All language subtitles for Cheer Camp Killer (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,539 --> 00:00:39,873 So you want a ride home? 2 00:00:39,998 --> 00:00:43,460 I thought that was a given. 3 00:00:43,544 --> 00:00:47,005 So I'm thinking about calling a tumbling practice tomorrow. 4 00:00:47,172 --> 00:00:49,216 On our one day off? 5 00:00:49,341 --> 00:00:51,760 I just want to be ready, okay? 6 00:00:51,885 --> 00:00:54,263 Cheer camp is coming up, and that's a whole other world. 7 00:00:54,346 --> 00:00:57,641 You do realize you have nothing to worry about, right? 8 00:00:57,766 --> 00:00:59,643 You're a shoo‐in for camp champion. 9 00:00:59,726 --> 00:01:01,478 You're sweet, and I love you, 10 00:01:01,645 --> 00:01:03,814 but there are other cheerleaders from other squads 11 00:01:03,981 --> 00:01:04,982 who are just as good. 12 00:01:05,148 --> 00:01:08,193 Maybe, but you're the best. 13 00:01:08,318 --> 00:01:11,029 Oh, shoot. I think I left my water bottle on the field. 14 00:01:11,154 --> 00:01:12,739 Are you sure? 15 00:01:12,864 --> 00:01:14,533 It's not in here. 16 00:01:16,827 --> 00:01:17,827 Is that it? 17 00:01:22,207 --> 00:01:24,251 I could've swore I had it on the field. 18 00:01:34,595 --> 00:01:37,306 So I heard that Andrew from Roosevelt 19 00:01:37,472 --> 00:01:39,766 is gonna be at cheer camp this year. 20 00:01:39,850 --> 00:01:41,560 Dibs! 21 00:01:41,685 --> 00:01:45,147 What? Oh, my God. 22 00:01:45,314 --> 00:01:47,482 Okay, I'll let you have him 23 00:01:47,649 --> 00:01:49,776 if you can throw a full back handspring. 24 00:01:49,860 --> 00:01:51,653 That's not fair! 25 00:01:51,737 --> 00:01:53,155 If I could, I would. 26 00:01:53,322 --> 00:01:55,657 I have faith in you. 27 00:01:55,782 --> 00:01:57,618 You just need more... 28 00:01:59,745 --> 00:02:01,288 What? 29 00:02:01,413 --> 00:02:03,832 I felt weird there for a second. 30 00:02:03,999 --> 00:02:06,752 See? This is why people need days off. 31 00:02:06,835 --> 00:02:08,378 You're all cheered out. 32 00:02:09,838 --> 00:02:12,007 Yeah, maybe. 33 00:02:13,216 --> 00:02:14,468 Are you okay? 34 00:02:14,635 --> 00:02:17,137 Yeah. I think I'm just dehydrated. 35 00:02:17,304 --> 00:02:20,474 Well, don't leave your water in the car next time. 36 00:02:33,737 --> 00:02:35,364 So the way that I see it, 37 00:02:35,489 --> 00:02:37,383 Andrew's gonna be one of the few straight guys there, 38 00:02:37,407 --> 00:02:40,369 so he's gonna have his pick, but... 39 00:02:41,328 --> 00:02:42,829 Whoa! What the hell? 40 00:02:42,954 --> 00:02:44,539 I don't feel so good. 41 00:02:44,706 --> 00:02:46,124 Just... stop the car. 42 00:02:48,669 --> 00:02:49,669 Lilly! 43 00:02:52,047 --> 00:02:54,591 Lilly! Lilly! 44 00:03:16,363 --> 00:03:17,823 This looks nice. 45 00:03:17,906 --> 00:03:21,159 Yeah, I guess. 46 00:03:21,326 --> 00:03:23,745 Oh, your enthusiasm is overwhelming. 47 00:03:25,706 --> 00:03:28,458 You know, there's still time for me to not be here. 48 00:03:28,542 --> 00:03:32,713 We can go camping. One last summer hurrah. 49 00:03:32,838 --> 00:03:34,131 I have to work. 50 00:03:34,256 --> 00:03:38,635 And you have to kick some cheer butt. 51 00:03:38,760 --> 00:03:41,179 That phrase worked better when I was little. 52 00:03:41,304 --> 00:03:43,473 Yeah, well, when you were little, 53 00:03:43,598 --> 00:03:45,517 you used to love cheer camps. 54 00:03:45,684 --> 00:03:49,271 Yeah, well, when I was little, Mom was still‐‐ 55 00:03:51,440 --> 00:03:55,402 Yeah. And I know it's hard. 56 00:03:57,320 --> 00:04:01,199 And nothing feels the same. 57 00:04:01,324 --> 00:04:03,410 But, Sophia... 58 00:04:03,535 --> 00:04:06,329 you've worked your whole life for an opportunity like this. 59 00:04:06,455 --> 00:04:08,707 Well, at the end of the day, 60 00:04:08,832 --> 00:04:10,792 only one cheerleader gets a scholarship. 61 00:04:10,876 --> 00:04:12,919 Yeah, and that one cheerleader could be you. 62 00:04:14,212 --> 00:04:15,881 I guess. 63 00:04:16,006 --> 00:04:17,632 We need this. 64 00:04:17,758 --> 00:04:19,968 Word on the street... 65 00:04:20,051 --> 00:04:21,636 is college ain't cheap. 66 00:04:21,762 --> 00:04:24,890 So you need to put your chin up, 67 00:04:25,015 --> 00:04:27,851 throw your pom‐poms in the air, 68 00:04:27,976 --> 00:04:29,936 wave 'em like you just don't care. 69 00:04:30,020 --> 00:04:31,646 Go get 'em. 70 00:04:31,772 --> 00:04:34,107 You're lucky I already love you, Dad. 71 00:04:34,191 --> 00:04:36,151 I love you too. 72 00:04:36,276 --> 00:04:37,986 Hey, say hi to Jack for me. 73 00:04:38,111 --> 00:04:40,489 ‐ I will. ‐ All right, then. 74 00:05:09,935 --> 00:05:12,437 Sophia! Sophia! 75 00:05:12,521 --> 00:05:13,980 Didn't you hear me calling you? 76 00:05:14,105 --> 00:05:17,609 Sorry. Just feeling out of it. 77 00:05:17,692 --> 00:05:20,487 I still can't believe I'm here. First cheer camp ever. 78 00:05:20,570 --> 00:05:22,864 And on top of that, a chance at a scholarship? 79 00:05:23,031 --> 00:05:25,659 You're hoping to be considered? 80 00:05:25,742 --> 00:05:27,929 Oh, yeah. I figured instead of it going to someone like you, 81 00:05:27,953 --> 00:05:30,747 who has cheered her whole life and won competitions, 82 00:05:30,872 --> 00:05:32,249 it could go to me, 83 00:05:32,374 --> 00:05:34,094 someone who joined the sport six months ago. 84 00:05:34,167 --> 00:05:37,546 Well, Jack, once you realize how brutal these camps can be, 85 00:05:37,671 --> 00:05:38,922 you might feel differently. 86 00:05:39,005 --> 00:05:41,174 Well, I say... 87 00:05:41,341 --> 00:05:43,260 bring it on. 88 00:05:44,219 --> 00:05:45,387 Come on. 89 00:05:52,477 --> 00:05:54,771 ‐ We're not late, are we? ‐ I don't think so. 90 00:05:54,896 --> 00:05:56,022 The email at 10 a. m. 91 00:05:56,147 --> 00:05:57,607 You're not late. 92 00:05:57,691 --> 00:05:59,126 They just all want to make a good impression 93 00:05:59,150 --> 00:06:01,862 for when the coaches walk in. 94 00:06:01,987 --> 00:06:02,988 I'm Sophia. 95 00:06:03,071 --> 00:06:04,906 ‐ Charlotte. ‐ Jack. 96 00:06:05,031 --> 00:06:06,283 What school are you guys from? 97 00:06:06,366 --> 00:06:08,159 We both go to Kennedy. You? 98 00:06:08,243 --> 00:06:09,494 Franklin. 99 00:06:09,619 --> 00:06:11,454 Anybody else from your school here? 100 00:06:11,580 --> 00:06:15,333 Uh, we were supposed to have‐‐ 101 00:06:17,544 --> 00:06:20,714 ♪♪ 102 00:06:34,352 --> 00:06:36,813 ‐ Who's that? ‐ Victoria Richards. 103 00:06:36,897 --> 00:06:40,525 Captain of Roosevelt High's award‐winning cheer squad. 104 00:06:43,862 --> 00:06:46,990 How do you guys both know all that? 105 00:06:47,073 --> 00:06:48,073 How do you not? 106 00:06:48,116 --> 00:06:49,784 She has like 500,000 followers. 107 00:06:49,910 --> 00:06:51,828 Okay, I get it. She's a big deal. 108 00:06:51,953 --> 00:06:54,414 She was once featured in Teen Vogue. 109 00:06:54,539 --> 00:06:56,833 Oh, my God. That's amazing. 110 00:06:58,251 --> 00:07:00,837 Welcome to Pacific U Cheer Camp! 111 00:07:02,923 --> 00:07:04,841 Now, for those of you who don't know, 112 00:07:04,966 --> 00:07:07,802 I'm Coach Cooper, and I started this camp 113 00:07:07,928 --> 00:07:09,763 as a place for high school cheerleaders 114 00:07:09,888 --> 00:07:12,766 to develop the skills to make themselves stand out. 115 00:07:12,891 --> 00:07:15,202 Each year, we admit a small, exclusive group of cheerleaders 116 00:07:15,226 --> 00:07:16,978 who have shown potential. 117 00:07:17,103 --> 00:07:18,313 Now as most of you know, 118 00:07:18,438 --> 00:07:19,814 at the end of camp, 119 00:07:19,981 --> 00:07:21,983 we will have a showcase for esteemed judges 120 00:07:22,108 --> 00:07:24,527 from cheer programs from all over the country, 121 00:07:24,653 --> 00:07:27,906 and the athlete deemed camp champion 122 00:07:28,031 --> 00:07:32,369 will be awarded a full‐ride college scholarship. 123 00:07:32,494 --> 00:07:33,745 ‐ Yeah! ‐ Whoo! 124 00:07:35,956 --> 00:07:39,084 Now I'd like to introduce you to our two team coaches, 125 00:07:39,209 --> 00:07:42,420 Mary Parker and Beth Richards. 126 00:07:42,545 --> 00:07:44,214 Hey, y'all. Just call me Coach Mary. 127 00:07:44,339 --> 00:07:45,799 Welcome. 128 00:07:45,924 --> 00:07:48,885 So I've coached a few squads over the years, 129 00:07:49,010 --> 00:07:50,971 but mostly I love working with young athletes 130 00:07:51,096 --> 00:07:54,099 and sharing my passion for this wonderful sport. 131 00:07:54,224 --> 00:07:56,518 That's so sweet. 132 00:07:56,685 --> 00:08:00,689 I'm here because I know cheerleading inside and out. 133 00:08:00,814 --> 00:08:03,525 Been cheering since I was 14, 134 00:08:03,650 --> 00:08:04,794 and I am proud to be the commissioner 135 00:08:04,818 --> 00:08:06,903 of the National Cheer Group. 136 00:08:07,028 --> 00:08:10,490 There's only one place to be, and that's on top. 137 00:08:10,615 --> 00:08:13,618 Not just of the pyramid, but in life. 138 00:08:13,702 --> 00:08:16,454 Looking forward to showing you what it means to be the best. 139 00:08:16,538 --> 00:08:17,789 And this is Greg. 140 00:08:17,872 --> 00:08:19,499 He's a medical student here 141 00:08:19,624 --> 00:08:21,459 at Pacific University of Southern California, 142 00:08:21,626 --> 00:08:24,004 with an undergraduate degree in kinesiology. 143 00:08:24,170 --> 00:08:26,089 He'll be our camp trainer. 144 00:08:26,214 --> 00:08:27,966 Really excited to be here this year 145 00:08:28,133 --> 00:08:30,427 and even more excited to make sure you all have 146 00:08:30,552 --> 00:08:32,637 a safe, fun camp experience. 147 00:08:32,762 --> 00:08:34,264 Please don't hesitate to come to me 148 00:08:34,347 --> 00:08:36,391 with any injuries or questions. 149 00:08:36,516 --> 00:08:38,685 I'm here for all of you. 150 00:08:38,810 --> 00:08:40,895 Also, please remember to stretch. 151 00:08:41,021 --> 00:08:42,814 Now, before we give out the dorm assignments, 152 00:08:42,981 --> 00:08:45,650 I do have some sad news I want to share with you all. 153 00:08:45,734 --> 00:08:48,653 One of our fellow campers, Lilly Walker, 154 00:08:48,820 --> 00:08:51,865 has been disqualified from participating in camp this year. 155 00:08:52,032 --> 00:08:53,634 The police found her passed out in her car 156 00:08:53,658 --> 00:08:54,844 after an erratic driving incident. 157 00:08:54,868 --> 00:08:56,703 When they ran a blood test, 158 00:08:56,828 --> 00:09:00,248 they found illegal performance enhancement drugs in her system. 159 00:09:00,373 --> 00:09:02,125 Now, I tell you all this as a warning. 160 00:09:02,250 --> 00:09:06,796 We have a zero tolerance policy for drugs and alcohol 161 00:09:06,880 --> 00:09:08,465 here at camp. 162 00:09:08,590 --> 00:09:11,718 You're here to perfect your craft and work hard, 163 00:09:11,843 --> 00:09:14,304 not to party and cheat. 164 00:09:14,429 --> 00:09:16,806 Is that understood? 165 00:09:16,931 --> 00:09:19,976 Doping for cheer? That's a bit much. 166 00:09:20,060 --> 00:09:21,269 It's not what happened. 167 00:09:23,188 --> 00:09:25,940 Great. Once you get all settled in at your dorms, 168 00:09:26,066 --> 00:09:27,984 we're gonna meet over at the practice gym 169 00:09:28,109 --> 00:09:29,986 for athlete assessments. 170 00:09:30,070 --> 00:09:31,821 And we're gonna determine which team 171 00:09:31,946 --> 00:09:34,240 and which coach you'll be working with 172 00:09:34,365 --> 00:09:35,742 for the remainder of camp. 173 00:09:35,867 --> 00:09:37,660 - ‐ All right. - ‐ 174 00:09:48,338 --> 00:09:49,714 What? 175 00:09:49,839 --> 00:09:52,801 You were talking while Coach Cooper was talking. 176 00:09:52,926 --> 00:09:54,135 Relax, Mom. 177 00:09:54,260 --> 00:09:55,637 Don't speak to me like that. 178 00:09:55,762 --> 00:09:57,472 Here, I am your coach. 179 00:09:57,639 --> 00:10:00,475 You need to stay focused 180 00:10:00,558 --> 00:10:02,852 and take every second of this camp seriously. 181 00:10:03,019 --> 00:10:05,063 I can see the vein in your neck. 182 00:10:05,188 --> 00:10:09,609 Do you care about your future, or is this just a joke to you? 183 00:10:09,734 --> 00:10:11,903 I care. I care more than you know. 184 00:10:12,028 --> 00:10:14,531 I don't need you or anyone to remind me what's at stake here. 185 00:10:14,656 --> 00:10:18,952 Then show me you can win. 186 00:10:19,035 --> 00:10:20,120 I will. 187 00:10:33,550 --> 00:10:34,676 Ah. 188 00:10:34,843 --> 00:10:37,595 Okay, looks like we're roomies. 189 00:10:37,720 --> 00:10:39,040 I was supposed to room with Lilly, 190 00:10:39,097 --> 00:10:40,807 so I was worried that they would stick me 191 00:10:40,890 --> 00:10:42,433 with one of those girls from the valley 192 00:10:42,517 --> 00:10:45,145 that uses way too much hairspray. 193 00:10:45,311 --> 00:10:47,021 Good to see a familiar face. 194 00:10:47,147 --> 00:10:49,357 Well, I'm not a big fan of hairspray. 195 00:10:50,859 --> 00:10:53,319 Did you get your cheer uniform? 196 00:10:53,444 --> 00:10:54,946 Just picked it up. 197 00:10:56,823 --> 00:11:00,451 So... you were friends with Lilly, right? 198 00:11:00,535 --> 00:11:02,495 Mm, yeah. 199 00:11:02,662 --> 00:11:04,289 Really sucks what happened to her. 200 00:11:04,372 --> 00:11:06,958 Yeah, for a lot of reasons, 201 00:11:07,041 --> 00:11:10,128 mostly because I know that she wasn't on anything. 202 00:11:10,253 --> 00:11:12,255 It just wasn't her. 203 00:11:12,380 --> 00:11:15,049 She would never do anything to jeopardize her cheer career. 204 00:11:15,175 --> 00:11:17,260 Well, didn't the police find it in her system? 205 00:11:17,343 --> 00:11:19,012 I don't know. 206 00:11:19,179 --> 00:11:22,182 I just know that she wouldn't do anything like that. 207 00:11:22,307 --> 00:11:25,143 Well, sometimes people act differently under pressure. 208 00:11:28,897 --> 00:11:30,398 Did you see Victoria's face 209 00:11:30,523 --> 00:11:32,650 when Coach Cooper was talking about Lilly? 210 00:11:32,734 --> 00:11:35,278 She was all smiles. I think it's because she knew 211 00:11:35,361 --> 00:11:39,490 her only competition for camp champion was Lilly. 212 00:11:39,657 --> 00:11:42,160 Wait. But camp hasn't even started yet. 213 00:11:42,285 --> 00:11:43,578 It's still anyone's prize. 214 00:11:43,703 --> 00:11:46,623 Coach Richards is Victoria's mom, 215 00:11:46,706 --> 00:11:49,959 so trust me, she's winning this. 216 00:11:51,127 --> 00:11:52,378 Lucky her. 217 00:11:53,504 --> 00:11:55,798 Okay, ready to go be sorted? 218 00:11:55,965 --> 00:11:59,010 The assessment is just for them to divide us 219 00:11:59,177 --> 00:12:01,846 into the good team and the not‐so‐good team. 220 00:12:01,971 --> 00:12:05,433 They call them the red and blue team to be more diplomatic. 221 00:12:05,516 --> 00:12:07,268 Okay, how do you know all that? 222 00:12:07,393 --> 00:12:09,729 My sister attended the camp a few years ago. 223 00:12:09,854 --> 00:12:12,148 They always choose the camp champion from the red team, 224 00:12:12,232 --> 00:12:16,319 so if we're not on that, there is little to no hope. 225 00:12:19,572 --> 00:12:22,492 We'll start with the dance portion of our assessment. 226 00:12:22,659 --> 00:12:24,160 Victoria Richards. 227 00:12:32,543 --> 00:12:34,420 Are you ready? Here we go. 228 00:12:36,005 --> 00:12:38,883 I'm gonna rock your world. 229 00:12:39,008 --> 00:12:40,802 ♪ Who's that girl trippin' to the beat ♪ 230 00:12:40,927 --> 00:12:42,929 ♪ I say A‐O, A‐O, A‐O ♪ 231 00:12:43,054 --> 00:12:44,889 ♪ Kickin' that joint Make it looks so sweet ♪ 232 00:12:45,014 --> 00:12:47,100 ♪ Say A‐O, A‐O, A‐O ♪ 233 00:12:47,183 --> 00:12:48,893 ♪ Lay it all out for the world to see ♪ 234 00:12:49,018 --> 00:12:51,938 ♪ No, I'm not just your everyday girl ♪ 235 00:12:52,063 --> 00:12:53,623 ♪ Ain't nobody bring it better than me ♪ 236 00:12:53,690 --> 00:12:54,732 ♪ And I'm gonna rock it ♪ 237 00:12:54,857 --> 00:12:56,025 ♪ I'm gonna rock it ♪ 238 00:12:56,192 --> 00:12:57,986 ♪ I'm gonna rock your world ♪ 239 00:13:01,531 --> 00:13:02,824 You did good! 240 00:13:05,034 --> 00:13:07,328 Next up, Andrew Dillon. 241 00:13:13,501 --> 00:13:15,169 Oh, this is gonna be good. 242 00:13:15,336 --> 00:13:16,421 That's my roommate. 243 00:13:16,546 --> 00:13:17,964 Oh, lucky you. 244 00:13:18,131 --> 00:13:20,174 Crush much? 245 00:13:20,341 --> 00:13:22,468 Yeah, he's the nicest guy, but he's cool. 246 00:13:22,635 --> 00:13:24,637 It helps that he's also super hot. 247 00:13:24,762 --> 00:13:27,932 ♪ Watch me work Watch me earn it, earn it ♪ 248 00:13:28,016 --> 00:13:29,684 Well, have you guys ever... 249 00:13:29,851 --> 00:13:31,853 He barely even knows my name. 250 00:13:31,978 --> 00:13:34,355 Let's change that. 251 00:13:34,522 --> 00:13:37,483 ♪ I'm gonna show you how the game is won ♪ 252 00:13:37,567 --> 00:13:39,736 Whoo! 253 00:13:39,861 --> 00:13:42,363 Sophia Jacobs. 254 00:13:42,530 --> 00:13:44,782 Whoo! Let's go, Sophia! 255 00:13:48,453 --> 00:13:49,704 Who's that? 256 00:13:49,829 --> 00:13:51,080 I think she goes to Kennedy. 257 00:13:51,205 --> 00:13:53,499 At least that's what her bag says. 258 00:13:53,666 --> 00:13:55,543 You're a regular Sherlock Holmes. 259 00:13:55,668 --> 00:13:57,962 260 00:14:00,256 --> 00:14:02,633 ♪ Can't stop, gonna show you how it's done tonight ♪ 261 00:14:02,800 --> 00:14:05,303 ♪ Everybody out of the way ♪ 262 00:14:05,428 --> 00:14:07,656 ♪ I'm about to stake a claim Put the haters all to shame ♪ 263 00:14:07,680 --> 00:14:09,974 ♪ Baby, I've come to play ♪ 264 00:14:10,099 --> 00:14:12,226 ♪ Oh, yeah, oh, yeah Use it or lose it ♪ 265 00:14:12,352 --> 00:14:14,896 ♪ Oh, yeah, yeah Watch me move it ♪ 266 00:14:15,021 --> 00:14:17,398 ♪ Oh, yeah, oh, yeah This is how you use it ♪ 267 00:14:17,523 --> 00:14:19,776 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 268 00:14:19,859 --> 00:14:21,569 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 269 00:14:21,694 --> 00:14:23,821 ♪ Oh, yeah ♪ 270 00:14:24,781 --> 00:14:25,823 ♪ Oh, yeah ♪ 271 00:14:26,866 --> 00:14:28,534 ♪ Oh, yeah ♪ 272 00:14:28,701 --> 00:14:30,286 ‐ Yeah! ‐ Whoo! 273 00:14:34,415 --> 00:14:35,416 She's too good. 274 00:14:35,541 --> 00:14:37,794 I wouldn't worry. 275 00:14:37,919 --> 00:14:39,229 Everyone knows you're gonna win camp champion. 276 00:14:39,253 --> 00:14:41,964 I'm not worried. I'm just stating a fact. 277 00:14:42,090 --> 00:14:43,549 Okay. 278 00:14:45,635 --> 00:14:47,053 Kara Webber. 279 00:14:49,931 --> 00:14:51,682 You were really good. 280 00:14:51,808 --> 00:14:53,810 Thanks, but it's just cheer, right? 281 00:14:53,893 --> 00:14:55,436 Not like you can save lives. 282 00:14:55,520 --> 00:14:57,855 You might actually have a chance at the scholarship. 283 00:14:57,980 --> 00:14:59,399 My dad would like that. 284 00:14:59,524 --> 00:15:00,858 And you? 285 00:15:00,983 --> 00:15:02,944 I don't know. 286 00:15:03,027 --> 00:15:05,405 Cheer just doesn't really do much for me anymore. 287 00:15:05,530 --> 00:15:07,365 Hmm. 288 00:15:07,490 --> 00:15:09,325 I'm gonna get some water. 289 00:15:12,870 --> 00:15:14,872 She's had a tough year. 290 00:15:15,039 --> 00:15:16,707 Personal stuff. 291 00:15:16,874 --> 00:15:18,584 Are you guys... 292 00:15:18,709 --> 00:15:21,462 No, no, no. We're just friends. 293 00:15:33,808 --> 00:15:35,143 You're gonna have to show me 294 00:15:35,268 --> 00:15:36,727 that move you did on the floor today. 295 00:15:36,853 --> 00:15:38,604 That shimmy thing. 296 00:15:38,688 --> 00:15:40,898 It's not hard. 297 00:15:41,023 --> 00:15:42,584 I actually learned it from a music video. 298 00:15:42,608 --> 00:15:44,026 Well, maybe not for you, 299 00:15:44,152 --> 00:15:46,404 but I'm not too good at any of this. 300 00:15:46,529 --> 00:15:50,158 What are you talking about? You did a great routine. 301 00:15:50,283 --> 00:15:53,161 Mm, it was average. But it's okay. 302 00:15:53,286 --> 00:15:54,787 I know I'm nothing special. 303 00:15:54,912 --> 00:15:56,247 Don't say that. 304 00:15:56,372 --> 00:15:58,666 Nah, it's okay. I like the sport. 305 00:15:58,833 --> 00:16:01,002 It's just‐‐ I know I'm not a standout. 306 00:16:02,670 --> 00:16:04,839 Yeah, well, I'm not sure 307 00:16:05,006 --> 00:16:07,133 I even really like the sport much anymore. 308 00:16:08,468 --> 00:16:10,970 Look at us, a couple of cheer misfits. 309 00:16:11,053 --> 00:16:13,431 I used to love it, 310 00:16:13,514 --> 00:16:15,433 but my mom died last year. 311 00:16:15,558 --> 00:16:16,684 Oh. 312 00:16:16,809 --> 00:16:19,812 She was my biggest fan. 313 00:16:19,979 --> 00:16:22,607 Came to all my competitions, my games. 314 00:16:24,650 --> 00:16:26,194 Just feels empty now. 315 00:16:27,403 --> 00:16:28,488 I'm so sorry. 316 00:16:31,491 --> 00:16:33,493 ‐ Where are your phones? ‐ On silent. 317 00:16:33,659 --> 00:16:35,203 They just posted camp teams. 318 00:16:35,369 --> 00:16:36,537 And? 319 00:16:36,662 --> 00:16:38,456 You want the good news or the bad news first? 320 00:16:38,581 --> 00:16:40,041 Good news. 321 00:16:40,166 --> 00:16:42,293 We're all on the same team. 322 00:16:42,376 --> 00:16:43,461 Bad news? 323 00:16:43,586 --> 00:16:45,588 It's the blue team. 324 00:16:45,713 --> 00:16:48,299 Well, I expected that for me, 325 00:16:48,424 --> 00:16:52,178 but, Sophia, you should be on the red team. 326 00:16:52,345 --> 00:16:55,765 Well, hey, this way, I get to spend more time with you guys. 327 00:16:55,848 --> 00:16:57,808 What team did Andrew make? 328 00:16:57,934 --> 00:16:59,352 Red team. 329 00:16:59,477 --> 00:17:01,437 Ah, darn. 330 00:17:01,562 --> 00:17:03,022 You want to jump in? 331 00:17:03,189 --> 00:17:05,441 I'm just gonna watch a movie with Andrew. 332 00:17:05,566 --> 00:17:07,610 Okay, have fun. 333 00:17:07,693 --> 00:17:09,362 See ya. 334 00:17:10,905 --> 00:17:14,450 So he's in love with you. 335 00:17:14,575 --> 00:17:17,119 Who, Jack? 336 00:17:17,245 --> 00:17:21,207 No. We've just been best friends since like second grade. 337 00:17:22,375 --> 00:17:24,210 Okay, whatever you say. 338 00:17:33,636 --> 00:17:34,971 Hey, sexy. 339 00:17:43,563 --> 00:17:47,024 I know there are rumors out there about the two teams. 340 00:17:47,191 --> 00:17:50,444 But just know, to me, you are all potential champions. 341 00:17:50,528 --> 00:17:52,321 And as long as you put in the work, 342 00:17:52,405 --> 00:17:56,534 you have just as much a chance at camp champ as anyone else. 343 00:17:56,701 --> 00:17:59,579 All right, let's go, guys. Hit the track, little warm‐up. 344 00:18:02,081 --> 00:18:04,000 All right, let's get into formation. 345 00:18:04,166 --> 00:18:07,128 Sophia, I want to try you out as front flyer. 346 00:18:07,253 --> 00:18:09,130 I'd rather not have that spot. 347 00:18:09,297 --> 00:18:11,424 You'd be great. You have the perfect build for it. 348 00:18:11,549 --> 00:18:12,549 No. 349 00:18:15,469 --> 00:18:17,346 I'm not a flyer. 350 00:18:19,015 --> 00:18:22,226 Uh, I can't do heights. 351 00:18:26,480 --> 00:18:28,983 Okay, no problem. We'll have you be front spot. 352 00:18:29,108 --> 00:18:31,068 Thanks. 353 00:18:40,870 --> 00:18:42,580 Hi. 354 00:18:42,705 --> 00:18:44,248 Hi. 355 00:18:44,373 --> 00:18:45,726 I don't think we've officially met. 356 00:18:45,750 --> 00:18:46,834 I'm Victoria. 357 00:18:46,959 --> 00:18:49,086 I know. I mean... 358 00:18:49,211 --> 00:18:51,005 it's hard to not know who you are. 359 00:18:51,172 --> 00:18:53,841 Oh, you're sweet. 360 00:18:54,008 --> 00:18:55,801 I'm Sophia. 361 00:18:55,885 --> 00:18:58,054 Yeah, I couldn't help but overhear 362 00:18:58,179 --> 00:18:59,513 you didn't want to be a flyer? 363 00:18:59,639 --> 00:19:02,308 Smart thinking, with the whole heights thing. 364 00:19:02,433 --> 00:19:04,353 Flyers never get the best material for a routine. 365 00:19:04,518 --> 00:19:07,897 Oh, no, um, I just really can't do heights 366 00:19:08,022 --> 00:19:09,815 ever since I was little. 367 00:19:09,982 --> 00:19:12,401 Oh, yeah, I get it. 368 00:19:12,526 --> 00:19:15,905 Well, I just wanted to say I saw you yesterday, 369 00:19:16,030 --> 00:19:17,907 and you are really good. 370 00:19:18,032 --> 00:19:19,867 Thanks. 371 00:19:21,118 --> 00:19:22,953 Blue team, let's go! 372 00:19:23,079 --> 00:19:24,580 Knock 'em dead. 373 00:19:24,705 --> 00:19:25,706 You too. 374 00:19:33,339 --> 00:19:34,941 I just think if we have a longer stunt practice in the morning, 375 00:19:34,965 --> 00:19:36,985 then we have more time for conditioning in the afternoon. 376 00:19:37,009 --> 00:19:38,302 We want them to be good athletes. 377 00:19:38,427 --> 00:19:39,947 We don't want to run them ragged, Beth. 378 00:19:41,555 --> 00:19:42,640 Come in. 379 00:19:44,392 --> 00:19:47,645 Mary, how did blue team do today? 380 00:19:47,728 --> 00:19:50,314 ‐ I saw you guys struggling. ‐ It was fine. 381 00:19:50,439 --> 00:19:53,818 Things were actually looking better by the end of practice. 382 00:19:53,901 --> 00:19:56,946 Actually, I wanted to talk to you about Sophia Jacobs. 383 00:19:57,071 --> 00:19:58,423 I really feel, with her skill level, 384 00:19:58,447 --> 00:20:00,074 she should be on the red team. 385 00:20:00,199 --> 00:20:01,718 We went through this after the assessment. 386 00:20:01,742 --> 00:20:03,160 I didn't feel she was strong enough. 387 00:20:03,244 --> 00:20:06,664 I was addressing Coach Cooper. 388 00:20:06,747 --> 00:20:08,791 Let's just monitor her for the next few days, 389 00:20:08,874 --> 00:20:10,185 and if it looks like she'll do better on red, 390 00:20:10,209 --> 00:20:11,252 we'll move her up. 391 00:20:11,335 --> 00:20:13,087 If we all agree to it. 392 00:20:13,170 --> 00:20:15,506 I would hate to see her being held back 393 00:20:15,673 --> 00:20:19,468 for fear that she might steal your daughter's spotlight. 394 00:20:19,593 --> 00:20:21,595 That is quite the accusation. 395 00:20:21,721 --> 00:20:24,598 I don't play favorites. 396 00:20:24,682 --> 00:20:28,310 I coached here out of my love and adoration for the sport. 397 00:20:28,394 --> 00:20:30,479 Just because my daughter happens to be here 398 00:20:30,604 --> 00:20:32,440 and happens to be a standout 399 00:20:32,523 --> 00:20:35,735 has nothing to do with my team selections. 400 00:20:35,860 --> 00:20:39,155 Both teams are in the showcase. Both teams get judged. 401 00:20:39,280 --> 00:20:41,031 But red goes first, 402 00:20:41,157 --> 00:20:43,784 and I've heard there's never been a camp champ from blue. 403 00:20:43,868 --> 00:20:45,786 So change that. 404 00:20:45,870 --> 00:20:47,580 Hmmph! 405 00:20:57,256 --> 00:20:58,256 Do it again. 406 00:20:58,340 --> 00:20:59,884 Mom, it's late. 407 00:21:00,009 --> 00:21:01,719 I said do it again. 408 00:21:09,977 --> 00:21:11,353 The middle isn't clean. 409 00:21:11,520 --> 00:21:13,063 You're still missing the counts. 410 00:21:13,189 --> 00:21:14,648 There's a camp curfew. 411 00:21:14,774 --> 00:21:16,134 You don't have to worry about that. 412 00:21:16,192 --> 00:21:17,526 Just do it again. 413 00:21:17,693 --> 00:21:19,320 One more time? 414 00:21:19,403 --> 00:21:22,239 As many times as it takes until it's perfect. 415 00:21:24,116 --> 00:21:25,116 Bitch. 416 00:21:27,369 --> 00:21:29,997 What did you just say? 417 00:21:30,164 --> 00:21:31,916 I am doing this for you, Victoria. 418 00:21:32,041 --> 00:21:34,293 Your idiot of a father 419 00:21:34,376 --> 00:21:36,837 lost everything we had to that crook accountant. 420 00:21:37,004 --> 00:21:40,549 We're broke. Do you get that? 421 00:21:40,674 --> 00:21:43,844 Do you want to cheer in college? Even want to go to college? 422 00:21:44,011 --> 00:21:47,056 Do you actually want to make something of yourself? 423 00:21:47,181 --> 00:21:49,016 This is your only shot. 424 00:21:49,141 --> 00:21:50,976 Understand? 425 00:21:51,101 --> 00:21:52,812 Dad is not an idiot. 426 00:21:52,895 --> 00:21:56,982 Do not stand up for him. He doesn't give a crap about us. 427 00:21:57,149 --> 00:21:58,400 Why do you think he left? 428 00:22:01,737 --> 00:22:04,114 But I do. 429 00:22:04,198 --> 00:22:06,408 I love you, Victoria. 430 00:22:08,035 --> 00:22:09,411 I know, Mom. 431 00:22:11,247 --> 00:22:12,540 I want this too. 432 00:22:19,755 --> 00:22:22,383 Then prove it. Do it again. 433 00:22:44,947 --> 00:22:47,157 What if someone sees? 434 00:22:47,241 --> 00:22:49,201 Then you're helping me stretch. 435 00:22:49,368 --> 00:22:50,786 I've been really tight lately. 436 00:22:50,911 --> 00:22:52,872 You're supposed to be out at practice. 437 00:22:52,997 --> 00:22:55,165 I need you to do me a favor. 438 00:22:55,291 --> 00:22:56,959 Another one? 439 00:22:57,084 --> 00:22:59,837 Yes. This one's no big deal. 440 00:22:59,962 --> 00:23:01,839 It's that Sophia girl. 441 00:23:01,964 --> 00:23:05,217 No. I'm not doing that again. Lilly could've died. 442 00:23:05,342 --> 00:23:07,136 But she didn't. 443 00:23:07,219 --> 00:23:09,430 You said that was all you needed. 444 00:23:09,513 --> 00:23:11,181 What, I can't be wrong? 445 00:23:11,348 --> 00:23:13,642 No. It's too risky. 446 00:23:13,767 --> 00:23:15,853 But I love you. 447 00:23:17,438 --> 00:23:18,731 I love you too. 448 00:23:18,856 --> 00:23:22,443 Then show me. It's no big thing. 449 00:23:22,526 --> 00:23:24,486 I just need you to pick me up a few things. 450 00:23:25,571 --> 00:23:26,739 What do you need? 451 00:23:28,532 --> 00:23:31,827 Competitive cheer is all about... 452 00:23:31,911 --> 00:23:34,038 well, competition. 453 00:23:34,163 --> 00:23:38,959 And here at camp, we like to encourage healthy competition. 454 00:23:39,043 --> 00:23:43,422 So today's mile will be a race between the blue and red teams. 455 00:23:43,505 --> 00:23:47,551 Team with the fastest average time is the winner. 456 00:23:47,676 --> 00:23:48,844 Ready! 457 00:23:51,472 --> 00:23:53,015 - ‐ Set! - ‐ 458 00:23:55,935 --> 00:23:57,895 Red, hustle! Let's go! Let's go! 459 00:24:02,483 --> 00:24:05,653 All right, all right, let's go! You can do this! 460 00:24:10,532 --> 00:24:12,660 Victoria, move it! Let's go! 461 00:24:14,119 --> 00:24:15,955 Great job, Sophia! 462 00:24:25,422 --> 00:24:28,217 Good at cheer, fast at running. 463 00:24:28,342 --> 00:24:30,219 You're like the total package. 464 00:24:30,344 --> 00:24:32,471 ‐ Far from it. ‐ I feel like... 465 00:24:32,596 --> 00:24:34,598 I feel like you should be on the red team. 466 00:24:34,723 --> 00:24:37,643 Well, that's nice of you to say. 467 00:24:37,768 --> 00:24:40,145 The fact that they split us up is ridiculous anyway. 468 00:24:40,229 --> 00:24:42,189 ‐ Really? ‐ Yeah. 469 00:24:42,314 --> 00:24:45,442 The most important part about cheer isn't competition. 470 00:24:45,526 --> 00:24:46,860 It's unity. 471 00:24:47,027 --> 00:24:50,656 ‐ True. ‐ And in the name of unity, 472 00:24:50,739 --> 00:24:52,658 you should stop by dorm room 205 tonight. 473 00:24:52,783 --> 00:24:54,368 It's one of the empty ones. 474 00:24:54,493 --> 00:24:56,213 A couple of us are gonna throw a mini rager. 475 00:24:56,286 --> 00:24:57,997 In a dorm room? 476 00:24:58,080 --> 00:25:00,624 Well, we have to make do with what we have. 477 00:25:00,708 --> 00:25:04,294 And besides, it's time to actually have fun at cheer camp. 478 00:25:04,378 --> 00:25:07,589 Okay. Well, can I invite Jack and Charlotte? 479 00:25:07,715 --> 00:25:09,633 Of course. The more, the merrier. 480 00:25:09,717 --> 00:25:12,177 Just don't tell the coaches. 481 00:25:12,344 --> 00:25:15,097 I won't. See you tonight. 482 00:25:19,476 --> 00:25:21,145 New friend? 483 00:25:21,228 --> 00:25:22,646 Yeah, something like that. 484 00:25:22,771 --> 00:25:24,440 She coming to the party? 485 00:25:24,565 --> 00:25:26,108 Of course. 486 00:25:26,191 --> 00:25:27,669 Are you worried that she's your competition? 487 00:25:27,693 --> 00:25:29,361 She's like the only one as good as you. 488 00:25:29,528 --> 00:25:31,321 The only thing I'm worried about 489 00:25:31,405 --> 00:25:33,574 is how much fun we're gonna have tonight. 490 00:25:36,952 --> 00:25:39,371 The average time for the blue team: 491 00:25:39,496 --> 00:25:43,333 7 minutes and 14 seconds. 492 00:25:43,459 --> 00:25:46,128 Average time for the red team: 493 00:25:49,173 --> 00:25:52,009 6 minutes and 58 seconds. 494 00:25:58,766 --> 00:26:01,351 Just out of the blue, she invited us? 495 00:26:01,477 --> 00:26:04,146 Why is she being that nice? 496 00:26:04,271 --> 00:26:06,648 Because maybe she is nice. 497 00:26:06,774 --> 00:26:09,151 She seems like she actually wants to be friends. 498 00:26:09,276 --> 00:26:10,819 Doesn't it seem weird, 499 00:26:10,944 --> 00:26:12,714 given the fact that you're her biggest competition? 500 00:26:12,738 --> 00:26:14,323 I'm really not. 501 00:26:14,406 --> 00:26:16,658 And she hasn't said or done anything 502 00:26:16,825 --> 00:26:18,827 that makes me think that. 503 00:26:18,911 --> 00:26:20,746 So she just wants to be friends? 504 00:26:20,871 --> 00:26:23,082 Why is that so hard to believe? 505 00:26:24,833 --> 00:26:27,086 Yeah, you're right. I don't know. 506 00:26:27,211 --> 00:26:30,047 I just get a weird feeling about her, but... 507 00:26:30,172 --> 00:26:31,632 maybe I'll reevaluate. 508 00:26:31,757 --> 00:26:34,593 See? There you go. 509 00:26:34,676 --> 00:26:37,304 Keep an open mind. 510 00:26:37,429 --> 00:26:41,767 So what do you say? Could be fun. 511 00:26:41,850 --> 00:26:44,853 I don't think we're supposed to have parties. 512 00:26:45,020 --> 00:26:47,022 I'm sure it's just an after‐hours hangout thing. 513 00:26:47,147 --> 00:26:48,565 Nothing bad. 514 00:26:51,360 --> 00:26:53,362 I'll go if Andrew will be there. 515 00:26:53,529 --> 00:26:55,239 I'll find out. 516 00:26:57,699 --> 00:27:00,285 Jack, you in? 517 00:27:05,124 --> 00:27:06,959 Yeah, fine. 518 00:27:07,042 --> 00:27:11,421 Good. I think this will be fun. 519 00:27:11,505 --> 00:27:15,551 520 00:27:18,137 --> 00:27:19,596 You came! Yay! 521 00:27:19,680 --> 00:27:21,306 This is Jack and Charlotte. 522 00:27:21,473 --> 00:27:23,809 Oh, come in. Welcome, welcome. 523 00:27:27,563 --> 00:27:30,274 Andrew! You met Charlotte. 524 00:27:30,357 --> 00:27:32,067 Seen you around. Nice to meet you. 525 00:27:32,192 --> 00:27:36,029 Same. Your cartwheel was awesome. 526 00:27:36,196 --> 00:27:36,905 Thank you. 527 00:27:37,030 --> 00:27:38,323 Does anybody want any vodka? 528 00:27:38,448 --> 00:27:39,783 We've got plenty. 529 00:27:39,867 --> 00:27:41,618 I'm not a big drinker. 530 00:27:41,702 --> 00:27:43,579 It's just to help relax. 531 00:27:43,704 --> 00:27:46,707 Camp can be so intense, you know. 532 00:27:48,625 --> 00:27:50,460 You couldn't have gotten better stuff? 533 00:27:50,627 --> 00:27:53,922 I didn't see you bring anything. 534 00:27:54,047 --> 00:27:56,175 Oh, um... 535 00:27:56,341 --> 00:27:58,719 maybe just a sip. 536 00:28:01,805 --> 00:28:04,141 Definitely not the best drink I've ever had. 537 00:28:04,266 --> 00:28:06,435 Sophie, are you sure? 538 00:28:06,518 --> 00:28:08,395 No, thanks. 539 00:28:08,520 --> 00:28:12,274 Oh, come on. We can play a drinking game. 540 00:28:12,357 --> 00:28:13,817 Red team versus blue. 541 00:28:13,942 --> 00:28:16,528 Kara, she said she didn't want to. 542 00:28:16,695 --> 00:28:18,780 Oh, just know you're safe here. 543 00:28:18,864 --> 00:28:21,283 It's just us friends. 544 00:28:23,869 --> 00:28:26,205 You guys got any snacks, or is it just drinks? 545 00:28:26,330 --> 00:28:27,664 Chips are over here. 546 00:28:27,789 --> 00:28:28,789 I'll take some of those. 547 00:28:28,874 --> 00:28:30,167 Oh, I just remembered. 548 00:28:30,250 --> 00:28:31,960 I left some amphetamines in my room. 549 00:28:32,127 --> 00:28:34,338 Trust me, Sophia. I bet that's more your thing. 550 00:28:34,504 --> 00:28:36,632 I'll go get them. 551 00:28:40,510 --> 00:28:42,930 Time to party! 552 00:28:43,013 --> 00:28:44,973 Is she okay? 553 00:28:45,057 --> 00:28:48,810 Yeah, she'll be fine. She's been drinking for a while. 554 00:28:49,770 --> 00:28:51,438 Fun party. 555 00:28:51,521 --> 00:28:53,482 She just wants to make friends. 556 00:28:53,607 --> 00:28:55,567 ‐ I have to pee. ‐ Right here? 557 00:28:55,692 --> 00:28:57,003 I'm just letting you know where I'm going 558 00:28:57,027 --> 00:28:58,987 in case you want to join me. 559 00:28:59,112 --> 00:29:00,364 No, thanks. 560 00:29:04,785 --> 00:29:06,328 It's just an anonymous tip. 561 00:29:06,411 --> 00:29:07,913 It's probably not anything. 562 00:29:08,038 --> 00:29:11,250 I thought I heard music from the second floor. 563 00:29:16,546 --> 00:29:18,215 The coaches are coming! 564 00:29:18,340 --> 00:29:19,800 Oh, give me the cups! 565 00:29:19,967 --> 00:29:21,635 ‐ Gimme that! ‐ Hey! 566 00:29:21,760 --> 00:29:23,470 ‐ Put 'em in here. ‐ Straighten up. 567 00:29:23,553 --> 00:29:25,472 ‐ Good. Come on. ‐ Okay. 568 00:29:28,392 --> 00:29:29,643 What's all this? 569 00:29:29,768 --> 00:29:31,979 A few of us couldn't sleep, 570 00:29:32,104 --> 00:29:33,814 so we came up here to chat. 571 00:29:33,897 --> 00:29:36,358 You're not supposed to be up here. 572 00:29:36,525 --> 00:29:37,943 Oh. 573 00:29:38,026 --> 00:29:39,111 Have you been drinking? 574 00:29:42,322 --> 00:29:43,490 Just soda. 575 00:29:43,657 --> 00:29:45,492 You should all go back to your rooms. 576 00:29:45,617 --> 00:29:46,994 There's a curfew for a reason. 577 00:29:52,874 --> 00:29:53,959 Kara! 578 00:29:54,084 --> 00:29:55,961 Stay. 579 00:30:02,342 --> 00:30:05,262 Saved the day, Jack. Can't have that. 580 00:30:10,809 --> 00:30:12,185 Oh, my God. I heard what happened. 581 00:30:12,311 --> 00:30:13,312 Are you guys okay? 582 00:30:13,395 --> 00:30:15,355 Yeah. Luckily Jack heard them coming 583 00:30:15,522 --> 00:30:16,690 and got rid of everything. 584 00:30:16,815 --> 00:30:18,775 Apparently, they smelled it on Kara's breath, 585 00:30:18,859 --> 00:30:20,652 but since they couldn't prove anything, 586 00:30:20,777 --> 00:30:22,612 she got away with a formal warning. 587 00:30:22,696 --> 00:30:24,698 That's terrible. 588 00:30:24,823 --> 00:30:27,784 She's fine. Girl's a lightweight. 589 00:30:30,037 --> 00:30:32,497 I'm just super thankful that none of you guys got in trouble. 590 00:30:32,664 --> 00:30:33,999 It was all my fault, 591 00:30:34,124 --> 00:30:36,293 and I'll be way more careful next time. 592 00:30:36,418 --> 00:30:38,503 Maybe just no more parties? 593 00:30:38,628 --> 00:30:40,881 Good call. 594 00:30:41,006 --> 00:30:43,133 I'm just super thankful for Jack. 595 00:30:43,258 --> 00:30:45,010 Hey, guys. 596 00:30:45,135 --> 00:30:47,346 Don't worry, Greg. We're stretching. 597 00:30:47,471 --> 00:30:50,807 Wasn't that. All camp packages come to the trainer's office. 598 00:30:50,932 --> 00:30:53,560 This came for you, Sophia. 599 00:30:53,685 --> 00:30:55,479 Ooh, a secret admirer? 600 00:30:55,604 --> 00:30:57,064 It's from my dad. 601 00:30:57,189 --> 00:30:58,940 Oh. 602 00:30:59,066 --> 00:31:00,984 ‐ ‐ Red team! 603 00:31:01,109 --> 00:31:02,819 Why aren't you running your laps? Let's go! 604 00:31:02,944 --> 00:31:04,946 Slave driver calls. 605 00:31:14,664 --> 00:31:15,957 What is it? 606 00:31:16,083 --> 00:31:18,543 It's my mom's necklace. 607 00:31:27,552 --> 00:31:29,471 "Found this the other day. 608 00:31:29,596 --> 00:31:32,265 Your mom put your first cheer picture in here. 609 00:31:32,391 --> 00:31:34,726 She'd be so proud of you. 610 00:31:34,851 --> 00:31:36,645 Love, Dad." 611 00:31:36,812 --> 00:31:38,480 That's sweet. 612 00:31:40,190 --> 00:31:41,650 Let's get to practice, shall we? 613 00:31:41,775 --> 00:31:43,235 Let's. 614 00:31:58,208 --> 00:32:00,961 Hey, everyone. So guess what Sophia did in class today? 615 00:32:01,086 --> 00:32:03,547 ‐ Stop. ‐ No, I'm gonna tell 'em. 616 00:32:03,672 --> 00:32:05,382 I'm gonna tell you. 617 00:32:09,553 --> 00:32:12,848 Happy birthday to one of the most talented, kindest, 618 00:32:12,973 --> 00:32:15,100 sweetest human beings on this planet. 619 00:32:15,225 --> 00:32:18,645 I'm lucky to have you in my life, Sophia. 620 00:32:18,728 --> 00:32:21,648 Oh, this is good. 621 00:32:30,031 --> 00:32:31,450 Very impressive. 622 00:32:40,959 --> 00:32:42,127 Thanks. 623 00:32:45,589 --> 00:32:48,508 No, you're actually really good. 624 00:32:48,675 --> 00:32:50,719 I can tell you work out a lot. 625 00:32:50,844 --> 00:32:52,012 Oh. 626 00:32:54,139 --> 00:32:56,349 I played hockey up until last year. 627 00:32:56,475 --> 00:32:57,475 Oh. 628 00:33:00,687 --> 00:33:03,023 I would've thought you're just a long‐time cheerleader. 629 00:33:03,190 --> 00:33:05,942 Nope. I'm new this year. Sophia talked me into joining. 630 00:33:06,067 --> 00:33:08,278 I'm so glad she did. 631 00:33:11,698 --> 00:33:14,117 Let me know if you want to practice later. 632 00:33:14,242 --> 00:33:16,620 ‐ You're good, right? ‐ Sure. 633 00:33:18,538 --> 00:33:22,709 You know, just you and me. I'd love to give you some tips. 634 00:33:42,270 --> 00:33:43,855 What are you doing? 635 00:33:43,980 --> 00:33:46,149 ‐ Someone could see. ‐ What was that? 636 00:33:46,274 --> 00:33:47,692 Relax. 637 00:33:47,817 --> 00:33:50,028 How can I relax when you were just all over that kid? 638 00:33:50,153 --> 00:33:53,406 This jealous look on you, it's not hot at all. 639 00:33:53,532 --> 00:33:55,408 Do you understand what I risked to be with you? 640 00:33:55,534 --> 00:33:59,496 Babe, trust that I know exactly what I'm doing. 641 00:33:59,579 --> 00:34:01,265 This is just my way to get him away from being 642 00:34:01,289 --> 00:34:03,542 Sophia's watchdog all the time. 643 00:34:03,667 --> 00:34:05,835 Got it? 644 00:34:05,961 --> 00:34:07,963 You know I only have eyes for you. 645 00:34:11,841 --> 00:34:13,969 ‐ Hey, Monique. ‐ Hey. 646 00:34:14,052 --> 00:34:16,930 ‐ What's up, girl? ‐ Oh, my God. Okay, so... 647 00:34:17,013 --> 00:34:19,432 Obviously, she's into you. 648 00:34:19,516 --> 00:34:21,142 Maybe. 649 00:34:21,309 --> 00:34:24,354 It just seems a little sudden. 650 00:34:24,521 --> 00:34:29,192 Like she didn't seem into me in the dorm room last night. 651 00:34:29,317 --> 00:34:31,736 Well, let's just say she is into you. 652 00:34:31,861 --> 00:34:35,031 Are you gonna go for it? 653 00:34:35,156 --> 00:34:38,159 I think we're getting a little ahead of ourselves. 654 00:34:38,243 --> 00:34:40,161 I think you should. 655 00:34:42,455 --> 00:34:43,455 You do? 656 00:34:44,708 --> 00:34:46,084 Yeah. 657 00:34:46,167 --> 00:34:48,670 I mean, she's hot, 658 00:34:48,795 --> 00:34:52,966 she's talented, popular. 659 00:34:53,091 --> 00:34:54,551 It's what any guy would want, right? 660 00:34:57,095 --> 00:34:58,263 I guess. 661 00:35:02,267 --> 00:35:05,270 Okay. Well, I guess we'll see what happens. 662 00:35:05,353 --> 00:35:09,274 Exactly. Keep an open mind. 663 00:35:23,038 --> 00:35:24,331 Hey. 664 00:35:25,665 --> 00:35:27,375 Oh, you scared me. 665 00:35:27,542 --> 00:35:29,252 Sorry. I thought you heard me come in. 666 00:35:29,377 --> 00:35:32,130 Oh, you're good. I'm glad you're here. 667 00:35:32,255 --> 00:35:34,049 I thought I'd take you up on your offer. 668 00:35:34,174 --> 00:35:36,384 You know, show me some pointers. 669 00:35:36,509 --> 00:35:40,263 Yeah, I'd love to. It's really simple. 670 00:35:40,388 --> 00:35:42,140 So when you're lifting your pyramids, 671 00:35:42,223 --> 00:35:44,327 you're going to want to lower your hands a little bit. 672 00:35:44,351 --> 00:35:45,352 Oh. 673 00:35:45,518 --> 00:35:46,518 Yeah, like this. 674 00:35:48,104 --> 00:35:50,315 So you're lifting a lot from here, 675 00:35:50,440 --> 00:35:54,319 and you really want to be lifting from here. 676 00:35:54,444 --> 00:35:58,073 Just like that. Feel the difference? 677 00:35:58,198 --> 00:36:00,825 You have really strong hands. 678 00:36:00,950 --> 00:36:05,038 I don't think anyone's ever complimented my hands before. 679 00:36:05,205 --> 00:36:09,584 Great hands, great arms, great shoulders, 680 00:36:09,668 --> 00:36:12,128 great chin, great lips. 681 00:36:12,253 --> 00:36:14,422 I'm sorry. I don't think I could do this with you. 682 00:36:14,506 --> 00:36:16,007 What? 683 00:36:16,132 --> 00:36:17,360 I'm sorry if I gave you the wrong impression. 684 00:36:17,384 --> 00:36:18,927 I just don't think I can do this. 685 00:36:19,010 --> 00:36:21,096 Yeah. No one's ever said no to this. 686 00:36:21,179 --> 00:36:23,098 It has nothing to do with you. You're hot. 687 00:36:23,223 --> 00:36:25,475 It's more I'm just in love with someone else. 688 00:36:25,600 --> 00:36:26,600 Seriously? 689 00:36:26,685 --> 00:36:28,645 I'm sorry. I should‐‐ 690 00:36:28,728 --> 00:36:31,064 I should just go. 691 00:36:31,189 --> 00:36:34,401 Yeah, you should go. 692 00:36:45,120 --> 00:36:46,913 I love that last part. 693 00:36:47,038 --> 00:36:48,498 We have to add it to the routine. 694 00:36:48,665 --> 00:36:50,500 I didn't realize anyone was still here. 695 00:36:50,625 --> 00:36:52,794 What are you still doing out here? 696 00:36:52,877 --> 00:36:55,130 I just felt like practicing. 697 00:37:04,889 --> 00:37:06,808 That's good work ethic. 698 00:37:06,891 --> 00:37:10,103 It's more I feel like I need to play catch‐up. 699 00:37:10,186 --> 00:37:11,563 Why is that? 700 00:37:14,023 --> 00:37:17,694 I feel like I've been ignoring cheer ever since... 701 00:37:21,072 --> 00:37:23,950 I was at practice last year 702 00:37:24,033 --> 00:37:28,163 when I got the call that my mom had a brain aneurysm. 703 00:37:28,288 --> 00:37:30,874 She died a few hours after that. 704 00:37:33,084 --> 00:37:35,170 And cheer has never felt the same. 705 00:37:36,337 --> 00:37:38,465 I lost my mom young too. 706 00:37:40,467 --> 00:37:42,010 Oh? 707 00:37:42,135 --> 00:37:46,431 Sometimes it feels impossible to focus on the simple things. 708 00:37:46,514 --> 00:37:47,932 I get it. 709 00:37:48,016 --> 00:37:49,809 Exactly. 710 00:37:49,934 --> 00:37:52,145 But now that I'm here, 711 00:37:52,270 --> 00:37:54,898 and we're getting closer to showcase, 712 00:37:55,023 --> 00:37:56,608 I'm starting to realize 713 00:37:56,691 --> 00:37:59,819 that she wouldn't want me to waste this opportunity. 714 00:37:59,944 --> 00:38:02,822 Moms always want what's best for their kids. 715 00:38:02,906 --> 00:38:07,827 Yeah, so I'm just trying to dust off the rust. 716 00:38:07,952 --> 00:38:10,371 Oh, you could've fooled me. 717 00:38:11,831 --> 00:38:13,833 Your talent does not go unnoticed, 718 00:38:13,917 --> 00:38:17,962 and honestly, I think you should be on the red team. 719 00:38:18,087 --> 00:38:20,298 ‐ Really? ‐ Yes. 720 00:38:20,381 --> 00:38:23,593 But unfortunately, it's not entirely up to me. 721 00:38:23,676 --> 00:38:26,471 But just know I'm working on it. 722 00:38:26,554 --> 00:38:29,182 I'm rooting for you. 723 00:38:29,349 --> 00:38:30,934 Thank you. 724 00:38:31,017 --> 00:38:32,769 I appreciate that. 725 00:41:23,564 --> 00:41:26,442 You don't want me to date Victoria 726 00:41:26,526 --> 00:41:28,611 because you're into me? 727 00:41:30,530 --> 00:41:34,617 Wow. I never thought of us like that. 728 00:41:34,701 --> 00:41:36,661 I guess it makes sense. 729 00:41:46,212 --> 00:41:47,212 Hey! 730 00:41:50,383 --> 00:41:51,551 What the hell? 731 00:41:57,557 --> 00:41:58,725 Where were you? 732 00:41:58,850 --> 00:42:00,309 What? 733 00:42:00,393 --> 00:42:03,021 Last night. I nearly died waiting for you. 734 00:42:03,146 --> 00:42:05,732 Some nut tried to run me over. 735 00:42:05,857 --> 00:42:07,817 ‐ What are you talking about? ‐ Your text. 736 00:42:07,900 --> 00:42:10,653 I waited for you in the parking lot, you never came, 737 00:42:10,737 --> 00:42:12,655 and instead some drunk psycho thought 738 00:42:12,780 --> 00:42:14,282 it'd be funny to almost kill me. 739 00:42:14,365 --> 00:42:15,408 Wait, what text? 740 00:42:15,533 --> 00:42:17,410 The text last night to meet. 741 00:42:17,535 --> 00:42:19,078 I never texted you last night. 742 00:42:24,500 --> 00:42:26,419 I never sent those. 743 00:42:26,544 --> 00:42:27,730 That's how you're gonna play this? 744 00:42:27,754 --> 00:42:29,255 Maybe I was hacked. 745 00:42:29,380 --> 00:42:30,980 How would a hacker know to type all that? 746 00:42:31,132 --> 00:42:33,360 Jack, you need to calm down. I've never seen you like this. 747 00:42:33,384 --> 00:42:34,820 You weren't almost murdered last night, 748 00:42:34,844 --> 00:42:36,512 waiting for someone who'll never see you. 749 00:42:36,637 --> 00:42:38,931 What does that mean? 750 00:42:39,057 --> 00:42:40,475 I'm done. 751 00:42:40,558 --> 00:42:43,478 I've wasted too many years waiting for you, 752 00:42:43,603 --> 00:42:44,621 and you'll just see me as some friend 753 00:42:44,645 --> 00:42:46,022 that you can just stand up. 754 00:42:46,147 --> 00:42:48,274 ‐ Wait, Jack. ‐ Right? 755 00:42:48,357 --> 00:42:50,026 That's all I am to you. 756 00:42:50,151 --> 00:42:52,528 You're my best friend. 757 00:42:57,450 --> 00:42:59,619 What just happened? 758 00:42:59,702 --> 00:43:01,329 Should I go after him? 759 00:43:01,454 --> 00:43:04,624 No. You better give him his space. 760 00:43:07,001 --> 00:43:08,628 Don't worry. 761 00:43:19,806 --> 00:43:22,558 I haven't seen him all day. 762 00:43:22,683 --> 00:43:24,977 He told Coach Mary that he ate something weird 763 00:43:25,103 --> 00:43:27,230 and couldn't come to practice today. 764 00:43:27,355 --> 00:43:28,815 I'm worried about him. 765 00:43:30,358 --> 00:43:31,651 He'll be fine. 766 00:43:31,818 --> 00:43:33,945 I always thought we were so close 767 00:43:34,070 --> 00:43:35,988 because of how long we've known each other. 768 00:43:36,114 --> 00:43:39,575 And all last year, I thought he liked this girl, Harper. 769 00:43:39,700 --> 00:43:41,953 Well, it sounds like he joined cheer for you. 770 00:43:43,621 --> 00:43:45,706 I hope I didn't lead him on. 771 00:43:47,208 --> 00:43:49,127 Maybe part of you just didn't want to see it 772 00:43:49,210 --> 00:43:51,921 because then you would have to decide if you felt the same way. 773 00:43:52,046 --> 00:43:55,550 And if you didn't, then you would be losing a friend. 774 00:43:57,385 --> 00:43:58,845 Maybe. 775 00:44:00,471 --> 00:44:02,265 He was just so mad. 776 00:44:02,348 --> 00:44:05,434 And to accuse me of lying? I didn't send those texts. 777 00:44:05,518 --> 00:44:06,978 I believe you. 778 00:44:08,146 --> 00:44:10,439 Hey, girls. 779 00:44:10,523 --> 00:44:12,233 Have you seen Jack today? 780 00:44:12,358 --> 00:44:14,277 He's not feeling well. 781 00:44:14,402 --> 00:44:15,945 Oh, poor Jack. 782 00:44:16,070 --> 00:44:18,489 I was gonna see if he wanted to go on a run. 783 00:44:18,656 --> 00:44:20,700 He's such a good guy, you know? 784 00:44:20,825 --> 00:44:22,577 Hopefully, he feels better soon. 785 00:44:22,702 --> 00:44:24,954 Yeah, I hope so. 786 00:44:25,079 --> 00:44:28,374 Actually, I'm gonna go check on him. 787 00:44:28,499 --> 00:44:30,001 Tell him I wish him well. 788 00:44:32,253 --> 00:44:33,462 She's such a sweetie. 789 00:44:33,546 --> 00:44:36,674 Yeah. I'm really glad I met her. 790 00:44:36,799 --> 00:44:39,302 Oh, you two didn't know each other before camp? 791 00:44:39,427 --> 00:44:40,845 Could've fooled me. 792 00:44:40,970 --> 00:44:44,640 I guess you just click with some people. 793 00:44:44,807 --> 00:44:46,893 You were close with Lilly, weren't you? 794 00:44:48,436 --> 00:44:49,437 Yeah. 795 00:44:49,520 --> 00:44:51,063 Such a shame about her. 796 00:44:51,189 --> 00:44:55,193 It is. I really thought she could've won camp champion. 797 00:44:55,318 --> 00:45:00,198 Maybe, but not if she was using illegal substances to do so. 798 00:45:05,077 --> 00:45:07,288 It's funny though, isn't it? 799 00:45:07,371 --> 00:45:08,664 What? 800 00:45:08,789 --> 00:45:10,100 You gravitate towards being besties 801 00:45:10,124 --> 00:45:11,792 with really good cheerleaders. 802 00:45:11,918 --> 00:45:12,918 So? 803 00:45:12,960 --> 00:45:14,378 It doesn't bother you 804 00:45:14,503 --> 00:45:15,814 existing in someone else's shadow? 805 00:45:15,838 --> 00:45:17,506 That's not what I'm doing. 806 00:45:17,632 --> 00:45:20,051 Charlotte, I've seen you cheer. 807 00:45:20,176 --> 00:45:22,720 I know you can't do a full round‐out or a back tuck. 808 00:45:22,845 --> 00:45:24,656 Maybe girls like Lilly and Sophia hang around you 809 00:45:24,680 --> 00:45:26,098 to make themselves feel superior. 810 00:45:26,224 --> 00:45:28,309 Just a little something to think about. 811 00:45:30,436 --> 00:45:32,063 Bitch. 812 00:45:41,364 --> 00:45:43,407 Jack? 813 00:45:43,532 --> 00:45:45,826 Are you in there? Can we talk? 814 00:45:52,041 --> 00:45:55,544 Look, I'm sorry you almost got hurt because of me, 815 00:45:55,670 --> 00:46:00,132 but I promise you I didn't send those texts. 816 00:46:00,299 --> 00:46:03,719 I had no idea how you felt about me. 817 00:46:03,844 --> 00:46:06,514 Please, can we just talk? 818 00:46:06,639 --> 00:46:08,474 Go away, Sophia. 819 00:46:08,599 --> 00:46:11,102 Okay, fine. 820 00:46:11,185 --> 00:46:13,104 Maybe later? 821 00:46:17,024 --> 00:46:19,318 ♪♪ 822 00:46:19,443 --> 00:46:22,196 ♪ Ooh, yeah ♪ 823 00:46:31,372 --> 00:46:34,083 ♪ Break it up, ooh ♪ 824 00:46:34,208 --> 00:46:35,835 ♪ There's nothing like the feeling ♪ 825 00:46:36,002 --> 00:46:37,628 ♪ What you want, babe ♪ 826 00:46:37,753 --> 00:46:39,171 ♪ What you want, babe ♪ 827 00:46:39,338 --> 00:46:41,090 ♪ Break it up, ooh ♪ 828 00:46:41,173 --> 00:46:43,634 ♪ There's nothing like the feeling ♪ 829 00:46:43,759 --> 00:46:45,428 ♪ Take you along, babe ♪ 830 00:46:45,553 --> 00:46:47,930 ♪ Whoa‐oh‐oh ♪ 831 00:46:48,014 --> 00:46:49,974 ♪ Rise like the sun ♪ 832 00:46:50,099 --> 00:46:53,060 ♪ I'm coming up to take you all down ♪ 833 00:46:53,185 --> 00:46:55,646 ♪ All down, all down ♪ 834 00:46:55,730 --> 00:46:58,065 ♪ This desire's strong ♪ 835 00:46:58,190 --> 00:47:00,735 ♪ The way I move will leave you spellbound ♪ 836 00:47:00,860 --> 00:47:03,362 ♪ Oh, leave you spellbound ♪ 837 00:47:03,529 --> 00:47:05,948 ♪ An evolution's coming ♪ 838 00:47:06,032 --> 00:47:08,409 ♪ I'll get wings like a butterfly ♪ 839 00:47:08,534 --> 00:47:09,994 ♪ Oh, like a butterfly ♪ 840 00:47:10,119 --> 00:47:13,789 ♪ And the beat The beat is bumpin' ♪ 841 00:47:13,914 --> 00:47:16,917 ♪ Celebration all day ♪ 842 00:47:18,669 --> 00:47:20,129 Great job, everyone. 843 00:47:20,254 --> 00:47:21,815 If I was one of the judges at the final showcase, 844 00:47:21,839 --> 00:47:23,966 it'd be a really tough decision. 845 00:47:24,091 --> 00:47:25,343 I'm sure it's really exciting 846 00:47:25,468 --> 00:47:27,219 to see all your hard work come together. 847 00:47:29,680 --> 00:47:31,766 Good job, good job, good job. 848 00:47:38,898 --> 00:47:40,834 There you are. I've been looking everywhere for you. 849 00:47:40,858 --> 00:47:42,318 Coach Cooper bought us all pizza. 850 00:47:42,401 --> 00:47:43,837 We're gonna picnic on the practice field. 851 00:47:43,861 --> 00:47:45,047 When I asked Andrew if he was going, 852 00:47:45,071 --> 00:47:47,656 he said only if I was too. 853 00:47:47,782 --> 00:47:48,991 So come on, let's go! 854 00:47:49,116 --> 00:47:51,077 Victoria's meeting me here. 855 00:47:52,161 --> 00:47:53,161 Oh. 856 00:47:58,376 --> 00:48:00,044 Coach Mary is trying to make the case 857 00:48:00,169 --> 00:48:01,670 to move me onto the red team, 858 00:48:01,796 --> 00:48:04,048 so Victoria said she'd help me practice. 859 00:48:04,173 --> 00:48:06,509 And leave the blue team? 860 00:48:06,634 --> 00:48:09,095 It would just be a good opportunity. 861 00:48:10,679 --> 00:48:11,972 Of course. 862 00:48:12,056 --> 00:48:14,225 We're finally getting off‐campus food, 863 00:48:14,350 --> 00:48:17,561 and you want to stay here and practice with her? 864 00:48:17,686 --> 00:48:21,273 She's nice, okay? 865 00:48:21,357 --> 00:48:23,025 ‐ Don't be like that. ‐ Like what? 866 00:48:23,150 --> 00:48:26,070 I actually don't think that she's nice at all. 867 00:48:26,195 --> 00:48:27,655 She's kind of a bitch. 868 00:48:27,738 --> 00:48:30,366 Hey! Come on. 869 00:48:30,533 --> 00:48:31,826 Victoria's taking her time 870 00:48:31,951 --> 00:48:34,120 to help me make sure this routine is perfect. 871 00:48:36,539 --> 00:48:38,332 Okay, fine. 872 00:48:38,416 --> 00:48:40,376 Whatever. Have fun. 873 00:48:41,752 --> 00:48:43,504 Oh, hey, Charlotte. 874 00:48:43,629 --> 00:48:46,549 You gonna come practice with us? 875 00:48:46,674 --> 00:48:49,135 Nope. I'm gonna go do something that you would never do‐‐ 876 00:48:49,301 --> 00:48:52,638 load up on carbs and cheese. 877 00:48:52,721 --> 00:48:54,014 Eww. 878 00:48:59,103 --> 00:49:01,647 Oh, my gosh. I love that sports bra. 879 00:49:01,730 --> 00:49:03,482 Thanks. 880 00:49:11,115 --> 00:49:13,159 And that's the thing about Victoria. 881 00:49:13,242 --> 00:49:15,327 Trust me. I've cheered with her for years. 882 00:49:15,411 --> 00:49:17,329 She's only nice to you if you're good 883 00:49:17,413 --> 00:49:20,082 or have something to give her, or if you have money. 884 00:49:20,207 --> 00:49:22,251 Sofia doesn't see it at all. 885 00:49:22,376 --> 00:49:24,879 Well, yeah, when you're in Victoria's orbit, 886 00:49:25,004 --> 00:49:26,004 you don't see it. 887 00:49:26,046 --> 00:49:27,715 I dated her in eighth grade. 888 00:49:27,840 --> 00:49:29,383 It was the worst month of my life. 889 00:49:29,508 --> 00:49:33,804 Who hacks a phone to send such specific texts? 890 00:49:33,888 --> 00:49:36,140 Why not get credit card info or email? 891 00:49:36,223 --> 00:49:38,225 That's why I feel like she's lying to me. 892 00:49:38,350 --> 00:49:40,495 Someone else could have sent the messages from her phone 893 00:49:40,519 --> 00:49:41,645 and then deleted them. 894 00:49:41,770 --> 00:49:42,813 Her phone's always on her. 895 00:49:42,897 --> 00:49:45,065 She could've been asleep. 896 00:49:45,191 --> 00:49:48,194 So someone broke into her room and sent those texts? 897 00:49:53,991 --> 00:49:55,409 Victoria. 898 00:49:55,534 --> 00:49:59,330 But why? Just because I turned her down? 899 00:49:59,497 --> 00:50:02,500 I don't know. This whole thing seems a little bit off. 900 00:50:02,583 --> 00:50:07,796 Just do yourselves a favor. Stay away from Victoria. 901 00:50:07,880 --> 00:50:10,341 Sophia's not stupid though. 902 00:50:10,508 --> 00:50:13,802 She really not see what kind of monster Victoria is? 903 00:50:13,886 --> 00:50:14,887 Clearly, she hasn't. 904 00:50:15,012 --> 00:50:16,555 Not when you're under her spell. 905 00:50:35,199 --> 00:50:37,660 So the arms are gonna go like this. 906 00:50:42,665 --> 00:50:43,665 Got it? 907 00:50:49,797 --> 00:50:52,174 Cool. You pick up on these fast. 908 00:50:52,299 --> 00:50:54,301 You're a good teacher. 909 00:50:54,385 --> 00:50:56,220 - ‐ Thanks. - ‐ 910 00:50:56,345 --> 00:50:57,345 Oh. 911 00:51:01,600 --> 00:51:02,600 Oh, no. 912 00:51:02,685 --> 00:51:04,311 What? 913 00:51:04,395 --> 00:51:08,065 Kara just sent me something. 914 00:51:08,190 --> 00:51:11,110 Sophia's stupid, though. A kind of monster. 915 00:51:11,193 --> 00:51:12,528 Clearly. 916 00:51:12,653 --> 00:51:16,574 I guess they were talking crap on you, 917 00:51:16,699 --> 00:51:19,326 and Kara thought you might want to know. 918 00:51:19,451 --> 00:51:21,996 I can't believe Jack would say that. 919 00:51:22,121 --> 00:51:24,540 Yeah. Typical nice guy facade. 920 00:51:24,665 --> 00:51:26,458 They pretend to be this great person, 921 00:51:26,542 --> 00:51:27,686 and then once you shoot them down, 922 00:51:27,710 --> 00:51:29,128 their true nature shows through. 923 00:51:29,253 --> 00:51:31,130 I've seen it many times before. 924 00:51:31,255 --> 00:51:34,216 But hey, it's good to know who your real friends are. 925 00:51:35,676 --> 00:51:37,344 I guess. 926 00:51:37,469 --> 00:51:39,513 It's the people who believe in you and lift you up 927 00:51:39,680 --> 00:51:42,766 is who you should be spending your time with. 928 00:51:42,891 --> 00:51:44,685 Why don't you come out with me tonight? 929 00:51:44,852 --> 00:51:46,895 Out? 930 00:51:47,021 --> 00:51:48,314 Yes. I'll call us a Lyft, 931 00:51:48,397 --> 00:51:50,482 and I know this club that never checks IDs. 932 00:51:50,649 --> 00:51:53,485 Come on! It'll be fun! 933 00:51:53,569 --> 00:51:56,572 Just two real friends out on the town. 934 00:51:59,366 --> 00:52:02,328 Okay, as long as we're not out too late. 935 00:52:02,453 --> 00:52:04,413 Yeah. They'll never know we were gone. 936 00:52:13,547 --> 00:52:16,634 Whoa. Why are you dressed like that? 937 00:52:16,717 --> 00:52:18,344 Going out. 938 00:52:18,510 --> 00:52:20,220 Where? 939 00:52:20,346 --> 00:52:23,641 To a place where friends don't call their friends stupid. 940 00:52:23,724 --> 00:52:25,934 What? 941 00:52:26,060 --> 00:52:29,313 I know what you said about me. 942 00:52:29,396 --> 00:52:32,191 What are you talking about? 943 00:52:32,316 --> 00:52:34,318 Okay, so now you're lying to my face. 944 00:52:34,401 --> 00:52:37,488 Look, I have to go. Victoria's waiting for me. 945 00:52:39,531 --> 00:52:42,993 She's not a good person, Sophia. 946 00:52:43,118 --> 00:52:45,537 Oh, good. So now you got him on your side? 947 00:52:45,704 --> 00:52:47,581 I think she's the one who sent me those texts 948 00:52:47,706 --> 00:52:49,124 and tried to run me over. 949 00:52:49,208 --> 00:52:51,210 You sound crazy. 950 00:52:52,920 --> 00:52:54,505 Just be careful, okay? 951 00:52:56,090 --> 00:52:58,801 I'm not yours to worry about, Jack. 952 00:52:58,926 --> 00:53:00,010 Relax. 953 00:53:00,135 --> 00:53:02,596 Who are you? 954 00:53:02,721 --> 00:53:05,766 Someone who just sees things a little more clearly. 955 00:53:21,532 --> 00:53:23,242 It's amazing what you can get away with 956 00:53:23,367 --> 00:53:24,993 by showing some cleavage. 957 00:53:25,119 --> 00:53:26,453 You have to try that. 958 00:53:26,537 --> 00:53:29,498 We have a really early practice in the morning. 959 00:53:29,623 --> 00:53:31,959 Yes, I know, but right now, you're here with me, 960 00:53:32,084 --> 00:53:33,377 and we're having fun 961 00:53:33,502 --> 00:53:36,422 and not worrying about everything so much. 962 00:53:38,924 --> 00:53:41,427 Okay, fine, just one, 963 00:53:41,510 --> 00:53:43,262 but if your mom found out, she'd be pissed. 964 00:53:43,387 --> 00:53:45,389 Don't worry about my mom. 965 00:53:45,514 --> 00:53:47,516 She's a little too tightly wound. 966 00:53:49,560 --> 00:53:50,560 To letting go. 967 00:53:52,688 --> 00:53:54,231 To letting go. 968 00:54:02,823 --> 00:54:04,199 It's strong. 969 00:54:04,324 --> 00:54:07,745 So what about your mom? Is she strict? 970 00:54:10,289 --> 00:54:12,249 She actually died last year. 971 00:54:12,374 --> 00:54:16,879 Oh. My God, I'm so sorry. That's awful. 972 00:54:17,004 --> 00:54:18,589 Do you mind if I ask how? 973 00:54:21,049 --> 00:54:21,884 Brain aneurysm. 974 00:54:22,009 --> 00:54:24,136 Out of the blue? 975 00:54:24,219 --> 00:54:25,429 That's horrible. 976 00:54:27,347 --> 00:54:29,641 I actually was about four. 977 00:54:29,725 --> 00:54:32,436 When I got stuck on the play structure 978 00:54:32,519 --> 00:54:34,980 at the park near our house, 979 00:54:35,105 --> 00:54:37,816 she climbed up to help me down, 980 00:54:37,941 --> 00:54:41,487 but she slipped and had a pretty bad concussion. 981 00:54:43,030 --> 00:54:47,493 She suffered from these awful migraines after that. 982 00:54:51,371 --> 00:54:52,498 I always wondered if... 983 00:54:54,208 --> 00:54:56,627 People always told me it wasn't related. 984 00:54:56,794 --> 00:55:02,174 What happened to your mom is not your fault, okay? 985 00:55:02,299 --> 00:55:04,635 You need another drink. 986 00:55:04,760 --> 00:55:05,760 Oh, no. 987 00:55:08,055 --> 00:55:10,849 Yes! It will help. Trust me. 988 00:55:12,684 --> 00:55:17,523 ♪♪ 989 00:55:42,673 --> 00:55:45,342 ‐ It's this way, right? ‐ No! Girl, girl, girl. 990 00:55:45,467 --> 00:55:47,010 It's this way. 991 00:55:48,512 --> 00:55:49,512 Shh! 992 00:55:49,596 --> 00:55:51,181 I think I'm gonna pu‐‐ 993 00:55:51,306 --> 00:55:54,017 No, no, that's gross. Don't do that. 994 00:55:55,686 --> 00:55:57,771 You're so great. 995 00:55:57,855 --> 00:55:59,439 That's the booze talking. 996 00:55:59,523 --> 00:56:03,694 No, seriously, you're like so good at everything. 997 00:56:03,819 --> 00:56:05,654 So are you. 998 00:56:05,779 --> 00:56:07,656 Too good. 999 00:56:07,781 --> 00:56:08,866 What do you mean? 1000 00:56:09,032 --> 00:56:10,826 Don't worry about it. 1001 00:56:10,909 --> 00:56:12,327 It's fine. 1002 00:56:12,452 --> 00:56:15,289 It's a little late to be wandering around campus. 1003 00:56:15,372 --> 00:56:17,416 Are you here with the cheer camp? 1004 00:56:18,625 --> 00:56:22,129 Yes. We were just going for a walk. 1005 00:56:24,131 --> 00:56:25,799 Have you been drinking? 1006 00:56:25,924 --> 00:56:29,636 No, no. 1007 00:56:29,803 --> 00:56:32,306 And there is no way you're a guard here. 1008 00:56:32,389 --> 00:56:33,640 You're way too hot. 1009 00:56:33,724 --> 00:56:36,768 You do realize I have to alert the camp 1010 00:56:36,894 --> 00:56:38,270 that two of their girls 1011 00:56:38,395 --> 00:56:41,189 are wandering around campus intoxicated. 1012 00:56:41,315 --> 00:56:43,275 We're going to bed right now. 1013 00:56:43,358 --> 00:56:46,028 I hope so. What are your names? 1014 00:56:48,864 --> 00:56:49,864 Kara Webber. 1015 00:56:49,907 --> 00:56:51,825 I.D.? 1016 00:56:51,992 --> 00:56:54,036 Didn't fit in this dress. 1017 00:56:54,161 --> 00:56:56,455 And your name? 1018 00:56:58,624 --> 00:57:03,170 Charlotte, tell him your name 1019 00:57:03,337 --> 00:57:04,838 Charlotte Brown. 1020 00:57:08,175 --> 00:57:10,802 I'll wait here and make sure you head to your dorm. 1021 00:57:12,012 --> 00:57:13,180 Thanks. 1022 00:57:13,347 --> 00:57:15,057 Come on. 1023 00:57:15,182 --> 00:57:16,182 Bye. 1024 00:57:40,207 --> 00:57:41,500 Are you drunk? 1025 00:57:41,625 --> 00:57:44,836 Maybe, maybe not. What's it to you? 1026 00:57:48,215 --> 00:57:50,133 I need to lay down. 1027 00:57:50,258 --> 00:57:51,843 All right. 1028 00:57:54,137 --> 00:57:55,806 Okay, come on. 1029 00:57:55,973 --> 00:57:57,057 No. 1030 00:58:00,852 --> 00:58:02,062 Okay. 1031 00:58:21,039 --> 00:58:23,333 Let's run it through from the top. 1032 00:58:23,458 --> 00:58:25,460 Wait, where's Sophia? 1033 00:58:25,585 --> 00:58:27,879 She came home really drunk last night. 1034 00:58:28,005 --> 00:58:29,506 Still out this morning. 1035 00:58:29,631 --> 00:58:31,466 I guess we'll start without her. 1036 00:58:31,550 --> 00:58:34,803 I'm here. Sorry I'm late. 1037 00:58:34,886 --> 00:58:36,763 That's all right. Get in your spot. 1038 00:58:36,847 --> 00:58:38,849 We're gonna run it through. 1039 00:58:40,851 --> 00:58:43,770 Will Charlotte Brown and Kara Webber come with me? 1040 00:58:43,854 --> 00:58:45,480 Now! 1041 00:58:45,564 --> 00:58:46,857 Coaches, you too. 1042 00:58:55,615 --> 00:58:57,325 I swear I wasn't walking around 1043 00:58:57,451 --> 00:58:59,202 in the middle of the night drunk. 1044 00:58:59,327 --> 00:59:01,830 Uh, same, unless I was sleepwalking. 1045 00:59:01,955 --> 00:59:03,498 Campus security caught you. 1046 00:59:03,582 --> 00:59:05,584 Wait, it wasn't us! 1047 00:59:05,709 --> 00:59:07,127 At least it wasn't me. 1048 00:59:07,252 --> 00:59:08,795 I don't know about Kara. 1049 00:59:08,962 --> 00:59:10,130 Wasn't me. 1050 00:59:10,255 --> 00:59:12,049 Work with me, girls. 1051 00:59:12,174 --> 00:59:14,301 Why would security give me your names? 1052 00:59:14,426 --> 00:59:16,136 Someone lied to him. 1053 00:59:16,261 --> 00:59:18,847 Ask the guard to come in and ask him if it was me he saw. 1054 00:59:18,972 --> 00:59:20,932 I don't think that's necessary. 1055 00:59:21,016 --> 00:59:24,603 It is if you're accusing me of something that I didn't do. 1056 00:59:24,728 --> 00:59:27,564 I have a pretty good idea 1057 00:59:27,689 --> 00:59:29,369 of who was walking around drunk last night. 1058 00:59:29,441 --> 00:59:31,777 Really? Who? 1059 00:59:34,404 --> 00:59:35,822 Unlike them, I have class, 1060 00:59:35,989 --> 00:59:37,824 and I'm not gonna just throw out names 1061 00:59:37,908 --> 00:59:40,202 to ruin people's reputations. 1062 00:59:49,002 --> 00:59:51,296 What happened? Are you okay? 1063 00:59:55,342 --> 00:59:57,052 Attention, everyone. 1064 00:59:57,177 --> 00:59:59,930 Kara Webber is no longer a camper here. 1065 01:00:00,013 --> 01:00:03,058 Sophia, please take her spot on the red team. 1066 01:00:14,444 --> 01:00:16,530 Welcome to the team. 1067 01:00:16,696 --> 01:00:19,533 We should say something. 1068 01:00:19,699 --> 01:00:21,493 No, it's fine. 1069 01:00:21,618 --> 01:00:23,262 Everything worked out how it's supposed to. 1070 01:00:23,286 --> 01:00:24,996 But Kara? 1071 01:00:32,337 --> 01:00:34,214 ‐ We need to talk. ‐ What? 1072 01:00:34,339 --> 01:00:36,591 I know it was you who got busted last night. 1073 01:00:36,675 --> 01:00:39,094 You're lucky I was in that office, 1074 01:00:39,177 --> 01:00:41,429 otherwise they were gonna send a guard to identify you. 1075 01:00:41,513 --> 01:00:43,223 Would you rather I got kicked out? 1076 01:00:43,348 --> 01:00:47,310 Of course not! I'd rather you shape up and stop messing around 1077 01:00:47,394 --> 01:00:50,147 and realize how important this is. 1078 01:00:50,272 --> 01:00:51,690 You don't think I know that? 1079 01:00:51,857 --> 01:00:53,441 I'm trying to do everything in my power 1080 01:00:53,525 --> 01:00:55,318 not to let anybody else beat me. 1081 01:00:57,070 --> 01:00:58,947 It's not working, 1082 01:00:59,030 --> 01:01:01,408 so you have to try even harder, 1083 01:01:01,533 --> 01:01:04,119 otherwise she'll get what I‐‐ 1084 01:01:04,202 --> 01:01:06,288 What you deserve. 1085 01:01:08,456 --> 01:01:09,583 Okay. 1086 01:01:09,708 --> 01:01:12,794 All of this is for you, Victoria. 1087 01:01:12,919 --> 01:01:15,964 Everything I do is for you. 1088 01:01:16,131 --> 01:01:17,883 I know, Mom. 1089 01:01:18,008 --> 01:01:20,719 Then start acting a little more grateful. 1090 01:01:36,818 --> 01:01:38,653 I was drunk. 1091 01:01:38,737 --> 01:01:40,780 I'm not saying that as an excuse. 1092 01:01:40,864 --> 01:01:42,991 I'm telling you why I made a mistake. 1093 01:01:43,074 --> 01:01:45,994 Almost getting me kicked out of camp? That mistake? 1094 01:01:46,119 --> 01:01:49,039 ‐ Great apology. ‐ I am so sorry. 1095 01:01:49,164 --> 01:01:51,208 I'm lucky that I got off with a warning. 1096 01:01:51,333 --> 01:01:53,168 But since Kara already got busted in the dorm, 1097 01:01:53,293 --> 01:01:54,961 she didn't get a chance. 1098 01:01:55,045 --> 01:01:56,796 We didn't think it through. 1099 01:01:56,922 --> 01:01:59,633 You know what? Just tell me this. 1100 01:01:59,799 --> 01:02:02,385 Who said my name, you or her? 1101 01:02:05,430 --> 01:02:08,934 Wow. Pegged you all wrong. 1102 01:02:09,059 --> 01:02:12,312 You're just like her. You two are perfect together. 1103 01:02:12,395 --> 01:02:15,232 Listen! Charlotte, please! 1104 01:02:15,357 --> 01:02:17,067 I'm crashing on the couch in the lobby. 1105 01:02:30,538 --> 01:02:32,624 What's with you tonight? 1106 01:02:32,707 --> 01:02:34,584 Just a lot on my mind. 1107 01:02:34,668 --> 01:02:36,086 Sophia? 1108 01:02:36,169 --> 01:02:39,547 Yeah. That girl has like nine lives. 1109 01:02:39,673 --> 01:02:41,800 Nothing bad can happen to her. 1110 01:02:41,967 --> 01:02:43,260 Now she's on the red team 1111 01:02:43,343 --> 01:02:44,943 and has a chance to shine for the judges. 1112 01:02:45,011 --> 01:02:47,639 I wouldn't worry too much. You're good. 1113 01:02:47,806 --> 01:02:49,307 You got this. 1114 01:02:49,474 --> 01:02:50,850 That means nothing to me. 1115 01:02:50,976 --> 01:02:53,979 Let's say you don't win camp champion. 1116 01:02:54,104 --> 01:02:55,814 Would that be the worst thing in the world? 1117 01:02:55,897 --> 01:02:59,442 If I don't win this, then that's it for me. 1118 01:02:59,526 --> 01:03:02,320 That's not true. 1119 01:03:02,404 --> 01:03:04,614 You're smart and beautiful. 1120 01:03:04,698 --> 01:03:08,201 The cheer scholarship isn't everything. 1121 01:03:08,368 --> 01:03:09,828 Tell that to my mother. 1122 01:03:09,911 --> 01:03:11,496 If I could, I would. 1123 01:03:13,915 --> 01:03:15,166 You're sweet. 1124 01:03:16,293 --> 01:03:17,585 Tell me what you need. 1125 01:03:17,711 --> 01:03:21,923 Just be the good trainer that you are. 1126 01:03:33,560 --> 01:03:35,562 Okay, listen up! 1127 01:03:35,687 --> 01:03:37,981 I need you guys to focus, please. 1128 01:03:38,106 --> 01:03:39,733 Showcase is just a few days away, 1129 01:03:39,858 --> 01:03:41,526 and we still have a lot of work to do. 1130 01:03:41,693 --> 01:03:44,654 I want to try to add two extensions in the middle part. 1131 01:03:44,738 --> 01:03:47,365 Sophia, you're gonna be a flyer. 1132 01:03:47,532 --> 01:03:49,492 Andrew, Victoria, base. 1133 01:03:49,576 --> 01:03:51,202 I can't be a flyer. 1134 01:03:51,328 --> 01:03:53,872 That's nonsense. I've seen your tumbling. 1135 01:03:54,039 --> 01:03:55,498 You're the perfect size. 1136 01:03:55,582 --> 01:03:57,334 I don't do heights. 1137 01:03:59,294 --> 01:04:02,964 You're on red team now, so just do as I say, okay? 1138 01:04:03,048 --> 01:04:05,467 Let's try it on my counts. 1139 01:04:05,550 --> 01:04:08,178 Ready? 5, 6, 7, 8. 1140 01:04:26,780 --> 01:04:28,156 What hurts? 1141 01:04:28,239 --> 01:04:30,075 ‐ It's my ankle. ‐ Can you move it? 1142 01:04:33,203 --> 01:04:35,246 Let's go to the training room. 1143 01:04:38,625 --> 01:04:40,043 ‐ Okay? ‐ Okay. 1144 01:04:41,169 --> 01:04:42,212 Ow. 1145 01:04:52,889 --> 01:04:54,391 There. Keep this on it. 1146 01:04:54,516 --> 01:04:56,643 Your range of motion makes me think it's a twist, 1147 01:04:56,768 --> 01:04:58,228 rather than a sprain. 1148 01:04:58,353 --> 01:05:00,021 But I'd like to monitor it to be sure. 1149 01:05:00,188 --> 01:05:03,066 Well, when can I get back out? 1150 01:05:03,191 --> 01:05:06,152 Honestly, I think it's best you stay off it for a while. 1151 01:05:06,236 --> 01:05:07,779 The rest of camp, in fact. 1152 01:05:07,862 --> 01:05:09,531 But I can move it. 1153 01:05:09,697 --> 01:05:11,491 But not well. 1154 01:05:11,616 --> 01:05:13,761 And I'm worried being on it would just make things worse. 1155 01:05:13,785 --> 01:05:15,495 It's weak right now. 1156 01:05:15,578 --> 01:05:17,163 The showcase is in a few days. 1157 01:05:17,288 --> 01:05:19,457 Yes, but what's more important: 1158 01:05:19,541 --> 01:05:21,918 permanent damage to your ankle or a showcase? 1159 01:05:22,001 --> 01:05:23,628 The showcase. 1160 01:05:23,753 --> 01:05:26,923 I have to win camp champion. 1161 01:05:27,048 --> 01:05:29,801 At least I really want a fair shot at it. 1162 01:05:29,968 --> 01:05:32,595 This is my professional opinion. 1163 01:05:32,679 --> 01:05:35,390 I'm gonna get a second opinion. 1164 01:05:35,515 --> 01:05:37,392 Of course, 1165 01:05:37,517 --> 01:05:39,811 but I do have to let the coaches know what I think of it. 1166 01:05:39,936 --> 01:05:41,896 They can decide what to do. 1167 01:05:42,021 --> 01:05:43,523 Am I free to go? 1168 01:05:43,690 --> 01:05:45,608 Yeah. Here. 1169 01:05:47,735 --> 01:05:49,320 I'm good. 1170 01:05:49,446 --> 01:05:52,449 Please, just for the rest of the day, at least? 1171 01:05:57,704 --> 01:05:58,913 Fine. 1172 01:06:33,364 --> 01:06:34,574 Lilly? 1173 01:06:34,699 --> 01:06:36,034 Yes. 1174 01:06:37,035 --> 01:06:38,703 Thanks so much for meeting me. 1175 01:06:38,828 --> 01:06:42,874 I have to admit, I was super confused when I got your DM. 1176 01:06:42,999 --> 01:06:45,835 Yeah, um... 1177 01:06:45,960 --> 01:06:47,879 I've been rooming with Charlotte at camp. 1178 01:06:48,004 --> 01:06:50,882 Oh, I miss that girl. 1179 01:06:51,007 --> 01:06:52,967 Tell her I said hi. 1180 01:06:53,051 --> 01:06:56,804 When we first met, she made it clear 1181 01:06:56,930 --> 01:07:00,391 she didn't think you would, well... 1182 01:07:00,517 --> 01:07:02,769 Take performance enhancement drugs? 1183 01:07:02,894 --> 01:07:05,188 Yeah. 1184 01:07:05,313 --> 01:07:06,397 I didn't. 1185 01:07:06,523 --> 01:07:08,608 So how did you get kicked out of camp? 1186 01:07:10,527 --> 01:07:12,570 My blood work told a different story. 1187 01:07:12,695 --> 01:07:16,407 Trust me, I'm just as confused as you are. 1188 01:07:16,533 --> 01:07:17,742 One minute, I'm fine, 1189 01:07:17,867 --> 01:07:20,495 and the next, I feel sick and dizzy, 1190 01:07:20,620 --> 01:07:21,829 and I almost crash my car. 1191 01:07:21,913 --> 01:07:23,498 It sounds like you were drugged. 1192 01:07:23,623 --> 01:07:24,832 Obviously. 1193 01:07:24,999 --> 01:07:26,501 I never took anything. 1194 01:07:26,668 --> 01:07:31,256 Well, did you drink anything weird or eat something? 1195 01:07:33,049 --> 01:07:35,510 The only weird thing was that... 1196 01:07:35,677 --> 01:07:39,264 I could've sworn I had my water bottle with me at practice. 1197 01:07:39,389 --> 01:07:42,809 But then it was in my car. 1198 01:07:42,934 --> 01:07:46,062 Well, let's say someone did dose your water. 1199 01:07:46,187 --> 01:07:49,232 It would have to be someone who knew how to knock you out 1200 01:07:49,357 --> 01:07:51,859 and how to get the steroid to show up on the blood work. 1201 01:07:52,026 --> 01:07:54,404 Yeah. 1202 01:07:54,529 --> 01:07:56,864 Someone with medical knowledge. 1203 01:07:56,990 --> 01:08:01,202 Someone like Greg, the camp trainer, 1204 01:08:01,327 --> 01:08:03,746 who I think is hooking up with Victoria Richards. 1205 01:08:03,871 --> 01:08:05,290 Do you know her? 1206 01:08:06,958 --> 01:08:09,002 That little bitch. 1207 01:08:09,168 --> 01:08:12,422 I knew she couldn't stand that I was good. 1208 01:08:12,505 --> 01:08:14,966 ‐ But to go that far? ‐ Yeah. 1209 01:08:15,049 --> 01:08:19,137 My guess is she found you to be a threat. 1210 01:08:19,262 --> 01:08:24,017 And lucky me, I'm her next target. 1211 01:08:24,183 --> 01:08:26,477 So what are you gonna do? 1212 01:08:26,644 --> 01:08:29,731 Because, trust me, the police won't believe you. 1213 01:08:29,856 --> 01:08:31,399 They called me crazy. 1214 01:08:33,026 --> 01:08:35,069 I just gotta find my own proof. 1215 01:09:16,361 --> 01:09:18,196 Come in. 1216 01:09:21,032 --> 01:09:23,159 I'm so thankful you were there. 1217 01:09:23,284 --> 01:09:25,244 I showed Victoria the video you sent me. 1218 01:09:25,370 --> 01:09:27,205 She said that Greg attacked her, 1219 01:09:27,330 --> 01:09:28,665 and she was afraid to come forward 1220 01:09:28,790 --> 01:09:30,550 because she thought no one would believe her. 1221 01:09:30,625 --> 01:09:33,086 But luckily, you got it all on camera. 1222 01:09:33,169 --> 01:09:35,421 But you and Greg were hooking up. 1223 01:09:35,546 --> 01:09:38,049 I was just looking for a wrap for my wrist, 1224 01:09:38,174 --> 01:09:40,051 and then he attacked me. 1225 01:09:40,176 --> 01:09:42,011 Oh, my poor baby. 1226 01:09:42,136 --> 01:09:46,516 Greg has been fired, expelled, and charged with sexual assault. 1227 01:09:49,102 --> 01:09:50,770 My angel. 1228 01:09:54,982 --> 01:09:57,402 Don't ever try to screw with me again. 1229 01:10:00,405 --> 01:10:04,200 Thank you for bringing this to our attention. 1230 01:10:04,367 --> 01:10:05,927 I thought Greg was one of the good ones. 1231 01:10:05,993 --> 01:10:08,162 I hate it when I'm wrong. 1232 01:10:41,529 --> 01:10:46,325 ♪♪ 1233 01:11:01,048 --> 01:11:02,467 How's your ankle feeling? 1234 01:11:02,592 --> 01:11:04,385 Much better. 1235 01:11:04,510 --> 01:11:06,888 But I can't cheer for the red team. 1236 01:11:07,013 --> 01:11:09,056 Oh. Too much pressure? 1237 01:11:09,182 --> 01:11:13,728 No. I just would rather cheer for a team that I believe in 1238 01:11:13,853 --> 01:11:17,231 than one that's been rigged against me. 1239 01:11:26,741 --> 01:11:29,827 Coach Mary, I want to rejoin the blue team. 1240 01:11:32,747 --> 01:11:36,959 And I have some ideas that'll make us all just as good as red. 1241 01:11:46,093 --> 01:11:48,179 Stop. You're the best. 1242 01:11:48,304 --> 01:11:50,139 It's crazy, I know. 1243 01:11:50,223 --> 01:11:53,100 I gotta go. I'm gotta help do this. 1244 01:11:53,184 --> 01:11:54,894 ‐ Bye. See you later. ‐ Bye. 1245 01:11:55,019 --> 01:11:56,019 Bye, Andrew. 1246 01:11:56,103 --> 01:11:57,897 So? 1247 01:11:58,022 --> 01:12:01,150 Shut up. It's not even like that. 1248 01:12:01,275 --> 01:12:02,401 All right, all right. 1249 01:12:04,362 --> 01:12:06,781 I just have a few things to say. 1250 01:12:08,533 --> 01:12:10,576 I want to say I'm sorry. 1251 01:12:10,701 --> 01:12:13,287 Deeply sorry. 1252 01:12:13,412 --> 01:12:17,959 I messed up, and I regret that. 1253 01:12:18,084 --> 01:12:22,296 But, Jack, you are my best friend, 1254 01:12:22,421 --> 01:12:26,759 and I care more about you than I can ever express. 1255 01:12:26,843 --> 01:12:28,302 And, Charlotte, 1256 01:12:28,386 --> 01:12:31,430 you've been a true friend from the start, 1257 01:12:31,514 --> 01:12:33,474 and I screwed you over, 1258 01:12:33,599 --> 01:12:36,060 and for that, I am forever sorry. 1259 01:12:36,185 --> 01:12:39,480 I'm sorry I believed Victoria over the both of you. 1260 01:12:39,564 --> 01:12:44,861 She is pure evil, and I see that now. 1261 01:12:45,027 --> 01:12:46,821 I made mistakes, 1262 01:12:46,904 --> 01:12:49,198 and I let this place get the better of me. 1263 01:12:49,323 --> 01:12:52,118 But I want our team to dominate hers. 1264 01:12:52,243 --> 01:12:56,581 I have some new choreography, and I'd love to show you both. 1265 01:12:58,666 --> 01:13:03,462 I'm realizing now that the only way to take Victoria down 1266 01:13:03,588 --> 01:13:05,715 is to just outperform her. 1267 01:13:11,846 --> 01:13:14,724 Then I guess we better get practicing. 1268 01:13:17,685 --> 01:13:19,395 ♪ 1269 01:13:19,520 --> 01:13:21,731 This new move, it's all in the hips, okay? 1270 01:13:21,856 --> 01:13:24,901 So make sure you keep it nice and strong. 1271 01:13:25,026 --> 01:13:26,026 Just like that. 1272 01:13:26,110 --> 01:13:27,612 Then we can go from there. 1273 01:13:27,695 --> 01:13:29,906 ♪ No one's gonna break me ♪ 1274 01:13:30,031 --> 01:13:31,866 ♪ Gonna take this town ♪ 1275 01:13:31,991 --> 01:13:33,743 ♪ Don't you know I'm in control ♪ 1276 01:13:33,868 --> 01:13:37,330 ♪ And coming in from out of the blue ♪ 1277 01:13:37,455 --> 01:13:38,998 ♪ Yeah, yeah ♪ 1278 01:13:39,165 --> 01:13:41,500 ♪ So bring it on, bring it on, bring it on ♪ 1279 01:13:41,584 --> 01:13:44,629 ♪ I know that you like me like that ♪ 1280 01:13:44,754 --> 01:13:48,883 ♪ Oh, I know that you like me like that ♪ 1281 01:13:49,008 --> 01:13:51,385 Looking good, everyone! Really good! 1282 01:13:51,510 --> 01:13:53,346 Take five for water. 1283 01:14:00,394 --> 01:14:02,772 It's good. 1284 01:14:02,855 --> 01:14:03,731 And us? 1285 01:14:03,856 --> 01:14:05,524 Are we good? 1286 01:14:07,234 --> 01:14:12,782 If tomorrow, at showcase, you give it everything you have. 1287 01:14:12,865 --> 01:14:13,783 I will. 1288 01:14:13,866 --> 01:14:15,368 Then we're good. 1289 01:14:15,534 --> 01:14:17,536 Glad to have you back. 1290 01:14:19,956 --> 01:14:23,125 Making some last‐minute changes, I see. 1291 01:14:23,250 --> 01:14:26,504 Yeah. I see them more as improvements. 1292 01:14:26,671 --> 01:14:29,799 A little risky, so close to showcase, don't you think? 1293 01:14:29,882 --> 01:14:31,634 I'm not worried. 1294 01:14:31,717 --> 01:14:34,470 Good. May the best team win. 1295 01:14:34,595 --> 01:14:38,808 And may the best cheerleader get the scholarship. 1296 01:14:38,891 --> 01:14:39,892 Indeed. 1297 01:14:44,355 --> 01:14:45,356 I am worried. 1298 01:14:45,481 --> 01:14:46,941 Me too. 1299 01:14:48,359 --> 01:14:50,778 Then do what you have to do. 1300 01:14:53,406 --> 01:14:55,700 Do you know where the car is? 1301 01:14:55,825 --> 01:14:57,868 I have the parking app on my phone. 1302 01:14:57,994 --> 01:14:58,994 I'll meet you there. 1303 01:15:43,539 --> 01:15:47,126 Help! Help! 1304 01:15:48,753 --> 01:15:50,296 No one can hear you. 1305 01:15:50,421 --> 01:15:53,466 Victoria, what are you doing? 1306 01:15:53,591 --> 01:15:55,009 I'm just doing what it takes to win. 1307 01:15:55,134 --> 01:15:57,261 That's all this is, Sophia. 1308 01:15:57,344 --> 01:15:58,554 I have to win. 1309 01:15:58,679 --> 01:16:01,932 You're crazy. Let me go. 1310 01:16:02,016 --> 01:16:05,394 I can't. At least not until after the showcase. 1311 01:16:05,519 --> 01:16:07,855 People are gonna know that I'm missing. 1312 01:16:07,980 --> 01:16:10,566 Maybe, but we are in the middle of nowhere, 1313 01:16:10,691 --> 01:16:12,401 so it's very unlikely 1314 01:16:12,526 --> 01:16:14,111 that anybody will come looking for you. 1315 01:16:14,195 --> 01:16:17,990 And when the showcase is over, you will get caught. 1316 01:16:18,157 --> 01:16:20,910 I won't, but Greg will. 1317 01:16:21,035 --> 01:16:23,704 He was the one seeking his revenge on you. 1318 01:16:23,829 --> 01:16:27,166 After all, you were the one that got him expelled and fired. 1319 01:16:30,920 --> 01:16:33,464 Careful. We all know how you feel about heights. 1320 01:16:33,631 --> 01:16:35,216 You're insane. 1321 01:16:35,341 --> 01:16:36,759 I earned this award. 1322 01:16:36,842 --> 01:16:38,928 I earned this spot, and this is my turn. 1323 01:16:39,011 --> 01:16:40,805 You're the insane one if you think 1324 01:16:40,930 --> 01:16:42,473 that I was just gonna let that happen. 1325 01:16:42,598 --> 01:16:44,266 Victoria... 1326 01:16:44,350 --> 01:16:46,018 T‐T‐Y‐L. 1327 01:16:50,856 --> 01:16:52,191 Help! 1328 01:16:55,361 --> 01:16:57,822 Charlotte! At least knock. 1329 01:16:57,905 --> 01:16:59,448 She didn't sleep in her bed. 1330 01:16:59,532 --> 01:17:01,158 ‐ Who? ‐ Sophia. 1331 01:17:01,283 --> 01:17:03,003 She didn't come back to her room last night. 1332 01:17:03,035 --> 01:17:03,828 I'll call her. 1333 01:17:03,911 --> 01:17:04,991 I've tried her all morning. 1334 01:17:05,037 --> 01:17:06,831 This isn't right. 1335 01:17:06,956 --> 01:17:08,916 She wouldn't miss this, would she? 1336 01:17:09,041 --> 01:17:11,752 I think I know someone who might know where she is. 1337 01:17:36,026 --> 01:17:38,112 She wouldn't just leave this here. 1338 01:17:41,657 --> 01:17:42,992 Victoria! 1339 01:17:44,577 --> 01:17:46,412 Stop walking! 1340 01:17:46,537 --> 01:17:49,206 What do you two want? 1341 01:17:49,331 --> 01:17:50,916 Where is Sophia? 1342 01:17:51,041 --> 01:17:52,376 I don't know. 1343 01:17:52,501 --> 01:17:54,128 No one's seen her since dinner yesterday, 1344 01:17:54,253 --> 01:17:57,006 and I just found this on the ground over there. 1345 01:17:57,131 --> 01:17:59,425 My guess? The pressure got to her. 1346 01:17:59,550 --> 01:18:01,886 Cold feet. She probably ran home to daddy. 1347 01:18:02,011 --> 01:18:03,429 Where is she? 1348 01:18:03,512 --> 01:18:05,681 Get off me! Don't touch me! 1349 01:18:05,848 --> 01:18:07,349 I need to go warm up. 1350 01:18:07,516 --> 01:18:09,310 I'm about to be crowned camp champion. 1351 01:18:09,435 --> 01:18:11,562 See you two losers... 1352 01:18:11,687 --> 01:18:14,315 well, hopefully never. 1353 01:18:16,400 --> 01:18:19,069 What do we do? 1354 01:18:19,195 --> 01:18:22,031 I don't know, but I think her phone might help. 1355 01:18:34,418 --> 01:18:35,687 It says it's a few more miles up. 1356 01:18:35,711 --> 01:18:37,379 Why out in the middle of nowhere? 1357 01:18:37,504 --> 01:18:39,590 I'm trying not to think about what that can mean. 1358 01:18:39,715 --> 01:18:42,259 Thank God for phones tracking previous parking spots. 1359 01:19:39,984 --> 01:19:42,903 Do you guys have any idea where they could be? 1360 01:19:43,028 --> 01:19:44,488 No idea. 1361 01:19:48,242 --> 01:19:49,868 Hey! 1362 01:19:52,079 --> 01:19:53,998 Sophia! 1363 01:19:58,043 --> 01:19:59,043 Call 911! 1364 01:20:00,462 --> 01:20:07,011 What the hell happened? 1365 01:20:07,136 --> 01:20:08,887 ♪ Who's that girl with her eyes made up ♪ 1366 01:20:09,013 --> 01:20:11,098 ♪ Say A‐O, A‐O, A‐O ♪ 1367 01:20:11,223 --> 01:20:13,058 ♪ Gonna take the elevator to the next floor ♪ 1368 01:20:13,183 --> 01:20:15,561 ♪ Say A‐O, A‐O, A‐O ♪ 1369 01:20:15,686 --> 01:20:17,646 ♪ Ain't nobody bring it better than me ♪ 1370 01:20:17,730 --> 01:20:19,690 ♪ I'm gonna rock ya I'm gonna rock ya ♪ 1371 01:20:19,815 --> 01:20:22,109 ♪ I'm gonna rock your world ♪ 1372 01:20:22,192 --> 01:20:23,736 ♪ I'm gonna kick it up higher ♪ 1373 01:20:23,861 --> 01:20:25,904 ♪ Whoa, whoa, oh ♪ 1374 01:20:26,030 --> 01:20:27,740 ♪ I'm sweeter than a candy bar ♪ 1375 01:20:27,865 --> 01:20:30,034 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1376 01:20:30,159 --> 01:20:32,036 ♪ I'm gonna kick it up higher ♪ 1377 01:20:32,202 --> 01:20:36,498 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 1378 01:20:36,665 --> 01:20:39,126 ♪ I'm a superstar ♪ 1379 01:20:44,548 --> 01:20:45,799 Yes. 1380 01:20:45,924 --> 01:20:47,509 Well done, red team. 1381 01:20:47,634 --> 01:20:50,137 And now I present to you the blue team. 1382 01:20:52,222 --> 01:20:55,225 Just make it happen without them. 1383 01:20:55,351 --> 01:20:56,977 You've got this. 1384 01:21:04,651 --> 01:21:05,652 Sophia? 1385 01:21:05,778 --> 01:21:06,653 Sorry we're late, Coach. 1386 01:21:06,779 --> 01:21:08,280 It's not my fault, 1387 01:21:08,364 --> 01:21:09,758 but I'll explain it all after the showcase. 1388 01:21:09,782 --> 01:21:11,200 Just take your places. Hurry. 1389 01:21:18,374 --> 01:21:21,877 ♪ 1390 01:21:24,213 --> 01:21:28,926 ♪ Let's take it from the top ♪ 1391 01:21:29,009 --> 01:21:31,970 ♪ Gonna let the whole world see ♪ 1392 01:21:32,096 --> 01:21:36,850 ♪ That when the beat drops ♪ 1393 01:21:36,975 --> 01:21:40,145 ♪ You're gonna get the best of me ♪ 1394 01:21:40,270 --> 01:21:44,274 ♪ Set me free 'cause I'm a star ♪ 1395 01:21:44,358 --> 01:21:49,113 ♪ And I'm flying 'cross the galaxy ♪ 1396 01:21:49,196 --> 01:21:53,075 ♪ Just one dance Just one shot ♪ 1397 01:21:53,200 --> 01:21:56,954 ♪ Got one chance to make or break it ♪ 1398 01:21:57,037 --> 01:22:00,124 ♪ Just one dance Just one shot ♪ 1399 01:22:00,207 --> 01:22:03,001 ♪ No, there ain't nobody better than me ♪ 1400 01:22:03,168 --> 01:22:07,756 ♪ Just watch the way I move ♪ 1401 01:22:07,881 --> 01:22:10,717 ♪ The rhythm's taking over me ♪ 1402 01:22:10,843 --> 01:22:13,345 ♪ Out with the old ♪ 1403 01:22:13,470 --> 01:22:16,306 ♪ In with the new ♪ 1404 01:22:16,432 --> 01:22:19,309 ♪ Bring it on all day long Watch me move ♪ 1405 01:22:19,435 --> 01:22:23,105 ♪ Set me free 'cause I'm a star ♪ 1406 01:22:23,188 --> 01:22:26,650 ♪ And I'm flying 'cross the galaxy ♪ 1407 01:22:28,360 --> 01:22:30,654 ♪ Can I have your attention ♪ 1408 01:22:30,779 --> 01:22:32,156 ♪ All that I've got ♪ 1409 01:22:32,281 --> 01:22:35,868 ♪ Gotta look this way ♪ 1410 01:22:36,034 --> 01:22:39,455 ♪ Did I happen to mention ♪ 1411 01:22:39,538 --> 01:22:41,790 ♪ There ain't nobody better than me ♪ 1412 01:22:41,915 --> 01:22:46,879 ♪ I'd give you all I've got ♪ 1413 01:22:47,004 --> 01:22:49,798 ♪ Don't you ever look away ♪ 1414 01:22:49,923 --> 01:22:52,134 ♪ Straight from the heart ♪ 1415 01:22:52,217 --> 01:22:54,636 ♪ Target's locked ♪ 1416 01:22:54,720 --> 01:22:57,931 ♪ Time to prove today's my day ♪ 1417 01:22:58,015 --> 01:23:01,935 ♪ Set me free 'cause I'm a star ♪ 1418 01:23:02,019 --> 01:23:06,607 ♪ And I'm flying 'cross the galaxy ♪ 1419 01:23:07,858 --> 01:23:10,068 Whoo! 1420 01:23:17,868 --> 01:23:22,915 I'm proud of every single camper who participated this year. 1421 01:23:23,040 --> 01:23:24,666 It's athletes like you 1422 01:23:24,833 --> 01:23:26,877 that remind me why I became a coach. 1423 01:23:27,002 --> 01:23:30,464 That's why I'm pleased to announce that the judges 1424 01:23:30,547 --> 01:23:35,844 have selected this year's cheer camp champion 1425 01:23:35,969 --> 01:23:40,933 and winner of a full‐ride college scholarship... 1426 01:23:41,892 --> 01:23:42,935 Sophia Jacobs! 1427 01:23:53,862 --> 01:23:56,198 I am so happy it's you. 1428 01:23:56,323 --> 01:23:58,367 Your mom would be so proud. 1429 01:23:59,576 --> 01:24:01,036 Thank you. 1430 01:24:01,203 --> 01:24:03,163 Is it okay if I say a few words? 1431 01:24:03,288 --> 01:24:04,288 Sure. 1432 01:24:05,874 --> 01:24:08,210 ‐ Congratulations. ‐ Thank you. 1433 01:24:10,295 --> 01:24:14,466 I just wanted to thank Coach Cooper and Coach Mary 1434 01:24:14,550 --> 01:24:16,677 for pushing me these last two weeks 1435 01:24:16,802 --> 01:24:18,637 to be the best cheerleader I can be. 1436 01:24:18,762 --> 01:24:22,516 And I want to thank my dad, 1437 01:24:22,683 --> 01:24:25,477 who has always believed in me, 1438 01:24:25,561 --> 01:24:28,814 but most of all, I want to thank my two best friends, 1439 01:24:28,939 --> 01:24:30,732 Jack and Charlotte. 1440 01:24:30,857 --> 01:24:32,901 Not only are they great friends, 1441 01:24:33,026 --> 01:24:36,822 but they also saved my life right before this very showcase. 1442 01:24:36,947 --> 01:24:40,158 You see, last night, 1443 01:24:40,284 --> 01:24:43,161 I was hit in the head, tied to a tree 1444 01:24:43,287 --> 01:24:46,373 and left in the middle of the woods. 1445 01:24:46,498 --> 01:24:49,668 And that was all thanks to Victoria Richards. 1446 01:24:52,004 --> 01:24:54,047 What? 1447 01:24:54,172 --> 01:24:56,300 Is this some sort of joke? 1448 01:24:56,383 --> 01:24:59,928 I mean, way to win the award and spew lies. 1449 01:25:00,012 --> 01:25:02,306 Not lies. 1450 01:25:02,431 --> 01:25:04,766 The police department recovered camera footage 1451 01:25:04,850 --> 01:25:07,436 from a water tower south of the interstate last night. 1452 01:25:07,561 --> 01:25:11,148 There's footage of you tying her up. 1453 01:25:11,273 --> 01:25:12,941 Come with me. You're under arrest. 1454 01:25:13,025 --> 01:25:14,359 Hmmph! 1455 01:25:14,484 --> 01:25:16,403 You have the right to remain silent. 1456 01:25:16,528 --> 01:25:19,448 ‐ I can explain! ‐ I'm sure. 1457 01:25:19,531 --> 01:25:20,616 Mom? 1458 01:25:23,368 --> 01:25:25,621 Don't say anything until I've called our lawyer! 1459 01:25:35,631 --> 01:25:38,133 There you are. You sort of took off after the ceremony. 1460 01:25:38,216 --> 01:25:40,135 I had to pack. 1461 01:25:40,260 --> 01:25:42,638 Well, I wish you wouldn't leave so soon 1462 01:25:42,721 --> 01:25:45,557 because I wanted to do this. 1463 01:25:53,857 --> 01:25:56,109 It took me almost dying 1464 01:25:56,193 --> 01:25:58,445 to make me realize how much I love you. 1465 01:26:00,113 --> 01:26:02,366 So I don't want to burst your bubble, 1466 01:26:02,491 --> 01:26:05,285 but I'm not sure if cheer is for me. 1467 01:26:05,410 --> 01:26:08,664 And what didn't you like about it? 1468 01:26:08,789 --> 01:26:10,832 The crazy bitch that tried to kill us 1469 01:26:10,957 --> 01:26:12,501 or the long practices? 1470 01:26:14,169 --> 01:26:15,337 Toss up. 104583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.