Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:03,795
Previously on Justified...
2
00:00:03,879 --> 00:00:06,964
Devil, whatever led you
to believe that you could pull this off?
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,133
Wait!
4
00:00:09,218 --> 00:00:10,927
Don't know why we're out here
5
00:00:11,011 --> 00:00:13,680
instead of just tossing this traitor
in a slurry pond.
6
00:00:13,764 --> 00:00:15,973
Devil was a friend before he became a traitor.
7
00:00:16,058 --> 00:00:18,267
Arlo!
Did you take your meds today?
8
00:00:21,313 --> 00:00:22,772
Arlo?
9
00:00:22,940 --> 00:00:26,275
Now, what I'd like to do is create a diversion.
Say, blow up a car.
10
00:00:26,360 --> 00:00:28,695
What if when that car blows up,
there's a man inside?
11
00:00:28,779 --> 00:00:30,780
And say that man had brilliant blue eyes?
12
00:00:30,864 --> 00:00:32,490
And a big, stupid baby head?
13
00:00:32,616 --> 00:00:36,160
Now, right out there in that truck, I got a box
full of Emulex with a cell-phone detonator.
14
00:00:36,245 --> 00:00:38,287
I believe I know how to blow up a car.
15
00:00:38,497 --> 00:00:42,041
Now, you tell me you got Boyd and Quarles
all wrapped up in a pretty little bow.
16
00:00:42,126 --> 00:00:43,751
Fantastic.
In the meantime,
17
00:00:43,836 --> 00:00:47,672
not a day passes federal boots
aren't on the ground in Nobles Holler,
18
00:00:47,756 --> 00:00:49,340
until I get what I want.
19
00:00:49,591 --> 00:00:50,883
What in the hell you doing here?
20
00:00:50,968 --> 00:00:52,552
Coming out slowly.
21
00:00:52,636 --> 00:00:53,886
Now.
22
00:00:58,100 --> 00:00:59,767
Drop your weapon, or I will shoot.
23
00:01:02,980 --> 00:01:05,314
- Tom.
- Quarles did it. Quarles shot him.
24
00:01:16,827 --> 00:01:20,621
I've had troopers canvassing the whole town.
And so far, no reports of the suspect.
25
00:01:21,457 --> 00:01:24,834
We've got our best trackers coming in,
with K-9 and air support.
26
00:01:25,043 --> 00:01:27,128
Daylight comes, we'll find Quarles.
27
00:01:29,465 --> 00:01:30,548
How is he?
28
00:01:31,049 --> 00:01:32,383
He didn't make it.
29
00:01:33,677 --> 00:01:35,178
Jesus Christ.
30
00:01:35,721 --> 00:01:37,138
I'm sorry, Captain.
31
00:01:37,848 --> 00:01:39,390
Chief Deputy Art Mullen.
32
00:01:39,850 --> 00:01:44,020
He coded. They kept working his heart.
Took him directly into surgery, but...
33
00:01:45,606 --> 00:01:47,190
He conscious on the drive over?
34
00:01:49,151 --> 00:01:52,945
He didn't confirm it was Quarles
who shot him, if that's what you're thinking.
35
00:01:53,030 --> 00:01:55,531
I'm guessing this Quarles hasn't been found,
36
00:01:56,241 --> 00:01:57,658
or I would have heard it on the radio.
37
00:01:57,743 --> 00:02:00,453
Our Fugitive Task Force
is on its way over here.
38
00:02:02,080 --> 00:02:03,372
Crowder's awake.
39
00:02:10,798 --> 00:02:12,548
- Then what happened?
- Well, I don't know,
40
00:02:12,633 --> 00:02:15,092
because I was unconscious at the time.
41
00:02:15,177 --> 00:02:17,428
I already told you.
It was Quarles that shot the trooper.
42
00:02:17,513 --> 00:02:18,971
Shut up, Johnny. He ain't talking to you.
43
00:02:19,056 --> 00:02:21,641
Look, Raylan. You want to talk to me,
you gonna have to stand in line.
44
00:02:21,725 --> 00:02:23,643
It seems like I'm the most popular
man in this room tonight.
45
00:02:23,727 --> 00:02:27,188
If it's all the same to all concerned, I thought
I might just jump to the front of the line.
46
00:02:27,272 --> 00:02:28,731
I'm pretty much done.
47
00:02:29,066 --> 00:02:30,233
Raylan.
48
00:02:31,568 --> 00:02:33,903
Raylan, I hope you have enough respect
49
00:02:33,987 --> 00:02:37,156
for my capabilities to know
that I would not blow up a car
50
00:02:37,241 --> 00:02:39,283
- that I'm standing next to.
- Who, then?
51
00:02:40,869 --> 00:02:43,579
Wynn Duffy.
Does that name mean anything to you?
52
00:02:43,914 --> 00:02:46,582
- Put a BOLO out.
- Large RV, registered to Wynn Duffy Security.
53
00:02:46,667 --> 00:02:48,918
I'm looking for Boyd and Johnny.
You let me in.
54
00:02:49,586 --> 00:02:50,670
Hey, Givens.
55
00:02:51,213 --> 00:02:52,547
It's all right. Let him in.
56
00:02:55,092 --> 00:02:56,467
What the hell you doing here?
57
00:02:56,552 --> 00:02:58,719
I heard that a cop in a hat got shot.
58
00:02:58,846 --> 00:03:00,263
Guess it wasn't you.
59
00:03:00,514 --> 00:03:01,889
No. I'm fine.
60
00:03:01,974 --> 00:03:03,349
I can see that.
61
00:03:05,644 --> 00:03:08,896
Am I done here? I got a family member
that's concerned about me.
62
00:03:09,648 --> 00:03:12,650
- We're done.
- I want to talk to you.
63
00:03:15,404 --> 00:03:17,446
Wondered what the hell happened to you.
64
00:03:17,781 --> 00:03:19,073
Yeah?
65
00:03:20,325 --> 00:03:22,201
That's funny. I wanted to ask you
the same question.
66
00:03:22,286 --> 00:03:24,662
You pulled a gun on Ava.
You stick her in the cellar.
67
00:03:24,746 --> 00:03:27,540
- What the hell were you thinking?
- Wasn't my idea. I had to do it.
68
00:03:27,624 --> 00:03:30,042
- To shut her up.
- To shut who up? Ava?
69
00:03:30,127 --> 00:03:32,879
No, no. Not Ava. I just...
70
00:03:33,672 --> 00:03:35,673
Something had to be done, and I did it.
71
00:03:35,757 --> 00:03:37,216
You haven't been taking your medication,
have you?
72
00:03:37,301 --> 00:03:39,427
- I've been trying, but...
- Sit down.
73
00:03:39,511 --> 00:03:41,053
She hides them where I can't find them.
74
00:03:41,138 --> 00:03:43,556
- Who? Helen?
- That's right.
75
00:03:43,640 --> 00:03:47,018
Thinks it's funny,
watch an old man chase around his pills.
76
00:03:47,269 --> 00:03:50,146
I took care of business.
That's all you need to know.
77
00:03:51,607 --> 00:03:53,691
I want you to take one of these pills.
78
00:03:54,651 --> 00:03:56,736
In front of me. Go on.
79
00:04:16,840 --> 00:04:18,883
Hey, Marshal. That your guy over there?
80
00:04:18,967 --> 00:04:20,551
I appreciate this.
81
00:04:21,303 --> 00:04:22,553
What are they doing?
82
00:04:23,055 --> 00:04:26,307
I just need five minutes with the one, Duffy.
83
00:04:33,982 --> 00:04:34,982
Let's go.
84
00:04:35,067 --> 00:04:37,485
Why don't we just start
with you telling me what you know?
85
00:04:39,154 --> 00:04:41,113
Was it Quarles? Where is he?
86
00:04:42,699 --> 00:04:44,533
You blew up the car.
You must have been close.
87
00:04:44,618 --> 00:04:46,243
Did you see who killed the trooper?
88
00:04:46,662 --> 00:04:48,704
You don't want to tell me,
I'll just assume it was you.
89
00:04:51,208 --> 00:04:52,875
- What do you know?
- What do I...
90
00:04:54,086 --> 00:04:56,128
What I know is, we were on our way...
91
00:04:56,213 --> 00:04:58,881
Mike and I were on our way
to midnight mass,
92
00:04:58,966 --> 00:05:01,300
and apparently,
we were exceeding the speed limit,
93
00:05:01,385 --> 00:05:03,010
because these gentlemen pulled us over.
94
00:05:03,095 --> 00:05:04,428
Yeah, and they pulled this off of you.
95
00:05:04,513 --> 00:05:06,555
I have a permit for that in my other pants.
96
00:05:07,057 --> 00:05:09,725
You remember the pawn shop owner
you sent after me?
97
00:05:09,851 --> 00:05:11,143
Glen Fogle?
98
00:05:11,228 --> 00:05:12,311
God rest his soul.
99
00:05:12,396 --> 00:05:16,315
Had a little game he liked to play
with his flunkies. Are you familiar?
100
00:05:19,069 --> 00:05:21,570
- Remind me.
- I ask you a question.
101
00:05:21,738 --> 00:05:23,614
You answer truthfully,
102
00:05:23,699 --> 00:05:25,199
or I pull the trigger.
103
00:05:25,283 --> 00:05:26,742
You understand?
104
00:05:27,077 --> 00:05:28,452
It seems simple enough.
105
00:05:28,537 --> 00:05:29,704
You have any questions?
106
00:05:31,164 --> 00:05:33,249
- What are you doing?
- Is that your question?
107
00:05:35,794 --> 00:05:37,420
You think you can make me talk?
108
00:05:37,504 --> 00:05:40,172
- That's your choice.
- Or you're gonna shoot me?
109
00:05:40,257 --> 00:05:42,717
There's a five out of six chance I won't.
110
00:05:43,468 --> 00:05:45,177
- Bullshit.
- Where's Quarles?
111
00:05:45,262 --> 00:05:47,346
- Kiss my ass.
- Jesus!
112
00:05:47,431 --> 00:05:48,681
Christ!
113
00:05:48,765 --> 00:05:50,224
There are cops outside!
114
00:05:50,308 --> 00:05:52,184
- That's right. They're outside.
- You're a cop!
115
00:05:52,269 --> 00:05:53,519
Deputy US Marshal.
116
00:05:53,603 --> 00:05:57,648
Raylan, you just can't come in here and
shoot me because you feel like it!
117
00:05:57,733 --> 00:05:58,941
Why not?
118
00:05:59,276 --> 00:06:01,360
Isn't that the way you guys do it?
119
00:06:01,445 --> 00:06:03,320
Isn't that why Tom Bergen's dead,
120
00:06:03,405 --> 00:06:05,740
why his wife and children are grieving?
121
00:06:05,824 --> 00:06:07,033
So, you know what?
122
00:06:07,117 --> 00:06:08,784
- Now we're gonna play by your rules.
- Raylan.
123
00:06:08,869 --> 00:06:10,536
- Where's Quarles?
- I don't know!
124
00:06:10,620 --> 00:06:12,163
Jesus! Stop it!
125
00:06:13,081 --> 00:06:15,708
- What is wrong with you?
- You want me to stop?
126
00:06:16,084 --> 00:06:18,044
- Tell me the truth.
- How can I tell you what I don't know?
127
00:06:18,128 --> 00:06:20,629
Start with telling me what you do know.
128
00:06:20,839 --> 00:06:22,214
Okay. Just give me a minute.
129
00:06:22,299 --> 00:06:24,300
- No.
- Hey! Hey! Hey!
130
00:06:25,177 --> 00:06:27,720
Okay! What do I know?
What do I know? I know that...
131
00:06:30,891 --> 00:06:33,142
I know that Limehouse set this all up!
132
00:06:33,310 --> 00:06:34,518
I know that Quarles likes young boys.
133
00:06:34,603 --> 00:06:36,812
Who do you think called in
the Brady Hughes tip? Me!
134
00:06:36,897 --> 00:06:40,232
I know that he wants you dead,
and he probably wants me dead, too.
135
00:06:40,317 --> 00:06:43,778
And, yes, I tried to blow him up in his car!
136
00:06:43,862 --> 00:06:46,238
And then I drove away! That's what I know!
137
00:06:46,323 --> 00:06:47,406
That's it?
138
00:06:47,491 --> 00:06:48,574
That is all I know!
139
00:06:48,658 --> 00:06:51,160
- You don't know where he is?
- I don't know where he is!
140
00:06:55,040 --> 00:06:56,165
Okay.
141
00:06:59,419 --> 00:07:00,669
I believe you.
142
00:07:04,382 --> 00:07:06,050
Jesus Christ!
143
00:08:08,780 --> 00:08:10,239
Well, you invited me here.
144
00:08:10,866 --> 00:08:12,658
Should I be expecting an apology?
145
00:08:13,118 --> 00:08:16,871
I got an idea you were not entirely happy
with my services.
146
00:08:22,252 --> 00:08:24,420
I am returning your deposit.
147
00:08:25,922 --> 00:08:27,381
Duly witnessed.
148
00:08:29,384 --> 00:08:31,427
There's even a little interest in there.
149
00:08:39,186 --> 00:08:41,103
You really think this
concludes our business?
150
00:08:41,188 --> 00:08:42,271
I do.
151
00:08:43,231 --> 00:08:45,774
Now, we can both walk away
with what we got,
152
00:08:46,109 --> 00:08:47,943
or we can have it out right now.
153
00:08:49,196 --> 00:08:53,032
Although you are traveling a little light.
I don't see Devil back there,
154
00:08:53,116 --> 00:08:55,451
gun pointed at me, finger on the trigger.
155
00:08:59,080 --> 00:09:02,333
Well, I guess we best both sleep
with one eye open.
156
00:09:03,084 --> 00:09:04,710
I always do.
157
00:09:21,353 --> 00:09:22,811
Want me to make that call?
158
00:09:25,273 --> 00:09:29,068
Not yet.
159
00:09:36,743 --> 00:09:38,160
You screwed up.
160
00:09:38,453 --> 00:09:40,120
In what manner of speaking?
161
00:09:40,205 --> 00:09:42,331
In a very serious manner.
162
00:09:42,415 --> 00:09:44,500
I'm just trying to catch up here, Marshal.
163
00:09:45,335 --> 00:09:48,379
You trying to say that
your big bust didn't work out?
164
00:09:49,172 --> 00:09:52,925
A horsefly sneezes in these hills,
he knows about it beforehand,
165
00:09:53,009 --> 00:09:57,513
but I'm to believe the car bomb and the
dead trooper down the road comes as news.
166
00:09:58,139 --> 00:10:02,017
Well, now that you say it, I think I did hear
something about something like that.
167
00:10:02,185 --> 00:10:03,978
Like we're talking about the weather.
168
00:10:04,062 --> 00:10:06,188
What is tomorrow's weather forecast?
169
00:10:06,523 --> 00:10:08,565
I reckon it's gonna be a beautiful day.
170
00:10:09,359 --> 00:10:11,151
You are gonna spend it indoors.
171
00:10:13,446 --> 00:10:15,322
Charged with accessory to murder.
172
00:10:15,407 --> 00:10:17,950
- Now, hold on just a minute.
- You promised me Boyd.
173
00:10:18,034 --> 00:10:21,161
You promised me Quarles,
and what I got was a dead cop.
174
00:10:21,246 --> 00:10:23,789
I don't recall promising you donkey squat.
175
00:10:23,873 --> 00:10:26,375
I just pointed out an opportunity, more like.
176
00:10:26,459 --> 00:10:28,627
- Oh, is that right?
- That's right.
177
00:10:28,712 --> 00:10:31,171
And what I'm hearing,
sounded like you screwed up.
178
00:10:31,339 --> 00:10:33,465
- Excuse me?
- You screwed up.
179
00:10:33,550 --> 00:10:34,675
You know how I know that?
180
00:10:34,759 --> 00:10:36,302
'Cause one of yours is dead.
181
00:10:38,388 --> 00:10:40,180
Think twice about your next move,
gentlemen.
182
00:10:43,810 --> 00:10:45,686
- Mr. Givens?
- Deputy Marshal.
183
00:10:46,354 --> 00:10:49,064
I ain't my father,
and I don't care to be confused with him.
184
00:10:50,317 --> 00:10:53,152
I don't think you seeing
the big picture 'round here, Marshal.
185
00:11:08,710 --> 00:11:12,004
Now, you boys know how to
get rid of blood and bones.
186
00:11:12,756 --> 00:11:16,467
He shoots, you make sure nobody finds him.
None of him.
187
00:11:18,636 --> 00:11:20,304
I want what you promised me.
188
00:11:24,976 --> 00:11:27,311
I don't know if I can get you Quarles.
189
00:11:27,395 --> 00:11:29,688
But I might could get you Boyd Crowder.
190
00:11:36,404 --> 00:11:37,654
I'm listening.
191
00:11:38,782 --> 00:11:40,699
Come on. Come on.
192
00:11:42,369 --> 00:11:43,869
All the way to the hilltop up there.
193
00:11:46,623 --> 00:11:48,832
Be on the lookout for Robert Quarles.
194
00:11:48,917 --> 00:11:53,212
Suspect is a white male, 5'11",
180 pounds, blond hair, blue eyes.
195
00:11:53,713 --> 00:11:56,090
Officers advised to
approach with extreme caution,
196
00:11:56,216 --> 00:11:58,133
as suspect is armed and dangerous.
197
00:12:03,390 --> 00:12:04,390
Clear.
198
00:12:04,474 --> 00:12:05,891
Come on. Come on.
199
00:12:11,564 --> 00:12:13,148
That helicopter again.
200
00:12:13,691 --> 00:12:16,902
Hey, I told y'all I heard something explode
last night. You didn't believe me, though.
201
00:12:16,986 --> 00:12:18,570
Night before that,
you were telling us you heard a bear.
202
00:12:18,655 --> 00:12:21,532
Oh, yeah, and just how do you know
it wasn't a bear, pudknocker?
203
00:12:22,575 --> 00:12:24,910
Hey. I don't like that kind of talk.
204
00:12:24,994 --> 00:12:27,079
Gosh. Can't believe I slept through all that.
205
00:12:27,163 --> 00:12:28,747
Mom, you don't sleep. You hibernate.
206
00:12:28,832 --> 00:12:31,917
Oh, funny. Hey, you dropped something.
207
00:12:33,837 --> 00:12:35,003
Nice.
208
00:12:35,380 --> 00:12:37,548
I get bit by a copperhead, it's on you.
209
00:12:38,299 --> 00:12:40,884
Maybe I'll get eaten by that bear Mitch heard.
How would that be?
210
00:12:49,185 --> 00:12:50,227
Mom?
211
00:12:57,193 --> 00:12:59,862
I'm guessing you got the keys, sport.
212
00:13:04,993 --> 00:13:08,454
Shelby, my friend.
To what do we owe the honor?
213
00:13:08,538 --> 00:13:11,373
- We need to talk, you and me.
- That sounds ominous.
214
00:13:11,541 --> 00:13:13,584
You only been on the job one day.
215
00:13:13,668 --> 00:13:15,544
You're already calling in an official capacity?
216
00:13:15,837 --> 00:13:17,796
Not exactly. You alone?
217
00:13:18,756 --> 00:13:20,048
Well, I can be.
218
00:13:20,467 --> 00:13:22,384
- What is it?
- I don't know.
219
00:13:23,052 --> 00:13:25,512
All right, Shelby. You got me alone.
220
00:13:26,389 --> 00:13:27,473
Well, it's not good.
221
00:13:29,225 --> 00:13:30,267
Well, let's hear it.
222
00:13:30,852 --> 00:13:32,394
A warrant popped.
223
00:13:32,729 --> 00:13:34,229
I made a couple of calls.
224
00:13:34,606 --> 00:13:35,689
Best I could find out,
225
00:13:35,773 --> 00:13:38,942
the US Marshals believe you put a body
in the ground some nights past.
226
00:13:39,736 --> 00:13:41,778
Where was I supposed to have done this?
227
00:13:41,863 --> 00:13:43,238
Out by Black Lick Creek.
228
00:13:47,952 --> 00:13:49,286
Anything else?
229
00:13:49,579 --> 00:13:52,080
They're watching your house.
That's why I didn't come in person.
230
00:13:52,624 --> 00:13:56,001
They didn't call in my office.
They just called the state troopers.
231
00:13:56,085 --> 00:13:58,003
On account of our relationship.
232
00:13:58,922 --> 00:14:02,925
Well, where do things stand, Shelby?
233
00:14:04,302 --> 00:14:06,637
Well, they're gonna pick you up
if they find the body.
234
00:14:10,892 --> 00:14:12,434
How much time I got?
235
00:14:12,810 --> 00:14:14,603
They're still digging, last I heard.
236
00:14:15,104 --> 00:14:16,772
Half hour. Less.
237
00:14:18,024 --> 00:14:19,107
Listen, Boyd.
238
00:14:19,817 --> 00:14:21,318
You saved my life,
239
00:14:21,569 --> 00:14:24,821
and then you pulled me off the
ash heap, gave me a second chance.
240
00:14:25,615 --> 00:14:28,534
But now, I believe we're square.
241
00:14:29,118 --> 00:14:30,244
Good luck.
242
00:14:41,839 --> 00:14:44,633
"Trust Jesus."
243
00:14:48,513 --> 00:14:49,805
So.
244
00:14:51,808 --> 00:14:53,267
You folks on vacation?
245
00:14:54,435 --> 00:14:55,852
We were at a rock festival.
246
00:14:56,813 --> 00:14:58,188
Christian rock.
247
00:14:58,273 --> 00:14:59,565
I like that.
248
00:15:00,149 --> 00:15:01,608
Good place to bond over.
249
00:15:03,861 --> 00:15:05,320
What's your name, son?
250
00:15:06,447 --> 00:15:07,573
- Pete.
- Pete.
251
00:15:08,324 --> 00:15:10,367
- Your brother's name?
- He's Mitch.
252
00:15:12,328 --> 00:15:14,037
You don't say much, Mitch, do you?
253
00:15:15,498 --> 00:15:16,832
That's okay. I get it.
254
00:15:19,794 --> 00:15:22,671
Look, you boys are lucky.
You get to spend time with your mom.
255
00:15:24,799 --> 00:15:26,258
I didn't get to spend much time with mine.
256
00:15:26,342 --> 00:15:29,469
She died when I was pretty young.
257
00:15:30,680 --> 00:15:32,472
Speaking of which, where's Dad?
258
00:15:34,726 --> 00:15:36,226
We're divorced.
259
00:15:38,521 --> 00:15:40,272
Ma'am, if you don't mind,
I'm gonna borrow your phone.
260
00:15:40,356 --> 00:15:44,526
I need to make a call. Now, Pete,
don't do anything stupid, 'cause remember,
261
00:15:45,361 --> 00:15:48,739
I've got a gun pressed to your mother's back.
262
00:15:50,950 --> 00:15:52,284
Put Theo on the phone.
263
00:15:52,410 --> 00:15:54,077
Put him on the phone!
264
00:16:03,713 --> 00:16:04,921
Bobby Quarles.
265
00:16:06,549 --> 00:16:07,883
You're shitting me.
266
00:16:10,553 --> 00:16:12,721
Bobby. What a surprise.
267
00:16:12,805 --> 00:16:14,264
Oh, hi, Theo.
268
00:16:14,974 --> 00:16:17,934
I guess it wasn't my time yet.
Somebody upstairs likes me.
269
00:16:18,811 --> 00:16:20,062
Oh, that's a great movie.
270
00:16:20,146 --> 00:16:22,522
One of Newman's finest performances.
271
00:16:22,607 --> 00:16:24,733
You know, just thinking about it
makes me want to watch it again.
272
00:16:24,817 --> 00:16:28,236
Lanny, do me a favor. Go get my copy of
Somebody Up There Likes Me.
273
00:16:28,321 --> 00:16:30,405
- It should be in with the classics.
- Theo.
274
00:16:31,115 --> 00:16:32,574
Theo!
275
00:16:35,411 --> 00:16:36,787
Okay. I'm back.
276
00:16:36,913 --> 00:16:38,789
Theo, I want to come home.
277
00:16:39,082 --> 00:16:40,374
You want to come home?
278
00:16:40,708 --> 00:16:42,959
Yes. Name the price.
279
00:16:43,628 --> 00:16:45,170
Home. Hold on.
280
00:16:45,254 --> 00:16:46,963
Hey, Lanny. Lanny, forget about it.
281
00:16:47,048 --> 00:16:49,758
It's not here. It's at home, in Detroit.
282
00:16:50,426 --> 00:16:52,427
- What?
- I'm sorry, Bobby.
283
00:16:52,512 --> 00:16:54,596
I'm at the California house.
284
00:16:56,099 --> 00:16:57,849
Okay, so, here's the deal.
285
00:16:58,893 --> 00:17:00,811
You owe me $250,000.
286
00:17:01,312 --> 00:17:03,855
- I'm gonna need that paid back in full.
- Okay.
287
00:17:03,940 --> 00:17:06,483
And Sammy's gonna need something
for pain and suffering.
288
00:17:06,567 --> 00:17:08,068
Pain and suffering?
289
00:17:08,236 --> 00:17:11,071
You pointed a gun in his face, Bobby.
290
00:17:11,155 --> 00:17:12,823
Actions have consequences.
291
00:17:13,199 --> 00:17:14,616
Okay. How much?
292
00:17:15,785 --> 00:17:17,828
- Double it.
- That's $500,000.
293
00:17:17,912 --> 00:17:19,204
That'll get you home.
294
00:17:19,288 --> 00:17:20,330
That's a lot of money, Theo.
295
00:17:20,415 --> 00:17:21,957
Well, you're lucky it's not more.
You know why?
296
00:17:22,041 --> 00:17:25,752
- No, but I'm sure you're gonna tell me why.
- You disgust me, Bobby.
297
00:17:26,295 --> 00:17:27,462
What you've become.
298
00:17:28,673 --> 00:17:30,882
I don't want you part of the outfit anymore.
299
00:17:31,300 --> 00:17:33,135
I'll let you get things
straight with your family.
300
00:17:33,219 --> 00:17:35,178
You come up with the money,
you can come home.
301
00:17:35,263 --> 00:17:37,013
I will come up with the money.
302
00:17:44,689 --> 00:17:46,022
What was Shelby calling about?
303
00:17:47,150 --> 00:17:49,234
State troopers are digging up Devil.
304
00:17:51,154 --> 00:17:53,697
- What?
- Said I was the one who put him there.
305
00:17:54,323 --> 00:17:55,824
Was there a witness?
306
00:17:56,576 --> 00:17:57,951
Wasn't any witness.
307
00:17:58,202 --> 00:17:59,745
This come from Limehouse.
308
00:18:00,455 --> 00:18:01,788
Well, now, how the hell
would you know that?
309
00:18:01,873 --> 00:18:04,040
Last night on the bridge,
310
00:18:05,168 --> 00:18:07,502
he asked where Devil was just so I'd know.
311
00:18:08,463 --> 00:18:09,755
Well, he couldn't have known.
312
00:18:10,506 --> 00:18:12,090
He could if somebody told him.
313
00:18:13,342 --> 00:18:16,052
Only people know anything about that
are in this room.
314
00:18:16,137 --> 00:18:17,429
Well, it wasn't me.
315
00:18:19,599 --> 00:18:21,433
And I know it wasn't Ava.
316
00:18:26,689 --> 00:18:28,356
You can go to hell, Boyd.
317
00:18:28,691 --> 00:18:31,401
I'm the one that tipped you off to Devil
in the first place.
318
00:18:35,323 --> 00:18:36,740
Arlo, what about you?
319
00:18:38,367 --> 00:18:40,076
You said anything to anybody
320
00:18:41,245 --> 00:18:42,871
about anything?
321
00:18:44,165 --> 00:18:45,457
No.
322
00:18:45,833 --> 00:18:47,042
Nothing, Boyd.
323
00:18:48,211 --> 00:18:49,711
Unless...
324
00:18:50,797 --> 00:18:53,381
- Unless what?
- Not sure.
325
00:18:54,675 --> 00:18:56,635
Might have said something to Helen.
326
00:18:56,719 --> 00:18:59,679
Women don't know how to keep a secret.
327
00:19:00,723 --> 00:19:01,973
Holy shit.
328
00:19:02,725 --> 00:19:03,975
Arlo.
329
00:19:04,060 --> 00:19:06,895
- I'm sure I didn't.
- Except you're not sure.
330
00:19:06,979 --> 00:19:08,355
What the hell we gonna do?
331
00:19:09,524 --> 00:19:12,192
Okay, wait. What were they looking for?
332
00:19:12,401 --> 00:19:14,027
What evidence can we get rid of?
333
00:19:14,111 --> 00:19:16,404
Honey, there's a Kentucky State Police
334
00:19:16,489 --> 00:19:19,908
and a US Marshal sitting in their car
at the end of this driveway.
335
00:19:20,451 --> 00:19:22,661
Now, we light out of here,
start trying to hide evidence,
336
00:19:22,745 --> 00:19:24,704
we're just as likely to lead them to it.
337
00:19:25,164 --> 00:19:28,458
- There's got to be something that we can do!
- Johnny, you watch Arlo.
338
00:19:29,335 --> 00:19:30,544
Come on.
339
00:19:34,215 --> 00:19:35,715
Boyd, please.
340
00:19:36,008 --> 00:19:38,009
You can't just sit here. You got to run.
341
00:19:38,094 --> 00:19:39,761
There ain't nowhere for me to go.
342
00:19:41,430 --> 00:19:44,558
They would always know that
I would come back to you.
343
00:19:45,768 --> 00:19:48,019
It's not how it's supposed to happen,
344
00:19:48,104 --> 00:19:49,646
without no warning.
345
00:19:51,190 --> 00:19:53,316
We need more time. I want more time.
346
00:19:53,401 --> 00:19:55,652
Now, we didn't invent the rules, baby.
347
00:19:56,487 --> 00:19:58,071
We just got to play by them.
348
00:19:59,740 --> 00:20:00,866
Now.
349
00:20:08,124 --> 00:20:10,584
All right, Pete. Pull up over here. Right here.
350
00:20:11,127 --> 00:20:13,545
That's it. Nice and easy. Good boy.
351
00:20:15,131 --> 00:20:16,715
Nice and easy. Good boy.
352
00:20:16,799 --> 00:20:19,259
All right, Mom. What do you say we get out
and stretch our legs?
353
00:20:19,510 --> 00:20:20,802
I'm fine.
354
00:20:21,512 --> 00:20:22,804
Get out.
355
00:20:24,599 --> 00:20:27,893
I'm getting out. Just don't...
Point the gun at me, not them, okay?
356
00:20:29,687 --> 00:20:32,647
- Go.
- No! No! No! No!
357
00:20:32,732 --> 00:20:34,566
- Pete, I'm not gonna say it again.
- No, don't do this.
358
00:20:34,650 --> 00:20:36,109
- Go!
- Take me! Leave them!
359
00:20:36,193 --> 00:20:37,736
Come on.
360
00:20:37,820 --> 00:20:39,279
Pete, stop the car!
361
00:20:40,656 --> 00:20:42,407
- Mom!
- It's gonna be okay, Mitch.
362
00:20:42,992 --> 00:20:45,160
Stop the car, Pete! Mom!
363
00:20:46,329 --> 00:20:49,706
Did I tell you boys I have a son of my own?
Yeah. He's about your age.
364
00:20:56,797 --> 00:20:58,089
Boyd, they're here.
365
00:21:00,009 --> 00:21:02,510
Arlo, you mind letting them in?
366
00:21:10,353 --> 00:21:12,395
Sorry we didn't call first.
367
00:21:12,480 --> 00:21:17,651
Boyd Crowder, you are under arrest for the
murder of one Derrick Lennox, AKA Devil.
368
00:21:17,735 --> 00:21:18,985
You have the right to remain silent.
369
00:21:19,070 --> 00:21:20,987
I'll assert that right
and the one about the lawyer.
370
00:21:21,072 --> 00:21:22,113
Fair enough.
371
00:21:22,198 --> 00:21:23,865
You mind telling me
how you turned this thing federal?
372
00:21:23,950 --> 00:21:26,284
State police invited us
to be part of a task force,
373
00:21:26,369 --> 00:21:28,745
due to local law-enforcement
corruption and the like.
374
00:21:28,829 --> 00:21:30,205
You process me through Lexington,
375
00:21:30,289 --> 00:21:34,042
you show the whole world there's no way
Deputy Givens and I could be in cahoots.
376
00:21:34,752 --> 00:21:36,252
You're not as dumb as you look.
377
00:21:37,380 --> 00:21:39,631
I like the use of the word cahoots, though.
378
00:21:46,055 --> 00:21:48,848
Raylan, I wanted to say I'm sorry.
379
00:21:50,226 --> 00:21:51,434
Sorry for what?
380
00:21:51,519 --> 00:21:53,895
How I treated you when you were a boy.
381
00:21:54,355 --> 00:21:55,313
Okay.
382
00:21:55,398 --> 00:21:57,315
Not an easy thing for me to say.
383
00:21:57,400 --> 00:21:59,985
- No, I figured not.
- But she insisted.
384
00:22:00,069 --> 00:22:01,778
I know she was your favorite.
385
00:22:01,862 --> 00:22:04,948
Gave you Ale-8s and MoonPies,
386
00:22:05,408 --> 00:22:08,034
let you watch TV till your eyes rotted out.
387
00:22:08,119 --> 00:22:10,328
But you don't know how she can nag.
388
00:22:10,413 --> 00:22:11,746
You talking to Helen again?
389
00:22:11,831 --> 00:22:13,581
She does all the talking.
390
00:22:14,667 --> 00:22:18,086
Raylan, woman just flagged down
a KSP trooper.
391
00:22:18,170 --> 00:22:20,005
Said that she and her two boys
had been carjacked
392
00:22:20,089 --> 00:22:21,965
by a man that fits Quarles' description.
393
00:22:25,261 --> 00:22:26,428
Thanks, Arlo.
394
00:22:41,610 --> 00:22:43,028
Johnny!
395
00:22:46,949 --> 00:22:48,074
Yeah?
396
00:22:49,660 --> 00:22:51,077
We're gonna figure this out.
397
00:22:51,746 --> 00:22:52,912
Who is?
398
00:22:53,164 --> 00:22:55,540
- We are. You and me.
- Okay.
399
00:22:56,292 --> 00:22:58,668
First off, someone's gonna pay.
400
00:22:58,753 --> 00:23:00,295
Damn straight.
401
00:23:00,963 --> 00:23:02,255
You got any ideas?
402
00:23:02,339 --> 00:23:04,007
I say we start with Ellen May.
403
00:23:04,467 --> 00:23:05,800
Ellen May?
404
00:23:05,926 --> 00:23:09,012
Yeah. You don't know? Dickie Bennett,
he was in there to see her just yesterday.
405
00:23:09,513 --> 00:23:10,764
Dickie Bennett?
406
00:23:10,848 --> 00:23:13,224
That's what the girls told me.
He was in there,
407
00:23:13,309 --> 00:23:16,311
pressing her for information,
and you know how those girls talk, Ava.
408
00:23:16,395 --> 00:23:18,104
That place is turning into a sieve.
409
00:23:18,189 --> 00:23:21,399
Even if that's true, Ellen May don't know shit.
410
00:23:21,484 --> 00:23:23,026
She knows Arlo.
411
00:23:25,654 --> 00:23:27,072
- Did he tell you who he called?
- No.
412
00:23:27,156 --> 00:23:28,615
Was he talking to a man or a woman?
413
00:23:28,699 --> 00:23:30,867
- Man's voice. It was kind of loud.
- Did they argue?
414
00:23:30,951 --> 00:23:33,411
- No. Theo. I think he said Theo.
- Theo Tonin.
415
00:23:33,496 --> 00:23:35,330
He said he wanted to come home.
416
00:23:35,581 --> 00:23:36,831
He said he wanted to come home?
417
00:23:36,916 --> 00:23:40,502
Yes. He said, "Name your price,"
and the man said, "$500,000."
418
00:23:41,629 --> 00:23:43,254
Ms. Jenson, Deputy Brooks
is gonna take you
419
00:23:43,339 --> 00:23:45,256
to see the folks at victim services, all right?
420
00:23:45,341 --> 00:23:47,300
Yes, but listen to me.
Please, you have to know.
421
00:23:47,384 --> 00:23:48,927
This is the only family that I have.
422
00:23:49,011 --> 00:23:51,262
We are going to find your boys, Ms. Jenson.
423
00:23:51,347 --> 00:23:53,098
- Home is Detroit, right?
- Yes, it is.
424
00:23:53,182 --> 00:23:56,059
And with her boy driving, he's probably
blown through the roadblocks already.
425
00:23:56,185 --> 00:23:58,645
Boys, we need to pull up stakes here
and shift everything north!
426
00:23:58,729 --> 00:24:01,356
Tim, call Air Ops.
Tell them we're widening the search.
427
00:24:01,440 --> 00:24:03,691
- Art. He said he needed money.
- What?
428
00:24:03,776 --> 00:24:04,818
Yeah. $500,000.
429
00:24:04,902 --> 00:24:06,653
He ain't got that kind of money.
430
00:24:06,737 --> 00:24:09,072
Well, maybe he's gonna rob liquor stores
on his way to Michigan.
431
00:24:09,156 --> 00:24:10,615
I need every file you've got on him.
432
00:24:10,699 --> 00:24:11,950
That means go back to the office.
433
00:24:12,034 --> 00:24:13,118
- Yes, it does.
- Art!
434
00:24:13,202 --> 00:24:14,911
Not now, Raylan! Just do it!
435
00:24:26,215 --> 00:24:28,007
- Givens.
- Marshal?
436
00:24:28,092 --> 00:24:30,385
- Yeah. Who's this?
- This is Mitch.
437
00:24:30,845 --> 00:24:34,681
Mr. Quarles says to do exactly
what I say or he'll kill me.
438
00:24:36,058 --> 00:24:37,225
Okay.
439
00:24:37,977 --> 00:24:39,561
Now get in your car.
440
00:24:40,563 --> 00:24:41,896
Put your phone on speaker.
441
00:24:42,106 --> 00:24:45,483
- Put your phone on speaker.
- And set it on the seat next to you.
442
00:24:45,568 --> 00:24:47,277
And set it on the seat next to you.
443
00:24:47,361 --> 00:24:52,824
If you talk to anyone or do anything stupid...
444
00:24:52,950 --> 00:24:54,242
I will kill you.
445
00:24:57,830 --> 00:24:58,955
He'll kill me.
446
00:25:26,984 --> 00:25:27,984
Come on.
447
00:25:30,112 --> 00:25:31,237
Mr. Quarles.
448
00:25:32,448 --> 00:25:34,282
Looking a little worse for wear, there.
449
00:25:35,034 --> 00:25:38,786
Well, I didn't have a chance to pretty myself
up for you there, Raylan.
450
00:25:39,747 --> 00:25:42,457
You don't by chance
have an ibuprofen on you, would you?
451
00:25:43,042 --> 00:25:44,876
No? Okay.
452
00:25:44,960 --> 00:25:46,711
I'll just have your gun
and your phone, please.
453
00:25:46,795 --> 00:25:48,379
The way this works is
454
00:25:48,464 --> 00:25:50,965
you give up these boys, I give you my gun.
455
00:25:52,051 --> 00:25:54,969
How about you give me the gun
and I don't kill the boys?
456
00:25:55,137 --> 00:25:56,930
Boys for my gun.
457
00:25:57,556 --> 00:25:58,556
That's cute.
458
00:25:58,641 --> 00:26:03,311
Now drop your gun and
your phone and take five steps back.
459
00:26:03,896 --> 00:26:05,104
Now.
460
00:26:06,357 --> 00:26:07,774
Attaboy.
461
00:26:13,739 --> 00:26:15,907
Mitch, go pick it up.
462
00:26:16,659 --> 00:26:17,992
Go ahead, son.
463
00:26:21,038 --> 00:26:22,163
Now get in the van.
464
00:26:24,833 --> 00:26:26,042
Move!
465
00:26:28,837 --> 00:26:30,713
Just so we're clear, I'm gonna want that back.
466
00:26:30,798 --> 00:26:32,006
Is that so?
467
00:26:32,299 --> 00:26:33,841
Wait a second.
468
00:26:37,137 --> 00:26:38,388
This one?
469
00:26:38,472 --> 00:26:39,639
That one you can keep.
470
00:26:39,723 --> 00:26:41,432
Well, thank you very much.
471
00:26:42,685 --> 00:26:44,352
Let's get my money.
472
00:26:59,952 --> 00:27:01,619
Boy, you work like you eat.
473
00:27:02,121 --> 00:27:04,372
Yeah, you don't leave nothing undone.
474
00:27:04,707 --> 00:27:06,291
Just how I do things.
475
00:27:06,750 --> 00:27:07,917
And I appreciate that.
476
00:27:08,836 --> 00:27:11,212
Now, I need to have a word with Errol.
477
00:27:13,007 --> 00:27:14,507
How about if I take this home?
478
00:27:15,843 --> 00:27:17,051
How'd that be?
479
00:27:28,814 --> 00:27:31,065
You are one of the few folk 'round here
480
00:27:31,608 --> 00:27:33,401
that's got a thing for pig tongue.
481
00:27:33,569 --> 00:27:34,736
Yes, sir.
482
00:27:36,113 --> 00:27:38,239
Yeah, I dress it up in mustard seed,
483
00:27:39,241 --> 00:27:41,659
soak it in cider to sweeten the taste.
484
00:27:42,328 --> 00:27:44,996
Then I put a little vinegar
just to soften the texture,
485
00:27:45,080 --> 00:27:47,582
and it just sits right there, just sits.
486
00:27:48,667 --> 00:27:50,043
Till you come 'round.
487
00:27:50,252 --> 00:27:52,503
You used to send plates
home to me when I was a boy.
488
00:27:52,588 --> 00:27:53,755
That's right.
489
00:27:55,132 --> 00:27:58,343
Your daddy would set it aside
when we butchered together.
490
00:28:00,137 --> 00:28:02,555
Yep. End of the day, "Lime!"
491
00:28:03,515 --> 00:28:05,058
Your daddy called me "Lime."
492
00:28:06,643 --> 00:28:09,896
"You want to fix some of this here up
so I can take it home to little Errol?"
493
00:28:10,606 --> 00:28:11,981
I'd fix it up, too.
494
00:28:13,442 --> 00:28:14,692
Yeah.
495
00:28:15,611 --> 00:28:17,403
I don't know what I'm gonna do
496
00:28:17,488 --> 00:28:20,740
once you are gone,
I guess I'll take it off the menu.
497
00:28:22,159 --> 00:28:23,368
Sir?
498
00:28:23,994 --> 00:28:26,788
Well, Boyd Crowder, he's in jail,
499
00:28:27,664 --> 00:28:30,124
and Mr. Quarles is on the run.
500
00:28:30,292 --> 00:28:32,627
Every lawman in Kentucky's hunting him.
501
00:28:33,462 --> 00:28:35,004
Yes, sir.
502
00:28:35,506 --> 00:28:36,964
My work is done.
503
00:28:37,800 --> 00:28:39,717
And now we are done.
504
00:28:40,677 --> 00:28:41,928
You and me.
505
00:28:43,013 --> 00:28:46,099
- Mr. Limehouse...
- I want you to pack your things,
506
00:28:46,392 --> 00:28:49,185
and you get out of Nobles Holler before dark.
507
00:28:50,729 --> 00:28:52,271
But why?
508
00:29:23,512 --> 00:29:26,180
- Yeah.
- What in the hell were you thinking?
509
00:29:26,765 --> 00:29:29,809
You gonna have to be more specific.
I got a lot on my plate right now.
510
00:29:29,893 --> 00:29:31,144
Calling in about Devil.
511
00:29:31,228 --> 00:29:33,312
Boyd goddamn nearly figured out
where that came from.
512
00:29:33,397 --> 00:29:34,689
But he didn't, did he?
513
00:29:34,773 --> 00:29:37,942
Because I got lucky.
I laid it off on Arlo and one of Ava's girls.
514
00:29:38,026 --> 00:29:39,444
Well, maybe it was luck.
515
00:29:40,028 --> 00:29:41,612
Maybe it was providence.
516
00:29:41,697 --> 00:29:43,573
Now, you been wanting
Boyd Crowder out the way
517
00:29:43,657 --> 00:29:45,783
ever since he got you gutshot.
518
00:29:46,535 --> 00:29:47,952
Now it's done.
519
00:29:49,872 --> 00:29:51,247
Yeah, maybe.
520
00:29:51,790 --> 00:29:54,459
But you and me, we are not done.
521
00:30:05,387 --> 00:30:07,263
- Enjoy it all you can.
- Come on. Yeah!
522
00:30:07,347 --> 00:30:08,973
Yeah!
523
00:30:09,057 --> 00:30:10,224
You like that.
524
00:30:11,059 --> 00:30:12,435
What the hell?
525
00:30:13,187 --> 00:30:15,313
I'm gonna need you to get out. Now!
526
00:30:15,397 --> 00:30:16,731
What did I do?
527
00:30:16,815 --> 00:30:19,150
- Would you get out of here?
- I already paid her!
528
00:30:19,568 --> 00:30:21,652
- I got your money, okay?
- Ellen May.
529
00:30:22,404 --> 00:30:23,946
What you doing talking to Dickie Bennett?
530
00:30:24,031 --> 00:30:25,823
- What do you mean? Hey, I got you!
- She still owes me.
531
00:30:25,908 --> 00:30:27,074
Sweetheart.
532
00:30:27,159 --> 00:30:29,327
I know he was here.
Now, what I want is the truth.
533
00:30:29,411 --> 00:30:31,996
- Only for a few minutes.
- What did he want?
534
00:30:32,080 --> 00:30:33,789
To talk about Limehouse.
535
00:30:35,375 --> 00:30:37,502
- Have you seen my scar?
- Of course.
536
00:30:37,586 --> 00:30:39,629
That man stood in my kitchen!
537
00:30:39,713 --> 00:30:41,130
He shot me in my chest!
538
00:30:41,215 --> 00:30:44,133
I know. I told him he shouldn't be here,
but he just wouldn't listen.
539
00:30:44,218 --> 00:30:45,426
No!
540
00:30:47,012 --> 00:30:48,137
What did you tell him?
541
00:30:48,263 --> 00:30:52,767
Just to talk about Limehouse and find out
where he put his money under the church.
542
00:30:52,851 --> 00:30:54,310
What did you say about Devil?
543
00:30:55,270 --> 00:30:57,563
Devil? I didn't...
I didn't say anything about Devil.
544
00:30:57,648 --> 00:30:59,398
You told Dickie something
he took back to Limehouse.
545
00:30:59,483 --> 00:31:01,359
- No! No!
- Arlo told you something!
546
00:31:01,443 --> 00:31:03,027
You've been working
with Limehouse himself!
547
00:31:03,111 --> 00:31:04,529
- I don't know!
- I've been loyal!
548
00:31:04,613 --> 00:31:05,821
To who?
549
00:31:08,242 --> 00:31:11,786
Look, if I wanted to do wrong by you,
there are things I could say.
550
00:31:15,082 --> 00:31:16,332
You don't threaten me.
551
00:31:19,628 --> 00:31:21,045
And you don't talk to anybody
about anything!
552
00:31:21,129 --> 00:31:23,881
I'm sorry.
553
00:31:46,697 --> 00:31:48,447
Right up here. Easy, easy, easy.
554
00:31:50,534 --> 00:31:53,035
That's it. Stop right there.
555
00:31:53,328 --> 00:31:55,830
Now, take your cuffs
556
00:31:55,998 --> 00:31:58,666
and cuff Pete to the steering wheel. Good.
557
00:31:59,418 --> 00:32:00,668
Mitch, come on.
558
00:32:01,837 --> 00:32:03,254
Hands up, Raylan. Let's go.
559
00:32:05,632 --> 00:32:06,882
Out. Come.
560
00:32:12,014 --> 00:32:13,514
Mr. Limehouse!
561
00:32:13,599 --> 00:32:15,558
Get in there. Move.
562
00:32:18,770 --> 00:32:19,895
Marshal.
563
00:32:20,480 --> 00:32:22,940
- And company.
- Things didn't go as planned,
564
00:32:23,025 --> 00:32:25,651
- or at least not as discussed.
- Stopped by for a favor.
565
00:32:26,028 --> 00:32:27,361
A favor?
566
00:32:27,696 --> 00:32:29,697
You done lost your damn mind.
567
00:32:29,990 --> 00:32:33,451
Mr. Quarles decided
he wants to go home now.
568
00:32:33,702 --> 00:32:34,702
I want to go home.
569
00:32:34,786 --> 00:32:37,121
Well, is there something I can do
to help speed you on your way?
570
00:32:37,205 --> 00:32:38,789
He needs a little traveling money.
571
00:32:40,417 --> 00:32:41,500
How much?
572
00:32:42,711 --> 00:32:43,961
A half million.
573
00:32:44,921 --> 00:32:46,339
Then we'll get out of your hair.
574
00:32:46,548 --> 00:32:48,883
A half million ain't
getting-out-your-hair money.
575
00:32:49,092 --> 00:32:50,384
That's fighting money.
576
00:32:51,720 --> 00:32:54,055
- What kind of collateral you got?
- You're looking at it.
577
00:32:54,306 --> 00:32:56,515
Oh, so I pay or you kill the marshal?
578
00:32:56,600 --> 00:32:59,435
Yeah. Well, no. First, I'll kill the kid,
and then I will kill the marshal.
579
00:32:59,561 --> 00:33:02,647
Well, no offense, but
not my people, not my problem.
580
00:33:02,731 --> 00:33:03,814
Well, then I'm gonna kill you.
581
00:33:03,899 --> 00:33:07,485
You do, there'll be a dozen armed men
out there before you can turn around,
582
00:33:07,569 --> 00:33:10,321
- as the marshal can attest.
- I can.
583
00:33:10,405 --> 00:33:13,157
Yes, but then you would be dead.
584
00:33:15,035 --> 00:33:16,285
Okay, then.
585
00:33:16,536 --> 00:33:19,246
So, we all know where we stand, don't we?
586
00:33:24,294 --> 00:33:25,336
Okay. Look.
587
00:33:25,420 --> 00:33:28,589
Ellstin, you been saying
you just want to be left alone.
588
00:33:30,676 --> 00:33:33,386
Well, I figure this gets it done.
589
00:33:35,305 --> 00:33:37,765
Come on, Ellstin. You can do it.
590
00:33:49,194 --> 00:33:50,611
Steady. I've got the gun.
591
00:34:10,799 --> 00:34:12,341
Oh, shit, it's a piggy bank!
592
00:34:15,303 --> 00:34:18,097
Son, grab that bucket and fill it up.
593
00:34:23,937 --> 00:34:26,313
Marshal, you are
one strange piece of chicken.
594
00:34:26,982 --> 00:34:30,651
One day, you about to tear
my whole world apart over a dead trooper.
595
00:34:30,736 --> 00:34:33,279
Next day, you giving all this money
to the man that killed him.
596
00:34:34,030 --> 00:34:35,406
Wait.
597
00:34:35,490 --> 00:34:37,783
Wait a second.
You think that I killed the trooper?
598
00:34:40,662 --> 00:34:41,996
Who did?
599
00:35:16,823 --> 00:35:17,990
Who killed him?
600
00:35:25,081 --> 00:35:27,666
Your old man.
601
00:35:40,013 --> 00:35:41,347
Arlo. Hey.
602
00:35:41,431 --> 00:35:43,390
Let's go. Hey. Wake up.
603
00:35:45,101 --> 00:35:47,770
- Wake up.
- What's the matter?
604
00:35:48,313 --> 00:35:50,439
Let's go. Come on.
605
00:35:50,524 --> 00:35:51,816
Is that you, son?
606
00:35:51,900 --> 00:35:53,567
You got clothes on under there?
607
00:35:54,027 --> 00:35:55,903
- I don't know.
- Come on. Get up.
608
00:35:56,571 --> 00:35:58,197
Let's get you dressed.
609
00:35:59,825 --> 00:36:01,408
What's going on?
610
00:36:14,297 --> 00:36:15,506
Raylan.
611
00:36:16,091 --> 00:36:17,842
They're gonna take you
in the conference room, Arlo.
612
00:36:17,926 --> 00:36:19,176
Not like I got a choice.
613
00:36:19,261 --> 00:36:20,928
I'll be there momentarily.
614
00:36:21,096 --> 00:36:22,930
Thought you might be interested.
615
00:36:23,056 --> 00:36:24,974
One of the weapons
that you pulled off of Quarles
616
00:36:25,058 --> 00:36:27,768
turned out to be a match for the gun
that killed Gary Hawkins.
617
00:36:28,478 --> 00:36:29,812
That's nice.
618
00:36:30,438 --> 00:36:33,190
- You don't sound very surprised.
- Kind of had a hunch.
619
00:36:34,067 --> 00:36:35,359
Are you okay?
620
00:36:36,152 --> 00:36:37,444
Could use a little sleep.
621
00:36:37,946 --> 00:36:39,780
Well, we'll handle the interview.
622
00:36:40,198 --> 00:36:42,700
Public defender's already here.
Why don't you go home?
623
00:36:49,624 --> 00:36:51,333
Think it's true, what they say?
624
00:36:52,085 --> 00:36:53,544
Well, what do they say?
625
00:36:53,628 --> 00:36:55,629
One bad apple spoils the barrel.
626
00:36:56,339 --> 00:36:58,507
Well, Raylan, even in a little town like Harlan,
627
00:36:58,592 --> 00:37:01,468
I think the apple barrel is obsolete.
628
00:37:01,595 --> 00:37:05,014
But the expression ain't,
'cause of the truth contained therein.
629
00:37:05,098 --> 00:37:07,433
You trying to tell me
we ain't talking about apples?
630
00:37:09,311 --> 00:37:12,396
- What's Arlo doing here?
- Likely killed Tom Bergen.
631
00:37:13,356 --> 00:37:16,609
- Who told you that?
- Don't matter. He doesn't deny it.
632
00:37:16,693 --> 00:37:20,571
Since he's part of your crew,
shouldn't be too tough to tie you into it.
633
00:37:20,655 --> 00:37:22,364
Add that to whatever
you're gonna get for Devil,
634
00:37:22,449 --> 00:37:25,618
and I don't suppose
I'll be seeing you again in 20 years.
635
00:37:26,244 --> 00:37:28,162
That's the apple, the barrel, and the tree.
636
00:37:29,497 --> 00:37:31,081
I've connected to Arlo
637
00:37:32,250 --> 00:37:35,586
in ways I was never given a chance to do
with my own daddy.
638
00:37:37,839 --> 00:37:39,298
He's not my crew, Raylan.
639
00:37:39,758 --> 00:37:40,841
He's my family.
640
00:37:43,762 --> 00:37:45,054
So long, Boyd.
641
00:37:46,014 --> 00:37:47,139
We're just talking.
642
00:37:47,223 --> 00:37:48,766
Well, we shouldn't be talking.
643
00:37:48,850 --> 00:37:51,143
Based on the reports,
he's clearly non compos mentis.
644
00:37:51,227 --> 00:37:52,519
Are you saying I'm crazy?
645
00:37:52,604 --> 00:37:55,689
- That's not what I'm saying.
- I'm not crazy. I know what I done.
646
00:37:55,815 --> 00:37:57,733
- What did you do?
- Don't answer that question, Mr. Givens.
647
00:37:57,817 --> 00:38:01,111
First off, I killed that state trooper,
like you said.
648
00:38:01,196 --> 00:38:02,613
- Tom Bergen.
- That's right.
649
00:38:02,697 --> 00:38:04,114
- Mr. Givens, don't...
- Why?
650
00:38:04,199 --> 00:38:05,908
I did it to protect Boyd.
651
00:38:05,992 --> 00:38:07,701
Same reason I killed Devil.
652
00:38:12,207 --> 00:38:13,290
Same reason you did what?
653
00:38:13,375 --> 00:38:15,626
- I killed Devil.
- We are done here, Art. Now...
654
00:38:15,710 --> 00:38:19,254
He was ready to take Boyd out,
and I took him out first.
655
00:38:19,339 --> 00:38:21,215
- So, you killed Devil?
- That's right.
656
00:38:22,050 --> 00:38:24,051
I can show you where they found the body.
657
00:38:24,135 --> 00:38:27,137
I can even take you to the gun, if you want.
658
00:38:28,139 --> 00:38:31,016
- Why did you do it?
- I did it to protect Boyd.
659
00:38:31,101 --> 00:38:33,102
First, I killed Devil.
660
00:38:33,228 --> 00:38:34,603
Then I killed the trooper.
661
00:38:40,068 --> 00:38:43,529
I guess Art thought what Arlo had done
upset me in some way.
662
00:38:44,364 --> 00:38:46,407
Could really only be expected.
663
00:38:46,491 --> 00:38:49,326
Arlo's a criminal. Never been anything else.
664
00:38:50,161 --> 00:38:51,662
Art offered me a drink.
665
00:38:52,080 --> 00:38:54,415
I didn't need it, but took it anyway.
666
00:38:55,792 --> 00:38:57,668
Then Boyd got his release.
667
00:38:58,294 --> 00:39:03,007
I asked if he was proud,
letting a feeble old man take the fall for him.
668
00:39:04,426 --> 00:39:06,969
Didn't seem to bother him none
one way or the other.
669
00:39:08,096 --> 00:39:12,057
He just walked out of there,
happy as a preacher on Sunday.
670
00:39:13,393 --> 00:39:16,437
So, then you came here,
asking for another drink you don't need.
671
00:39:16,521 --> 00:39:18,522
Are you sure all your sister has is water?
672
00:39:18,606 --> 00:39:20,774
I offered you milk and apple juice.
673
00:39:20,859 --> 00:39:22,776
- Not even light beer?
- Raylan.
674
00:39:24,112 --> 00:39:25,195
Why are you here?
675
00:39:25,780 --> 00:39:27,281
I told you when I came in.
676
00:39:28,283 --> 00:39:31,368
Just wondering how this was
all gonna work out.
677
00:39:32,579 --> 00:39:35,998
So, you gonna stay here with your sister
until the baby's born?
678
00:39:38,084 --> 00:39:39,251
Is that it?
679
00:39:40,128 --> 00:39:43,255
I thought I might pat the belly,
see the latest sonogram.
680
00:39:43,339 --> 00:39:45,466
Tell me a story about a man
getting his arm chopped off.
681
00:39:45,800 --> 00:39:47,843
You know what they're saying at the office?
682
00:39:47,969 --> 00:39:49,470
I "disarmed" him.
683
00:39:51,473 --> 00:39:52,639
Pretty good.
684
00:39:58,646 --> 00:40:00,189
- Yeah.
- Well...
685
00:40:00,648 --> 00:40:03,609
It's getting late,
and I should let you get back to sleep.
686
00:40:07,906 --> 00:40:10,240
- Apologize to your sister for me.
- I will.
687
00:40:10,992 --> 00:40:12,242
Hey, Raylan.
688
00:40:14,704 --> 00:40:16,497
Only thing I don't understand,
689
00:40:16,790 --> 00:40:18,999
why did Art think you'd be upset?
690
00:40:19,125 --> 00:40:21,418
I think it was why Arlo shot Bergen.
691
00:40:21,503 --> 00:40:23,962
- Which was?
- He didn't know he was a state trooper.
692
00:40:25,173 --> 00:40:27,966
Just saw a man in a hat,
pointing a gun at Boyd.
693
00:40:29,677 --> 00:40:30,761
Man in a hat?
694
00:40:33,014 --> 00:40:34,348
Yeah.
52254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.