All language subtitles for Episode 06 Feral

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,517 --> 00:00:34,747 And since we are representing a greedyass corporation, 2 00:00:34,783 --> 00:00:37,023 we might want to think about filing a peremptory challenge. 3 00:00:37,055 --> 00:00:38,755 Don't think about it. Just... 4 00:00:38,793 --> 00:00:40,603 do it. 5 00:00:41,632 --> 00:00:43,402 How they were even a firm before they hired me 6 00:00:43,435 --> 00:00:46,005 is a mystery that will haunt me to the end of my days. 7 00:00:46,040 --> 00:00:47,880 Well, we agreed 8 00:00:47,911 --> 00:00:50,751 work was offlimits, remember? 9 00:00:50,783 --> 00:00:52,353 Hey, you don't see me grading papers. 10 00:00:52,386 --> 00:00:54,826 I just want to make sure that I don't... 11 00:00:54,858 --> 00:00:57,398 return to the shambles of my case on Monday. 12 00:00:57,429 --> 00:01:02,539 And we're not technically at the campsite yet, so... 13 00:01:02,574 --> 00:01:04,954 Well, just keep your eyes on the road, please. 14 00:01:04,978 --> 00:01:06,648 You're gonna drive us off a cliff before we even get 15 00:01:06,682 --> 00:01:08,522 our first mosquito bite. 16 00:01:08,552 --> 00:01:09,892 You know, you said you were gonna be positive about this. 17 00:01:09,921 --> 00:01:11,731 I said that 'cause I love you. 18 00:01:11,758 --> 00:01:14,758 And we're not technically at the campsite yet, remember? 19 00:01:14,798 --> 00:01:16,468 Mm. 20 00:01:16,502 --> 00:01:17,942 Uh, also, 21 00:01:17,971 --> 00:01:19,741 4,000 years of progress happened 22 00:01:19,774 --> 00:01:22,554 so we wouldn't have to sleep in the woods. 23 00:01:22,580 --> 00:01:24,680 We're not just "sleeping in the woods." 24 00:01:24,718 --> 00:01:27,888 This is about experiencing nature, 25 00:01:27,924 --> 00:01:30,364 about getting outside our comfort zones. 26 00:01:30,395 --> 00:01:31,765 Exactly. 27 00:01:31,798 --> 00:01:33,738 You know the word for "outside your comfort zone"? 28 00:01:33,769 --> 00:01:36,009 "Uncomfortable." Here you go, honey. 29 00:01:40,448 --> 00:01:42,618 Hey, honey, can you not lick your fingers? 30 00:01:42,654 --> 00:01:44,794 Use the straw. 31 00:01:44,824 --> 00:01:47,534 What do you say, buddy? 32 00:01:47,564 --> 00:01:48,634 You excited to go camping? 33 00:01:48,666 --> 00:01:49,796 I want TV. 34 00:01:50,870 --> 00:01:53,440 Wow. Tough jury. 35 00:02:16,454 --> 00:02:17,794 How far back are we? 36 00:02:17,824 --> 00:02:20,564 Oh, right up next to the forest. 37 00:02:20,596 --> 00:02:24,036 Great. So we won't wake anyone up during the bear attack. 38 00:02:43,809 --> 00:02:46,409 Now... just sit back 39 00:02:46,447 --> 00:02:48,747 and watch a master outdoorsman at work. 40 00:02:54,029 --> 00:02:56,699 One, two, three. 41 00:02:58,539 --> 00:03:00,139 Can I see? 42 00:03:00,175 --> 00:03:01,575 One more time? 43 00:03:01,612 --> 00:03:02,712 Can I see one more time? 44 00:03:02,747 --> 00:03:04,747 Oh, yeah, buddy. You see this? 45 00:03:04,784 --> 00:03:06,894 Oh, my gosh. Daddy's making us a potty. 46 00:03:06,922 --> 00:03:08,122 He's making us a potty. 47 00:03:15,873 --> 00:03:17,583 More, more, more. 48 00:03:17,610 --> 00:03:19,650 Mmhmm, mmhmm, mmhmm. 49 00:03:19,681 --> 00:03:20,621 Yes. 50 00:03:20,650 --> 00:03:22,620 Mmm. 51 00:03:29,466 --> 00:03:30,566 You're feeling it, aren't you? 52 00:03:30,603 --> 00:03:32,213 The wine? Yes. 53 00:03:33,842 --> 00:03:35,952 For me, it starts in the back of my neck. 54 00:03:35,980 --> 00:03:38,790 Mm. When I actually let go of all the bullshit 55 00:03:38,819 --> 00:03:42,459 and realize I'm finally relaxing. 56 00:03:47,704 --> 00:03:49,774 I, uh... 57 00:03:49,808 --> 00:03:52,778 I think it might be nightnight time. 58 00:03:52,814 --> 00:03:54,654 I think it's tent time. Uhoh. 59 00:03:54,684 --> 00:03:56,594 Nightnight time! 60 00:03:56,621 --> 00:03:57,791 You ready, little guy? 61 00:03:57,824 --> 00:04:00,134 You ready... sweetheart? 62 00:04:00,161 --> 00:04:01,631 Oh. 63 00:04:01,665 --> 00:04:03,195 Let's give Daddy a kiss, okay? 64 00:04:03,234 --> 00:04:04,944 65 00:04:04,971 --> 00:04:06,781 Mwah! 66 00:04:06,808 --> 00:04:11,788 Who wants to go in the special sparkle cave? 67 00:04:11,818 --> 00:04:13,588 Go nightnight. 68 00:04:13,622 --> 00:04:15,792 Ooh! 69 00:04:29,621 --> 00:04:30,861 He's so cute. 70 00:04:30,890 --> 00:04:32,190 Yeah. 71 00:04:33,662 --> 00:04:35,632 I'm officially glad we came. 72 00:04:35,666 --> 00:04:37,096 Mm. Yeah? 73 00:04:37,135 --> 00:04:38,965 Yeah. 74 00:04:39,006 --> 00:04:42,076 I, um... I definitely think we should come back. 75 00:04:42,112 --> 00:04:44,552 You know, in, like, ten years. 76 00:04:52,165 --> 00:04:53,765 What was that? 77 00:04:54,771 --> 00:04:56,981 It's just something else to ignore 78 00:04:57,008 --> 00:04:58,948 while I rip your clothes off. 79 00:04:58,979 --> 00:05:01,619 Mm. 80 00:05:01,651 --> 00:05:03,591 Mm. 81 00:05:07,630 --> 00:05:08,930 One, two, three. 82 00:05:08,966 --> 00:05:09,866 I think that's the... 83 00:05:09,901 --> 00:05:10,971 Good morn... 84 00:05:11,003 --> 00:05:12,073 No one talk to me. 85 00:05:12,105 --> 00:05:15,205 Oh, God, I need caffeine. 86 00:05:15,245 --> 00:05:18,145 You want this? And it can swim upside down 87 00:05:18,184 --> 00:05:20,264 and stuff. Ooh. 88 00:05:20,288 --> 00:05:22,058 Take this. Ah. 89 00:05:22,092 --> 00:05:23,602 Hey, bud. 90 00:05:23,629 --> 00:05:25,329 Can you hold one more thing for me? 91 00:05:25,365 --> 00:05:28,195 This is my Boy Scout compass. 92 00:05:31,210 --> 00:05:32,610 You be careful? 93 00:05:32,647 --> 00:05:34,947 Sure. All right. 94 00:05:34,984 --> 00:05:36,864 All right. Let's do it. 95 00:05:36,888 --> 00:05:38,258 Let's go. 96 00:05:39,761 --> 00:05:41,131 Do you like to hold it like this? 97 00:05:41,163 --> 00:05:42,603 Or you want to hold it like this? 98 00:05:42,633 --> 00:05:44,073 Oh. 99 00:05:45,940 --> 00:05:47,710 There you go. 100 00:05:51,752 --> 00:05:53,592 Hmm. 101 00:05:53,622 --> 00:05:54,862 Buddy? 102 00:05:54,891 --> 00:05:56,331 I don't know where he is. 103 00:05:56,360 --> 00:05:58,330 Buddy? 104 00:05:58,364 --> 00:06:01,104 Boo! Oh! 105 00:06:23,816 --> 00:06:25,246 Hmm. 106 00:06:25,285 --> 00:06:28,055 If my name were Jacob, where would I be? 107 00:06:28,090 --> 00:06:29,990 I don't know. 108 00:06:30,028 --> 00:06:30,958 Boo! Oh! 109 00:06:32,065 --> 00:06:33,835 That was a good one, bud. 110 00:06:33,869 --> 00:06:35,209 Hey. 111 00:06:35,238 --> 00:06:37,208 Don't run off too far. 112 00:06:57,282 --> 00:07:00,692 Jacob? 113 00:07:04,296 --> 00:07:05,296 Boo! 114 00:07:07,068 --> 00:07:08,968 Jacob? 115 00:07:09,006 --> 00:07:11,006 Jacob. Come on, buddy. 116 00:07:11,043 --> 00:07:12,353 What are you doing? 117 00:07:14,751 --> 00:07:16,021 Jacob? 118 00:07:16,053 --> 00:07:18,463 Jacob, come out right now! 119 00:07:18,491 --> 00:07:20,361 Jacob?! 120 00:07:20,395 --> 00:07:21,825 Jacob! 121 00:07:21,865 --> 00:07:23,695 Jacob?! 122 00:07:23,735 --> 00:07:25,305 Jacob! 123 00:07:26,173 --> 00:07:27,813 Jacob! 124 00:07:27,844 --> 00:07:30,784 Jay! Jay. Where's Jacob? I can't find him. 125 00:07:30,816 --> 00:07:32,346 What? I can't find him anywhere. 126 00:07:32,385 --> 00:07:34,185 He was here, we were playing, and then he was gone. 127 00:07:34,223 --> 00:07:35,363 What are you talking about? I can't find him anywhere. 128 00:07:35,391 --> 00:07:37,761 What? Jacob! Jacob! 129 00:07:37,797 --> 00:07:39,997 Jacob! Jacob! Come on out! 130 00:07:40,034 --> 00:07:42,274 Jacob! Come on out. It's okay. 131 00:07:42,305 --> 00:07:44,775 Jacob! ♪ ♪ 132 00:07:44,811 --> 00:07:46,821 Jacob! Jacob! 133 00:07:46,848 --> 00:07:48,948 Jacob? 134 00:07:48,986 --> 00:07:50,456 Jacob! 135 00:09:29,286 --> 00:09:30,416 Gantz? 136 00:09:30,455 --> 00:09:32,155 That's me. 137 00:09:32,192 --> 00:09:33,902 Bob Birch. We need to talk. 138 00:09:33,929 --> 00:09:36,069 And you need to fuck off. 139 00:09:36,100 --> 00:09:38,070 Tell Zeigler he can kiss my ass. 140 00:09:38,104 --> 00:09:39,974 I'm staying until my lease is up. 141 00:09:40,008 --> 00:09:40,978 HoHold on, hold on. 142 00:09:42,245 --> 00:09:44,375 I don't know what you're talking about. 143 00:09:44,416 --> 00:09:47,956 I'm here because I have information about your son. 144 00:09:56,541 --> 00:09:59,581 Guess some tenants found out who I am and don't want a guy 145 00:09:59,614 --> 00:10:02,524 who maybe killed his kid living in the building. 146 00:10:02,553 --> 00:10:04,423 They slash my tires, 147 00:10:04,456 --> 00:10:07,056 leave messages on my phone, 148 00:10:07,095 --> 00:10:08,565 slip love letters under the door. 149 00:10:08,598 --> 00:10:10,198 Only reason you're standing here is 150 00:10:10,234 --> 00:10:12,474 you don't look like a reporter. 151 00:10:12,506 --> 00:10:14,236 I'm a hunter. 152 00:10:16,146 --> 00:10:17,846 I lead tours up in the woods. 153 00:10:17,883 --> 00:10:21,023 Mostly bankers trying to find their balls. 154 00:10:21,056 --> 00:10:22,626 They shoot a bear, 155 00:10:22,660 --> 00:10:25,060 go home feeling like Iron Man 156 00:10:25,098 --> 00:10:26,998 and continue fucking people over. 157 00:10:28,371 --> 00:10:29,571 You must be proud of yourself. 158 00:10:35,619 --> 00:10:37,089 Don't you want to know why I'm here? 159 00:10:38,290 --> 00:10:40,930 Guess I'm just putting off the disappointment. 160 00:10:40,963 --> 00:10:43,873 You're about the 200th person who's come about my son. 161 00:10:43,902 --> 00:10:45,242 I talk to all of 'em. 162 00:10:45,271 --> 00:10:48,211 Psychics. Amateur detectives. 163 00:10:48,244 --> 00:10:50,624 Plain crazy. 164 00:10:50,649 --> 00:10:52,289 Which category you fall into? 165 00:10:52,318 --> 00:10:54,158 Eyewitness. 166 00:10:56,928 --> 00:10:59,568 Every spring, I hang camera traps around the park. 167 00:10:59,600 --> 00:11:01,540 Keep track of game. 168 00:11:02,940 --> 00:11:04,010 What's this? 169 00:11:04,042 --> 00:11:05,912 This photo was taken last week, 170 00:11:05,946 --> 00:11:07,116 in the deep back. 171 00:11:07,148 --> 00:11:09,388 Ain't no campgrounds or trails 172 00:11:09,419 --> 00:11:11,289 around there for miles. 173 00:11:14,463 --> 00:11:16,073 What the fuck are you trying to tell me? 174 00:11:16,100 --> 00:11:18,000 When he disappeared, your son was carrying 175 00:11:18,037 --> 00:11:20,507 an old Boy Scout compass, ain't that right? 176 00:11:20,542 --> 00:11:22,112 Well, I found this 177 00:11:22,145 --> 00:11:25,415 where the camera trap photo was taken. 178 00:11:41,551 --> 00:11:43,351 Who are you? I told you. 179 00:11:43,387 --> 00:11:44,517 I'm a hunter. 180 00:11:44,557 --> 00:11:46,997 Look at the photo. 181 00:11:47,028 --> 00:11:50,598 That boy is about the same age your son would be right now. 182 00:11:52,372 --> 00:11:54,512 You think that's a coincidence? 183 00:11:56,548 --> 00:11:58,248 You said my son was taken. 184 00:11:58,284 --> 00:11:59,724 Mm. 185 00:11:59,754 --> 00:12:01,464 The past 15 years, 186 00:12:01,490 --> 00:12:04,130 that whole area of the park's been overrun 187 00:12:04,162 --> 00:12:06,102 by illegal pot farms. 188 00:12:08,170 --> 00:12:09,540 Pot farms? 189 00:12:09,574 --> 00:12:11,244 These are bad folks, 190 00:12:11,276 --> 00:12:13,276 some tied to the cartels. 191 00:12:15,251 --> 00:12:17,161 And you're saying these people took my son? 192 00:12:17,188 --> 00:12:18,758 It ain't exactly news 193 00:12:18,792 --> 00:12:22,302 that the cartels use kidnapping to get what they want. 194 00:12:22,332 --> 00:12:24,202 And some of these... 195 00:12:24,236 --> 00:12:26,266 people... 196 00:12:27,510 --> 00:12:29,950 ...they're tied to trafficking. 197 00:12:31,016 --> 00:12:32,716 Now, hold on. 198 00:12:32,753 --> 00:12:36,433 All I know is that that photo was snapped where they operate. 199 00:12:36,460 --> 00:12:39,770 Now, I'm offering to take you there, 200 00:12:39,800 --> 00:12:41,440 find out if I'm right. 201 00:12:41,470 --> 00:12:43,440 Why? 202 00:12:43,474 --> 00:12:45,084 What do you want? 203 00:12:45,111 --> 00:12:46,551 Expenses. 204 00:12:46,581 --> 00:12:48,351 Nothing more. 205 00:12:51,056 --> 00:12:53,156 The growers, on the other hand... 206 00:12:54,530 --> 00:12:56,670 ...that's a different conversation. 207 00:13:02,378 --> 00:13:04,218 I know how it sounds, 208 00:13:04,249 --> 00:13:06,249 but the man isn't even asking for money. 209 00:13:08,123 --> 00:13:11,703 No. He just wants $10,000 for one of these drug people. 210 00:13:11,731 --> 00:13:13,231 He has a contact with the growers. 211 00:13:13,267 --> 00:13:15,607 He thinks if we pay him, he may open up 212 00:13:15,639 --> 00:13:16,809 and tell us what he knows. 213 00:13:16,841 --> 00:13:18,281 It's a scam, Jay. 214 00:13:18,310 --> 00:13:19,610 It... 215 00:13:19,647 --> 00:13:21,277 It's so obviously a scam. 216 00:13:21,316 --> 00:13:23,446 I can't believe you came all the way down here 217 00:13:23,487 --> 00:13:25,087 to put me through this again. 218 00:13:25,124 --> 00:13:26,834 'Kay, will you at least look at the photo? 219 00:13:26,861 --> 00:13:28,631 No, I will not look at the... 220 00:13:30,101 --> 00:13:33,581 I cannot keep having my heart ripped out over 221 00:13:33,608 --> 00:13:36,608 and over and over. 222 00:13:36,648 --> 00:13:38,648 Every time we think there's a chance, 223 00:13:38,685 --> 00:13:41,655 every time, it turns out to be nothing. 224 00:13:41,691 --> 00:13:43,361 Please just let me live my life. 225 00:13:43,394 --> 00:13:45,434 You call this a life? 226 00:13:45,464 --> 00:13:46,704 Selling these boxes? 227 00:13:46,734 --> 00:13:48,814 Well, I can't teach, 228 00:13:48,838 --> 00:13:51,608 so I have to do something. I do this. 229 00:13:51,644 --> 00:13:53,314 You need to find something. 230 00:13:53,347 --> 00:13:55,177 I need to find our son. 231 00:13:55,217 --> 00:13:56,517 He's gone, Jay! 232 00:13:56,554 --> 00:13:58,664 He's gone. Hehe got lost... 233 00:13:58,692 --> 00:14:00,832 and drowned or froze to death 234 00:14:00,862 --> 00:14:02,602 or an animal ate him. 235 00:14:08,143 --> 00:14:11,523 Maybe it's a scam and maybe I'm an idiot, but I... 236 00:14:11,551 --> 00:14:13,661 can't ignore this. 237 00:14:13,688 --> 00:14:16,828 And I don't have the money, Addy. I... 238 00:14:16,861 --> 00:14:18,601 I need your help. 239 00:14:19,700 --> 00:14:22,440 Goddamn you, Jay. 240 00:14:22,472 --> 00:14:24,382 Goddamn you. 241 00:14:41,744 --> 00:14:44,154 Let me show you something, boss. 242 00:14:52,700 --> 00:14:55,200 It's known as the Malvados. 243 00:14:55,237 --> 00:14:57,537 It's where the trail cam photo was snapped. 244 00:14:57,576 --> 00:15:00,676 It's a good ten klicks from here, mostly off trail. 245 00:15:00,716 --> 00:15:03,386 Need to be at the growers' camp before sunset 246 00:15:03,420 --> 00:15:04,920 or we're in the shit. 247 00:15:04,957 --> 00:15:06,557 Let's go. 248 00:15:21,691 --> 00:15:24,401 What's Rob think of all this? 249 00:15:25,599 --> 00:15:27,639 Uh, we split up. So, actually, if you really want to know, 250 00:15:27,670 --> 00:15:29,170 it's none of your business, Jay. 251 00:15:29,205 --> 00:15:30,835 Okay. I just, uh... 252 00:15:30,876 --> 00:15:34,176 Haven't seen you in a year and wanted to catch up. 253 00:15:37,723 --> 00:15:40,563 He wanted to start a family. That's what happened. 254 00:15:40,595 --> 00:15:43,265 Oh. 255 00:15:43,300 --> 00:15:44,940 I'm... oldfashioned. 256 00:15:44,970 --> 00:15:47,280 I believe in one family per lifetime, 257 00:15:47,308 --> 00:15:49,208 and I already had mine. 258 00:15:49,245 --> 00:15:50,615 Maybe that was our mistake. 259 00:15:50,649 --> 00:15:51,949 We should have tried for another. 260 00:15:51,984 --> 00:15:53,594 You talk like I didn't want to, 261 00:15:53,621 --> 00:15:55,391 like I'm the one who asked for the divorce. 262 00:15:55,424 --> 00:15:56,894 You didn't have to ask. 263 00:15:56,928 --> 00:15:58,528 It was in every look, 264 00:15:58,565 --> 00:16:00,395 every word you said, 265 00:16:00,434 --> 00:16:01,874 every word you didn't say, 266 00:16:01,904 --> 00:16:04,344 wanting it to be my fault. 267 00:16:07,014 --> 00:16:09,924 I never blamed you, Jay, ever. 268 00:16:09,954 --> 00:16:11,964 Not once. You just... 269 00:16:11,991 --> 00:16:13,801 You needed to believe I did. 270 00:16:13,828 --> 00:16:15,668 You needed to sink into your little pit of hell 271 00:16:15,699 --> 00:16:17,469 andand punish yourself. 272 00:16:17,503 --> 00:16:19,243 And where you went, there wasn't room for anyone else. 273 00:16:19,272 --> 00:16:20,982 Do you think I wanted the last ten years? 274 00:16:21,009 --> 00:16:22,749 Well, you surely didn't want anything else! Hey. Hey. 275 00:16:23,748 --> 00:16:25,418 This ain't no fucking marriage retreat, 276 00:16:25,451 --> 00:16:27,421 and I sure as hell ain't Dr. Phil. 277 00:16:27,455 --> 00:16:30,525 You can work out your shit later. 278 00:16:30,562 --> 00:16:33,232 We need to keep moving. Come on, buddy. Come on. 279 00:16:35,304 --> 00:16:36,614 Great plan, Jay. 280 00:16:57,297 --> 00:16:59,197 We're coming up on the ranger station. 281 00:16:59,235 --> 00:17:01,865 Guy who runs this here's a couple rounds shy of a clip. 282 00:17:01,907 --> 00:17:04,407 Not so much a park ranger as some kind of weird, 283 00:17:04,446 --> 00:17:06,316 fuckedup Boy Scout. 284 00:17:06,349 --> 00:17:08,519 If possible, avoid conversation. 285 00:17:09,623 --> 00:17:11,933 We can fill up here. 286 00:17:11,960 --> 00:17:14,930 Come on. We got to check in or he'll get squirrelly. 287 00:17:17,472 --> 00:17:19,242 Thanks. Awesome. 288 00:17:19,275 --> 00:17:21,545 Thanks. Guess I'm the, uh... 289 00:17:21,580 --> 00:17:23,150 water girl. 290 00:17:37,746 --> 00:17:39,616 Goddamn. We're in luck. 291 00:17:42,989 --> 00:17:44,659 What? 292 00:17:46,563 --> 00:17:47,933 Nothing. 293 00:17:56,750 --> 00:17:58,890 G'day. 294 00:17:58,921 --> 00:18:00,591 Where you folks headed? 295 00:18:02,327 --> 00:18:04,497 We're just, you know... just hiking the trails. 296 00:18:04,533 --> 00:18:07,403 Me and my... 297 00:18:07,439 --> 00:18:09,239 You know, just getting out of the city. 298 00:18:11,513 --> 00:18:14,523 Just hiking the trail, huh, Birch? 299 00:18:14,553 --> 00:18:17,593 Yeah. Just running another tour, Stan. 300 00:18:21,800 --> 00:18:22,940 Take 'em down the valley. 301 00:18:22,969 --> 00:18:24,839 If there's time, go see the falls. 302 00:18:24,873 --> 00:18:26,983 The valley. 303 00:18:27,010 --> 00:18:29,320 Falls. 304 00:18:29,348 --> 00:18:30,648 Bullshit. 305 00:18:30,685 --> 00:18:32,615 Am I right? 306 00:18:32,655 --> 00:18:34,285 Yeah. 307 00:18:34,325 --> 00:18:35,995 You're right. Mmhmm. 308 00:18:38,768 --> 00:18:40,508 We're here to find our son. 309 00:18:43,477 --> 00:18:45,447 Your son. Yep. 310 00:18:45,481 --> 00:18:46,651 You know who we are, don't you? 311 00:18:46,683 --> 00:18:48,553 Recognize you from the news. 312 00:18:48,587 --> 00:18:50,457 Well, we have reason to believe that our son's still alive. 313 00:18:50,491 --> 00:18:51,791 We're headed up into those hills. 314 00:18:51,827 --> 00:18:52,857 Malvados. 315 00:18:52,896 --> 00:18:54,726 Jesus Christ, Birch. 316 00:18:54,768 --> 00:18:56,808 What are you telling these people? 317 00:18:56,838 --> 00:18:59,278 Look, the Malvados is nowhere you want to go. 318 00:18:59,310 --> 00:19:00,650 We know about the growers. 319 00:19:00,680 --> 00:19:03,420 I'm not talking about the growers. 320 00:19:03,452 --> 00:19:04,792 There are things in those canyons 321 00:19:04,821 --> 00:19:06,461 a million times worse than the growers. 322 00:19:06,491 --> 00:19:08,231 What? 323 00:19:08,261 --> 00:19:09,761 What's in the canyons? 324 00:19:09,798 --> 00:19:11,438 This is what I was afraid of. 325 00:19:11,468 --> 00:19:13,238 We don't have to listen to this. Let's go. 326 00:19:13,271 --> 00:19:14,711 No, I'm sorry. 327 00:19:14,741 --> 00:19:16,311 I want to hear. I want to hear this. 328 00:19:16,345 --> 00:19:18,575 There's nothing to hear, honey. 329 00:19:18,615 --> 00:19:20,385 It's a bunch of bullshit. 330 00:19:21,922 --> 00:19:23,862 Hey, boss. 331 00:19:23,892 --> 00:19:25,462 Let's not do this. 332 00:19:25,496 --> 00:19:26,866 I was here, in this station, 333 00:19:26,898 --> 00:19:28,638 the day your son went missing. 334 00:19:28,669 --> 00:19:29,899 You were? 335 00:19:31,675 --> 00:19:34,205 I'd only been in the country a couple of months. 336 00:19:34,246 --> 00:19:36,816 Didn't know if I wanted to stay, but... 337 00:19:36,852 --> 00:19:38,892 after that night, 338 00:19:38,922 --> 00:19:40,592 I knew I could never leave. 339 00:19:40,626 --> 00:19:42,626 The helicopters, the search parties 340 00:19:42,663 --> 00:19:45,303 they were everywhere. Thought it might have been a bear 341 00:19:45,336 --> 00:19:46,836 spooked by the commotion. 342 00:19:46,872 --> 00:19:48,242 But then I saw differently. 343 00:19:48,274 --> 00:19:49,744 I asked myself, 344 00:19:49,778 --> 00:19:50,978 who or what was walking around my ranger station 345 00:19:51,013 --> 00:19:52,883 with feet like that? 346 00:19:57,994 --> 00:19:59,304 Well... 347 00:20:00,800 --> 00:20:02,440 ...I got part of an answer. 348 00:20:02,470 --> 00:20:04,270 Wait. 349 00:20:04,307 --> 00:20:05,807 So you're saying... 350 00:20:05,843 --> 00:20:07,983 whatever this thing was, it was... 351 00:20:08,014 --> 00:20:10,354 was carrying our son? 352 00:20:10,386 --> 00:20:13,856 Well, I can't legally say what it is that I saw 353 00:20:13,892 --> 00:20:15,762 or what it was carrying, but... 354 00:20:15,796 --> 00:20:16,966 I know I saw something. 355 00:20:16,998 --> 00:20:18,338 Something you don't want to mess with. 356 00:20:18,368 --> 00:20:19,738 Yeah. Well, thank you for telling us 357 00:20:19,771 --> 00:20:21,411 what you legally can't say, 358 00:20:21,441 --> 00:20:23,711 but I think we've heard enough. 359 00:20:23,746 --> 00:20:25,776 We should get going. 360 00:20:25,816 --> 00:20:28,556 Addy, we can't buy into this. 361 00:20:28,589 --> 00:20:30,759 Your husband's right. He's not my husband anymore. 362 00:20:30,793 --> 00:20:32,963 I don't care. 363 00:20:32,997 --> 00:20:34,597 We are racing the night. 364 00:20:34,634 --> 00:20:36,444 We either move right now 365 00:20:36,471 --> 00:20:37,911 or we go back the way we came. 366 00:20:37,940 --> 00:20:38,980 You understand? 367 00:20:41,615 --> 00:20:42,745 STAN Be smart. 368 00:20:42,784 --> 00:20:44,994 Go back the way you came. 369 00:20:48,695 --> 00:20:50,025 Told you that Aussie's crazy. 370 00:20:50,064 --> 00:20:51,774 He has no reason to lie to us. 371 00:20:51,802 --> 00:20:53,342 I'm not saying he's lying. I'm saying his Wheaties 372 00:20:53,372 --> 00:20:55,042 have been in the milk too long. 373 00:20:55,074 --> 00:20:58,484 So, what, the story he told us, you... think he imagined it? 374 00:20:58,515 --> 00:21:00,285 What do you think? 375 00:21:00,319 --> 00:21:02,619 Uh, I think a lot of weird stuff happened 376 00:21:02,657 --> 00:21:03,827 the night my son went missing. 377 00:21:03,859 --> 00:21:05,899 Stuff no one ever wanted to talk about. 378 00:21:05,930 --> 00:21:09,670 Like the deer I found hanging from the tree. 379 00:21:09,704 --> 00:21:11,374 Deer? 380 00:21:11,408 --> 00:21:13,308 It was cut open, stuck from a tree. 381 00:21:13,345 --> 00:21:14,875 Ooh. 382 00:21:14,914 --> 00:21:16,494 It looked like some kind of sign. 383 00:21:16,518 --> 00:21:17,818 And then those sounds we heard... 384 00:21:17,854 --> 00:21:18,824 Goddamn it. Look. 385 00:21:18,856 --> 00:21:20,016 I have been hunting 386 00:21:20,058 --> 00:21:22,598 these woods for 20 years, 387 00:21:22,630 --> 00:21:25,770 and I've never seen nothin' that I couldn't explain. 388 00:21:25,803 --> 00:21:27,643 I never heard anyone else talk 389 00:21:27,673 --> 00:21:29,913 about something they couldn't explain except 390 00:21:29,944 --> 00:21:32,754 for Ranger fuckin' Crocodile Hunter back there. 391 00:21:33,986 --> 00:21:35,686 You believe him, honey, 392 00:21:35,723 --> 00:21:37,893 you're just as fucking crazy as he is. 393 00:21:37,927 --> 00:21:39,457 Hey, don't talk to her like that. 394 00:21:39,497 --> 00:21:41,067 It's okay, Jay. No, no, no. 395 00:21:42,803 --> 00:21:45,313 Don't fucking talk to her like that. 396 00:22:51,808 --> 00:22:53,578 Hold on. 397 00:22:55,783 --> 00:22:56,823 Oh, my God. 398 00:22:57,853 --> 00:22:59,863 Jesus fucking Christ. 399 00:23:00,926 --> 00:23:02,756 Birch, what the fuck 400 00:23:02,797 --> 00:23:04,697 happened here? 401 00:23:04,734 --> 00:23:06,614 Just give me a second. Just shut the fuck up! 402 00:23:08,140 --> 00:23:11,050 What in the holy fuck happened here? 403 00:23:12,583 --> 00:23:14,753 It's got to be the cartel or a rival cartel. 404 00:23:14,787 --> 00:23:17,187 These people are always killing each other. 405 00:23:17,225 --> 00:23:19,925 That's got to be... what it is. 406 00:23:19,964 --> 00:23:21,534 Okay, so... 407 00:23:21,568 --> 00:23:22,998 Jay. Jay. ...what do we do? 408 00:23:24,172 --> 00:23:25,682 I'm thinkin'. 409 00:23:25,709 --> 00:23:27,949 Well, is there any, um... 410 00:23:27,980 --> 00:23:29,780 is there anyone else... 411 00:23:29,817 --> 00:23:31,687 anyone else who could help us? 412 00:23:37,900 --> 00:23:39,870 Help us? 413 00:23:39,904 --> 00:23:42,614 Yeah, find out about our son. 414 00:23:42,643 --> 00:23:43,853 Your son? 415 00:23:43,879 --> 00:23:45,649 Yes. Our son! 416 00:23:45,683 --> 00:23:47,123 The whole reason we're here! 417 00:23:50,158 --> 00:23:51,658 Where's our fucking son, Birch? 418 00:23:52,697 --> 00:23:53,767 People, 419 00:23:53,799 --> 00:23:55,839 I don't have the first clue 420 00:23:55,869 --> 00:23:57,039 where your son is. Never did. 421 00:23:57,072 --> 00:23:58,842 And that photo I showed you 422 00:23:58,875 --> 00:23:59,875 that was my nephew. 423 00:23:59,911 --> 00:24:01,921 I shot that in the backyard. 424 00:24:01,948 --> 00:24:04,188 And thethe compass, 425 00:24:04,219 --> 00:24:06,159 I bought that at the Salvation Army store 426 00:24:06,190 --> 00:24:08,090 and dirtied it up. 427 00:24:08,127 --> 00:24:10,197 Yeah, you wanted our money. 428 00:24:10,231 --> 00:24:13,041 I needed that fucking money. 429 00:24:14,774 --> 00:24:16,784 And so I made a deal with these... 430 00:24:16,811 --> 00:24:18,651 poor fucks. 431 00:24:18,682 --> 00:24:21,922 I get the ten grand, and then they make you disappear. 432 00:24:21,955 --> 00:24:24,925 And then, in return, they get your credit cards 433 00:24:24,961 --> 00:24:28,101 and your ATM cards and then I go back and I say 434 00:24:28,134 --> 00:24:31,044 we got separated andand then I lost you. 435 00:24:31,073 --> 00:24:32,913 And everybody, everybody makes out! 436 00:24:32,943 --> 00:24:34,713 You son of a... Jay! 437 00:24:36,985 --> 00:24:39,455 I have to do this. 438 00:24:40,224 --> 00:24:42,134 I don't want to do this. 439 00:24:42,162 --> 00:24:45,032 But I can't just let you walk out of here. 440 00:24:46,003 --> 00:24:47,243 Down on your knees. 441 00:24:47,272 --> 00:24:49,682 Fuck you. Get on your knees! 442 00:24:49,711 --> 00:24:51,111 No. No. 443 00:24:52,983 --> 00:24:54,653 Fine. 444 00:24:55,756 --> 00:24:57,556 Have it your way. 445 00:24:59,062 --> 00:25:02,902 I told you I was gonna reunite you with your boy. 446 00:25:04,039 --> 00:25:05,779 And now you're gonna see him. 447 00:25:07,680 --> 00:25:09,520 Oh, shit. 448 00:25:09,550 --> 00:25:11,550 449 00:25:13,325 --> 00:25:14,555 Come on, come on. Get up. 450 00:25:14,594 --> 00:25:15,664 You can get up. Come on. 451 00:25:33,331 --> 00:25:35,231 452 00:25:36,738 --> 00:25:38,038 Come on, you. 453 00:25:38,074 --> 00:25:39,214 Keep going. Come on. 454 00:25:39,242 --> 00:25:40,782 Jesus Christ. Come on, Jay. 455 00:25:41,681 --> 00:25:43,551 The hell happened to you? 456 00:25:43,585 --> 00:25:44,445 He's been shot. 457 00:25:48,227 --> 00:25:50,097 Okay, hold on. Sure, sure. Okay. 458 00:25:50,131 --> 00:25:52,001 Okay. 459 00:25:52,035 --> 00:25:53,665 Hey. Yeah, right here. 460 00:25:53,705 --> 00:25:54,905 Where the hell's Birch? 461 00:25:54,941 --> 00:25:56,681 Birch is dead. 462 00:25:57,680 --> 00:25:59,750 Well, saw that coming. Um, careful. 463 00:25:59,784 --> 00:26:02,294 Yikes. 464 00:26:02,323 --> 00:26:04,163 At least it's through and through. What? 465 00:26:04,192 --> 00:26:06,302 Would you please just help my husband? 466 00:26:06,331 --> 00:26:07,771 It's basically a scratch. 467 00:26:11,307 --> 00:26:13,207 Crack on, then. 468 00:26:13,244 --> 00:26:14,784 Tell me everything that happened. 469 00:26:14,814 --> 00:26:16,024 Oh, Jesus. 470 00:26:16,049 --> 00:26:17,889 I'm gonna throw up. I feel sick. 471 00:26:17,920 --> 00:26:19,190 Do that later, please. 472 00:26:19,222 --> 00:26:21,292 Right now, I need to know everything. 473 00:26:21,327 --> 00:26:23,127 We, um... we went to the place where... 474 00:26:23,164 --> 00:26:24,904 uh, where Birch said the drug people were. 475 00:26:24,934 --> 00:26:26,174 Andand, when we got there, 476 00:26:26,203 --> 00:26:27,643 they were all dead. 477 00:26:27,673 --> 00:26:29,383 Every one of 'em... 478 00:26:29,410 --> 00:26:30,910 was ripped apart. 479 00:26:30,946 --> 00:26:32,646 As if by an animal. 480 00:26:32,683 --> 00:26:35,253 And he said he was, um, he was lying to us about our son 481 00:26:35,289 --> 00:26:36,889 and that hehe was... 482 00:26:36,925 --> 00:26:38,255 ...he was trying to scam us out of our money. 483 00:26:38,295 --> 00:26:39,355 Keep going. He was gonna kill us. 484 00:26:39,397 --> 00:26:41,167 Shoot us. Prick. 485 00:26:41,200 --> 00:26:44,010 One of the bodies, it... 486 00:26:44,039 --> 00:26:45,809 it wasn't dead. Itit, uh... 487 00:26:45,843 --> 00:26:47,713 it attacked Birch. It... 488 00:26:49,282 --> 00:26:51,622 It bit his neck. 489 00:26:52,823 --> 00:26:54,193 All right, folks. 490 00:26:56,364 --> 00:26:57,774 Do you know if they followed you? 491 00:26:57,800 --> 00:26:59,300 I don't think so. I don't think so. 492 00:26:59,337 --> 00:27:00,767 I think the gun scared 'em off. 493 00:27:00,806 --> 00:27:02,036 If they didn't come after you, 494 00:27:02,075 --> 00:27:04,005 it wasn't 'cause you had a gun. 495 00:27:04,045 --> 00:27:05,645 Keep pressure on that. 496 00:27:07,686 --> 00:27:09,756 What is out there? 497 00:27:09,790 --> 00:27:10,760 What are those things? 498 00:27:12,730 --> 00:27:14,800 499 00:27:14,834 --> 00:27:17,074 Looks quiet. 500 00:27:17,105 --> 00:27:18,305 I don't think they're coming. 501 00:27:18,341 --> 00:27:19,741 Who's coming? 502 00:27:19,777 --> 00:27:21,007 And don't say fucking Bigfoot, 503 00:27:21,046 --> 00:27:22,276 because that wasn't any Bigfoot 504 00:27:22,316 --> 00:27:24,716 that ripped out Birch's throat. 505 00:27:24,754 --> 00:27:27,194 You're better off not knowing. 506 00:27:28,461 --> 00:27:30,971 Can't tell you even if I wanted to. 507 00:27:30,999 --> 00:27:32,399 Not allowed. 508 00:27:32,436 --> 00:27:33,866 Not allowed? 509 00:27:33,905 --> 00:27:35,135 Those are the rules. 510 00:27:35,174 --> 00:27:37,914 Rules? What are you, a fucking parrot? 511 00:27:37,947 --> 00:27:40,117 Hey, man. Fuck you and your rules. 512 00:27:40,151 --> 00:27:42,291 Jesus Christ. Okay, Jay... Get his shotgun. 513 00:27:42,323 --> 00:27:43,833 What? I... Just go take his gun. 514 00:27:43,859 --> 00:27:46,299 Take it from him. 515 00:27:46,331 --> 00:27:48,101 I don't know how many bullets are left in this gun, 516 00:27:48,133 --> 00:27:51,743 but, I swear, I will pump you full of 'em to find out. 517 00:27:54,714 --> 00:27:56,684 Give her the gun. 518 00:27:58,788 --> 00:28:01,828 You ever held a gun before? 519 00:28:03,865 --> 00:28:06,735 We've been lied to a lot today, Mr. Ranger, 520 00:28:06,771 --> 00:28:09,011 but, I swear, somebody will tell us the truth 521 00:28:09,042 --> 00:28:10,352 before the sun comes up. 522 00:28:10,379 --> 00:28:12,119 I want to know everything 523 00:28:12,148 --> 00:28:14,088 you say you can't tell us. 524 00:28:17,225 --> 00:28:18,995 Fine. 525 00:28:22,903 --> 00:28:24,873 They're not Bigfoot. 526 00:28:24,907 --> 00:28:28,107 Bigfoot is a fairy tale compared to these things. 527 00:28:28,147 --> 00:28:30,017 In my country, they call it the yowie, 528 00:28:30,051 --> 00:28:32,021 but that's bullshit, too. 529 00:28:32,990 --> 00:28:34,490 Uh... 530 00:28:34,527 --> 00:28:36,357 You really want to know everything, 531 00:28:36,397 --> 00:28:38,127 I need to open that. 532 00:28:39,870 --> 00:28:41,770 Go ahead. 533 00:28:49,089 --> 00:28:50,859 534 00:28:50,892 --> 00:28:52,802 Believe me when I tell you, 535 00:28:52,830 --> 00:28:54,200 I was only brought onto this two years 536 00:28:54,232 --> 00:28:55,942 after your son went missing. 537 00:28:55,969 --> 00:28:58,839 It's a little slice of American history that's guarded, 538 00:28:58,875 --> 00:29:00,775 like the Manhattan Project. 539 00:29:01,948 --> 00:29:03,248 And that's this. 540 00:29:04,353 --> 00:29:07,293 Your national park system 541 00:29:07,326 --> 00:29:10,156 wasn't created to preserve the country's natural beauty. 542 00:29:13,203 --> 00:29:14,843 What was it created for? 543 00:29:16,444 --> 00:29:19,524 To keep Americans from things that would kill and eat 'em. 544 00:29:22,523 --> 00:29:24,363 Go on. 545 00:29:24,393 --> 00:29:25,403 Take a look. 546 00:29:30,872 --> 00:29:32,582 I call them Feral Nation. 547 00:29:32,609 --> 00:29:34,779 They're a subpopulation of humans that live 548 00:29:34,814 --> 00:29:37,194 in the deep woods, like animals. 549 00:29:37,218 --> 00:29:38,518 History and old newspaper articles, 550 00:29:38,555 --> 00:29:40,455 they were known as wild men. 551 00:29:40,492 --> 00:29:43,102 That was grafted onto the Bigfoot myth. 552 00:29:43,130 --> 00:29:45,230 Lot of Bigfoot sightings are these things. 553 00:29:45,267 --> 00:29:47,167 You said "eat them." 554 00:29:47,205 --> 00:29:49,135 These things... eat people? 555 00:29:49,175 --> 00:29:51,245 Yeah, whenever they can, they go cannibal. 556 00:29:52,449 --> 00:29:54,449 Okay, why are... 557 00:29:54,487 --> 00:29:55,817 why do they look like this? 558 00:29:56,624 --> 00:29:57,994 Inbreeding. 559 00:29:58,027 --> 00:29:59,397 Genetic mutations over decades, 560 00:29:59,430 --> 00:30:01,870 maybe hundreds of years. I don't understand. 561 00:30:01,901 --> 00:30:03,201 Why did you lie to us? Why did you say 562 00:30:03,237 --> 00:30:04,307 it was Bigfoot? 563 00:30:04,340 --> 00:30:06,080 I never said Bigfoot. You did. 564 00:30:06,109 --> 00:30:08,209 But you did say hundreds of years. 565 00:30:10,217 --> 00:30:11,547 Well, some think the ferals have been here 566 00:30:11,587 --> 00:30:13,527 since the Vikings landed in Newfoundland. 567 00:30:16,196 --> 00:30:18,436 I think that's pretty farfetched. 568 00:30:19,403 --> 00:30:21,843 If you ask me, I think they're descendants 569 00:30:21,874 --> 00:30:23,554 of the old mountain men who never came down out 570 00:30:23,578 --> 00:30:25,878 of the mountains. 571 00:30:25,916 --> 00:30:27,486 Or maybe they're Civil War soldiers 572 00:30:27,519 --> 00:30:30,089 who never surrendered after the war. 573 00:30:30,124 --> 00:30:33,434 Hell, maybe they're just normal people who checked out, 574 00:30:33,465 --> 00:30:35,435 had enough of the world. 575 00:30:36,404 --> 00:30:39,314 There are pockets of these things in every national park. 576 00:30:39,343 --> 00:30:43,153 Over 2,000 people have vanished from the parks over the years. 577 00:30:43,183 --> 00:30:46,863 Thethe government just knows all about this 578 00:30:46,891 --> 00:30:48,431 andand keeps it a secret? 579 00:30:48,461 --> 00:30:51,201 Oh. Governments need their citizens to believe 580 00:30:51,233 --> 00:30:52,973 they're in control. 581 00:30:53,003 --> 00:30:54,513 Plus, the national parks generate billions of dollars 582 00:30:54,540 --> 00:30:56,280 in revenue every year. 583 00:30:56,310 --> 00:30:58,150 It's capitalism, baby. 584 00:30:58,180 --> 00:31:00,020 I mean, if people knew there were feral cannibals 585 00:31:00,051 --> 00:31:02,321 running around, attendance might drop off. 586 00:31:03,425 --> 00:31:05,595 Instead, the government chooses containment. 587 00:31:06,697 --> 00:31:08,397 Containment. 588 00:31:11,039 --> 00:31:12,409 The day your son went missing, 589 00:31:12,443 --> 00:31:14,853 you notice anything weird about the search teams? 590 00:31:16,317 --> 00:31:18,017 Yeah. 591 00:31:19,590 --> 00:31:21,090 When the police were searching the woods, 592 00:31:21,126 --> 00:31:22,556 there was a group of soldiers. 593 00:31:22,596 --> 00:31:25,566 They told us that it was an Army Ranger unit 594 00:31:25,602 --> 00:31:27,972 attached to the California National Guard. 595 00:31:28,006 --> 00:31:29,606 Yeah, they were supposed to be helping with the search, 596 00:31:29,643 --> 00:31:32,013 but they went into the woods and never came out. 597 00:31:32,048 --> 00:31:33,618 It was like they were running their own operation. 598 00:31:33,651 --> 00:31:34,921 They were. 599 00:31:34,954 --> 00:31:37,934 And it wasn't to find your son. 600 00:31:37,960 --> 00:31:39,700 Whenever there's an incident, these units are called in 601 00:31:39,730 --> 00:31:41,500 for population control. 602 00:31:41,534 --> 00:31:45,044 Find and kill as many of the ferals as possible. 603 00:31:45,074 --> 00:31:46,384 Those soldiers weren't on a rescue mission 604 00:31:46,410 --> 00:31:47,380 they were on a hunt. 605 00:31:47,412 --> 00:31:50,552 This is crazy. I... 606 00:31:50,585 --> 00:31:52,555 I can't believe this. 607 00:31:52,589 --> 00:31:55,029 I was on one of those sweeps. 608 00:31:55,060 --> 00:31:57,030 Was there 'cause I was familiar with the area. 609 00:31:57,064 --> 00:32:00,174 So I can personally tell you they happened. 610 00:32:00,204 --> 00:32:02,984 Though they didn't always go according to plan. 611 00:32:04,012 --> 00:32:05,382 Soldiers can be cocky bastards. 612 00:32:05,415 --> 00:32:07,075 Sometimes they'd forget they weren't 613 00:32:07,118 --> 00:32:08,588 dealing with animals. 614 00:32:08,621 --> 00:32:09,521 They were dealing with something else. 615 00:32:09,557 --> 00:32:10,657 Go, go! 616 00:32:11,761 --> 00:32:19,041 617 00:32:21,981 --> 00:32:24,021 618 00:32:25,722 --> 00:32:28,162 Not everyone in those sweeps came back alive. 619 00:32:28,193 --> 00:32:30,033 But, for the most part, 620 00:32:30,064 --> 00:32:32,444 we gave 'em more than we got. 621 00:32:32,469 --> 00:32:35,139 Okay, so you're saying that our son, 622 00:32:35,174 --> 00:32:38,484 he was taken by these things, and they... 623 00:32:38,515 --> 00:32:40,345 If it's any consolation, the things responsible 624 00:32:40,385 --> 00:32:41,615 didn't make it through the day. 625 00:32:44,125 --> 00:32:46,355 Oh, boy. 626 00:32:48,735 --> 00:32:50,965 Can I have my gun back now, please? 627 00:32:52,709 --> 00:32:54,209 Oh. 628 00:32:54,245 --> 00:32:55,515 Yeah. 629 00:32:55,549 --> 00:32:57,149 Sorry. 630 00:33:03,598 --> 00:33:05,438 All right, I'm gonna get on the GMR, 631 00:33:05,468 --> 00:33:07,168 get someone out here to take you to a hospital. 632 00:33:07,205 --> 00:33:09,375 GMR? The radio. 633 00:33:09,410 --> 00:33:11,050 These things are moving 634 00:33:11,079 --> 00:33:13,789 into areas they're not supposed to be. 635 00:33:13,818 --> 00:33:16,288 And now you're telling me about this massacre. 636 00:33:16,324 --> 00:33:19,264 Sure, I mean, maybe it's the growers that have 'em riled up. 637 00:33:19,296 --> 00:33:20,596 Or the drought. 638 00:33:20,632 --> 00:33:22,372 Maybe it's two grieving parents 639 00:33:22,402 --> 00:33:25,342 walking into their territory with a moron. But... 640 00:33:25,375 --> 00:33:27,075 whatever it is, 641 00:33:27,111 --> 00:33:29,351 it's my fucking duty to call in for another sweep. 642 00:33:29,383 --> 00:33:30,693 Oh. By the way... 643 00:33:32,188 --> 00:33:34,528 ...try and go public with this and I'll deny it. 644 00:33:34,560 --> 00:33:36,460 People will believe me. 645 00:33:37,466 --> 00:33:40,136 Everyone trusts a park ranger. 646 00:33:54,767 --> 00:33:57,437 KC Region 12 to INF Forest North. Come in. 647 00:34:00,982 --> 00:34:02,552 You were right. 648 00:34:02,586 --> 00:34:05,956 And I was wrong. Again. 649 00:34:05,992 --> 00:34:08,132 I almost got us killed. 650 00:34:08,164 --> 00:34:10,544 Brought this all back around. 651 00:34:12,339 --> 00:34:14,479 Well... 652 00:34:14,510 --> 00:34:17,220 ...at least we know what happened. 653 00:34:17,249 --> 00:34:19,949 Would have been better not to know. 654 00:34:21,524 --> 00:34:24,304 I'm sorry for everything. 655 00:34:24,329 --> 00:34:26,029 For Jacob, 656 00:34:26,066 --> 00:34:28,036 this, 657 00:34:28,070 --> 00:34:30,640 pushing you away. 658 00:34:30,675 --> 00:34:32,075 I wanted you to blame me. 659 00:34:32,112 --> 00:34:34,282 I wanted to... punish myself, 660 00:34:34,316 --> 00:34:36,186 so I destroyed 661 00:34:36,220 --> 00:34:38,190 the best thing I ever had. 662 00:34:38,224 --> 00:34:40,034 Us. 663 00:34:42,132 --> 00:34:45,312 KC Region 12 to INF Forest North. Come in. 664 00:34:45,338 --> 00:34:48,178 This is Forest North. Go ahead, KC. 665 00:34:48,211 --> 00:34:50,551 Forest North, we got a situation here. 666 00:34:50,582 --> 00:34:52,422 We're gonna need a... 667 00:35:01,203 --> 00:35:03,173 Jay. 668 00:35:05,278 --> 00:35:06,508 669 00:35:06,547 --> 00:35:08,077 Oh, my God! Jay. Fuck! 670 00:35:09,153 --> 00:35:10,593 Stay back! 671 00:35:13,026 --> 00:35:14,556 672 00:35:18,171 --> 00:35:19,111 What the fuck? 673 00:35:24,149 --> 00:35:25,989 Jay. 674 00:35:27,122 --> 00:35:29,192 Jesus fucking Christ. 675 00:35:29,226 --> 00:35:30,496 Stay back! 676 00:35:32,699 --> 00:35:34,569 Jay. Shit. 677 00:35:39,045 --> 00:35:40,745 678 00:35:43,221 --> 00:35:44,591 No. No. 679 00:35:44,623 --> 00:35:46,733 Please wait. What 680 00:35:49,031 --> 00:35:50,271 No! 681 00:36:14,783 --> 00:36:17,493 Jay. Jay, no, come on, let's go. 682 00:36:17,522 --> 00:36:18,692 Come on, Jay! 683 00:36:20,495 --> 00:36:24,035 Jay, faster. Come on. 684 00:36:26,207 --> 00:36:29,207 No! 685 00:36:32,219 --> 00:36:33,689 Come on. 686 00:36:33,721 --> 00:36:35,391 Jay. 687 00:36:35,425 --> 00:36:36,385 Come on. 688 00:37:09,092 --> 00:37:10,432 Oh, my God. 689 00:37:10,461 --> 00:37:12,031 Boo! Oh! 690 00:37:23,688 --> 00:37:26,128 Hi, Jacob. 691 00:37:26,160 --> 00:37:27,730 Jacob. 692 00:37:34,343 --> 00:37:35,853 Boo? 46325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.