All language subtitles for Justified.S03E03.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,586 Previously on Justified... 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,005 The only thing that's gonna save you right now is the truth. 3 00:00:06,090 --> 00:00:07,715 The truth about your mama's money. 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,550 Have you heard of Ellstin Limehouse? 5 00:00:09,635 --> 00:00:11,135 I'm the only one he will give it to. 6 00:00:11,220 --> 00:00:13,346 That money dies right here with me. 7 00:00:13,430 --> 00:00:16,849 Boyd instructed that you burn the weed. 8 00:00:16,934 --> 00:00:18,017 We ain't burning it. 9 00:00:18,102 --> 00:00:19,310 Those were Boyd's orders. 10 00:00:19,937 --> 00:00:21,145 Wade Messer. 11 00:00:21,855 --> 00:00:23,022 Keep your hands where I can see them. 12 00:00:23,107 --> 00:00:24,607 So, how you been keeping yourself? 13 00:00:24,692 --> 00:00:27,110 Pretty good, joined the Marshals Service. 14 00:00:27,277 --> 00:00:30,238 Marshals Service, huh? Boy, I'd have never guessed that. 15 00:00:34,118 --> 00:00:36,119 Right there. Nobody gonna tell me that wasn't no base hit. 16 00:00:36,620 --> 00:00:38,121 To what do I owe the pleasure? 17 00:00:38,205 --> 00:00:40,331 Deputy Gutterson has some questions for you. 18 00:00:40,457 --> 00:00:42,291 As I recall, last time we met, 19 00:00:42,376 --> 00:00:46,003 you told me next conversation we had wasn't gonna be a conversation. 20 00:00:46,463 --> 00:00:48,005 This is a different conversation. 21 00:00:48,465 --> 00:00:50,341 You had a good thing going here, Emmitt. 22 00:00:51,301 --> 00:00:52,635 But you let go of the rope. 23 00:00:54,972 --> 00:00:56,055 You know me now? 24 00:00:57,015 --> 00:00:58,141 Yeah. 25 00:01:00,060 --> 00:01:02,478 Sometime it come out better than others, but when it do, 26 00:01:02,563 --> 00:01:07,775 boy, it is a sweet, spicy, smoky, juicy, tender piece of heaven, 27 00:01:07,860 --> 00:01:09,527 if I do say so myself. 28 00:01:10,446 --> 00:01:13,614 And despite all that, I know it ain't good enough 29 00:01:13,699 --> 00:01:19,120 for you to come all the way out here, alone, this time of night, to have some. 30 00:01:20,497 --> 00:01:22,582 I'm afraid you figured me out. 31 00:01:22,666 --> 00:01:24,208 I ain't here for the barbecue. 32 00:01:25,043 --> 00:01:28,045 Yeah, well, whatever reason, it's nice to see you, Ava. 33 00:01:28,756 --> 00:01:30,673 And you, Mr. Limehouse. 34 00:01:31,258 --> 00:01:32,341 Well, you looking well. 35 00:01:32,718 --> 00:01:35,011 Better than the last time we saw each other, anyway. 36 00:01:35,095 --> 00:01:38,514 You can bet that. Though you do seem to be favoring that shoulder, 37 00:01:38,807 --> 00:01:40,266 if I'm not mistaken. 38 00:01:40,350 --> 00:01:41,559 You're not. 39 00:01:41,643 --> 00:01:44,520 But it ain't because of anything Bowman did if that's what you're thinking. 40 00:01:44,605 --> 00:01:47,148 No. No. I heard what happened to your husband. 41 00:01:48,025 --> 00:01:50,526 Yeah, the paper said you done it at the dinner table. 42 00:01:52,362 --> 00:01:54,697 Shame of it was wasting all that ham. 43 00:01:54,948 --> 00:01:58,201 I was thinking the shame of it was I wouldn't be seeing you around here anymore. 44 00:01:58,410 --> 00:01:59,660 Well, that's sweet. 45 00:01:59,745 --> 00:02:02,079 That, young lady, is the truth. 46 00:02:02,456 --> 00:02:04,582 So, you got yourself a new boyfriend yet? 47 00:02:05,083 --> 00:02:07,585 Funny. That's actually why I'm here. 48 00:02:10,881 --> 00:02:12,715 I think you should meet. 49 00:02:27,231 --> 00:02:30,107 That black bastard even twitches, we gonna mow them all down. 50 00:02:40,035 --> 00:02:42,745 Ellstin Limehouse. Boyd Crowder. 51 00:02:44,331 --> 00:02:45,373 You boys play nice. 52 00:02:49,044 --> 00:02:53,673 You know, my father and then, you know, 53 00:02:53,757 --> 00:02:56,634 like his father before him and so on, 54 00:02:57,553 --> 00:03:02,723 they always kept armed guard on this bridge at all times. 55 00:03:03,225 --> 00:03:06,102 Back then, it was a necessary precaution. 56 00:03:06,728 --> 00:03:08,145 I mean, not so much anymore, 57 00:03:08,939 --> 00:03:12,358 though there are still those who wish my people harm 58 00:03:13,277 --> 00:03:20,241 and those who advocate for the restoration of white supremacy in the land. 59 00:03:20,450 --> 00:03:21,617 You believe that? 60 00:03:21,702 --> 00:03:24,787 I didn't come all the way out here to discuss ideology. 61 00:03:26,164 --> 00:03:29,625 I think maybe you best tell me what you did come here to discuss. 62 00:03:29,710 --> 00:03:32,837 Well, it has come to my attention that you are in possession of something 63 00:03:32,921 --> 00:03:36,424 that belonged to Mags Bennett. 64 00:03:37,217 --> 00:03:40,136 Now, if that were true, 65 00:03:41,555 --> 00:03:44,557 what you know of me, you think I'd be telling you other people's business? 66 00:03:44,641 --> 00:03:49,353 Not the living. No. But poor Mags is now on the other side. 67 00:03:50,772 --> 00:03:54,233 Yeah, well, some agreements transcend the grave, Mr. Crowder. 68 00:03:54,318 --> 00:03:57,194 Well, that's an agreement that you made with Mags, 69 00:03:57,863 --> 00:04:00,364 but you continue to honor it because of her son Dickie. 70 00:04:00,449 --> 00:04:04,327 Now, it seems to me that if Dickie were to join Mags in the afterlife 71 00:04:05,329 --> 00:04:08,414 that there would be no person for that money to go to, 72 00:04:09,499 --> 00:04:11,208 except maybe you and me. 73 00:04:14,838 --> 00:04:17,506 I'm disappointed to hear you say that, Mr. Crowder. 74 00:04:18,800 --> 00:04:23,346 I was hoping that maybe you'd come here to discuss other business. 75 00:04:24,640 --> 00:04:28,184 Could you give my regards to Arlo Givens? 76 00:04:28,852 --> 00:04:32,939 I believe last time I saw him was on this very bridge. 77 00:04:35,067 --> 00:04:36,233 Night. 78 00:04:36,735 --> 00:04:38,277 To satiate my curiosity, 79 00:04:38,362 --> 00:04:40,947 would you mind telling me what other business 80 00:04:41,031 --> 00:04:42,949 you think we might have to discuss? 81 00:04:45,702 --> 00:04:47,620 You know, I was figuring maybe you need a little help 82 00:04:48,872 --> 00:04:51,123 with your weed problem. 83 00:05:07,724 --> 00:05:09,558 Arlo, just 'cause you're an old man, 84 00:05:10,060 --> 00:05:11,852 the only reason you're not getting one of these. 85 00:05:13,939 --> 00:05:18,067 Next time Ava gives you an order, like "burn the weed," you follow it. 86 00:05:19,069 --> 00:05:20,528 Let's go. 87 00:05:56,773 --> 00:05:57,773 It's got two sinks. 88 00:05:58,608 --> 00:06:00,776 - I heard about that. - Double-bowl vanity. 89 00:06:01,111 --> 00:06:02,486 - That's what they called it. - That's fancy. 90 00:06:02,571 --> 00:06:04,780 Figure that, separate commode area, 91 00:06:05,907 --> 00:06:08,784 could add three, four years onto our relationship. 92 00:06:09,369 --> 00:06:10,703 - Givens. - Hey, Raylan. It's Tom Bergen. 93 00:06:10,787 --> 00:06:12,288 You just said "commode," didn't you? 94 00:06:12,706 --> 00:06:14,165 I thought it sounded better than "crapper." 95 00:06:14,249 --> 00:06:15,916 - You doing anything right now? - No. Nothing. 96 00:06:16,001 --> 00:06:18,210 Wade Messer's been spotted. We're setting up a road block. 97 00:06:18,295 --> 00:06:19,670 I can give you the location. 98 00:06:20,672 --> 00:06:24,300 Yeah. Just text it to me. I can be there in an hour. 99 00:06:27,054 --> 00:06:29,221 You're not gonna see the house, are you? 100 00:06:29,306 --> 00:06:30,890 Not immediately. 101 00:06:31,308 --> 00:06:32,391 Okay. 102 00:06:32,642 --> 00:06:34,518 - I'm sorry. I just have to... - You don't have to apologize. 103 00:06:34,603 --> 00:06:36,812 It's your job. Go do your job. 104 00:06:37,814 --> 00:06:40,024 You like these guys for how many armed robberies? 105 00:06:40,108 --> 00:06:41,734 We're looking at them for, like, 12. 106 00:06:41,818 --> 00:06:43,194 Doesn't sound like Wade Messer. 107 00:06:43,445 --> 00:06:46,405 Guy that strung you up in a tree and tried to hit you with a bat? 108 00:06:46,490 --> 00:06:48,783 He strung me up in a tree. He didn't hit me with the bat. 109 00:06:49,117 --> 00:06:52,078 You heard about that football player killed all them dogs? 110 00:06:52,162 --> 00:06:54,538 Got a few years in the pen for it. 111 00:06:54,623 --> 00:06:56,582 I heard about it a little, I guess. 112 00:06:56,666 --> 00:06:59,627 See, to me, that ain't right. I mean, they just dogs. 113 00:06:59,795 --> 00:07:02,588 I know dudes killed people, got less than two years for it. 114 00:07:03,215 --> 00:07:05,007 - Who? - What? 115 00:07:05,509 --> 00:07:08,928 Who do you know that killed people, got less than two years for it? 116 00:07:15,811 --> 00:07:17,228 That don't look like no accident. 117 00:07:20,982 --> 00:07:22,191 Hey, Raylan! 118 00:07:22,442 --> 00:07:23,651 Say what? 119 00:07:23,735 --> 00:07:27,696 That guy down there with the hat, his name's Raylan Givens. He's a Marshal. 120 00:07:28,365 --> 00:07:30,658 J.T., it might be a good time to get out of here. 121 00:07:31,660 --> 00:07:33,369 Jesus! God damn it! 122 00:07:50,387 --> 00:07:51,428 Come on. 123 00:07:55,767 --> 00:07:58,060 Show me your hands! Show me your hands! 124 00:07:58,812 --> 00:07:59,937 Where's Messer? 125 00:08:04,860 --> 00:08:07,361 I don't punch like a girl. You punch like a girl. 126 00:08:07,445 --> 00:08:10,781 I punch like a... That's because you can't handle being punched like a man. 127 00:08:10,866 --> 00:08:12,950 Dickie! You caught me in the nose! 128 00:08:13,034 --> 00:08:15,953 I'm so sorry. I think it hurt... Look, you caught me. 129 00:08:16,580 --> 00:08:19,373 You two are an awfully cute couple. 130 00:08:19,583 --> 00:08:22,001 Shit, man. It ain't like that. 131 00:08:22,627 --> 00:08:23,878 Why don't you get some exercise, Crowe? 132 00:08:24,254 --> 00:08:25,337 I'm good. 133 00:08:25,755 --> 00:08:28,340 - Did it look like I was asking, numbnuts? - No. He's good. 134 00:08:32,804 --> 00:08:34,096 Thank you. 135 00:08:36,099 --> 00:08:39,393 You know, incidents like the one with Crowder, 136 00:08:40,312 --> 00:08:42,938 they happen in this place all the time. 137 00:08:43,273 --> 00:08:47,276 If it wasn't for us kindhearted guards looking out for you, 138 00:08:48,278 --> 00:08:50,988 life in this facility would be more miserable and violent than it already is. 139 00:08:51,823 --> 00:08:54,825 Officer, I believe you're trying to scare me. 140 00:08:55,619 --> 00:08:57,244 I mean, you're doing your best. 141 00:08:57,454 --> 00:08:59,330 You're doing your best, but what... 142 00:08:59,414 --> 00:09:03,292 What I don't understand is, why would that be? 143 00:09:05,587 --> 00:09:09,006 I overheard every word of that conversation between you and Crowder, 144 00:09:09,841 --> 00:09:11,133 and I want that money. 145 00:09:12,969 --> 00:09:14,178 Okay. 146 00:09:23,480 --> 00:09:26,690 I ain't got no money, bro! You think I got money? 147 00:09:26,775 --> 00:09:30,486 Let me tell you something. What you were listening to in there, okay, 148 00:09:30,570 --> 00:09:32,655 that is what you call a ruse. 149 00:09:33,406 --> 00:09:38,535 I was doing whatever I needed to do to keep that psychopath from cutting me open, man. 150 00:09:39,204 --> 00:09:40,412 I ain't got no money, man. 151 00:09:43,833 --> 00:09:47,628 That's actually kind of funny. 'Cause at first, I thought the same thing. 152 00:09:48,213 --> 00:09:51,465 I thought, "Oh, this is a..." A "ruse"? 153 00:09:51,758 --> 00:09:53,217 - Ruse. Yeah. - Yeah. 154 00:09:53,635 --> 00:09:55,219 So I made a phone call, 155 00:09:55,303 --> 00:09:59,223 and I called a buddy of mine who is in the local down in your neck of the woods. 156 00:09:59,557 --> 00:10:05,104 He told me that your dead mama was one big shot-caller. 157 00:10:06,898 --> 00:10:09,858 So you get me that money, 158 00:10:09,943 --> 00:10:13,362 or life in here will take a turn for the disastrous. 159 00:10:13,863 --> 00:10:15,114 Let me tell you something. 160 00:10:15,198 --> 00:10:18,826 If you truly had been paying attention to my encounter with Boyd Crowder, 161 00:10:18,910 --> 00:10:24,206 then you would know that even if there were money, which there ain't, 162 00:10:25,250 --> 00:10:31,255 how am I gonna get my hands on that money, you think, while I am inside here? 163 00:10:31,589 --> 00:10:36,468 You follow me? So you and Boyd and everybody else who wants a piece of me, 164 00:10:36,553 --> 00:10:40,806 you're just gonna have to hold your horses, 165 00:10:40,890 --> 00:10:44,560 that's right, until I am home, sweet out of here. 166 00:10:45,228 --> 00:10:46,353 Is that all? 167 00:10:50,817 --> 00:10:54,987 This here's a 24-piece combination set, hardly ever been used! 168 00:10:55,071 --> 00:10:58,657 I am aware of that. My offer is still $3. 169 00:10:58,742 --> 00:11:02,661 3 bucks? Come on, man! I ain't giving this shit away! 170 00:11:03,580 --> 00:11:05,080 I'm sorry. 171 00:11:05,165 --> 00:11:06,749 Did I come into your place of business 172 00:11:06,833 --> 00:11:09,835 and ask you to take a crappy wrench set off my hands? 173 00:11:13,089 --> 00:11:16,008 - Okay. We're done. - Huh? 174 00:11:17,218 --> 00:11:19,303 I don't want your wrench set. Get out. 175 00:11:23,183 --> 00:11:24,433 Asshole. 176 00:11:24,726 --> 00:11:28,562 - Kiss your mama with that mouth? - I sure do, if she were still alive. 177 00:11:32,442 --> 00:11:33,942 What happened? 178 00:11:34,319 --> 00:11:36,445 They had a roadblock. They was waiting for us. 179 00:11:36,529 --> 00:11:38,030 Jesus Christ! 180 00:11:38,198 --> 00:11:39,448 You idiot. 181 00:11:40,450 --> 00:11:42,076 Beckett, shut up. 182 00:11:42,952 --> 00:11:44,453 Where's J.T.? 183 00:11:47,415 --> 00:11:50,125 So, you come all the way out here to let Messer get away? 184 00:11:50,210 --> 00:11:52,878 One of your boys let him get away. I got the driver. 185 00:11:52,962 --> 00:11:55,089 Besides, these boots aren't made for running. 186 00:11:55,173 --> 00:11:57,966 And yet chasing fugitives is a Marshal's primary function. 187 00:11:58,134 --> 00:11:59,426 It's ironic, isn't it? 188 00:11:59,511 --> 00:12:00,761 Hey! Dull roar. 189 00:12:00,845 --> 00:12:03,722 - "Bring your kids to work" day? - "Wife's sicker than shit" day. 190 00:12:03,807 --> 00:12:05,808 That explains the fried chicken for breakfast. 191 00:12:05,934 --> 00:12:06,934 All this crap's stolen. 192 00:12:07,018 --> 00:12:08,018 Truck itself's a dead end, 193 00:12:08,103 --> 00:12:10,020 but those plates turn up on toll-booth cameras 194 00:12:10,105 --> 00:12:11,897 every few weeks between here and Frankfort. 195 00:12:11,981 --> 00:12:14,566 - Dixie Mafia. - On the receiving end, probably. 196 00:12:15,235 --> 00:12:18,404 Word is somebody's giving addicts laundry lists of swag to steal. 197 00:12:18,696 --> 00:12:20,322 Pays them in Oxy. 198 00:12:21,491 --> 00:12:22,741 What are you thinking? 199 00:12:22,826 --> 00:12:25,369 Well, I always knew Messer was a bit of a drunk. 200 00:12:25,453 --> 00:12:26,829 Now he's looking like an addict to me. 201 00:12:27,122 --> 00:12:29,039 You know what they say the difference is? 202 00:12:29,124 --> 00:12:31,959 A drunk will steal your wallet and feel like shit about it. 203 00:12:32,043 --> 00:12:33,919 Addict will steal your wallet and help you look for it. 204 00:12:34,003 --> 00:12:35,421 Help you look for it. 205 00:12:35,505 --> 00:12:38,799 These days in this county, a lot of folks will help you look for your wallet. 206 00:12:39,050 --> 00:12:41,343 - I guess Messer's one of them. - Yeah. 207 00:12:41,845 --> 00:12:43,679 Hey, you want us to hold on to that J.T. fella, 208 00:12:43,763 --> 00:12:46,014 you know, the one you did manage to get, so you can question him? 209 00:12:46,099 --> 00:12:48,600 - Why's that? - Just posted bail about five minutes ago. 210 00:12:49,394 --> 00:12:52,312 - I'd like to know who posted his bail. - All right. 211 00:12:55,233 --> 00:12:58,193 You sorry sack of monkey shit. 212 00:13:00,029 --> 00:13:01,447 Least he was able to get away. 213 00:13:01,531 --> 00:13:02,614 It was his fault I got caught. 214 00:13:02,699 --> 00:13:03,907 I don't want to hear it. 215 00:13:03,992 --> 00:13:05,868 You say anything to the cops? Anything at all? 216 00:13:05,952 --> 00:13:07,453 No. I didn't see him say nothing. 217 00:13:07,954 --> 00:13:09,037 I ask you? 218 00:13:11,040 --> 00:13:12,708 - Well? - Not a word. 219 00:13:14,043 --> 00:13:17,296 Here. You aren't wearing a wire or anything, are you? 220 00:13:17,380 --> 00:13:19,923 No. He's not wearing a wire, boss. I already checked him. 221 00:13:20,592 --> 00:13:22,759 Well, that's why I'm checking again, 'cause you did it. 222 00:13:23,428 --> 00:13:24,803 That's a good one, boss. 223 00:13:27,056 --> 00:13:28,599 I'm truly sorry, Mr. Fogle. 224 00:13:28,683 --> 00:13:30,851 You know what? Don't be. 225 00:13:31,728 --> 00:13:34,146 I mean, it's my fault, really. 226 00:13:34,939 --> 00:13:37,524 Work with addicts, shit is bound to fall on your head. 227 00:13:38,067 --> 00:13:39,902 I'm hurting awful bad. 228 00:13:43,865 --> 00:13:48,577 He gets arrested, my truck gets confiscated and he still wants his little pills. 229 00:13:49,204 --> 00:13:51,622 I'll go get you something real nice right now if you want. 230 00:13:51,748 --> 00:13:54,917 I heard Ruth Crane just got herself a flat-screen. 231 00:14:00,006 --> 00:14:02,132 You win, you get a pill. 232 00:14:05,512 --> 00:14:10,015 You lose, well, I'll put a pill on your casket for you. 233 00:14:11,309 --> 00:14:13,936 Yeah. Make them sing for their supper. 234 00:14:14,270 --> 00:14:15,479 Shut up, Wally. 235 00:14:19,025 --> 00:14:20,400 Ain't there something else? 236 00:14:20,902 --> 00:14:23,111 Come on. One pull. 237 00:14:48,179 --> 00:14:49,638 - One more. - Huh? 238 00:14:50,014 --> 00:14:52,224 You heard me. Pull it again. 239 00:14:55,103 --> 00:14:56,353 That ain't how Russian roulette works. 240 00:14:56,437 --> 00:14:58,480 You're not playing Russian roulette, dumb shit. 241 00:14:58,565 --> 00:15:00,148 You're playing Harlan roulette. 242 00:15:00,608 --> 00:15:01,817 Come on, Mr. Fogle. 243 00:15:01,901 --> 00:15:03,652 What? You want to play? Huh? 244 00:15:05,029 --> 00:15:07,072 I'm sorry. I heard you say, "Oh, come on, Mr. Fogle!" 245 00:15:07,156 --> 00:15:09,449 It sounded like what you wanted is you wanted to have the gun 246 00:15:09,534 --> 00:15:11,076 'cause you can if you want. 247 00:15:11,160 --> 00:15:12,578 - No. No, sir. - J.T., give it. 248 00:15:14,163 --> 00:15:16,081 No, second thought, you keep it, J.T. 249 00:15:16,499 --> 00:15:17,916 You're the one that got arrested. 250 00:15:19,544 --> 00:15:22,045 I already went once. I go again, odds ain't good. 251 00:15:22,130 --> 00:15:25,007 Come on, now. They're not that bad. One in five. 252 00:15:25,091 --> 00:15:28,635 I mean, in your condition, with all the Oxy you do, 253 00:15:28,720 --> 00:15:30,429 you wouldn't live a few more years anyway. 254 00:15:31,306 --> 00:15:33,557 Hey! Tell you what I'll do. 255 00:15:34,976 --> 00:15:39,146 You pull that trigger again, I'll give you this whole bottle. 256 00:15:39,814 --> 00:15:41,356 You two can share it. 257 00:15:50,491 --> 00:15:51,533 Go. 258 00:16:12,180 --> 00:16:13,263 I'm sorry. 259 00:16:15,767 --> 00:16:17,017 He wet himself! 260 00:16:23,900 --> 00:16:26,276 Boom! That's right, boy! 261 00:16:26,903 --> 00:16:30,280 You actually thought I was gonna let you kill yourself in my office? 262 00:16:30,948 --> 00:16:32,074 Stupid. 263 00:16:33,743 --> 00:16:36,078 - Please, Mr. Fogle. - "Please, Mr. Fogle." 264 00:16:46,047 --> 00:16:47,923 Maybe it's just your lucky day, son. 265 00:16:54,263 --> 00:16:55,347 Or maybe not. 266 00:16:58,142 --> 00:17:01,978 You two dump the body and clean up this mess. 267 00:17:06,943 --> 00:17:09,653 Well, I never seen a man shot like that before. 268 00:17:11,489 --> 00:17:13,115 I heard about it plenty. 269 00:17:13,408 --> 00:17:14,408 Never seen it. 270 00:17:14,492 --> 00:17:17,494 You know, he bled a whole lot more than I thought he would. 271 00:17:19,205 --> 00:17:20,789 How many people you seen Fogle kill? 272 00:17:23,292 --> 00:17:25,043 Just dig the hole, Messer. 273 00:17:28,297 --> 00:17:31,049 Mr. Limehouse asked we give this to you. 274 00:17:31,676 --> 00:17:35,929 Now, the way I see it, you boys are doing me a favor by taking all this off my hands. 275 00:17:36,389 --> 00:17:39,015 Mr. Limehouse doesn't like to be in anyone's debt. 276 00:17:44,439 --> 00:17:45,731 You give him my regards. 277 00:17:47,150 --> 00:17:48,734 You was gonna turn down that coon's money? 278 00:17:48,818 --> 00:17:50,652 There can't be more than $5,000 in here. 279 00:17:50,737 --> 00:17:52,654 Split four ways, you think you can retire on that? 280 00:17:52,739 --> 00:17:53,864 That's more than what we would have had 281 00:17:53,948 --> 00:17:55,115 if we'd have burned the pot like you wanted. 282 00:17:55,199 --> 00:17:57,367 Why do you think I wanted it, Devil? 283 00:17:58,244 --> 00:18:00,036 Limehouse knew we had that pot. 284 00:18:00,121 --> 00:18:02,122 And if he did, you can bet plenty of other people did, too. 285 00:18:02,206 --> 00:18:03,957 Now, what if a cop came by? 286 00:18:04,041 --> 00:18:07,419 You want we should all go to jail so that you can make $1,000. 287 00:18:07,503 --> 00:18:09,629 You think that sounds like smart business? 288 00:18:11,048 --> 00:18:12,591 This is your score. 289 00:18:13,176 --> 00:18:14,509 You help them load that weed. 290 00:18:16,804 --> 00:18:18,054 Right now. 291 00:18:20,725 --> 00:18:22,225 You better go, boy. 292 00:18:23,686 --> 00:18:24,728 Go on. 293 00:18:31,861 --> 00:18:35,155 Just here to make money, same as the rest of us. 294 00:18:35,364 --> 00:18:38,408 You think I don't have plans to get this crew paid, Arlo? 295 00:18:39,243 --> 00:18:41,953 If you do, I sure as hell haven't heard them. 296 00:18:42,622 --> 00:18:45,165 You haven't even told us where the hell Johnny is. 297 00:18:45,708 --> 00:18:47,292 Unless I missed something. 298 00:19:00,848 --> 00:19:03,725 You know, my father, 299 00:19:05,061 --> 00:19:07,479 he considered himself a Harlan criminal, 300 00:19:08,523 --> 00:19:12,234 but, in fact, he became nothing more than a middleman lining the coffers 301 00:19:12,318 --> 00:19:14,361 of the folks in Frankfort and Miami. 302 00:19:14,445 --> 00:19:17,656 Ava, could you come in here for a minute, please, darling? 303 00:19:18,449 --> 00:19:20,283 And, in the end, 304 00:19:20,535 --> 00:19:24,037 this association cost him his life, but we will not make that mistake. 305 00:19:25,206 --> 00:19:28,375 We will not work with outsiders. We will protect Harlan. 306 00:19:28,459 --> 00:19:32,254 We will control every aspect of crime within its boundaries, 307 00:19:32,922 --> 00:19:37,342 protection, pills, robbing and gambling. 308 00:19:37,677 --> 00:19:41,763 We will be meticulous and we will be clean. 309 00:19:43,099 --> 00:19:47,435 No more smash-and-grabs and no more bad decisions. 310 00:19:48,271 --> 00:19:51,439 Now, as to the whores, well, my father ran them and he ran them well. 311 00:19:51,941 --> 00:19:53,692 We will not, not just because of Ava's objections, 312 00:19:53,776 --> 00:19:55,986 but because these are rock-hard times for the working man, 313 00:19:56,070 --> 00:19:59,281 and he's just trying to stay level to get his pills. 314 00:20:00,867 --> 00:20:03,368 Now, make no mistake about it, everybody sitting at this table, 315 00:20:03,452 --> 00:20:06,580 we are all in it together in the service of the almighty dollar. 316 00:20:07,874 --> 00:20:09,875 That's a fine speech, 317 00:20:10,668 --> 00:20:12,711 but we're gonna need more than just us. 318 00:20:12,795 --> 00:20:15,338 That we will, and I've already taken steps in that direction. 319 00:20:15,423 --> 00:20:18,884 Now, I'd like to discuss today's business. 320 00:20:19,135 --> 00:20:24,139 We're going to reclaim something that rightfully belongs to the Crowder family. 321 00:20:25,141 --> 00:20:29,144 You see, for years, the focus of the Oxy business has been the Florida pill mills. 322 00:20:29,645 --> 00:20:32,731 That pipeline is drying up and we are gonna fill that void. 323 00:20:33,649 --> 00:20:36,318 They weren't tracking users in Florida. 324 00:20:36,736 --> 00:20:39,154 That's what made it so easy to get pills. 325 00:20:40,156 --> 00:20:41,531 Kentucky, they do. 326 00:20:41,616 --> 00:20:43,992 That's why I came down here, Wynn. 327 00:20:45,703 --> 00:20:49,164 I pitched an idea to the Detroit colleagues and they are backing me. 328 00:20:50,291 --> 00:20:53,919 You see, we're gonna take all this furniture and move it out. 329 00:20:54,337 --> 00:20:56,713 We're gonna load it up with computers and printers, 330 00:20:56,797 --> 00:21:02,218 make IDs, MRIs, X-rays, medical records, and then we are going to Harlan. 331 00:21:02,803 --> 00:21:05,597 We'll set up mobile trailers, rotate doctors in and out. 332 00:21:05,681 --> 00:21:07,724 If it gets hot, we move. 333 00:21:08,184 --> 00:21:11,102 The deal we make with the addicts is simple. 334 00:21:11,187 --> 00:21:13,396 We fill their prescriptions at the regular price. 335 00:21:13,481 --> 00:21:14,481 They get half the pills. 336 00:21:14,565 --> 00:21:17,901 We ship the other half to Detroit where we charge 10 times the price. 337 00:21:17,985 --> 00:21:22,322 You see, Wynn? That is why it's called "organized crime." 338 00:21:24,033 --> 00:21:25,784 How soon can we get set up? 339 00:21:25,868 --> 00:21:27,452 Hey, buddy. What's going on? 340 00:21:28,871 --> 00:21:30,455 I'm at the office. 341 00:21:30,539 --> 00:21:32,207 No, just the usual, boring stuff. 342 00:21:32,291 --> 00:21:34,376 - Bathroom? - Down the hall to the right. 343 00:21:35,294 --> 00:21:36,628 How's hockey? 344 00:21:37,171 --> 00:21:39,464 That's my boy. You crushing them? 345 00:21:43,427 --> 00:21:46,054 I know. Yeah. 346 00:21:50,393 --> 00:21:53,103 Wynn. Other door, pal. 347 00:21:53,187 --> 00:21:55,021 Yeah. No, I think you're gonna love it down here. 348 00:21:55,106 --> 00:21:56,856 The schools are great. 349 00:21:56,941 --> 00:21:59,567 I know you don't like school too much but trust me on this, 350 00:21:59,652 --> 00:22:01,903 you are going to love the view down here. 351 00:22:17,670 --> 00:22:19,504 Just starting to wonder if anyone worked here. 352 00:22:19,588 --> 00:22:20,839 Just me. 353 00:22:21,007 --> 00:22:22,841 Hey, who drives that Vette? 354 00:22:23,467 --> 00:22:25,677 - That's mine. - And you work here? 355 00:22:26,721 --> 00:22:28,346 I'm the owner. Glen Fogle. 356 00:22:28,806 --> 00:22:30,515 That explains it. 357 00:22:30,599 --> 00:22:32,142 Nice car. 358 00:22:32,226 --> 00:22:35,228 Yeah, I used to own one of them European sports cars. 359 00:22:35,312 --> 00:22:36,354 On a weekly basis, 360 00:22:36,439 --> 00:22:41,359 somebody would be calling me a douche bag or faggot or some derogatory shit, 361 00:22:41,444 --> 00:22:45,321 but now people, they just see it and they say, "Nice car." 362 00:22:45,990 --> 00:22:49,409 - Is Wally working today? - No. Like I said, just me. 363 00:22:50,119 --> 00:22:51,578 How much you pay him? 364 00:22:52,038 --> 00:22:53,371 Why? You looking for work? 365 00:22:53,456 --> 00:22:55,707 Well, I'm looking for someone. 366 00:22:55,791 --> 00:22:57,500 Fella named Wade Messer. 367 00:22:58,461 --> 00:23:01,671 - Never heard of him. - Well, he and this other dude, J.T., 368 00:23:01,797 --> 00:23:03,715 wanted on suspicion of armed robberies. 369 00:23:03,799 --> 00:23:06,342 J.T. got himself arrested this morning. 370 00:23:06,427 --> 00:23:11,389 Your employee Wally posted his bail. $10,000. 371 00:23:12,183 --> 00:23:15,977 If that's true, I am most certainly paying my employees too much. 372 00:23:16,187 --> 00:23:17,437 What you got in the back there? 373 00:23:17,521 --> 00:23:21,357 The back room, that's not for customers. 374 00:23:21,776 --> 00:23:24,319 Customer Deputy US Marshal Raylan Givens. 375 00:23:25,821 --> 00:23:27,572 - So, this Wade... - Wade Messer. 376 00:23:27,656 --> 00:23:30,158 - ...Messer. He's a fugitive? - He is. 377 00:23:30,659 --> 00:23:32,577 Well, you got a warrant there, Marshal? 378 00:23:32,661 --> 00:23:34,120 This is just a nice, friendly visit. 379 00:23:35,164 --> 00:23:37,874 Afraid without a warrant, this is friendly as I get. 380 00:23:41,170 --> 00:23:46,049 Funny, 'cause I came here 'cause I'm looking for my buddy Wade, 381 00:23:47,760 --> 00:23:52,097 but the way you're acting makes me think 382 00:23:52,181 --> 00:23:55,558 maybe the person I'm actually looking for is you. 383 00:23:57,812 --> 00:24:02,857 In fact, it just occurs to me if I was running a scam, 384 00:24:03,234 --> 00:24:05,485 shipping stolen goods out of town, 385 00:24:05,569 --> 00:24:09,781 a pawn shop would be the perfect place to hide the swag in plain sight. 386 00:24:10,241 --> 00:24:13,743 I'll tell you, if I ever break bad, I will keep that in mind. 387 00:24:14,203 --> 00:24:16,287 See you around, Glen Fogle. 388 00:24:19,125 --> 00:24:21,960 Sounds like things have gotten pretty exciting down there, Glen. 389 00:24:22,044 --> 00:24:25,797 I don't have any hot merchandise here. J.T. is out of the picture. 390 00:24:25,881 --> 00:24:27,382 I got the other one under control, 391 00:24:27,466 --> 00:24:30,885 but this Marshal seems like he's just gonna keep coming at me. 392 00:24:31,387 --> 00:24:33,471 - Says he's gonna get a warrant. - Who's that? 393 00:24:33,556 --> 00:24:35,431 It's the pawn-shop owner down in Harlan. 394 00:24:35,516 --> 00:24:37,851 Raylan Givens has been sniffing around. 395 00:24:37,935 --> 00:24:40,311 - Cowboy Marshal. The one with that... - With the hat. 396 00:24:40,396 --> 00:24:43,106 - Hey, you there? - Yes. Mr. Fogle, I am indeed here, 397 00:24:43,190 --> 00:24:45,650 and when I want to talk to you, you will hear my voice. 398 00:24:45,734 --> 00:24:47,569 Okay. I just didn't know. 399 00:24:47,736 --> 00:24:48,987 He had a hat. 400 00:24:49,738 --> 00:24:51,114 Have the pawn-shop guy kill him. 401 00:24:52,700 --> 00:24:55,577 - He's a US Marshal. - Yeah, you tried and you failed. 402 00:24:56,287 --> 00:24:58,037 There were extenuating circumstances. 403 00:24:58,122 --> 00:24:59,998 Not a criticism, just an observation. 404 00:25:00,082 --> 00:25:02,584 Obviously, Givens is a hard guy to kill. 405 00:25:02,668 --> 00:25:05,044 Do you think Mr. Pawn-Shop Guy is up to the task? 406 00:25:05,129 --> 00:25:08,047 - No. - Exactly! What I have planned for Harlan, 407 00:25:08,257 --> 00:25:10,383 Mr. Pawn-Shop Guy is more trouble than he's worth. 408 00:25:10,676 --> 00:25:12,468 Let Givens take care of him for us. 409 00:25:12,553 --> 00:25:15,430 What if he gets lucky and pops the Marshal before the Marshal pops him? 410 00:25:16,432 --> 00:25:18,099 Then we get lucky. 411 00:25:21,061 --> 00:25:22,937 I'm sorry, Glen. Are you still there? 412 00:25:23,022 --> 00:25:25,106 Where else would I be? Cornholing a pig? 413 00:25:25,649 --> 00:25:27,275 Listen, I need you to do something. 414 00:25:28,360 --> 00:25:31,196 You sure? 'Cause you cannot un-ring that bell. 415 00:25:33,199 --> 00:25:35,658 Okay. I'll take care of it. 416 00:25:41,457 --> 00:25:43,541 Had a visitor while you were gone. 417 00:25:44,877 --> 00:25:46,669 Marshal named Givens. 418 00:25:48,672 --> 00:25:50,590 Says you are a federal fugitive. 419 00:25:53,135 --> 00:25:55,470 I was gonna tell you about that. 420 00:25:55,554 --> 00:25:57,222 I know. 421 00:25:57,306 --> 00:26:01,476 But you didn't 'cause, well, I would have cut you off, 422 00:26:01,560 --> 00:26:04,729 and then you wouldn't have had any more Oxy. That right? 423 00:26:04,813 --> 00:26:08,566 That's just selfish is what that is, Wade. It's just selfish. 424 00:26:10,027 --> 00:26:16,574 You are a stupid, selfish, Oxy-smoking gutter turd. 425 00:26:16,867 --> 00:26:18,701 I can make that up to you. 426 00:26:18,786 --> 00:26:22,163 Yeah, you will. I even know how. 427 00:26:22,957 --> 00:26:25,250 This federal that's after you, you know him? 428 00:26:25,334 --> 00:26:28,753 - Raylan. Yeah. - Yeah? Yeah, you old friends or something? 429 00:26:28,837 --> 00:26:32,090 Well, I set him up for Dickie Bennett, strung him up in a tree. 430 00:26:32,174 --> 00:26:34,467 - I don't know. Is that a friend? - Okay. Good. 431 00:26:34,885 --> 00:26:36,678 Now, you got a gun at your house, 432 00:26:36,762 --> 00:26:38,972 or did you already sell them all to finance your habit? 433 00:26:39,348 --> 00:26:41,182 - No, I keep one in my bureau. - Okay. 434 00:26:43,560 --> 00:26:48,106 You're gonna call this cowboy and you're gonna say you're tired of running. 435 00:26:48,190 --> 00:26:49,607 That's no kind of life. 436 00:26:49,692 --> 00:26:52,610 And you want to meet him at your house in an hour. 437 00:26:52,861 --> 00:26:55,530 Now, you go there now, and when he comes up to the door, 438 00:26:55,614 --> 00:26:58,533 you say, "Hi," and you shoot him through the screen. 439 00:26:59,034 --> 00:27:01,494 Now, you think you can handle that? 440 00:27:03,122 --> 00:27:04,664 I mean, do I have to do that? 441 00:27:11,380 --> 00:27:15,717 Standing here with me after what you seen me do, 442 00:27:17,303 --> 00:27:20,013 you honestly have to ask me that question? 443 00:27:20,097 --> 00:27:21,848 No, sir. I'm sorry. 444 00:27:29,023 --> 00:27:30,898 Y'all see what I mean? 445 00:27:31,608 --> 00:27:33,151 Yep. It is definitely worse. 446 00:27:33,235 --> 00:27:35,653 Smells like bleach and puke. 447 00:27:35,738 --> 00:27:36,738 Can I help you boys? 448 00:27:36,822 --> 00:27:40,366 Yeah, we gonna have to dig in deep, get this place looking respectable again. 449 00:27:41,201 --> 00:27:43,453 Hey! What the hell you think you're doing? 450 00:27:43,537 --> 00:27:47,206 Look at this asshole, bringing a baseball bat to a gunfight. 451 00:27:47,374 --> 00:27:49,542 I'm sorry. Do you know who I am? 452 00:27:50,169 --> 00:27:53,254 - I do not. - Well, I'm Boyd Crowder. 453 00:27:53,589 --> 00:27:56,174 Now, you're probably wondering why your day is taking this turn, 454 00:27:56,258 --> 00:27:57,258 and why wouldn't you? 455 00:27:57,343 --> 00:27:58,843 But don't worry about it. I'm gonna tell you. 456 00:27:58,927 --> 00:28:03,806 See, not so long ago, this bar belonged to my cousin Johnny. 457 00:28:03,891 --> 00:28:06,642 - Do you remember him? - I bought this place fair and square! 458 00:28:06,727 --> 00:28:08,227 Buck, have you ever been shot? 459 00:28:09,271 --> 00:28:11,189 I have. Right here in my chest. 460 00:28:11,273 --> 00:28:13,483 It hurt like hell. It almost cost me my life, 461 00:28:13,567 --> 00:28:17,111 but my cousin Johnny, he took it a lot worse than I did, 462 00:28:17,237 --> 00:28:19,197 a shotgun at close range. 463 00:28:19,656 --> 00:28:21,616 He spent months laid up in a hospital room, 464 00:28:21,700 --> 00:28:24,494 contemplating the difficult nature of his new existence. 465 00:28:24,578 --> 00:28:30,375 And while he was infirmed, you swooped in and you took advantage. 466 00:28:30,459 --> 00:28:32,293 - I didn't take... - Well, hey, now. 467 00:28:32,711 --> 00:28:35,088 I can't blame you for plucking that low-hanging fruit, 468 00:28:35,172 --> 00:28:38,674 but the time has come for you to right that wrong. 469 00:28:39,301 --> 00:28:45,139 Now, we can take this bar back in a civilized manner, 470 00:28:45,808 --> 00:28:48,851 or Devil here can send you to the hospital for months, 471 00:28:48,936 --> 00:28:51,979 and we can take it the same way you did. The option is yours. 472 00:28:52,981 --> 00:28:54,649 So, what's it gonna be, A or B? 473 00:28:56,735 --> 00:28:58,152 Think I'll take option C. 474 00:28:58,904 --> 00:29:01,322 Now you take that gun off of him. 475 00:29:04,410 --> 00:29:07,537 - You met my friends? - No. You met mine? 476 00:29:09,039 --> 00:29:11,582 Daddy. Good times in here today. 477 00:29:11,667 --> 00:29:13,209 Drop them guns right now. 478 00:29:13,293 --> 00:29:15,420 Well, Johnny, I believe you got us a couple of keepers. 479 00:29:15,504 --> 00:29:19,590 Now, Jimmy here, we never know what he's gonna do, so that's a problem. 480 00:29:19,842 --> 00:29:21,759 What's worse is Rip here. 481 00:29:21,844 --> 00:29:23,594 If you boys don't get your asses out of here right now, 482 00:29:23,679 --> 00:29:25,596 well, we all know what Rip's gonna do, now don't we? 483 00:29:25,681 --> 00:29:27,390 You can take what's left in that cash register. 484 00:29:27,474 --> 00:29:30,184 That's your severance pay. On the double. 485 00:29:31,645 --> 00:29:33,229 And we will need a deed. 486 00:29:33,605 --> 00:29:40,528 I want you to make it out to B-O-Y-D C-R-O-W-D... 487 00:29:50,914 --> 00:29:53,666 Raylan. Well, you got here quick. 488 00:29:54,084 --> 00:29:56,794 Seemed like you were in a real hurry to turn yourself in. 489 00:29:56,879 --> 00:29:59,172 Well, I guess you was pretty surprised to hear from me. 490 00:29:59,506 --> 00:30:00,506 Little bit. 491 00:30:00,591 --> 00:30:04,677 Well, you know, after we crashed that truck, running through the woods, 492 00:30:05,095 --> 00:30:07,763 - and I asked myself... - Wade, no need to explain. 493 00:30:07,848 --> 00:30:08,890 Why's that? 494 00:30:08,974 --> 00:30:12,101 On account that you just did not 30 minutes ago when you called. 495 00:30:13,729 --> 00:30:15,480 Sure. Okay. 496 00:30:15,564 --> 00:30:19,275 You know, you could have gone on ahead and let yourself in. 497 00:30:19,818 --> 00:30:24,447 Wade, you remember way back when the miners struck Tremmins Power? 498 00:30:24,698 --> 00:30:25,948 Yes, sir. 499 00:30:26,575 --> 00:30:31,829 Well, one day, some company gun thugs came to our house, looking for my uncle, 500 00:30:31,914 --> 00:30:35,166 my mother's younger brother, living with us at the time. 501 00:30:35,250 --> 00:30:38,836 They came across the street, five of them, a couple carrying pick handles, 502 00:30:38,921 --> 00:30:41,756 and they walk up on the porch, where my mother stood. 503 00:30:42,382 --> 00:30:45,009 They said they wanted to see her brother, the agitator. 504 00:30:45,093 --> 00:30:47,762 They said they wanted to set his thinking cap on straight for him. 505 00:30:47,846 --> 00:30:49,138 She said he wasn't here. 506 00:30:49,223 --> 00:30:51,891 They said they intended on looking inside anyway. 507 00:30:52,809 --> 00:30:55,478 Well, I come out the screen door to stand with my mother. 508 00:30:55,854 --> 00:30:57,688 And she looks at me 509 00:31:00,317 --> 00:31:02,443 like she'd given up all hope. 510 00:31:04,613 --> 00:31:06,948 But none of that was in her voice when she told them, 511 00:31:07,032 --> 00:31:09,951 "You don't walk in a person's home unless you're invited." 512 00:31:11,745 --> 00:31:16,165 Would it be all right with you if I went in just to change my shirt? 513 00:31:17,292 --> 00:31:18,709 You don't want to know what happened next? 514 00:31:18,794 --> 00:31:20,086 Well, of course. Yeah. 515 00:31:20,170 --> 00:31:23,214 They knocked my mother aside, used the pick handles to put me down, 516 00:31:23,298 --> 00:31:25,299 went in and out the back empty-handed. 517 00:31:27,469 --> 00:31:29,345 I guess my point is 518 00:31:30,138 --> 00:31:34,433 that there's been plenty of rules I've forgotten or discarded over the years, 519 00:31:35,310 --> 00:31:36,602 but that one's always stuck. 520 00:31:42,359 --> 00:31:47,363 I appreciate you coming out here to get me, especially after all that went on with Dickie. 521 00:31:47,447 --> 00:31:49,574 I'm awful sorry about all that. 522 00:31:49,658 --> 00:31:52,660 I mean, he just showed up. I didn't know what else to do. 523 00:31:52,786 --> 00:31:54,870 Just consider it water under the bridge, Wade. 524 00:31:54,955 --> 00:31:56,581 Well, yeah, yeah. 525 00:31:56,665 --> 00:32:00,251 And then I heard that you got to little Loretta just in time that same day, 526 00:32:00,335 --> 00:32:04,839 and I just want you to realize that when I decided I was gonna help her, 527 00:32:04,923 --> 00:32:07,758 I had no idea what she had intended to do. 528 00:32:07,843 --> 00:32:09,093 Yep. 529 00:32:09,177 --> 00:32:13,848 I suspect it'd be difficult to tell without the proper context. 530 00:32:14,349 --> 00:32:15,600 Damn it! 531 00:32:20,856 --> 00:32:23,065 - You didn't change your shirt. - No. 532 00:32:23,400 --> 00:32:25,651 Was it 'cause you went in the house looking for this? 533 00:32:26,194 --> 00:32:28,321 I thought you wasn't gonna go inside! 534 00:32:30,032 --> 00:32:32,241 We all got lines we got to cross, Wade. 535 00:32:33,285 --> 00:32:35,953 - Well, what about that part... - What the hell happened to you, Wade? 536 00:32:36,038 --> 00:32:38,039 - Shit. - Raylan, I don't know. 537 00:32:38,123 --> 00:32:41,292 It's these pills. I'm not myself. It's just... It's not my fault. 538 00:32:41,376 --> 00:32:43,002 Well, tell that to the judge and the jury. 539 00:32:43,086 --> 00:32:46,964 Well, it don't have to go to that, does it? I mean, we're old friends, aren't we? 540 00:32:47,049 --> 00:32:50,134 Friends? You strung me up and left me for dead. 541 00:32:50,385 --> 00:32:51,844 I thought that was water under the bridge. 542 00:32:51,928 --> 00:32:54,138 Now you come here looking to put a bullet in me. 543 00:32:54,222 --> 00:32:56,974 Honestly, I think I was just gonna put a bullet in me. 544 00:32:57,559 --> 00:33:00,019 I'll tell you what I want to know, Wade. 545 00:33:00,103 --> 00:33:01,896 After you shot me, 546 00:33:02,773 --> 00:33:04,190 what was you supposed to do next? 547 00:33:09,571 --> 00:33:11,197 - Is he dead? - He is. 548 00:33:11,615 --> 00:33:12,740 But I took a bullet. 549 00:33:14,242 --> 00:33:15,826 - What? - Yeah, I been shot. 550 00:33:16,703 --> 00:33:18,621 Mr. Fogle, I need help. 551 00:33:19,998 --> 00:33:21,123 Okay. 552 00:33:21,416 --> 00:33:22,500 Be there shortly. 553 00:33:22,668 --> 00:33:24,377 Yeah, if... He hung up. 554 00:33:24,878 --> 00:33:26,671 What happened? He get him? 555 00:33:29,341 --> 00:33:32,218 Grab some guns and ammo from out front. 556 00:33:50,696 --> 00:33:52,029 Messer? 557 00:33:56,451 --> 00:33:57,576 Wade? 558 00:33:58,495 --> 00:33:59,537 Where you at? 559 00:34:08,922 --> 00:34:10,089 Fogle. 560 00:34:12,175 --> 00:34:13,592 Marshal. 561 00:34:13,677 --> 00:34:15,886 - You're looking well. - Well, thanks. 562 00:34:15,971 --> 00:34:17,388 Feel pretty good. 563 00:34:18,390 --> 00:34:20,266 I bet you're looking for Wade Messer. 564 00:34:20,350 --> 00:34:23,310 - You haven't seen him, have you? - Yeah. 565 00:34:24,438 --> 00:34:26,647 He's right there, handcuffed in the backseat of my car. 566 00:34:27,566 --> 00:34:30,109 Not true. Whatever he's been telling you. 567 00:34:30,193 --> 00:34:31,861 Well, he sounded pretty convincing. 568 00:34:31,945 --> 00:34:34,739 Come on. You're not gonna take an addict's word for it. 569 00:34:34,823 --> 00:34:39,493 I think the question you should ask is whether I care if you ride out of here 570 00:34:39,828 --> 00:34:44,915 cuffed in the back of my car or get carried out of here in a coroner's bag. 571 00:34:45,751 --> 00:34:48,169 The answer is me and dead owls don't give a hoot. 572 00:34:48,879 --> 00:34:50,087 You gonna shoot me? 573 00:34:50,172 --> 00:34:51,213 Look. 574 00:34:51,923 --> 00:34:56,093 I'll take out my gun and put a bullet through your heart before you raise your weapon. 575 00:34:56,303 --> 00:35:00,181 Then I guess I got to wait for your partner to finish sneaking around back. 576 00:35:00,348 --> 00:35:03,934 You tell him to step on every twig and branch he passed? 577 00:35:05,061 --> 00:35:09,190 All right. You know he's there. It's still two of us and one of you. 578 00:35:09,524 --> 00:35:11,525 More like one and a half. 579 00:35:12,027 --> 00:35:14,236 Look at him. He's stoned. 580 00:35:14,321 --> 00:35:15,738 What did you even bring him for? 581 00:35:15,822 --> 00:35:19,408 Hey, Marshal. Now, listen. 582 00:35:20,911 --> 00:35:23,245 Let's take it easy. 583 00:35:24,915 --> 00:35:27,291 All right, maybe there's another solution to all this. 584 00:35:27,375 --> 00:35:29,376 Yeah? Put that down. 585 00:35:30,670 --> 00:35:32,880 Let's hear it. I got somewhere else I want to be. 586 00:35:32,964 --> 00:35:34,632 Somewhere more important than here with me? 587 00:35:35,050 --> 00:35:36,217 Thinking of buying a house. 588 00:35:36,301 --> 00:35:37,551 Really? What neighborhood? 589 00:35:37,636 --> 00:35:40,387 In the greater Lexington area of kiss my ass. 590 00:35:41,640 --> 00:35:46,060 What if I gave up some friends up in Frankfort? 591 00:35:46,728 --> 00:35:48,062 Your friends got names? 592 00:35:48,355 --> 00:35:50,815 How about Wynn Duffy? 593 00:35:51,399 --> 00:35:53,067 I'd say we're getting somewhere. 594 00:35:53,985 --> 00:35:56,237 Now I just need you to put down your guns. 595 00:35:57,197 --> 00:35:59,281 You heard the man, there, Wally. Put your gun down. 596 00:36:00,909 --> 00:36:04,912 You saying he can just make a deal and skate, 597 00:36:04,996 --> 00:36:06,247 just after all the shit he's done? 598 00:36:06,331 --> 00:36:07,957 Put the gun down. 599 00:36:08,208 --> 00:36:10,417 Well, it's too bad you don't know what's going on up in Frankfort, 600 00:36:10,502 --> 00:36:11,544 or you could make your own deal. 601 00:36:11,628 --> 00:36:13,671 I might not know about what's going on up there, 602 00:36:13,755 --> 00:36:18,551 but I do know what he's doing down here, like how he killed J.T. just for sport of it. 603 00:36:18,635 --> 00:36:20,344 Wally, you keep your mouth shut. 604 00:36:20,428 --> 00:36:23,347 Well, you know, Wade and I saw him do it. 605 00:36:23,431 --> 00:36:24,557 We buried him ourselves. 606 00:36:24,641 --> 00:36:26,976 - All right. Put the gun down. - Marshal, listen. 607 00:36:27,102 --> 00:36:29,228 - Settle down. - I am officially turning myself in, 608 00:36:29,312 --> 00:36:33,148 and I can guarantee you whatever these two addicts are accusing me of, 609 00:36:33,233 --> 00:36:35,025 they are, in fact, responsible for it themselves. 610 00:36:35,110 --> 00:36:36,277 Beckett, put that gun down. 611 00:36:36,361 --> 00:36:38,863 I'll turn myself in, Marshal, long as you kill Fogle. 612 00:36:38,947 --> 00:36:40,739 All right, now, that's enough, both of you. 613 00:36:40,824 --> 00:36:42,491 Marshal ain't gonna shoot me, you dumb shit. He needs me. 614 00:36:42,576 --> 00:36:44,285 Yeah? Well, he might not, but I will. 615 00:36:44,369 --> 00:36:45,828 Put your guns down, both of you. 616 00:36:54,170 --> 00:36:56,297 Messer! You got that phone on you? 617 00:36:56,548 --> 00:36:58,757 - Yeah. - Dial 911. 618 00:37:00,010 --> 00:37:02,094 911. 619 00:37:04,472 --> 00:37:06,181 You let him shoot me. 620 00:37:08,101 --> 00:37:09,560 I can't die here. 621 00:37:10,937 --> 00:37:12,021 Shit! 622 00:37:13,982 --> 00:37:17,151 My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. 623 00:37:18,153 --> 00:37:21,739 Well, it does seem those boys are gonna be right at home. 624 00:37:26,661 --> 00:37:31,290 Did you ever approach Johnny about taking part in the Commandos? 625 00:37:32,542 --> 00:37:35,961 Well, as much as cousin Johnny likes guns and money, 626 00:37:36,046 --> 00:37:38,672 I don't think he ever would have bought into the "why." 627 00:37:42,969 --> 00:37:45,220 I remember when you recruited me. 628 00:37:45,764 --> 00:37:48,390 Took me to that church, showed me your ink. 629 00:37:49,142 --> 00:37:51,644 I thought to myself, "This here son of a bitch is crazy, 630 00:37:52,520 --> 00:37:55,064 "preaching race war in a goddamn church." 631 00:37:59,110 --> 00:38:04,531 But, boy, I never believed in anything the way I did those Commandos. 632 00:38:05,700 --> 00:38:07,034 Yes, sir. 633 00:38:08,536 --> 00:38:12,289 You know, and then your Marshal friend shot you. 634 00:38:13,708 --> 00:38:14,750 It all turned. 635 00:38:16,544 --> 00:38:19,546 Some said you'd gotten religion. 636 00:38:20,966 --> 00:38:24,635 Others said you'd gone crazy, betrayed your father, 637 00:38:24,719 --> 00:38:28,305 - all them people hanging out in the woods. - Devil, what are you looking for here? 638 00:38:32,018 --> 00:38:37,022 I just want to know which Boyd Crowder I'm being asked to follow. 639 00:38:39,067 --> 00:38:45,406 Well, what if I told you I was the man that recruited you in that church? 640 00:38:47,993 --> 00:38:50,744 But then I also told you I was a man who got shot? 641 00:38:52,080 --> 00:38:53,330 Who found God? 642 00:38:54,541 --> 00:38:57,376 Who betrayed his father? 643 00:39:00,463 --> 00:39:02,464 That I was a man who killed men 644 00:39:03,842 --> 00:39:06,427 and gotten a whole bunch of men killed? 645 00:39:08,763 --> 00:39:14,977 See, Devil, I can't discard my past any more than I can these tattoos. 646 00:39:18,690 --> 00:39:20,983 Now, I told you what I'm offering. 647 00:39:23,236 --> 00:39:25,237 There ain't nothing more. 648 00:39:29,117 --> 00:39:30,284 Boyd. 649 00:39:36,458 --> 00:39:37,624 I'm in. 650 00:39:38,293 --> 00:39:43,380 When I was kid, my old man wouldn't let us watch Mister Rogers or Sesame Street. 651 00:39:44,424 --> 00:39:45,716 He made us watch Taxi Driver. 652 00:39:46,676 --> 00:39:51,513 Now, you might think that this thing is great, but it has to be perfect every time. 653 00:39:52,474 --> 00:39:54,224 If it jams, I am screwed. 654 00:39:55,852 --> 00:39:58,479 This is version 3.0. 655 00:40:01,149 --> 00:40:02,191 Where'd you get the track? 656 00:40:02,692 --> 00:40:04,234 It's funny you should ask that. 657 00:40:04,319 --> 00:40:07,029 Actually, I was Christmas-tree shopping with... 658 00:40:08,114 --> 00:40:09,698 Go check it out. 659 00:40:18,750 --> 00:40:20,292 Tell him we're fine. 660 00:40:21,169 --> 00:40:22,503 Tell him we're fine, asshole. 661 00:40:24,339 --> 00:40:26,006 We're fine, Mike! 662 00:40:26,925 --> 00:40:29,259 Howdy. That's a big gun. 663 00:40:30,261 --> 00:40:31,345 I'm unarmed. 664 00:40:32,514 --> 00:40:35,766 Stand up, turn around and put your hands in the air. 665 00:40:38,186 --> 00:40:40,062 You move, I'll shoot you in the back. 666 00:40:41,689 --> 00:40:43,190 How may we help you, Marshal? 667 00:40:44,651 --> 00:40:46,902 Remember that conversation we weren't gonna have? 668 00:40:53,118 --> 00:40:54,159 This is it. 669 00:40:55,245 --> 00:40:58,080 The pawn-shop owner's dead, along with his flunky. 670 00:40:58,164 --> 00:40:59,832 I found another one in a shallow resting spot. 671 00:40:59,916 --> 00:41:02,543 I don't give a shit. I don't give a shit 'cause I know it was you 672 00:41:02,627 --> 00:41:04,795 that called the shot on me, Duffy. I know. 673 00:41:04,879 --> 00:41:08,423 I know, just like I know it's no accident that Emmitt Arnett and his assistant are missing. 674 00:41:09,217 --> 00:41:10,551 Look here. 675 00:41:14,681 --> 00:41:15,973 Next one's coming faster. 676 00:41:21,062 --> 00:41:24,898 How fast do you think those bullets will be when they're heading back at you? 54974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.