All language subtitles for Chicago P.D. - 09x04 - In the Dark.MeGusta+mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,316 --> 00:00:15,189 [TENSE MUSIC] 2 00:00:15,232 --> 00:00:21,238 ♪ 3 00:00:33,982 --> 00:00:35,897 Did you and Voight find any leads? 4 00:00:36,340 --> 00:00:37,472 - Roy, drop it! - [GRUNTS] 5 00:00:37,515 --> 00:00:39,256 [GUNSHOTS] 6 00:00:41,345 --> 00:00:43,478 - Did you find Roy? - [GRUNTS] 7 00:00:43,521 --> 00:00:45,175 No, Kim, we didn't. 8 00:00:47,743 --> 00:00:51,399 - Did you find Roy? - No, Kim, we didn't. 9 00:00:52,835 --> 00:00:54,750 - [GUNSHOTS] - [GRUNTS] 10 00:00:54,793 --> 00:01:01,800 ♪ 11 00:01:37,880 --> 00:01:39,708 Hey, what the hell are you doing here? 12 00:01:39,751 --> 00:01:42,711 Ah, couldn't sleep. What about you? It's 2:00 a.m. 13 00:01:42,754 --> 00:01:45,583 - What, are you on ghoul patrol? - Ah. 14 00:01:45,627 --> 00:01:48,586 The arrest packets from the drug case. 15 00:01:48,630 --> 00:01:50,284 Which, luckily for me... 16 00:01:52,590 --> 00:01:54,264 Maybe you could help me with. 17 00:01:54,984 --> 00:01:58,422 - Hand 'em over. - Thank you. 18 00:01:58,466 --> 00:02:01,556 What's going on? Jay snoring? 19 00:02:01,599 --> 00:02:03,253 Please tell me he's got some sort of weird thing 20 00:02:03,297 --> 00:02:06,430 where he walks in his sleep, some sort of flaw. 21 00:02:06,474 --> 00:02:08,476 Nope. Nope, he's out. 22 00:02:08,519 --> 00:02:12,436 Dead to the world. This one is all on me. 23 00:02:12,480 --> 00:02:15,786 Well, welcome to your evening. 24 00:02:17,702 --> 00:02:19,617 That's what I'm saying. We are here. 25 00:02:19,661 --> 00:02:21,924 There are no naked men in the road. 26 00:02:21,967 --> 00:02:23,795 Copy you, 22-12. 27 00:02:23,839 --> 00:02:27,277 That male, nude, has been spotted at State and Eighth. 28 00:02:27,321 --> 00:02:29,453 22-62, are you in the area? 29 00:02:29,497 --> 00:02:30,846 Regrettably, yes, a block over. 30 00:02:30,889 --> 00:02:33,675 You think that that's that, uh, Tommy J? 31 00:02:33,718 --> 00:02:35,894 You remember him? He used to eat Quiznos, 32 00:02:35,938 --> 00:02:38,332 strip down, try to break into Harold Washington. 33 00:02:38,375 --> 00:02:40,290 - Only on Wednesdays. - [LAUGHING] 34 00:02:40,334 --> 00:02:42,640 I forgot about that part. 35 00:02:42,684 --> 00:02:44,416 Only on Wednesdays. 36 00:02:44,440 --> 00:02:45,513 [LAUGHS] 37 00:02:47,341 --> 00:02:50,431 Fourth request for any available area four detectives. 38 00:02:50,474 --> 00:02:53,651 Patrol is still requesting that assist at 53rd and Ada. 39 00:02:53,695 --> 00:02:55,653 34-20, we got a body on scene? 40 00:02:55,697 --> 00:02:57,786 Jesus, the Homicide dicks are lazy. 41 00:02:57,829 --> 00:02:59,918 - I know, right? - That's a negative. No body. 42 00:02:59,962 --> 00:03:03,959 22-52, can you radio in details from 53rd and Ada? 43 00:03:04,793 --> 00:03:05,968 - 22-52? - What do you think? 44 00:03:06,011 --> 00:03:07,491 You wanna go get some fresh city air? 45 00:03:07,535 --> 00:03:08,797 - I really do. - 22-52, come in. 46 00:03:08,840 --> 00:03:12,050 Yeah, 50-21 Ida, hold us down on that assist. 47 00:03:12,670 --> 00:03:14,490 Hang a right on 52nd. 48 00:03:14,525 --> 00:03:16,544 This address, why do I know this address? 49 00:03:16,587 --> 00:03:18,372 I don't know. Uh. 50 00:03:18,415 --> 00:03:21,288 It's registered to a real estate LLC. 51 00:03:21,331 --> 00:03:22,561 Looks like it's abandoned. 52 00:03:23,899 --> 00:03:25,379 Oh, my God, this is the death house. 53 00:03:25,422 --> 00:03:26,858 - The what? - 53rd and Ada. 54 00:03:26,902 --> 00:03:28,338 We called it the death house. 55 00:03:28,382 --> 00:03:31,403 It was an urban legend in my neighborhood growing up. 56 00:03:31,907 --> 00:03:34,031 Something to do with soul sucking. 57 00:03:34,562 --> 00:03:36,366 So you're saying it's a prank call? 58 00:03:36,999 --> 00:03:38,910 Well, almost definitely. 59 00:03:39,349 --> 00:03:41,351 Sorry, this one ain't gonna be the one waking you up. 60 00:03:41,395 --> 00:03:44,354 [FOREBODING MUSIC] 61 00:03:44,398 --> 00:03:51,405 ♪ 62 00:03:52,667 --> 00:03:55,583 [GAGGING, RETCHING] 63 00:03:55,626 --> 00:03:57,237 You okay? 64 00:04:22,958 --> 00:04:24,581 You're from Intelligence? 65 00:04:25,352 --> 00:04:27,484 Yeah, that's right. Upton, Ruzek. 66 00:04:27,528 --> 00:04:28,616 It's over here. 67 00:04:30,619 --> 00:04:33,927 911 call was for reports of screaming inside the residence. 68 00:04:34,491 --> 00:04:36,624 We figured it was some nitwit teens trespassing, 69 00:04:36,667 --> 00:04:39,322 but when we got here, the front door was ajar, 70 00:04:39,366 --> 00:04:42,760 place was empty, and we found these. 71 00:04:42,804 --> 00:04:44,066 Locks were open when you got here? 72 00:04:44,109 --> 00:04:45,894 Yes. 73 00:04:45,937 --> 00:04:47,771 We both went down. 74 00:04:48,679 --> 00:04:50,290 I'll let you. 75 00:04:57,993 --> 00:05:00,865 [OMINOUS MUSIC] 76 00:05:00,909 --> 00:05:03,607 - [COUGHS] - [GRUNTS] 77 00:05:05,653 --> 00:05:07,959 [SNIFFLES, COUGHS] 78 00:05:10,048 --> 00:05:12,312 What the hell? 79 00:05:13,878 --> 00:05:15,097 Jesus. 80 00:05:34,638 --> 00:05:36,858 - Ruz. - Yeah? 81 00:05:36,901 --> 00:05:39,687 These are from a little kid. 82 00:05:42,603 --> 00:05:43,995 Little kid was held here. 83 00:05:44,039 --> 00:05:46,421 ♪ 84 00:05:46,445 --> 00:05:50,488 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 85 00:05:54,919 --> 00:05:56,443 Calls are out to the real estate firm, 86 00:05:56,486 --> 00:05:57,792 but they aren't open yet. 87 00:05:57,835 --> 00:05:59,402 According to the records on file, the firm's owned 88 00:05:59,446 --> 00:06:01,012 this house for five years. 89 00:06:01,056 --> 00:06:03,101 - And the locks? - Lockbox is broken. 90 00:06:03,145 --> 00:06:05,669 We got no signs of suspicious vehicles. 91 00:06:05,713 --> 00:06:07,671 Nearest traffic cams are about three blocks away. 92 00:06:07,715 --> 00:06:09,020 We'll keep working the perimeter. 93 00:06:09,064 --> 00:06:11,849 Chances are, someone saw this kid go. 94 00:06:11,893 --> 00:06:14,156 There's blood. 95 00:06:14,199 --> 00:06:16,376 Signs of a struggle. 96 00:06:18,813 --> 00:06:21,163 Someone's holding a child down here, 97 00:06:21,206 --> 00:06:23,861 abusing 'em. 98 00:06:23,905 --> 00:06:26,690 Kid tried to escape. 99 00:06:26,734 --> 00:06:29,040 Struggle ensues, 100 00:06:29,084 --> 00:06:30,624 kid screams. 101 00:06:31,608 --> 00:06:34,176 Maybe the kid gets out or... 102 00:06:35,743 --> 00:06:37,614 Is silenced. 103 00:06:40,487 --> 00:06:42,576 All right, let's find this child. 104 00:06:44,227 --> 00:06:45,722 Let's get Forensics down here. 105 00:06:45,927 --> 00:06:48,103 Start pulling all sexual offenders. 106 00:06:48,146 --> 00:06:50,888 You two talk to the 911 caller who called in the screams. 107 00:06:53,187 --> 00:06:54,884 All right, let's go. 108 00:06:56,851 --> 00:06:57,982 I knew it was real. 109 00:06:58,026 --> 00:06:59,680 See, I told you I wasn't making it up. 110 00:06:59,723 --> 00:07:01,072 Those were real screams I heard. 111 00:07:01,116 --> 00:07:02,726 Why would you be making it up? 112 00:07:02,770 --> 00:07:04,119 'Cause of the house. 113 00:07:04,574 --> 00:07:06,326 Don't you know the story? 114 00:07:06,861 --> 00:07:08,123 It's the death house. 115 00:07:08,166 --> 00:07:10,168 Rumor is, you step inside, you never step out... 116 00:07:10,212 --> 00:07:12,736 - Billy. - The house infects your soul. 117 00:07:12,780 --> 00:07:15,086 So your soul rips and scratches its way out from your body, 118 00:07:15,130 --> 00:07:16,566 shreds your skin wide open. 119 00:07:16,610 --> 00:07:18,089 Okay. 120 00:07:18,133 --> 00:07:20,265 When you heard the screams, did you see anything? 121 00:07:20,309 --> 00:07:24,922 No, I was walking home from a party at my buddy's house. 122 00:07:24,966 --> 00:07:26,446 I heard the screams and I ran. 123 00:07:28,622 --> 00:07:29,840 All right, thank you guys for your time. 124 00:07:31,668 --> 00:07:33,583 Hey, Sarge, the 911 caller didn't see anything. 125 00:07:33,627 --> 00:07:35,193 We're gonna keep doing knock-and-talks. 126 00:07:35,237 --> 00:07:36,760 Did you bring any coffee here? 127 00:07:36,804 --> 00:07:38,719 Yeah. How many nights is that now? 128 00:07:38,762 --> 00:07:40,111 A few... Probably have a vitamin 129 00:07:40,155 --> 00:07:41,156 out of whack or something. 130 00:07:41,199 --> 00:07:43,158 50-21 George, you on the air? 131 00:07:43,201 --> 00:07:45,900 - Go for 50-21 George. - Got a possible related. 132 00:07:45,943 --> 00:07:48,511 49-50 Ada, caller states a male child just broke 133 00:07:48,555 --> 00:07:50,687 into his backyard, six to eight years of age. 134 00:07:50,731 --> 00:07:51,775 Hold us, status responding. 135 00:07:51,819 --> 00:07:53,777 [DRAMATIC MUSIC] 136 00:07:53,821 --> 00:07:55,126 I didn't get a good look. 137 00:07:55,170 --> 00:07:57,128 I was taking the dog out, heard it, looked over, 138 00:07:57,172 --> 00:07:58,913 and they were dodging in my garage. 139 00:07:58,956 --> 00:08:01,176 - But you think it was a child? - Had to be. 140 00:08:01,219 --> 00:08:04,048 And, I don't know, seemed like something was wrong with him. 141 00:08:04,092 --> 00:08:06,268 - Wrong how? - I don't know. 142 00:08:06,311 --> 00:08:07,835 How he was moving. 143 00:08:10,838 --> 00:08:12,666 Okay. Just stay put. 144 00:08:12,709 --> 00:08:15,625 Hey, but look, you should probably know, 145 00:08:15,669 --> 00:08:17,105 I keep my rifles in the garage. 146 00:08:17,148 --> 00:08:19,733 - Are they secure? - No. 147 00:08:20,282 --> 00:08:21,979 I... 148 00:08:22,023 --> 00:08:23,807 Come on, I never thought a kid would break and enter! 149 00:08:23,851 --> 00:08:25,679 That's all right. 150 00:08:25,722 --> 00:08:32,686 ♪ 151 00:08:32,729 --> 00:08:34,688 All right, Hailey, you take it. 152 00:08:34,731 --> 00:08:36,037 Jay. 153 00:08:47,875 --> 00:08:49,179 Hello? 154 00:08:50,660 --> 00:08:52,749 I'm a police officer. 155 00:08:52,793 --> 00:08:55,360 I'm coming inside, okay? 156 00:08:55,404 --> 00:08:58,363 [TENSE MUSIC] 157 00:08:58,407 --> 00:09:00,714 ♪ 158 00:09:00,757 --> 00:09:01,889 Hello? 159 00:09:07,329 --> 00:09:09,026 Anyone in here? 160 00:09:13,901 --> 00:09:17,252 I'm a police officer. I just want to help you. 161 00:09:24,955 --> 00:09:26,653 - [YELLS] - Whoa, whoa, whoa. 162 00:09:26,696 --> 00:09:28,263 Okay. Okay, I'm sorry, I'm sorry. 163 00:09:28,306 --> 00:09:31,221 I'll put it away. Okay? 164 00:09:31,832 --> 00:09:32,973 Hi. 165 00:09:33,834 --> 00:09:36,140 My name's Hailey. I'm a police officer, see? 166 00:09:40,014 --> 00:09:41,755 I just wanna help you, okay? 167 00:09:43,931 --> 00:09:45,902 I'm just gonna come a little closer. 168 00:09:46,673 --> 00:09:48,892 Okay? Not gonna touch you. 169 00:09:48,936 --> 00:09:50,590 I just wanna make sure you're okay. 170 00:09:53,941 --> 00:09:55,595 Hey. 171 00:09:58,772 --> 00:10:00,458 Can we get you out of there? 172 00:10:00,991 --> 00:10:02,669 Take you somewhere safe? 173 00:10:03,385 --> 00:10:05,300 Is that okay with you? 174 00:10:05,343 --> 00:10:07,465 It's okay. Here. 175 00:10:08,303 --> 00:10:09,609 It's okay. 176 00:10:15,291 --> 00:10:18,207 [SUSPENSEFUL MUSIC] 177 00:10:18,391 --> 00:10:22,003 ♪ 178 00:10:22,273 --> 00:10:25,146 - You sure you're fine? - Yeah, I'm good. 179 00:10:25,189 --> 00:10:27,931 The boy's name is Christian Alban, nine years of age. 180 00:10:27,975 --> 00:10:30,368 Reported missing eight months ago. 181 00:10:30,412 --> 00:10:32,240 Disappeared out of his backyard. 182 00:10:32,283 --> 00:10:34,503 Judging by the look of the cellar, the debris, 183 00:10:34,546 --> 00:10:36,679 and from what Christian's vitamin D levels 184 00:10:36,723 --> 00:10:39,421 and musculature show, it's likely he was held 185 00:10:39,464 --> 00:10:41,641 in that crawl space since he disappeared. 186 00:10:41,684 --> 00:10:43,730 Doctors found signs of abuse, both physical and sexual. 187 00:10:43,773 --> 00:10:46,087 He's sedated right now over at Med. 188 00:10:46,907 --> 00:10:48,648 All right, get a DNA test from Christian. 189 00:10:48,691 --> 00:10:50,693 Confirm and get his parents over there. 190 00:10:50,737 --> 00:10:51,694 Yeah. 191 00:10:54,305 --> 00:10:56,806 Okay, so who the hell was holding this child? 192 00:10:57,526 --> 00:11:00,529 We dig into every avenue, the original case file, 193 00:11:00,572 --> 00:11:02,183 every sexual offender in the city... 194 00:11:02,226 --> 00:11:04,533 I want every person in that neighborhood checked. 195 00:11:04,576 --> 00:11:07,318 Any human being who had access to that property. 196 00:11:07,362 --> 00:11:08,879 I got one for you. 197 00:11:08,938 --> 00:11:10,844 Jon Larkin. I just got off with the real estate firm. 198 00:11:10,887 --> 00:11:12,628 He's the employee in charge of that house. 199 00:11:12,672 --> 00:11:14,937 - He lives downtown. - Well, get his ass down here. 200 00:11:14,999 --> 00:11:16,545 Now. 201 00:11:20,854 --> 00:11:22,725 I don't get it. 202 00:11:22,769 --> 00:11:24,509 What exactly do you want from me? 203 00:11:24,553 --> 00:11:26,686 Did something happen, or...? 204 00:11:26,729 --> 00:11:28,035 We're just asking you, 205 00:11:28,078 --> 00:11:30,341 when was the last time you were in that house? 206 00:11:30,385 --> 00:11:31,647 I don't know. 207 00:11:31,691 --> 00:11:33,693 Why don't you go ahead and give us a guess? 208 00:11:33,736 --> 00:11:34,706 [SIGHS] 209 00:11:34,730 --> 00:11:37,827 Years ago, at least two? 210 00:11:38,306 --> 00:11:39,742 I... I think I swung by just to make sure 211 00:11:39,786 --> 00:11:41,570 it wasn't falling in on itself. 212 00:11:43,572 --> 00:11:46,749 The firm keeps the house as a knockdown. 213 00:11:46,793 --> 00:11:49,578 We're just waiting for the neighborhood to gentrify 214 00:11:49,621 --> 00:11:51,885 and for the, um... 215 00:11:52,168 --> 00:11:53,169 For the what? 216 00:11:55,410 --> 00:11:57,368 There's sort of a tall tale about the house. 217 00:11:57,412 --> 00:12:00,578 It's, like, a myth or something. That the, um... 218 00:12:01,068 --> 00:12:03,244 That the house can kill you from inside out. 219 00:12:05,204 --> 00:12:08,772 We're just waiting for that to die before we sell. 220 00:12:12,557 --> 00:12:14,734 What the hell's going on? 221 00:12:14,777 --> 00:12:16,078 Where were you last night 222 00:12:16,123 --> 00:12:17,780 between 11:00 p.m. and 4:00 a.m.? 223 00:12:18,179 --> 00:12:19,848 Home. 224 00:12:20,783 --> 00:12:22,393 Great. 225 00:12:22,437 --> 00:12:24,004 Write down whoever can corroborate your story 226 00:12:24,047 --> 00:12:25,570 and the names of every single person 227 00:12:25,614 --> 00:12:28,312 who could've gained access to that house. 228 00:12:30,650 --> 00:12:32,129 Now. 229 00:12:34,482 --> 00:12:37,267 - My take is John's innocent. - His confusion seems legitimate. 230 00:12:37,452 --> 00:12:39,541 He's got no priors, credit score I envy. 231 00:12:39,584 --> 00:12:41,804 We'll check his alibis and hold him, but... 232 00:12:41,848 --> 00:12:43,719 - He's not our guy? - Doesn't look good for him. 233 00:12:43,763 --> 00:12:46,069 - No. - Okay, so what do we got? 234 00:12:46,113 --> 00:12:47,592 We knocked-and-talked the neighborhood. 235 00:12:47,636 --> 00:12:50,030 So far, no one's reported seeing anyone inside that house. 236 00:12:50,073 --> 00:12:51,814 Not a person exiting or entering for years. 237 00:12:51,858 --> 00:12:53,773 DNA from the blood inside the cellar? 238 00:12:53,816 --> 00:12:55,209 Definitely a match for Christian. 239 00:12:55,252 --> 00:12:57,689 I ran the case file and talked to the detectives. 240 00:12:57,733 --> 00:12:59,735 They didn't even have a person of interest. 241 00:12:59,779 --> 00:13:01,389 Strongly believe it was a stranger abduction. 242 00:13:01,432 --> 00:13:04,609 The gate that led to the backyard was forced open. 243 00:13:04,653 --> 00:13:07,830 Parents heard a scream, they went out, Christian was gone. 244 00:13:07,874 --> 00:13:08,918 What about sex offenders? 245 00:13:08,962 --> 00:13:11,834 We're probably gonna have to cast a wider net, because every alibi 246 00:13:11,878 --> 00:13:13,749 for everybody in that neighborhood checks out. 247 00:13:13,793 --> 00:13:17,622 Sarge, Christian's awake and lucid. 248 00:13:17,666 --> 00:13:19,842 Okay, you and Upton, take it. 249 00:13:19,886 --> 00:13:26,501 ♪ 250 00:13:26,544 --> 00:13:28,764 We're so very glad you're safe. 251 00:13:28,808 --> 00:13:30,218 [INHALES DEEPLY] 252 00:13:30,242 --> 00:13:31,506 Your parents are on the way. 253 00:13:31,549 --> 00:13:33,546 They're gonna be so happy to see you. 254 00:13:34,714 --> 00:13:36,674 You know what they told me? 255 00:13:37,425 --> 00:13:40,689 They told me that you used to love these guys 256 00:13:40,732 --> 00:13:42,647 and you had loads of 'em. 257 00:13:42,691 --> 00:13:44,693 So I was thinking that they could keep you happy 258 00:13:44,736 --> 00:13:46,851 while we wait for your parents. 259 00:13:50,046 --> 00:13:53,833 So we were wondering how you came to be in that garage. 260 00:13:56,444 --> 00:13:59,490 You were running from someone, right? 261 00:14:00,927 --> 00:14:04,017 Someone that kept you in that cellar? 262 00:14:05,714 --> 00:14:06,976 Can you tell us who it was? 263 00:14:07,020 --> 00:14:08,891 It can help us make sure 264 00:14:08,935 --> 00:14:11,372 that he never hurts anyone again. 265 00:14:13,722 --> 00:14:16,377 [MELANCHOLIC MUSIC] 266 00:14:16,420 --> 00:14:23,427 ♪ 267 00:14:28,998 --> 00:14:30,812 What about these? 268 00:14:32,436 --> 00:14:34,656 Can you look at these? 269 00:14:34,699 --> 00:14:36,859 Maybe you'll recognize the bad person. 270 00:14:42,185 --> 00:14:43,839 None of 'em look familiar? 271 00:14:48,104 --> 00:14:49,453 Christian? 272 00:14:54,806 --> 00:14:57,853 I don't know who he is. 273 00:14:57,897 --> 00:15:00,987 Okay. Okay, that's okay. 274 00:15:05,556 --> 00:15:07,348 So he's a stranger? 275 00:15:08,690 --> 00:15:09,996 Do you know his name? 276 00:15:12,259 --> 00:15:13,913 Sir. 277 00:15:17,829 --> 00:15:20,136 Did you ever hear him be called anything else? 278 00:15:24,706 --> 00:15:26,577 Do you know what he looks like? 279 00:15:29,276 --> 00:15:30,913 [VOICE BREAKING] It was dark. 280 00:15:32,801 --> 00:15:39,112 What about when "Sir" first brought you to the cellar? 281 00:15:39,155 --> 00:15:41,853 Did you see what he looked like then? 282 00:15:46,262 --> 00:15:48,904 Can you tell us what happened last night? 283 00:15:48,948 --> 00:15:51,951 [SNIFFLING] 284 00:15:59,132 --> 00:16:01,961 He was gonna take me to the dark water. 285 00:16:02,604 --> 00:16:04,432 What dark water? 286 00:16:08,097 --> 00:16:12,884 I knew he was gonna take me to the dark water, kill me. 287 00:16:12,928 --> 00:16:15,931 I had to run or else he'd take me. 288 00:16:25,332 --> 00:16:27,943 He had a new boy. 289 00:16:27,987 --> 00:16:34,994 ♪ 290 00:16:36,519 --> 00:16:38,606 Keep going, I'm putting you on speaker. 291 00:16:38,649 --> 00:16:39,999 That's why he ran, so he wouldn't be taken 292 00:16:40,042 --> 00:16:41,696 to the dark water or replaced. 293 00:16:41,739 --> 00:16:44,090 All right, Christian give you a description of this new boy? 294 00:16:44,133 --> 00:16:46,222 No, son of a bitch kept him in the darkness or blinded him 295 00:16:46,266 --> 00:16:48,181 with a flashlight whenever he came to visit. 296 00:16:48,224 --> 00:16:49,834 Christian couldn't make out anything about the little boy 297 00:16:49,878 --> 00:16:51,314 except that he was small, scared, and his age. 298 00:16:51,358 --> 00:16:53,012 What about this dark water? 299 00:16:53,055 --> 00:16:55,057 Did... did Christian give you any details? 300 00:16:55,101 --> 00:16:57,016 Even better, Sir drove him there once. 301 00:16:57,059 --> 00:16:58,756 He wanted Christian to know exactly 302 00:16:58,800 --> 00:17:00,323 where he'd be killed if he ever misbehaved. 303 00:17:00,367 --> 00:17:02,717 Sounds like a quarry, place with a stone tunnel 304 00:17:02,760 --> 00:17:03,718 is what he called it. 305 00:17:03,761 --> 00:17:05,024 Can't be that many nearby. 306 00:17:05,067 --> 00:17:06,851 All right, so weed out our missings. 307 00:17:06,895 --> 00:17:09,941 Focus on any male child disappeared last month, 308 00:17:09,985 --> 00:17:11,160 similar age, weight to Christian. 309 00:17:11,204 --> 00:17:12,988 I'll find the quarry. 310 00:17:13,032 --> 00:17:15,991 [SUSPENSEFUL MUSIC] 311 00:17:16,035 --> 00:17:23,042 ♪ 312 00:17:55,117 --> 00:17:58,903 [DOG BARKING] 313 00:17:58,947 --> 00:18:01,950 - Got an alert, a body! - Yeah, I got one here too! 314 00:18:14,745 --> 00:18:17,661 [SUSPENSEFUL MUSIC] 315 00:18:17,705 --> 00:18:24,712 ♪ 316 00:18:36,593 --> 00:18:40,423 Jay. Any confirmations yet? 317 00:18:40,467 --> 00:18:42,686 No, Forensics is calling in FBI techs. 318 00:18:42,730 --> 00:18:44,775 This many bodies and this amount of decay, 319 00:18:44,819 --> 00:18:46,609 they need help to make an ID. 320 00:18:47,430 --> 00:18:49,737 And none of 'em are recent enough to be our missing. 321 00:18:50,179 --> 00:18:51,877 Voight's briefing the brass. 322 00:18:53,219 --> 00:18:55,482 Hailey, if you wanna go home, 323 00:18:55,525 --> 00:18:57,527 just catch a few hours of sleep, I'll call you. 324 00:18:57,571 --> 00:18:59,703 No. Not on this one. 325 00:18:59,747 --> 00:19:02,750 Hey. Wait a sec. You're bleeding. 326 00:19:02,793 --> 00:19:04,099 - I am? - Yeah. 327 00:19:07,189 --> 00:19:09,757 It's all right. I'll see you up there, all right? 328 00:19:15,502 --> 00:19:17,721 All right, we are officially looking at a serial. 329 00:19:17,765 --> 00:19:21,725 FBI will work the bodies while we stay focused on our offender 330 00:19:21,769 --> 00:19:23,771 and the current abducted child. 331 00:19:23,814 --> 00:19:25,164 - Kim? - Yeah. 332 00:19:25,207 --> 00:19:26,774 Team put these together. 333 00:19:26,817 --> 00:19:29,211 These are the three current missings that fit our profile: 334 00:19:29,255 --> 00:19:31,170 Male between the ages of seven to nine. 335 00:19:31,213 --> 00:19:33,346 We're getting the photos of each of 'em over to Christian, 336 00:19:33,389 --> 00:19:34,390 hoping for a match. 337 00:19:34,434 --> 00:19:35,783 Okay, and Sir? 338 00:19:35,826 --> 00:19:37,480 Well, based on Christian's loose descriptions, 339 00:19:37,524 --> 00:19:38,873 the sketch isn't an exact match 340 00:19:38,916 --> 00:19:40,701 for any known sex offenders yet. 341 00:19:40,744 --> 00:19:44,139 Well, whoever this man is, he had access to these children. 342 00:19:44,183 --> 00:19:45,706 How'd he find them, get close? 343 00:19:45,749 --> 00:19:47,838 We hit everywhere a grown man could've gained access. 344 00:19:47,882 --> 00:19:52,234 Schools, parks, Facebook chat groups, child porn sites. 345 00:19:52,278 --> 00:19:54,845 We split 'em up one by one, each take a path. 346 00:19:54,889 --> 00:19:57,718 We find Sir, we'll find the boy. 347 00:19:57,761 --> 00:19:59,763 Let's go. Wait up, hold on. 348 00:19:59,807 --> 00:20:03,506 Hailey, listen, I want you to get back to 21, 349 00:20:03,550 --> 00:20:05,146 Jon Larkin. 350 00:20:05,595 --> 00:20:07,728 I mean, I know his alibi checks out, 351 00:20:07,771 --> 00:20:09,295 but he's claiming only four people 352 00:20:09,338 --> 00:20:10,644 had access to that house. 353 00:20:10,687 --> 00:20:12,428 - Four in the entire firm. - Yeah, exactly. 354 00:20:12,472 --> 00:20:14,430 Press him. We need more. 355 00:20:14,474 --> 00:20:15,475 All right. 356 00:20:18,608 --> 00:20:20,654 Your firm has 200 employees and you're telling me 357 00:20:20,697 --> 00:20:22,177 only four people had access? 358 00:20:22,221 --> 00:20:24,527 - How is that even possible? - Why the hell am I here? 359 00:20:24,957 --> 00:20:26,660 You haven't told me anything. 360 00:20:26,703 --> 00:20:28,792 [STAMMERING] I've been here all night. 361 00:20:28,836 --> 00:20:31,621 I haven't slept, I haven't been given anything but a Coke 362 00:20:31,665 --> 00:20:33,275 and a months-old turkey sandwich. 363 00:20:33,692 --> 00:20:36,912 If you want my help, you need to tell me what's going on. 364 00:20:41,805 --> 00:20:45,436 A young boy was kidnapped and held in that house. 365 00:20:46,332 --> 00:20:50,691 He was tortured and abused terribly. 366 00:20:51,685 --> 00:20:56,429 And he's not the only one. We found seven other bodies. 367 00:20:58,431 --> 00:21:00,302 - What? - So forgive me if I don't care 368 00:21:00,346 --> 00:21:03,218 that all you've had is a Coca-Cola. 369 00:21:03,262 --> 00:21:04,915 [TENSE MUSIC] 370 00:21:04,959 --> 00:21:07,527 I don't understand, um, 371 00:21:07,570 --> 00:21:08,876 this person has done this before? 372 00:21:08,919 --> 00:21:11,226 - How do you know? - Because I found the bodies, 373 00:21:11,270 --> 00:21:13,968 and I helped lift them out of the water. 374 00:21:15,489 --> 00:21:18,100 I need those names or you don't leave. 375 00:21:18,364 --> 00:21:20,409 Please... please, explain to me. 376 00:21:20,453 --> 00:21:22,629 This person really killed all those boys? 377 00:21:22,672 --> 00:21:29,679 ♪ 378 00:22:23,777 --> 00:22:25,745 You just need some sleep. 379 00:22:37,443 --> 00:22:40,402 [DRAMATIC MUSIC] 380 00:22:40,446 --> 00:22:42,448 ♪ 381 00:22:42,491 --> 00:22:44,667 No, no, no, no. Help! 382 00:22:44,711 --> 00:22:46,265 I need help! 383 00:22:46,800 --> 00:22:49,477 I'm sorry. [PANTING] 384 00:22:50,847 --> 00:22:53,856 [STILTED] I couldn't take it. 385 00:22:55,635 --> 00:22:57,593 [BREATHING SHAKILY] 386 00:22:57,637 --> 00:22:59,943 I'm in the interview room, suspect's bleeding out. 387 00:22:59,987 --> 00:23:02,511 Self-inflicted. I need help. 388 00:23:02,555 --> 00:23:06,123 Okay. Okay, okay. 389 00:23:06,167 --> 00:23:09,126 50-21, emergency, roll an ambulance 390 00:23:09,170 --> 00:23:11,955 to the 21st district, second floor. 391 00:23:11,999 --> 00:23:14,044 Attempted suicide. 392 00:23:14,088 --> 00:23:15,742 I don't know what happened. 393 00:23:15,785 --> 00:23:18,088 I think I heard him. 394 00:23:18,745 --> 00:23:20,747 I... I think... I think I heard him. 395 00:23:20,790 --> 00:23:22,531 All right, it's okay. 396 00:23:22,575 --> 00:23:24,707 Oh, God. Okay, we got to get him up. 397 00:23:24,751 --> 00:23:27,362 Watch the blood! Don't step on it. 398 00:23:28,929 --> 00:23:30,583 Careful... keep applying pressure. 399 00:23:30,626 --> 00:23:31,801 Easy. 400 00:23:39,853 --> 00:23:41,158 What the hell happened? 401 00:23:41,612 --> 00:23:43,770 They'll look at the footage. 402 00:23:43,813 --> 00:23:47,687 I... I searched him. I th... I... 403 00:23:47,730 --> 00:23:49,732 I think I searched him. Did I search him? 404 00:23:49,776 --> 00:23:52,518 Hailey, you searched him downstairs with me. 405 00:23:52,915 --> 00:23:54,563 We did a thorough search of him. 406 00:23:54,607 --> 00:23:56,585 He came up here clean. 407 00:23:57,523 --> 00:23:58,828 You don't remember that? 408 00:23:58,872 --> 00:24:01,831 [APPREHENSIVE MUSIC] 409 00:24:01,875 --> 00:24:08,882 ♪ 410 00:24:18,674 --> 00:24:21,503 Hey. Jon made it to Med. 411 00:24:21,547 --> 00:24:24,898 And the doctors are hopeful that you got to him in time. 412 00:24:26,595 --> 00:24:28,858 - I should have seen it. - No, Hailey, 413 00:24:28,902 --> 00:24:31,078 IRT found a jagged screw in the interrogation room. 414 00:24:31,121 --> 00:24:33,602 He pulled it from a table. You could not have seen it. 415 00:24:33,646 --> 00:24:35,909 No, this is on me. I should've seen it. 416 00:24:35,952 --> 00:24:37,650 I told him about the death house. 417 00:24:37,693 --> 00:24:40,522 I told him about the dead boys. I should have seen it. 418 00:24:40,566 --> 00:24:42,089 Jay, he changed. 419 00:24:42,132 --> 00:24:43,699 He started pressing me for info... 420 00:24:43,743 --> 00:24:45,222 - Hailey, slow down... - No, listen! 421 00:24:45,266 --> 00:24:49,183 He started pressing me for info and I missed it, okay? 422 00:24:49,226 --> 00:24:52,795 [VOICE BREAKING] I... I heard him s... slicing. 423 00:24:52,839 --> 00:24:55,232 [BREATHING RAPIDLY] And I... I missed it. 424 00:24:55,276 --> 00:24:57,887 I walked out of there. How did I not... 425 00:24:57,931 --> 00:24:59,236 I can't... 426 00:24:59,280 --> 00:25:02,718 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hailey, just breathe. 427 00:25:02,762 --> 00:25:05,895 [PANTING] 428 00:25:05,939 --> 00:25:07,201 - I can't breathe. - Okay. 429 00:25:07,244 --> 00:25:08,681 I think you're having a panic attack. 430 00:25:08,724 --> 00:25:10,596 Come here. Sit down. 431 00:25:10,639 --> 00:25:12,554 - Just sit down. - I... I... I... 432 00:25:12,598 --> 00:25:14,861 Just feel my hand. Squeeze my hand. 433 00:25:14,904 --> 00:25:16,253 Put your head down. 434 00:25:16,297 --> 00:25:17,820 Just put your head down and breathe. 435 00:25:17,864 --> 00:25:20,910 - Just breathe. - I shouldn't have been there. 436 00:25:20,954 --> 00:25:23,565 This is... hey, this is not on you. 437 00:25:23,609 --> 00:25:25,262 - This is not on you. - I killed him. 438 00:25:25,306 --> 00:25:29,049 And I can't, it's destroying me, I can't... 439 00:25:29,092 --> 00:25:30,790 Hailey, what is destroying you? 440 00:25:30,833 --> 00:25:33,488 I can't live with it. I can't... 441 00:25:41,627 --> 00:25:43,400 You okay, Hailey? 442 00:25:45,848 --> 00:25:47,720 I'm fine. 443 00:25:47,763 --> 00:25:50,723 [UNSETTLING MUSIC] 444 00:25:50,766 --> 00:25:54,161 ♪ 445 00:25:54,204 --> 00:25:55,996 Okay. 446 00:26:03,126 --> 00:26:04,867 Hailey, what was that? 447 00:26:09,306 --> 00:26:11,804 I just need to go shower. 448 00:26:12,832 --> 00:26:15,599 - I just need to calm down. - Hailey? 449 00:26:24,441 --> 00:26:26,487 Well, the real question is, 450 00:26:26,534 --> 00:26:28,151 why'd he attempt to kill himself, right? 451 00:26:28,195 --> 00:26:29,631 That's our lead. 452 00:26:29,675 --> 00:26:31,024 So what's our why? 453 00:26:31,067 --> 00:26:33,113 Jon's alibi is firm. 454 00:26:33,156 --> 00:26:34,810 But he had to know something. 455 00:26:34,854 --> 00:26:36,159 Maybe he knew our killer. 456 00:26:36,203 --> 00:26:38,553 Yeah, maybe he let him use the house. 457 00:26:38,597 --> 00:26:40,250 I'm thinking guilt. 458 00:26:40,294 --> 00:26:42,688 Bradley Larkin, Jon's youngest brother. 459 00:26:42,731 --> 00:26:46,039 Doesn't have any priors, never been flagged for any kinds 460 00:26:46,082 --> 00:26:47,562 of misconduct or anything like that, 461 00:26:47,606 --> 00:26:50,173 but he was pulled out of three different high schools. 462 00:26:50,217 --> 00:26:52,567 Each time enrolled into "behavioral" programs 463 00:26:52,611 --> 00:26:53,873 at a local church. 464 00:26:53,916 --> 00:26:56,049 Behavioral programs? You think pedophilia? 465 00:26:56,092 --> 00:26:57,528 I do. 466 00:26:57,572 --> 00:26:59,182 But it's hard to tell what those programs were about 467 00:26:59,226 --> 00:27:00,788 because he was still a kid. 468 00:27:00,836 --> 00:27:02,621 But I know he's had a hard-ass time holding down a job 469 00:27:02,664 --> 00:27:04,274 for longer than six months. 470 00:27:04,318 --> 00:27:07,451 And the only jobs he has had have been for his brother 471 00:27:07,495 --> 00:27:09,133 at his former firms. 472 00:27:09,159 --> 00:27:10,785 Right now this man is a freelance, 473 00:27:10,813 --> 00:27:14,328 part-time property manager, and every property he manages 474 00:27:14,371 --> 00:27:17,284 is right next to an elementary school, including Christian's. 475 00:27:17,328 --> 00:27:19,681 So Jon knew what his brother was doing. 476 00:27:19,725 --> 00:27:23,250 He didn't stop him, maybe even helped him. 477 00:27:23,293 --> 00:27:25,078 He didn't turn him in. That could fit. 478 00:27:25,121 --> 00:27:28,559 All right, let's get his last known. Try to expedite a warrant. 479 00:27:28,603 --> 00:27:30,382 I like it. Nice work. 480 00:27:31,214 --> 00:27:32,520 Nice work, Kev. 481 00:27:41,485 --> 00:27:43,687 That moment with Voight back there... 482 00:27:45,272 --> 00:27:46,732 What moment? 483 00:27:47,448 --> 00:27:49,711 Look, I know you haven't been sleeping, Hailey, 484 00:27:49,755 --> 00:27:51,820 but it's not just that, is it? 485 00:27:52,627 --> 00:27:54,150 What does that mean? 486 00:27:54,194 --> 00:27:56,849 - You haven't been yourself. - I just... 487 00:27:56,892 --> 00:27:59,590 Since the night that you proposed to me. 488 00:28:01,636 --> 00:28:03,246 That wasn't really you. 489 00:28:03,290 --> 00:28:05,042 What are you saying? 490 00:28:05,771 --> 00:28:08,251 I meant everything I said to you. 491 00:28:10,950 --> 00:28:13,430 Did something happen with you and Voight that night? 492 00:28:16,961 --> 00:28:17,962 No. 493 00:28:19,654 --> 00:28:21,433 I know I've been off, 494 00:28:22,178 --> 00:28:24,615 okay, I just haven't slept. 495 00:28:24,659 --> 00:28:26,661 That's all, there's nothing else going on. 496 00:28:37,977 --> 00:28:41,154 Guys, why don't you hang back or take the next block, huh? 497 00:28:44,331 --> 00:28:47,290 [TENSE MUSIC] 498 00:28:47,334 --> 00:28:54,341 ♪ 499 00:29:05,004 --> 00:29:07,484 We'll ask forgiveness. Ready to breach. 500 00:29:07,528 --> 00:29:08,659 Now. 501 00:29:10,270 --> 00:29:11,488 Chicago PD! 502 00:29:13,882 --> 00:29:15,237 Move. 503 00:29:16,232 --> 00:29:17,233 Clear. 504 00:29:18,582 --> 00:29:20,933 Clear. Move. 505 00:29:20,976 --> 00:29:23,457 - It's clear. - BOTH: Clear. 506 00:29:27,591 --> 00:29:28,636 Clear. 507 00:29:30,856 --> 00:29:33,293 Sarge, no Bradley. This house is clear. 508 00:29:34,773 --> 00:29:36,008 Yeah. 509 00:29:36,949 --> 00:29:38,994 All right, everybody inside. 510 00:29:39,038 --> 00:29:41,518 Let's rip this place apart. 511 00:29:41,562 --> 00:29:44,521 [SUSPENSEFUL MUSIC] 512 00:29:44,565 --> 00:29:50,963 ♪ 513 00:29:51,006 --> 00:29:52,747 Jon wrote notes for him. 514 00:29:53,058 --> 00:29:54,885 He knew what his brother was. 515 00:30:04,411 --> 00:30:06,717 - Kim. - What? 516 00:30:06,761 --> 00:30:07,980 It's our guy. 517 00:30:15,683 --> 00:30:17,598 That's right, name is Bradley Larkin. 518 00:30:17,641 --> 00:30:18,729 He's believed to be traveling 519 00:30:18,773 --> 00:30:20,514 with an abducted tender-age child. 520 00:30:20,557 --> 00:30:21,732 - Secure this house. - Copy that. 521 00:30:21,776 --> 00:30:22,864 I'll get his face to the media. 522 00:30:22,908 --> 00:30:24,561 And lodge an amber alert. 523 00:30:24,605 --> 00:30:27,564 We hit every single last known address Bradley has. 524 00:30:27,608 --> 00:30:28,739 - And Jon's? - Yeah. 525 00:30:28,783 --> 00:30:30,872 Start with the abandoned ones. Let's go. 526 00:30:30,916 --> 00:30:37,879 ♪ 527 00:30:40,447 --> 00:30:42,551 Jon still manages this property. 528 00:30:42,585 --> 00:30:44,712 Company's owned it since 2018. 529 00:30:44,755 --> 00:30:47,802 Guys, we're negative on properties one, four, and six. 530 00:30:47,846 --> 00:30:49,630 Okay, we're at number three. We'll let you know. 531 00:30:54,417 --> 00:30:57,377 [FOREBODING MUSIC] 532 00:30:57,420 --> 00:31:04,427 ♪ 533 00:31:06,038 --> 00:31:08,344 Dust isn't misplaced. 534 00:31:08,388 --> 00:31:11,043 Yeah, let's clear it anyway. We'll go floor by floor. 535 00:31:11,086 --> 00:31:13,306 All right, you go up, I'll go down. 536 00:31:13,349 --> 00:31:15,743 - Keep that DC close. - Yep. 537 00:31:25,200 --> 00:31:28,625 First floor's clear, headed into the basement. 538 00:31:28,669 --> 00:31:35,676 ♪ 539 00:31:57,393 --> 00:32:00,614 Jay, I got multiple pathways. Gonna need your help. 540 00:32:08,535 --> 00:32:09,753 Jay, I got blood. 541 00:32:14,584 --> 00:32:15,672 Jay? 542 00:32:15,716 --> 00:32:22,723 ♪ 543 00:32:35,040 --> 00:32:37,956 [TENSE MUSIC] 544 00:32:37,999 --> 00:32:44,963 ♪ 545 00:32:55,538 --> 00:32:56,800 Whoa. 546 00:32:56,844 --> 00:32:57,845 No, no, no, no. Hey. 547 00:32:57,888 --> 00:32:59,064 It's okay. 548 00:32:59,107 --> 00:33:00,456 It's okay, I'm a police officer. 549 00:33:00,500 --> 00:33:01,980 I'm here to help you, okay? 550 00:33:02,502 --> 00:33:04,461 Are you hurt? 551 00:33:07,420 --> 00:33:08,987 Did you hurt somebody? 552 00:33:10,945 --> 00:33:12,599 It's okay if you did. 553 00:33:14,166 --> 00:33:15,906 Are they still here? 554 00:33:21,651 --> 00:33:23,566 Okay. I'm gonna come up the stairs. 555 00:33:23,610 --> 00:33:25,525 Okay? Is that okay with you? 556 00:33:26,917 --> 00:33:28,006 Okay. 557 00:33:30,704 --> 00:33:32,053 [METAL CREAKING] 558 00:33:32,097 --> 00:33:39,104 ♪ 559 00:33:40,105 --> 00:33:42,020 Did you hear that? 560 00:33:42,063 --> 00:33:43,412 Yes. 561 00:33:44,805 --> 00:33:46,024 [GRUNTS, YELLS] 562 00:33:59,950 --> 00:34:03,041 - [GUNSHOTS] - [SHELLS CLINKING] 563 00:34:03,084 --> 00:34:05,739 [PANTING] 564 00:34:05,782 --> 00:34:12,789 ♪ 565 00:34:53,787 --> 00:34:56,703 Boy's name is Joseph Calman, been missing nine days. 566 00:34:56,746 --> 00:34:58,498 Parents are on their way. 567 00:34:58,542 --> 00:35:00,924 Medics say he's physically unharmed, 568 00:35:01,334 --> 00:35:03,075 so should be okay. 569 00:35:04,537 --> 00:35:06,800 All good with IRT? 570 00:35:06,843 --> 00:35:08,628 Yep. 571 00:35:10,499 --> 00:35:12,501 You know, that was close before, Hailey. 572 00:35:14,112 --> 00:35:16,810 - I mean, you need me to... - No. 573 00:35:16,973 --> 00:35:18,584 I just need sleep. 574 00:35:19,726 --> 00:35:22,685 [UNSETTLING MUSIC] 575 00:35:22,729 --> 00:35:28,909 ♪ 576 00:35:30,693 --> 00:35:31,868 What's up, Smitty? 577 00:35:31,912 --> 00:35:33,479 Hey, what're you doing here this late? 578 00:35:33,522 --> 00:35:35,045 Court tomorrow. 579 00:35:35,089 --> 00:35:37,091 You never sent me those GPS reports on the Milton case. 580 00:35:37,135 --> 00:35:38,653 Yeah, I did. Police mail. 581 00:35:38,697 --> 00:35:40,002 I didn't get 'em. 582 00:35:40,064 --> 00:35:41,922 You mind printing 'em out for me? 583 00:35:41,965 --> 00:35:43,663 Never trust police mail. 584 00:35:46,753 --> 00:35:47,971 All right, give me a sec. 585 00:35:48,015 --> 00:35:49,799 - Thanks, bud. - Yep, mm-hmm. 586 00:35:49,843 --> 00:35:52,802 [SUSPENSEFUL MUSIC] 587 00:35:52,846 --> 00:35:59,853 ♪ 588 00:36:36,846 --> 00:36:39,806 [TENSE MUSIC] 589 00:36:39,849 --> 00:36:44,550 ♪ 590 00:36:44,593 --> 00:36:47,480 I had my GPS flagged, so. 591 00:36:48,293 --> 00:36:50,692 Doesn't matter what computer you used. 592 00:36:51,774 --> 00:36:53,778 I thought that might happen. 593 00:36:54,690 --> 00:36:55,735 Mm. 594 00:36:57,737 --> 00:37:00,609 Your SUV was out here the night we found Kim. 595 00:37:05,165 --> 00:37:07,094 Did you bring Roy out here that night? 596 00:37:14,188 --> 00:37:15,717 Did you kill him? 597 00:37:21,151 --> 00:37:22,327 Yes. 598 00:37:22,370 --> 00:37:29,595 ♪ 599 00:37:37,037 --> 00:37:38,734 Roy's buried out here. 600 00:37:43,304 --> 00:37:44,996 Isn't that what you want? 601 00:37:45,959 --> 00:37:47,308 You wanted to know. 602 00:37:49,354 --> 00:37:50,920 What I wanted? 603 00:37:50,964 --> 00:37:53,358 No, it's not what I wanted. 604 00:37:56,186 --> 00:37:58,101 Hailey was with you that night? 605 00:38:01,757 --> 00:38:03,933 So you just let her carry this? 606 00:38:03,977 --> 00:38:05,558 You let her cover for you. 607 00:38:06,284 --> 00:38:07,328 Have you seen what it's done to her? 608 00:38:07,372 --> 00:38:09,156 - It's ripping her apart. - I know. 609 00:38:09,199 --> 00:38:11,158 She can't eat, she's not sleeping. 610 00:38:11,201 --> 00:38:12,768 And she's blaming herself. 611 00:38:12,812 --> 00:38:14,901 - Because she killed him. - No. 612 00:38:14,944 --> 00:38:17,773 It was a good shoot in a bad situation. 613 00:38:17,817 --> 00:38:19,209 There was no choice but to cover it. 614 00:38:19,253 --> 00:38:21,124 She didn't kill him. 615 00:38:25,041 --> 00:38:28,044 Look, we still hadn't found Burgess. 616 00:38:28,088 --> 00:38:30,041 But I found Roy. 617 00:38:31,178 --> 00:38:33,093 I asked him where she is. 618 00:38:33,515 --> 00:38:36,344 He wouldn't tell me, so. 619 00:38:38,185 --> 00:38:39,839 I kept asking. 620 00:38:41,797 --> 00:38:42,972 That's when Hailey showed up. 621 00:38:43,263 --> 00:38:44,800 And you didn't take him in? 622 00:38:44,844 --> 00:38:47,325 She told me to stop. I did. 623 00:38:50,164 --> 00:38:52,558 - But Roy reached for my gun... - Oh, you son of a bitch! 624 00:38:52,583 --> 00:38:55,630 Hailey had no choice but to shoot! 625 00:38:55,898 --> 00:38:59,032 Listen to me. She saved my life. 626 00:39:01,426 --> 00:39:03,428 That's what happened. 627 00:39:05,430 --> 00:39:07,432 I came out here, buried Roy's body. 628 00:39:07,475 --> 00:39:09,434 I mean, we couldn't bring him in. 629 00:39:09,477 --> 00:39:12,001 'Cause I'd never called in an arrest. 630 00:39:14,917 --> 00:39:16,179 Jay, you can be mad at me. 631 00:39:16,223 --> 00:39:18,225 You can be as angry as you want... 632 00:39:20,314 --> 00:39:22,055 But now you know. 633 00:39:23,839 --> 00:39:25,430 So help her. 634 00:39:25,885 --> 00:39:29,601 Me help her? You did this to her! 635 00:39:30,063 --> 00:39:32,892 I didn't call her. I didn't want her there. 636 00:39:33,313 --> 00:39:36,939 She came there. I wish to hell she hadn't! 637 00:39:36,983 --> 00:39:41,030 Bro, I tried to pull her back over and over... 638 00:39:41,074 --> 00:39:42,815 No, you don't get to do this! 639 00:39:42,858 --> 00:39:44,077 - No. - But she went there. 640 00:39:44,120 --> 00:39:45,905 Because you put her there! 641 00:39:46,267 --> 00:39:48,269 You did, don't you get that? 642 00:39:48,294 --> 00:39:50,600 You dragged her down with you! 643 00:39:52,477 --> 00:39:54,870 I don't think you know the woman you're sleeping next to. 644 00:39:59,179 --> 00:40:02,008 [PANTING] 645 00:40:08,101 --> 00:40:11,452 I found Kim. Kevin and I found her. 646 00:40:11,496 --> 00:40:13,498 We didn't cross a single line. 647 00:40:13,541 --> 00:40:16,022 We did good police work, and we found her. 648 00:40:17,980 --> 00:40:20,243 You did everything you did, 649 00:40:20,287 --> 00:40:21,984 what'd you get? 650 00:40:22,028 --> 00:40:29,035 ♪ 651 00:40:40,220 --> 00:40:41,830 [ENGINE TURNS OVER] 652 00:41:21,435 --> 00:41:24,394 [SUSPENSEFUL MUSIC] 653 00:41:24,438 --> 00:41:31,445 ♪ 654 00:41:51,509 --> 00:41:54,512 [WOLF HOWLS] 655 00:42:01,040 --> 00:42:08,047 ♪ 656 00:42:28,110 --> 00:42:31,113 [WOLF HOWLS] 45853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.