All language subtitles for American Rust s01e05 Jojo AmeriGO.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:02,502 Previously on American Rust... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,421 I'm Jojo. 3 00:00:04,796 --> 00:00:05,956 Got a long way to go. 4 00:00:06,047 --> 00:00:07,149 You got somebody to go to? 5 00:00:07,173 --> 00:00:08,442 - No. - I got Zoe. 6 00:00:08,466 --> 00:00:11,011 She's waiting for me up in Vegas. 7 00:00:17,392 --> 00:00:18,018 You like what you see? 8 00:00:18,019 --> 00:00:20,379 Sometimes it's not about what you want, 9 00:00:20,854 --> 00:00:21,688 but what you'll do to make some money when you don't have it. 10 00:00:21,689 --> 00:00:23,165 Where do you think you're going? 11 00:00:23,189 --> 00:00:23,690 We do the work 12 00:00:24,190 --> 00:00:24,899 that gives Gelsey 13 00:00:24,941 --> 00:00:28,361 his money, and we ought to share in that. 14 00:00:31,031 --> 00:00:32,490 Tell me what I'm looking at. 15 00:00:33,366 --> 00:00:34,784 Fentanyl. This is strong stuff. 16 00:00:35,326 --> 00:00:36,470 You ever fill a script for it? 17 00:00:36,494 --> 00:00:38,614 Uh-uh, I mean, not in a long time. 18 00:00:39,205 --> 00:00:41,445 - Is this about Pete Novick? - Yep, it is. 19 00:00:42,083 --> 00:00:44,186 They're building a case against your son. 20 00:00:44,210 --> 00:00:45,503 Eyewitness named the kid. 21 00:00:46,087 --> 00:00:48,247 It was Billy. Billy Poe. 22 00:00:48,339 --> 00:00:49,499 What happened, it's my fault. 23 00:00:51,259 --> 00:00:53,154 His life is worth a hell of a lot more than mine, 24 00:00:53,178 --> 00:00:54,196 so I won't say 25 00:00:54,220 --> 00:00:56,347 a word to another soul. 26 00:00:56,556 --> 00:00:58,099 Ever. 27 00:00:58,767 --> 00:01:01,436 Billy, get out of the fucking car. 28 00:01:03,271 --> 00:01:04,623 Did you know about this? 29 00:01:04,647 --> 00:01:06,042 Do you realize what the fuck is going on? 30 00:01:06,066 --> 00:01:09,110 There are deputies crawling all over the place. 31 00:01:09,736 --> 00:01:11,881 I need the boy brought in by the end of the day. 32 00:01:11,905 --> 00:01:13,065 You have 12 hours. 33 00:01:20,205 --> 00:01:21,706 Dramatic music 34 00:01:23,000 --> 00:01:29,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 35 00:01:30,381 --> 00:01:32,342 suspenseful music 36 00:02:10,421 --> 00:02:12,274 - Police! Hands up! - Police! 37 00:02:12,298 --> 00:02:13,776 Hands where I can see 'em! Go! Hands! 38 00:02:13,800 --> 00:02:14,925 Against the wall, against the wall. Against the wall. 39 00:02:14,926 --> 00:02:18,555 - Stay back! Stay there! - Hands! Hands! 40 00:02:18,930 --> 00:02:21,307 Boss? You good? 41 00:02:21,599 --> 00:02:22,599 I'm good. 42 00:02:23,977 --> 00:02:25,937 You seen this guy? 43 00:02:26,146 --> 00:02:27,986 - How about you? - No. 44 00:02:28,148 --> 00:02:29,691 You seen this guy? 45 00:02:30,942 --> 00:02:32,022 You seen this guy? 46 00:02:32,443 --> 00:02:34,523 How about you? You seen this guy? 47 00:02:34,654 --> 00:02:36,173 - No, sorry. - How about you? 48 00:02:36,197 --> 00:02:37,323 I don't know him. 49 00:02:38,658 --> 00:02:39,159 Hi, Karl. 50 00:02:39,160 --> 00:02:41,411 - We thought we'd find you here. - Oh. 51 00:02:41,786 --> 00:02:43,506 Uh-oh. 52 00:02:45,331 --> 00:02:46,475 - Hello. - Oh. Right. 53 00:02:46,499 --> 00:02:47,893 Well, that's not mine, I don't... 54 00:02:47,917 --> 00:02:49,960 It's not mine, Harris. I swear on my mother. 55 00:02:49,961 --> 00:02:52,714 I'm serious, man, I was just holding it for a friend. 56 00:02:53,214 --> 00:02:53,965 Shut the fuck up. 57 00:02:54,007 --> 00:02:56,593 In a perfect world, I would arrest you, 58 00:02:57,177 --> 00:02:58,362 but I don't have time for that. 59 00:02:58,386 --> 00:02:59,846 So listen up, here's the deal. 60 00:03:00,346 --> 00:03:02,015 You may not stay in my county. 61 00:03:02,640 --> 00:03:05,685 In fact, you may not stay in my state. 62 00:03:05,727 --> 00:03:08,688 West Virginia's 15 miles to your left. 63 00:03:09,230 --> 00:03:10,430 Ohio is straight ahead. 64 00:03:11,024 --> 00:03:13,669 You're gonna pick a direction, and you're gonna start walking. 65 00:03:13,693 --> 00:03:17,947 And you will keep walking until you cross a state line. 66 00:03:18,406 --> 00:03:21,326 You will not come back. 67 00:03:22,577 --> 00:03:25,017 If we ever cross paths again, you will be booked, 68 00:03:25,663 --> 00:03:28,833 assigned a poorly paid and under-slept public defender, 69 00:03:29,334 --> 00:03:30,543 and you will go to jail. 70 00:03:32,879 --> 00:03:36,674 You will go to jail. 71 00:03:37,217 --> 00:03:38,092 Do you understand me? 72 00:03:38,093 --> 00:03:40,293 Come on. Get up. He said walk. 73 00:03:40,428 --> 00:03:41,846 Let's get walking. Come on. 74 00:03:42,347 --> 00:03:43,598 Contemplative music 75 00:03:45,516 --> 00:03:47,411 Hey, you don't have to do this! 76 00:03:47,435 --> 00:03:49,538 Where'd you go, Karl? 77 00:03:49,562 --> 00:03:51,665 What do you mean, "Where did I go?" 78 00:03:51,689 --> 00:03:52,708 I went to your room, you tipped off your friend Bobby, 79 00:03:52,732 --> 00:03:54,251 then what, you packed up and left? 80 00:03:54,275 --> 00:03:55,419 Wait, wait, wait, wait, wait. 81 00:03:55,443 --> 00:03:57,588 First off, that dude is not my friend. 82 00:03:57,612 --> 00:03:59,215 - What is he? - I mean, I've seen him around, 83 00:03:59,239 --> 00:04:00,507 but I-I've never even talked to him. 84 00:04:00,531 --> 00:04:02,551 H-He doesn't really seem like my type. 85 00:04:02,575 --> 00:04:04,720 It's not a fucking joke, Karl. 86 00:04:04,744 --> 00:04:06,263 Whoa, Chief, how many years have we known each other? 87 00:04:06,287 --> 00:04:08,915 Have I ever held back when I have something? 88 00:04:09,374 --> 00:04:10,414 I don't do that. 89 00:04:10,583 --> 00:04:12,703 I don't do it. I d... 90 00:04:16,714 --> 00:04:17,966 Okay. 91 00:04:18,466 --> 00:04:20,718 You got a last name for Bobby? 92 00:04:21,302 --> 00:04:23,804 An alias? A corner, a supplier, what? 93 00:04:23,805 --> 00:04:25,199 No, that's all I have. I'm sorry, I... 94 00:04:25,223 --> 00:04:26,932 Hey, boss, how long you get 95 00:04:26,933 --> 00:04:28,911 for an unregistered handgun with his priors? 96 00:04:28,935 --> 00:04:30,894 I'm so sick of his face, I'd love to max it out. 97 00:04:30,895 --> 00:04:33,523 - Ten, 15 years? - Wait, wait, wait, wait, wait. 98 00:04:33,940 --> 00:04:35,525 You said I'd... I... 99 00:04:35,817 --> 00:04:36,817 You know what? 100 00:04:37,318 --> 00:04:39,296 There's that Methadonist spot over on Hayland. 101 00:04:39,320 --> 00:04:40,756 I heard someone was selling a batch of 102 00:04:40,780 --> 00:04:41,924 really strong shit over there. 103 00:04:41,948 --> 00:04:44,242 Me and... We were gonna go check it out. 104 00:04:44,284 --> 00:04:47,620 I mean, if your man deals... I don't know, maybe. 105 00:04:47,954 --> 00:04:48,994 I want to help. 106 00:04:49,455 --> 00:04:51,291 I think he means Methodist. 107 00:04:52,667 --> 00:04:54,502 Intriguing music 108 00:04:59,799 --> 00:05:01,342 There you are. 109 00:05:12,312 --> 00:05:13,312 Yeah. 110 00:05:13,479 --> 00:05:16,357 There's my little baby. 111 00:05:21,112 --> 00:05:25,116 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 112 00:05:27,827 --> 00:05:29,662 Okay, cool. 113 00:05:36,377 --> 00:05:38,629 Come on, baby. 114 00:05:51,059 --> 00:05:53,478 Yeah, baby! 115 00:06:26,386 --> 00:06:27,928 Hey, Billy. 116 00:06:27,929 --> 00:06:30,210 What the fuck are you doing out here, man? 117 00:06:30,515 --> 00:06:31,849 Mm, came in late. 118 00:06:32,225 --> 00:06:33,425 Didn't want to wake Mom. 119 00:06:33,559 --> 00:06:34,352 That is batshit, dude. 120 00:06:34,394 --> 00:06:38,022 That woman could sleep through a chain saw massacre. 121 00:06:38,564 --> 00:06:39,982 All right, come on. Get up. 122 00:06:40,566 --> 00:06:42,419 I need your help with something. 123 00:06:42,443 --> 00:06:43,861 Rise and shine, sunshine. 124 00:06:44,404 --> 00:06:46,524 All right, I'm coming. I'm coming. 125 00:07:18,271 --> 00:07:19,856 Intense music 126 00:07:26,904 --> 00:07:30,616 Jesus Christ, this is depressing. 127 00:07:32,243 --> 00:07:33,483 At least he wasn't lying. 128 00:07:34,245 --> 00:07:37,582 I was half convinced we were gonna bust in on a service. 129 00:07:41,627 --> 00:07:43,045 Can I ask you something? 130 00:07:43,504 --> 00:07:44,547 What? 131 00:07:45,506 --> 00:07:48,026 What are you doing, still showing that picture around? 132 00:07:48,801 --> 00:07:50,161 Herlitz threw you off the case. 133 00:07:50,636 --> 00:07:51,876 Oh, I guess that depends. 134 00:07:51,971 --> 00:07:53,931 How much do you want to know? 135 00:07:54,974 --> 00:07:56,642 All of it. 136 00:07:56,684 --> 00:07:58,019 I'm good. 137 00:07:58,519 --> 00:08:00,813 Just tell me what's going on. 138 00:08:03,357 --> 00:08:05,677 Deluca thinks he placed Billy at the scene, 139 00:08:05,985 --> 00:08:08,385 with the contusion on his hand and the footprint. 140 00:08:08,696 --> 00:08:09,405 Now he's got another anonymous call... 141 00:08:09,406 --> 00:08:11,508 Maybe the guy in the picture, maybe not... 142 00:08:11,532 --> 00:08:13,951 Saying Billy was there, that he killed him. 143 00:08:14,494 --> 00:08:16,180 - Right. - Billy is many things, 144 00:08:16,204 --> 00:08:18,684 but I don't have him pegged for a user or a dealer. 145 00:08:18,956 --> 00:08:19,956 Agreed. 146 00:08:20,124 --> 00:08:23,376 So what the fuck happened at that mill? 147 00:08:23,377 --> 00:08:26,088 If Pete was buying, it wasn't from Billy. 148 00:08:26,672 --> 00:08:28,841 The guy with Novick was his dealer? 149 00:08:31,010 --> 00:08:33,489 So now Herlitz needs to find this guy and bring him in 150 00:08:33,513 --> 00:08:35,222 before she takes Billy to trial. 151 00:08:35,223 --> 00:08:37,504 They're looking for him for their reasons. 152 00:08:37,725 --> 00:08:39,894 I'm looking for him for mine. 153 00:08:42,813 --> 00:08:44,133 Somebody's dealing in my town. 154 00:08:44,690 --> 00:08:46,050 I got a right to hunt him down. 155 00:08:46,234 --> 00:08:47,878 Yeah, but are you hunting him down because he's dealing, 156 00:08:47,902 --> 00:08:50,530 or because it might help Grace's son? 157 00:08:53,491 --> 00:08:56,243 What happens if we find him before they do? 158 00:08:56,244 --> 00:08:58,644 I make sure he's charged with something serious. 159 00:08:58,913 --> 00:09:00,724 But I only got ten hours to find him 160 00:09:00,748 --> 00:09:02,542 before I need to arrest Billy. 161 00:09:03,376 --> 00:09:06,254 If you'd rather I left you out of this going forward, 162 00:09:06,837 --> 00:09:08,923 I get it, no hard feelings. 163 00:09:09,382 --> 00:09:11,092 Contemplative music 164 00:09:11,592 --> 00:09:13,886 What would I do with my time? 165 00:09:15,721 --> 00:09:18,683 I work for you, Chief. 166 00:09:20,560 --> 00:09:21,269 All right, come on. 167 00:09:21,270 --> 00:09:23,938 Let's go get Karl before he runs out of air. 168 00:09:24,397 --> 00:09:26,691 Wouldn't be the worst thing. 169 00:09:33,948 --> 00:09:34,948 Get out. 170 00:09:35,199 --> 00:09:37,743 Come on. 171 00:09:46,419 --> 00:09:48,339 Hey! What the...?! 172 00:09:48,796 --> 00:09:50,256 How am I supposed to get home?! 173 00:09:50,756 --> 00:09:52,842 It's cold as a bitch out here! 174 00:09:52,967 --> 00:09:54,594 Wait! 175 00:10:51,692 --> 00:10:53,110 Upbeat music 176 00:10:56,322 --> 00:10:57,466 Come on! 177 00:10:57,490 --> 00:10:59,259 Hey! Come here! 178 00:10:59,283 --> 00:11:01,470 I'm gonna strangle you, you cock-sucking motherfuckers! 179 00:11:01,494 --> 00:11:02,774 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 180 00:11:04,372 --> 00:11:05,498 Shit. 181 00:11:06,040 --> 00:11:08,334 You little bitch! You motherfuckers! 182 00:11:11,045 --> 00:11:12,046 Hey! Hey! 183 00:11:12,380 --> 00:11:13,964 My bad, my bad. 184 00:11:14,340 --> 00:11:16,676 Vacuums? I hate vacuums. 185 00:11:18,177 --> 00:11:21,055 - Hey. - Sir, how you doing? 186 00:11:25,685 --> 00:11:28,854 Fucking assholes! Come here! 187 00:11:31,857 --> 00:11:33,150 Come on. 188 00:11:34,527 --> 00:11:37,238 Sorry, sorry. 189 00:11:43,244 --> 00:11:45,413 Sir. Ma'am. 190 00:11:46,038 --> 00:11:48,183 - Sorry, you can't... - Girl, those nails. 191 00:11:50,334 --> 00:11:52,086 Thank you. 192 00:11:52,378 --> 00:11:54,880 Cheers. 193 00:12:10,771 --> 00:12:12,982 - Hey. - Hola, guapa. 194 00:12:13,357 --> 00:12:15,234 �C�mo est�s? 195 00:12:15,735 --> 00:12:17,236 I'm okay. 196 00:12:17,778 --> 00:12:18,880 You don't sound okay. 197 00:12:18,904 --> 00:12:21,198 �Y t�? �D�nde est�s? 198 00:12:21,741 --> 00:12:24,118 Uh, working from home. 199 00:12:25,035 --> 00:12:26,888 - �Y el clima? - The weather? 200 00:12:26,912 --> 00:12:29,248 Uh, overcast. Why? 201 00:12:29,749 --> 00:12:31,017 And what are you wearing? 202 00:12:31,041 --> 00:12:33,322 Okay, ya. What is this? 203 00:12:33,419 --> 00:12:36,464 I need 30 seconds away from Pennsylvania, please. 204 00:12:37,047 --> 00:12:41,218 Um... the gray pants you like. 205 00:12:41,594 --> 00:12:44,346 Usual shoes. Blue sweater. 206 00:12:44,930 --> 00:12:47,475 The watch with the black band. 207 00:12:47,975 --> 00:12:50,311 And what's out the window? 208 00:12:51,103 --> 00:12:52,938 The... 209 00:12:53,355 --> 00:12:58,527 The tree on the corner is losing its leaves. 210 00:12:58,569 --> 00:13:03,073 The falafel place is giving away free samples. 211 00:13:03,449 --> 00:13:06,452 Uh, I can see... Yes. 212 00:13:06,494 --> 00:13:10,080 Yes, that is a bulldog taking a massive shit. 213 00:13:13,834 --> 00:13:16,044 Thank you. 214 00:13:16,045 --> 00:13:17,421 I needed that. 215 00:13:17,838 --> 00:13:20,341 �Cari�o, qu� pasa? 216 00:13:20,841 --> 00:13:22,426 My dad is a mess. 217 00:13:22,927 --> 00:13:25,596 I had no idea how bad. 218 00:13:26,096 --> 00:13:27,389 He doesn't sleep in a bed. 219 00:13:27,848 --> 00:13:28,349 He just leans back 220 00:13:28,849 --> 00:13:30,129 in a La-Z-Boy in the den. 221 00:13:30,267 --> 00:13:31,953 He can barely manage to get out of it 222 00:13:31,977 --> 00:13:33,854 and hates when I help him. 223 00:13:34,480 --> 00:13:36,840 I'm afraid he's gonna slip and break his neck. 224 00:13:37,191 --> 00:13:40,903 Al�, I don't think I'm coming home anytime soon. 225 00:13:41,320 --> 00:13:44,824 I think I need to withdraw for a semester. 226 00:13:46,283 --> 00:13:49,829 I couldn't live with myself if I just left here again, 227 00:13:50,830 --> 00:13:53,308 without making sure he's set up with everything he needs. 228 00:13:53,332 --> 00:13:55,042 How long? 229 00:13:55,376 --> 00:13:56,496 Just a semester. 230 00:13:56,544 --> 00:13:58,212 No, Lee, I mean... 231 00:13:58,712 --> 00:14:00,297 how long until I see you again. 232 00:14:00,840 --> 00:14:02,091 Te echo de menos. 233 00:14:02,383 --> 00:14:03,423 I miss you, too. 234 00:14:03,884 --> 00:14:05,445 Mrs. English? 235 00:14:05,469 --> 00:14:06,469 I have to go. 236 00:14:06,887 --> 00:14:08,990 What? Uh... Okay. Call me back. 237 00:14:09,014 --> 00:14:10,391 Te quiero. Much�simo. 238 00:14:10,891 --> 00:14:12,476 Y yo a ti. 239 00:14:13,018 --> 00:14:15,038 - Sorry about that. - No problem. 240 00:14:15,062 --> 00:14:16,382 We're all set up for you now. 241 00:14:16,897 --> 00:14:19,057 - She's waiting for you. - Thank you. 242 00:14:20,317 --> 00:14:21,360 Courtney. 243 00:14:21,652 --> 00:14:22,652 I'm LeeAnn. 244 00:14:23,028 --> 00:14:25,197 Nice to meet you. Please sit. 245 00:14:25,573 --> 00:14:27,843 Thank you for seeing me on such short notice. 246 00:14:27,867 --> 00:14:28,617 Mm-hmm. 247 00:14:28,618 --> 00:14:30,899 Why don't you tell me what brings you in? 248 00:14:31,537 --> 00:14:32,663 Just to confirm, 249 00:14:33,372 --> 00:14:36,500 everything we discuss here is confidential, right? 250 00:14:36,917 --> 00:14:37,917 Absolutely. 251 00:14:40,004 --> 00:14:41,422 Tense music 252 00:14:52,516 --> 00:14:54,393 - Hey. - Hi. 253 00:14:54,435 --> 00:14:56,162 These things should come with Depends. 254 00:14:56,186 --> 00:14:57,873 I feel like I might wet myself. 255 00:14:57,897 --> 00:14:59,374 Grace, you're gonna do just fine. 256 00:14:59,398 --> 00:15:00,398 Says who? 257 00:15:00,441 --> 00:15:01,567 I do. 258 00:15:02,026 --> 00:15:03,402 You got this. 259 00:15:03,944 --> 00:15:05,321 Energetic music 260 00:15:36,977 --> 00:15:38,914 I'm a representative from the NLRB. 261 00:15:38,938 --> 00:15:42,274 You're about to be handed union authorization cards 262 00:15:42,733 --> 00:15:44,360 from 51% of your employees. 263 00:15:44,777 --> 00:15:45,897 Gracie, who is this? 264 00:15:45,945 --> 00:15:47,265 She just told you who she is. 265 00:15:47,488 --> 00:15:48,882 Don't try to give those to me. I'm not taking them. 266 00:15:48,906 --> 00:15:51,306 Whether you take them or not, they indicate that 267 00:15:51,659 --> 00:15:54,299 51% of your employees would like to be represented by a union. 268 00:15:54,620 --> 00:15:56,413 Fifty-one percent? 269 00:15:56,789 --> 00:15:57,949 I don't believe that. 270 00:15:58,082 --> 00:15:59,282 It's what the cards say. 271 00:15:59,458 --> 00:16:00,708 At this point, you have two options: 272 00:16:00,709 --> 00:16:03,586 you can either voluntarily recognize the union 273 00:16:03,587 --> 00:16:06,027 as a bargaining representative for its employees... 274 00:16:06,131 --> 00:16:08,384 Voluntarily? What? 275 00:16:08,842 --> 00:16:09,802 Bethany, what's going on here? 276 00:16:09,843 --> 00:16:11,780 You used to come to me if you needed something. What happened? 277 00:16:11,804 --> 00:16:13,721 Or you can refuse to recognize the card check majority, 278 00:16:13,722 --> 00:16:16,725 which will result in a secret-ballot election 279 00:16:17,351 --> 00:16:20,020 conducted by the National Labor Relations Board. 280 00:16:21,981 --> 00:16:24,024 I am a good man, a good boss. 281 00:16:24,984 --> 00:16:27,170 I let you have time off when-when your kids are sick. 282 00:16:27,194 --> 00:16:28,737 I give Christmas bonuses. 283 00:16:29,363 --> 00:16:31,782 Do you think these women can afford union fees? 284 00:16:32,324 --> 00:16:33,741 These families are barely getting by. 285 00:16:33,742 --> 00:16:36,286 They can't even keep the heat on in winter. 286 00:16:36,662 --> 00:16:38,330 And whose fault is that? 287 00:16:41,166 --> 00:16:42,626 You are gonna be the reason 288 00:16:42,668 --> 00:16:44,604 that all these women lose their jobs. 289 00:16:44,628 --> 00:16:45,939 - You understand that? - And you are responsible 290 00:16:45,963 --> 00:16:48,590 for these women not having any health insurance, 291 00:16:49,133 --> 00:16:50,986 and no benefits, and no paid leave. 292 00:16:51,010 --> 00:16:53,450 I hope you feel good about what you're about to do. 293 00:16:53,846 --> 00:16:54,990 There's a system in place. 294 00:16:55,014 --> 00:16:56,157 Companies do this all the time. 295 00:16:56,181 --> 00:16:58,392 I am not like other companies. 296 00:16:58,851 --> 00:17:00,686 It's only me here. Just me. 297 00:17:01,478 --> 00:17:05,274 You listed two options, but you forget I have two more: 298 00:17:05,566 --> 00:17:07,776 move or shut down. 299 00:17:08,235 --> 00:17:10,320 Get out of my office. 300 00:17:10,738 --> 00:17:12,281 Intriguing music 301 00:17:25,461 --> 00:17:27,671 Copper wire, copper piping. 302 00:17:28,213 --> 00:17:28,964 And I guarantee you it's not hot. 303 00:17:29,006 --> 00:17:31,633 Took it from an old construction site I was at. 304 00:17:31,675 --> 00:17:34,035 - It's good shit. - All right, bud, that's good. 305 00:17:34,261 --> 00:17:36,388 I'll talk to you later. 306 00:17:41,226 --> 00:17:42,811 All right. He bit, man. 307 00:17:42,853 --> 00:17:46,231 Come on, help me get the shit out of the back. 308 00:18:05,751 --> 00:18:06,751 Aw, crap. 309 00:18:07,252 --> 00:18:08,332 Hello to you, too. 310 00:18:08,796 --> 00:18:11,232 You been out there all morning, waiting to ambush me? 311 00:18:11,256 --> 00:18:12,817 Just got here. You're like clockwork. 312 00:18:12,841 --> 00:18:16,970 Normally keeps me calm, but you just ruined it. 313 00:18:17,554 --> 00:18:19,741 I only have a couple of questions for you. 314 00:18:20,808 --> 00:18:22,226 See? You ruined it. 315 00:18:23,143 --> 00:18:25,703 What are the charges Sue's gonna bring against Billy Poe? 316 00:18:25,938 --> 00:18:27,178 I'm not playing this game. 317 00:18:27,314 --> 00:18:29,125 I need to bring Billy in by tonight. 318 00:18:29,149 --> 00:18:30,469 I just want a little heads-up, 319 00:18:30,567 --> 00:18:32,754 see how far she's planning to take this. 320 00:18:32,778 --> 00:18:34,589 You played the get-out-of-jail-free card 321 00:18:34,613 --> 00:18:35,933 with the D.A. six months ago. 322 00:18:36,448 --> 00:18:38,051 We had the same conversation about the same kid, 323 00:18:38,075 --> 00:18:40,744 who's managed to do the same thing: 324 00:18:41,328 --> 00:18:43,580 screw his life again in record time. 325 00:18:44,123 --> 00:18:46,375 I'm telling you this as your friend, 326 00:18:46,750 --> 00:18:48,544 you stop this shit 327 00:18:49,002 --> 00:18:50,629 before you bury yourself alive 328 00:18:51,171 --> 00:18:54,508 under a big fucking mountain of... 329 00:18:54,800 --> 00:18:55,926 well, shit. 330 00:18:56,468 --> 00:18:58,512 - Evocative. - Thank you. 331 00:18:58,846 --> 00:18:59,930 I mean it, Del. 332 00:19:00,472 --> 00:19:03,308 Drop this for your own good. 333 00:19:04,852 --> 00:19:06,478 Sweet or salty? 334 00:19:06,854 --> 00:19:08,397 Easy. You like sweet. 335 00:19:08,689 --> 00:19:10,399 Cake or cookies? 336 00:19:10,524 --> 00:19:11,650 Cookies. 337 00:19:11,859 --> 00:19:12,859 All right. 338 00:19:13,318 --> 00:19:15,654 Chocolate chip, sugar, oatmeal, 339 00:19:16,155 --> 00:19:17,674 pain of death. 340 00:19:17,698 --> 00:19:18,698 No, I'm not... 341 00:19:18,824 --> 00:19:20,510 How am I supposed to know which one? 342 00:19:20,534 --> 00:19:21,774 I mean, you eat anything. 343 00:19:22,161 --> 00:19:24,347 You mainline high-fruct... You keep eating like that, 344 00:19:24,371 --> 00:19:26,707 your teeth are gonna fall out. 345 00:19:27,791 --> 00:19:28,791 Fine, oatmeal. 346 00:19:29,001 --> 00:19:30,281 That's fucked-up. 347 00:19:30,377 --> 00:19:32,045 Nobody likes no oatmeal cookies. 348 00:19:32,546 --> 00:19:34,673 The kind with the raisins? I do. 349 00:19:35,215 --> 00:19:36,415 Ooh, that's-that's dark. 350 00:19:36,842 --> 00:19:40,511 That's based in some childhood trauma shit right there. 351 00:19:40,512 --> 00:19:42,514 Come on. 352 00:19:49,688 --> 00:19:52,208 You still got them leggings on under there? 353 00:19:52,399 --> 00:19:54,210 Long underwear. 354 00:19:54,234 --> 00:19:56,212 I don't know why you keep saying that. 355 00:19:56,236 --> 00:19:57,571 It don't sound better. 356 00:19:57,905 --> 00:20:01,200 Wash the pants, too. 357 00:20:13,670 --> 00:20:14,671 What? 358 00:20:15,214 --> 00:20:16,454 You have the cash, right? 359 00:20:16,590 --> 00:20:18,193 I can go get us change for the machines. 360 00:20:18,217 --> 00:20:18,967 Uh-uh. 361 00:20:18,968 --> 00:20:22,346 We worked too hard for this money to spend it. 362 00:20:34,274 --> 00:20:36,314 We just got it fixed. 363 00:20:36,443 --> 00:20:38,254 It ain't supposed to do that no more. 364 00:20:38,278 --> 00:20:39,958 - Joe? - Yeah? 365 00:20:40,239 --> 00:20:41,549 The machine ate people's money. 366 00:20:41,573 --> 00:20:43,575 Oops. Crack her open. 367 00:20:45,410 --> 00:20:47,037 What can I get you? 368 00:20:47,579 --> 00:20:49,790 Let me have the bear claw... 369 00:20:49,831 --> 00:20:54,795 two packs of Skittles and... Reese's. Reese's. 370 00:20:55,295 --> 00:20:57,005 We put in five dollars, so... 371 00:20:57,589 --> 00:20:59,749 And we'll take the rest in quarters. 372 00:20:59,800 --> 00:21:02,261 Thank you. 373 00:21:11,186 --> 00:21:14,523 You said you're a 1L at Columbia, right? 374 00:21:14,648 --> 00:21:15,649 Yes. 375 00:21:16,608 --> 00:21:19,695 I think you may already know this, 376 00:21:20,279 --> 00:21:22,197 but your interests are opposed. 377 00:21:22,781 --> 00:21:23,948 I can work to help your brother, 378 00:21:23,949 --> 00:21:26,535 or I can work to help your friend Mr. Poe. 379 00:21:26,910 --> 00:21:28,036 But I can't do both. 380 00:21:28,078 --> 00:21:32,374 If I help one, it could mean harming the other. 381 00:21:33,333 --> 00:21:35,728 Someone's probably gonna have to take the blame for this. 382 00:21:35,752 --> 00:21:39,798 So I just need to know who my client is. 383 00:21:40,299 --> 00:21:41,216 Think about it. 384 00:21:41,258 --> 00:21:44,761 Let me know which one you really want to help. 385 00:21:48,348 --> 00:21:49,683 Yo. Think fast. 386 00:21:52,936 --> 00:21:54,604 This is for me? 387 00:21:54,646 --> 00:21:56,606 Yep. 388 00:21:56,982 --> 00:21:58,902 Thanks. 389 00:22:09,161 --> 00:22:10,441 Dad, Buell's the other way. 390 00:22:11,330 --> 00:22:13,570 I've been living in this state 46 years. 391 00:22:13,623 --> 00:22:15,042 You think I don't know that? 392 00:22:15,500 --> 00:22:17,627 We got another stop? 393 00:22:17,878 --> 00:22:19,254 Canada. 394 00:22:19,796 --> 00:22:22,924 - The country? - No, the restaurant. 395 00:22:23,508 --> 00:22:26,845 - Okay. - Yeah, the country. 396 00:22:27,387 --> 00:22:28,627 Oh, we're going to Canada? 397 00:22:28,805 --> 00:22:30,085 No, you're going to Canada. 398 00:22:30,515 --> 00:22:31,266 I'm-a take you as far as Erie. 399 00:22:31,308 --> 00:22:34,269 From there, you can hitch a boat across to Ontario. 400 00:22:35,145 --> 00:22:37,814 You can wait it out there till all this bullshit blows over. 401 00:22:38,357 --> 00:22:39,608 Oh, you're for real? 402 00:22:39,733 --> 00:22:40,984 Yeah. 403 00:22:41,485 --> 00:22:42,736 Dad, turn the car around. 404 00:22:43,195 --> 00:22:43,779 No, no, no, no, no, no, man. 405 00:22:44,154 --> 00:22:45,237 Let it sink in. 406 00:22:45,238 --> 00:22:47,741 - You're gonna be fine. - I'm not skipping town. 407 00:22:48,200 --> 00:22:49,480 Listen, I talked to Harris. 408 00:22:49,868 --> 00:22:52,388 He didn't tell me exactly what you did or did not do, 409 00:22:53,372 --> 00:22:55,725 but if I know anything, it's that getting mixed up 410 00:22:55,749 --> 00:22:58,229 in the death of a cop is the fastest way to go down. 411 00:22:58,877 --> 00:23:02,506 And from what I understand, they're coming to get you. 412 00:23:02,714 --> 00:23:03,340 Soon. 413 00:23:03,341 --> 00:23:05,132 Now, I may not have been the best dad in the world, 414 00:23:05,133 --> 00:23:07,414 but I'll be goddamned if I'm gonna sit by 415 00:23:07,594 --> 00:23:09,754 and watch while they lock up my son. 416 00:23:10,889 --> 00:23:11,889 Thanks, Dad. 417 00:23:12,015 --> 00:23:13,183 You're welcome. 418 00:23:13,725 --> 00:23:15,102 Now let's go home. 419 00:23:15,602 --> 00:23:17,813 They are going to arrest you. 420 00:23:18,397 --> 00:23:20,397 I know that. I'm not leaving. 421 00:23:20,440 --> 00:23:21,584 What is wrong with you, man? 422 00:23:21,608 --> 00:23:23,688 I'm just not like you. All right? 423 00:23:23,735 --> 00:23:25,779 I don't run from my problems. 424 00:23:29,241 --> 00:23:30,951 What did you say to me? 425 00:23:32,577 --> 00:23:33,328 Say that again, man. 426 00:23:33,329 --> 00:23:35,689 What the fuck is the matter with you, big man? 427 00:23:36,039 --> 00:23:38,559 I thought you wanted to disrespect me to my face, huh? 428 00:23:38,750 --> 00:23:39,750 Come on. 429 00:23:39,918 --> 00:23:42,118 What...? Get the fuck out of my truck. 430 00:23:42,254 --> 00:23:43,414 Dumbass motherfucker. 431 00:23:43,588 --> 00:23:45,006 Get the fuck out of my truck! 432 00:23:45,465 --> 00:23:47,676 Stupid piece of shit. 433 00:23:48,051 --> 00:23:49,131 I try to help you. 434 00:23:49,302 --> 00:23:51,888 You ain't worth it, you stupid piece of shit. 435 00:24:00,480 --> 00:24:03,775 Worthless piece of fucking shit! 436 00:24:06,611 --> 00:24:08,530 Contemplative music 437 00:24:22,252 --> 00:24:24,629 Go, go, go, go, go, go! 438 00:24:38,518 --> 00:24:39,936 Tense music 439 00:24:57,787 --> 00:25:00,068 - Chief, this is Dr. Burke. - What do we got? 440 00:25:00,332 --> 00:25:01,612 A couple OD'd at Cliffwood. 441 00:25:02,000 --> 00:25:03,478 They were there watching their son play Little League. 442 00:25:03,502 --> 00:25:04,211 Tom and Melanie Bayer. 443 00:25:04,252 --> 00:25:06,522 - They both pull through? - Just barely. 444 00:25:06,546 --> 00:25:08,858 Tom's still out, but Melanie's up and ready to talk. 445 00:25:08,882 --> 00:25:10,485 Their kid is with a grandmother who was on the scene. 446 00:25:10,509 --> 00:25:11,669 I called it in to CPS. 447 00:25:12,052 --> 00:25:14,113 They're sending someone, should be here in a few hours. 448 00:25:14,137 --> 00:25:15,198 What'd they OD on? 449 00:25:15,222 --> 00:25:17,097 Fentanyl, according to the tox screen. 450 00:25:17,098 --> 00:25:20,143 But Melanie insists they didn't take anything. 451 00:25:20,685 --> 00:25:22,413 Says they did some coke, that's all. 452 00:25:22,437 --> 00:25:25,356 - So, what, she's lying? - Not necessarily. 453 00:25:25,357 --> 00:25:27,638 People have been in saying the same thing. 454 00:25:28,193 --> 00:25:30,546 Maybe they're mixing the drugs together on purpose, 455 00:25:30,570 --> 00:25:31,279 maybe by accident, 456 00:25:31,280 --> 00:25:33,865 or maybe they're just buying it that way. 457 00:25:34,157 --> 00:25:35,909 Shall we? 458 00:25:41,831 --> 00:25:44,071 Tom and me, we've used before. 459 00:25:44,543 --> 00:25:45,460 A few times. 460 00:25:45,502 --> 00:25:47,662 But nothing like this ever happened. 461 00:25:47,712 --> 00:25:49,798 When you say "use," you mean? 462 00:25:50,090 --> 00:25:51,090 Coke. Cocaine. 463 00:25:51,550 --> 00:25:52,342 We snort it. 464 00:25:52,384 --> 00:25:55,095 You and your husband ever use opioids? 465 00:25:55,595 --> 00:25:56,388 No, never. 466 00:25:56,389 --> 00:25:59,307 So the cocaine you were doing had fentanyl in it. 467 00:25:59,849 --> 00:26:02,936 I-I guess. We didn't know that. 468 00:26:03,395 --> 00:26:04,715 Where do you usually pick up? 469 00:26:04,854 --> 00:26:07,135 You'll be talking to Child Services next. 470 00:26:07,399 --> 00:26:08,479 When they call me, 471 00:26:09,067 --> 00:26:11,254 I can either say you cooperated or I can say you didn't. 472 00:26:11,278 --> 00:26:12,278 Your choice. 473 00:26:12,612 --> 00:26:15,865 Uh, Tom said it was a new guy... 474 00:26:16,074 --> 00:26:17,074 this time. 475 00:26:17,117 --> 00:26:19,237 He never let me go with him before, 476 00:26:19,786 --> 00:26:22,289 but we were on our way to Sam's Club... 477 00:26:22,747 --> 00:26:23,957 And where was this? 478 00:26:24,291 --> 00:26:27,167 Um, uh... Um... 479 00:26:27,168 --> 00:26:30,505 Palm Gardens, that complex over in Newell, 480 00:26:30,547 --> 00:26:34,676 the one with the white trees on the sign. 481 00:26:35,594 --> 00:26:37,321 I was watching to make sure he was all right. 482 00:26:37,345 --> 00:26:40,306 It was an apartment on the first floor. 483 00:26:40,307 --> 00:26:44,269 I remember P 'cause our boy's name is Paul. 484 00:26:44,811 --> 00:26:46,971 Uh, the guy kind of looked like God. 485 00:26:47,230 --> 00:26:48,273 Like what? 486 00:26:48,898 --> 00:26:52,986 Like Jesus Christ, the hair and everything. 487 00:26:58,408 --> 00:26:59,993 Is this him? 488 00:27:00,452 --> 00:27:01,369 Yeah. Yeah, I think it is. 489 00:27:01,411 --> 00:27:04,289 And you only picked up from him the one time? 490 00:27:04,789 --> 00:27:05,789 Right. 491 00:27:05,915 --> 00:27:07,268 Okay. Who was your dealer before him? 492 00:27:07,292 --> 00:27:10,211 Like I said, Tom never let me go before. 493 00:27:10,670 --> 00:27:11,670 Was this him? 494 00:27:11,755 --> 00:27:13,089 I just don't know. 495 00:27:13,632 --> 00:27:15,759 Tense music 496 00:27:36,029 --> 00:27:37,029 Police! 497 00:27:45,830 --> 00:27:47,791 Clear. 498 00:27:49,000 --> 00:27:50,001 Clear. 499 00:27:54,214 --> 00:27:55,715 Clear. 500 00:27:59,969 --> 00:28:01,179 Yeah? 501 00:28:01,721 --> 00:28:02,865 Hello, ma'am, Officers Harris and Park, 502 00:28:02,889 --> 00:28:04,515 - here with a few questions. - Who? 503 00:28:04,516 --> 00:28:07,686 Police officers with questions, ma'am. 504 00:28:08,353 --> 00:28:10,980 I don't see a badge. 505 00:28:12,691 --> 00:28:16,236 Closer. Closer. 506 00:28:25,870 --> 00:28:26,870 Yeah? 507 00:28:27,080 --> 00:28:28,724 What can you tell us about the man 508 00:28:28,748 --> 00:28:30,165 who lives in apartment P? 509 00:28:30,166 --> 00:28:31,167 Bobby? 510 00:28:31,710 --> 00:28:33,962 That depends. This Bobby? 511 00:28:34,087 --> 00:28:35,212 Yeah. 512 00:28:35,213 --> 00:28:38,091 And what did you say his last name was? 513 00:28:38,383 --> 00:28:40,218 I didn't. Jesus. 514 00:28:40,760 --> 00:28:42,137 Can you tell us what it is? 515 00:28:42,512 --> 00:28:44,013 I just said, Jesus. 516 00:28:44,389 --> 00:28:45,574 You're-You're telling us 517 00:28:45,598 --> 00:28:48,435 that-that this man's name is Bobby Jesus? 518 00:28:48,893 --> 00:28:50,653 - Yeah. - Is he... 519 00:28:50,729 --> 00:28:51,849 is he, like, Latin? 520 00:28:52,021 --> 00:28:53,624 - Like Bobby Jes�s? - No. 521 00:28:53,648 --> 00:28:56,192 I would've know if I had one of them living here. 522 00:28:56,776 --> 00:28:57,694 Okay. Did he leave any paperwork 523 00:28:57,695 --> 00:29:00,280 with his name on it, ever pay by check? 524 00:29:00,780 --> 00:29:01,865 He paid cash. 525 00:29:02,782 --> 00:29:05,302 Did you ever consider that that name might not be real? 526 00:29:05,785 --> 00:29:06,825 Cash always was. 527 00:29:07,078 --> 00:29:08,347 Have you seen him around recently? 528 00:29:08,371 --> 00:29:11,291 He paid for the month, and he went on a trip. 529 00:29:11,791 --> 00:29:13,151 Did he say where he was off to? 530 00:29:13,251 --> 00:29:14,544 Uh-uh. 531 00:29:15,086 --> 00:29:17,106 Did Jesus have any family in the area, 532 00:29:17,130 --> 00:29:19,250 friends who you often see around? 533 00:29:19,466 --> 00:29:20,341 I don't know. 534 00:29:20,383 --> 00:29:21,944 How about the apostles, you see any of them? 535 00:29:21,968 --> 00:29:23,302 - Huh? - Okay, Steve. 536 00:29:23,303 --> 00:29:26,097 How about him, have you seen him around? 537 00:29:26,431 --> 00:29:29,058 Closer. Closer. 538 00:29:32,479 --> 00:29:33,980 Mm-mm. 539 00:29:37,609 --> 00:29:39,253 You good? 540 00:29:40,236 --> 00:29:41,403 No, I just ran out of time. 541 00:29:41,404 --> 00:29:44,240 Don't worry. We got a name and a known address. 542 00:29:44,783 --> 00:29:46,117 We'll find the guy. 543 00:29:46,409 --> 00:29:48,119 We always do. 544 00:29:52,832 --> 00:29:54,250 Atmospheric music 545 00:30:04,302 --> 00:30:05,970 You got it! 546 00:30:09,140 --> 00:30:11,577 sterling silver in an antique casting. 547 00:30:11,601 --> 00:30:12,787 And let me show you. 548 00:30:12,811 --> 00:30:13,913 Here, get nice and close. 549 00:30:13,937 --> 00:30:14,395 The sparkle. 550 00:30:14,938 --> 00:30:15,978 You see that? 551 00:30:16,147 --> 00:30:16,481 It's shimmering. 552 00:30:17,023 --> 00:30:20,193 And it's only $69.99. 553 00:31:00,191 --> 00:31:01,192 Grace? 554 00:31:01,651 --> 00:31:03,528 I just wanted to say sorry. 555 00:31:03,570 --> 00:31:06,406 I'm sorry I didn't sign your petition thing. 556 00:31:06,990 --> 00:31:07,699 I know a lot of people did, 557 00:31:07,700 --> 00:31:09,981 and I talked to Marcus like I said I would, 558 00:31:10,869 --> 00:31:14,330 but he didn't want me getting wrapped up in it, so... 559 00:31:16,708 --> 00:31:18,668 You know I love you, right? 560 00:31:19,252 --> 00:31:22,213 - I do love you. - Jillian, it's okay. 561 00:31:23,548 --> 00:31:25,884 I know that. 562 00:31:41,190 --> 00:31:43,985 Ominous, dramatic music 563 00:32:10,887 --> 00:32:15,224 Henry? Lee? 564 00:32:19,103 --> 00:32:20,396 Sorry about that, Henry. 565 00:32:20,772 --> 00:32:23,441 I heard the TV on outside. 566 00:32:25,985 --> 00:32:27,087 Can I get you some water? 567 00:32:27,111 --> 00:32:29,614 Just surprised is all. 568 00:32:30,156 --> 00:32:31,926 Look, I'm looking for Billy. He here? 569 00:32:31,950 --> 00:32:34,110 Hasn't been around today. 570 00:32:34,285 --> 00:32:35,620 I'm gonna get you some water. 571 00:32:36,120 --> 00:32:37,598 - Be right back. - Really, 572 00:32:37,622 --> 00:32:39,123 don't trouble yourself. 573 00:32:56,015 --> 00:32:57,935 Here you go. 574 00:32:58,142 --> 00:32:59,745 Thanks. 575 00:32:59,769 --> 00:33:01,354 Haven't seen Isaac around. 576 00:33:01,813 --> 00:33:02,915 - Where's he been? - Ran off. 577 00:33:02,939 --> 00:33:06,567 Talking about going to school and this and that. 578 00:33:07,151 --> 00:33:10,321 LeeAnn says I was hard on him. 579 00:33:11,781 --> 00:33:12,821 Don't have kids. 580 00:33:13,199 --> 00:33:15,326 I wasn't planning on it. 581 00:33:16,995 --> 00:33:18,287 Sorry. 582 00:33:21,165 --> 00:33:23,143 You taking this stuff? 583 00:33:23,167 --> 00:33:25,367 Saw a few people in the hospital today 584 00:33:25,545 --> 00:33:26,625 on account of it. 585 00:33:26,838 --> 00:33:28,339 Be-be careful, all right? 586 00:33:28,673 --> 00:33:30,216 I'm careful. 587 00:33:30,883 --> 00:33:33,553 You mind my asking where you get this filled? 588 00:33:34,053 --> 00:33:36,055 I hear it's hard to come by. 589 00:33:36,723 --> 00:33:38,348 Jackson's. 590 00:33:38,349 --> 00:33:39,559 Jackson. 591 00:33:40,059 --> 00:33:41,644 He's helping wean me off it, 592 00:33:42,186 --> 00:33:45,231 get on to stuff that's not so strong. 593 00:33:46,149 --> 00:33:47,650 We're all on something, right? 594 00:33:47,692 --> 00:33:51,487 He's helping me kick a couple prescriptions, too. 595 00:33:51,529 --> 00:33:54,240 Slowly. 596 00:33:55,158 --> 00:33:56,318 Jackson's a good guy. 597 00:33:56,409 --> 00:33:58,690 He even lets me hand back the extra pills 598 00:33:59,078 --> 00:34:00,871 so I'm not tempted to take them. 599 00:34:00,872 --> 00:34:04,125 If you're the type that needs that kind of help... 600 00:34:05,043 --> 00:34:09,047 well, then, I guess it's nice he does it for you. 601 00:34:11,716 --> 00:34:12,925 All right. Well, I'll... 602 00:34:13,509 --> 00:34:14,945 let you get back to it. Thanks, Henry. 603 00:34:14,969 --> 00:34:17,072 Give me a shout if you see Billy, all right? 604 00:34:17,096 --> 00:34:21,225 Yep. Thanks for stopping by. 605 00:34:23,561 --> 00:34:24,721 Tense, dramatic music 606 00:34:48,294 --> 00:34:50,713 - Del? - Hi, Grace. 607 00:34:51,255 --> 00:34:53,716 You here about the car? 608 00:34:53,758 --> 00:34:55,842 Someone took a bat to the taillights. 609 00:34:55,843 --> 00:34:59,430 You also got a new paint job. Who did it? 610 00:34:59,764 --> 00:35:00,844 Gelsey, probably. 611 00:35:01,307 --> 00:35:03,016 We handed in the cards today. 612 00:35:03,017 --> 00:35:05,298 He threatened to shut the shop on everyone. 613 00:35:05,478 --> 00:35:07,081 - When'd this happen? - When I was at work. 614 00:35:07,105 --> 00:35:09,386 Fifty-one percent. The number of signatures 615 00:35:09,774 --> 00:35:11,900 I had to beg and scrape for these past few months 616 00:35:11,901 --> 00:35:14,570 trying to get the damn thing done in the first place. 617 00:35:15,113 --> 00:35:17,740 Do you know where Billy is right now? 618 00:35:17,782 --> 00:35:21,536 He was with his dad a while ago. Why? 619 00:35:21,911 --> 00:35:23,371 Grace, come here. 620 00:35:23,746 --> 00:35:26,457 Sit down with me. 621 00:35:30,294 --> 00:35:31,480 Hey, you think I got it? 622 00:35:31,504 --> 00:35:34,382 - Huh? - Shut up and roll. 623 00:35:34,757 --> 00:35:35,837 What is that now? 624 00:35:36,175 --> 00:35:37,093 Is that $18? 625 00:35:37,094 --> 00:35:39,595 You about to let me take all your money? 626 00:35:40,138 --> 00:35:40,847 Roll the fucking dice. 627 00:35:40,888 --> 00:35:43,474 Eighteen dollars and your mama's phone number. 628 00:35:43,850 --> 00:35:45,661 Let's go. 629 00:35:47,478 --> 00:35:48,938 Are you tired yet? 630 00:35:48,980 --> 00:35:50,958 Or you want to keep getting fucked? 631 00:35:50,982 --> 00:35:52,793 - I'm out. - Can we go? 632 00:35:52,817 --> 00:35:53,817 Chill. 633 00:35:54,152 --> 00:35:56,320 I'm collecting my pay. 634 00:36:03,327 --> 00:36:06,164 Zoe, baby, I'm busy. 635 00:36:07,206 --> 00:36:08,526 Yeah, I'll hit you right back. 636 00:36:08,708 --> 00:36:09,709 All right. 637 00:36:10,209 --> 00:36:11,711 Let me make a call real quick. 638 00:36:12,211 --> 00:36:14,291 - Excuse me? - I need a ride home. 639 00:36:14,505 --> 00:36:16,757 - Give me your cell. - No. 640 00:36:17,216 --> 00:36:18,256 Don't be a cunt. 641 00:36:18,342 --> 00:36:19,969 What you call me? 642 00:36:20,511 --> 00:36:21,631 I called you a cunt. 643 00:36:22,346 --> 00:36:24,366 And that bitch on the phone's probably a cunt, too. 644 00:36:24,390 --> 00:36:26,034 Yo, say that to my face, motherfucker. 645 00:36:26,058 --> 00:36:27,327 Say that to my face! Get off me. 646 00:36:27,351 --> 00:36:29,288 Yo, don't touch me. Give it back. 647 00:36:29,312 --> 00:36:30,312 Give me that. 648 00:36:30,479 --> 00:36:31,915 Chill, cunt. I'll give it to you. 649 00:36:31,939 --> 00:36:34,339 - Give me that, man. Come on. - Damn! Damn! 650 00:36:34,400 --> 00:36:36,240 What the...? 651 00:36:36,319 --> 00:36:37,359 You seeing this? 652 00:36:37,653 --> 00:36:39,071 Half your buttons are gone. 653 00:36:39,572 --> 00:36:41,782 This shit doesn't work. 654 00:36:41,824 --> 00:36:44,702 Oh, you must be real crazy, out here 655 00:36:45,244 --> 00:36:46,972 on a dead phone talking to nobody. 656 00:36:46,996 --> 00:36:48,664 Slow, dramatic music 657 00:37:18,778 --> 00:37:20,446 Billy? 658 00:37:21,697 --> 00:37:24,742 Oh, hey. 659 00:37:25,243 --> 00:37:26,523 What are you doing out here? 660 00:37:26,869 --> 00:37:29,664 Uh, I just got stranded in a parking lot last night. 661 00:37:30,206 --> 00:37:32,583 I'm still a little lost. 662 00:37:33,417 --> 00:37:35,586 Do you need a ride? 663 00:37:37,421 --> 00:37:38,923 Depends. 664 00:37:39,423 --> 00:37:41,592 You gonna hit me again? 665 00:37:57,775 --> 00:37:59,735 I'm sorry. 666 00:37:59,986 --> 00:38:00,903 Don't be. 667 00:38:00,945 --> 00:38:03,145 I just needed to get my head straight. 668 00:38:03,281 --> 00:38:06,617 Try to understand what we talked about. 669 00:38:07,451 --> 00:38:09,662 Billy. 670 00:38:11,497 --> 00:38:12,957 Do you have a lawyer? 671 00:38:13,457 --> 00:38:15,377 - No. - I think you should. 672 00:38:15,418 --> 00:38:16,498 I don't need one. 673 00:38:16,627 --> 00:38:17,947 You're saying that now, but... 674 00:38:18,337 --> 00:38:20,589 Lee, I'm not trying to defend myself. 675 00:38:21,966 --> 00:38:23,843 I told you that. 676 00:38:25,678 --> 00:38:27,918 - Don't look at me like that. - Like what? 677 00:38:28,306 --> 00:38:29,491 Like you think I don't really understand what that means. 678 00:38:29,515 --> 00:38:30,266 That's not what I meant to look like. 679 00:38:30,267 --> 00:38:32,467 I meant to look like I'm freaked out. 680 00:38:33,311 --> 00:38:35,563 I don't want anything to happen to you. 681 00:38:35,855 --> 00:38:37,648 I still, I... 682 00:38:37,982 --> 00:38:39,817 I care for you. 683 00:38:40,359 --> 00:38:41,944 I'm scared for you, that's all. 684 00:38:42,486 --> 00:38:43,738 Slow, contemplative music 685 00:38:52,079 --> 00:38:55,166 I like hearing that you care what happens to me. 686 00:38:55,708 --> 00:38:57,868 'Cause you left, and for a long time, 687 00:38:58,002 --> 00:38:59,503 it felt like you didn't. 688 00:39:03,507 --> 00:39:05,843 You want to come up to the house? 689 00:39:06,385 --> 00:39:08,804 I need to check on my dad. 690 00:39:09,805 --> 00:39:12,683 Meet me at the football stands later? 691 00:39:13,142 --> 00:39:15,062 - Just so we can... - Okay. 692 00:39:15,353 --> 00:39:17,688 - Okay? - Okay. 693 00:40:09,407 --> 00:40:11,409 Hey, Ma. 694 00:40:23,254 --> 00:40:25,965 - Chief. - Time for a shave. 695 00:40:26,590 --> 00:40:28,830 And your mom needs to give you a haircut. 696 00:40:28,926 --> 00:40:29,969 Clean you up. 697 00:40:30,469 --> 00:40:32,555 Sheriff's gonna want a mug shot. 698 00:40:32,763 --> 00:40:34,473 Okay. 699 00:40:42,982 --> 00:40:46,777 Can you give me a minute with my son, please? 700 00:41:06,672 --> 00:41:08,841 Tense, dramatic music 701 00:41:12,178 --> 00:41:14,680 Surprise. 702 00:41:16,932 --> 00:41:19,492 You don't have to talk to me about it. It's okay. 703 00:41:19,643 --> 00:41:21,061 But Del, 704 00:41:21,604 --> 00:41:22,354 he's gonna make sure 705 00:41:22,396 --> 00:41:25,273 you get the best public defender in the county, 706 00:41:25,274 --> 00:41:28,652 and you're gonna need to talk to her. 707 00:41:33,491 --> 00:41:35,826 I don't know what it is with you. 708 00:41:38,496 --> 00:41:40,664 The both of us. 709 00:41:41,707 --> 00:41:44,293 Some fucked-up reason, 710 00:41:44,835 --> 00:41:48,047 we think we don't deserve good things. 711 00:41:51,509 --> 00:41:53,677 But we do. 712 00:41:54,887 --> 00:41:56,514 We do. 713 00:41:57,348 --> 00:41:59,850 So let's get you out of this, 714 00:42:00,351 --> 00:42:02,019 find a way to make it right, 715 00:42:02,061 --> 00:42:05,147 because you deserve to live a good life. 716 00:42:05,564 --> 00:42:08,067 We both do. 717 00:42:19,245 --> 00:42:21,664 How do I look? 718 00:42:31,090 --> 00:42:32,383 I believe in you. 719 00:42:32,925 --> 00:42:35,678 And I am with you every step of the way. 720 00:42:35,886 --> 00:42:36,887 Okay? 721 00:42:37,054 --> 00:42:39,682 Okay. 722 00:42:40,558 --> 00:42:42,685 We're gonna figure this out. 723 00:42:48,941 --> 00:42:51,610 - What's that? - It's from Dad. 724 00:43:46,081 --> 00:43:47,601 She didn't tell you? 725 00:43:47,625 --> 00:43:50,293 - No, she never did mention... - Well, okay. 726 00:43:50,294 --> 00:43:52,575 Sh-She marched right up to me after class. 727 00:43:53,005 --> 00:43:54,774 And-and she explained 728 00:43:54,798 --> 00:43:58,385 exactly why the paper I-I just presented 729 00:43:58,844 --> 00:44:02,056 was wrong. 730 00:44:02,431 --> 00:44:03,307 Sounds like my girl. 731 00:44:03,308 --> 00:44:05,452 Two sentences in, and I knew. 732 00:44:05,476 --> 00:44:07,662 I-I was looking at her 733 00:44:07,686 --> 00:44:10,064 and seeing my future. 734 00:44:10,648 --> 00:44:11,357 Your future of being told 735 00:44:11,398 --> 00:44:14,276 you're wrong every time you open your mouth. 736 00:44:14,318 --> 00:44:16,171 No. No, no, no, no, no, no. 737 00:44:16,195 --> 00:44:17,297 Yes. 738 00:44:17,321 --> 00:44:18,798 I just accept the fact 739 00:44:18,822 --> 00:44:20,199 that sometimes she's operating 740 00:44:20,240 --> 00:44:23,202 on a whole other level. 741 00:44:23,702 --> 00:44:25,954 Somber, dramatic music 742 00:44:35,047 --> 00:44:37,716 You're gonna get charged, then arraigned. 743 00:44:38,676 --> 00:44:40,987 There's a chance you make bail, but if you don't, 744 00:44:41,011 --> 00:44:43,222 you could be headed to Farmington. 745 00:44:45,683 --> 00:44:48,435 It's the tri-county prison. Holds a whole mix of folks. 746 00:44:48,977 --> 00:44:50,205 Some misdemeanor convictions, 747 00:44:50,229 --> 00:44:52,731 others awaiting trial for felonies. 748 00:44:53,357 --> 00:44:55,717 Felonies make up a big chunk of the population, 749 00:44:55,859 --> 00:44:59,113 so keep your head down. Mind your own business. 750 00:44:59,488 --> 00:45:00,322 You have a quick temper, 751 00:45:00,364 --> 00:45:03,992 which got you into this mess in the first place. 752 00:45:04,368 --> 00:45:05,528 And you're a big guy. 753 00:45:05,828 --> 00:45:08,122 Someone'll test you. Do not engage. 754 00:45:08,497 --> 00:45:10,290 Just walk away. 755 00:45:10,749 --> 00:45:12,710 You hear me, Billy? 756 00:45:14,712 --> 00:45:17,881 Billy? You hear me? 757 00:45:36,233 --> 00:45:39,111 I've been in love with the same guy for six years. 758 00:45:39,570 --> 00:45:41,196 Went to high school together. 759 00:45:41,780 --> 00:45:43,949 Pretty much did all his homework. 760 00:45:45,784 --> 00:45:46,702 He dated my sister for a long time, 761 00:45:46,744 --> 00:45:50,998 but then she married someone else, and... 762 00:45:51,415 --> 00:45:52,434 Figured it was over, 763 00:45:52,458 --> 00:45:56,128 but he still wanted to see me all the time. 764 00:45:56,420 --> 00:45:58,255 I don't know, I... 765 00:45:58,797 --> 00:46:02,009 made a move, tried to kiss him. 766 00:46:02,301 --> 00:46:05,137 He turned me down. 767 00:46:06,388 --> 00:46:07,428 The day I left, 768 00:46:07,931 --> 00:46:10,034 I walked in on him fucking my sister. 769 00:46:10,058 --> 00:46:11,226 And? 770 00:46:11,769 --> 00:46:12,478 I don't know. I guess... 771 00:46:12,519 --> 00:46:15,898 - Why are you smiling? - Because I'm pathetic. 772 00:46:16,106 --> 00:46:17,816 Right? 773 00:46:18,317 --> 00:46:20,598 It's funny. It's kind of funny. 774 00:46:21,111 --> 00:46:22,922 I don't think your pain is funny. 775 00:46:22,946 --> 00:46:24,406 I'm just trying to say 776 00:46:25,157 --> 00:46:26,676 that you don't have to be embarrassed in front of me. 777 00:46:26,700 --> 00:46:28,553 - I'm someone that... - Man, the food here 778 00:46:28,577 --> 00:46:29,577 take too long. 779 00:46:30,078 --> 00:46:31,537 It's only been, like, ten minutes. 780 00:46:31,538 --> 00:46:33,898 Shit we ordered don't take that long to cook. 781 00:46:34,124 --> 00:46:35,602 And what'd I tell you about sitting 782 00:46:35,626 --> 00:46:36,906 with your back to the door? 783 00:46:36,960 --> 00:46:39,200 - You took the other seat. - I got to pee. 784 00:47:00,025 --> 00:47:02,003 - Here you go, sugar. - Thanks. 785 00:47:02,027 --> 00:47:02,736 Can I get anything else for you? 786 00:47:02,778 --> 00:47:05,781 Um, sh-she's gonna ask for whipped cream on that. 787 00:47:06,365 --> 00:47:08,867 I'll be right back. 788 00:47:22,881 --> 00:47:24,424 Okay, you tell me when. 789 00:47:33,642 --> 00:47:35,978 When. 790 00:47:41,900 --> 00:47:43,277 Suspenseful, dramatic music 791 00:49:17,287 --> 00:49:20,040 somber, plaintive music 792 00:50:30,569 --> 00:50:33,572 Goddamn it. Chuck. 793 00:50:34,072 --> 00:50:35,449 You scared the shit out of me. 794 00:50:36,408 --> 00:50:38,052 This is what happens 795 00:50:38,076 --> 00:50:40,037 when you don't call me back. 796 00:50:40,746 --> 00:50:41,848 I've been busy. I, uh... 797 00:50:41,872 --> 00:50:44,072 I didn't realize it was time-sensitive. 798 00:50:44,416 --> 00:50:45,667 In the last ten years, 799 00:50:46,209 --> 00:50:48,670 - how often have I called you? - Right. 800 00:50:49,212 --> 00:50:50,881 I mean, it's been ten years. 801 00:50:51,423 --> 00:50:54,092 How urgent could it be? 802 00:50:57,387 --> 00:51:01,433 I'm here to collect on that debt, my friend. 803 00:51:01,725 --> 00:51:03,435 You ready? 804 00:51:04,394 --> 00:51:06,313 Intriguing, dramatic music 805 00:51:06,337 --> 00:51:08,337 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 806 00:51:09,305 --> 00:52:09,713 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 807 00:52:09,763 --> 00:52:14,313 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.