Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,433 --> 00:02:12,993
I was getting nervous.
I've been waiting over an hour.
2
00:02:13,069 --> 00:02:15,299
I've been waiting, too, over eight years.
3
00:02:15,438 --> 00:02:17,599
- The park's down there, ain't it?
- Yeah.
4
00:02:17,874 --> 00:02:20,967
The park? Say, Earle, you feeling all right?
5
00:02:21,912 --> 00:02:25,778
I will be, just as soon as
I make sure that the grass is still green...
6
00:02:25,847 --> 00:02:28,281
and the trees are still growing.
7
00:03:24,004 --> 00:03:25,437
He ought to be here now.
8
00:03:26,574 --> 00:03:29,838
When he comes, you get in the bedroom
and stay there till he's gone.
9
00:03:29,910 --> 00:03:31,845
I've been hearing
about Roy Earle for years.
10
00:03:31,913 --> 00:03:34,710
He's a real big shot and I want to see him.
11
00:03:35,749 --> 00:03:37,342
Okay, okay.
12
00:03:42,856 --> 00:03:45,689
- Here they are now. Wally's brought him.
- All right, scram.
13
00:03:58,771 --> 00:03:59,965
Come in.
14
00:04:00,941 --> 00:04:02,737
Well, what kept you?
15
00:04:05,278 --> 00:04:07,270
You ain't losing your touch, are you?
16
00:04:08,481 --> 00:04:09,481
Where's Big Mac?
17
00:04:09,550 --> 00:04:12,075
He's gone to California.
I'm handling things here.
18
00:04:12,152 --> 00:04:14,712
- Who are you?
- I'm Kranmer, Jack Kranmer.
19
00:04:15,522 --> 00:04:17,922
- A copper, ain't you?
- I used to be. I resigned.
20
00:04:18,191 --> 00:04:19,249
I'll bet.
21
00:04:19,326 --> 00:04:22,158
I'm okay.
You don't have to worry about me.
22
00:04:23,196 --> 00:04:25,665
Since when has Big Mac
been teaming up with ex-coppers?
23
00:04:25,732 --> 00:04:27,223
I told you not to worry about that.
24
00:04:27,301 --> 00:04:29,461
Mac wants you to start
for California right away.
25
00:04:29,535 --> 00:04:31,799
That car downstairs is yours.
Here's the keys.
26
00:04:32,506 --> 00:04:34,303
Now here's your route and some dough.
27
00:04:34,375 --> 00:04:36,501
The sooner you get out there, the better.
28
00:04:36,642 --> 00:04:37,802
What's the setup?
29
00:04:37,910 --> 00:04:41,505
I don't suppose you ever heard
of Tropico Springs. It's a resort town.
30
00:04:41,581 --> 00:04:43,776
They call it the richest little town
in the world.
31
00:04:43,850 --> 00:04:45,841
It has a hotel there,
gets all the top sugar.
32
00:04:45,917 --> 00:04:48,546
- You're gonna knock it off.
- Am I, copper?
33
00:04:49,055 --> 00:04:51,888
Now, look here, Earle,
Mac spent a fortune springing you.
34
00:04:51,958 --> 00:04:53,550
You're working for him now.
35
00:04:53,760 --> 00:04:56,058
He calls the tune and you dance to it.
36
00:05:38,871 --> 00:05:40,269
- Hello there.
- Howdy.
37
00:05:42,374 --> 00:05:44,399
Is there anything I can do for you?
38
00:05:44,476 --> 00:05:46,500
No, I was just looking around.
39
00:05:46,745 --> 00:05:49,043
- This is the old Earle place, ain't it?
- Yeah.
40
00:05:49,247 --> 00:05:52,580
But none of the Earles have been
around here for five or six years.
41
00:05:53,617 --> 00:05:55,176
You from the bank?
42
00:05:55,754 --> 00:05:57,380
No. I used to live near here.
43
00:05:57,721 --> 00:05:59,019
It's nice country.
44
00:05:59,257 --> 00:06:01,281
- Yeah.
- Howdy, son. Any luck?
45
00:06:01,993 --> 00:06:03,154
Not much.
46
00:06:03,228 --> 00:06:06,288
The best place to catch them
is that hole below the Turner place.
47
00:06:06,364 --> 00:06:09,128
Plenty big catfish in there.
Three or four pounds, maybe.
48
00:06:09,267 --> 00:06:11,826
Three or four pounds? Gee.
49
00:06:15,506 --> 00:06:17,997
Used to be, a long time ago, anyway.
50
00:06:18,443 --> 00:06:20,137
Maybe it's fished out.
51
00:06:26,382 --> 00:06:30,877
Why, you're Roy Earle, the bandit!
52
00:07:25,875 --> 00:07:28,343
Howdy, partner. What can I do for you?
53
00:07:28,411 --> 00:07:30,811
She'll take some water
and about 10 gallons of gas.
54
00:07:30,880 --> 00:07:31,880
Yes, sir.
55
00:07:32,615 --> 00:07:33,615
You bet.
56
00:07:37,619 --> 00:07:38,847
Hot day, ain't she?
57
00:07:39,822 --> 00:07:42,120
Ain't many cars coming through right now.
58
00:07:42,892 --> 00:07:44,758
Little early, I guess.
59
00:07:46,161 --> 00:07:48,527
You're looking at the pride
of the Sierras, brother.
60
00:07:48,597 --> 00:07:51,498
Mount Whitney,
the highest peak in the United States.
61
00:07:51,901 --> 00:07:54,960
14,501 feet above sea level.
62
00:07:55,037 --> 00:07:57,734
Hey, I see you got an Illinois license plate.
63
00:07:57,807 --> 00:08:00,002
You're a long ways from home, ain't you?
64
00:08:01,177 --> 00:08:04,010
You must excuse me. I get lonesome here.
65
00:08:04,179 --> 00:08:07,580
And when a customer shows up,
well, maybe I talk too much.
66
00:08:07,784 --> 00:08:08,841
Lonesome, eh?
67
00:08:08,917 --> 00:08:11,511
Yes, I can see
how you would get lonesome out here.
68
00:08:22,264 --> 00:08:23,891
Wow, we made it!
69
00:08:23,999 --> 00:08:25,830
I'd sure like to shake your hand, sir.
70
00:08:25,901 --> 00:08:28,961
Jackrabbit jumped in front of my car
and I kind of lost my head.
71
00:08:29,071 --> 00:08:32,837
- You sure saved our bacon.
- I saved my own bacon, too. Come far?
72
00:08:32,908 --> 00:08:34,875
- Clear from Ohio. And you?
- Chicago.
73
00:08:34,943 --> 00:08:38,208
I'm mighty proud to make your
acquaintance. You sure can handle a car.
74
00:08:38,280 --> 00:08:40,339
Me, I'm kind of shaky at it, but Velma...
75
00:08:40,649 --> 00:08:43,015
Velma's my granddaughter,
she's a good driver...
76
00:08:43,085 --> 00:08:45,712
but she gets tired
and I won't let her drive too much.
77
00:08:46,621 --> 00:08:48,715
- What's your name, sir?
- Collins.
78
00:08:48,790 --> 00:08:50,313
Mine's Goodhue.
79
00:08:51,025 --> 00:08:53,459
Velma, Ma, I'd like you
to meet Mr. Collins.
80
00:08:53,528 --> 00:08:54,552
- How do?
- How do you do?
81
00:08:54,630 --> 00:08:55,892
Pleased to meet you.
82
00:08:56,097 --> 00:08:58,691
Well, I guess I'll be on my way.
83
00:09:00,168 --> 00:09:01,395
Out of $5.
84
00:09:01,469 --> 00:09:02,493
Going far?
85
00:09:02,570 --> 00:09:04,299
Up in the mountains for my health.
86
00:09:04,372 --> 00:09:07,830
Well, I'm going to Los Angeles.
I lost my farm back home.
87
00:09:08,075 --> 00:09:12,341
But Velma's mother married again
and she sort of invited us out.
88
00:09:12,413 --> 00:09:17,043
- Now, I don't know...
- $2.41, $3, $4, $5.
89
00:09:18,819 --> 00:09:20,184
I hope you make it.
90
00:10:35,862 --> 00:10:37,523
- Hey, you.
- Yes, sir?
91
00:10:37,597 --> 00:10:39,325
I'm looking for a fellow named Hattery.
92
00:10:39,398 --> 00:10:41,333
He's staying up here,
him and another fellow.
93
00:10:41,400 --> 00:10:44,631
They all in cabin 12.
Are you the gentleman they expecting?
94
00:10:44,703 --> 00:10:47,332
Then you'll be in cabin number 11.
Leave your car here.
95
00:10:47,407 --> 00:10:50,934
I'll drain the water out of it
'cause it gets awful cold up here at night.
96
00:10:51,010 --> 00:10:52,476
Get my bags. They're in the back.
97
00:10:52,544 --> 00:10:54,273
I'll take care of them, boss.
98
00:11:16,501 --> 00:11:18,059
Hattery here?
99
00:11:22,975 --> 00:11:24,636
There's someone to see you.
100
00:11:28,313 --> 00:11:29,507
You Roy Earle?
101
00:11:30,916 --> 00:11:34,249
Glad to see you. I can't shake hands.
I've been cleaning fish.
102
00:11:34,685 --> 00:11:36,654
Meet my pal, Babe Kozak.
103
00:11:37,555 --> 00:11:39,023
This is Marie Garson.
104
00:11:42,928 --> 00:11:45,396
Red, I want to talk to you alone.
See you later.
105
00:11:46,398 --> 00:11:48,057
It's okay by me.
106
00:11:52,837 --> 00:11:54,669
You don't like the idea of the dame, huh?
107
00:11:54,740 --> 00:11:56,536
Even guys like you ought to know better.
108
00:11:56,607 --> 00:11:58,801
Babe picked her up
at a dime-a-dance joint in L.A.
109
00:11:58,875 --> 00:12:01,902
She's strictly okay.
She just sort of looks after things for us.
110
00:12:01,979 --> 00:12:05,176
Give her some dough and send her back.
Get her out of here tonight.
111
00:12:05,282 --> 00:12:06,682
Now, what about this job?
112
00:12:06,751 --> 00:12:10,380
The tropical season is just starting,
and Mendoza, he's our inside man...
113
00:12:10,454 --> 00:12:13,288
he says that the hotel
will be full up in another week.
114
00:12:13,356 --> 00:12:16,224
And there'll be plenty of rocks
in the strong boxes then.
115
00:12:16,294 --> 00:12:19,195
- When do I see Mendoza?
- He'll be up the first day he gets off.
116
00:12:19,263 --> 00:12:21,787
- He's in touch with Big Mac, too.
- Oh, he is?
117
00:12:21,865 --> 00:12:24,925
- He'll give you all the news firsthand.
- All right.
118
00:12:25,369 --> 00:12:26,495
Say, Mr. Earle?
119
00:12:27,038 --> 00:12:29,130
I wanted to tell you
that with you on the job...
120
00:12:29,206 --> 00:12:31,334
we feel like we're traveling
in fast company.
121
00:12:31,409 --> 00:12:32,807
I sure heard a lot about you.
122
00:12:32,876 --> 00:12:36,539
One time, when I was only a kid,
I saw your picture in the paper...
123
00:12:40,049 --> 00:12:42,985
You can have your Roy Earle.
He don't look like much to me.
124
00:12:43,620 --> 00:12:44,814
He's getting gray.
125
00:12:44,888 --> 00:12:48,380
He may be a powerhouse to some people,
but he's a blown-out fuse to me!
126
00:12:48,458 --> 00:12:50,085
I'll bet he's plenty tough.
127
00:12:50,293 --> 00:12:51,954
Get out of line and you'll see.
128
00:12:52,429 --> 00:12:53,794
All right, I'll see.
129
00:12:54,197 --> 00:12:55,323
Let me tell you something...
130
00:12:55,398 --> 00:12:58,265
you're getting so
you're asking for a smack in the nose.
131
00:12:58,335 --> 00:13:01,133
- Stop arguing with me all the time.
- I got bad news for you.
132
00:13:01,204 --> 00:13:03,365
Roy says we gotta send Marie back to L.A.
133
00:13:03,440 --> 00:13:05,101
Why, that broken-down...
134
00:13:05,574 --> 00:13:06,872
- I'll tell him.
- Yeah?
135
00:13:07,110 --> 00:13:08,634
Well, here's your chance.
136
00:13:08,912 --> 00:13:10,880
You don't want me to go back to L.A.,
do you?
137
00:13:10,947 --> 00:13:12,846
- You go and tell him.
- I don't know.
138
00:13:13,516 --> 00:13:15,508
I suppose we need that guy.
139
00:13:15,585 --> 00:13:18,109
But that's no reason
for him to push us around.
140
00:13:18,188 --> 00:13:19,678
He's no more the boss than we are.
141
00:13:19,756 --> 00:13:21,620
- He can't get away...
- Go on, keep it up.
142
00:13:21,690 --> 00:13:23,215
You're gonna win this argument.
143
00:13:23,426 --> 00:13:25,985
Leave her alone!
You go smacking her, I'll flatten you!
144
00:13:26,061 --> 00:13:28,086
- And who else?
- Me! You think it ain't enough?
145
00:13:28,164 --> 00:13:31,224
Cut it out. You'll get nothing
out of fighting but a black eye.
146
00:13:31,300 --> 00:13:34,360
I don't care what you or anyone else says,
she's not going to L.A.
147
00:13:34,436 --> 00:13:36,667
That's what you think. He thinks different.
148
00:13:36,740 --> 00:13:40,198
I'm not gonna be sent back
to that dime-a-dance joint if I can help it.
149
00:13:40,609 --> 00:13:44,066
- I'll go talk to him.
- With him, I don't think it'll work.
150
00:14:02,498 --> 00:14:04,125
Can I talk to you a moment, Mr. Earle?
151
00:14:04,199 --> 00:14:05,893
Sure. Help yourself.
152
00:14:11,773 --> 00:14:13,867
Why do you want to send me back to L.A.?
153
00:14:13,976 --> 00:14:15,204
I like it here.
154
00:14:15,411 --> 00:14:17,901
- Don't play dumb.
- I don't intend to.
155
00:14:19,247 --> 00:14:22,808
Oh, I know what's going on,
but I didn't get it from them.
156
00:14:23,619 --> 00:14:25,245
Louis Mendoza told me.
157
00:14:25,853 --> 00:14:28,014
He talks too much, and all he does is brag.
158
00:14:29,191 --> 00:14:32,956
So you see, Mr. Earle, Mendoza's the one
for you to worry about, not me.
159
00:14:37,732 --> 00:14:40,859
I ain't worrying about you.
It's them jitterbugs you got with you.
160
00:14:41,001 --> 00:14:43,129
They'll be throwing lead over you
before long.
161
00:14:43,270 --> 00:14:45,398
Oh, I can handle them all right.
162
00:14:45,540 --> 00:14:48,907
Babe gets tough every once in a while,
but he's afraid of Red.
163
00:14:49,077 --> 00:14:51,101
And I can make Red think what I want.
164
00:14:51,412 --> 00:14:53,744
You got it all figured out, ain't you?
165
00:14:54,082 --> 00:14:55,845
In a way.
166
00:14:57,518 --> 00:14:58,518
All right.
167
00:15:00,687 --> 00:15:04,248
Let things stay as they are
for a few days and see how it works out.
168
00:15:04,324 --> 00:15:05,952
Oh, thanks, Mr. Earle.
169
00:15:15,235 --> 00:15:16,235
Goodbye.
170
00:15:51,604 --> 00:15:55,564
Morning. This is me, Algernon.
Anything I can do for you this morning?
171
00:15:55,642 --> 00:15:57,404
You can rustle me up some breakfast.
172
00:15:57,477 --> 00:15:59,569
The lady next door
got your breakfast all ready.
173
00:15:59,645 --> 00:16:03,308
She thought maybe I ought to see
if you was sort of stirring around.
174
00:16:04,350 --> 00:16:06,841
Where did you ever get the name Algernon?
175
00:16:06,918 --> 00:16:09,046
My old lady thought it up. Pip, ain't it?
176
00:16:09,121 --> 00:16:10,588
Kind of gives me class.
177
00:16:13,426 --> 00:16:14,724
How you like this dog?
178
00:16:14,795 --> 00:16:17,957
- Why, he's just a dog, ain't he?
- No, sir, mighty fine dog, he is.
179
00:16:18,030 --> 00:16:20,658
Watch now. Pard, ducks!
180
00:16:24,737 --> 00:16:25,737
Down.
181
00:16:26,806 --> 00:16:28,069
Up.
182
00:16:31,009 --> 00:16:32,101
Jump.
183
00:16:33,545 --> 00:16:35,411
Yes, sir, mighty fine animal, he is.
184
00:16:35,914 --> 00:16:37,609
Kind of proud of your dog, ain't you?
185
00:16:37,682 --> 00:16:39,275
Oh, no, sir, he ain't my dog.
186
00:16:39,351 --> 00:16:41,615
He just took a liking to me
and follows me around.
187
00:16:41,687 --> 00:16:44,178
- Sort of gets me worried, too.
- Why?
188
00:16:44,422 --> 00:16:46,788
You see, Pard here
used to belong to a woodcutter...
189
00:16:46,858 --> 00:16:48,827
who lived up here all the year round.
190
00:16:48,894 --> 00:16:53,524
Last winter, a snow slide come down
on that man's house and killed him dead.
191
00:16:53,599 --> 00:16:54,657
Didn't kill Pard, though.
192
00:16:54,734 --> 00:16:57,600
So a man saw Pard sort of wandering
around in the snow like...
193
00:16:57,669 --> 00:17:01,126
took him in. If that man
don't up and die with the pneumonia.
194
00:17:02,006 --> 00:17:04,065
Great, big, strapping man, too.
195
00:17:04,142 --> 00:17:06,474
So Pard got to hanging around the lodges...
196
00:17:06,544 --> 00:17:08,774
and doggone if Miss Tucker
didn't come up here...
197
00:17:08,981 --> 00:17:09,981
with the...
198
00:17:11,616 --> 00:17:14,415
And I hear yesterday she ain't gonna live.
199
00:17:14,486 --> 00:17:18,752
So I'm just telling you about Pard,
in case you want him for your own dog.
200
00:17:22,494 --> 00:17:25,360
- Can I come in?
- Yeah.
201
00:17:26,831 --> 00:17:29,561
Is he breaking your heart
with the story of the little mutt?
202
00:17:29,634 --> 00:17:31,261
It's the Lord's truth.
203
00:17:31,336 --> 00:17:33,463
Look at him. He's a born panhandler.
204
00:17:33,538 --> 00:17:35,437
Everyone here stuffs him so it's getting...
205
00:17:35,506 --> 00:17:37,531
he won't eat anything else
but a New York cut.
206
00:17:37,608 --> 00:17:39,099
I guess I'll get back to the stove.
207
00:17:39,177 --> 00:17:41,201
Pard'll stay here with you,
won't you, Pard?
208
00:17:46,684 --> 00:17:49,278
- Sit down, have a cigarette.
- Thanks.
209
00:17:49,552 --> 00:17:52,147
- Where are your boyfriends?
- Oh, they're out fishing.
210
00:17:52,222 --> 00:17:53,382
That's about all they do.
211
00:17:53,457 --> 00:17:56,325
They never catch anything,
but they just keep on fishing.
212
00:17:56,393 --> 00:17:58,224
Yes, he certainly is spoiled.
213
00:17:58,295 --> 00:18:01,287
Yeah, look at him.
He knows we're talking about him.
214
00:18:02,266 --> 00:18:06,225
Well, I feel pretty good this morning.
I felt rotten last night.
215
00:18:06,404 --> 00:18:08,496
Nothing like a good night's sleep
to pep you up.
216
00:18:08,573 --> 00:18:11,438
What you ought to do is get out in the sun.
Do you good.
217
00:18:11,575 --> 00:18:14,203
Where I was before,
they didn't let me get out in the sun.
218
00:18:14,278 --> 00:18:17,111
Afraid I might spoil my girlish complexion.
219
00:18:17,513 --> 00:18:19,106
It must be terrible to be in prison.
220
00:18:19,183 --> 00:18:20,707
Some of them are worse than others.
221
00:18:20,784 --> 00:18:23,844
You get a mean guard down on you,
unless you got what it takes...
222
00:18:23,921 --> 00:18:26,446
you might as well climb up
on tier two and jump off.
223
00:18:26,523 --> 00:18:28,013
Some of them did.
224
00:18:28,091 --> 00:18:30,252
- I don't get you.
- Top of the cell block.
225
00:18:30,327 --> 00:18:33,227
It's a 40-foot drop
and you land on concrete.
226
00:18:33,596 --> 00:18:35,224
I saw a guy take a dive once.
227
00:18:36,533 --> 00:18:38,124
He made quite a splash.
228
00:18:38,201 --> 00:18:40,193
Yeah. That must be awful.
229
00:18:40,603 --> 00:18:42,504
He just didn't have what it takes.
230
00:18:42,573 --> 00:18:45,041
I was doing the book myself,
but I got a break.
231
00:18:45,108 --> 00:18:48,168
How was it?
I mean, knowing you're in for life.
232
00:18:49,278 --> 00:18:51,769
- I should think you'd go crazy.
- Yeah.
233
00:18:51,981 --> 00:18:53,540
Lots of them do.
234
00:18:53,715 --> 00:18:55,616
But I was always thinking
about a crash-out.
235
00:18:55,686 --> 00:18:59,121
I tried it once at the prison farm
where they sent me for good behavior.
236
00:18:59,188 --> 00:19:02,487
But the fix blew up
and a screw put the blast on me.
237
00:19:02,725 --> 00:19:06,217
Yeah, then the worst of it was
they sent me back behind those big walls.
238
00:19:06,295 --> 00:19:10,026
We were just getting ready for another
crash-out when my pardon came.
239
00:19:11,901 --> 00:19:13,129
Yeah, I get it.
240
00:19:14,637 --> 00:19:17,036
You always hope you can get out.
241
00:19:17,472 --> 00:19:20,169
That sort of keeps you going.
242
00:19:20,643 --> 00:19:23,612
Yeah, sure, that's it.
243
00:19:24,247 --> 00:19:25,508
You got it.
244
00:19:26,548 --> 00:19:28,573
Well, I'll get you some more coffee.
245
00:19:29,184 --> 00:19:31,209
Thanks for the chow.
246
00:19:40,062 --> 00:19:41,722
You see that fellow over there?
247
00:19:44,233 --> 00:19:46,428
He better watch his steps
and fish on the bank...
248
00:19:46,502 --> 00:19:49,095
cause that little old dog's
got the hex on him for sure.
249
00:19:49,170 --> 00:19:51,001
Gonna put the evil eye on him, huh?
250
00:19:51,072 --> 00:19:52,562
Yes, the evil eye.
251
00:19:52,642 --> 00:19:54,836
That little old dog's got the evilest eye.
252
00:19:54,910 --> 00:19:58,539
His left eye just shines
in the dark just like a cat's eye.
253
00:19:58,613 --> 00:20:01,844
Algernon, if it's in the dark,
how do you know which eye's which?
254
00:20:07,855 --> 00:20:11,087
Come on, Mendoza. What are we doing,
playing cards or taking a nap?
255
00:20:11,159 --> 00:20:13,683
I am sorry. For the moment,
my mind was not on the game.
256
00:20:13,761 --> 00:20:15,319
That's for me. Thanks, Louis.
257
00:20:15,462 --> 00:20:17,727
Dumb luck. Just plain dumb luck.
258
00:20:17,799 --> 00:20:20,165
Maybe if you wouldn't kick so much
you'd do better.
259
00:20:20,235 --> 00:20:22,327
- It's all in the cards.
- Yeah, that's right.
260
00:20:22,437 --> 00:20:24,871
Oh, Roy, this here's Louis Mendoza.
261
00:20:26,241 --> 00:20:27,832
Delighted, Mr. Earle.
262
00:20:27,909 --> 00:20:30,570
Come on, Mendoza,
let's finish out this hand.
263
00:20:30,844 --> 00:20:32,106
That's a baby.
264
00:20:32,681 --> 00:20:35,274
There's that dumb luck again.
I can't beat it.
265
00:20:36,217 --> 00:20:37,979
What does it look like at the hotel?
266
00:20:38,052 --> 00:20:39,246
How soon do we go?
267
00:20:39,320 --> 00:20:40,787
Oh, it won't be long now.
268
00:20:41,055 --> 00:20:43,182
The racing season is starting up north.
269
00:20:43,357 --> 00:20:46,485
And all the big shots
have been making reservations.
270
00:20:48,029 --> 00:20:49,325
This is the layout.
271
00:20:55,436 --> 00:20:56,698
I don't know.
272
00:20:58,006 --> 00:21:01,202
Babe and I kind of figured
our best getaway was over the pass.
273
00:21:01,475 --> 00:21:04,602
Nobody will ever expect us
to cross the Sierras to get into L.A.
274
00:21:04,778 --> 00:21:06,837
Suppose it would blow up a storm?
275
00:21:07,180 --> 00:21:09,877
If the pass got blocked up, then what?
276
00:21:09,984 --> 00:21:11,746
Yeah, that's right.
277
00:21:12,852 --> 00:21:16,289
By the way,
I dropped in to see Big Mac yesterday.
278
00:21:16,556 --> 00:21:18,183
- He wants to see you.
- All right.
279
00:21:18,257 --> 00:21:21,454
I'll take a look at the hotel tomorrow.
I'll drive in and see him.
280
00:21:21,527 --> 00:21:23,722
I almost forgot.
Mendoza brought us a present.
281
00:21:23,796 --> 00:21:25,525
Roy, I guess you're the engineer.
282
00:21:25,598 --> 00:21:28,465
Big Mac gave me the machine gun.
You know how to work it?
283
00:21:28,534 --> 00:21:30,092
Red doesn't, and neither does Babe.
284
00:21:30,169 --> 00:21:31,466
That's a good one, that is.
285
00:21:31,537 --> 00:21:34,404
- What's so funny?
- Does he know how to work it?
286
00:21:35,308 --> 00:21:36,401
Yeah.
287
00:21:37,143 --> 00:21:40,578
Say, you know that gun reminds me
of one time, nine or 10 years ago.
288
00:21:40,646 --> 00:21:43,673
We was getting ready to do a job
back in lowa...
289
00:21:43,750 --> 00:21:45,809
when one of the guys got the shakes.
290
00:21:45,918 --> 00:21:49,649
Pretty soon, we found out that this guy
with the shakes had talked too much...
291
00:21:49,722 --> 00:21:52,214
and a bunch of cops are waiting
for us at the bank.
292
00:21:52,291 --> 00:21:54,418
But we don't say nothing.
293
00:21:54,627 --> 00:21:56,685
Lefty Jackson goes out and gets his gun.
294
00:21:57,363 --> 00:22:00,388
He comes back and sits down
and holds it across his knee.
295
00:22:01,133 --> 00:22:04,694
The guy with the shakes
is sitting right across the room from him.
296
00:22:04,770 --> 00:22:08,229
Pretty soon,
Lefty just touched the trigger a little...
297
00:22:08,508 --> 00:22:10,975
and the gun went like that.
298
00:22:12,412 --> 00:22:16,108
The rat fell out of his chair, dead,
and we drove off and left him there.
299
00:22:17,015 --> 00:22:19,540
Yeah, the gun just went...
300
00:22:29,227 --> 00:22:31,252
I guess I ought to be getting back.
301
00:22:31,329 --> 00:22:34,355
- I have to go on duty at 8:30.
- What's your stunt?
302
00:22:34,433 --> 00:22:36,594
You stick right through
the whole job, don't you?
303
00:22:36,668 --> 00:22:39,398
Sure, I stand behind the desk
and act like I'm scared.
304
00:22:39,471 --> 00:22:42,565
When you fellows get through,
I telephone the police.
305
00:22:42,640 --> 00:22:44,472
We don't want no slip-ups, Mendoza.
306
00:22:51,116 --> 00:22:55,519
Boys and girls, I got the idea
that our boyfriend here is no cream puff.
307
00:22:55,653 --> 00:22:59,555
How'd you like the little bedtime
story about the gun that went...
308
00:22:59,890 --> 00:23:02,859
- Did you get the idea?
- Do you suppose he meant it that way?
309
00:23:03,194 --> 00:23:04,889
Try talking and find out.
310
00:24:06,089 --> 00:24:07,420
I'll take a pack of these.
311
00:24:07,490 --> 00:24:09,515
25 cents, please.
312
00:24:18,269 --> 00:24:19,530
Yes, sir.
313
00:24:26,109 --> 00:24:28,942
- Anything in 316?
- 316...
314
00:24:41,758 --> 00:24:43,122
They don't care how they drive.
315
00:24:43,192 --> 00:24:44,956
They've got no money, no insurance.
316
00:24:45,028 --> 00:24:46,518
- It's murder.
- Tough luck, Pfiffer.
317
00:24:46,596 --> 00:24:49,064
If he weren't an old dodo,
I'd take it out of his hide.
318
00:24:49,132 --> 00:24:52,191
- He wasn't driving. The girl was driving.
- I was.
319
00:24:52,334 --> 00:24:54,803
What's an outfit like that doing
in Tropico, anyhow?
320
00:24:54,870 --> 00:24:57,169
- It's a State Highway, ain't it?
- The signal was on.
321
00:24:57,239 --> 00:24:59,070
- He had his hand out here.
- You didn't!
322
00:24:59,141 --> 00:25:01,132
Wait a minute.
Will you let me get a word in?
323
00:25:01,210 --> 00:25:03,303
I was driving along...
324
00:25:03,378 --> 00:25:04,504
Why, Roy!
325
00:25:04,614 --> 00:25:06,774
- Friends of yours?
- Yeah. Why?
326
00:25:06,848 --> 00:25:09,715
I wondered. I know I've no chance
to collect, but I'm curious.
327
00:25:09,785 --> 00:25:11,480
I pull out from the curb and I get hit.
328
00:25:11,553 --> 00:25:13,817
- Look at my fender.
- But you didn't make no signal.
329
00:25:13,889 --> 00:25:16,882
You talk about collecting.
Be careful, you may have to pay off.
330
00:25:16,959 --> 00:25:20,587
A wise guy in on this, huh?
All right, have it your own way.
331
00:25:20,662 --> 00:25:22,823
I'll charge the whole thing
off to experience.
332
00:25:22,898 --> 00:25:23,991
What's the matter?
333
00:25:24,066 --> 00:25:26,761
I got clipped,
but I'm satisfied if this guy is.
334
00:25:26,835 --> 00:25:29,929
Well, I guess if
Mr. Pfiffer's satisfied, I am.
335
00:25:30,005 --> 00:25:33,337
All right, come on, let's break this up.
Back on the sidewalk.
336
00:25:33,442 --> 00:25:35,808
Listen, fellow.
These people ain't got any dough.
337
00:25:35,876 --> 00:25:38,471
They're on their way to L.A.
And that car's all they got.
338
00:25:38,547 --> 00:25:40,070
Stop it. You're breaking my heart.
339
00:25:40,147 --> 00:25:43,605
- $50 ain't gonna mean much to you.
- Sorry, but not a quarter.
340
00:25:43,684 --> 00:25:45,777
That's right, Mr. Pfiffer.
Saw the whole thing.
341
00:25:45,854 --> 00:25:47,514
That girl was driving the car.
342
00:25:51,225 --> 00:25:52,783
Look, she's a cripple, too.
343
00:26:09,510 --> 00:26:11,443
I guess it was really Velma's fault.
344
00:26:11,512 --> 00:26:13,412
She was gawking around,
looking at things...
345
00:26:13,481 --> 00:26:16,041
and smacked right into that fellow's car.
346
00:26:16,118 --> 00:26:19,416
I was sure surprised when he gave you
that $100 to give me.
347
00:26:19,553 --> 00:26:22,386
I wouldn't worry about him, Pa.
He's probably got plenty.
348
00:26:22,622 --> 00:26:25,490
Well, this is the second time
you saved our lives, son.
349
00:26:25,559 --> 00:26:28,891
When Velma smashed into that car,
I had 13 cents in my pocket...
350
00:26:28,962 --> 00:26:30,954
and a $5 bill in my shoe.
351
00:26:31,031 --> 00:26:33,591
Of course, the women didn't know it.
Don't you tell them.
352
00:26:33,667 --> 00:26:35,329
Pa, you're all right.
353
00:26:36,403 --> 00:26:38,736
You said you came
from Chicago, didn't you, Roy?
354
00:26:38,806 --> 00:26:42,105
I came out here from Chicago,
but I'm really from Brookfield, Indiana.
355
00:26:42,176 --> 00:26:44,439
- Born there, went to school there.
- A little town?
356
00:26:44,511 --> 00:26:46,104
- Yeah.
- I knew it.
357
00:26:46,179 --> 00:26:47,407
My folks had a farm.
358
00:26:47,480 --> 00:26:50,745
I said to Ma out there in the desert,
you was our kind.
359
00:26:51,218 --> 00:26:54,209
Yes, sir. I can tell them every time.
360
00:26:55,055 --> 00:26:56,282
- Say, Pa?
- Yeah?
361
00:26:58,059 --> 00:27:00,458
Excuse me,
I suppose it's none of my business...
362
00:27:01,561 --> 00:27:03,756
but what's wrong with Velma's foot?
363
00:27:03,830 --> 00:27:07,322
- It's a clubfoot, she was born that way.
- Can't nothing be done about it?
364
00:27:07,400 --> 00:27:11,029
One time a doctor said she could be
operated, but the last few years...
365
00:27:11,104 --> 00:27:13,299
I've been so broke,
we couldn't if we'd wanted to.
366
00:27:13,373 --> 00:27:16,365
We hurried with the dishes.
We knew Pa'd be talking your ear off.
367
00:27:16,443 --> 00:27:18,069
Pa sure can talk.
368
00:27:18,878 --> 00:27:20,435
Isn't the air grand out here?
369
00:27:22,916 --> 00:27:24,041
Look at the stars.
370
00:27:24,984 --> 00:27:27,144
I never knew there were so many in the sky.
371
00:27:27,987 --> 00:27:30,011
Back home you couldn't see them like that.
372
00:27:30,090 --> 00:27:32,354
It's always like this out in the desert.
373
00:27:32,424 --> 00:27:36,384
You see that bright blue star up there?
Look at it sparkle.
374
00:27:39,998 --> 00:27:41,659
- You see that other one?
- Where?
375
00:27:41,734 --> 00:27:42,758
Right there.
376
00:27:42,835 --> 00:27:44,303
Oh, I see it.
377
00:27:44,703 --> 00:27:46,102
That's Jupiter.
378
00:27:47,806 --> 00:27:49,069
How do you know?
379
00:27:50,909 --> 00:27:54,640
A fellow I used to know,
he taught me all about the sky...
380
00:27:55,413 --> 00:27:57,848
and where we was,
we didn't have much else to do.
381
00:27:57,916 --> 00:27:59,941
Is that star always up there like that?
382
00:28:00,085 --> 00:28:02,417
No. You see different stars
at different times.
383
00:28:02,489 --> 00:28:05,081
They change with the seasons. Now, look.
384
00:28:05,724 --> 00:28:07,714
You see that one twinkling over there?
385
00:28:07,826 --> 00:28:09,123
Well, that's Venus.
386
00:28:10,763 --> 00:28:13,788
It makes you dizzy just looking at them.
387
00:28:15,199 --> 00:28:19,000
Sometimes when you're out
in the night and you look up at the stars...
388
00:28:19,271 --> 00:28:22,205
you can almost feel
the motion of the earth.
389
00:28:22,273 --> 00:28:25,505
It's like a little ball
that's turning through the night...
390
00:28:25,710 --> 00:28:27,679
with us hanging onto it.
391
00:28:28,279 --> 00:28:31,340
Why, that sounds like poetry, Roy.
It's pretty.
392
00:28:35,386 --> 00:28:39,049
Well, I guess I better be starting.
I got a long drive ahead of me.
393
00:28:39,257 --> 00:28:41,349
Got a business appointment in L.A.
394
00:28:41,626 --> 00:28:43,253
I sure enjoyed that dinner.
395
00:28:43,428 --> 00:28:45,419
And we sure enjoyed your company.
396
00:28:45,530 --> 00:28:47,793
Now, don't you fail to look us up
in Los Angeles.
397
00:28:47,864 --> 00:28:50,026
We might get lonesome. Especially Velma.
398
00:28:50,301 --> 00:28:53,498
Grandpa, you shouldn't say things
like that. I'm surprised at you.
399
00:28:53,571 --> 00:28:56,836
I declare to goodness,
the older you get, the sillier you act.
400
00:28:56,908 --> 00:29:00,138
Roy understands me.
Me and Roy's old-timers.
401
00:29:00,578 --> 00:29:02,978
- Goodbye.
- Goodbye, Roy.
402
00:29:11,389 --> 00:29:13,413
Lucky girl that gets him.
403
00:29:39,950 --> 00:29:40,950
Come in.
404
00:29:53,363 --> 00:29:55,421
I've got a swell parley
for you tomorrow, Doc.
405
00:29:55,498 --> 00:29:57,399
Still a sucker for the ponies?
406
00:29:58,335 --> 00:30:01,303
- Hello, Roy, old-timer!
- Hello, Mac.
407
00:30:01,370 --> 00:30:05,501
- You're a sight for sore eyes.
- Yeah, I sure am glad to see you, too.
408
00:30:05,976 --> 00:30:07,000
Thanks for the spring.
409
00:30:07,076 --> 00:30:10,046
I was just getting ready
for another crash-out.
410
00:30:10,112 --> 00:30:13,673
- What's the matter, Mac?
- Oh, I don't know. I can't eat.
411
00:30:14,417 --> 00:30:17,214
Just ain't hungry. And I can't sleep.
412
00:30:17,988 --> 00:30:20,615
Doc Banton says it's my past life
catching up with me.
413
00:30:22,392 --> 00:30:24,621
- Doc Banton, is he out here now?
- Yeah.
414
00:30:24,693 --> 00:30:26,820
I was expecting him when you came in.
415
00:30:26,962 --> 00:30:29,761
He's running one of those health services
under a phony name.
416
00:30:29,833 --> 00:30:31,823
Help yourself to a drink.
417
00:30:32,667 --> 00:30:35,569
Well, Roy, how does it look
and what do you say?
418
00:30:35,638 --> 00:30:37,265
I can't see nothing wrong with it.
419
00:30:37,339 --> 00:30:40,399
If the boys don't blow up on me,
it's a cinch.
420
00:30:40,676 --> 00:30:43,701
But, Mac, it's gonna make
an awful big noise in the newspapers.
421
00:30:43,779 --> 00:30:45,747
Well, that's your headache, not mine.
422
00:30:45,881 --> 00:30:47,041
The jewelry.
423
00:30:47,115 --> 00:30:48,844
That's all I'm interested in.
424
00:30:48,951 --> 00:30:52,011
Now look, Roy,
once you get your mitts on it...
425
00:30:52,321 --> 00:30:53,982
keep your mitts on it.
426
00:30:54,323 --> 00:30:57,723
Deliver it right here.
If you're hot, telephone.
427
00:30:58,726 --> 00:31:00,319
This caper means a lot to me.
428
00:31:00,929 --> 00:31:04,161
I spent a pile of dough setting it up,
and I'm in deep.
429
00:31:04,233 --> 00:31:05,860
So don't let me down, Roy.
430
00:31:05,935 --> 00:31:08,198
I never let nobody down, Mac.
You know that.
431
00:31:08,870 --> 00:31:10,235
Oh, I know.
432
00:31:10,305 --> 00:31:13,297
But I've been dealing
with such a lot of screwballs lately.
433
00:31:13,375 --> 00:31:16,275
Young twerps, soda-jerkers and jitterbugs.
434
00:31:17,179 --> 00:31:20,443
Why, it's a relief
just to talk to a guy like you.
435
00:31:22,951 --> 00:31:25,351
All the A-1 guys are gone.
436
00:31:25,987 --> 00:31:28,547
Dead or in Alcatraz.
437
00:31:30,657 --> 00:31:33,786
If I only had four guys like you, Roy...
438
00:31:34,729 --> 00:31:37,026
this knock-over would be a waltz.
439
00:31:39,968 --> 00:31:42,459
Times have sure changed.
440
00:31:42,804 --> 00:31:44,431
Yeah, ain't they?
441
00:31:45,272 --> 00:31:50,039
You know, Mac, sometimes I feel like
I don't know what it's all about anymore.
442
00:31:52,813 --> 00:31:55,874
Yeah, times have sure changed.
443
00:31:58,219 --> 00:31:59,810
Hide the booze.
444
00:32:05,692 --> 00:32:07,320
Well, hello, Mac.
445
00:32:07,494 --> 00:32:09,929
Hello, Doc. Look who's here.
446
00:32:11,031 --> 00:32:15,559
Well, I'll be. Roy Earle,
the old boy himself.
447
00:32:15,769 --> 00:32:16,769
Hello, Doc.
448
00:32:16,836 --> 00:32:20,864
Last time I saw you was when I was
taking slugs out of Lefty Jackson's chest.
449
00:32:20,941 --> 00:32:23,535
- Yeah, that's right.
- Oh, those were the times.
450
00:32:24,211 --> 00:32:26,111
Not many of the old bunch left.
451
00:32:26,213 --> 00:32:27,680
Cut it out.
452
00:32:27,747 --> 00:32:30,546
Mac tells me you're doing all right, Doc.
453
00:32:31,717 --> 00:32:34,312
This is the land of milk
and honey for the health racket.
454
00:32:34,388 --> 00:32:35,946
Every woman in California thinks...
455
00:32:36,022 --> 00:32:39,220
she's either too fat or too thin
or too something.
456
00:32:42,294 --> 00:32:44,159
Same dosage, same medicine.
457
00:32:44,498 --> 00:32:46,693
- Need a new prescription?
- No.
458
00:32:47,934 --> 00:32:50,731
- Good night, Mac.
- Good night, Doc.
459
00:32:55,041 --> 00:32:56,530
He's in a bad way, Old Mac.
460
00:32:56,642 --> 00:32:58,668
Bum ticker, kidneys on the blink...
461
00:32:58,745 --> 00:33:01,576
bad stomach,
like a kid's toy that's running down.
462
00:33:01,781 --> 00:33:04,875
I try to keep him from drinking,
but there's no stopping Old Mac.
463
00:33:04,950 --> 00:33:07,851
He'll go on doing
just as he always has done.
464
00:33:08,355 --> 00:33:10,219
Well, maybe he's right.
465
00:33:10,624 --> 00:33:12,114
- Say, Doc.
- Yeah?
466
00:33:12,258 --> 00:33:14,590
- There's something I wanted to ask you.
- Yeah?
467
00:33:14,994 --> 00:33:17,428
Can anything be done about a clubfoot?
468
00:33:17,496 --> 00:33:20,226
Some can be operated
and some can't. Why?
469
00:33:20,366 --> 00:33:22,390
A good friend of mine's
got a granddaughter.
470
00:33:22,468 --> 00:33:24,435
She's a mighty nice girl.
471
00:33:24,503 --> 00:33:28,337
One time a doctor told her old man
that an operation could fix it.
472
00:33:28,407 --> 00:33:30,034
I was just wondering if...
473
00:33:30,109 --> 00:33:32,737
- Young kid, is she?
- About 20, I guess.
474
00:33:32,945 --> 00:33:36,004
Twenty. I see.
475
00:33:36,614 --> 00:33:39,708
My advice, Roy,
is to forget all about her foot.
476
00:33:39,784 --> 00:33:43,619
- Look, Doc, I ain't kidding.
- I'll have to see her.
477
00:33:43,922 --> 00:33:46,084
Will you take a look
if I can talk her into it?
478
00:33:46,157 --> 00:33:47,522
Sure. Of course, Roy.
479
00:33:47,592 --> 00:33:51,187
I can't do any operating,
but I can get you someone who will.
480
00:33:51,262 --> 00:33:55,290
- It'll cost you plenty, though.
- Okay, Doc. I'll give you a ring.
481
00:33:55,367 --> 00:33:56,857
Good. Do that, Roy.
482
00:33:56,935 --> 00:34:01,929
And I'll make you a present of my fee,
for old times' sake.
483
00:34:03,308 --> 00:34:05,004
- Good night.
- Good night, Doc.
484
00:34:11,916 --> 00:34:15,147
- I don't know, Mac, the...
- Yeah, I do.
485
00:34:21,926 --> 00:34:25,622
There. I feel better. That's the works.
486
00:34:26,998 --> 00:34:29,432
Now, if anything should happen to me...
487
00:34:29,501 --> 00:34:32,094
read this letter
and you'll know what to do.
488
00:34:32,169 --> 00:34:33,966
As the Doc told you...
489
00:34:34,037 --> 00:34:37,474
if I don't lay off this stuff
it's gonna knock me off.
490
00:34:37,674 --> 00:34:39,699
But I'm gonna die, anyhow.
491
00:34:41,111 --> 00:34:43,602
So are you. So are we all.
492
00:34:45,716 --> 00:34:47,343
Your health, Roy.
493
00:34:58,227 --> 00:35:00,091
- Hello, Roy.
- Hello, Pa.
494
00:35:00,162 --> 00:35:01,424
Glad to see you.
495
00:35:01,497 --> 00:35:04,227
This is the Doc,
Mr. Parker, of the New Health Institute.
496
00:35:04,300 --> 00:35:06,700
- Proud to meet you, Mr. Parker.
- How do you do?
497
00:35:06,769 --> 00:35:09,465
- He's kind of an expert, knows his stuff.
- Yeah?
498
00:35:09,537 --> 00:35:11,699
After you called up I spoke to them all...
499
00:35:11,775 --> 00:35:15,471
and I think I've got Velma on my side,
but Ma is against it.
500
00:35:16,512 --> 00:35:20,915
Please excuse things, the way they look.
We're just getting straightened out.
501
00:35:20,982 --> 00:35:23,144
- Roy, this is Mabel.
- How do you do?
502
00:35:23,218 --> 00:35:27,087
This is her husband, Carl.
This is Mr. Parker, Mabel.
503
00:35:27,423 --> 00:35:28,481
How do you do?
504
00:35:28,557 --> 00:35:30,582
- Hello, Roy.
- Hello, Velma.
505
00:35:31,727 --> 00:35:34,753
Say, I'd like you to meet Mr. Parker.
506
00:35:34,830 --> 00:35:36,559
- How do you do?
- Velma.
507
00:35:36,632 --> 00:35:39,362
You say, "Mr. Parker."
Isn't he even a doctor?
508
00:35:39,435 --> 00:35:41,595
I am a specialist.
509
00:35:42,871 --> 00:35:46,272
You should be thankful someone's
trying to do something for your girl.
510
00:35:46,341 --> 00:35:47,809
You've nothing to say about this.
511
00:35:47,877 --> 00:35:50,810
Velma's my girl, and I'm
thinking, if he isn't even a doctor...
512
00:35:50,879 --> 00:35:53,677
He can look at her, can't he?
That won't hurt nothing.
513
00:35:53,748 --> 00:35:56,114
I don't think Velma wants him
to look at her.
514
00:35:56,184 --> 00:35:59,585
- Do you, dear?
- Pa wants him to. So does Roy.
515
00:35:59,654 --> 00:36:01,485
Who is this Roy, anyway?
516
00:36:01,555 --> 00:36:04,047
You know all about Roy.
If it hadn't been for him...
517
00:36:04,125 --> 00:36:06,524
Why does he go to so much trouble
to help strangers?
518
00:36:06,593 --> 00:36:08,027
He must have some reason.
519
00:36:08,096 --> 00:36:12,032
Maybe he likes Velma.
She ain't married yet, and likely not to be.
520
00:36:12,100 --> 00:36:15,000
- And if you want my opinion...
- We don't want your opinion.
521
00:36:15,069 --> 00:36:17,595
Look, you got Velma all upset
talking like that.
522
00:36:17,671 --> 00:36:20,231
All right.
523
00:36:20,375 --> 00:36:24,175
Don't worry. If you don't want him
to see your foot you don't have to let him.
524
00:36:24,245 --> 00:36:25,507
But I do.
525
00:36:25,580 --> 00:36:28,743
Okay. If the child's made up her mind,
I've nothing more to say.
526
00:36:28,817 --> 00:36:31,183
Come along, Mr. Parker. Come on, Ma.
527
00:36:31,252 --> 00:36:32,879
This way, Doctor.
528
00:36:36,356 --> 00:36:40,157
If this here specialist
says he can operate on Velma, what then?
529
00:36:40,228 --> 00:36:43,663
- Operations cost money.
- I'll loan you the money.
530
00:36:44,131 --> 00:36:46,259
I could never pay it back. You know that.
531
00:36:46,332 --> 00:36:49,302
- I ain't worrying about that.
- I know.
532
00:36:49,903 --> 00:36:52,236
Anybody with eyes in their head.
533
00:36:52,371 --> 00:36:56,068
She's pretty, ain't she?
And just as sweet as she's pretty.
534
00:36:57,777 --> 00:37:00,508
Are you figuring on marrying Velma, Roy?
535
00:37:00,781 --> 00:37:03,305
I ain't got that far in my figuring.
536
00:37:04,484 --> 00:37:08,079
I don't know what's the right thing to do,
but it seems to me...
537
00:37:08,154 --> 00:37:12,114
before you go putting out money,
I ought to tell you about Velma.
538
00:37:14,160 --> 00:37:15,684
What about her?
539
00:37:18,097 --> 00:37:22,091
She's got a fellow back home.
His name's Preiser.
540
00:37:22,201 --> 00:37:25,693
He's about 30 years old
and already divorced.
541
00:37:26,539 --> 00:37:30,441
He's doing good in the insurance business,
but it didn't look right...
542
00:37:30,511 --> 00:37:34,002
a divorced man running around
with a crippled girl.
543
00:37:34,080 --> 00:37:37,982
So Ma and me brings Velma
out here to her mother.
544
00:37:38,818 --> 00:37:42,811
Now, it's my guess that
Velma's still thinking about that fellow.
545
00:37:43,222 --> 00:37:45,952
Now mind,
I don't think there's anything wrong.
546
00:37:46,025 --> 00:37:50,224
I'm always telling myself there wasn't.
It makes me feel better.
547
00:37:52,098 --> 00:37:54,691
That's about all there is to it, Roy.
548
00:37:55,535 --> 00:37:57,968
I hope you ain't sore or anything.
549
00:38:00,405 --> 00:38:03,273
No, I ain't sore at nobody.
550
00:38:04,577 --> 00:38:08,808
I guess it sounds funny,
and I ain't got the right words to fit it...
551
00:38:09,748 --> 00:38:14,482
but it seems as if I'd been close to Velma
for a million years.
552
00:38:15,220 --> 00:38:17,211
And knowing her like I do...
553
00:38:17,289 --> 00:38:21,123
nobody ain't ever gonna tell me
she's ever done a wrong thing.
554
00:38:21,459 --> 00:38:23,792
'Cause I know, you understand?
555
00:38:23,995 --> 00:38:26,486
Now, she's not to know
you ever told me anything.
556
00:38:26,566 --> 00:38:28,624
All right, Roy, anything you say.
557
00:38:28,700 --> 00:38:30,360
Roy, he says it can be fixed.
558
00:38:30,434 --> 00:38:34,030
There's nothing serious. We'll soon have
her walking as well as anybody.
559
00:38:34,105 --> 00:38:36,698
Jiminy Cricket! Ain't that wonderful, Ma?
560
00:38:36,774 --> 00:38:39,403
Now, honey, you just thank Roy.
Roy's the one.
561
00:38:39,477 --> 00:38:42,968
He thought up the whole thing,
and he's lending me the money.
562
00:38:43,048 --> 00:38:46,540
You, Mr. Collins? You, why, I...
563
00:38:47,285 --> 00:38:50,379
I mean, I hope you'll excuse
the way I acted...
564
00:38:50,455 --> 00:38:53,083
but I've been so worried about Velma,
poor child.
565
00:38:53,158 --> 00:38:54,590
After all, I am her mother and...
566
00:38:54,658 --> 00:38:56,956
Mr. Parker here
will take care of everything.
567
00:38:57,027 --> 00:38:59,461
You got nothing to worry about, Velma.
568
00:38:59,531 --> 00:39:00,896
Roy, you're so good.
569
00:39:00,966 --> 00:39:03,058
Pa says you're the best man
that ever lived.
570
00:39:03,133 --> 00:39:05,034
And I guess Pa's right.
571
00:39:08,539 --> 00:39:09,768
Goodbye.
572
00:39:13,110 --> 00:39:14,703
Darnedest fellow.
573
00:39:20,251 --> 00:39:23,119
It's criminal nothing's ever been done
for that girl before.
574
00:39:23,187 --> 00:39:27,283
It's a simple enough operation.
I got an in with the best surgeon in town.
575
00:39:27,358 --> 00:39:30,053
The whole thing will set you back
about $400, though.
576
00:39:30,127 --> 00:39:33,323
- You satisfied?
- Yeah, sure, I'm satisfied.
577
00:39:33,396 --> 00:39:35,331
But I'm giving it to you straight.
578
00:39:35,399 --> 00:39:38,698
You're just sticking your neck out.
She's not your kind, you know it.
579
00:39:38,769 --> 00:39:40,396
And she's gonna throw an awful fit...
580
00:39:40,470 --> 00:39:43,338
when she finds out
what kind of a guy you really are.
581
00:39:43,407 --> 00:39:46,376
- Yeah, I know.
- You may catch lead any minute.
582
00:39:46,444 --> 00:39:50,503
What you need is a fast-stepping
young filly you can keep up with.
583
00:39:51,048 --> 00:39:54,813
Remember what Johnny Dillinger said
about guys like you and him?
584
00:39:54,885 --> 00:39:57,353
He said you were just rushing toward death.
585
00:39:57,420 --> 00:40:00,389
Yeah, that's it. Just rushing toward death.
586
00:40:14,971 --> 00:40:17,907
What's the matter, Pard,
you been hiding out?
587
00:40:40,929 --> 00:40:42,897
- Is that you, Roy?
- Yeah.
588
00:40:43,266 --> 00:40:46,064
- Is Pard with you?
- Yeah, he's right here.
589
00:40:47,536 --> 00:40:49,198
You had me scared.
590
00:40:51,606 --> 00:40:54,370
- What are you doing in there?
- Come on in.
591
00:40:54,443 --> 00:40:58,243
I'm glad Pard is all right.
I was afraid Babe had killed him.
592
00:41:06,054 --> 00:41:08,715
- Did he do that?
- Yeah, he went crazy.
593
00:41:09,257 --> 00:41:12,091
Red tried to cool him off,
but he fought like a wildcat.
594
00:41:12,160 --> 00:41:15,186
And he picked up a poker
and hit Red over the head with it.
595
00:41:15,263 --> 00:41:17,390
When Red was down, he swung at me twice.
596
00:41:17,465 --> 00:41:20,561
- Were these guys fighting over you?
- Red was standing up for me.
597
00:41:20,636 --> 00:41:22,728
- When was this?
- About dark.
598
00:41:23,138 --> 00:41:24,230
Where are they?
599
00:41:24,306 --> 00:41:27,867
As soon as Babe knocked Red cold,
he started running for the store.
600
00:41:27,943 --> 00:41:31,504
Then I heard Pard barking,
and Babe threw a poker at him.
601
00:41:32,414 --> 00:41:36,816
So I ran over here and locked myself in.
I found this under your pillow.
602
00:41:36,884 --> 00:41:39,513
I figured if Babe sneaked back,
I could hold him off.
603
00:41:39,588 --> 00:41:42,523
- He was like a crazy guy.
- Give me that. You stay here.
604
00:41:42,590 --> 00:41:46,857
- You'll only get yourself in a jam.
- Shut up and lock this door behind me.
605
00:42:04,412 --> 00:42:06,312
- Roy.
- Give me that gun.
606
00:42:06,615 --> 00:42:09,175
- Nobody's gonna push me around.
- Give it to me.
607
00:42:09,250 --> 00:42:11,378
- Is he in there?
- He's scared to come out.
608
00:42:11,453 --> 00:42:13,476
- You were gonna kill him?
- He hit my head...
609
00:42:13,554 --> 00:42:16,183
You wait right here. I'll handle this.
610
00:42:24,698 --> 00:42:28,794
I had him hooked good. He was all
played out and I'm reaching for my net.
611
00:42:28,869 --> 00:42:31,997
Good night, fellows. Here's my pal.
I guess I'll get along.
612
00:42:32,072 --> 00:42:34,733
Good night, son.
I hope tomorrow you get a 10-pounder.
613
00:42:34,808 --> 00:42:36,834
- Yeah, thanks.
- Good night.
614
00:42:40,647 --> 00:42:43,947
- You stinking rat.
- I know, I went crazy. Marie, she tried to...
615
00:42:44,018 --> 00:42:46,509
Yeah, that's right. Blame the dame. Go on.
616
00:43:07,841 --> 00:43:11,538
Here he is. Mark him up.
Swing on him. Hit him with this.
617
00:43:17,584 --> 00:43:20,781
No, I don't want to hurt him.
618
00:43:24,890 --> 00:43:28,122
Roy, don't hurt him.
He won't act like that again.
619
00:43:28,294 --> 00:43:31,626
Your car's outside. If I was you,
I'd beat it, and quick. Both of you.
620
00:43:31,697 --> 00:43:33,632
Roy, we been counting on this job.
621
00:43:33,700 --> 00:43:36,668
I'm giving you a chance to blow.
If you decide to stick...
622
00:43:36,736 --> 00:43:39,169
I'll shoot the first one
that don't do as I tell him.
623
00:43:39,238 --> 00:43:41,228
Okay, Roy. Come on, Babe.
624
00:43:54,486 --> 00:43:56,886
I'm not going back to the cabin.
625
00:43:57,055 --> 00:44:01,013
You better not.
Trouble would just start all over again.
626
00:44:01,193 --> 00:44:03,423
Look, I found a cot in the woodshed.
627
00:44:03,495 --> 00:44:06,089
I can fix it up
and sleep here in the kitchen.
628
00:44:06,164 --> 00:44:07,495
All right.
629
00:44:08,133 --> 00:44:11,762
I'll have Algernon get you clothes
and I'll send you home tomorrow.
630
00:44:26,885 --> 00:44:27,909
No.
631
00:44:30,888 --> 00:44:32,219
No, I say.
632
00:44:33,591 --> 00:44:35,253
You can't hold me.
633
00:44:38,829 --> 00:44:42,766
Take the gates away. I'm crashing out.
634
00:44:46,469 --> 00:44:47,834
Yeah, sure.
635
00:44:51,541 --> 00:44:53,635
I'll go back to the farm...
636
00:44:54,278 --> 00:44:57,213
sweet Indiana farm.
637
00:44:58,049 --> 00:45:01,952
But you're holding me back.
Don't hold me back.
638
00:45:03,254 --> 00:45:05,346
I'll crash out, I tell you.
639
00:45:06,891 --> 00:45:10,019
You can't.
640
00:45:11,295 --> 00:45:14,388
No, you can't do it.
641
00:45:14,764 --> 00:45:19,167
Farm's the best. Yeah, that's the best.
642
00:45:20,737 --> 00:45:24,571
You can't take it away. You can't.
643
00:45:32,216 --> 00:45:34,240
- Little more coffee?
- Yeah.
644
00:45:35,084 --> 00:45:37,077
What, are you all packed?
645
00:45:40,424 --> 00:45:41,754
I thought maybe I could...
646
00:45:41,825 --> 00:45:45,022
I'll run you over to Ballard.
You can catch a bus.
647
00:45:45,195 --> 00:45:47,129
I haven't got a soul in L.A.
648
00:45:47,197 --> 00:45:49,495
- Where you from?
- San Francisco.
649
00:45:49,733 --> 00:45:51,757
- Family there?
- Yeah.
650
00:45:52,268 --> 00:45:54,701
Maybe I can stake you to a ticket.
651
00:45:58,174 --> 00:46:01,040
Remember what you were saying
the other day about prison...
652
00:46:01,111 --> 00:46:05,571
and the way you kept from going crazy
by thinking all the time about a crash-out?
653
00:46:05,649 --> 00:46:07,707
That's the way it's been with me.
654
00:46:07,783 --> 00:46:11,310
I've been trying to crash out
ever since I can remember.
655
00:46:11,587 --> 00:46:14,614
My old man used to get drunk
a couple of times a week...
656
00:46:14,690 --> 00:46:17,853
and kick us around.
My old lady used to stand it.
657
00:46:18,494 --> 00:46:21,692
But not me.
I waited for my chance, and I beat it.
658
00:46:22,364 --> 00:46:25,663
- I crashed out, just like you did.
- I got you.
659
00:46:26,135 --> 00:46:30,128
Then I came down to L.A.
And got a job in a dime-a-dance joint.
660
00:46:31,340 --> 00:46:33,000
It was a living...
661
00:46:34,743 --> 00:46:37,007
but I got pretty sick of being pawed over.
662
00:46:37,079 --> 00:46:40,378
So when Babe came along,
I crashed out again.
663
00:46:42,418 --> 00:46:44,818
I thought Babe was the right guy.
664
00:46:45,788 --> 00:46:49,451
I guess I was never really hooked up
with any guys that wasn't wrong.
665
00:46:49,525 --> 00:46:52,050
So I had nothing to go by...
666
00:46:53,796 --> 00:46:55,319
till I met you.
667
00:47:08,777 --> 00:47:10,300
I'll get ready.
668
00:47:43,277 --> 00:47:45,245
Go away, Pard, will you?
669
00:47:53,421 --> 00:47:54,979
What's the matter?
670
00:47:55,056 --> 00:47:59,048
Roy, please don't send me back to L.A.
Please don't.
671
00:47:59,459 --> 00:48:02,359
I want to stay with you. Please, Roy, don't.
672
00:48:10,370 --> 00:48:11,838
Listen to me.
673
00:48:12,706 --> 00:48:14,936
I'm giving it to you straight.
674
00:48:15,376 --> 00:48:19,039
I got plans, see?
And there's no room in them for you.
675
00:48:20,147 --> 00:48:24,105
You couldn't never mean nothing to me.
Nothing special, that is.
676
00:48:25,385 --> 00:48:27,182
You know what I mean?
677
00:48:37,030 --> 00:48:40,487
I'm gonna take a run down to L.A.
I can't stand this waiting around.
678
00:48:40,566 --> 00:48:44,628
Let me go along, Roy, will you?
I sure would like to take in a movie.
679
00:48:44,703 --> 00:48:47,036
All right. Get your things
and bring my hat.
680
00:48:47,106 --> 00:48:48,300
Okay. I won't be a second.
681
00:48:48,374 --> 00:48:52,778
We'll be back in plenty of time
in case Mendoza calls, if he ever calls.
682
00:48:53,046 --> 00:48:57,004
I don't like the way he's stalling around.
I just don't like it.
683
00:48:59,585 --> 00:49:02,782
- You guys keep your noses clean.
- Yeah, sure, Roy.
684
00:49:18,070 --> 00:49:20,060
Roy, Pard's following us.
685
00:49:20,239 --> 00:49:23,401
- Go on home, Pard. Go back.
- Roy, let's take him along with us.
686
00:49:23,474 --> 00:49:26,068
I gotta leave him sometime.
He has to get used to it.
687
00:49:26,145 --> 00:49:29,740
Yeah, you gotta leave him sometime,
so let's take him now.
688
00:49:31,617 --> 00:49:32,948
All right.
689
00:49:34,153 --> 00:49:35,483
Here, boy.
690
00:49:39,123 --> 00:49:41,319
You gonna take in a movie
when we get to L.A.?
691
00:49:41,393 --> 00:49:44,088
I don't care, I just came for the ride.
692
00:49:44,796 --> 00:49:48,197
I guess I'd better take care of Pard, then,
if you're going to a movie.
693
00:49:48,266 --> 00:49:49,598
Where you going?
694
00:49:49,668 --> 00:49:53,364
- To see some people, friends of mine.
- What's their racket?
695
00:49:54,540 --> 00:49:56,564
They're not in any racket.
696
00:49:56,774 --> 00:49:59,471
He's a farmer from Ohio, lost his farm.
697
00:49:59,676 --> 00:50:02,772
There's him and Ma and his granddaughter.
698
00:50:04,183 --> 00:50:05,650
Granddaughter?
699
00:50:06,084 --> 00:50:08,416
Yeah. Her name's Velma.
700
00:50:09,020 --> 00:50:13,286
Just had an operation on her foot.
Mighty pretty girl.
701
00:50:15,026 --> 00:50:16,220
Is she?
702
00:50:18,963 --> 00:50:20,589
Yeah, and decent.
703
00:50:38,715 --> 00:50:40,807
- Hello, Pa.
- Hello, Roy.
704
00:50:40,884 --> 00:50:43,012
I'll be doggoned. Where you been?
705
00:50:43,087 --> 00:50:44,986
- How's Velma?
- You wouldn't know her.
706
00:50:45,055 --> 00:50:47,455
- Is she walking around?
- She's still in bed.
707
00:50:47,524 --> 00:50:50,652
But the doctor says in a few days
she can dance or do anything...
708
00:50:50,727 --> 00:50:52,662
and nobody would ever know
she was crippled.
709
00:50:52,730 --> 00:50:53,924
Say, that's great.
710
00:50:53,998 --> 00:50:56,625
Hello, boy. There's a cute little fellow.
711
00:50:56,700 --> 00:50:59,100
Roy, it's about time.
712
00:50:59,169 --> 00:51:00,796
Ma, cut that out.
713
00:51:01,338 --> 00:51:03,862
Roy's a darn nice-looking fellow
and I'm jealous.
714
00:51:03,940 --> 00:51:06,842
Come on in and see Velma.
She'll be glad to see you.
715
00:51:06,910 --> 00:51:08,774
Roy, you look so good.
716
00:51:08,979 --> 00:51:12,813
Mabel's husband is at work,
and Mabel's uptown, gadding around...
717
00:51:12,883 --> 00:51:15,579
so you got her all to yourself today, Roy.
718
00:51:15,652 --> 00:51:17,586
I hear you're all right.
719
00:51:18,387 --> 00:51:20,855
- She wants to kiss you.
- Ma.
720
00:51:24,994 --> 00:51:27,428
We were wondering
what happened to you, Roy.
721
00:51:27,497 --> 00:51:29,361
I've been pretty busy.
722
00:51:29,632 --> 00:51:31,793
Did it hurt much when they fixed your foot?
723
00:51:31,867 --> 00:51:34,837
It didn't hurt at all. I didn't even know it.
724
00:51:38,642 --> 00:51:42,475
We'll never get through thanking you.
It was wonderful of you.
725
00:51:43,412 --> 00:51:47,348
Say, I got a big business deal coming up...
726
00:51:47,750 --> 00:51:51,777
and if it goes through the way
I think it ought to, I can quit for life.
727
00:51:51,854 --> 00:51:54,288
That's fine, Roy. Did you tell Pa?
728
00:51:54,358 --> 00:51:58,315
I was thinking that if this deal
goes through the way it ought to...
729
00:51:58,394 --> 00:52:02,124
I'd like to take a trip around the world.
And I was just...
730
00:52:03,833 --> 00:52:05,925
You see what I mean, Velma?
731
00:52:07,303 --> 00:52:08,668
Yes, I see.
732
00:52:10,372 --> 00:52:14,206
I was thinking if you didn't want
to a take a trip around the world...
733
00:52:14,275 --> 00:52:16,300
what would you like to do?
734
00:52:16,611 --> 00:52:19,775
You see, Velma, I'd sure like to marry you.
735
00:52:21,917 --> 00:52:25,545
I ain't so old and I'm gonna have
plenty of dough someday.
736
00:52:27,322 --> 00:52:30,758
Gee, I don't know.
You sure been wonderful to us, Roy.
737
00:52:31,326 --> 00:52:34,159
And Pa says there's no better man than you.
738
00:52:34,929 --> 00:52:38,295
- But, Roy...
- You got somebody back home, I guess.
739
00:52:40,502 --> 00:52:42,869
Yes, in a way I have.
740
00:52:42,936 --> 00:52:45,929
He's figuring on coming out here
to marry you?
741
00:52:46,242 --> 00:52:48,904
I don't know. I may go back there.
742
00:52:49,009 --> 00:52:51,444
I ought to be hearing from him any day now.
743
00:52:51,513 --> 00:52:53,810
Are you crazy about him, Velma?
744
00:52:58,919 --> 00:53:00,785
I guess that lets me out.
745
00:53:00,855 --> 00:53:04,154
But we can still be friends, though,
can't we, Roy?
746
00:53:05,325 --> 00:53:07,419
When will we see you again?
747
00:53:10,432 --> 00:53:11,899
I don't know.
748
00:53:14,368 --> 00:53:16,269
But I'll be walking in a few days.
749
00:53:16,336 --> 00:53:18,964
You simply must come back to see me walk.
750
00:53:19,039 --> 00:53:20,700
Of course he will.
751
00:53:25,045 --> 00:53:27,479
I'll come back and see Velma walk.
752
00:53:36,189 --> 00:53:37,817
What's wrong, pet?
753
00:53:38,159 --> 00:53:40,456
He wants me to marry him, Pa...
754
00:53:41,028 --> 00:53:43,758
and I said I wouldn't on account of Lon.
755
00:53:46,200 --> 00:53:50,636
I don't love Roy, Pa.
I'm not crippled anymore, Pa.
756
00:53:51,004 --> 00:53:53,369
And from now on I'm gonna have fun...
757
00:53:53,439 --> 00:53:56,238
dressing up and going places and dancing.
758
00:53:56,477 --> 00:53:59,172
I'll dance all night long if I want to!
759
00:54:03,316 --> 00:54:05,614
I know what Roy did for me, Pa.
760
00:54:07,720 --> 00:54:09,517
But I don't love him.
761
00:54:10,724 --> 00:54:12,657
I just don't love him!
762
00:54:13,193 --> 00:54:14,659
There, there.
763
00:54:24,804 --> 00:54:27,932
Good morning. A man phoned in
a telegram for Mr. Collins.
764
00:54:28,007 --> 00:54:30,532
Hello, Pard. You hard-luck dog, you.
765
00:54:37,517 --> 00:54:39,541
It's from Mendoza. Tonight's the night.
766
00:54:41,187 --> 00:54:44,519
Here are the three hammers.
Shall I take the sledge, Roy?
767
00:54:44,590 --> 00:54:47,581
I don't know. I never cracked
a safety deposit box before.
768
00:54:47,660 --> 00:54:50,026
I don't see why
Mendoza can't open those boxes.
769
00:54:50,096 --> 00:54:52,427
It'd be a tip-off that it was an inside job.
770
00:54:52,497 --> 00:54:55,490
The cops would pinch him and he'd sing,
or I don't know guys.
771
00:54:55,568 --> 00:54:57,398
Roy, what about Pard?
772
00:55:00,173 --> 00:55:03,630
Take him over to Algernon
and tell him to lock him up. Here's $5.
773
00:55:03,709 --> 00:55:07,303
- Why not take him along?
- Taking a dog on a caper, that's rich.
774
00:55:07,379 --> 00:55:09,075
I'd watch after him.
775
00:55:09,148 --> 00:55:10,944
You do as I tell you.
776
00:55:20,725 --> 00:55:22,624
I guess that's everything.
777
00:55:22,694 --> 00:55:25,925
Now, listen. When we get into the hotel,
don't anybody look up.
778
00:55:25,997 --> 00:55:28,431
No matter what happens.
That's my business.
779
00:55:28,501 --> 00:55:30,968
Nobody's gonna bother you,
and I mean nobody.
780
00:55:31,036 --> 00:55:33,004
Are there any questions?
781
00:55:33,238 --> 00:55:36,105
Marie and I will head to L.A.
With the jewelry in a shoebox.
782
00:55:36,174 --> 00:55:37,641
You take the dough and come here.
783
00:55:37,709 --> 00:55:41,270
When you hear from us,
bring the dough to L.A. All right?
784
00:55:42,948 --> 00:55:44,506
I guess we're all set.
785
00:55:44,582 --> 00:55:47,882
I'm glad Marie's going.
She's got more nerve than most guys.
786
00:55:48,520 --> 00:55:52,046
And we'll make up her share between us.
That's fair, ain't it?
787
00:55:52,457 --> 00:55:56,359
You bet. It's worth it to have someone
to watch out for the car.
788
00:56:00,664 --> 00:56:03,224
I'll never forget a guy I knew
called Petty Garrison.
789
00:56:03,300 --> 00:56:06,736
One day him and another creep
waltzes in to knock over a grocery store.
790
00:56:06,804 --> 00:56:08,795
They left the heap outside
with the engine on.
791
00:56:08,872 --> 00:56:12,330
They come out ahead of a shotgun blast.
Somebody snitched it.
792
00:56:12,409 --> 00:56:16,311
So they ducks down an alley
and runs right smack into a copper.
793
00:56:16,480 --> 00:56:20,280
- Brother, what a mess.
- You think of the prettiest stories to tell.
794
00:56:20,351 --> 00:56:23,787
- They was just small-timers, not like us.
- We wasn't big till this one.
795
00:56:23,855 --> 00:56:26,617
- I don't feel big.
- Roy feels big. That's what counts.
796
00:56:26,689 --> 00:56:28,247
Cut the gab and get going.
797
00:56:36,066 --> 00:56:38,534
Pard's locked in.
He knows there's something up...
798
00:56:38,602 --> 00:56:40,228
he keeps scratching at the door.
799
00:56:40,303 --> 00:56:42,771
That little mutt's just a plain nuisance.
800
00:56:56,286 --> 00:57:00,120
- That's Pard. I told you he knew.
- Shut up and get in the car.
801
00:57:00,957 --> 00:57:04,825
Wish that dog would stop howling.
Gives me the creeps.
802
00:57:22,645 --> 00:57:26,741
- What's wrong with you?
- It's Pard. He got loose. He's following us.
803
00:57:26,883 --> 00:57:30,045
- He can't follow us far at night.
- Roy, you can't.
804
00:57:30,186 --> 00:57:34,383
Who says I can't? What I ought to do
is put a bullet through his head.
805
00:57:34,456 --> 00:57:37,449
Ain't I got enough trouble
without a fool dog?
806
00:57:42,097 --> 00:57:43,462
Let him in.
807
00:57:47,069 --> 00:57:51,301
Poor little fellow.
Got no home, got nobody, have you?
808
00:57:52,308 --> 00:57:54,172
Of all the 14-karat saps.
809
00:57:54,242 --> 00:57:57,110
Starting out on a caper
with a woman and a dog.
810
00:57:57,179 --> 00:58:00,444
- Lf he spoils this job, I'll...
- You're full of talk.
811
00:58:00,515 --> 00:58:02,278
I think you're glad.
812
00:58:41,021 --> 00:58:43,649
Shut up. One move,
and I'll fill your pants with lead.
813
00:58:43,724 --> 00:58:45,420
- Get over there.
- I will, sir.
814
00:58:45,494 --> 00:58:47,154
Open it up, quick.
815
00:59:02,810 --> 00:59:06,371
- How's it going?
- Having a little trouble with the boxes.
816
00:59:25,765 --> 00:59:27,256
How you doing?
817
00:59:27,835 --> 00:59:31,396
Got a few more. This is really something.
818
01:00:02,335 --> 01:00:06,362
- Quiet, peaceful little hotel.
- Nice time of night to build a house.
819
01:00:07,640 --> 01:00:11,200
Get over there. Shut up. Go on, move.
Over there. Move fast.
820
01:00:11,277 --> 01:00:13,369
Bob, my rings. You've got to stop them.
821
01:00:13,445 --> 01:00:15,607
Look, my friend, you can't do this. I mean...
822
01:00:15,682 --> 01:00:16,944
Sit down.
823
01:00:17,683 --> 01:00:20,083
You won't get hurt. Hey, you.
824
01:00:22,021 --> 01:00:24,581
- Yes, sir?
- Sit over there.
825
01:00:26,458 --> 01:00:28,551
- Go on, hurry up.
- Yes, sir.
826
01:01:10,402 --> 01:01:12,062
Heist them, buddy.
827
01:01:33,558 --> 01:01:37,290
Take me with you. I couldn't face the cops.
I didn't think we'd have to shoot.
828
01:01:37,362 --> 01:01:40,626
He won't croak, I shot low.
Go on, get in that car.
829
01:01:41,165 --> 01:01:42,632
Police!
830
01:02:13,431 --> 01:02:15,523
He's taking the wrong road.
831
01:02:33,282 --> 01:02:37,151
- The coppers will go to the fire now.
- Roy, those boys.
832
01:02:38,488 --> 01:02:40,615
Small-timers for small jobs.
833
01:02:41,624 --> 01:02:45,994
They lost their heads.
This one was just too big.
834
01:02:57,107 --> 01:03:00,166
- You feeling better now?
- Still kind of wobbly.
835
01:03:00,943 --> 01:03:04,811
- I keep thinking of Babe and Red.
- There's no use of worrying about them.
836
01:03:04,880 --> 01:03:07,872
If they didn't kick off,
the coppers have them.
837
01:03:07,950 --> 01:03:09,508
Do you think they'll talk?
838
01:03:09,585 --> 01:03:11,815
If they don't, Mendoza will.
But who cares?
839
01:03:11,887 --> 01:03:14,412
I'll be giving that box to Big Mac
in a couple of hours.
840
01:03:14,490 --> 01:03:16,425
He's gonna hand me a wad of dough.
841
01:03:16,493 --> 01:03:19,222
Gee. Then we'll be all set, won't we, Roy?
842
01:03:19,294 --> 01:03:22,058
Sure. You got quite a piece of change
coming to you, too.
843
01:03:22,131 --> 01:03:24,599
And I'm gonna see
that you get it right away.
844
01:03:24,667 --> 01:03:28,467
'Cause I'll be blowing pretty soon.
Going back East, I guess.
845
01:03:28,537 --> 01:03:31,437
- I'm going with you.
- Don't talk like a sap.
846
01:03:31,640 --> 01:03:34,802
If you stick with me,
you'll never be in anything but trouble.
847
01:03:34,876 --> 01:03:38,745
Look, Roy, no matter what happens,
I'm sticking with you.
848
01:03:39,581 --> 01:03:42,607
Don't think you're ever gonna
check me so easy.
849
01:03:43,819 --> 01:03:46,720
We'll see. Come on, let's go.
Come on, Pard.
850
01:03:47,321 --> 01:03:48,414
But remember...
851
01:03:48,489 --> 01:03:51,788
if the going gets too tough,
I'm gonna have to park you for a while.
852
01:03:51,859 --> 01:03:55,294
I'm glad you said "for a while."
That makes me feel good.
853
01:03:56,265 --> 01:03:59,199
If I really get in your way,
you can park me.
854
01:03:59,333 --> 01:04:00,857
Is that a deal?
855
01:04:02,136 --> 01:04:03,536
It's a deal.
856
01:04:15,250 --> 01:04:16,841
I won't be long.
857
01:04:33,835 --> 01:04:36,304
- Hello, Earle.
- What are you doing here?
858
01:04:36,803 --> 01:04:39,067
Mac sent for me.
I flew out a couple of days ago.
859
01:04:39,139 --> 01:04:43,201
Mighty sick man, Mac is.
He collapsed last night. He's asleep now.
860
01:04:44,278 --> 01:04:46,404
Want to read about yourself?
861
01:04:47,380 --> 01:04:49,372
Tough about the two guys.
862
01:04:49,517 --> 01:04:52,576
- It was their own fault.
- Their troubles are over.
863
01:04:52,652 --> 01:04:53,745
Both of them.
864
01:04:53,820 --> 01:04:57,278
Mendoza broke his collarbone.
He got knocked cold, but he'll be okay.
865
01:04:57,357 --> 01:05:00,554
Police think he was kidnapped.
They haven't identified Babe and Red.
866
01:05:00,626 --> 01:05:03,391
Let's show the stuff to Mac.
It might cheer him up.
867
01:05:03,463 --> 01:05:06,627
- You got it in that shoebox there?
- Yeah, and it sure is heavy.
868
01:05:06,700 --> 01:05:09,692
Boss, wake up. Earle's here.
He clipped them for $500,000.
869
01:05:09,770 --> 01:05:12,829
I sure come through for you.
You didn't spring me for nothing.
870
01:05:12,906 --> 01:05:14,999
Wake up, Mac. Earle's here.
871
01:05:19,379 --> 01:05:21,006
This guy is dead.
872
01:05:28,555 --> 01:05:30,420
- He's what?
- He's dead.
873
01:05:32,726 --> 01:05:36,822
Yep, cold as a mackerel.
Kicked off in his sleep, I guess.
874
01:05:41,668 --> 01:05:43,635
What are you gonna do with the stuff?
875
01:05:43,703 --> 01:05:46,569
Mac told me what to do
in case something like this happened.
876
01:05:46,639 --> 01:05:48,368
I guess he knew he'd never make it.
877
01:05:48,441 --> 01:05:50,670
Don't be a sap. Mac's dead, and we're rich.
878
01:05:50,743 --> 01:05:54,271
I can get a fence to handle this stuff.
Don't you see it? We're rich.
879
01:05:54,346 --> 01:05:57,509
Listen, chiseler, I'm still working for him,
and so are you.
880
01:05:57,583 --> 01:05:59,574
I got my instructions and I'll follow them.
881
01:05:59,652 --> 01:06:02,917
Use your head, man.
This is a chance of a lifetime.
882
01:06:03,355 --> 01:06:06,722
- You heard me.
- Okay, maybe you're right.
883
01:06:26,178 --> 01:06:27,611
Pico, 7719.
884
01:06:29,949 --> 01:06:34,010
Hello. This you, Art?
This is Earle. Mac's dead.
885
01:06:35,320 --> 01:06:39,313
Yeah. He said in the letter to call you.
That you was to do the handling.
886
01:06:39,391 --> 01:06:43,019
Nope. He just kicked off.
887
01:06:43,828 --> 01:06:44,989
His heart.
888
01:06:46,599 --> 01:06:47,997
Okay. Thanks.
889
01:06:51,369 --> 01:06:53,394
Hand over that box, Earle.
890
01:06:56,040 --> 01:06:59,067
You give me any trouble
and I'll fill you full of lead.
891
01:06:59,142 --> 01:07:01,976
I'd be reinstated and get a medal besides.
892
01:07:03,147 --> 01:07:07,345
Just what I told poor Mac.
A copper's always a copper.
893
01:07:10,722 --> 01:07:12,747
This stuff's pretty hot, anyway.
894
01:07:13,558 --> 01:07:14,684
Here it is.
895
01:07:35,345 --> 01:07:37,540
What happened?
I was going to look for you.
896
01:07:37,614 --> 01:07:39,947
- Get in the car. You gotta drive.
- What's wrong?
897
01:07:40,018 --> 01:07:41,348
Bullet nicked me.
898
01:07:45,188 --> 01:07:47,088
Go to Vermont and turn right.
899
01:07:50,460 --> 01:07:52,053
You're mighty lucky, Roy.
900
01:07:52,129 --> 01:07:55,496
A little higher,
it would have been curtains for you.
901
01:07:56,667 --> 01:07:58,497
That stuff sure burns, Doc.
902
01:07:58,567 --> 01:08:01,799
Tell me, Roy,
did you really crack them for $500,000?
903
01:08:02,204 --> 01:08:03,262
We can't tell yet.
904
01:08:03,340 --> 01:08:07,504
They always kick up the price
after a heist, but I got plenty of rocks.
905
01:08:07,577 --> 01:08:09,636
You'll have to trust me on the dough angle.
906
01:08:09,713 --> 01:08:13,045
- I only got about $50 or $60 on me.
- You didn't get your cut yet?
907
01:08:13,115 --> 01:08:15,983
That's all right, but I figure
this will cost you about $500.
908
01:08:16,053 --> 01:08:18,920
- I'm taking an awful chance.
- $500's okay with me.
909
01:08:19,323 --> 01:08:22,520
When I need help, I need it bad,
and I'm willing to pay for it.
910
01:08:22,591 --> 01:08:24,991
- What about little Velma?
- I don't know, Doc.
911
01:08:25,060 --> 01:08:29,522
That was just one of them things, I guess.
Is she walking pretty good now?
912
01:08:29,598 --> 01:08:32,795
Perfectly. That surgeon friend of mine
did a magnificent job.
913
01:08:32,868 --> 01:08:35,063
You ought to see her.
It'd do your heart good.
914
01:08:35,137 --> 01:08:38,402
Maybe I will look in for a minute.
I promised the old man I would.
915
01:08:38,474 --> 01:08:40,136
You'd better be going now.
916
01:08:40,210 --> 01:08:42,109
Make a right turn here.
917
01:08:42,479 --> 01:08:45,811
What about getting rid of the stuff?
Aren't we going to Santa Monica?
918
01:08:45,881 --> 01:08:48,816
There's something I gotta do first.
It'll only take a minute.
919
01:08:48,884 --> 01:08:50,044
Velma?
920
01:08:52,621 --> 01:08:55,555
I promised Pa I'd come back
and see her walk.
921
01:08:56,125 --> 01:08:58,286
Fine time you picked to go calling.
922
01:09:01,164 --> 01:09:04,189
- Can I go in with you?
- You'll stay in the car.
923
01:09:04,467 --> 01:09:07,594
I'm only going in myself
because I promised the old man.
924
01:09:07,736 --> 01:09:09,931
Yeah, I know. You said that.
925
01:09:23,586 --> 01:09:27,521
My foot gets stronger all the time, Lon.
Don't you think I'm dancing better?
926
01:09:27,589 --> 01:09:30,057
Sure, baby. You're perfect.
How about a little drink?
927
01:09:30,125 --> 01:09:33,219
No, Lon. You want me to get dizzy again
like last night?
928
01:09:33,295 --> 01:09:34,853
Cootchie, cootchie!
929
01:09:34,930 --> 01:09:38,831
- Do you think they'll be all right?
- Sure. Joe's a panic when he's tight.
930
01:09:38,900 --> 01:09:42,063
You said it, boy. Listen, I was...
931
01:09:42,137 --> 01:09:45,937
Now, look here.
I never was one to spoil a good time...
932
01:09:46,006 --> 01:09:48,737
but enough's enough. That's what I say...
933
01:09:49,943 --> 01:09:51,376
Who's that now?
934
01:09:55,983 --> 01:09:57,611
- Roy.
- Hello, Pa.
935
01:09:57,685 --> 01:09:59,675
Well, this is a surprise!
936
01:10:01,922 --> 01:10:05,756
Hello, Roy! Well, it's about time
you dropped in. Where have you been?
937
01:10:06,160 --> 01:10:09,688
The rest of the family's out for a ride.
They'll be sorry they missed you.
938
01:10:09,764 --> 01:10:11,993
Roy, this is Mr. Preiser. He's my...
939
01:10:12,599 --> 01:10:13,658
He's from back home.
940
01:10:13,735 --> 01:10:16,203
Hello. Velma's told me a lot about you.
941
01:10:16,270 --> 01:10:18,535
We had a couple of drinks to you
the other night.
942
01:10:18,606 --> 01:10:20,095
- Did you?
- Yeah.
943
01:10:20,674 --> 01:10:24,405
You haven't seen me dance yet.
My foot's all better now. Watch me.
944
01:10:27,448 --> 01:10:30,349
Go on, Pard. Go get Roy. Go find him.
945
01:10:33,487 --> 01:10:36,354
This is a fine party,
letting a lady dance by herself.
946
01:10:36,423 --> 01:10:37,685
Come on, baby.
947
01:10:41,095 --> 01:10:43,256
I declare, who's that now?
948
01:10:47,568 --> 01:10:49,433
Pard, you bad dog, you!
949
01:10:50,703 --> 01:10:54,401
I'm sorry. He jumped out of the car
before I knew what had happened.
950
01:10:59,178 --> 01:11:01,271
Hello. You're Velma, aren't you?
951
01:11:02,116 --> 01:11:05,175
- That's right.
- I'm Marie Garson, a friend of Roy's.
952
01:11:05,752 --> 01:11:07,583
I feel as though I know you.
953
01:11:07,988 --> 01:11:10,354
Roy has often told me how nice you are.
954
01:11:10,957 --> 01:11:12,151
Has he?
955
01:11:12,225 --> 01:11:15,682
Say, that reminds me,
you did a lot for Velma, Roy.
956
01:11:16,096 --> 01:11:18,723
I gotta pay you back.
After all, it's a lot of money.
957
01:11:18,799 --> 01:11:22,790
- Forget it. Think nothing of it.
- But I'd like you to take it, Roy.
958
01:11:22,869 --> 01:11:27,169
After all, Lon and I will be married soon,
and he can afford it easily.
959
01:11:27,773 --> 01:11:29,138
Getting married?
960
01:11:31,209 --> 01:11:32,609
Well, that's fine.
961
01:11:35,148 --> 01:11:36,581
Yeah, that's swell.
962
01:11:37,583 --> 01:11:40,484
Well, I guess I'll be on my way, Pa.
963
01:11:40,553 --> 01:11:44,148
I'm going back East.
I just came in to say goodbye.
964
01:11:44,390 --> 01:11:46,858
Well, let's have a drink together first.
965
01:11:46,926 --> 01:11:50,362
You and your little girlie,
and me and my little Velma.
966
01:11:50,629 --> 01:11:52,291
Get your hands off me.
967
01:11:53,698 --> 01:11:55,757
- I'm sorry.
- I don't like you.
968
01:11:56,701 --> 01:11:59,670
I don't like the way you talk
and I don't like your friends.
969
01:11:59,739 --> 01:12:02,173
I don't like to think of her
being married to you.
970
01:12:02,240 --> 01:12:03,332
Now, come on, Roy.
971
01:12:03,408 --> 01:12:05,672
You haven't got any right
to say such things!
972
01:12:05,744 --> 01:12:08,338
Lon's gonna be my husband and I love him.
973
01:12:08,413 --> 01:12:10,882
You're just jealous and mean
'cause I don't want you.
974
01:12:10,949 --> 01:12:12,814
'Cause I never wanted you.
975
01:12:16,086 --> 01:12:17,486
I'm sure sorry.
976
01:12:17,556 --> 01:12:21,116
It's all right. Maybe it's just as well
it happened this way.
977
01:12:22,127 --> 01:12:24,595
- Goodbye, Pa.
- Goodbye.
978
01:12:26,897 --> 01:12:28,422
Some nerve he had.
979
01:12:28,532 --> 01:12:31,899
If it wasn't for you,
I'd have punched him right in the nose.
980
01:12:32,871 --> 01:12:36,034
- You shouldn't have come in there.
- I had to, Roy.
981
01:12:36,942 --> 01:12:39,137
You thought of her more than you did me.
982
01:12:39,211 --> 01:12:41,270
I just wanted to know why.
983
01:12:45,082 --> 01:12:47,278
You don't love her anymore, do you?
984
01:12:48,386 --> 01:12:49,443
No.
985
01:12:50,455 --> 01:12:53,480
If you weren't sure of it,
you wouldn't have asked me.
986
01:12:59,331 --> 01:13:02,630
If I didn't know where they come from,
I'd think they was phony.
987
01:13:02,701 --> 01:13:04,099
Poor old Mac.
988
01:13:05,568 --> 01:13:09,505
There he was, laying there dead,
with $500,000 beside him.
989
01:13:11,775 --> 01:13:14,243
It's all yours, and all I want is my cut.
990
01:13:14,444 --> 01:13:17,380
You're gonna have to wait
a few days for that, Roy.
991
01:13:17,448 --> 01:13:19,176
- What?
- Don't look at me like that.
992
01:13:19,249 --> 01:13:21,274
My share you could put in your eye.
993
01:13:21,351 --> 01:13:23,819
Larry's the head man, now that Mac's gone.
994
01:13:23,987 --> 01:13:25,649
- Kansas City?
- That's him.
995
01:13:25,723 --> 01:13:27,122
He's flying out.
996
01:13:27,725 --> 01:13:30,956
Now, you leave the stuff with me
and hide out for a while.
997
01:13:31,462 --> 01:13:33,054
I can help you out a little.
998
01:13:33,129 --> 01:13:36,566
Are you trying to pull a fast one on me?
Because I don't like fast ones.
999
01:13:36,634 --> 01:13:39,296
Take the stuff with you
if you feel that way.
1000
01:13:39,370 --> 01:13:42,202
But it'll be like carrying a bomb around.
1001
01:13:43,373 --> 01:13:46,343
Okay. Give me a couple of $100s
and keep this.
1002
01:13:46,776 --> 01:13:49,802
But if I don't get my end,
you ain't gonna be around long.
1003
01:13:49,880 --> 01:13:51,313
You and Larry both.
1004
01:13:51,381 --> 01:13:55,045
Now, don't worry, Roy.
You'll get it. Here's $200.
1005
01:13:59,088 --> 01:14:01,887
Yeah, that's what I want.
1006
01:14:24,613 --> 01:14:26,138
That's a present.
1007
01:14:33,089 --> 01:14:36,149
Of course, you would put it
on the wrong finger.
1008
01:15:04,318 --> 01:15:05,342
Well?
1009
01:15:05,519 --> 01:15:08,079
Same old song. Nothing doing yet.
1010
01:15:08,790 --> 01:15:11,657
I'm gonna run out of dough
with all these long-distance calls.
1011
01:15:11,727 --> 01:15:14,628
You should've taken the money
Velma's boyfriend offered you.
1012
01:15:14,696 --> 01:15:18,063
But, no, "Think nothing of it."
That's what you said. Sucker.
1013
01:15:24,606 --> 01:15:27,836
Yeah. Don't look like this thing's
ever going to cool off.
1014
01:15:29,710 --> 01:15:32,110
Look, I've been thinking things over.
1015
01:15:33,079 --> 01:15:35,640
I like little Pard here as much as you do...
1016
01:15:36,217 --> 01:15:38,880
but remember what Algernon said
about him being bad luck?
1017
01:15:38,954 --> 01:15:42,116
- That's a lot of malarkey.
- Maybe it is, and maybe it isn't.
1018
01:15:42,189 --> 01:15:45,647
How could a poor little dog be the cause
of it all? That's just dumb!
1019
01:15:45,726 --> 01:15:47,216
Sometimes you get me crazy.
1020
01:15:47,294 --> 01:15:49,957
You think nobody knows nothing but you.
1021
01:15:50,063 --> 01:15:53,625
Okay, Pard's to blame for everything.
It's all his fault. Have it your way.
1022
01:15:53,700 --> 01:15:55,965
I only said there might be something to it.
1023
01:15:56,037 --> 01:15:58,560
- Shut up.
- Don't tell me to shut up, you...
1024
01:16:03,878 --> 01:16:05,675
Honey, I'm sorry.
1025
01:16:06,580 --> 01:16:10,845
It's hurting you, isn't it? You just let me
change this dressing for you.
1026
01:16:14,387 --> 01:16:15,719
I'm sorry.
1027
01:16:16,790 --> 01:16:19,817
It don't look so good, Roy. It's all red.
1028
01:16:20,627 --> 01:16:23,791
- Do you feel as if you have any fever?
- I don't think so.
1029
01:16:24,698 --> 01:16:27,928
I don't know, maybe I have.
Think I ought to go in and see the Doc?
1030
01:16:28,001 --> 01:16:30,595
No, you can't do that. They might get you.
1031
01:16:31,170 --> 01:16:35,107
You can't trust anybody, Roy.
After all, $10,000 is a lot of money.
1032
01:16:36,810 --> 01:16:40,177
You ought to turn me in
and live easy for the rest of your life.
1033
01:16:41,014 --> 01:16:44,212
Even in fun, don't ever say things like that.
1034
01:16:59,098 --> 01:17:00,587
Thanks, sonny.
1035
01:17:13,178 --> 01:17:15,738
- Morning.
- Morning, Mr. Collins.
1036
01:17:30,129 --> 01:17:33,326
Baby, our troubles are over.
I'm driving in tonight.
1037
01:17:33,399 --> 01:17:35,696
I called Art
and he said they'll have my cut ready.
1038
01:17:35,767 --> 01:17:37,257
- How's that?
- That's great.
1039
01:17:37,336 --> 01:17:39,303
Now we can go back East
where we'll be safe.
1040
01:17:39,371 --> 01:17:41,532
I thought they were giving me
the old runaround.
1041
01:17:41,607 --> 01:17:44,804
- It sure is easy to be wrong in this world.
- Honey, love me?
1042
01:17:44,877 --> 01:17:46,174
You bet I do.
1043
01:17:49,214 --> 01:17:51,113
- Let him out, will you?
- Okay.
1044
01:17:58,823 --> 01:18:01,018
- Pains?
- Yeah, a little.
1045
01:18:01,459 --> 01:18:03,051
Look, honey, I'll drive in.
1046
01:18:03,127 --> 01:18:05,493
Nothing doing. Suppose we get a rumble?
1047
01:18:05,563 --> 01:18:07,498
They're not even looking for you yet.
1048
01:18:07,566 --> 01:18:09,829
Still, I'll drive.
You go ahead with the packing.
1049
01:18:09,901 --> 01:18:12,267
- I think the car needs gas.
- All right.
1050
01:18:17,341 --> 01:18:20,242
Nice little Pard.
Nice little boy. Shake hands?
1051
01:18:20,811 --> 01:18:24,771
Nice Pard. He's a fine boy. Nice little Pard.
1052
01:18:29,487 --> 01:18:30,784
I want to see you.
1053
01:18:30,854 --> 01:18:34,791
I'm busy. I got a lot to do this morning.
1054
01:18:35,159 --> 01:18:38,754
That's a nice little dog you got there.
I was trying to make up with him.
1055
01:18:38,828 --> 01:18:41,093
What makes you think his name's Pard?
1056
01:18:41,332 --> 01:18:44,597
Didn't I hear you call him that yesterday?
Maybe I'm wrong.
1057
01:18:49,607 --> 01:18:50,664
Get in.
1058
01:18:57,714 --> 01:18:59,306
You know who I am, don't you?
1059
01:18:59,383 --> 01:19:01,681
No. I never saw you
before you came here. Honest.
1060
01:19:01,752 --> 01:19:05,084
- What are you so scared about, then?
- Please don't kill me.
1061
01:19:05,155 --> 01:19:06,487
Open that door.
1062
01:19:08,658 --> 01:19:10,353
Looking for that reward?
1063
01:19:20,371 --> 01:19:21,860
Listen to this:
1064
01:19:22,572 --> 01:19:24,597
"Police are hot on his trail.
1065
01:19:24,674 --> 01:19:27,142
"He's traveling with a woman
called Marie...
1066
01:19:27,210 --> 01:19:30,441
"and a little white mongrel dog
who answers to the name of Pard."
1067
01:19:30,513 --> 01:19:32,413
- Mendoza.
- Yeah. He squawked.
1068
01:19:32,482 --> 01:19:36,077
I should've taken care of him
when he followed me out of the hotel.
1069
01:19:36,153 --> 01:19:38,949
Look at the tag they hung on me,
"Mad Dog" Earle.
1070
01:19:39,689 --> 01:19:41,383
Them newspaper rats!
1071
01:19:41,724 --> 01:19:43,749
What are we gonna do, Roy?
1072
01:19:44,094 --> 01:19:45,355
Wait a minute.
1073
01:19:46,830 --> 01:19:50,197
- I gotta park you for a while like you said.
- Like who said?
1074
01:19:50,265 --> 01:19:52,860
We agreed that if the going got tough,
I was to park you.
1075
01:19:52,936 --> 01:19:54,130
You said it was a deal.
1076
01:19:54,204 --> 01:19:57,867
Now look, Roy, I can't leave you now.
I don't care what happens to me.
1077
01:19:57,940 --> 01:20:00,807
Let's stick together.
Let the money go. Forget about it.
1078
01:20:00,876 --> 01:20:03,003
We'll head East. Then we'll be safe.
1079
01:20:03,078 --> 01:20:05,376
Baby, you need dough to get back East.
1080
01:20:05,447 --> 01:20:09,247
I've got maybe $30,000 coming to me
and I'm gonna get it. Now, listen.
1081
01:20:10,052 --> 01:20:11,313
I got an idea.
1082
01:20:12,287 --> 01:20:14,848
I'll put you on the bus to Las Vegas.
Wait there for me.
1083
01:20:14,922 --> 01:20:16,857
I'll get my end, then I'll come after you.
1084
01:20:16,925 --> 01:20:19,622
Roy, please don't leave me.
I'm scared about it.
1085
01:20:20,462 --> 01:20:22,692
You think I want to take you in
and get you shot?
1086
01:20:22,765 --> 01:20:24,824
When they hang that
number-one tag on you...
1087
01:20:24,899 --> 01:20:27,698
they shoot first and argue afterwards.
I know.
1088
01:20:28,369 --> 01:20:31,099
"Mad Dog" Earle. How do you like that?
1089
01:20:32,876 --> 01:20:34,934
They've tied me up
with that Kranmer killing.
1090
01:20:35,010 --> 01:20:36,909
If they get me, I haven't got a chance.
1091
01:20:36,978 --> 01:20:41,211
But they ain't gonna get me.
I've done all the time I'm ever gonna do.
1092
01:20:43,351 --> 01:20:44,876
I'll tie that guy up.
1093
01:20:45,319 --> 01:20:47,288
Now, listen. You go on down to the store...
1094
01:20:47,356 --> 01:20:50,848
and get a big basket with a lid.
Put Pard in it and take him with you.
1095
01:20:50,926 --> 01:20:53,451
Okay, Roy, I'll do anything you say.
1096
01:21:11,713 --> 01:21:14,113
Come on, Pard. Get in here. Come on.
1097
01:21:15,250 --> 01:21:16,250
Get in.
1098
01:21:16,884 --> 01:21:19,318
When you get to Las Vegas,
go to the place I told you.
1099
01:21:19,387 --> 01:21:20,911
Don't ask nobody no questions.
1100
01:21:20,988 --> 01:21:24,253
I'll be with you tomorrow night
at the latest. Got that?
1101
01:21:24,759 --> 01:21:28,990
I just got a feeling about it, Roy.
I'm awful sorry for the way I've acted.
1102
01:21:29,564 --> 01:21:32,293
- You got nothing to be sorry about.
- Yes, I have.
1103
01:21:32,365 --> 01:21:34,925
Nagging at you and flying off the handle.
1104
01:21:35,536 --> 01:21:36,833
I wish I hadn't.
1105
01:21:38,638 --> 01:21:41,630
I like it. I mean, that's the way
married people ought to act.
1106
01:21:41,709 --> 01:21:45,440
My ma and pa fought like cats and dogs,
going on 40 years.
1107
01:21:45,513 --> 01:21:48,744
I wouldn't give you two cents
for a dame without a temper.
1108
01:21:54,955 --> 01:21:56,388
Here she comes.
1109
01:21:57,625 --> 01:21:59,216
Here. Take this.
1110
01:21:59,527 --> 01:22:01,994
That's all you got, Roy.
I don't need that much.
1111
01:22:02,063 --> 01:22:04,996
That's all right, you keep it. I'm all right.
1112
01:22:07,334 --> 01:22:09,564
You're all I got in the world.
1113
01:22:12,405 --> 01:22:14,066
Come on now, baby.
1114
01:22:17,644 --> 01:22:19,474
I'll see you tomorrow night.
1115
01:23:00,920 --> 01:23:04,548
Turning from the European news,
a bulletin just handed me states...
1116
01:23:04,622 --> 01:23:07,353
"Mad Dog" Roy Earle
has been identified as the man...
1117
01:23:07,426 --> 01:23:11,294
who slugged a tourist camp proprietor
this morning at Palmville on route 395.
1118
01:23:11,363 --> 01:23:14,594
Subject of one of the most intensive
searches in California history...
1119
01:23:14,667 --> 01:23:16,897
the bandit killer
and his companion, Marie...
1120
01:23:16,969 --> 01:23:18,993
are believed to be headed
toward Los Angeles.
1121
01:23:49,400 --> 01:23:52,630
- Can I help you, sir?
- Yeah. Give me a pack of cigarettes.
1122
01:23:53,505 --> 01:23:56,598
Don't give me trouble, I won't hurt you.
Hand over your dough.
1123
01:23:56,674 --> 01:24:00,576
Yes, sir. Don't get nervous now.
I'll never get myself shot up over money.
1124
01:24:00,645 --> 01:24:02,476
You're right. You got sense.
1125
01:24:02,613 --> 01:24:05,980
- John, give me a Coke.
- Look out, Tom, it's Roy Earle!
1126
01:24:28,706 --> 01:24:30,537
- What is all this?
- Holdup, Henry.
1127
01:24:30,608 --> 01:24:31,973
John thought it was Roy Earle.
1128
01:24:32,043 --> 01:24:34,010
Been reading too many detective magazines.
1129
01:24:34,077 --> 01:24:35,636
Sure looked like Earle's picture.
1130
01:24:35,712 --> 01:24:38,272
If it's him, he's headed back over the pass.
1131
01:24:38,483 --> 01:24:40,177
Operator, give me 420.
1132
01:24:42,819 --> 01:24:46,186
Sheriff, Holden speaking. Paramount
Drug Store has just been held up...
1133
01:24:46,256 --> 01:24:48,850
and robbed by a man identified
as Roy Earle.
1134
01:24:48,926 --> 01:24:50,620
Yeah, looks just like him.
1135
01:25:05,075 --> 01:25:08,101
Okay. Patrol car 41
waiting on Highbridge Road.
1136
01:25:08,178 --> 01:25:10,908
Good. We'll have him bottled up
in another hour.
1137
01:29:46,050 --> 01:29:49,282
All right, boys, scatter
and watch yourselves. He's armed.
1138
01:30:26,923 --> 01:30:28,015
We better keep under cover.
1139
01:30:28,091 --> 01:30:30,491
Charley, Spike,
see if you can work over to his left.
1140
01:30:30,560 --> 01:30:32,858
- Lf he moves, let him have it.
- He'll never survive.
1141
01:30:32,929 --> 01:30:34,624
We've trapped him. I know this country.
1142
01:30:34,697 --> 01:30:37,223
Hank and Sam, go up to the ridge and wait.
1143
01:30:42,006 --> 01:30:44,473
Hey, you! You have no chance!
1144
01:30:44,642 --> 01:30:47,701
Come on down! We won't do no shooting!
1145
01:30:47,877 --> 01:30:51,369
Come and get me, buddy!
What's the matter, you yellow?
1146
01:30:52,582 --> 01:30:55,244
Scout out the Ranger Station
and get Slim up there...
1147
01:30:55,318 --> 01:30:58,219
with his high-powered rifle
and telescope sight.
1148
01:31:01,224 --> 01:31:04,716
He's in command of several hundred feet
between him and the road.
1149
01:31:04,793 --> 01:31:07,558
Natural rock formations shelter him
from attacks above.
1150
01:31:07,630 --> 01:31:11,225
It is some five hours now
since Roy Earle took to cover on the rock...
1151
01:31:11,301 --> 01:31:13,826
and there's no indication
on his part to surrender.
1152
01:31:13,903 --> 01:31:15,837
The road up the mountain
is a jam of traffic.
1153
01:31:15,905 --> 01:31:17,429
Spectators are coming from all over.
1154
01:31:17,507 --> 01:31:20,738
As I said before,
the scene is some 60 miles from Ballard.
1155
01:31:20,843 --> 01:31:23,902
I must go back.
Is there another bus going back soon?
1156
01:31:23,979 --> 01:31:26,447
One leaves from here in about 10 minutes.
1157
01:31:28,050 --> 01:31:31,646
Just like all dames. She don't know
whether she's coming or going.
1158
01:31:33,056 --> 01:31:35,456
It's infernally cold up here.
Maybe it's nerves.
1159
01:31:35,525 --> 01:31:39,358
The rock above, where Earle is hiding,
looks like a huge iceberg.
1160
01:31:39,428 --> 01:31:42,295
Whenever the flares are lit,
the faces of the crowd...
1161
01:31:42,364 --> 01:31:46,232
Iook like white masks of snow.
They look dead, all but their eyes.
1162
01:31:46,301 --> 01:31:49,201
- Where do you think you're going?
- I'm Healy, of the Bulletin.
1163
01:31:49,270 --> 01:31:51,136
Let's see your police card.
1164
01:31:52,207 --> 01:31:53,207
Okay.
1165
01:31:54,042 --> 01:31:57,034
One of the many rumors
is that Earle's about to give himself up.
1166
01:31:57,112 --> 01:31:58,908
Another, that they've sent...
1167
01:31:58,979 --> 01:32:02,040
for a squadron of Army bombing planes
to blast Earle out.
1168
01:32:02,117 --> 01:32:03,379
While all this is going on...
1169
01:32:03,452 --> 01:32:05,579
the Sheriff and his men
are holding conferences.
1170
01:32:05,654 --> 01:32:07,621
The nerves of everyone
are getting more taut.
1171
01:32:07,688 --> 01:32:09,588
In fact, the crowd's getting very restless.
1172
01:32:09,658 --> 01:32:11,819
Huge spotlights are trained
on Earle's fortress.
1173
01:32:11,893 --> 01:32:13,588
Looks like they're doing something new.
1174
01:32:13,662 --> 01:32:15,720
- Howdy, Sheriff.
- Hello, Charlie.
1175
01:32:16,664 --> 01:32:18,325
- Say, Slim?
- Yeah?
1176
01:32:18,399 --> 01:32:20,867
- See that peak up there?
- Yeah.
1177
01:32:20,935 --> 01:32:24,701
Reckon you could work your way up
above where that fella's hiding?
1178
01:32:25,039 --> 01:32:28,668
Ain't never been done before.
Straight 1,000 feet.
1179
01:32:29,110 --> 01:32:32,080
I don't know. I'll take a try at it.
1180
01:32:33,147 --> 01:32:36,776
There's the Sheriff talking with a man
with a queer-looking rifle.
1181
01:32:36,851 --> 01:32:39,842
Any minute now,
it may be curtains for Roy Earle.
1182
01:32:39,919 --> 01:32:43,447
This seems to be the coldest place in
the world tonight. Cold and unreal.
1183
01:32:43,523 --> 01:32:46,493
One is awed by the gruesomeness
of this rendezvous with death.
1184
01:32:46,560 --> 01:32:49,461
The morbidly curious onlookers watching
as if it were a game.
1185
01:32:49,529 --> 01:32:53,296
The tall pine trees,
clustered around like a silent jury.
1186
01:32:53,367 --> 01:32:55,561
The stern-faced officers
waiting for the kill...
1187
01:32:55,635 --> 01:32:59,902
and up above a defiant gangster from
a simple farm on the flats of Indiana...
1188
01:32:59,974 --> 01:33:03,740
about to be killed on the highest
mountain peak in the United States.
1189
01:33:06,814 --> 01:33:09,407
What's the idea, you?
Get back where you belong.
1190
01:33:09,482 --> 01:33:12,008
Anybody else tries that'll get run in. See?
1191
01:33:19,427 --> 01:33:23,192
What are you up to, sister?
Why did you try to get through this line?
1192
01:33:23,663 --> 01:33:27,326
What did you mean to do?
Have you a little dog in that basket?
1193
01:33:27,901 --> 01:33:29,892
A little gray-white dog?
1194
01:33:34,407 --> 01:33:35,464
Boy.
1195
01:33:39,679 --> 01:33:40,907
What's the matter with her?
1196
01:33:40,980 --> 01:33:43,413
Earle's been traveling
with a girl called Marie.
1197
01:33:43,483 --> 01:33:45,314
Sure, I know. What about it?
1198
01:33:45,584 --> 01:33:46,950
Meet Marie.
1199
01:33:47,586 --> 01:33:49,350
Hey, Sheriff!
1200
01:34:07,306 --> 01:34:09,536
I guess Slim couldn't make it.
1201
01:34:17,049 --> 01:34:20,450
Listen, you. For the last time,
I'm telling you to call Earle.
1202
01:34:20,518 --> 01:34:22,282
If you don't get wise to yourself...
1203
01:34:22,354 --> 01:34:24,515
Wait a minute, George. Look, Marie.
1204
01:34:25,123 --> 01:34:27,557
It's dawn now,
and we can't wait any longer.
1205
01:34:27,625 --> 01:34:30,220
We don't want to kill your man
unless we have to.
1206
01:34:30,295 --> 01:34:33,695
Why don't you tell him to come down
and surrender peaceably?
1207
01:34:34,099 --> 01:34:36,727
If you help us now, it'll go easier with you.
1208
01:34:37,103 --> 01:34:38,967
I'm not thinking of myself.
1209
01:34:39,171 --> 01:34:44,040
Be smart. Just yell up to him and tell him
to put his gun away and come down.
1210
01:34:44,710 --> 01:34:46,610
Otherwise, we'll get him sure.
1211
01:34:52,317 --> 01:34:53,648
All right.
1212
01:35:00,391 --> 01:35:01,791
Go ahead and yell.
1213
01:35:04,095 --> 01:35:05,119
No, I won't.
1214
01:35:05,196 --> 01:35:06,857
- What's that?
- I won't, I tell you.
1215
01:35:06,931 --> 01:35:08,831
- We'll get him, then.
- He'll die anyway.
1216
01:35:08,900 --> 01:35:11,596
He'd rather it was this way.
Go on, kill him, all of you!
1217
01:35:11,669 --> 01:35:13,500
Kill him! Do you hear?
1218
01:35:15,606 --> 01:35:17,540
Okay, lady, we're through.
1219
01:35:21,245 --> 01:35:24,441
Earle, come down, it's your last chance!
1220
01:35:24,815 --> 01:35:27,648
Come and get me,
there's plenty of you down there!
1221
01:35:30,221 --> 01:35:32,189
I'm telling you it's your last chance!
1222
01:35:32,256 --> 01:35:34,246
That's what you say, copper!
1223
01:37:54,295 --> 01:37:57,992
Big-shot Earle. Well, well.
1224
01:37:59,801 --> 01:38:01,496
Look at him lying there.
1225
01:38:02,371 --> 01:38:04,132
He ain't much now, is he?
1226
01:38:14,081 --> 01:38:15,571
What does it mean...
1227
01:38:16,918 --> 01:38:19,978
when a man crashes out?
1228
01:38:20,755 --> 01:38:22,017
Crashes out?
1229
01:38:23,191 --> 01:38:26,058
That's a funny question
for you to ask now, sister.
1230
01:38:27,328 --> 01:38:28,761
It means he's free.
1231
01:38:36,571 --> 01:38:37,571
Free?
1232
01:38:55,322 --> 01:38:56,322
Free.
101456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.