Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,170 --> 00:00:12,750
♪ I don't want another pretty face ♪
2
00:00:12,900 --> 00:00:15,510
♪ I don't want just anyone to hold ♪
3
00:00:15,740 --> 00:00:18,350
♪ I don't want my love to go to waste ♪
4
00:00:18,570 --> 00:00:22,770
♪ I want you and your beautiful soul ♪
5
00:00:27,750 --> 00:00:33,010
♪ I know that you are something special ♪
6
00:00:33,100 --> 00:00:38,270
♪ to you I'd be always faithful ♪
7
00:00:38,370 --> 00:00:41,520
♪ I want to be ♪
8
00:00:41,540 --> 00:00:43,370
♪ what you always needed ♪
9
00:00:43,520 --> 00:00:47,520
♪ then I hope you'll see the heart in me ♪
10
00:00:47,540 --> 00:00:50,270
♪ I don't want another pretty face ♪
11
00:00:50,290 --> 00:00:52,940
♪ I don't want just anyone to hold ♪
12
00:00:52,960 --> 00:00:55,220
♪ I don't want my love to go to waste ♪
13
00:00:55,440 --> 00:00:59,110
♪ I want you and your beautiful soul ♪
14
00:00:59,200 --> 00:01:01,220
♪ you're the one I wanna chase ♪
15
00:01:09,290 --> 00:01:11,860
Hi, honey.
How did you get to the hotel
so fast?
16
00:01:15,550 --> 00:01:17,400
Yes, richard's my husband.
17
00:01:22,820 --> 00:01:26,710
( music playing )
18
00:01:36,430 --> 00:01:38,090
( muted )
no!
19
00:01:43,320 --> 00:01:45,930
( muted )
no, richard!
20
00:01:58,170 --> 00:02:01,410
( screams )
no!
21
00:02:16,110 --> 00:02:18,630
Okay. Stop.
22
00:02:18,780 --> 00:02:21,470
You're not your usual self.
23
00:02:21,700 --> 00:02:23,550
What's up?
24
00:02:23,700 --> 00:02:26,810
If you just give me a few
seconds, I'm sure I can, uh...
25
00:02:31,460 --> 00:02:36,220
Okay, something besides me
is on your mind.
26
00:02:36,320 --> 00:02:38,890
But I can be redirected.
27
00:02:39,050 --> 00:02:42,660
Uh-oh.
You don't wanna talk about it.
28
00:02:42,810 --> 00:02:43,990
Must be bad.
29
00:02:46,500 --> 00:02:48,890
Okay.
30
00:02:48,980 --> 00:02:51,720
( groans )
you're not gonna let it go.
31
00:02:51,740 --> 00:02:54,000
I am not gonna let it go.
32
00:02:54,150 --> 00:02:55,740
All right.
33
00:02:55,840 --> 00:02:57,750
I was offered a job,
34
00:02:57,900 --> 00:02:59,660
Human resources manager
at saratov oil.
35
00:02:59,750 --> 00:03:02,490
Gonna bring in six figures.
36
00:03:02,510 --> 00:03:05,830
That's great for resource
managers, but you're an author.
37
00:03:05,850 --> 00:03:08,680
Of ten books
that no one is buying.
38
00:03:08,910 --> 00:03:11,190
Richard, "don't sweat
the small stuff" is gonna hit.
39
00:03:11,410 --> 00:03:12,590
You watch.
40
00:03:12,690 --> 00:03:16,340
Kris, sweetheart,
41
00:03:16,430 --> 00:03:18,580
We can't pay the mortgage.
42
00:03:18,600 --> 00:03:20,510
We're driving
without car insurance.
43
00:03:20,530 --> 00:03:23,440
I don't want to even think
about the girls' college funds.
44
00:03:23,590 --> 00:03:27,180
I mean, I think it's just time
for us to face the facts.
45
00:03:27,200 --> 00:03:29,190
It's not gonna happen for me.
46
00:03:30,540 --> 00:03:34,020
Don't you dare.
47
00:03:34,120 --> 00:03:36,710
Richard carlson, look at me.
48
00:03:38,030 --> 00:03:40,110
Look at me.
49
00:03:40,120 --> 00:03:42,380
The difference between you
and other authors
50
00:03:42,610 --> 00:03:45,440
Is that you're not gonna quit
before it breaks.
51
00:03:45,460 --> 00:03:48,130
I would rather get a job
than have you quit.
52
00:03:48,220 --> 00:03:50,720
Sweetie, I hear you,
53
00:03:50,950 --> 00:03:53,640
And I love how supportive
you are of me,
54
00:03:53,790 --> 00:03:57,460
But I just feel like it's my job
to provide for this family.
55
00:03:57,550 --> 00:04:00,220
Daddy, someone's on the phone
for you.
56
00:04:00,240 --> 00:04:03,550
Oh, well, honey,
mommy and daddy are having
a little talk right now,
57
00:04:03,650 --> 00:04:05,310
So maybe we'll just tell them
to call me back, okay?
58
00:04:05,470 --> 00:04:06,890
I'm hungry.
59
00:04:06,910 --> 00:04:09,230
Oh, honey, we'll be out
in about five minutes
60
00:04:09,250 --> 00:04:11,890
- To cook you breakfast.
- But I'm hungry now.
61
00:04:11,910 --> 00:04:15,420
Come on, ken.
I gotta tell "opvread"
daddy can't talk.
62
00:04:15,570 --> 00:04:17,330
Wait a minute.
Who's on the phone?
63
00:04:17,420 --> 00:04:22,420
- Kris: What'd you say? Oh.
- "oprvread" from chicago.
64
00:04:24,930 --> 00:04:27,340
Hey, this is richard carlson.
65
00:04:27,430 --> 00:04:29,500
Hi, cammy.
66
00:04:29,660 --> 00:04:30,670
Yeah, nice to meet you too.
67
00:04:30,770 --> 00:04:33,600
It's oprah's producer.
68
00:04:33,750 --> 00:04:38,000
- Um, actually no.
- Why's daddy's face so red?
69
00:04:38,090 --> 00:04:39,610
- Because he's happy.
- You know what?
70
00:04:39,760 --> 00:04:41,860
Let me just talk to my wife
for just a second.
71
00:04:43,600 --> 00:04:46,000
They want me to come
on oprah tomorrow.
72
00:04:46,020 --> 00:04:49,100
- I've gotta ref
kenna's soccer game.
- Kris: I'll ref it!
73
00:04:49,120 --> 00:04:50,770
Richard: What do you know
about soccer?
You don't even have cleats.
74
00:04:50,790 --> 00:04:54,450
I will get cleats.
You are going
on "oprah" tomorrow.
75
00:04:54,610 --> 00:04:56,460
Daddy's going on "oprah"
tomorrow!
76
00:04:56,610 --> 00:04:58,780
Cammy, thank you for holding.
Yeah. Yeah, I can do it.
77
00:04:58,870 --> 00:05:00,350
I can be there.
78
00:05:00,370 --> 00:05:03,610
Really?
Wow.
79
00:05:03,710 --> 00:05:07,530
That's amazing.
Um, yes.
80
00:05:07,620 --> 00:05:09,030
I will see you tomorrow.
Sounds good.
81
00:05:09,050 --> 00:05:12,210
All right.
Thank you.
82
00:05:12,370 --> 00:05:14,310
Oprah keeps my book
on her night table.
83
00:05:14,460 --> 00:05:18,370
Oprah keeps your book
on her night table?
84
00:05:18,460 --> 00:05:20,220
She reads it every night
before bed.
85
00:05:20,370 --> 00:05:22,370
She reads it every night
before bed?
86
00:05:22,470 --> 00:05:24,820
Why does mommy keep saying
what daddy's saying?
87
00:05:25,050 --> 00:05:27,300
- I'm going on "oprah!"
come on!
- Dad's going on "oprah."
88
00:05:27,400 --> 00:05:30,070
Yay, celebrate!
Whoo-hoo!
89
00:05:30,220 --> 00:05:33,810
Both: Daddy's going on "oprah!"
daddy's going on "oprah!"
90
00:05:33,900 --> 00:05:36,330
Yay, daddy is!
Come here, girls.
91
00:05:39,390 --> 00:05:40,650
Welcome back
to our cnn morning news
92
00:05:40,670 --> 00:05:42,650
About 35 minutes after the hour.
93
00:05:42,670 --> 00:05:44,820
Stress seems more and more
to be part of our daily lives,
94
00:05:44,840 --> 00:05:47,340
And no matter what the cause,
stress can be a burden,
95
00:05:47,490 --> 00:05:49,490
- But it doesn't have to be.
- Thank you so much.
96
00:05:49,590 --> 00:05:51,330
A new book called "don't sweat the small stuff"...
97
00:05:51,350 --> 00:05:54,410
News anchors: "don't sweat
the small stuff."
98
00:05:54,420 --> 00:05:57,020
"don't sweat the small stuff" has some tips for dealing
99
00:05:57,240 --> 00:05:58,910
With the things that cause stress.
100
00:05:58,930 --> 00:06:01,410
Dr. Richard carlson is here.
101
00:06:01,430 --> 00:06:03,860
He is the best-selling
author of the book,
"don't sweat the small stuff."
102
00:06:04,080 --> 00:06:06,080
I just said to him,
"it's right by my bedside."
103
00:06:06,180 --> 00:06:10,850
Today, I'd like
to share with you books that
have changed my life,
104
00:06:10,940 --> 00:06:14,530
And the first one is called "don't sweat the small stuff."
105
00:06:14,760 --> 00:06:18,040
It's by dr. Richard carlson, phd.
106
00:06:18,190 --> 00:06:21,710
Oprah: It became a phenomenon after spending over 100 consecutive weeks
107
00:06:21,940 --> 00:06:23,710
On "the new york times" bestseller's list.
108
00:06:23,940 --> 00:06:26,030
Man:
Your book is a game changer.
109
00:06:26,050 --> 00:06:29,110
Your chapter called
"seek first to understand"
110
00:06:29,200 --> 00:06:33,290
Inspired me to visit my dad
before he died
111
00:06:33,450 --> 00:06:35,780
After we hadn't talked
in ten years.
112
00:06:35,800 --> 00:06:37,870
Aw, thank you for sharing that.
113
00:06:37,890 --> 00:06:39,630
That means so much to me.
It really does.
114
00:06:39,790 --> 00:06:42,800
I'm buying a copy
for everyone in my family.
115
00:06:42,960 --> 00:06:44,810
Who would you like
me to make it out to?
116
00:06:44,900 --> 00:06:48,290
- Make the first one out
to jeff.
- All right.
117
00:06:48,310 --> 00:06:51,030
Jeff.
There we are.
118
00:06:53,910 --> 00:06:56,480
There we go.
Thank you.
119
00:06:56,580 --> 00:06:59,470
Woman: So they told me this
is your second time on oprah.
120
00:06:59,490 --> 00:07:00,830
Jeff: Yep. First time
was ten years ago.
121
00:07:03,230 --> 00:07:05,090
You're going to do great,
dr. Carlson.
122
00:07:05,240 --> 00:07:10,650
You're all set.
But before I go,
123
00:07:10,670 --> 00:07:13,410
Would you mind signing
your book for my husband pete?
124
00:07:13,500 --> 00:07:16,100
Oh, of course.
I'd love to.
125
00:07:16,250 --> 00:07:19,170
My first year of marriage,
I thought I'd made a mistake
126
00:07:19,270 --> 00:07:21,660
Because pete is so quiet,
and I need to talk.
127
00:07:21,750 --> 00:07:23,100
Mm.
128
00:07:23,250 --> 00:07:25,250
And he takes forever
to make decisions
129
00:07:25,350 --> 00:07:28,850
While I'm bing-bang-boom,
pulling triggers
left and right.
130
00:07:29,000 --> 00:07:31,260
This book showed me
that is all the small stuff.
131
00:07:31,350 --> 00:07:33,860
I love hearing stories
like that.
132
00:07:34,010 --> 00:07:35,930
They really truly inspire me
to keep writing.
133
00:07:36,030 --> 00:07:38,120
Thank you.
There you go.
134
00:07:43,130 --> 00:07:45,790
- Thanks so much, dr. Carlson.
- Of course.
135
00:07:53,040 --> 00:07:54,210
How's the back?
136
00:07:54,360 --> 00:07:55,970
It's about a seven.
137
00:07:56,200 --> 00:07:58,530
All this flying is
not helping my ruptured discs.
138
00:07:58,550 --> 00:08:00,380
Why did I play tennis
in college again?
139
00:08:00,530 --> 00:08:01,980
- To impress me.
- Oh, right.
140
00:08:02,130 --> 00:08:03,630
My emergency midol.
141
00:08:03,720 --> 00:08:07,300
Ah, my favorites.
Thank you.
142
00:08:07,390 --> 00:08:09,870
You sure you're okay to go on?
143
00:08:09,970 --> 00:08:12,820
For round two with oprah?
I'll suck it up.
144
00:08:13,050 --> 00:08:16,640
- Okay.
- Richard, oprah's
ready for you.
145
00:08:16,730 --> 00:08:19,480
- Great.
- Wow, you look amazing.
146
00:08:19,570 --> 00:08:21,160
- Thanks, bree.
- Yeah.
147
00:08:21,390 --> 00:08:22,660
Hi, bree.
148
00:08:22,890 --> 00:08:26,910
Hey, kris. Okay,
you ready to hit it, boss?
149
00:08:27,060 --> 00:08:28,150
Let's go.
150
00:08:28,250 --> 00:08:29,670
- Yeah, let's do it.
- Okay.
151
00:08:31,580 --> 00:08:32,670
( kris chuckles )
152
00:08:34,160 --> 00:08:35,920
That one has a crush on you.
153
00:08:36,070 --> 00:08:38,250
Oh, please.
You think I'm irresistible
to all women.
154
00:08:38,350 --> 00:08:40,260
Bree is not one of them.
155
00:08:40,410 --> 00:08:42,180
You are clueless
when it comes to women.
156
00:08:42,410 --> 00:08:44,240
I threw myself at you
for two months
157
00:08:44,260 --> 00:08:46,170
Before I finally
had to ask you out.
158
00:08:46,190 --> 00:08:48,190
Well, I never thought a girl
like you would be interested.
159
00:08:48,340 --> 00:08:49,860
Smooth talker.
160
00:08:50,080 --> 00:08:53,190
Hey, why don't you
come out there with me?
161
00:08:53,340 --> 00:08:55,250
Oprah's been dying
to meet my muse.
162
00:08:55,350 --> 00:08:57,180
Oh, I'm sure she would
be thrilled when I pass out
163
00:08:57,270 --> 00:08:59,030
On live tv
from public speaking.
164
00:08:59,260 --> 00:09:01,370
Which is why you won't be
giving the toast at the party.
165
00:09:01,600 --> 00:09:02,690
- Yeah.
- Yeah.
166
00:09:02,700 --> 00:09:05,100
- Love you.
- Break a leg.
167
00:09:05,120 --> 00:09:06,290
Thanks.
168
00:09:13,700 --> 00:09:15,610
Oprah:
Dr. Richard carlson is here.
169
00:09:15,700 --> 00:09:17,530
He is the best-selling author
170
00:09:17,550 --> 00:09:19,550
Of the book,
"don't sweat the small stuff."
171
00:09:19,700 --> 00:09:24,800
So in the words of my boss and
my dear friend richard carlson,
172
00:09:24,890 --> 00:09:28,290
"so many people spend
so much of their life energy
173
00:09:28,310 --> 00:09:31,570
Sweating the small stuff
that they completely lose touch
174
00:09:31,720 --> 00:09:35,290
With the magic
and the beauty of life.
175
00:09:35,310 --> 00:09:38,300
But when you learn to not worry
about the little things
176
00:09:38,390 --> 00:09:40,150
You find that you have
far more energy
177
00:09:40,300 --> 00:09:44,080
To be kinder, gentler,
and happier."
178
00:09:44,300 --> 00:09:48,560
So with that,
let's raise a glass to richard
179
00:09:48,580 --> 00:09:51,080
For another record-smashing year
180
00:09:51,240 --> 00:09:55,260
And for making all of our lives
just a little less stressful.
181
00:09:55,480 --> 00:09:57,420
Mm. Cheers.
182
00:09:57,580 --> 00:10:00,670
Cheers, sweetheart.
183
00:10:00,820 --> 00:10:04,910
Mom, dad, I want you
to meet my boyfriend henry.
184
00:10:04,930 --> 00:10:07,340
It's nice to meet you,
dr. And mrs. Carlson.
185
00:10:07,440 --> 00:10:09,680
Oh, we've heard
so much about you, henry.
186
00:10:09,770 --> 00:10:11,610
Haven't we, richard?
187
00:10:11,830 --> 00:10:14,270
Um-- um, of course.
188
00:10:14,500 --> 00:10:18,520
I just didn't realize
it was a relationship.
189
00:10:18,610 --> 00:10:21,760
We met in ap calculus.
190
00:10:21,780 --> 00:10:24,430
- So henry's a senior too?
- There you go.
191
00:10:24,450 --> 00:10:26,100
Richard: Okay.
192
00:10:26,200 --> 00:10:28,010
So where have you
applied to college?
193
00:10:28,110 --> 00:10:31,200
Oh, I'm just going
to marin county.
194
00:10:31,290 --> 00:10:33,960
Okay, that's good junior college
195
00:10:34,190 --> 00:10:36,520
With plans to transfer
down the line, yeah?
196
00:10:36,610 --> 00:10:39,540
- What?
- Well, I'm not really sure
what I wanna do yet, so...
197
00:10:39,690 --> 00:10:41,640
- Henry, could you get me
some punch?
- Sure.
198
00:10:41,860 --> 00:10:44,210
Thanks.
199
00:10:44,310 --> 00:10:47,140
Dad, take a deep breath.
200
00:10:47,370 --> 00:10:50,790
It may be a good idea
to re-read one of your books.
201
00:10:50,810 --> 00:10:52,700
Okay, all right, all right,
all right, I'm sorry.
202
00:10:52,800 --> 00:10:55,710
I just--
I mean, how serious is this?
203
00:10:55,730 --> 00:10:58,380
We've only been dating a month.
204
00:10:58,470 --> 00:10:59,650
I haven't proposed marriage yet.
205
00:10:59,800 --> 00:11:01,490
Oh, you can wear
my wedding dress.
206
00:11:01,640 --> 00:11:03,400
Richard:
Oh, you're not helping.
207
00:11:03,490 --> 00:11:06,220
Sweetheart, it's just,
you're tee'd up for uc berkeley
208
00:11:06,310 --> 00:11:08,400
And a romance can throw you
off track.
209
00:11:08,500 --> 00:11:11,650
Dad, you don't have to worry.
I still have my eight year plan,
210
00:11:11,670 --> 00:11:15,000
Which includes getting my phd
in psychology just like you.
211
00:11:15,150 --> 00:11:17,560
- All right.
- Mom, what do you think?
212
00:11:17,660 --> 00:11:20,400
- Oh, adorable.
- Don't encourage her.
213
00:11:20,420 --> 00:11:21,970
What?
Stop.
214
00:11:25,260 --> 00:11:26,740
Carlsons.
215
00:11:26,830 --> 00:11:28,350
Hey, coach.
So glad you could make it.
216
00:11:28,580 --> 00:11:30,500
We can't wait
for soccer practice to start.
217
00:11:30,520 --> 00:11:33,080
Kenna's so excited to be
on varsity as a freshman.
218
00:11:33,170 --> 00:11:34,910
She's like a mini mia hamm.
219
00:11:34,930 --> 00:11:36,600
I mean,
my girls love playing with her.
220
00:11:36,750 --> 00:11:38,750
- Oh, I'm so glad to hear that.
- Where's jade?
221
00:11:38,770 --> 00:11:41,530
We came in separate cars.
222
00:11:42,700 --> 00:11:45,180
There she is.
223
00:11:45,200 --> 00:11:46,530
We just separated.
224
00:11:46,760 --> 00:11:48,680
Oh, coach,
I'm so sorry to hear that.
225
00:11:48,700 --> 00:11:52,210
Yeah, it's been a little--
I mean, tense is
an understatement,
226
00:11:52,360 --> 00:11:54,930
But it's definitely
in that arena.
227
00:11:55,030 --> 00:11:57,210
I'm so sorry.
How are the girls doing?
228
00:11:58,880 --> 00:11:59,960
Uh...
229
00:12:04,290 --> 00:12:07,110
Wow, this stuff is really good.
230
00:12:07,210 --> 00:12:08,810
Here, kenna.
We don't mind sharing.
231
00:12:10,620 --> 00:12:14,800
Oh, thanks. I want to,
but I really can't.
232
00:12:14,960 --> 00:12:16,620
I get it.
233
00:12:16,710 --> 00:12:19,140
"daughter of the world's
foremost happiness guru
234
00:12:19,290 --> 00:12:21,640
Busted smoking weed."
235
00:12:21,800 --> 00:12:24,220
It wouldn't be a good headline
for your dad.
236
00:12:24,310 --> 00:12:26,150
Yeah. Yeah, probably not.
237
00:12:26,240 --> 00:12:28,240
Is being his daughter like being
a pastor's kid or something?
238
00:12:28,470 --> 00:12:30,330
I mean, do you have
to be perfect all the time?
239
00:12:31,580 --> 00:12:33,490
You know, it can be complicated.
240
00:12:33,640 --> 00:12:36,660
People think they know us
and they really don't.
241
00:12:36,810 --> 00:12:38,640
We try to live up
to my dad's work,
242
00:12:38,660 --> 00:12:41,400
But my mom keeps it chill,
so that helps.
243
00:12:41,500 --> 00:12:43,500
I'd kill to be you.
244
00:12:43,590 --> 00:12:45,320
I mean, you've got, like,
this stable family,
245
00:12:45,340 --> 00:12:47,670
And meanwhile our parents
are a freaking nightmare.
246
00:12:47,820 --> 00:12:51,820
And I bet you meet
tons of famous people.
247
00:12:51,920 --> 00:12:55,420
Well, I did get to meet
zac efron when my dad
was on "the today show."
248
00:12:55,440 --> 00:12:58,000
Shut the box.
You did not.
249
00:12:58,010 --> 00:12:59,330
We love zac efron.
His cleft chin...
250
00:12:59,350 --> 00:13:01,830
His soulful eyes.
251
00:13:01,850 --> 00:13:04,090
Do you think you
can help us meet him?
252
00:13:04,190 --> 00:13:10,100
Oh, um, probably not.
253
00:13:10,190 --> 00:13:14,620
Well, I mean,
my dad doesn't really, like,
hang with celebrities.
254
00:13:14,770 --> 00:13:17,520
You know, he doesn't care about
the fame part of what he does.
255
00:13:17,610 --> 00:13:20,350
Must be nice having a super dad.
256
00:13:20,370 --> 00:13:22,960
Oh, I didn't mean it that way.
257
00:13:23,110 --> 00:13:25,630
Don't worry.
We still like you.
258
00:13:35,980 --> 00:13:37,700
- Here you go.
- Thank you.
259
00:13:37,720 --> 00:13:39,960
Hey, kristine, can I steal
richard just for a minute?
260
00:13:40,060 --> 00:13:41,800
Your publisher zack
said that you wanted
to make the announcement.
261
00:13:41,820 --> 00:13:43,720
What announcement?
262
00:13:43,880 --> 00:13:46,380
It's a surprise.
I think you're both
really gonna like it.
263
00:13:46,470 --> 00:13:48,300
- Why did you not tell me?
- Okay.
264
00:13:48,400 --> 00:13:50,570
I like surprises.
265
00:13:53,070 --> 00:13:54,990
- Hey, lady.
- Hi, jade.
266
00:13:57,410 --> 00:14:01,230
That was a pity hug.
He told you.
267
00:14:01,240 --> 00:14:02,910
I'm sorry to hear
about your struggles.
268
00:14:03,060 --> 00:14:07,230
Oh, the struggle is over.
We're doa.
269
00:14:07,330 --> 00:14:10,340
It's hard not to hate you
when I am divorcing
the wimp of the world,
270
00:14:10,490 --> 00:14:12,330
And you're married to the man
who walks on water.
271
00:14:12,420 --> 00:14:13,920
We have our issues.
272
00:14:14,020 --> 00:14:17,680
Please tell me,
before I perish of inadequacy.
273
00:14:20,020 --> 00:14:23,360
- Totally.
You should do that.
- That's important, yeah.
274
00:14:26,420 --> 00:14:29,700
Tall, slender, smart,
275
00:14:29,920 --> 00:14:31,360
Great ass.
276
00:14:31,520 --> 00:14:33,370
She is a wife's
worst nightmare.
277
00:14:33,520 --> 00:14:36,280
( glass clinking )
278
00:14:36,370 --> 00:14:39,870
Hey, friends, thank you all
for being here tonight.
279
00:14:40,100 --> 00:14:42,600
Just wanted to make
a quick announcement
280
00:14:42,620 --> 00:14:45,030
Before you got too looped
on the libations.
281
00:14:45,120 --> 00:14:46,950
I wanted to let you all know
282
00:14:47,050 --> 00:14:51,050
That harpeth lane publishing
has ordered the next book.
283
00:14:51,280 --> 00:14:55,220
It will be called "don't sweat
the small stuff for women."
284
00:15:00,300 --> 00:15:03,300
Needless to say,
I am not the man for the job,
285
00:15:03,400 --> 00:15:07,880
But my smart, beautiful,
286
00:15:07,980 --> 00:15:12,050
Incredible, talented wife
287
00:15:12,150 --> 00:15:14,470
And partner
kristine carlson is.
288
00:15:14,560 --> 00:15:16,740
She will be writing
the next book.
289
00:15:24,570 --> 00:15:26,920
I'd say an issue just popped up.
290
00:15:33,320 --> 00:15:36,010
Henry's dropping jazzy off
in ten minutes or so.
291
00:15:37,600 --> 00:15:39,270
What's that look?
292
00:15:39,420 --> 00:15:42,490
Go ahead.
Let me have it.
293
00:15:42,510 --> 00:15:47,010
Why didn't you tell me
that you volunteered me
to write the book?
294
00:15:47,110 --> 00:15:49,280
I wanted it to be a surprise.
I thought you'd be excited.
295
00:15:51,170 --> 00:15:52,350
It's a big deal, kris.
296
00:15:52,450 --> 00:15:53,930
Yes, it is a big deal,
297
00:15:54,020 --> 00:15:55,520
Which is why I wish you
had told me
298
00:15:55,680 --> 00:15:58,030
Before you announced it
to everyone we know.
299
00:15:58,120 --> 00:16:01,360
I mean, I've written
a few chapter in one book,
300
00:16:01,460 --> 00:16:02,850
And that was with you.
301
00:16:02,940 --> 00:16:05,770
Do you have to use
my silk pillows?
302
00:16:05,790 --> 00:16:09,780
Hey, you must be really mad
if you're taking pillows away
from a man with a bad back.
303
00:16:09,870 --> 00:16:12,040
And even if by some miracle
304
00:16:12,190 --> 00:16:14,800
I could write
an entire book myself,
305
00:16:15,030 --> 00:16:17,790
People will think
I'm riding your coattails.
306
00:16:17,880 --> 00:16:20,720
They'll be judging me.
Millions of people
will be judging me.
307
00:16:20,810 --> 00:16:23,550
Well, if you go on "oprah,"
it's more like 22 million.
308
00:16:23,650 --> 00:16:25,810
That is so not funny.
309
00:16:25,960 --> 00:16:28,820
Kris, sweetheart, come here.
310
00:16:32,140 --> 00:16:33,540
Hey.
311
00:16:33,560 --> 00:16:36,310
Look.
312
00:16:36,320 --> 00:16:38,320
I've been running around like
a chicken with my head cut off
313
00:16:38,550 --> 00:16:40,310
For ten years.
314
00:16:40,330 --> 00:16:44,650
I'm so grateful for the success,
315
00:16:44,670 --> 00:16:47,980
But I'm burning out.
316
00:16:48,000 --> 00:16:51,400
People think I'm this guru
who sits on a mountaintop
317
00:16:51,410 --> 00:16:55,340
Writing his books,
but really the truth is
I'm completely stressed out,
318
00:16:55,490 --> 00:16:58,010
And I'm writing them
on airplane tabletops.
319
00:17:01,170 --> 00:17:02,310
I can't do it alone anymore.
320
00:17:04,260 --> 00:17:05,850
I need you, kris.
321
00:17:07,000 --> 00:17:08,770
I really do.
322
00:17:11,860 --> 00:17:14,920
Can I at least think about it?
323
00:17:14,940 --> 00:17:17,180
Sure.
324
00:17:17,270 --> 00:17:19,270
We'll talk about it when I get
back from new york, okay?
325
00:17:19,430 --> 00:17:21,370
- Okay.
- All right.
326
00:17:22,690 --> 00:17:24,370
Good night.
327
00:17:26,710 --> 00:17:27,670
( groans )
328
00:17:29,770 --> 00:17:31,210
Ooh.
329
00:17:39,800 --> 00:17:41,540
And here we go.
330
00:17:41,630 --> 00:17:43,710
- Mmm.
- Daddy, you spoil us.
331
00:17:43,800 --> 00:17:46,710
That's my job.
You're my girls.
332
00:17:46,800 --> 00:17:48,210
Sweetheart, what are you doing?
333
00:17:48,300 --> 00:17:50,060
We're gonna miss your flight.
334
00:17:50,210 --> 00:17:51,900
Well, had to make sure you
were all fed before I left.
335
00:17:52,050 --> 00:17:54,310
We are not gonna starve.
I'm a perfectly good cook.
336
00:17:54,460 --> 00:17:55,640
Mm.
337
00:17:55,740 --> 00:17:57,960
Uh, mom, two words...
338
00:17:58,060 --> 00:18:01,560
- Eggplant parmesan.
- Busted.
339
00:18:01,580 --> 00:18:02,890
Yeah, they got you.
Here, check this out.
340
00:18:02,990 --> 00:18:05,150
Voilà.
That's for you.
341
00:18:05,310 --> 00:18:07,060
You know,
something looks different
about you this morning.
342
00:18:07,080 --> 00:18:08,660
You look all bright and shiny.
343
00:18:08,810 --> 00:18:10,420
You know, my back feels great
this morning.
344
00:18:10,640 --> 00:18:13,540
- I feel like my old self.
- Oh, I love that.
345
00:18:14,910 --> 00:18:17,260
Uh, okay, enough, people.
346
00:18:17,410 --> 00:18:20,000
Yeah, you're blinding us
over here.
347
00:18:20,100 --> 00:18:21,590
Seriously, get a room!
348
00:18:22,930 --> 00:18:25,820
Uh, this is child abuse!
349
00:18:25,920 --> 00:18:27,510
Better not make me
late for school.
350
00:18:27,600 --> 00:18:29,510
See ya!
351
00:18:29,660 --> 00:18:30,730
See ya.
352
00:18:35,940 --> 00:18:37,780
Honey, what is all this?
353
00:18:38,000 --> 00:18:39,520
Where am I supposed
to park my car?
354
00:18:39,610 --> 00:18:42,360
Oh, I forgot to tell you.
The landscaper dropped it off.
355
00:18:42,510 --> 00:18:45,190
They're getting ready
to grade the terrace
for our zen garden.
356
00:18:45,290 --> 00:18:47,700
Oh, please don't say zen garden
in front of the girls.
357
00:18:47,790 --> 00:18:49,100
They already think we're
a little too new age-y.
358
00:18:49,200 --> 00:18:51,120
What are you two talking about?
359
00:18:51,280 --> 00:18:53,350
Talking about reading
your tarot cards later.
What do you think?
360
00:18:53,370 --> 00:18:55,290
Hmm.
361
00:19:11,800 --> 00:19:15,890
- Love you, jazzy.
- Love you too, dad.
362
00:19:15,980 --> 00:19:17,890
Hey, kiddo, kick some butt on
that soccer field today, okay?
363
00:19:17,990 --> 00:19:20,210
Remember, scissor touch.
364
00:19:20,300 --> 00:19:21,880
- Yeah, okay, dad.
- All right.
365
00:19:21,970 --> 00:19:23,320
All right.
Love you, kenna-nator!
366
00:19:26,550 --> 00:19:27,740
Oh, my god.
367
00:19:27,890 --> 00:19:30,480
What?
Am I embarrassing?
368
00:19:30,570 --> 00:19:33,670
Do not ever say "kenna-nator"
in the presence
of a living soul again.
369
00:19:33,890 --> 00:19:36,910
Ever.
370
00:19:37,010 --> 00:19:40,400
Don't worry, you're still the
most important man in her life.
371
00:19:40,490 --> 00:19:42,160
The countdown begins now,
though.
372
00:19:42,180 --> 00:19:43,800
Come on.
373
00:19:46,160 --> 00:19:47,600
All right.
374
00:19:51,410 --> 00:19:54,810
Pa: The white zone is for loading and unloading only.
375
00:20:03,440 --> 00:20:04,770
I'm gonna miss you.
376
00:20:04,920 --> 00:20:06,260
I'm gonna miss you too.
377
00:20:06,280 --> 00:20:08,200
Hey, one more thing
about the book.
378
00:20:08,430 --> 00:20:09,760
I thought we weren't gonna talk
about it until you got back.
379
00:20:09,850 --> 00:20:12,540
Whether you decide
to write it or not,
380
00:20:12,690 --> 00:20:14,930
You are the reason
these books exist, kris.
381
00:20:15,030 --> 00:20:16,450
Your input is in
every single one of them,
382
00:20:16,600 --> 00:20:20,380
And more than that,
I would've quit without you.
383
00:20:20,530 --> 00:20:23,270
So if anyone's riding
on anyone's coattails, it's me.
384
00:20:23,290 --> 00:20:25,220
Don't shrug.
This is not a shrugging moment.
385
00:20:25,450 --> 00:20:27,290
It's true.
386
00:20:27,390 --> 00:20:29,040
What do I always tell you
when you doubt yourself?
387
00:20:29,060 --> 00:20:30,300
That I'm enough.
388
00:20:30,450 --> 00:20:32,800
You are more than enough.
389
00:20:32,950 --> 00:20:34,290
I love you.
390
00:20:34,380 --> 00:20:36,060
Hey.
391
00:20:39,550 --> 00:20:41,150
I love you.
392
00:20:43,050 --> 00:20:45,910
- I'll see you in three days.
- Okay.
393
00:21:23,780 --> 00:21:25,440
Just the usual.
394
00:21:41,200 --> 00:21:42,630
( whistle blows )
395
00:21:47,040 --> 00:21:49,140
( whistle blows )
396
00:22:01,870 --> 00:22:04,650
♪ I don't want my love to go to waste ♪
397
00:22:04,880 --> 00:22:08,150
♪ I want you and your beautiful soul ♪
398
00:22:13,900 --> 00:22:16,220
♪ I know that you ♪
399
00:22:16,240 --> 00:22:19,000
( phone ringing )
400
00:22:22,560 --> 00:22:25,170
Hey, honey.
How'd you get to the hotel
so fast?
401
00:22:25,320 --> 00:22:28,250
Hello, ma'am. Are you related to richard carlson?
402
00:22:28,340 --> 00:22:31,830
- Yes, richard's my husband.
- I'm dr. Stein.
403
00:22:31,920 --> 00:22:34,420
I'm calling from jamaica memorial hospital in queens.
404
00:22:34,570 --> 00:22:36,180
Ma'am, are you on a cell phone?
405
00:22:36,330 --> 00:22:38,430
- Yes.
- Are you parked?
406
00:22:38,520 --> 00:22:42,000
I am. What's going on?
407
00:22:42,100 --> 00:22:44,600
Well, we have your husband here with us at the hospital.
408
00:22:44,750 --> 00:22:47,340
Well, what?
I mean, is he okay?
409
00:22:47,360 --> 00:22:49,010
Is he all right?
410
00:22:49,110 --> 00:22:51,180
Ma'am, I am so sorry to tell you
411
00:22:51,200 --> 00:22:54,200
That your husband has expired.
412
00:22:57,040 --> 00:23:00,360
Expired?
413
00:23:00,450 --> 00:23:03,040
What does that mean?
414
00:23:03,270 --> 00:23:07,460
Mrs. Carlson, your husband has passed away.
415
00:23:09,700 --> 00:23:11,880
I was just with him
this morning.
416
00:23:12,110 --> 00:23:14,040
Nothing was wrong with him.
He was fine.
417
00:23:14,060 --> 00:23:17,710
A blood clot passed from his legs to his lungs
418
00:23:17,730 --> 00:23:20,300
During his flight's descent.
419
00:23:20,450 --> 00:23:22,040
It killed him instantly.
420
00:23:22,140 --> 00:23:25,550
Who is this?
Is this a joke?
421
00:23:25,570 --> 00:23:28,380
What?
You are lying to me.
422
00:23:28,480 --> 00:23:30,400
You're lying!
You're lying.
423
00:23:30,630 --> 00:23:34,240
( music playing )
424
00:24:23,620 --> 00:24:27,460
( music continues )
425
00:24:44,290 --> 00:24:46,540
- Hey, babe.
- Hey.
426
00:24:46,630 --> 00:24:48,150
- Aw, thank you.
- You're welcome.
427
00:24:53,470 --> 00:24:55,710
So are we putting in
the japanese maples
428
00:24:55,810 --> 00:24:58,720
Or the azaleas on the terrace?
429
00:24:58,810 --> 00:25:00,830
I don't know.
Whichever one you want.
430
00:25:00,980 --> 00:25:04,160
Smart man.
You always know what to say.
431
00:25:04,310 --> 00:25:07,740
So I've been working
on chapter 48 and I think
I've got the title.
432
00:25:07,840 --> 00:25:11,730
"remember everything
has god's fingerprints on it."
433
00:25:11,750 --> 00:25:13,840
Let's hear it.
434
00:25:13,990 --> 00:25:18,250
"it's easy to see god's beauty
in a sunrise or a child's smile,
435
00:25:18,400 --> 00:25:20,160
But can we learn
to find the holiness
436
00:25:20,180 --> 00:25:22,740
In seemingly ugly circumstances?
437
00:25:22,760 --> 00:25:25,080
When we try to see
the holiness in everything,
438
00:25:25,090 --> 00:25:27,520
A feeling of peace emerges.
439
00:25:27,670 --> 00:25:32,920
So remember that everything
has god's fingerprints on it.
440
00:25:32,940 --> 00:25:36,940
The fact that we can't see
the beauty in something
doesn't mean it's not there.
441
00:25:37,090 --> 00:25:40,870
It simply means that
we're not looking hard enough."
442
00:25:41,020 --> 00:25:44,830
I love it. It's perfect.
443
00:25:45,870 --> 00:25:47,210
( gasps )
444
00:26:18,310 --> 00:26:20,070
Mom, this is supposed to be
a private memorial.
445
00:26:20,220 --> 00:26:21,630
What are all these people
doing here?
446
00:26:21,650 --> 00:26:23,220
I don't know, sweetheart.
447
00:26:23,240 --> 00:26:24,650
I don't want them
looking at me right now,
448
00:26:24,800 --> 00:26:25,820
So can you just get someone
to make them leave?
449
00:26:25,970 --> 00:26:27,970
Ken, I know this is hard,
450
00:26:28,070 --> 00:26:30,140
But we've got to be
acutely aware of the choices
we make right now
451
00:26:30,160 --> 00:26:33,140
So we can honor your dad.
452
00:26:33,240 --> 00:26:35,070
Mom, can we go around the back
453
00:26:35,090 --> 00:26:36,400
Or go through the kitchen
or something
454
00:26:36,420 --> 00:26:38,170
So ken will feel
more comfortable?
455
00:26:38,320 --> 00:26:40,430
Kris: I understand
the need for privacy,
456
00:26:40,580 --> 00:26:45,260
But all of these people
are evidence of how many
your dad helped.
457
00:26:45,420 --> 00:26:47,830
They need to see us
holding it together,
458
00:26:47,840 --> 00:26:50,600
So we just have
to put on a brave face.
459
00:26:53,610 --> 00:26:54,770
( kris sighs )
460
00:26:57,500 --> 00:27:03,340
( sobbing )
461
00:27:03,360 --> 00:27:04,280
Thank you.
462
00:27:17,870 --> 00:27:19,800
- Kris.
- Hi, zack.
463
00:27:25,700 --> 00:27:29,530
You know, richard
was our most loved author
at harpeth lane.
464
00:27:29,550 --> 00:27:34,480
The "don't sweat" website
crashed the day he passed
465
00:27:34,630 --> 00:27:36,820
From a landside of tributes,
466
00:27:36,970 --> 00:27:38,890
And they just keep coming.
467
00:27:39,040 --> 00:27:42,210
I can't bring myself
to look at the website yet.
468
00:27:42,230 --> 00:27:43,730
What am I gonna do
about richard's work?
469
00:27:43,880 --> 00:27:45,990
Don't worry about that now.
470
00:27:46,220 --> 00:27:49,480
When you're ready,
I'm here to help.
471
00:27:49,500 --> 00:27:51,330
Thank you, zack.
472
00:27:54,390 --> 00:27:56,790
- Hey, darling.
- Hi. Thanks, zack.
473
00:27:58,060 --> 00:28:00,230
Sweetheart.
474
00:28:00,250 --> 00:28:01,490
You poor thing.
475
00:28:01,510 --> 00:28:04,070
When I heard richard died alone,
476
00:28:04,090 --> 00:28:06,850
I was devastated for you.
477
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
- How are you doing?
- We're okay.
478
00:28:09,020 --> 00:28:11,520
Were you able to see him
after he died?
479
00:28:11,670 --> 00:28:14,670
Richard was an organ donor,
so, no,
480
00:28:14,690 --> 00:28:17,690
But the girls and I
will get through it and
be stronger on the other side.
481
00:28:19,840 --> 00:28:21,250
- I'm sorry.
- Thank you.
482
00:28:21,340 --> 00:28:23,150
- ( whispering )
- ( sniffles )
483
00:28:34,100 --> 00:28:36,600
Kris, I'm sorry
to have to tell you,
484
00:28:36,620 --> 00:28:39,270
But your funds
are gonna be tied up
in probate for some time.
485
00:28:39,360 --> 00:28:42,460
I don't understand.
How could this happen?
486
00:28:42,610 --> 00:28:46,530
Richard and I
were in the process
of creating a living trust,
487
00:28:46,550 --> 00:28:50,460
But we hadn't finished
when he passed.
488
00:28:50,560 --> 00:28:52,950
Well, how long is the money
gonna be in probate?
489
00:28:53,040 --> 00:28:56,230
It could take up to a year.
Even two.
490
00:28:56,460 --> 00:28:59,570
You got cash on hand
for a couple months,
491
00:28:59,720 --> 00:29:03,030
But we need to work on
an immediate revenue
stream for you.
492
00:29:04,740 --> 00:29:07,130
I haven't worked
since my girls were born.
493
00:29:07,150 --> 00:29:09,970
I've been raising my family.
494
00:29:10,060 --> 00:29:11,700
I'm sorry this isn't easier,
kris.
495
00:29:22,240 --> 00:29:24,760
Excuse me. Excuse me.
496
00:29:24,910 --> 00:29:27,930
- Are you kristine carlson?
- Yes.
497
00:29:28,080 --> 00:29:30,500
- It's richard carlson's widow.
- Oh.
498
00:29:30,660 --> 00:29:33,270
We loved your husband so much.
499
00:29:33,420 --> 00:29:35,100
We were in a store
shopping for tvs
500
00:29:35,250 --> 00:29:37,680
When we saw the news
about his death.
501
00:29:37,770 --> 00:29:41,440
- It was shocking.
- Yeah, I know how you feel.
502
00:29:41,590 --> 00:29:43,670
Well, at least
he's in a better place.
503
00:29:43,760 --> 00:29:47,850
Oh, maybe he is.
That's not much comfort
for me and my family.
504
00:29:48,010 --> 00:29:50,770
I am so sorry. Oh, gosh,
what a stupid thing to say.
505
00:29:50,790 --> 00:29:53,360
Ah, no, I'm sorry.
506
00:29:53,510 --> 00:29:55,270
You didn't say anything wrong.
507
00:29:55,360 --> 00:29:59,030
Thank you for your concern.
I'm sorry I snapped at you.
508
00:29:59,180 --> 00:30:01,540
No, it's completely
understandable.
509
00:30:01,690 --> 00:30:03,590
Yeah.
510
00:30:18,310 --> 00:30:21,270
( grunting )
511
00:30:36,560 --> 00:30:39,060
Sweetheart,
it's time to wake up.
512
00:30:39,150 --> 00:30:40,650
You have school in an hour.
513
00:30:40,740 --> 00:30:43,170
I'm not ready to go back.
514
00:30:43,320 --> 00:30:47,160
Honey, we agreed last night
that you would go back today.
515
00:30:47,250 --> 00:30:51,180
It's been over a month since...
516
00:30:51,400 --> 00:30:53,920
It'd be really good for you
to see your friends.
517
00:30:54,070 --> 00:30:56,660
You know, jazz told me
that the team rented a bus
518
00:30:56,680 --> 00:30:59,350
For all of you to go
to the spring formal.
519
00:30:59,500 --> 00:31:00,520
They really miss you.
520
00:31:04,010 --> 00:31:07,510
- Just five more minutes.
- Okay.
521
00:31:07,600 --> 00:31:10,860
I'll go wake up your sister.
That'll be so much easier.
522
00:31:11,010 --> 00:31:16,020
♪ all at once I know ♪
523
00:31:16,110 --> 00:31:19,040
♪ this can't be good ♪
524
00:31:21,690 --> 00:31:23,210
Mom, what is it?
525
00:31:23,440 --> 00:31:27,030
Did you forget?
You have the sat this morning.
526
00:31:27,050 --> 00:31:28,460
I'm not taking it.
527
00:31:28,610 --> 00:31:31,110
What?
528
00:31:31,130 --> 00:31:34,040
The sat. I'm not taking it.
529
00:31:34,050 --> 00:31:35,960
My last score was good enough.
530
00:31:36,120 --> 00:31:39,060
I thought you said
you had to break 1,500
to get into berkeley.
531
00:31:41,540 --> 00:31:43,900
1,380 will be good enough.
532
00:31:44,050 --> 00:31:45,900
Oh, well,
you're probably right, sweetie,
533
00:31:46,050 --> 00:31:48,530
But it can't hurt to give it
one more shot, right?
534
00:31:51,630 --> 00:31:53,200
Okay.
535
00:32:06,070 --> 00:32:09,380
- Mom, what's this?
- It's breakfast.
536
00:32:11,650 --> 00:32:14,830
- What are you doing?
- What do you mean?
537
00:32:14,990 --> 00:32:16,670
You're acting like
you're trying to be
dad or something.
538
00:32:16,760 --> 00:32:18,990
No, I just want you to have
a healthy breakfast.
539
00:32:19,080 --> 00:32:21,320
I wanna make sure you're okay.
540
00:32:21,420 --> 00:32:23,330
Well, we're not.
Why are you?
541
00:32:23,350 --> 00:32:26,160
Jazz, mom's just trying
to help us.
542
00:32:26,260 --> 00:32:28,760
Sometimes it feels
like dad's death hasn't
affected you at all.
543
00:32:28,780 --> 00:32:32,350
- Of course it's affected me.
- Well, I'm not hungry.
544
00:32:32,450 --> 00:32:33,780
- Come on, ken. Let's go.
- Jazz, I can take you.
545
00:32:33,930 --> 00:32:35,740
It's fine. I got it.
546
00:32:43,700 --> 00:32:46,080
- You know, mom,
it's really not about you.
- I know.
547
00:32:51,690 --> 00:32:53,690
Have a great day at school,
sweetheart.
548
00:32:53,780 --> 00:32:55,470
- I love you.
- Love you, too.
549
00:33:03,290 --> 00:33:05,980
( muttering )
richard.
550
00:33:06,130 --> 00:33:10,150
How does a young healthy man
just die in a split second?
551
00:33:24,980 --> 00:33:26,500
Where the hell is that letter?
552
00:33:56,510 --> 00:33:59,030
- Hey, you.
- Hey, you.
553
00:33:59,180 --> 00:34:01,260
A little something for you.
554
00:34:01,280 --> 00:34:05,600
"an hour to live,
an hour to love"?
555
00:34:05,610 --> 00:34:06,870
Just read it.
556
00:34:10,290 --> 00:34:13,270
"if I had just one hour to live
557
00:34:13,290 --> 00:34:15,200
And can only
make one phone call,
558
00:34:15,290 --> 00:34:17,530
It would be to my wife.
559
00:34:17,630 --> 00:34:19,790
And what would I say to her?
560
00:34:19,950 --> 00:34:23,110
'kris, if I could live
this life again with you,
561
00:34:23,130 --> 00:34:24,890
I'd do so in a heartbeat.'"
562
00:34:27,230 --> 00:34:31,380
I do not want to think about
you having one hour to live.
563
00:34:31,470 --> 00:34:33,310
Is this my anniversary gift?
564
00:34:33,400 --> 00:34:35,570
Well, this and a little
something from tiffany later.
565
00:34:40,480 --> 00:34:41,980
I don't mean to be morbid.
566
00:34:42,080 --> 00:34:44,730
I'm just--
567
00:34:44,750 --> 00:34:47,140
When I think about death
568
00:34:47,160 --> 00:34:50,060
It makes me really appreciate
569
00:34:50,080 --> 00:34:52,830
What matters right now.
570
00:34:52,980 --> 00:34:57,420
Well, that is very romantic
but unnecessary
571
00:34:57,570 --> 00:34:59,590
Because you are not dying
on my watch.
572
00:35:06,840 --> 00:35:08,600
( doorbell rings )
573
00:35:14,780 --> 00:35:16,330
- Hey.
- Hi.
574
00:35:16,430 --> 00:35:18,760
- You must be kristine.
- Yeah.
575
00:35:18,780 --> 00:35:20,600
I'm tim stephens,
the landscaper.
576
00:35:20,610 --> 00:35:23,600
Is richard in?
577
00:35:23,690 --> 00:35:27,680
Uh, I'm sorry to say
578
00:35:27,700 --> 00:35:30,790
That richard died.
579
00:35:31,960 --> 00:35:35,200
Oh, wow. Uh...
580
00:35:35,350 --> 00:35:37,870
My god. I'm sorry.
I had no idea.
581
00:35:38,020 --> 00:35:39,460
It's okay.
582
00:35:39,690 --> 00:35:42,040
How could you?
583
00:35:42,140 --> 00:35:44,860
Okay, I'm sorry
to bring this up right now,
584
00:35:44,950 --> 00:35:47,210
But I came by to tell richard
585
00:35:47,310 --> 00:35:50,050
That we're gonna hold off
on grading the terraces.
586
00:35:50,140 --> 00:35:51,980
An issue's come up that
could cause real problems.
587
00:35:52,130 --> 00:35:54,150
If you wouldn't mind
taking a look,
I could show you?
588
00:35:54,300 --> 00:35:57,980
Oh, yeah. Okay.
589
00:36:00,820 --> 00:36:02,640
I wanted to start the grading,
but I discovered
590
00:36:02,660 --> 00:36:05,220
Some pretty extensive
soil erosion on the hillside.
591
00:36:05,310 --> 00:36:09,570
So I took a couple
of samples to give over
to my soil engineer,
592
00:36:09,720 --> 00:36:12,720
And I would like him to
come out and do an inspection
before we start the work.
593
00:36:12,820 --> 00:36:14,560
- Is it serious?
- It could be.
594
00:36:14,650 --> 00:36:18,340
Um, so I wanna bring out
a drainage expert
595
00:36:18,490 --> 00:36:21,170
Just as soon as possible
just to make sure
596
00:36:21,320 --> 00:36:23,180
The foundation of the house
is secure.
597
00:36:23,330 --> 00:36:25,660
I don't think
I can manage this right now.
598
00:36:25,680 --> 00:36:29,160
Can I reach out to you if...
I'm a little less overwhelmed.
599
00:36:29,180 --> 00:36:31,760
Of course, of course.
600
00:36:31,850 --> 00:36:35,580
Please, can you call me
any time day or night
601
00:36:35,670 --> 00:36:37,840
If any problems crop up, okay?
602
00:36:37,860 --> 00:36:42,150
- Thank you.
- Hey, I'm really sorry
for your loss.
603
00:36:47,700 --> 00:36:49,370
( phone chimes )
604
00:36:52,600 --> 00:36:53,870
Oh, crap.
605
00:36:55,620 --> 00:36:57,040
( whistle blows )
606
00:37:00,440 --> 00:37:01,880
Oh, no.
607
00:37:04,720 --> 00:37:06,220
( whistle blows )
608
00:37:09,390 --> 00:37:11,720
If you play like that against
pierce, we're gonna tank.
609
00:37:11,950 --> 00:37:14,390
Then it's goodbye
cif championships.
610
00:37:14,540 --> 00:37:16,140
Sorry, I'm just
a little off my game.
611
00:37:16,230 --> 00:37:18,550
- Why?
- Why?
612
00:37:18,570 --> 00:37:21,070
I mean, we know your dad died,
but that was, like, a while ago.
613
00:37:27,740 --> 00:37:30,240
( bell rings )
614
00:37:34,060 --> 00:37:37,810
Jazz. Hey, I heard
you skipped the sat today.
Everything okay?
615
00:37:37,830 --> 00:37:40,920
Everything's fine.
I'm just confident in my score.
616
00:37:41,150 --> 00:37:42,650
If you were any other student,
I'd agree,
617
00:37:42,740 --> 00:37:45,240
I just-- I know things
are awful right now.
618
00:37:45,260 --> 00:37:47,480
I worry you're gonna wake up
at the end of the semester
619
00:37:47,500 --> 00:37:49,490
And you're gonna feel like
you let yourself down,
620
00:37:49,500 --> 00:37:52,100
And I'd hate
for that to happen.
621
00:37:54,750 --> 00:37:56,270
Thank you for the concern,
ms. Paz.
622
00:37:56,420 --> 00:37:58,400
I'll think about it.
623
00:38:01,780 --> 00:38:03,440
( bell rings )
624
00:38:09,280 --> 00:38:10,450
Jazz, you okay?
625
00:38:15,680 --> 00:38:17,960
( sobs )
626
00:38:28,470 --> 00:38:31,210
Again, I am so sorry I'm late.
627
00:38:31,360 --> 00:38:32,860
I'm just happy to see you.
628
00:38:32,960 --> 00:38:35,460
Well, I'm happy
to see you too, zack.
629
00:38:35,480 --> 00:38:37,880
How you holding up?
630
00:38:38,040 --> 00:38:40,650
I'm taking it
one day at a time.
631
00:38:40,870 --> 00:38:43,130
And the girls?
632
00:38:43,150 --> 00:38:47,970
Well, I mean,
pretty well considering.
633
00:38:48,060 --> 00:38:51,820
- Thanks.
- There's a reason
I set this meeting.
634
00:38:54,310 --> 00:38:57,140
I know you've been concerned
about richard's work.
635
00:38:57,160 --> 00:38:59,390
I have.
636
00:38:59,410 --> 00:39:04,390
Well, right now, his books
are flying off the shelves
637
00:39:04,490 --> 00:39:08,840
Which sometimes happens
when an author passes.
638
00:39:08,990 --> 00:39:12,250
But it won't be long
before people start to forget,
639
00:39:12,400 --> 00:39:17,410
Richard's work starts
to fade away.
640
00:39:17,500 --> 00:39:20,330
I have a feeling you wouldn't
want that to happen.
641
00:39:20,350 --> 00:39:23,100
- I would be devastated.
- Me too.
642
00:39:23,250 --> 00:39:26,270
That's why I'm hoping
you'd consider
643
00:39:26,420 --> 00:39:29,940
Stepping in
to be the brand leader.
644
00:39:30,030 --> 00:39:31,920
Me? The brand leader?
645
00:39:31,940 --> 00:39:34,700
It feels like the natural
progression for you to step in
646
00:39:34,930 --> 00:39:38,280
As the face of the brand
now that richard's gone.
647
00:39:38,430 --> 00:39:41,450
I could give you
a cash advance.
A substantial one.
648
00:39:41,540 --> 00:39:44,770
Uh, I don't know.
649
00:39:44,790 --> 00:39:48,380
Look, I don't wanna
pressure you, kris,
650
00:39:48,610 --> 00:39:50,550
You know that,
651
00:39:50,780 --> 00:39:52,780
But I believe
it's what richard would want,
652
00:39:52,870 --> 00:39:55,130
And it could help with
the assets being in probate.
653
00:39:55,220 --> 00:39:59,280
Um, okay, um,
654
00:39:59,380 --> 00:40:02,230
Well, that would help
to solve the cashflow issue.
655
00:40:02,450 --> 00:40:04,800
What would being
the brand leader entail?
656
00:40:04,900 --> 00:40:09,140
Well, you'd become
a presence on the website
writing blog posts.
657
00:40:09,240 --> 00:40:12,070
You'd write more books.
You'd support them
on book tours.
658
00:40:12,300 --> 00:40:13,630
Book tours?
659
00:40:13,720 --> 00:40:15,410
None of this has to happen
right now,
660
00:40:15,630 --> 00:40:18,480
But I was hoping
we could make the announcement
661
00:40:18,640 --> 00:40:23,320
When you give richard's
national tribute on "oprah."
662
00:40:23,480 --> 00:40:24,900
Wait, what?
663
00:40:24,920 --> 00:40:28,330
You're scheduled to go
on "oprah" in ten days.
664
00:40:28,480 --> 00:40:30,920
You mean in front
of 22 million people?
665
00:40:31,070 --> 00:40:33,330
Kris, going on "oprah"
is perfect.
666
00:40:33,430 --> 00:40:35,490
She launched richard's career.
667
00:40:35,580 --> 00:40:37,150
Now she can
pass the baton to you.
668
00:40:37,170 --> 00:40:40,750
Zack, my fear
of public speaking is serious.
669
00:40:40,840 --> 00:40:42,770
I could literally black out.
670
00:40:42,920 --> 00:40:45,060
We will set up media coaching
for you to help you prepare.
671
00:40:49,110 --> 00:40:52,430
I can do that.
672
00:40:52,520 --> 00:40:57,950
I always thought
the "don't sweat" website
could be revamped.
673
00:40:58,180 --> 00:41:00,600
I majored in graphic design,
so I can start that too.
674
00:41:00,620 --> 00:41:04,460
Great. In fact,
our platform manager
bentley renwick
675
00:41:04,610 --> 00:41:06,790
Just moved here
from our new york offices.
676
00:41:07,020 --> 00:41:07,960
I'm sure he can
meet with you today.
677
00:41:23,870 --> 00:41:26,290
Kristine, it's so good
to finally meet you in person.
678
00:41:26,390 --> 00:41:28,630
You look exactly
like your photo.
679
00:41:28,650 --> 00:41:31,650
And you look like you.
680
00:41:38,810 --> 00:41:42,220
I have absolutely no idea
what to say about your loss.
681
00:41:42,310 --> 00:41:44,660
Those words are exactly right.
682
00:41:44,890 --> 00:41:48,240
He was one of the kindest men
that I ever knew,
683
00:41:48,340 --> 00:41:52,150
And he counseled me through a
very difficult time in my life.
684
00:41:52,170 --> 00:41:54,560
A difficult time?
685
00:41:54,660 --> 00:41:57,400
Yeah, it was when my wife--
686
00:41:57,490 --> 00:41:59,570
Oh, no.
Your wife's not--
687
00:41:59,590 --> 00:42:03,740
No, no.
My wife's still living,
just with another man.
688
00:42:03,760 --> 00:42:08,140
- Oh.
- Yeah, she left me for her
gynecologist to be exact.
689
00:42:10,010 --> 00:42:11,520
- I'm--
- go ahead. You can laugh.
690
00:42:11,750 --> 00:42:15,600
I would never laugh.
I mean, maybe a little.
691
00:42:15,750 --> 00:42:18,860
How did richard help?
Did he find her
another gynecologist?
692
00:42:22,260 --> 00:42:26,430
No, he counseled me
through the worst of it.
693
00:42:26,450 --> 00:42:30,380
Yeah. I really loved that guy.
694
00:42:31,710 --> 00:42:33,040
Me too.
695
00:42:35,380 --> 00:42:37,460
Well, it feels good to laugh.
696
00:42:37,550 --> 00:42:39,050
- Yeah.
- It does.
697
00:42:39,200 --> 00:42:41,780
You know, whenever richard
would come to new york,
698
00:42:41,870 --> 00:42:43,950
We always made it a point
to connect.
699
00:42:43,970 --> 00:42:46,140
( no audible dialogue )
700
00:42:49,050 --> 00:42:50,810
Hey, girls.
701
00:42:52,970 --> 00:42:56,550
It's not wine,
but it'll do for now.
702
00:42:56,640 --> 00:43:00,220
What's up?
What's going on?
703
00:43:00,320 --> 00:43:03,820
Briana left a totally
inappropriate tribute
on dad's website.
704
00:43:03,970 --> 00:43:05,580
I can't believe this.
705
00:43:05,800 --> 00:43:07,820
She acts like she was in love
with dad or something.
706
00:43:07,970 --> 00:43:12,230
I'm sure that's not it.
She's probably just hurting.
707
00:43:12,250 --> 00:43:15,090
- Yeah, I can't deal
with this right now.
- Let me give you a taste.
708
00:43:15,310 --> 00:43:16,980
"from the moment I stepped
into richard's office,
709
00:43:17,000 --> 00:43:19,090
I knew he needed
a woman's touch.
710
00:43:19,240 --> 00:43:21,500
I'm so grateful to be
the woman who took care
of him day to day.
711
00:43:21,600 --> 00:43:23,510
He'll live forever in my heart."
712
00:43:25,770 --> 00:43:28,250
I mean, we know that briana
believed in your dad's work.
713
00:43:28,270 --> 00:43:30,990
She probably meant that
she was the one who worked
714
00:43:31,090 --> 00:43:33,350
Most closely to him
in the office.
715
00:43:33,440 --> 00:43:37,350
Mom, she made it sound
like she and dad
were having an affair.
716
00:43:37,500 --> 00:43:39,850
Well, they weren't.
717
00:43:39,950 --> 00:43:43,190
The fact that she put this
on the website
is so disrespectful.
718
00:43:43,340 --> 00:43:45,930
Can you please it take it down
and then fire her?
719
00:43:46,030 --> 00:43:49,770
Well, I will deal
with the tribute,
but I am not firing briana.
720
00:43:49,860 --> 00:43:52,620
Can you please just this once
721
00:43:52,780 --> 00:43:55,350
Stop being acutely aware
of the choices you make
722
00:43:55,440 --> 00:43:58,130
And just have an actual feeling?
723
00:43:58,280 --> 00:44:01,260
- I have lots of feelings.
- Well, I don't see them.
724
00:44:03,540 --> 00:44:06,290
I love you,
but it's been a long day
725
00:44:06,310 --> 00:44:07,760
And I'm going to take a bath.
726
00:44:38,900 --> 00:44:41,750
Isn't it odd your husband
was a master of de-stressing,
727
00:44:41,840 --> 00:44:43,070
But he died of stress?
728
00:44:43,080 --> 00:44:44,660
Oh, he didn't die from stress.
729
00:44:44,680 --> 00:44:47,250
He died from
a pulmonary embolism.
730
00:44:47,350 --> 00:44:49,920
It was reported in the news
he had a heart attack.
731
00:44:50,020 --> 00:44:51,330
Well, the news is wrong.
732
00:44:51,430 --> 00:44:52,850
Did you see any red flags
733
00:44:53,080 --> 00:44:55,760
That your husband's health
was deteriorating?
734
00:44:55,910 --> 00:44:59,340
He had some back issues,
but they weren't
life-threatening.
735
00:44:59,360 --> 00:45:02,920
He seemed great
the day of the flight.
736
00:45:02,940 --> 00:45:06,770
I don't-- you know,
I don't know, I--
737
00:45:06,870 --> 00:45:09,180
Maybe I should've known.
738
00:45:09,280 --> 00:45:11,040
Jane:
When it came to "don't sweat
the small stuff in love,"
739
00:45:11,260 --> 00:45:13,350
The book you co-authored,
were you and richard
740
00:45:13,450 --> 00:45:15,950
Able to walk the walk
or did you just talk the talk?
741
00:45:16,100 --> 00:45:19,600
- We walked the walk.
- Were there any problems
in your marriage?
742
00:45:19,620 --> 00:45:22,960
- Some hidden messiness?
- Can we just stop for a second?
743
00:45:23,050 --> 00:45:27,220
It feels like I'm on trial,
not a media coaching session.
744
00:45:27,370 --> 00:45:30,960
We're sorry, kris.
Oprah will certainly
handle you with kid gloves.
745
00:45:31,060 --> 00:45:34,390
But other media outlets
can be like sharks after chum.
746
00:45:34,620 --> 00:45:36,560
There's guaranteeing
how they'll use excerpts.
747
00:45:36,710 --> 00:45:40,050
- We want you to be fully
prepared for any attacks.
- Jane: Yes.
748
00:45:40,140 --> 00:45:42,050
Why would the media attack me?
749
00:45:42,070 --> 00:45:44,630
I just lost my husband.
750
00:45:44,720 --> 00:45:47,890
It's when a public figure
is at their lowest
that the wolves come out.
751
00:45:47,980 --> 00:45:50,800
But I'm not a public figure.
752
00:45:50,890 --> 00:45:53,080
You will be after "oprah."
753
00:45:55,560 --> 00:45:57,750
- Jane: Why don't we continue?
- Okay.
754
00:46:01,700 --> 00:46:04,260
Rings )
755
00:46:04,410 --> 00:46:07,150
Ms. Paz:
Jazz, do you have a minute?
756
00:46:07,170 --> 00:46:09,430
Look, I'm sorry
that I keep on you.
757
00:46:09,580 --> 00:46:11,500
It's just I've noticed
you still haven't turned in
that salinger essay.
758
00:46:11,600 --> 00:46:14,770
Yeah, I haven't been able
to really focus lately.
759
00:46:14,920 --> 00:46:16,840
Yea, I get it, all right?
I do.
760
00:46:17,000 --> 00:46:19,270
And I can extend your deadline
to a week, but that's it.
761
00:46:21,020 --> 00:46:24,280
Ms. Paz,
there's really no point.
762
00:46:24,500 --> 00:46:28,850
I don't see myself
ever finishing the essay.
763
00:46:29,010 --> 00:46:30,950
Jazz, skipping
a follow-up sat is one thing,
764
00:46:31,100 --> 00:46:32,530
But to not turn
in an assignment--
765
00:46:32,680 --> 00:46:35,950
It's just, this isn't really
relevant to me anymore.
766
00:46:43,040 --> 00:46:45,280
- Hey, kenna.
- Hey.
767
00:46:45,370 --> 00:46:48,190
- Hey, kenna.
- Hey.
768
00:46:48,210 --> 00:46:50,780
Have you been
on social media today?
769
00:46:50,800 --> 00:46:52,450
No, not really.
770
00:46:52,470 --> 00:46:55,310
Elyse and akira
posted about you.
771
00:46:55,460 --> 00:46:59,220
What did they post?
772
00:46:59,370 --> 00:47:02,390
That the only reason
you made varsity was because
of who your dad was,
773
00:47:02,540 --> 00:47:06,150
But now that he's gone,
their dad's gonna
move you down to jv.
774
00:47:18,240 --> 00:47:19,500
Thanks for telling me.
775
00:47:23,580 --> 00:47:25,000
( phone ringing )
776
00:47:27,750 --> 00:47:29,920
Hey, kenna.
I thought you were grabbing
a ride with callie.
777
00:47:30,070 --> 00:47:32,590
I'm not.
Please come get me, mom.
778
00:47:32,740 --> 00:47:34,830
Ken, what's wrong?
Are you okay?
779
00:47:34,850 --> 00:47:38,670
No, I'm not okay!
I just wish I was dead.
780
00:47:38,690 --> 00:47:40,310
Kenna!
781
00:47:42,840 --> 00:47:44,690
Jazz:
...Mean girls like you.
782
00:47:44,920 --> 00:47:46,510
Do you have any idea
what kind of pain she's in?
783
00:47:46,530 --> 00:47:49,010
- We're sorry about that.
- Are you okay?
784
00:47:49,030 --> 00:47:50,250
Mom, there's people watching.
785
00:47:50,350 --> 00:47:52,010
Kenna, I need to know
you're okay.
786
00:47:52,110 --> 00:47:53,420
Talk to me.
What happened?
787
00:47:53,520 --> 00:47:54,870
This isn't any
of your business.
788
00:47:55,090 --> 00:47:57,030
Look, can we just go?
Can we just leave?
789
00:47:57,260 --> 00:48:00,110
Yeah, just get in the car.
I'll get jazzy.
790
00:48:00,210 --> 00:48:02,040
Look, it's not like
we can change the decision
our dad made.
791
00:48:02,190 --> 00:48:05,100
- Oh, really?
We'll see about that.
- Jazzy. Come on, now.
792
00:48:05,190 --> 00:48:07,600
Better take those posts down,
otherwise I'll make
your lives hell!
793
00:48:07,620 --> 00:48:11,220
Get in the car now, young lady.
Please. Oh, my gosh.
794
00:48:13,460 --> 00:48:15,960
Kenna, you have to promise me
795
00:48:16,110 --> 00:48:19,060
To never ever say
"I wish I was dead" again.
796
00:48:20,540 --> 00:48:23,470
- I'm sorry.
- I'm sorry too.
797
00:48:23,620 --> 00:48:26,310
Sorry that her friends
are such big assholes?
798
00:48:26,460 --> 00:48:29,290
Yes, that her friends
are such big assholes,
799
00:48:29,390 --> 00:48:32,740
But we have to remember
that those girls
are having a hard time too.
800
00:48:32,890 --> 00:48:35,720
Having your parents
get a divorce is not the same
as having your dad die.
801
00:48:35,820 --> 00:48:38,410
- Kris: Maybe there's
a lesson in all of this.
- Come on.
802
00:48:38,560 --> 00:48:41,580
I mean, your dad would say,
"remember god's fingerprints
are on everything."
803
00:48:43,320 --> 00:48:45,730
I'm not playing soccer anymore.
804
00:48:45,830 --> 00:48:47,900
- What are you talking about?
- I'm done playing soccer.
805
00:48:48,000 --> 00:48:50,210
Well, you can't be done.
You've been playing
since you were five.
806
00:48:53,170 --> 00:48:55,590
I'm not that girl anymore.
807
00:48:55,740 --> 00:48:58,760
Even if I wanted to,
808
00:48:58,910 --> 00:49:00,390
I can't go back.
809
00:49:02,010 --> 00:49:04,560
- But--
- mom, just leave her alone.
810
00:49:07,000 --> 00:49:08,110
Okay.
811
00:49:23,290 --> 00:49:26,200
- Mom, can you knock?
- Oh, I wanted to remind you
812
00:49:26,290 --> 00:49:30,040
That we're leaving
in ten minutes
for the berkeley tour.
813
00:49:30,190 --> 00:49:33,870
I don't think it's a good idea
to leave kenna home alone.
814
00:49:34,030 --> 00:49:34,970
She can come with us.
815
00:49:37,140 --> 00:49:40,380
Jazzy, what's wrong?
816
00:49:40,470 --> 00:49:43,120
What's going on?
817
00:49:43,220 --> 00:49:46,050
Berkeley was dad's dream,
818
00:49:46,200 --> 00:49:47,650
And now he's not here
to share it with me.
819
00:49:49,390 --> 00:49:53,650
I know. It's horrible.
820
00:49:53,800 --> 00:49:56,060
It's so unfair,
821
00:49:56,210 --> 00:49:59,060
And it's good to remember
that life's not fair.
822
00:49:59,160 --> 00:50:01,310
It helps us do the best we can
with what we've got.
823
00:50:01,400 --> 00:50:04,310
Are you serious right now?
824
00:50:04,330 --> 00:50:07,150
Are you actually quoting
chapter 17 of dad's book?
825
00:50:07,240 --> 00:50:11,820
- Oh, I didn't--
- "surrender to the fact
that life isn't fair"?
826
00:50:11,840 --> 00:50:14,670
Before dad died,
you were the parent who didn't
expect us to be perfect.
827
00:50:14,900 --> 00:50:16,320
What, and now
you're the one pushing it?
828
00:50:16,420 --> 00:50:17,900
I never expect you
to be perfect,
829
00:50:17,920 --> 00:50:19,840
And neither did your dad.
830
00:50:20,000 --> 00:50:23,240
But his fans did.
Our friends did.
831
00:50:23,260 --> 00:50:26,090
God forbid I said
something bitchy when it was
that time of the month.
832
00:50:26,240 --> 00:50:29,080
My friends would say,
"chapter 68, jazz.
833
00:50:29,100 --> 00:50:31,260
'happy where you are
right now.'
834
00:50:31,420 --> 00:50:34,270
Or "chapter 85, jazz,
'transform your life
into your problems.'"
835
00:50:34,420 --> 00:50:36,010
I mean, I couldn't
even menstruate in peace.
836
00:50:36,030 --> 00:50:39,270
I know you're hurting,
and you're angry,
837
00:50:39,420 --> 00:50:42,270
But, honey, it would break
my heart if you sabotaged
going to berkeley.
838
00:50:42,430 --> 00:50:46,430
- Berkeley already accepted me.
- What? Really?
839
00:50:46,450 --> 00:50:48,450
- Really.
- Oh!
840
00:50:48,600 --> 00:50:51,530
Oh, my god!
That's amazing.
Oh, my gosh.
841
00:50:51,620 --> 00:50:54,120
I can't believe it!
842
00:50:54,210 --> 00:50:57,210
I mean, I can believe it,
my bright, bright child.
843
00:50:57,440 --> 00:51:00,780
Oh, my gosh. I mean,
when did you find out?
844
00:51:00,800 --> 00:51:03,040
- A month ago.
- A month?
845
00:51:03,130 --> 00:51:04,220
Why didn't you tell me?
846
00:51:05,470 --> 00:51:07,470
I knew you'd just be upset.
847
00:51:07,560 --> 00:51:11,520
- Why would I be upset?
- Because I'm not going.
848
00:51:12,970 --> 00:51:14,070
What did you say?
849
00:51:14,220 --> 00:51:16,130
I'm declining berkeley.
850
00:51:16,220 --> 00:51:18,810
- No, you're not.
- Yes, I am.
851
00:51:18,960 --> 00:51:22,060
Honey, after all of your hard
work to meet those standards?
852
00:51:22,150 --> 00:51:25,560
From now on,
I'm not living up to anyone's
standards but my own.
853
00:51:25,580 --> 00:51:29,640
After graduation,
I'm moving in with henry
854
00:51:29,730 --> 00:51:32,070
And I'm going to
marin county jc with him.
855
00:51:32,090 --> 00:51:34,980
Don't do that.
Please don't do that.
856
00:51:35,070 --> 00:51:36,420
I know your dad
wanted this for you,
857
00:51:36,650 --> 00:51:39,410
And he's not here
to see it happen,
858
00:51:39,430 --> 00:51:41,430
- But please
don't throw it all away.
- I've made up my mind.
859
00:51:41,650 --> 00:51:43,820
Look, I'm not gonna be
happy at berkeley.
860
00:51:43,910 --> 00:51:45,840
I've made up my mind,
and you're going,
and that's the end of it.
861
00:51:45,990 --> 00:51:49,930
Mom, there is nothing
you can do to make me go.
862
00:52:13,110 --> 00:52:16,350
The girls are going
off the rails.
863
00:52:16,450 --> 00:52:17,750
I've totally
lost control of them.
864
00:52:21,690 --> 00:52:24,590
I try to pick my battles
like you always did.
865
00:52:26,200 --> 00:52:27,760
I keep screwing up.
866
00:52:30,130 --> 00:52:32,770
You don't have to be
two parents to them, kris.
867
00:52:34,130 --> 00:52:36,980
You just need to be one parent
868
00:52:37,130 --> 00:52:40,650
Who's going through
the worst moment of her life.
869
00:52:40,880 --> 00:52:43,730
- ( phone buzzes )
- my phone is pinging.
870
00:52:43,820 --> 00:52:46,230
Let it go.
871
00:52:46,330 --> 00:52:50,550
Just stay right here with me.
872
00:52:50,650 --> 00:52:53,620
- I can't.
- Stay with me, kris.
873
00:52:56,990 --> 00:53:00,730
- Stay with me.
- I can't.
874
00:53:00,820 --> 00:53:04,750
- I love you, kris.
- I can't.
875
00:53:04,840 --> 00:53:06,840
- Stay...
- I can't.
876
00:53:09,830 --> 00:53:11,100
( phone buzzes )
877
00:53:13,350 --> 00:53:14,770
( phone buzzes )
878
00:53:16,930 --> 00:53:18,020
( sighs )
879
00:53:20,360 --> 00:53:22,530
Oh, damn it. Now what?
880
00:53:36,860 --> 00:53:41,290
- Hey, briana.
- Oh, hi. Hi, kris.
881
00:53:41,380 --> 00:53:43,790
- It's really good to see you.
- What are you drinking?
882
00:53:43,880 --> 00:53:45,870
Iced tea.
883
00:53:45,960 --> 00:53:48,110
I was hoping
you'd say ketel one.
884
00:53:48,130 --> 00:53:51,110
It's gotta be 12:00 somewhere.
885
00:53:51,130 --> 00:53:54,800
- Uh, can I get
an iced tea please?
- Of course.
886
00:53:54,950 --> 00:53:57,880
So, kris, I have to say,
I have been so impressed
887
00:53:57,900 --> 00:54:00,290
By the beautiful design work
you've done on the website.
888
00:54:00,380 --> 00:54:02,120
I think it's an excellent use
of your talent.
889
00:54:02,220 --> 00:54:04,790
Thank you,
but I suspect that's not why
890
00:54:04,890 --> 00:54:05,960
You wanted
to talk to me in person.
891
00:54:06,050 --> 00:54:07,910
You're right,
and I can understand
892
00:54:08,130 --> 00:54:11,730
That what I'm about to say
might be hard to hear,
893
00:54:11,740 --> 00:54:14,800
And I don't like
sneaking around
behind people's backs.
894
00:54:14,900 --> 00:54:17,320
It's just not how I operate.
895
00:54:17,480 --> 00:54:21,750
- Okay.
- Look, I worked really
closely with richard
896
00:54:21,980 --> 00:54:24,240
Over the last five years,
right?
897
00:54:24,260 --> 00:54:27,170
I managed
all of his media events,
898
00:54:27,320 --> 00:54:29,840
I oversaw every book
that he edited,
899
00:54:29,930 --> 00:54:32,430
And I helped him with copy
on his speaking engagements.
900
00:54:32,580 --> 00:54:35,930
I just, I understand
the depths of his wisdom,
901
00:54:36,080 --> 00:54:39,590
And I feel like
I could pick up
where he left off.
902
00:54:39,610 --> 00:54:42,680
- What?
- Look, I know that you
were richard's wife--
903
00:54:42,830 --> 00:54:44,940
- I am richard's wife.
- But public speaking
and writing,
904
00:54:45,170 --> 00:54:47,440
They're not really
your, um, passion.
905
00:54:47,670 --> 00:54:50,610
Well, perhaps it's out
of my comfort zone, but--
906
00:54:50,770 --> 00:54:52,270
We're coming up on
two months since he passed.
907
00:54:52,290 --> 00:54:54,030
Two months, one week,
and one day.
908
00:54:57,870 --> 00:55:01,460
I want to become
the "don't sweat" brand leader.
909
00:55:01,690 --> 00:55:04,110
I spoke with zack
at harpeth lane yesterday,
910
00:55:04,130 --> 00:55:05,540
And I asked him if I could write
911
00:55:05,690 --> 00:55:06,780
"don't sweat
the small stuff for women,"
912
00:55:06,800 --> 00:55:08,800
And he said it was up to you,
913
00:55:08,950 --> 00:55:09,950
That I needed
your blessing first.
914
00:55:09,970 --> 00:55:12,360
And I need to stop you
right there.
915
00:55:12,450 --> 00:55:15,030
I never said no
to being the brand leader.
916
00:55:15,050 --> 00:55:17,620
I never said no to
writing the next book.
917
00:55:17,720 --> 00:55:20,540
I just don't want to be
pushed into richard's shoes
before I'm ready.
918
00:55:20,630 --> 00:55:22,200
Somebody needs
to step into the vacuum
919
00:55:22,220 --> 00:55:23,980
And pick up the pieces
or the brand will die.
920
00:55:24,130 --> 00:55:27,990
Briana, I have a plane to catch
to chicago this afternoon.
921
00:55:28,210 --> 00:55:30,230
I'm giving a tribute
to richard on "oprah" tomorrow.
922
00:55:30,380 --> 00:55:31,900
That's all I can
focus on right now.
923
00:55:31,990 --> 00:55:34,720
Wait, you're gonna be
on "oprah" tomorrow?
924
00:55:34,810 --> 00:55:37,810
- That's' right.
- You realize that show
will be broadcast
925
00:55:37,910 --> 00:55:39,560
Around the entire world, right?
926
00:55:39,570 --> 00:55:41,890
Yes, I do.
927
00:55:41,980 --> 00:55:44,740
It's the start of me
taking charge of the--
928
00:55:44,900 --> 00:55:47,820
It's a start. Ahem.
It's the start of--
929
00:55:47,920 --> 00:55:49,580
- I'm taking--
- wait, kris.
930
00:55:49,730 --> 00:55:51,680
Kris, are you okay?
931
00:55:51,900 --> 00:55:54,090
I can't speak.
932
00:55:56,180 --> 00:55:59,260
You're supposed to gargle
with hot salt water,
933
00:55:59,410 --> 00:56:01,090
Then swish with
apple cider vinegar,
934
00:56:01,250 --> 00:56:02,430
Then drink tea
with slippery elm.
935
00:56:02,580 --> 00:56:04,410
( no audible dialogue )
936
00:56:04,510 --> 00:56:06,250
Mom, coffee's only gonna
make it worse.
937
00:56:06,340 --> 00:56:09,590
- ( doorbell rings )
- I'll get it.
938
00:56:09,680 --> 00:56:12,850
No, mr. Avery,
she can't speak at all.
939
00:56:12,940 --> 00:56:14,030
She can barely even whisper.
940
00:56:15,440 --> 00:56:18,870
Okay. Yes.
I'll let her know.
941
00:56:21,690 --> 00:56:24,190
Oprah's producers
totally understand,
942
00:56:24,280 --> 00:56:26,840
But they won't be able to
reschedule you until the fall.
943
00:56:28,380 --> 00:56:30,050
It's not your fault.
944
00:56:30,270 --> 00:56:31,770
You lost your voice.
What are you gonna do?
945
00:56:31,790 --> 00:56:36,050
Mom, coach lem and mrs. Lem
are at the door.
946
00:56:36,280 --> 00:56:37,960
- What do they want?
- I don't know.
947
00:56:38,060 --> 00:56:40,390
They got really mad,
so I just kind of
left them there.
948
00:56:42,060 --> 00:56:43,480
Don't worry. I got it.
949
00:56:49,460 --> 00:56:51,480
My mom lost her voice,
so she can't talk.
950
00:56:51,570 --> 00:56:53,390
What do you want?
951
00:56:53,410 --> 00:56:55,460
We tried to mediate with
the girls on the soccer team.
952
00:56:55,560 --> 00:56:56,980
But they've decided
to disinvite kenna
953
00:56:57,130 --> 00:57:00,650
From riding on their bus
to the spring formal.
954
00:57:00,750 --> 00:57:03,060
Kenna may not be friends
with elyse and akira anymore,
955
00:57:03,160 --> 00:57:04,320
But all the other girls
on the team still love her.
956
00:57:04,420 --> 00:57:06,160
Not right now,
957
00:57:06,250 --> 00:57:09,310
Because apparently kenna
snitched to principal watson
958
00:57:09,330 --> 00:57:12,660
- That akira and elyse--
- had weed in their lockers?
959
00:57:12,760 --> 00:57:15,910
Obviously,
we didn't know about,
you know, the marijuana,
960
00:57:15,930 --> 00:57:17,410
And we're not happy about it.
961
00:57:17,500 --> 00:57:18,930
But we think
they were self-medicating
962
00:57:19,160 --> 00:57:21,160
To handle the challenges
we've had as a family.
963
00:57:21,180 --> 00:57:24,750
Though we are
working through them.
964
00:57:24,850 --> 00:57:26,510
Because of kenna's actions,
965
00:57:26,660 --> 00:57:28,160
Our girls were
suspended for a week.
966
00:57:28,180 --> 00:57:30,500
They're going to miss
three cif games.
967
00:57:30,590 --> 00:57:33,940
Which means the other girls
are the team are affected,
and they're not happy.
968
00:57:34,170 --> 00:57:37,780
Well, then you should know
kenna wasn't the one who
snitched on your daughters.
969
00:57:37,930 --> 00:57:39,860
It was me.
970
00:57:40,010 --> 00:57:42,180
I told them to take
their post about kenna down
971
00:57:42,270 --> 00:57:44,010
Or I'd make their lives hell.
972
00:57:44,110 --> 00:57:46,700
They did not take my advice.
973
00:57:46,850 --> 00:57:49,790
Your daughters are
like evil little minions,
974
00:57:50,020 --> 00:57:52,520
And you should tell them
to stay away from my sister.
975
00:57:52,610 --> 00:57:56,540
Wow, kris.
I guess you were right.
976
00:57:56,640 --> 00:57:59,530
You do have your issues.
977
00:57:59,620 --> 00:58:01,720
And if I were you,
I'd teach her some manners.
978
00:58:15,730 --> 00:58:17,800
You sure you don't want
to go to the school concert
with us, mom?
979
00:58:17,900 --> 00:58:21,070
I'm just not up for it.
You girls go ahead
and have a good time.
980
00:58:21,220 --> 00:58:24,160
- Call if you
need anything, okay?
- Okay. Thank you.
981
00:58:24,310 --> 00:58:25,910
- Have fun tonight.
- See you.
982
00:59:37,070 --> 00:59:37,990
( doorbell rings )
983
00:59:47,730 --> 00:59:49,410
Kris, hi.
984
00:59:49,640 --> 00:59:51,420
Sorry to just
stop by like this.
985
00:59:51,570 --> 00:59:53,580
I tried to call on your cell,
but you never picked up.
986
00:59:53,740 --> 00:59:55,750
I thought we could edit
the final mockup together.
987
00:59:59,260 --> 01:00:01,150
- ( crying )
- hey.
988
01:00:01,240 --> 01:00:03,320
Hey, it's okay.
Come here.
989
01:00:03,340 --> 01:00:04,390
It's okay.
990
01:00:08,990 --> 01:00:11,440
It's okay. It's okay.
991
01:00:16,420 --> 01:00:18,000
All right.
992
01:00:18,090 --> 01:00:19,350
I think I've got
the recipe right.
993
01:00:19,500 --> 01:00:21,760
Is it supposed
to smell this bad?
994
01:00:21,780 --> 01:00:24,240
It smells better
than it tastes.
995
01:00:27,770 --> 01:00:30,770
Aw, it's disgusting,
996
01:00:30,860 --> 01:00:32,290
But it seems to be working.
997
01:00:34,110 --> 01:00:38,040
Um, thank you
for taking care of me.
998
01:00:38,130 --> 01:00:41,710
But I'm okay, so don't feel
like you have to stay.
999
01:00:41,800 --> 01:00:43,300
Are you sure?
1000
01:00:43,530 --> 01:00:44,970
'cause I don't mind
staying if you need.
1001
01:00:45,120 --> 01:00:49,140
I'm okay. I'm okay.
1002
01:00:57,540 --> 01:01:00,320
I don't know
if I believe it anymore.
1003
01:01:02,490 --> 01:01:05,320
The things that
richard and I lived by
1004
01:01:05,470 --> 01:01:09,890
For the past 25 years--
1005
01:01:09,980 --> 01:01:14,620
I mean,
"seek first to understand"?
1006
01:01:16,740 --> 01:01:19,910
"make peace with imperfection"?
1007
01:01:20,060 --> 01:01:22,840
Oh, god. It--
1008
01:01:26,510 --> 01:01:30,350
None of it seems to matter
when the love of your life
just drops dead, you know?
1009
01:01:33,930 --> 01:01:36,520
I mean, I guess
I'm supposed to remember
1010
01:01:36,670 --> 01:01:39,690
That everything has god's
fingerprints on them, and...
1011
01:01:41,510 --> 01:01:44,860
It feels so stupid
and pointless...
1012
01:01:47,370 --> 01:01:50,200
...To do anything
when all I want to be
is so goddamn angry.
1013
01:01:51,370 --> 01:01:53,930
Who is he?
1014
01:01:53,950 --> 01:01:55,450
Girls, what are you doing home?
1015
01:01:55,600 --> 01:01:57,870
Jazz wasn't feeling well,
so we left early.
1016
01:01:58,100 --> 01:02:01,360
- I asked who is he?
- This mr. Renwick.
1017
01:02:01,380 --> 01:02:04,210
He's helping me
with the website redesign.
1018
01:02:04,440 --> 01:02:07,370
- Hi there.
- It doesn't look like that's
what he's helping you with.
1019
01:02:07,460 --> 01:02:10,040
- Jazzy, don't get riled up.
- No. No, I wanna get riled up.
1020
01:02:10,130 --> 01:02:13,870
Okay, I'm gonna go.
1021
01:02:13,970 --> 01:02:15,890
Sorry I upset you.
That's the last thing
I wanted to do.
1022
01:02:20,380 --> 01:02:21,900
- I'm sorry.
- It's fine.
1023
01:02:29,220 --> 01:02:31,390
Did you have to be so rude
to my guest?
1024
01:02:31,410 --> 01:02:33,890
- Really?
- Jazzy, just stop.
1025
01:02:33,910 --> 01:02:36,230
For months you haven't
talked about anything
1026
01:02:36,250 --> 01:02:39,750
Except putting on a brave face
and wanting us to be okay,
1027
01:02:39,980 --> 01:02:42,830
Learning that there's
a lesson in all of this.
1028
01:02:42,920 --> 01:02:47,000
You don't share your pain
or your fears or your doubts,
1029
01:02:47,150 --> 01:02:49,650
But with some random stranger
you spill everything?
1030
01:02:49,740 --> 01:02:54,100
- Were you eavesdropping?
- We didn't have to eavesdrop.
We could hear you.
1031
01:02:54,320 --> 01:02:58,330
Do you think your dad
would lay his concerns on you
if were the one who died?
1032
01:02:58,350 --> 01:03:00,180
No, he would be strong.
1033
01:03:00,270 --> 01:03:02,660
He would make you feel safe
and taken care of.
1034
01:03:02,680 --> 01:03:04,680
He was our great protector,
1035
01:03:04,780 --> 01:03:06,930
And now that he's gone,
that's what I need to be.
1036
01:03:06,950 --> 01:03:10,020
We don't need you
to protect us, mom.
1037
01:03:10,120 --> 01:03:12,620
We need you to be human.
1038
01:03:12,840 --> 01:03:14,190
Do you have anything
to say about this?
1039
01:03:14,340 --> 01:03:16,440
I mean, are you upset at all?
1040
01:03:16,460 --> 01:03:20,180
I'm already upset
most of the time,
so this isn't that different!
1041
01:03:20,280 --> 01:03:22,780
And, jazzy, you shouldn't
even be angry!
1042
01:03:22,800 --> 01:03:24,460
It's not good for the--
1043
01:03:26,450 --> 01:03:28,800
It's not good for the what?
1044
01:03:33,640 --> 01:03:36,380
What the hell?
I should just tell her.
1045
01:03:36,480 --> 01:03:37,640
Tell me what?
1046
01:03:39,540 --> 01:03:40,600
I'm pregnant.
1047
01:03:43,980 --> 01:03:46,390
How did this happen?
1048
01:03:46,490 --> 01:03:48,650
Okay, I know how it happened.
Where do you think you're going?
1049
01:03:48,800 --> 01:03:50,710
- I'm staying
at henry's tonight.
- No, you're not.
1050
01:03:50,730 --> 01:03:52,820
- We need to talk about this.
- No, we don't.
1051
01:03:53,050 --> 01:03:54,660
Why didn't you tell me
you were sexually active?
1052
01:03:54,890 --> 01:03:56,720
I would've gotten you
birth control.
1053
01:03:56,740 --> 01:04:00,330
I'm not an idiot, mom.
I used birth control.
1054
01:04:00,480 --> 01:04:02,240
I'm part of the .8% of women
1055
01:04:02,330 --> 01:04:05,650
That still gets pregnant even
after using the pill accurately.
1056
01:04:05,670 --> 01:04:08,320
- How far along are you?
- 8 weeks.
1057
01:04:08,420 --> 01:04:09,670
And you wanna keep the baby?
1058
01:04:12,250 --> 01:04:13,490
I can't believe
you just asked me that.
1059
01:04:13,510 --> 01:04:15,330
I don't want you
to ruin your life.
1060
01:04:15,420 --> 01:04:17,660
My life's already ruined.
1061
01:04:17,680 --> 01:04:20,350
This baby and henry
are the only chance that
my life could be good again.
1062
01:04:25,520 --> 01:04:27,920
- Kenna? Where are you going?
- To callie's house.
1063
01:04:27,930 --> 01:04:30,360
She's only one on the team
who hasn't ditched me.
1064
01:04:30,590 --> 01:04:34,260
Both of you girls stop
this instant.
1065
01:04:34,350 --> 01:04:36,030
What do I have to say
to make you stay?
1066
01:04:36,180 --> 01:04:38,020
That I miss your dad so much
that it feels like
1067
01:04:38,110 --> 01:04:39,350
My heart's been ripped out
1068
01:04:39,370 --> 01:04:42,190
And thrown on the ground
and stomped on?
1069
01:04:42,210 --> 01:04:45,880
That I can't process my grief
as fast as life wants me to
1070
01:04:46,100 --> 01:04:48,210
So I'm feel like
I'm constantly failing?
1071
01:04:48,440 --> 01:04:49,550
'cause I don't know
what the hell I'm doing,
1072
01:04:49,700 --> 01:04:51,110
And that's
what's really going on.
1073
01:04:51,120 --> 01:04:53,220
I don't know what the hell
I'm doing.
1074
01:04:53,440 --> 01:04:56,110
So both of you,
take your bags and unpack them,
1075
01:04:56,130 --> 01:04:57,220
Because you are
not going anywhere.
1076
01:05:00,710 --> 01:05:03,130
We might not
like each other right now,
1077
01:05:03,230 --> 01:05:05,230
But we are still family.
1078
01:05:24,140 --> 01:05:26,080
- I'm gonna miss you.
- I'm gonna miss you too.
1079
01:05:31,670 --> 01:05:32,590
What's wrong?
1080
01:05:34,410 --> 01:05:39,500
It's just this is big stuff,
richard.
1081
01:05:39,660 --> 01:05:41,600
We weren't ready
for the big stuff.
1082
01:05:43,010 --> 01:05:45,180
I'm sure
it feels that way, kris,
1083
01:05:45,270 --> 01:05:47,500
But we were.
1084
01:05:47,590 --> 01:05:51,520
All the work we did together?
1085
01:05:51,610 --> 01:05:56,500
It contains these simple
little shards of light.
1086
01:05:56,520 --> 01:06:01,280
And when we string the
hose bits of light together
piece by piece,
1087
01:06:01,510 --> 01:06:05,960
Over time they light our path
through the big stuff.
1088
01:06:07,610 --> 01:06:10,130
It's gonna take time,
sweetheart,
1089
01:06:10,280 --> 01:06:11,960
And it's gonna be messy.
1090
01:06:13,710 --> 01:06:17,380
But you will get through this.
1091
01:06:17,470 --> 01:06:19,430
What do I always tell you
when you doubt yourself?
1092
01:06:20,970 --> 01:06:22,290
That I'm enough.
1093
01:06:22,310 --> 01:06:27,370
Sweetheart,
you are more than enough,
1094
01:06:27,460 --> 01:06:28,650
And you don't have
to do it alone.
1095
01:06:34,540 --> 01:06:37,150
( thunder )
1096
01:06:40,330 --> 01:06:42,730
( loud groaning )
1097
01:06:42,830 --> 01:06:47,790
( shattering, clunking )
1098
01:06:55,170 --> 01:06:57,010
Ken, ken, wake up!
1099
01:06:57,160 --> 01:06:59,180
- What is it?
- I need your help.
Come on.
1100
01:06:59,330 --> 01:07:01,490
Mom, what's going on?
What was that sound?
1101
01:07:01,510 --> 01:07:03,250
The terrace below the house
is rupturing.
1102
01:07:03,350 --> 01:07:05,160
- What does that mean?
Is that bad?
- It's bad.
1103
01:07:05,260 --> 01:07:07,170
- Well, did you call 911?
- The phones aren't working.
1104
01:07:07,260 --> 01:07:09,090
We don't have time to get help.
1105
01:07:09,250 --> 01:07:10,850
Well, mom, is our house gonna,
like, slide down the hill?
1106
01:07:11,010 --> 01:07:14,020
- Kris: I don't think so.
- Well, that's reassuring.
1107
01:07:14,250 --> 01:07:16,010
We're gonna let anything
happen to our house.
1108
01:07:16,100 --> 01:07:18,860
- How?
- You just get some raincoats
and rain boots--
1109
01:07:19,010 --> 01:07:20,700
- Okay, what do I do?
- Find some-- a flashlight.
1110
01:07:22,940 --> 01:07:25,520
- There's none in here.
- Kris: Um, okay.
Ah, I've got one.
1111
01:07:25,540 --> 01:07:28,040
- Explain how it got this bad.
- Kris: It doesn't work!
1112
01:07:28,270 --> 01:07:30,450
- Okay, I'll find batteries.
- Kris: I didn't know that
if there was a big storm
1113
01:07:30,600 --> 01:07:32,280
Our house could slide
off the foundation.
1114
01:07:32,380 --> 01:07:34,450
Found 'em!
1115
01:07:34,550 --> 01:07:36,770
They don't work!
1116
01:07:36,790 --> 01:07:38,380
- Okay, it's fine. Just go.
- Put on your coats.
1117
01:07:40,280 --> 01:07:43,010
- Okay.
- ( grunts )
1118
01:07:45,630 --> 01:07:48,210
Okay, we gotta take those bags
and put them under the terrace
1119
01:07:48,230 --> 01:07:50,130
- To keep it from sliding.
- Wait, how much do they weigh?
1120
01:07:50,230 --> 01:07:52,900
- Oh, 50 to 80 pounds.
- That's a wide spread, mom!
1121
01:07:53,050 --> 01:07:56,050
No, no, no, no, no.
I don't want any
heavy lifting from you.
1122
01:07:56,140 --> 01:07:57,810
We gotta protect that baby.
1123
01:07:57,960 --> 01:08:01,890
Okay.
What can I do to help?
1124
01:08:01,910 --> 01:08:03,070
Kenna:
You can open the garage door.
1125
01:08:13,160 --> 01:08:15,830
( rock music playing )
1126
01:08:15,980 --> 01:08:19,150
- Here.
- That's 80 pounds.
1127
01:08:19,170 --> 01:08:20,980
We can do that a million
more times, no problem.
1128
01:08:21,080 --> 01:08:22,500
Pregnancy does have its perks.
1129
01:08:22,590 --> 01:08:24,930
Let's go.
1130
01:08:26,600 --> 01:08:28,410
Come on, mom.
1131
01:08:28,430 --> 01:08:29,770
( shattering )
1132
01:08:29,920 --> 01:08:31,920
We're almost there.
Keep going.
1133
01:08:31,940 --> 01:08:33,730
Steady, steady!
Steady, down.
1134
01:08:44,360 --> 01:08:45,910
( grunting )
1135
01:08:47,620 --> 01:08:49,530
Shoot. Shoot!
1136
01:08:49,680 --> 01:08:50,850
Kenna: I'll get it.
I'll get it.
1137
01:08:50,860 --> 01:08:53,120
( loud creaking )
1138
01:08:55,440 --> 01:08:57,020
- ( muttering )
- ( grunting )
1139
01:08:57,040 --> 01:08:58,800
Stay there, mom. I'm coming!
1140
01:08:58,950 --> 01:09:00,460
This is crazy.
1141
01:09:06,200 --> 01:09:07,380
Let's go.
1142
01:09:07,470 --> 01:09:08,700
Okay, come on.
1143
01:09:08,720 --> 01:09:10,970
( powering down )
1144
01:09:12,630 --> 01:09:14,640
Kris:
Well, there go our lights.
1145
01:09:14,800 --> 01:09:15,810
Come on, we have to hurry.
1146
01:09:18,800 --> 01:09:21,390
- Mom, I, like, can't see!
- It's okay, kenna.
1147
01:09:21,490 --> 01:09:22,820
Just keep going.
1148
01:09:24,320 --> 01:09:27,660
( creaking continues )
1149
01:09:29,900 --> 01:09:33,000
( horn honks )
1150
01:09:33,220 --> 01:09:36,500
- Ah!
- I thought you could
use some light!
1151
01:09:36,730 --> 01:09:40,730
- ( cheering )
- mom, you're right, okay?
1152
01:09:40,750 --> 01:09:43,670
We can't let anything
happen to our home,
so we gotta keep moving.
1153
01:09:58,770 --> 01:10:00,150
That's good, girls.
1154
01:10:03,920 --> 01:10:05,490
Kenna: Keep going!
Look behind you!
1155
01:10:06,850 --> 01:10:09,530
- Aah!
- Mom, are you okay?
1156
01:10:10,940 --> 01:10:13,160
I'm okay.
1157
01:10:15,100 --> 01:10:17,450
( grunts )
oh, shoot!
1158
01:10:17,540 --> 01:10:20,210
( muttering )
1159
01:10:20,360 --> 01:10:22,380
Kenna:
That's the last bag,
mom, we did it!
1160
01:10:24,290 --> 01:10:26,120
( thunder )
1161
01:10:26,280 --> 01:10:27,220
( sighs )
1162
01:10:44,240 --> 01:10:46,900
Mrs. Carlson.
1163
01:10:47,130 --> 01:10:50,220
Mrs. Carlson.
Mrs. Carlson, are you okay?
1164
01:10:50,320 --> 01:10:52,800
Good morning, mr. Stephens.
1165
01:10:52,820 --> 01:10:56,410
- ( groaning )
- are you okay?
Are you hurt?
1166
01:10:56,560 --> 01:10:58,580
A little bit longer night
than I expected.
1167
01:11:00,330 --> 01:11:02,920
- Hey, are you girls okay?
- Yeah, I'm fine.
1168
01:11:03,070 --> 01:11:04,650
- The baby okay?
- Mm-hmm.
1169
01:11:04,740 --> 01:11:06,590
I came out because
I was worried about
1170
01:11:06,820 --> 01:11:07,830
What the storm might've
done to the foundation.
1171
01:11:07,980 --> 01:11:09,740
I couldn't get here last night,
1172
01:11:09,760 --> 01:11:11,650
And I know richard would've
wanted me to handle it.
1173
01:11:11,750 --> 01:11:13,490
- I know--
- richard would understand.
1174
01:11:13,580 --> 01:11:16,250
I promise.
Everything's okay.
1175
01:11:16,270 --> 01:11:19,840
- At least I think it is.
- Yeah! I mean--
1176
01:11:20,000 --> 01:11:20,940
I mean,
look at what we did, mom.
1177
01:11:22,440 --> 01:11:24,590
- I'm so proud. Good girls.
- Wow.
1178
01:11:24,610 --> 01:11:25,940
Wow, you guys did
a really great job.
1179
01:11:27,600 --> 01:11:29,110
- Let me check it out.
- Okay.
1180
01:11:32,690 --> 01:11:34,600
Well, I think
the baby's hungry.
1181
01:11:34,620 --> 01:11:35,930
I think all the babies
are hungry.
1182
01:11:35,950 --> 01:11:37,510
- You guys want breakfast?
- Mm-hmm.
1183
01:11:37,530 --> 01:11:39,750
All right, let's go. Let's go.
1184
01:11:41,610 --> 01:11:43,290
- French toast?
- You got it.
1185
01:11:47,130 --> 01:11:48,970
With strawberries
and pancakes.
1186
01:12:41,090 --> 01:12:42,740
A little light reading.
1187
01:12:42,840 --> 01:12:44,770
Where are you, stephen king?
1188
01:13:06,450 --> 01:13:09,550
"an hour to live,
an hour to love"?
1189
01:13:10,770 --> 01:13:11,840
Just read it.
1190
01:13:25,060 --> 01:13:29,120
I'm not ready, richard.
I'm not ready to write the book.
1191
01:13:29,220 --> 01:13:30,820
Why?
1192
01:13:32,570 --> 01:13:36,560
Because if I do,
1193
01:13:36,650 --> 01:13:39,240
It means you're truly gone.
1194
01:13:42,990 --> 01:13:44,410
It's time to let go,
sweetheart.
1195
01:13:47,640 --> 01:13:48,670
It's time.
1196
01:13:57,340 --> 01:14:00,150
Richard:
I'll never forget you, kris.
1197
01:14:00,170 --> 01:14:04,330
I'll never forget our two magnificent daughters.
1198
01:14:04,340 --> 01:14:08,000
Thank you for sharing your life with me.
1199
01:14:08,010 --> 01:14:11,170
Everything's going to be fine now.
1200
01:14:11,180 --> 01:14:13,500
You have great wisdom
1201
01:14:13,520 --> 01:14:15,700
And so much to look forward to.
1202
01:14:17,770 --> 01:14:21,690
I love you beyond words, my darling.
1203
01:14:21,840 --> 01:14:24,080
This has been a magnificent journey.
1204
01:14:43,960 --> 01:14:47,050
- Hi, briana.
- Kris.
1205
01:14:47,150 --> 01:14:49,720
I needed to talk to you
and it had to be in person.
1206
01:14:49,810 --> 01:14:53,060
Oh, okay. Please, sit.
1207
01:14:53,210 --> 01:14:56,130
Oh, I would prefer to stand.
It won't take long.
1208
01:14:56,150 --> 01:14:57,990
- All right.
- From this moment on,
1209
01:14:58,210 --> 01:15:00,820
I'm taking on all brand leader
responsibilities.
1210
01:15:00,980 --> 01:15:03,140
That includes managing
the website,
1211
01:15:03,240 --> 01:15:04,990
Writing all future books,
1212
01:15:05,150 --> 01:15:07,330
And working with the media
to help the brand grow.
1213
01:15:07,480 --> 01:15:09,330
Kris, I don't think
you fully understand--
1214
01:15:09,560 --> 01:15:11,740
I don't think
you fully understand.
1215
01:15:11,840 --> 01:15:13,340
I'm kristine carlson,
1216
01:15:13,560 --> 01:15:16,340
Richard carlson's wife
and partner of 25 years.
1217
01:15:16,570 --> 01:15:18,900
Every word that richard wrote
in those books
1218
01:15:18,990 --> 01:15:21,160
Has my fingerprints on them,
1219
01:15:21,180 --> 01:15:23,330
And absolutely no one
1220
01:15:23,350 --> 01:15:25,770
Understands his deep wisdom
the way I do.
1221
01:15:29,520 --> 01:15:30,980
I took the tribute down.
1222
01:15:34,360 --> 01:15:37,530
Richard never was--
we were never...
1223
01:15:39,440 --> 01:15:41,680
It was only me.
1224
01:15:41,770 --> 01:15:44,490
The feelings were one-sided.
1225
01:15:45,700 --> 01:15:47,200
I know.
1226
01:16:42,080 --> 01:16:45,410
Kris:
Life can be unpredictable.
1227
01:16:45,430 --> 01:16:47,410
You might often feel events you planned
1228
01:16:47,430 --> 01:16:49,490
Aren't turning out the way you wanted.
1229
01:16:49,510 --> 01:16:52,330
While it may be true that we feel
1230
01:16:52,350 --> 01:16:55,770
We can map out every aspect of our lives,
1231
01:16:56,000 --> 01:16:59,090
Occasionally we get thrown a curveball.
1232
01:16:59,190 --> 01:17:02,260
It may feel like you're flying by the seat of your pants
1233
01:17:02,360 --> 01:17:05,260
With little control over the outcome of certain events.
1234
01:17:05,360 --> 01:17:10,290
But sometimes, what initially appears to be a negative
1235
01:17:10,510 --> 01:17:12,870
Is the stepping stone to a greater success.
1236
01:17:15,630 --> 01:17:18,280
If you look at life as a school ground
1237
01:17:18,370 --> 01:17:21,610
And have faith that things will work out in the end,
1238
01:17:21,710 --> 01:17:23,690
You can see life's twists and turns
1239
01:17:23,710 --> 01:17:27,290
As opportunities to become more loving,
1240
01:17:27,380 --> 01:17:32,460
Chances to grow more accepting of life on life's terms.
1241
01:17:32,480 --> 01:17:34,540
You may not always be clear about the purpose
1242
01:17:34,550 --> 01:17:38,220
Of unplanned, seemingly mistimed events.
1243
01:17:38,370 --> 01:17:40,390
Your choice is to either doom yourself
1244
01:17:40,540 --> 01:17:43,470
In the gloom and misery of uncertainty
1245
01:17:43,560 --> 01:17:47,490
Or to forge ahead and maintain an optimistic attitude
1246
01:17:47,720 --> 01:17:50,310
That things will only get better from here.
1247
01:17:50,400 --> 01:17:52,900
As I look back on my own life,
1248
01:17:53,060 --> 01:17:55,410
There were many unexpected twists and turns.
1249
01:17:55,560 --> 01:17:57,170
You're all set, mrs. Carlson.
1250
01:17:57,320 --> 01:18:00,320
I'm so glad
you're doing the show.
1251
01:18:00,410 --> 01:18:02,650
Richard's fans need to see you.
1252
01:18:02,750 --> 01:18:06,250
Well, we all need to see you.
1253
01:18:06,400 --> 01:18:09,830
And while some of them were painful...
1254
01:18:09,920 --> 01:18:12,240
All right, kris.
It's time.
1255
01:18:12,330 --> 01:18:14,520
- You ready?
- Thanks, briana.
1256
01:18:21,600 --> 01:18:23,750
I am.
1257
01:18:23,770 --> 01:18:25,860
I learned part of the adventure of life
1258
01:18:26,010 --> 01:18:29,010
Is not knowing what's going to happen next.
1259
01:18:29,030 --> 01:18:32,440
And often, what happens next
1260
01:18:32,600 --> 01:18:34,700
Is greater than our original plans."
1261
01:19:11,320 --> 01:19:12,980
Kenna: Mom!
1262
01:19:13,140 --> 01:19:16,150
Mom, mom!
1263
01:19:16,310 --> 01:19:20,400
Mom, mom!
You've gotta wake up.
1264
01:19:20,490 --> 01:19:22,420
- Kenna? Kenna?
- You have to get up.
We have to go.
1265
01:19:22,570 --> 01:19:24,750
Kris: What? Why?
Is something wrong?
1266
01:19:24,980 --> 01:19:27,150
- Henry just called about jazz.
- What, when?
1267
01:19:27,240 --> 01:19:30,080
She's in the hospital.
She's in labor.
The doctors had to induce her.
1268
01:19:30,090 --> 01:19:33,150
Oh, it's okay, honey.
She's two weeks overdue.
1269
01:19:33,170 --> 01:19:36,160
- They said
they might have to induce.
- It's not about that.
1270
01:19:36,250 --> 01:19:39,160
Henry says the doctors
are worried about
a blood clot in jazzy's leg.
1271
01:19:39,180 --> 01:19:41,660
That's just like dad.
That's the same thing
that happened to dad.
1272
01:19:41,680 --> 01:19:44,160
Kenna, are you sure about this?
1273
01:19:44,260 --> 01:19:47,430
Henry says they have
to get the baby out now
or jazzy could die.
1274
01:19:47,520 --> 01:19:49,110
Oh, my god. Okay, okay.
1275
01:19:58,360 --> 01:20:02,850
- Henry!
- Kris, kenna, thank god
you guys are here.
1276
01:20:02,940 --> 01:20:04,440
They just sent me
out of the room.
1277
01:20:04,460 --> 01:20:07,110
Henry, we're managing
the blood clot.
1278
01:20:07,130 --> 01:20:09,450
We've injected
jazz with heparin,
a blood thinning agent,
1279
01:20:09,470 --> 01:20:11,540
- But we need to deliver now.
- Okay.
1280
01:20:11,690 --> 01:20:13,790
Oh, I'm afraid
everyone but the father
will have to wait here.
1281
01:20:13,810 --> 01:20:14,930
Oh.
1282
01:20:25,210 --> 01:20:26,630
- All right, jazzy.
- We need you to push again.
1283
01:20:26,650 --> 01:20:28,970
- I can't do it.
- Keep pushing!
1284
01:20:28,990 --> 01:20:30,540
You're doing great, jazzy.
You're doing great.
1285
01:20:30,640 --> 01:20:32,640
- I can't! I'm too tired!
- One more push.
1286
01:20:32,660 --> 01:20:35,640
We're so close.
We're so close, jazzy.
Keep going.
1287
01:20:35,730 --> 01:20:41,220
( no audible dialogue )
1288
01:20:41,240 --> 01:20:45,150
( muted )
one, two, three.
1289
01:20:45,240 --> 01:20:49,750
( muted screaming )
1290
01:20:49,840 --> 01:20:52,010
Mom, I'm scared.
1291
01:20:52,230 --> 01:20:54,180
- We'll get through this.
- How do you know?
1292
01:20:54,400 --> 01:20:56,350
Because the carlsons
are strong women.
1293
01:20:57,920 --> 01:21:00,850
Yeah.
Yeah, we're survivors.
1294
01:21:02,670 --> 01:21:08,520
( music playing )
1295
01:21:50,220 --> 01:21:53,190
( baby cooing )
1296
01:21:55,390 --> 01:21:57,570
- Hey there.
- Hi, hi.
1297
01:21:58,970 --> 01:22:00,230
I wish dad were here.
1298
01:22:00,320 --> 01:22:02,410
Yeah, me too, honey.
1299
01:22:02,560 --> 01:22:04,080
But he's still here.
1300
01:22:04,310 --> 01:22:07,320
All the love he gave us?
It's part of who we are now.
1301
01:22:07,480 --> 01:22:10,640
And in that way,
he'll never be gone.
1302
01:22:10,740 --> 01:22:12,760
Do you want to hold
your grandson?
1303
01:22:12,980 --> 01:22:16,330
- I would love that.
- Okay, here you go.
1304
01:22:16,490 --> 01:22:17,580
- Oh.
- There you go, baby.
1305
01:22:17,600 --> 01:22:20,500
- Hi.
- Oh, he's so precious.
1306
01:22:20,660 --> 01:22:22,930
Hi, little man. Oh, hi.
1307
01:22:24,830 --> 01:22:25,990
What are you gonna name him?
1308
01:22:26,010 --> 01:22:27,770
Caden.
1309
01:22:29,520 --> 01:22:31,110
Nice. Caden.
1310
01:22:32,330 --> 01:22:33,110
Caden richard.
1311
01:22:36,930 --> 01:22:39,020
He opened his eyes.
1312
01:22:39,180 --> 01:22:41,120
He has your father's eyes.
1313
01:22:42,790 --> 01:22:45,860
Aw, you beautiful boy.
1314
01:22:45,960 --> 01:22:48,520
Hi, caden. Hi.
1315
01:22:48,530 --> 01:22:50,580
I'm your grandma.
1316
01:22:53,190 --> 01:22:56,630
( music playing )
1317
01:23:03,810 --> 01:23:06,620
♪ fallen asleep under the stars ♪
1318
01:23:06,640 --> 01:23:09,370
♪ driving the milky way in a dream car ♪
1319
01:23:09,390 --> 01:23:10,870
♪ living a hard life ♪
1320
01:23:10,890 --> 01:23:13,370
♪ without a care in the world ♪
1321
01:23:13,390 --> 01:23:14,820
♪ a care in the world ♪
1322
01:23:14,970 --> 01:23:17,490
♪ slowly dancing on the moon ♪
1323
01:23:17,640 --> 01:23:20,400
♪ to "I will always love you" ♪
1324
01:23:20,550 --> 01:23:23,310
♪ and don't I miss hearing that song ♪
1325
01:23:23,330 --> 01:23:25,480
♪ on the radio ♪
1326
01:23:25,570 --> 01:23:28,310
♪ take me away ♪
1327
01:23:28,410 --> 01:23:30,980
♪ don't be afraid ♪
1328
01:23:31,000 --> 01:23:32,980
♪ 'cause they always say ♪
1329
01:23:33,080 --> 01:23:36,580
♪ let go of your fears ♪
1330
01:23:36,730 --> 01:23:39,420
♪ 'cause we all make mistakes in life ♪
1331
01:23:39,510 --> 01:23:42,090
♪ but I swear we're gonna get it right ♪
1332
01:23:42,240 --> 01:23:45,070
♪ we're gonna give it all another try ♪
1333
01:23:45,090 --> 01:23:47,470
♪ that's what I'm dreaming of ♪
109246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.