truth be told, 314 00:14:55,661 --> 00:14:59,165 I don't want anyone after me, especially Boyd. 315 00:15:00,099 --> 00:15:02,238 I just want to disappear. 316 00:15:02,335 --> 00:15:03,939 I just want to be left alone. 317 00:15:17,850 --> 00:15:20,228 LIMEHOUSE: You remember Errol, don't you? 318 00:15:22,688 --> 00:15:24,929 Tell him where to get this money, 319 00:15:25,024 --> 00:15:27,937 and he'll take you to a friends garage. 320 00:15:28,027 --> 00:15:30,064 I'll point Errol to the money... 321 00:15:30,129 --> 00:15:32,268 After I get the car. 322 00:15:37,737 --> 00:15:39,910 So long as you ain't playin' me. 323 00:15:40,973 --> 00:15:42,884 That wouldn't be wise. 324 00:15:48,281 --> 00:15:50,124 (DOOR OPENS) 325 00:15:51,584 --> 00:15:53,621 Did you get it done? 326 00:15:53,719 --> 00:15:56,131 Markham and his boys are throwing a lot of money around. 327 00:15:56,222 --> 00:15:58,463 Not easy convincing people to turn it away. 328 00:15:58,558 --> 00:16:00,265 Well, I hope you made it clear no amount of money's 329 00:16:00,326 --> 00:16:02,086 gonna matter if they ain't alive to spend it. 330 00:16:03,062 --> 00:16:05,406 They got the message. Should buy us some time, 331 00:16:05,465 --> 00:16:07,465 but we need to get in that vault sooner than later. 332 00:16:07,567 --> 00:16:08,978 CARL: What do you got? 333 00:16:09,068 --> 00:16:11,344 BOYD: Well, according to the easily 334 00:16:11,437 --> 00:16:14,145 suggestible clerk at the Kentucky D.M.S., 335 00:16:14,240 --> 00:16:18,814 there's an adit that dead-ends right here. 336 00:16:18,911 --> 00:16:21,983 Well, that's only, what, 200 yards? 337 00:16:22,081 --> 00:16:23,924 187 yards, to be exact. 338 00:16:23,983 --> 00:16:25,155 You're not thinking about... 339 00:16:25,251 --> 00:16:26,958 Oh, that's exactly what I'm thinking. 340 00:16:28,421 --> 00:16:30,162 Is that gonna be dangerous? 341 00:16:30,256 --> 00:16:32,759 Exposed chutes, collapses. 342 00:16:32,825 --> 00:16:36,432 Black damp, white damp. Over 40 years of neglect. 343 00:16:36,496 --> 00:16:39,375 Blanton's one of the most dangerous there is. We're gonna need help. 344 00:16:39,465 --> 00:16:40,876 Bringing on another guy? 345 00:16:40,967 --> 00:16:42,503 You know what black damp is? 346 00:16:42,602 --> 00:16:44,206 Carbon dioxide, no oxygen. 347 00:16:44,604 --> 00:16:47,107 Well, technically, it's carbon dioxide 348 00:16:47,173 --> 00:16:48,982 and nitrogen taking out the oxygen. 349 00:16:49,442 --> 00:16:50,443 How did you know that? 350 00:16:50,843 --> 00:16:53,604 I did a couple summers of room and pillar mining up near Mt. Sterling. 351 00:16:54,113 --> 00:16:55,820 Well, you're my kind of man. 352 00:16:56,716 --> 00:16:58,525 So it is gonna be dangerous. 353 00:17:00,620 --> 00:17:03,226 Imagine all the air 354 00:17:03,322 --> 00:17:05,962 being sucked out of your lungs. 355 00:17:06,158 --> 00:17:09,469 You're choking, like you're drowning, 356 00:17:09,529 --> 00:17:12,806 but ain't nary a drop of water in sight. 357 00:17:15,801 --> 00:17:17,678 This someone we can trust? 358 00:17:17,904 --> 00:17:19,906 (CHUCKLES) 359 00:17:20,339 --> 00:17:22,319 Well, I don't know that trust is an issue. 360 00:17:23,209 --> 00:17:25,883 Last time I saw this man, 361 00:17:25,978 --> 00:17:28,982 he said he was gonna fill me full of buckshot. 362 00:17:29,215 --> 00:17:31,535 SEABASS: So now none of the landowners are willing to sell? 363 00:17:31,551 --> 00:17:33,428 That is correct. 364 00:17:33,519 --> 00:17:36,932 Hillbilly shitheads without two acorns to their name 365 00:17:37,023 --> 00:17:38,900 turning down briefcases of cash. 366 00:17:38,991 --> 00:17:40,561 In what world does that make sense? 367 00:17:40,660 --> 00:17:42,537 Obviously they're being coerced by someone... 368 00:17:42,662 --> 00:17:44,699 Is something else on your mind, Mundo? 369 00:17:45,064 --> 00:17:46,372 Blondie's skimming. 370 00:17:48,067 --> 00:17:49,603 From the register. 371 00:17:49,735 --> 00:17:50,941 Taking money. 372 00:17:52,204 --> 00:17:54,275 All... All bartenders skim. 373 00:17:54,373 --> 00:17:55,681 The good ones, anyway. 374 00:17:55,741 --> 00:17:57,243 No, man. I don't accept that. 375 00:17:58,077 --> 00:17:59,385 I'll deal with this shit. 376 00:17:59,679 --> 00:18:02,125 How much, Mundo? How much is she taking? 377 00:18:02,348 --> 00:18:04,419 It's gotta be like $40 a night. 378 00:18:06,619 --> 00:18:07,859 I saw y'all looking over. 379 00:18:07,920 --> 00:18:09,280 I thought you might need something. 380 00:18:09,288 --> 00:18:11,029 How about skim milk? 381 00:18:11,857 --> 00:18:13,700 You got any skim milk? 382 00:18:14,460 --> 00:18:16,235 Th... The kitchen might have some... 383 00:18:16,295 --> 00:18:18,366 He's just kidding. We're fine, thanks. 384 00:18:24,070 --> 00:18:26,414 You're aware there's a shortage of arable farmland 385 00:18:26,472 --> 00:18:27,883 here in Harlan, correct? 386 00:18:28,240 --> 00:18:30,049 Mmm, that's the word. 387 00:18:30,109 --> 00:18:32,111 And each property we fail to acquire 388 00:18:32,211 --> 00:18:34,623 potentially costs this operation tens of millions 389 00:18:34,714 --> 00:18:36,660 in future earnings, yes? 390 00:18:36,749 --> 00:18:37,750 Affirmative. 391 00:18:37,817 --> 00:18:39,262 Well, perhaps you could forget about 392 00:18:39,318 --> 00:18:41,628 the 40 goddamn dollars the bartender's skimming 393 00:18:41,721 --> 00:18:44,258 and focus on the larger problem. 394 00:18:44,323 --> 00:18:45,961 There ain't no problem. 395 00:18:46,058 --> 00:18:48,334 People don't wanna sell, kill 'em. 396 00:18:50,663 --> 00:18:52,734 That worked once because those folks had no kin 397 00:18:52,798 --> 00:18:54,358 and their house went back to the county. 398 00:18:54,400 --> 00:18:56,346 Rest of these landowners got relatives 399 00:18:56,435 --> 00:18:57,778 ready to inherit their properties, 400 00:18:57,837 --> 00:18:59,277 which means we're back at square one. 401 00:19:00,573 --> 00:19:02,450 Stay here. I'll be back. 402 00:19:02,508 --> 00:19:04,078 Hopefully we'll still have jobs. 403 00:19:08,247 --> 00:19:10,591 Hey, maybe the, uh, bartender is the one 404 00:19:10,650 --> 00:19:13,096 interfering with us buying those properties. 405 00:19:13,586 --> 00:19:14,656 You think? 406 00:19:14,987 --> 00:19:16,091 No! 407 00:19:22,928 --> 00:19:24,601 MARKHAM: And who do we have to blame 408 00:19:24,664 --> 00:19:27,042 for this sudden shift in our fortune? 409 00:19:27,266 --> 00:19:29,109 We've made enemies aplenty, 410 00:19:29,168 --> 00:19:31,045 but the only two with the sway to pull off this kind of thing 411 00:19:31,137 --> 00:19:33,617 are the Marshal, Givens, or the criminal, Crowder. 412 00:19:33,673 --> 00:19:35,050 (CHUCKLES) 413 00:19:35,141 --> 00:19:37,849 Two very different animals 414 00:19:37,943 --> 00:19:40,150 who will require two very different methods 415 00:19:40,212 --> 00:19:41,782 of problem-solving. 416 00:19:42,281 --> 00:19:44,625 I'll find out which is our primary, target accordingly. 417 00:19:45,117 --> 00:19:48,860 You should bear in mind that “who?" ain't the only question needs answering here. 418 00:19:48,954 --> 00:19:50,524 Our adversary somehow knows 419 00:19:50,623 --> 00:19:53,331 exactly which properties we're chasing, 420 00:19:54,627 --> 00:19:57,836 information I had hoped was not easily acquired. 421 00:19:58,230 --> 00:19:59,800 I know just the man to see about that. 422 00:19:59,865 --> 00:20:01,902 Then I suggest you go see him. 423 00:20:02,001 --> 00:20:05,505 And shore up any other leaks your ship may have sprung. 424 00:20:10,843 --> 00:20:12,345 (BREATH ES DEEPLY) 425 00:20:13,412 --> 00:20:14,720 Permission to speak freely, sir? 426 00:20:15,214 --> 00:20:16,716 You about to give me an opinion, 427 00:20:16,816 --> 00:20:19,490 or a warning, or both? 428 00:20:20,319 --> 00:20:22,560 Seems to me I've been perfectly clear about 429 00:20:22,655 --> 00:20:25,261 what I expect to transpire down here. 430 00:20:26,492 --> 00:20:28,665 Shouldn't be any more up for discussion. 431 00:20:31,163 --> 00:20:32,267 Very well, sir. 432 00:20:42,108 --> 00:20:43,519 (CLEARS THROAT) 433 00:20:46,779 --> 00:20:48,281 Put that shit away. 434 00:20:49,115 --> 00:20:50,423 What the hell's wrong with you? 435 00:21:02,528 --> 00:21:03,598 ZACHARIAH: Who is it? 436 00:21:03,696 --> 00:21:05,471 It's Boyd Crowder! 437 00:21:07,533 --> 00:21:09,604 (DOG BARKING IN DISTANCE) 438 00:21:14,106 --> 00:21:15,983 Uh, uh! Uh, uh, uh, uh, uh! 439 00:21:16,075 --> 00:21:17,145 Hold on. 440 00:21:18,978 --> 00:21:20,980 You remember what I told you last time I seen you? 441 00:21:21,313 --> 00:21:22,587 Well, if you mean the notion to shoot me 442 00:21:22,648 --> 00:21:24,491 with that shotgun, I most certainly do. 443 00:21:25,451 --> 00:21:29,399 But... I have a problem that can only be solved 444 00:21:29,455 --> 00:21:31,901 with your wealth of expertise. 445 00:21:32,992 --> 00:21:34,062 Now... 446 00:21:35,795 --> 00:21:37,274 (EXHALES) What say... 447 00:21:38,564 --> 00:21:39,804 We... 448 00:21:40,466 --> 00:21:44,073 We let the past fade off in the rearview 449 00:21:44,136 --> 00:21:46,173 and start anew? 450 00:21:49,408 --> 00:21:50,580 (CLEARS THROAT) 451 00:22:10,462 --> 00:22:11,463 (CHUCKLES) 452 00:22:11,931 --> 00:22:13,467 BOYD: (STAMMERING) I... I... I just... 453 00:22:13,532 --> 00:22:16,206 Well, come on, Zachariah, I just want to talk to you! 454 00:22:17,603 --> 00:22:18,843 Who in the hell was that again? 455 00:22:19,705 --> 00:22:20,979 That's Ava's uncle. 456 00:22:21,807 --> 00:22:23,343 He and the other Randolphs never did forgive 457 00:22:23,442 --> 00:22:26,150 my deceased brother Bowman for how he treated Ava. 458 00:22:27,646 --> 00:22:29,626 Doesn't seem like that bottle's gonna get it done. 459 00:22:29,682 --> 00:22:31,184 No, it does not. (DIALING) 460 00:22:31,283 --> 00:22:32,956 Time to bring in the big guns. 461 00:22:33,519 --> 00:22:34,657 Shakes you up. 462 00:22:35,287 --> 00:22:36,857 You don't have to tell me. 463 00:22:37,223 --> 00:22:39,328 Made me aware of the wrongs I committed. 464 00:22:39,391 --> 00:22:40,495 (HUFFS) 465 00:22:40,559 --> 00:22:42,971 Grateful to have a chance to live and set 'em right. 466 00:22:45,331 --> 00:22:46,401 You're lucky. 467 00:22:46,498 --> 00:22:49,502 Was a time, that shot hadn't killed you, Limehouse would have. 468 00:22:51,637 --> 00:22:52,980 Which way to the money? 469 00:22:53,873 --> 00:22:56,717 No, we agreed. I get the car first. 470 00:22:56,976 --> 00:22:58,736 (SCOFFS) So you get the car, then you tell me 471 00:22:58,744 --> 00:23:00,314 where the money is so I head off to some 472 00:23:00,379 --> 00:23:02,154 made-up location while you drive off? 473 00:23:02,548 --> 00:23:04,550 Shoot, you didn't really think we'd go for that, did you? 474 00:23:04,750 --> 00:23:05,751 You don't believe me? 475 00:23:05,851 --> 00:23:07,057 Ain't about believing. 476 00:23:07,152 --> 00:23:09,598 It's about making sure Mr. Limehouse gets his money. 477 00:23:09,855 --> 00:23:12,062 You understand that, I'm sure, baby girl. 478 00:23:14,360 --> 00:23:16,203 Now which way to the money? 479 00:23:27,206 --> 00:23:29,015 (CELL PHONE VIBRATES) 480 00:23:29,074 --> 00:23:30,212 (CELL PHONE BEEPS) 481 00:23:31,677 --> 00:23:32,677 Givens. 482 00:23:32,711 --> 00:23:34,271 BOB: I got 'em, Raylan. I'm all over it. 483 00:23:34,380 --> 00:23:35,859 Is she in Nobles? 484 00:23:35,915 --> 00:23:37,917 No, hey, I followed them out of Nobles. 485 00:23:38,017 --> 00:23:39,121 I leapfrogged ahead of 'em 486 00:23:39,218 --> 00:23:40,390 so they wouldn't know I was following them. 487 00:23:40,452 --> 00:23:41,852 Now they're headed through downtown. 488 00:23:42,087 --> 00:23:44,363 All right. Be careful, Bob. Don't tip 'em. 489 00:23:44,556 --> 00:23:47,093 Don't worry about me, man. I was born for this shit. 490 00:23:47,192 --> 00:23:48,193 Yeah, I'm coming to you. 491 00:23:54,867 --> 00:23:56,540 (ICE RATTLES) 492 00:23:58,237 --> 00:23:59,978 (KNOCK ON DOOR) (SNIFFS) 493 00:24:04,209 --> 00:24:06,246 I think you guys got the wrong room. 494 00:24:09,882 --> 00:24:12,795 Looks like the right one to me. 495 00:24:13,218 --> 00:24:14,925 (SWITCH CLICKS) 496 00:24:15,154 --> 00:24:16,497 You guys with Cindy? 497 00:24:18,991 --> 00:24:20,129 Cindy? 498 00:24:20,326 --> 00:24:21,327 Yeah. 499 00:24:21,760 --> 00:24:23,398 Is that why you left mom and dad's, 500 00:24:23,462 --> 00:24:26,306 sexed up this shitty little motel room? 501 00:24:26,398 --> 00:24:28,742 You gonna have yourself the girlfriend experience, Albert? 502 00:24:29,134 --> 00:24:30,306 Who are you guys? 503 00:24:30,736 --> 00:24:32,409 Just need to talk to you, Albert. 504 00:24:36,308 --> 00:24:37,753 Talk about what? 505 00:24:38,577 --> 00:24:39,920 Ava Crowder. 506 00:24:42,581 --> 00:24:45,528 (BIRDS CAWING) 507 00:24:46,919 --> 00:24:49,160 (CLATTERS) Uh, Zachariah? 508 00:24:50,322 --> 00:24:51,824 Keep your hands where he can see 'em! 509 00:24:51,924 --> 00:24:54,302 (DOG BARKING) 510 00:24:55,861 --> 00:24:59,206 Ahh! Now, before you raise that shotgun, 511 00:24:59,298 --> 00:25:01,778 I want to show you something on my phone. 512 00:25:02,201 --> 00:25:06,308 Now, this here is a wire transfer 513 00:25:06,372 --> 00:25:08,511 for $10,000 514 00:25:08,607 --> 00:25:10,047 from my associate's account to yours. 515 00:25:10,109 --> 00:25:11,909 Only thing I need is your banking information. 516 00:25:11,944 --> 00:25:14,652 (INHALES SHARPLY) Uh, uh, now I-l know 517 00:25:14,713 --> 00:25:17,319 that the Crowders and Randolphs have had some bad blood. 518 00:25:17,383 --> 00:25:19,056 Although Ava taking Bowman's life 519 00:25:19,151 --> 00:25:20,892 should have ameliorated the situation. 520 00:25:22,287 --> 00:25:24,699 (CHUCKLES) I see you brought some reinforcements 521 00:25:24,790 --> 00:25:25,791 to our little party. 522 00:25:28,127 --> 00:25:29,800 I ain't got a lot of time, Zachariah. 523 00:25:30,529 --> 00:25:33,032 Now, you see that? 524 00:25:33,132 --> 00:25:35,134 Now you say the word, I hit this button, 525 00:25:35,200 --> 00:25:37,200 thirty seconds later, that money's in your account. 526 00:25:37,236 --> 00:25:39,341 We sit down, have us a drink from that bottle, 527 00:25:39,405 --> 00:25:41,976 and you just hear me out. 528 00:25:43,742 --> 00:25:45,221 Uh... 529 00:25:45,310 --> 00:25:46,812 What manner of work? 530 00:25:46,912 --> 00:25:48,823 Well, Zachariah, 531 00:25:48,881 --> 00:25:50,758 the only manner you live for. 532 00:25:50,983 --> 00:25:52,826 (TRAIN WHISTLE IN DISTANCE) 533 00:25:52,885 --> 00:25:54,523 Mmm. 534 00:25:54,586 --> 00:25:56,065 (CHUCKLES) 535 00:25:56,255 --> 00:25:57,996 All I did was tell the truth. 536 00:25:59,224 --> 00:26:01,204 Why the sudden change of heart? 537 00:26:01,927 --> 00:26:03,565 Because I couldn't take the idea 538 00:26:03,662 --> 00:26:06,609 of Ava being gone forever because of what I did. 539 00:26:07,566 --> 00:26:11,605 So you had what one might call a crisis of conscience. 540 00:26:12,838 --> 00:26:13,908 What? 541 00:26:14,006 --> 00:26:16,714 A crisis of conscience. 542 00:26:16,775 --> 00:26:19,346 Yeah. Yeah, right. 543 00:26:20,879 --> 00:26:22,881 What do you think of that, Mikey? 544 00:26:22,948 --> 00:26:25,019 I think it's some soft-ass nonsense. 545 00:26:27,686 --> 00:26:29,563 If what you claim is true, 546 00:26:29,621 --> 00:26:32,625 shouldn't you be getting ass-raped in the shower right about now? 547 00:26:32,724 --> 00:26:34,362 No, Ava decided not to press charges. 548 00:26:35,727 --> 00:26:38,469 Wow. That was nice of her. 549 00:26:38,564 --> 00:26:42,273 Why do you think she decided to do that? (CHUCKLES) 550 00:26:42,367 --> 00:26:44,779 Look, I don't know, man. Why don't you ask her, huh? 551 00:26:44,870 --> 00:26:47,214 I mean, I lost my job, my pension. 552 00:26:47,873 --> 00:26:50,149 This whole thing laid me real low, all right? 553 00:26:50,242 --> 00:26:51,949 Maybe she didn't want to lay me any lower. 554 00:26:52,044 --> 00:26:55,491 So you sent her to hell, and she decided to 555 00:26:55,581 --> 00:26:56,992 let you off the hook? 556 00:26:57,082 --> 00:26:58,925 Or maybe she was so relieved I did the right thing, 557 00:26:58,984 --> 00:27:00,292 she forgave me. 558 00:27:00,385 --> 00:27:02,296 Did you ever think of that, smart guy? 559 00:27:03,288 --> 00:27:04,562 Yeah. 560 00:27:05,591 --> 00:27:08,299 But that's just not gonna work for us. 561 00:27:09,094 --> 00:27:10,232 (SIGHS) 562 00:27:12,498 --> 00:27:14,603 What do you guys want me to say, huh? 563 00:27:14,666 --> 00:27:16,009 I mean, I'll... I'll just say 564 00:27:16,101 --> 00:27:17,621 whatever you want me to say, all right? 565 00:27:22,474 --> 00:27:23,578 What is that? 566 00:27:23,742 --> 00:27:25,585 That is a good old-fashioned cattle prod. 567 00:27:28,147 --> 00:27:30,320 I used to use, uh, tasers, 568 00:27:30,415 --> 00:27:32,258 but then they started equipping the cartridges 569 00:27:32,317 --> 00:27:34,957 with these I.D. tags, made 'em easily trackable. 570 00:27:35,020 --> 00:27:39,435 But this little baby right here delivers 2 million volts 571 00:27:39,491 --> 00:27:41,368 with no record it ever happened. 572 00:27:44,830 --> 00:27:45,934 Last chance, Al. 573 00:27:48,100 --> 00:27:49,602 I don't want to be here anymore. 574 00:27:49,768 --> 00:27:53,215 Please. Don't... Don't do that. 575 00:27:53,305 --> 00:27:55,012 WYNN: How did Ava get out of prison? 576 00:27:55,107 --> 00:27:56,848 FEKUS: I told you. Okay? 577 00:27:56,942 --> 00:27:58,353 That's what happened. No, no... 578 00:27:58,443 --> 00:27:59,649 (CATTLE PROD CRACKLING) (ALBERT SCREAMING) 579 00:27:59,711 --> 00:28:02,783 (CRACKLING CONTINUES) (SCREAMING) 580 00:28:02,848 --> 00:28:04,350 Aah! Aah! 581 00:28:04,449 --> 00:28:05,889 WYNN: Tell the truth, all this stops. 582 00:28:05,951 --> 00:28:07,862 (CRACKLING CONTINUES) FEKUS: (SCREAMING) God! 583 00:28:07,953 --> 00:28:10,126 (ALBERT WHIMPERING AND GASPING) 584 00:28:10,189 --> 00:28:12,294 WYNN: Mikey's gonna keep going till you come clean. 585 00:28:12,357 --> 00:28:14,337 I told you everything I know! 586 00:28:14,393 --> 00:28:16,634 (CRACKLES) (SCREAMING) 587 00:28:16,795 --> 00:28:17,967 Damn it! 588 00:28:18,363 --> 00:28:19,899 WYNN: Tell the truth, this stops now. 589 00:28:19,998 --> 00:28:20,999 (WHIMPERING) Please. 590 00:28:21,066 --> 00:28:22,340 (SOBBING) 591 00:28:22,401 --> 00:28:23,471 (CRACKLING) Aah! 592 00:28:23,535 --> 00:28:25,139 (WHIMPERING) Please! 593 00:28:25,204 --> 00:28:26,308 (CRACKLING CONTINUES) 594 00:28:26,371 --> 00:28:28,851 Please make it stop! Just make... 595 00:28:28,907 --> 00:28:31,046 (CRACKLES) Aah! Goddamn it! 596 00:28:31,143 --> 00:28:32,986 WYNN: Don't be a hero, Al! 597 00:28:33,045 --> 00:28:36,185 I swear to God, I loved her, all right? 598 00:28:36,248 --> 00:28:38,319 And I wanted to stop her suffering, I swe... 599 00:28:38,383 --> 00:28:41,057 (SCREAMING) Mikey! All right. 600 00:28:41,153 --> 00:28:42,598 You believe him? 601 00:28:42,688 --> 00:28:45,726 WYNN: I think if the sorry little shit knew anything, 602 00:28:45,824 --> 00:28:47,064 he would have spilled by now. 603 00:28:47,159 --> 00:28:48,866 (FEKUS SIGHS) MIKE: Do we need to kill him? 604 00:28:48,927 --> 00:28:50,497 (FEKUS GROANING) 605 00:28:50,562 --> 00:28:53,543 WYNN: I don 't think he's gonna say anything. Are you, Albert? 606 00:28:53,599 --> 00:28:56,773 You promise you're not gonna say anything about this incident? 607 00:28:56,868 --> 00:28:58,745 Yeah, I promise. 608 00:28:58,837 --> 00:29:00,214 All right. 609 00:29:00,272 --> 00:29:02,377 Well, then we're gonna let you be. 610 00:29:02,441 --> 00:29:03,943 (EXHALES) 611 00:29:04,042 --> 00:29:05,749 And maybe... 612 00:29:05,844 --> 00:29:08,848 Maybe you can still get it up for Cindy. 613 00:29:13,852 --> 00:29:15,627 (DOOR OPENS) 614 00:29:16,021 --> 00:29:17,466 (GROANS LOUDLY) 615 00:29:20,759 --> 00:29:22,466 RACHEL: Albert, you all right? 616 00:29:22,561 --> 00:29:24,097 No, I'm not all right. 617 00:29:24,196 --> 00:29:26,574 You told me you would stop them if they started hurting me! 618 00:29:26,632 --> 00:29:28,192 Well, we thought you could tough it out. 619 00:29:28,600 --> 00:29:31,706 Goddamn cattle prod! Gosh, that hurt! 620 00:29:31,770 --> 00:29:33,215 Maybe you should have thought about that 621 00:29:33,272 --> 00:29:35,047 before you stabbed yourself and blamed it on Ava. 622 00:29:35,107 --> 00:29:36,745 RACHEL: But they didn't kill you, Albert. 623 00:29:36,875 --> 00:29:39,321 And guess what. You're completely free now. 624 00:29:39,411 --> 00:29:42,949 No more hiding, no more government supervision. 625 00:29:43,048 --> 00:29:44,755 You've redeemed yourself. 626 00:29:44,816 --> 00:29:46,295 (CHUCKLES FLATLY) Yeah. 627 00:29:46,385 --> 00:29:48,797 Now do you want us to take you to a hospital, 628 00:29:48,887 --> 00:29:50,161 or are you okay? 629 00:29:50,489 --> 00:29:51,991 I'm okay. 630 00:29:52,090 --> 00:29:53,228 Good. 631 00:29:53,558 --> 00:29:54,559 Let's roll. 632 00:29:55,627 --> 00:29:57,903 Bump it. Took that shit like a man. 633 00:29:59,131 --> 00:30:01,509 Uncle Sam thanks you for your cooperation. 634 00:30:02,401 --> 00:30:05,746 What you gonna do once you get your car? 635 00:30:05,804 --> 00:30:08,910 None of your business. Pull up over there. 636 00:30:09,908 --> 00:30:11,148 What the hell for? 637 00:30:11,243 --> 00:30:14,315 We're gonna need a shovel. The cash is buried. 638 00:30:15,514 --> 00:30:17,323 Didn't occur to you to mention that up at Nobles? 639 00:30:17,416 --> 00:30:18,827 We got plenty of shovels up there. 640 00:30:18,917 --> 00:30:20,954 (SCOFFS) You changed the deal. 641 00:30:21,620 --> 00:30:23,531 I didn't think I'd have to do it myself. 642 00:30:23,755 --> 00:30:24,859 (SIGHS) 643 00:30:24,956 --> 00:30:26,993 You wanna dig with your hands, fine, 644 00:30:27,092 --> 00:30:28,298 but I sure the hell ain't. 645 00:30:35,634 --> 00:30:37,375 I'll just be a minute. 646 00:30:37,469 --> 00:30:39,813 Good, that means it shouldn't take long. 647 00:30:39,871 --> 00:30:41,111 I'm-a join you. 648 00:30:44,676 --> 00:30:48,852 (MUZAK PLAYING) 649 00:30:59,858 --> 00:31:03,362 Hi, Mike. Can you show Errol where the shovels are? 650 00:31:03,462 --> 00:31:05,874 Hey, hey. Where do you think you're off to? 651 00:31:05,964 --> 00:31:07,375 I need to use the washroom. 652 00:31:07,466 --> 00:31:10,345 We'll get to that after we get to what we came for. 653 00:31:29,588 --> 00:31:30,658 They inside? 654 00:31:30,922 --> 00:31:33,061 As of a minute ago. 655 00:31:33,158 --> 00:31:36,196 Figured we'd take 'em down once they come out. 656 00:31:36,261 --> 00:31:38,070 Yeah, uh... 657 00:31:38,163 --> 00:31:39,665 You're not gonna say anything? 658 00:31:40,365 --> 00:31:41,571 About what? 659 00:31:42,167 --> 00:31:45,273 About my car. I upped my ride game, man. 660 00:31:45,370 --> 00:31:46,576 It's great. Yeah, 661 00:31:46,671 --> 00:31:48,378 I had to pawn a bunch of stuff. 662 00:31:48,440 --> 00:31:51,580 Mint in-the-package Star Wars figures, my AK-47... 663 00:31:51,676 --> 00:31:53,952 Listen, Bob, I need you to go inside. 664 00:31:54,045 --> 00:31:56,423 Yeah, I know. That's why you called me. Let's do this. 665 00:31:56,515 --> 00:31:58,426 No, no, I can't do it with you. 666 00:31:58,517 --> 00:31:59,860 You're on your own here. 667 00:31:59,918 --> 00:32:01,625 Errol can't know I was ever here. 668 00:32:02,387 --> 00:32:03,559 Why not? 669 00:32:03,622 --> 00:32:06,603 I'm gonna tell you this, Bob, 'cause I trust you. 670 00:32:06,691 --> 00:32:08,364 Ava is my CI. 671 00:32:08,693 --> 00:32:12,971 Now if I can't get her calmed down, home without anybody knowing, 672 00:32:13,064 --> 00:32:14,737 not only is that woman in danger, 673 00:32:14,800 --> 00:32:16,871 but this whole case falls apart. 674 00:32:17,302 --> 00:32:19,111 (SIGHS) What do you want me to do? 675 00:32:19,204 --> 00:32:21,650 I want you to go in. Take him out. 676 00:32:22,140 --> 00:32:23,380 Taken. 677 00:32:24,209 --> 00:32:25,449 Take him out out? 678 00:32:25,544 --> 00:32:28,787 Outside. I want you to take him outside 679 00:32:28,880 --> 00:32:30,450 so I can go around through the backdoor, 680 00:32:30,982 --> 00:32:32,086 get Ava. 681 00:32:33,118 --> 00:32:35,325 Okay. Well, Raylan, um... 682 00:32:35,420 --> 00:32:38,128 Errol's a big guy. What if he don't listen to me? 683 00:32:38,223 --> 00:32:40,794 Well, you got a badge and a set of balls, don't you? 684 00:32:40,892 --> 00:32:42,769 There you go. Use those. 685 00:32:44,262 --> 00:32:45,297 (EXHALES) 686 00:32:45,397 --> 00:32:47,638 Hell, yeah, I got a badge. 687 00:32:47,732 --> 00:32:49,405 And I got balls like Death Stars. 688 00:32:49,468 --> 00:32:50,469 Let's do this. 689 00:32:52,971 --> 00:32:55,474 You want me to pee in your car? 690 00:32:55,574 --> 00:32:56,848 After we get that cash, 691 00:32:56,942 --> 00:32:58,649 I'll be able to get me another one. 692 00:32:58,743 --> 00:32:59,949 (SIGHS) 693 00:33:04,850 --> 00:33:07,990 Hey. Let me grab that for you. 694 00:33:08,086 --> 00:33:09,463 Thank you, Errol. 695 00:33:09,521 --> 00:33:11,159 Yeah, don't mention it. 696 00:33:11,356 --> 00:33:13,427 (MUZAK CONTINUES PLAYING) 697 00:33:23,268 --> 00:33:24,440 (MOUTHING WORDS) 698 00:33:32,210 --> 00:33:34,281 Sir, uh, sir, is that your... 699 00:33:34,346 --> 00:33:35,723 Is that your car outside? 700 00:33:35,814 --> 00:33:37,020 Yeah. Why? 701 00:33:37,115 --> 00:33:38,560 May I ask your name, sir? 702 00:33:39,284 --> 00:33:40,786 (CHUCKLES) You can ask, sure. 703 00:33:41,987 --> 00:33:44,024 Sir, my name is Constable Bob Sweeney, 704 00:33:44,122 --> 00:33:45,465 and I'm asking you your name. 705 00:33:48,226 --> 00:33:49,466 Errol Butler. 706 00:33:49,694 --> 00:33:51,799 Errol Butler. Let men. 707 00:33:52,964 --> 00:33:54,004 Yep, that's what I thought 708 00:33:54,065 --> 00:33:56,306 We got a outstanding warrant here for your arrest. 709 00:33:56,368 --> 00:33:59,178 (CHUCKLES) No, man. You got the wrong guy. 710 00:33:59,237 --> 00:34:00,409 Well, I'm sure if you just step outside with me, 711 00:34:00,505 --> 00:34:01,711 we'll clear this right up. 712 00:34:01,806 --> 00:34:03,606 I ain't stepping anywhere except inside my car 713 00:34:03,642 --> 00:34:05,747 with my friend, and we going on our way. 714 00:34:06,745 --> 00:34:08,315 All right, sir, we can do this the hard way, 715 00:34:08,380 --> 00:34:09,654 or we can do it the easy way. 716 00:34:10,649 --> 00:34:12,060 Oh, yeah? What's the hard way? 717 00:34:12,150 --> 00:34:13,230 What, you gonna shoot a man 718 00:34:13,251 --> 00:34:14,851 'cause he's standing in a hardware store? 719 00:34:14,986 --> 00:34:17,023 Negatory. I'm gonna call for backup, 720 00:34:17,088 --> 00:34:18,897 and you're gonna go to jail, and then we're gonna continue 721 00:34:18,990 --> 00:34:21,197 this conversation with you behind bars. 722 00:34:21,259 --> 00:34:23,102 I don't give a good goddamn if you call 723 00:34:23,194 --> 00:34:25,333 the National Guard, I ain't going nowhere with you. 724 00:34:25,397 --> 00:34:26,933 In fact, let me see what it is you actually got on me. 725 00:34:26,998 --> 00:34:28,443 No. Listen... Come on, let me see it. 726 00:34:28,500 --> 00:34:30,673 No, no, back... Get back. Let me see this bullshit. 727 00:34:30,735 --> 00:34:31,873 Sir, I have a Taser! 728 00:34:31,937 --> 00:34:32,938 Let me see this bullshit. 729 00:34:33,038 --> 00:34:34,039 Please step back. 730 00:34:34,105 --> 00:34:35,243 ERROL: I ain't taking no step back. 731 00:34:35,340 --> 00:34:36,751 Come on, let me see this, since you're so... Oh! 732 00:34:36,841 --> 00:34:38,081 (ELECTRICITY CRACKLES) Ohh! 733 00:34:38,176 --> 00:34:39,348 RAYLAN: Bob, that's enough. 734 00:34:40,512 --> 00:34:43,220 When he wakes up, apologize. 735 00:34:43,281 --> 00:34:45,557 Say that it was a big misunderstanding, 736 00:34:45,617 --> 00:34:47,358 explain to him how sorry you are, 737 00:34:47,419 --> 00:34:49,399 and escort him to his car. 738 00:34:49,521 --> 00:34:53,526 You, I can't wait to hear what's gonna come out of your mouth. 739 00:34:58,530 --> 00:34:59,907 ZACHARIAH: Knowing you Crowders, 740 00:34:59,965 --> 00:35:01,967 I...don't wanna be doing anything 741 00:35:02,067 --> 00:35:03,808 that's gonna land me in prison. 742 00:35:03,902 --> 00:35:06,576 BOYD: Just your advice, expertise, 743 00:35:06,638 --> 00:35:10,950 perhaps a little lending hand's all we need from you, Zachariah, 744 00:35:11,042 --> 00:35:12,953 which is why I appreciate you telling me 745 00:35:13,044 --> 00:35:14,751 they filled in that main portal back there. 746 00:35:14,813 --> 00:35:17,453 Yeah, collapsed some 40 years back. 747 00:35:17,549 --> 00:35:21,463 We were so damn hungry for that... coal seam, 748 00:35:21,553 --> 00:35:23,430 we didn't think the abandoned Blanton Bridge 749 00:35:23,488 --> 00:35:28,164 would weaken the tunnels, but... we was wrong. 750 00:35:30,395 --> 00:35:34,468 ZACHARIAH; Whew! Yeah-These old steep-pitch mines... 751 00:35:34,566 --> 00:35:37,308 They always needed proximity vents. 752 00:35:37,402 --> 00:35:41,407 We used old Rosendale cement. Comes cheap. 753 00:35:41,773 --> 00:35:43,184 Similar type used in the base 754 00:35:43,274 --> 00:35:44,981 of the Statue of Liberty, mind you. 755 00:35:46,678 --> 00:35:48,157 Well, if you ain't the man, 756 00:35:48,246 --> 00:35:50,317 that means you the man sitting beside the man, 757 00:35:50,415 --> 00:35:53,521 which means get your ass to work. 758 00:35:53,918 --> 00:35:55,158 (CHUCKLES) 759 00:35:56,454 --> 00:35:57,626 RAYLAN: So that's it, huh? 760 00:35:57,689 --> 00:35:59,498 You ain't gonna say nothin' else? 761 00:35:59,591 --> 00:36:01,195 AVA: I just told you three times 762 00:36:01,292 --> 00:36:02,828 everywhere I went, who I talked to. 763 00:36:02,927 --> 00:36:03,997 What else you want? 764 00:36:04,095 --> 00:36:07,008 I wanna know what was going through your goddamn brain. 765 00:36:07,098 --> 00:36:08,509 I wanna know what you were thinking this morning 766 00:36:08,600 --> 00:36:09,772 when you took off. 767 00:36:09,834 --> 00:36:11,677 I don't know. I wasn't. 768 00:36:11,770 --> 00:36:13,477 Did you even plan? 769 00:36:13,538 --> 00:36:16,519 Where were you gonna stay tonight and the night after? 770 00:36:16,608 --> 00:36:19,214 You got cash? How much? Where'd you get it? 771 00:36:19,377 --> 00:36:21,550 You know it's gotta be cash and only cash, right? 772 00:36:21,713 --> 00:36:23,659 And what about an I.D.? You got a new I.D.? 773 00:36:23,715 --> 00:36:25,717 Hmm? That's the only way to get off the grid. 774 00:36:25,817 --> 00:36:27,057 No, I don't. I didn't think. 775 00:36:27,152 --> 00:36:31,191 I didn't plan. I just ran. Goddamn it, Raylan! 776 00:36:31,289 --> 00:36:33,291 You oughta be thanking me. 777 00:36:33,858 --> 00:36:35,496 I'm the only reason what you did 778 00:36:35,560 --> 00:36:37,233 isn't ending with you back in prison, 779 00:36:37,328 --> 00:36:39,035 courtesy of the US Marshal Service, 780 00:36:39,130 --> 00:36:41,235 or dead by Boyd's hand 781 00:36:41,332 --> 00:36:42,709 or one of them other knuckleheads, 782 00:36:42,801 --> 00:36:44,337 and that is the only two ways 783 00:36:44,402 --> 00:36:46,348 this little stunt of yours could have ended. 784 00:36:47,005 --> 00:36:48,814 Can I have my phone back, please? 785 00:36:49,174 --> 00:36:50,482 Your phone? 786 00:36:51,843 --> 00:36:54,187 Did you even hear a goddamn word I just said? 787 00:36:54,979 --> 00:36:56,151 Yes. 788 00:36:56,514 --> 00:36:58,050 I'm trying to keep you alive, 789 00:36:58,149 --> 00:37:00,949 and you're running around, trying to burn the both of us and this case. 790 00:37:01,019 --> 00:37:03,556 Are you done, or would you like to yell at me some more? 791 00:37:03,655 --> 00:37:06,431 Or can I go back home and cook the dinner 792 00:37:06,524 --> 00:37:09,994 I promised Boyd so I don't have any more explaining to do? 793 00:37:10,361 --> 00:37:13,001 Honestly, I'd kinda like lo yell at you some more. 794 00:37:13,732 --> 00:37:15,234 (BUZZING) 795 00:37:17,035 --> 00:37:19,879 Slower, for shit's sake! 796 00:37:19,938 --> 00:37:21,076 (BUZZING STOPS) 797 00:37:21,172 --> 00:37:22,242 Goddamn! 798 00:37:22,574 --> 00:37:24,247 That ain't some old piece of wetwood 799 00:37:24,342 --> 00:37:25,753 you're cutting through there. 800 00:37:25,844 --> 00:37:28,688 Them sparks got the fire-damp hoo-doos. 801 00:37:28,747 --> 00:37:31,557 Decomp causes methane. It's highly combustible. 802 00:37:31,616 --> 00:37:33,118 Combustible? That all you learned from me? 803 00:37:33,218 --> 00:37:36,062 Methane is lighter than air. It's always rising up, 804 00:37:36,121 --> 00:37:37,623 just yearnin' for a place to escape, 805 00:37:37,722 --> 00:37:40,202 and that gon' be right where them damn sparks are flyin'. 806 00:37:40,925 --> 00:37:41,926 Go on! 807 00:37:46,231 --> 00:37:47,642 (BUZZING RESUMES) 808 00:37:49,033 --> 00:37:51,138 Goddamn, boy! Ain't you retain nothin'? 809 00:37:51,236 --> 00:37:52,806 You really love this shit, don't you? 810 00:37:52,904 --> 00:37:53,939 Yeah! 811 00:37:54,572 --> 00:37:56,882 Like a monk misses his monastery! 812 00:38:01,412 --> 00:38:02,891 Get the hell off of there! 813 00:38:03,715 --> 00:38:04,785 (EXPLOSION) 814 00:38:05,250 --> 00:38:06,251 (CLANK) 815 00:38:10,388 --> 00:38:12,459 Jesus Christ! 816 00:38:12,557 --> 00:38:14,332 (MEN GROANING) 817 00:38:15,593 --> 00:38:16,970 (COUGHING) 818 00:38:17,061 --> 00:38:18,404 (SCREAMING) 819 00:38:18,830 --> 00:38:20,070 Aah! 820 00:38:20,498 --> 00:38:21,568 Whoo! 821 00:38:22,934 --> 00:38:24,641 Come here, boy! 822 00:38:24,736 --> 00:38:26,147 (EXHALES) 823 00:38:26,905 --> 00:38:28,350 You all right? 824 00:38:28,439 --> 00:38:30,248 (EARL COUGHING) Damn. 825 00:38:32,076 --> 00:38:33,419 You all right? 826 00:38:33,478 --> 00:38:35,788 I...I can't hear shit. 827 00:38:35,847 --> 00:38:38,123 Now you think these virgins gonna make it through? 828 00:38:38,183 --> 00:38:39,992 (CHUCKLES) 'Cause I'm thinkin' not. 829 00:38:40,084 --> 00:38:41,085 (SIGHS) 830 00:38:42,587 --> 00:38:44,157 You gon' be all right! 831 00:38:44,622 --> 00:38:46,329 (BOTH EXHALING) 832 00:38:46,424 --> 00:38:47,767 Damn it, boy. 833 00:38:48,193 --> 00:38:49,501 Goddamn. (EXHALES) 834 00:38:52,297 --> 00:38:54,257 We're gonna have to let this vent for a few hours. 835 00:38:55,099 --> 00:38:57,943 Now after that '90 collapse over in Joseph's Valley, 836 00:38:58,002 --> 00:38:59,845 didn't I hear you swear up and down on your mama's grave 837 00:38:59,938 --> 00:39:02,043 that you'd never go in without a good sounding? 838 00:39:02,507 --> 00:39:04,111 I did, indeed. 839 00:39:04,776 --> 00:39:07,780 Yeah, well, I'm gonna enjoy seeing you go in the deep. 840 00:39:08,213 --> 00:39:11,285 All those traps and chutes breaking through 841 00:39:11,349 --> 00:39:13,989 and all those rotting supports busting up. 842 00:39:14,052 --> 00:39:15,998 Oh, it's gon' be somethin' to see. 843 00:39:22,026 --> 00:39:23,027 CAPRICE: Now are you sure 844 00:39:23,127 --> 00:39:24,663 you don't wanna check us into a motel? 845 00:39:24,729 --> 00:39:26,689 We could watch the TV like we did the other night. 846 00:39:27,065 --> 00:39:29,011 Yeah, well, mighty nice of you to offer, hon, 847 00:39:29,067 --> 00:39:31,172 but I still got some paperwork. 848 00:39:31,302 --> 00:39:32,303 Mmm. 849 00:39:33,037 --> 00:39:35,210 And... (BILLS RUSTLING) 850 00:39:35,306 --> 00:39:36,876 There's a little extra. 851 00:39:36,975 --> 00:39:37,976 Mmm. 852 00:39:39,844 --> 00:39:40,879 (KISSES) 853 00:39:41,813 --> 00:39:42,985 (CHUCKLES) 854 00:39:48,686 --> 00:39:49,824 Pretty girl. 855 00:39:50,588 --> 00:39:51,760 Friend of yours? 856 00:39:52,390 --> 00:39:54,063 She could be your friend, too. 857 00:39:54,993 --> 00:39:57,030 If you want her number, just ask. 858 00:39:57,095 --> 00:39:58,733 Yeah, no, not tonight. 859 00:40:00,765 --> 00:40:02,676 Well, didn't know you were coming by, 860 00:40:02,734 --> 00:40:04,941 but now that you're here, What would you I... 861 00:40:05,036 --> 00:40:06,071 Shh. 862 00:40:11,609 --> 00:40:13,384 Sit. 863 00:40:13,444 --> 00:40:14,582 Please? 864 00:40:21,286 --> 00:40:23,232 Mundo, I was just thinking about 865 00:40:23,288 --> 00:40:25,734 that little S.E.R.E exercise in Guantanamo. 866 00:40:25,790 --> 00:40:26,962 You remember that? 867 00:40:27,058 --> 00:40:28,401 Yup. 868 00:40:28,459 --> 00:40:30,632 You know what that is? S.E.R.E? 869 00:40:33,898 --> 00:40:36,310 Survival, evasion, resistance, and escape. 870 00:40:36,401 --> 00:40:37,573 SEABASS: That's right. 871 00:40:37,702 --> 00:40:41,115 Basically, the role of interrogation and torture 872 00:40:41,205 --> 00:40:43,913 in acquiring information... Useful stuff. 873 00:40:45,043 --> 00:40:48,490 By the end of our training, we got pretty damn good at it. 874 00:40:48,880 --> 00:40:50,655 Nod your head if you understand me. 875 00:40:54,218 --> 00:40:56,095 Nod your head if you understand me. 876 00:40:58,556 --> 00:41:00,092 There you go. (CHUCKLES) 877 00:41:00,725 --> 00:41:02,295 Oh. I remember... 878 00:41:02,393 --> 00:41:05,272 (CHUCKLES) This one instance an Afghan, 879 00:41:05,330 --> 00:41:07,435 a brother of a Taliban leader, 880 00:41:07,498 --> 00:41:09,478 who just wouldn't talk. 881 00:41:09,567 --> 00:41:12,980 I mean, this... This guy had conviction. 882 00:41:13,071 --> 00:41:16,314 You ever heard of a peroneal strike? 883 00:41:16,407 --> 00:41:18,614 Hitting the peroneal nerve 884 00:41:18,676 --> 00:41:21,316 over and over, day after day, hour after hour? 885 00:41:22,447 --> 00:41:25,826 This young fella held out for over a week. 886 00:41:25,917 --> 00:41:30,093 Ouch. But... He finally talked. 887 00:41:31,522 --> 00:41:33,365 All that unnecessary pain. 888 00:41:33,591 --> 00:41:35,593 Could have been over before it started. 889 00:41:36,494 --> 00:41:39,941 The doctor that treated him said it looked like he was hit by a bus. 890 00:41:42,000 --> 00:41:43,035 Well, I don't understand what this... 891 00:41:43,134 --> 00:41:44,875 No, no, shh, shh. 892 00:41:52,210 --> 00:41:53,689 See, you're the only other person 893 00:41:53,778 --> 00:41:55,519 who knew which properties we wanted. 894 00:41:59,851 --> 00:42:02,627 And now... it's out there. 895 00:42:04,789 --> 00:42:06,860 Who's doing it and how do they know? 896 00:42:10,495 --> 00:42:11,895 Who's doing it and how do they know? 897 00:42:11,896 --> 00:42:13,466 Who and how, Calhoun? 898 00:42:16,801 --> 00:42:18,803 I honestly don't know. 899 00:42:25,009 --> 00:42:26,317 How about a starter tap? 900 00:42:29,180 --> 00:42:30,557 (GROANS) (THUD) 901 00:42:35,920 --> 00:42:38,992 What the hell, man? Is he alive? 902 00:42:45,329 --> 00:42:46,501 Mmm-mmm. 903 00:42:48,499 --> 00:42:51,241 I said a starter tap. 904 00:42:51,502 --> 00:42:53,914 You want him slapped like a little girl, you do it. 905 00:42:54,272 --> 00:42:56,616 All right? You ask me, he gets Amtrak-ed. 906 00:42:57,275 --> 00:42:58,345 (DOOR CLOSES) 907 00:43:03,614 --> 00:43:05,594 You happy? I'm home, safe. You can go now. 908 00:43:05,683 --> 00:43:06,684 No. 909 00:43:06,751 --> 00:43:08,424 Not till I know you ain't gonna wake up 910 00:43:08,519 --> 00:43:09,862 tomorrow mornin' and run again. 911 00:43:11,122 --> 00:43:14,262 I ain't gonna wake up tomorrow mornin' and run again. 912 00:43:14,692 --> 00:43:17,468 Ava, this ain't gonna work if there's no trust. 913 00:43:17,562 --> 00:43:20,941 Oh. So now we're gonna have a trustful relationship. 914 00:43:21,032 --> 00:43:22,067 You want me to believe 915 00:43:22,133 --> 00:43:23,441 that you're gonna keep me out of danger 916 00:43:23,534 --> 00:43:25,878 when here you are, putting me right back in it. 917 00:43:25,937 --> 00:43:28,941 The truth is, this is the safest place you could be, 918 00:43:29,040 --> 00:43:30,644 right here, next to Boyd. 919 00:43:30,741 --> 00:43:32,220 Anywhere else, you're in trouble. 920 00:43:32,577 --> 00:43:35,285 The truth is, is that you don't give a shit about me. 921 00:43:35,379 --> 00:43:36,983 You just care that I don't jeopardize 922 00:43:37,081 --> 00:43:39,425 your precious case against Boyd. 923 00:43:40,051 --> 00:43:41,291 There are plenty of people 924 00:43:41,385 --> 00:43:43,922 to make sure Boyd pays for the suffering he has caused. 925 00:43:44,789 --> 00:43:46,325 Then why are you here? 926 00:43:46,424 --> 00:43:47,459 (PACKAGE THUDS) 927 00:43:48,226 --> 00:43:49,398 What's in it for you? 928 00:43:49,560 --> 00:43:51,631 Finishing the job, 929 00:43:51,729 --> 00:43:53,766 what you and me started together, 930 00:43:53,898 --> 00:43:57,573 and that is how we're gonna finish it... Together. 931 00:43:58,603 --> 00:43:59,638 Then what? 932 00:43:59,804 --> 00:44:01,078 It's up to you. 933 00:44:03,908 --> 00:44:05,251 What do you want? 934 00:44:06,911 --> 00:44:08,015 I want cash. 935 00:44:09,313 --> 00:44:10,485 A hundred grand. 936 00:44:11,249 --> 00:44:12,819 That's a bit much. Aim for 50. 937 00:44:14,585 --> 00:44:16,861 And I want out of the country. 938 00:44:16,954 --> 00:44:19,491 No WitSec deal. 939 00:44:19,590 --> 00:44:21,150 I'll pick the place. You make it happen. 940 00:44:21,192 --> 00:44:23,536 I can promise you that I will find you a place 941 00:44:23,628 --> 00:44:24,834 where you are safe... 942 00:44:26,631 --> 00:44:29,111 You can be happy, 943 00:44:29,167 --> 00:44:31,477 and where you can start over. 944 00:44:34,005 --> 00:44:35,848 Now, isn't that what you want? 945 00:44:40,278 --> 00:44:41,689 There's gotta be a place in hell 946 00:44:41,779 --> 00:44:43,986 for a man that breaks a promise to a woman. 947 00:44:45,449 --> 00:44:46,951 I ain't worried. 948 00:44:50,288 --> 00:44:51,892 You gonna take care of me? 949 00:44:52,557 --> 00:44:55,970 Like you did when you came to my door after Bowman? 950 00:44:56,994 --> 00:44:58,371 The answer to my prayers? 951 00:44:58,462 --> 00:44:59,634 (CHUCKLES) 952 00:45:06,070 --> 00:45:07,481 (CELL PHONE VIBRATES) 953 00:45:09,407 --> 00:45:10,715 (CELL PHONE VIBRATES) 954 00:45:10,808 --> 00:45:12,048 (WHISPERS) It's Boyd. 955 00:45:13,711 --> 00:45:16,157 (CELL PHONE VIBRATES) 956 00:45:16,647 --> 00:45:18,524 He should be back soon. 957 00:45:18,583 --> 00:45:19,755 You should go. 958 00:45:20,751 --> 00:45:24,062 If you don't mind, I was just thinking I'd stick around for a bit. 959 00:45:26,400 --> 00:45:34,400 Ripped By mstoll 960 00:45:38,002 --> 00:45:40,004 (THEME SONG PLAYING) 960 00:45:41,305 --> 00:45:47,717 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 69334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.