Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,501 --> 00:00:03,526
A little lower to the left. Perfect.
1
00:00:04,070 --> 00:00:05,503
Hi, Daddy.
2
00:00:05,572 --> 00:00:06,664
Uh, Kyle?
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,106
Oh, hey, Papa H. You wanna be next?
4
00:00:09,209 --> 00:00:10,267
Off.
5
00:00:10,343 --> 00:00:12,834
- You know what? I better split.
- Good idea.
6
00:00:12,912 --> 00:00:15,881
Yeah, but before I go,
how about a little sugar?
7
00:00:15,949 --> 00:00:18,782
Here's a candy bar. Goodbye.
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,319
I was eating that.
9
00:00:21,254 --> 00:00:22,619
Hey, everybody.
10
00:00:22,689 --> 00:00:24,623
Hey, you know what? I was thinking,
11
00:00:24,691 --> 00:00:28,024
why don't we all go out for a pizza
and a movie as a family?
12
00:00:28,094 --> 00:00:31,222
Why are you punishing us?
13
00:00:31,297 --> 00:00:34,357
Sounds great. I like it
when we hang out like a real family.
14
00:00:34,434 --> 00:00:37,528
Wow! Sarcasm with a smile.
15
00:00:37,604 --> 00:00:40,539
We're used to it with a sneer.
Isn't that right, Paul?
16
00:00:41,274 --> 00:00:46,837
Well, honey, we're not used to the
"let's all hang out as a family" Kerry.
17
00:00:46,946 --> 00:00:50,712
We're more used
to the "my life sucks" Kerry.
18
00:00:50,817 --> 00:00:53,786
She's just in a good mood
because a boy asked her out today.
19
00:00:53,887 --> 00:00:56,219
- Oh!
- Really? Who?
20
00:00:56,289 --> 00:00:58,849
- His name is Jason.
- Ooh! Jason, Jason.
21
00:00:58,958 --> 00:01:01,392
Are you gonna kiss him?
22
00:01:03,129 --> 00:01:05,154
He's so cute and he's really smart,
23
00:01:05,231 --> 00:01:08,564
and he wants
to go out next weekend. So?
24
00:01:09,502 --> 00:01:13,336
Oh, Kerry, I'm really happy
this Jason asked you out, but...
25
00:01:13,406 --> 00:01:14,737
You know the rules.
26
00:01:14,808 --> 00:01:17,777
Bridget had to wait till she
was old enough and so do you.
27
00:01:17,844 --> 00:01:20,574
You think in six months
I'll be better prepared?
28
00:01:20,647 --> 00:01:23,172
No, but I'll be better prepared.
29
00:01:23,249 --> 00:01:24,910
Oh, my life sucks!
30
00:01:24,984 --> 00:01:28,283
Now that's the Kerry
we know. Right there.
31
00:01:45,772 --> 00:01:49,139
- This is nice. Having fun, Care Bear?
- Drop dead.
32
00:01:50,343 --> 00:01:51,503
I hate you.
33
00:01:51,611 --> 00:01:53,670
You had me at drop dead.
34
00:01:54,214 --> 00:01:57,308
What will it be? I heard
this Robert Redford movie's good.
35
00:01:57,383 --> 00:02:00,284
Oh, please. Robert Redford
is such a Brad Pitt rip-off.
36
00:02:01,788 --> 00:02:03,756
How about that new movie, Go Go Go?
37
00:02:03,823 --> 00:02:07,315
It's about really fast cars
and girls who like guys who drive 'em.
38
00:02:07,393 --> 00:02:09,827
Is that Kyle taking tickets?
39
00:02:09,896 --> 00:02:13,229
Please, my boyfriend
does not work at a movie theater.
40
00:02:13,299 --> 00:02:15,233
Welcome to Montross Theaters.
41
00:02:15,301 --> 00:02:18,828
Oh, my God, my boyfriend
works at a movie theater!
42
00:02:18,905 --> 00:02:21,465
This is so lame.
Why wouldn't he tell me?
43
00:02:21,541 --> 00:02:25,170
Oh, I don't know. Maybe he had
the crazy idea you would judge him.
44
00:02:25,245 --> 00:02:26,405
Loser.
45
00:02:26,479 --> 00:02:29,346
Now, Bridget, come on.
All work is noble.
46
00:02:29,415 --> 00:02:33,146
- There you go. Right through there.
- Look at his little bow tie.
47
00:02:33,219 --> 00:02:35,744
I cannot date someone
who works at the multiplex.
48
00:02:35,822 --> 00:02:38,188
Can't he work somewhere cooler,
a music store?
49
00:02:38,291 --> 00:02:40,350
- Or a bookstore.
- Being serious here.
50
00:02:40,426 --> 00:02:43,793
- I gotta go. I'll be at the food court.
- Bridget!
51
00:02:43,897 --> 00:02:45,660
I should make sure she's OK.
52
00:02:45,732 --> 00:02:49,190
Kerry! Come on, guys, it's
family movie night. You can't leave.
53
00:02:49,269 --> 00:02:51,533
Now at least we can see
this Redford movie.
54
00:02:51,604 --> 00:02:54,835
Actually, that just sold out.
The only other movie left is...
55
00:02:55,041 --> 00:02:56,599
Go Go Go.
56
00:02:56,676 --> 00:02:58,109
- Three please.
- Go...
57
00:02:58,444 --> 00:03:00,537
Parker was totally flirting with me.
58
00:03:00,613 --> 00:03:04,481
I was like, "Uh-uh," but then I realized
he was cute so I was like, "Uh-huh."
59
00:03:05,218 --> 00:03:06,446
Who's Parker?
60
00:03:06,519 --> 00:03:09,784
This cool senior. We were
at the Pennsylvania Pretzel Company,
61
00:03:09,856 --> 00:03:12,017
he started talking to me
then asked me out.
62
00:03:12,091 --> 00:03:14,321
I couldn't believe it.
He works at Banana.
63
00:03:14,394 --> 00:03:17,295
- And that's cool, working at Banana?
- Uh, yeah.
64
00:03:17,363 --> 00:03:20,093
- What about Kyle?
- Please, Dad, he's a movie usher.
65
00:03:20,166 --> 00:03:23,533
You gotta do better than that
if you want to hang with this.
66
00:03:23,603 --> 00:03:26,163
Could you never do that again?
67
00:03:27,040 --> 00:03:29,770
You won't let me go out
with some guy I really like,
68
00:03:29,842 --> 00:03:32,470
but let Bridget go out
with some random pretzel guy.
69
00:03:32,545 --> 00:03:37,505
He's not some random pretzel guy.
He works at Banana.
70
00:03:37,584 --> 00:03:41,350
This is the most unfair thing ever.
Why don't you just lock me in my room?
71
00:03:41,421 --> 00:03:43,981
Your mother won't let me!
72
00:03:44,891 --> 00:03:47,951
You know, it's only one date,
and she's so excited.
73
00:03:48,027 --> 00:03:50,325
Maybe we should bend
the rules just a little.
74
00:03:50,396 --> 00:03:52,694
Know what happens
when you bend the rules?
75
00:03:52,765 --> 00:03:56,599
They're not rules anymore.
They're just... bent things.
76
00:03:57,503 --> 00:04:01,064
I would've said that differently,
but you're the writer.
77
00:04:02,041 --> 00:04:05,807
My point is, dating is complicated
and emotionally charged.
78
00:04:05,878 --> 00:04:09,041
Kerry is such a sensitive girl.
I don't wanna see her get hurt.
79
00:04:09,115 --> 00:04:12,812
She is more mature and responsible
than Bridget was at her age.
80
00:04:12,885 --> 00:04:15,353
I think she deserves a chance.
81
00:04:15,421 --> 00:04:16,854
OK. I'll think about it.
82
00:04:16,923 --> 00:04:18,390
[Kerry] Yes!
83
00:04:19,993 --> 00:04:22,427
Thank you so much
for talking to him, Mom.
84
00:04:27,333 --> 00:04:29,767
OK, I'm off to pick up Parker.
85
00:04:29,836 --> 00:04:31,599
Wait, you're picking him up?
86
00:04:31,671 --> 00:04:35,232
In my day it was customary for the boy
to pick up the girl on a first date.
87
00:04:35,308 --> 00:04:39,039
Back in your day women
wore corsets and bustiers.
88
00:04:39,746 --> 00:04:40,770
No, they didn't.
89
00:04:40,847 --> 00:04:42,815
Really? Then how come Mom has one?
90
00:04:42,915 --> 00:04:45,179
- No, she doesn't.
- No, I don't.
91
00:04:45,652 --> 00:04:49,713
Anyway, If Kyle calls, tell him I have a
headache and I can't come to the phone.
92
00:04:49,789 --> 00:04:52,280
You haven't told Kyle
about Parker, Bridget?
93
00:04:52,358 --> 00:04:54,519
Well, I can't tell Kyle.
He's my safety net.
94
00:04:54,627 --> 00:04:57,960
Wh... I'm not lying for you!
95
00:04:58,031 --> 00:04:59,191
What's a safety net?
96
00:04:59,265 --> 00:05:03,964
Well, you know, in case it doesn't work
out with Parker. Which is totally wrong.
97
00:05:05,371 --> 00:05:08,067
- Did you have any safety nets?
- [doorbell ringing]
98
00:05:08,141 --> 00:05:12,100
- That must be Jason.
- I'll get it. I'll get it.
99
00:05:12,211 --> 00:05:15,305
A father only has a few chances
to put the fear of God
100
00:05:15,381 --> 00:05:17,941
into a daughter's boyfriend.
This is one of them.
101
00:05:18,017 --> 00:05:19,507
OK, just be nice.
102
00:05:19,585 --> 00:05:21,883
I'm always nice. Now beat it.
103
00:05:22,822 --> 00:05:24,255
I'm just gonna...
104
00:05:24,324 --> 00:05:26,053
Get out.
105
00:05:27,994 --> 00:05:29,962
Hi, I'm Jason, Kerry's friend.
106
00:05:30,029 --> 00:05:31,587
Nice to meet you. Oh, sorry.
107
00:05:31,664 --> 00:05:34,292
It's an old habit
from my days in the Corps.
108
00:05:35,601 --> 00:05:36,761
Peace Corps?
109
00:05:36,836 --> 00:05:38,997
You wish.
110
00:05:41,407 --> 00:05:42,772
So, Mr. Hennessy...
111
00:05:42,842 --> 00:05:46,471
Please, colonel. Come on in.
112
00:05:47,680 --> 00:05:49,409
Sit down.
113
00:05:51,517 --> 00:05:52,984
[exclaiming]
114
00:05:57,857 --> 00:05:59,586
[groans]
115
00:06:03,696 --> 00:06:08,030
So I see you went to Michigan. Think
their hoop team has a chance this year?
116
00:06:18,644 --> 00:06:21,807
You don't really like basketball,
do you, Jason?
117
00:06:23,549 --> 00:06:25,710
No, sir.
118
00:06:26,319 --> 00:06:28,412
Let's cut to the chase.
119
00:06:28,488 --> 00:06:30,217
Skooch.
120
00:06:32,558 --> 00:06:37,291
Now... you're a teenager
with raging hormones.
121
00:06:37,997 --> 00:06:41,330
I'm a father with a raging temper.
122
00:06:41,401 --> 00:06:43,062
[cracking knuckles]
123
00:06:46,906 --> 00:06:50,672
If your hormones get into the ring
with my temper, they will lose.
124
00:06:50,743 --> 00:06:52,768
You understand?
125
00:06:52,845 --> 00:06:56,872
Yes, sir. Hormones, temper,
lose every time.
126
00:06:59,419 --> 00:07:02,354
Look, Colonel Hennessy...
127
00:07:03,756 --> 00:07:06,281
...l'm not after anything.
128
00:07:06,359 --> 00:07:09,920
All I want is for Kerry to like me
as much as I like her.
129
00:07:09,996 --> 00:07:13,557
Oh... well said.
130
00:07:14,033 --> 00:07:17,127
OK. I'm ready. Let's get out of here.
131
00:07:17,203 --> 00:07:22,106
You kids have fun. But no pulling over
and parking somewhere.
132
00:07:22,175 --> 00:07:24,302
Dad!
133
00:07:24,377 --> 00:07:27,642
No, sir, I mean,
not with my Mom driving us.
134
00:07:30,283 --> 00:07:32,046
Hi there.
135
00:07:38,791 --> 00:07:40,315
Shut up.
136
00:07:41,561 --> 00:07:44,530
What? I just wanted to know
how your date with Jason went.
137
00:07:44,630 --> 00:07:46,655
Oh, it was fine.
138
00:07:46,732 --> 00:07:48,097
Good.
139
00:07:48,167 --> 00:07:51,136
Did you have to kiss
Jason's mom good night too?
140
00:07:53,506 --> 00:07:55,167
So how'd it go, honey?
141
00:07:55,241 --> 00:07:57,766
Oh, he's so awesome.
We had such a great time.
142
00:07:57,844 --> 00:07:59,812
Thank you so much for letting me go.
143
00:07:59,912 --> 00:08:03,075
Oh, my pleasure, Care Bear.
I knew you were ready to date.
144
00:08:03,182 --> 00:08:05,514
You know what? You are
so much cooler than Dad.
145
00:08:06,352 --> 00:08:09,378
Well, it's not a competition.
146
00:08:09,455 --> 00:08:11,616
But if it was, I'd win.
147
00:08:12,124 --> 00:08:13,955
All right. Bye, honey.
148
00:08:15,294 --> 00:08:18,263
- So how'd it go last night?
- Just OK.
149
00:08:18,364 --> 00:08:20,127
[phone ringing]
150
00:08:20,233 --> 00:08:21,598
- Hello?
- Is that Jason?
151
00:08:22,468 --> 00:08:26,370
Could be. Does Jason have a thick accent
and need to talk to Rudolfo?
152
00:08:28,007 --> 00:08:31,306
OK, no one in this house
get on the phone.
153
00:08:31,377 --> 00:08:33,345
- Hey, Dad.
- Where you going, Bridget?
154
00:08:33,412 --> 00:08:35,972
Kyle's taking me shopping.
If he asks where I was,
155
00:08:36,048 --> 00:08:37,572
do not say I was with Parker.
156
00:08:37,650 --> 00:08:40,551
I was at Mandy's watching
Bring It On then went for pizza.
157
00:08:40,620 --> 00:08:43,282
Make that the Smoothie Shack
for a fro-yo...
158
00:08:43,356 --> 00:08:45,688
I don't like Bring It On.
Dude, Where's My Car?
159
00:08:45,758 --> 00:08:49,125
Enough! I'm not lying for you.
160
00:08:49,195 --> 00:08:51,629
- Is Mom here?
- Wait!
161
00:08:51,697 --> 00:08:55,827
She's not lying, either. Bridget,
you know, this is... You gotta stop.
162
00:08:55,902 --> 00:09:01,636
I mean, as much as it pains me to say
this, even Kyle doesn't deserve this.
163
00:09:01,707 --> 00:09:03,675
I think you need to tell him the truth.
164
00:09:03,776 --> 00:09:07,234
- But I'm getting away with it.
- You need to tell him the truth.
165
00:09:07,313 --> 00:09:08,871
[doorbell ringing]
166
00:09:12,184 --> 00:09:13,344
- Ready to go?
- Yep.
167
00:09:13,452 --> 00:09:17,013
Bridget, don't you have
something to say to Kyle?
168
00:09:18,691 --> 00:09:20,522
- Kyle, we have to talk.
- What's up?
169
00:09:21,360 --> 00:09:23,590
I went on a date with Parker Jarvis.
170
00:09:23,663 --> 00:09:26,496
- Parker? You did?
- But it wasn't serious at all...
171
00:09:26,566 --> 00:09:28,227
- I break up with you.
- What?
172
00:09:28,301 --> 00:09:31,793
I see where this is going, and I
want credit. I break up with you first.
173
00:09:31,871 --> 00:09:33,429
Later, Papa H.
174
00:09:35,474 --> 00:09:38,375
See? Doesn't the truth just feel better?
175
00:09:44,817 --> 00:09:45,909
What's for dinner?
176
00:09:45,985 --> 00:09:49,045
Vegetarian meatloaf with polenta.
177
00:09:49,121 --> 00:09:51,885
Mm. Can I have a Hot Pocket?
178
00:09:52,558 --> 00:09:54,321
No.
179
00:09:55,728 --> 00:09:57,389
Hi, Care Bear.
180
00:09:57,463 --> 00:10:01,593
OK, hypothetically, if a girl has
a really good date with a boy,
181
00:10:01,667 --> 00:10:04,431
and the boy doesn't call her
for more than two days,
182
00:10:04,503 --> 00:10:06,437
there's something wrong, right?
183
00:10:06,505 --> 00:10:09,269
Well, maybe Jason
doesn't want to seem too eager.
184
00:10:09,375 --> 00:10:13,334
Who said I was talking
about Jason? God, Dad!
185
00:10:13,913 --> 00:10:17,349
I'm just saying that there
could be many reasons why...
186
00:10:17,416 --> 00:10:20,977
...a hypothetical guy wouldn't call.
187
00:10:21,087 --> 00:10:24,022
I mean, after your Mom and I
went out for the first time,
188
00:10:24,090 --> 00:10:26,115
I waited a week before calling her.
189
00:10:26,192 --> 00:10:27,420
How come?
190
00:10:27,493 --> 00:10:29,791
I didn't want her
to know I was interested.
191
00:10:29,862 --> 00:10:32,353
But one morning when
I went out to get the paper,
192
00:10:32,431 --> 00:10:34,865
I caught him kissing my car.
193
00:10:35,901 --> 00:10:37,198
But I didn't call.
194
00:10:38,371 --> 00:10:40,134
Hey, Beach. How was your day?
195
00:10:40,206 --> 00:10:43,175
Awful. Everybody talked
about how I got dumped by Kyle.
196
00:10:43,242 --> 00:10:46,541
Amanda told Sara told Sabrina told Erin.
It was humiliating.
197
00:10:46,612 --> 00:10:49,979
When Parker found out I got dumped
by an usher, he broke up with me.
198
00:10:50,049 --> 00:10:52,210
I'm the biggest loser in the school!
199
00:10:52,284 --> 00:10:54,946
I hope you're happy
because it's all your fault!
200
00:10:55,955 --> 00:10:59,049
OK, I'm a bad person. Point taken.
201
00:10:59,125 --> 00:11:01,491
Now, can we have
a nice, quiet, family dinner?
202
00:11:01,560 --> 00:11:03,926
Kerry, stop staring at the phone.
203
00:11:05,231 --> 00:11:07,290
So, what's new with my little family?
204
00:11:08,067 --> 00:11:11,195
- Well, no one loves your daughters.
- Mom!
205
00:11:11,270 --> 00:11:12,760
- Dad!
- OK, Rory, that is it!
206
00:11:12,838 --> 00:11:13,964
Upstairs. No dinner!
207
00:11:14,040 --> 00:11:15,166
- Oh, man!
- Go!
208
00:11:15,241 --> 00:11:18,176
And we were having
vegetarian meatloaf and polenta.
209
00:11:18,244 --> 00:11:19,575
Get out!
210
00:11:26,352 --> 00:11:28,217
Guys are the worst!
211
00:11:28,287 --> 00:11:31,950
Not Kyle. Here we are inside the mall.
212
00:11:32,024 --> 00:11:35,516
Here we are outside the mall.
Where was this one?
213
00:11:35,594 --> 00:11:37,755
- The mall?
- Oh, yeah.
214
00:11:39,198 --> 00:11:41,257
Our mall.
215
00:11:42,034 --> 00:11:45,367
What do you do when you go out
with a guy and you have a good time
216
00:11:45,438 --> 00:11:46,962
and then he doesn't call?
217
00:11:47,039 --> 00:11:49,269
I don't know.
Does that happen to people?
218
00:11:50,109 --> 00:11:54,478
God, you know, I mean, I thought
Jason and I had a really good time.
219
00:11:54,547 --> 00:11:57,243
Maybe it's me. Maybe he hates me.
220
00:11:58,050 --> 00:12:01,816
- OK, start at the beginning.
- OK, well, he...
221
00:12:01,887 --> 00:12:04,412
Yeah, I'm bored.
Let's get to the good stuff.
222
00:12:04,490 --> 00:12:06,981
- Did he make a move?
- No.
223
00:12:07,059 --> 00:12:09,152
- Did he try and kiss you?
- No.
224
00:12:09,228 --> 00:12:11,492
- Did he hug you real tight?
- No.
225
00:12:11,564 --> 00:12:13,828
Kerry, are you sure you had a date?
226
00:12:13,899 --> 00:12:14,991
Bridget!
227
00:12:15,067 --> 00:12:16,830
OK, did you even hold hands?
228
00:12:16,902 --> 00:12:19,370
Kind of. I mean,
he couldn't get his seat belt on.
229
00:12:19,438 --> 00:12:22,407
His mom said she wouldn't
leave until the dinging stopped.
230
00:12:22,508 --> 00:12:24,840
I reached over
to help him put his seat belt on,
231
00:12:24,910 --> 00:12:26,400
and I kinda touched his hand.
232
00:12:26,479 --> 00:12:29,107
Oh, God. No wonder
he's blowing you off.
233
00:12:29,181 --> 00:12:30,876
Why? What did I do wrong?
234
00:12:30,950 --> 00:12:34,249
Maybe you shouldn't have buckled
him up in front of his mommy.
235
00:12:34,920 --> 00:12:36,046
Maybe I should call.
236
00:12:36,122 --> 00:12:38,955
No! No, no. You never call the guy.
237
00:12:39,024 --> 00:12:41,117
It's needy. It's pathetic.
238
00:12:41,193 --> 00:12:42,956
Wouldn't it be more honest?
239
00:12:43,028 --> 00:12:45,963
Honest? Dad told me to be honest
and look where it got me?
240
00:12:46,031 --> 00:12:48,761
- Sitting home alone on a Friday night.
- I know.
241
00:12:48,834 --> 00:12:52,600
God, Colonel Dad probably
freaked Jason out. God, he sucks.
242
00:12:52,705 --> 00:12:55,970
I know. Dad made me break up
with the only guy I'll ever love
243
00:12:56,041 --> 00:12:58,271
just because he was a movie usher.
244
00:13:02,648 --> 00:13:06,914
Go Go Go, theater three. Thanks
for coming to Montross Theaters.
245
00:13:06,986 --> 00:13:08,476
Enjoy the movie.
246
00:13:08,554 --> 00:13:11,489
- Hi, hi, hi.
- Hey, Papa H.
247
00:13:11,557 --> 00:13:14,492
Kyle, mind if we have a little chat?
248
00:13:14,560 --> 00:13:16,585
Sure. What's up?
249
00:13:17,563 --> 00:13:20,123
Kyle, you know
I've always liked you, right?
250
00:13:20,933 --> 00:13:23,026
Nuh-uh.
251
00:13:23,736 --> 00:13:26,830
Well, I have. I just...
I'm worried about Bridget.
252
00:13:26,906 --> 00:13:30,171
She's been really upset
ever since you broke up with her.
253
00:13:30,242 --> 00:13:32,107
Oh, yeah, I've been upset too.
254
00:13:32,178 --> 00:13:35,739
The only reason I got this job
was so I could take her to nicer places.
255
00:13:35,815 --> 00:13:38,181
Really? Well, that's really nice.
256
00:13:38,250 --> 00:13:42,311
She should never have lied to you.
You know she's really a good person,
257
00:13:42,388 --> 00:13:44,515
but I may have said a few things
258
00:13:44,590 --> 00:13:47,525
that might have pushed her
in the wrong direction.
259
00:13:49,595 --> 00:13:51,358
What are you getting at?
260
00:13:51,430 --> 00:13:55,696
Well, I thought that if you still liked
her, maybe you could, I don't know...
261
00:13:55,768 --> 00:14:00,330
Mr. Hennessy, are you asking me
to get back together with your daughter?
262
00:14:01,373 --> 00:14:03,307
- Yes.
- Oh.
263
00:14:04,043 --> 00:14:05,567
Are you begging me?
264
00:14:10,816 --> 00:14:12,147
What are you watching?
265
00:14:12,218 --> 00:14:15,187
My social life
being flushed down the toilet.
266
00:14:16,889 --> 00:14:19,255
- Is it any good?
- [doorbell ringing]
267
00:14:23,896 --> 00:14:26,660
Kyle! It's so good to see you.
268
00:14:26,732 --> 00:14:30,065
- Kyle? What are you doing here?
- I need to talk to you.
269
00:14:31,003 --> 00:14:33,233
I'll give you kids some privacy.
270
00:14:36,809 --> 00:14:38,674
Oh, more?
271
00:14:39,745 --> 00:14:42,612
Bridget and Kyle? Do you
have anything to do with this?
272
00:14:42,681 --> 00:14:46,845
I don't want to brag,
but it depends on how it turns out.
273
00:14:46,952 --> 00:14:51,514
Listen... I'm sorry
about the whole breakup thing.
274
00:14:51,590 --> 00:14:57,358
You know, it was stupid to worry
about my reputation, but... I miss you.
275
00:14:57,463 --> 00:14:59,090
I miss you too.
276
00:14:59,164 --> 00:15:00,995
So do you want to get back together?
277
00:15:01,066 --> 00:15:02,693
- Yes.
- Yeah.
278
00:15:07,039 --> 00:15:08,597
OK, now I break up with you.
279
00:15:10,175 --> 00:15:12,643
And just so we're clear,
I get credit this time.
280
00:15:13,145 --> 00:15:16,410
Oh, you definitely had
something to do with this.
281
00:15:16,482 --> 00:15:19,246
I thought you wanted
to get back together with Kyle.
282
00:15:19,318 --> 00:15:21,548
I will, as soon
as I get my reputation back.
283
00:15:21,620 --> 00:15:25,386
I'll call Erin who will call Sara,
Sabrina, Amanda who will tell the world.
284
00:15:25,491 --> 00:15:28,426
She's got the biggest mouth.
It should take about a week.
285
00:15:28,494 --> 00:15:31,793
Well, that's terrible!
You can't just use Kyle like that!
286
00:15:31,864 --> 00:15:33,491
So... next Saturday?
287
00:15:33,565 --> 00:15:34,725
Yeah, I'd love to.
288
00:15:39,238 --> 00:15:41,001
What just happened?
289
00:15:41,073 --> 00:15:44,907
Well, I guess you fixed it,
so congratulations.
290
00:15:44,977 --> 00:15:47,207
Has anyone called for me?
291
00:15:47,279 --> 00:15:49,804
You know that guy Jason
you went out on a date with?
292
00:15:49,882 --> 00:15:52,214
- Yeah?
- Yeah, he didn't call.
293
00:15:52,284 --> 00:15:55,151
Are you out of your mind?
That's not nice, Rory!
294
00:15:55,220 --> 00:15:58,053
If you gave me a brother,
we wouldn't have this problem.
295
00:15:58,123 --> 00:15:59,852
Get upstairs.
296
00:16:01,994 --> 00:16:03,086
[knocking on door]
297
00:16:05,297 --> 00:16:07,128
Bear?
298
00:16:07,199 --> 00:16:10,134
It's not fair! Jason hasn't called.
299
00:16:10,202 --> 00:16:13,569
And he even stopped saying hi
at school. It's all weird now.
300
00:16:14,640 --> 00:16:17,905
You know, how come
I'm the nice one, and I get blown off?
301
00:16:17,977 --> 00:16:21,413
Bridget's mean to Kyle,
and he comes crawling back.
302
00:16:21,480 --> 00:16:23,505
I have no idea how that happened.
303
00:16:27,319 --> 00:16:28,581
Look, Kerry, maybe...
304
00:16:28,654 --> 00:16:30,918
You know,
I've been through all the maybes.
305
00:16:30,990 --> 00:16:33,424
Maybe I'm just not what a guy wants.
306
00:16:33,492 --> 00:16:37,360
Maybe I should be more like Bridget
and dress like a lap dancer.
307
00:16:39,732 --> 00:16:44,294
- Maybe I'm just not sexy enough.
- Look, Kerry, you are plenty...
308
00:16:44,403 --> 00:16:46,268
Forget that.
309
00:16:46,338 --> 00:16:49,830
Let's talk about what's important,
and it's not your clothes.
310
00:16:49,908 --> 00:16:53,844
It's what's underneath. I mean, no...
311
00:16:54,680 --> 00:16:57,706
This is why I think my kids
should wait before they date.
312
00:16:57,783 --> 00:17:01,651
You don't have to worry about it because
I don't ever wanna go on a date again.
313
00:17:01,720 --> 00:17:04,348
Alrighty then. Dinner in an hour.
314
00:17:04,423 --> 00:17:07,187
All guys are jerks!
315
00:17:08,360 --> 00:17:10,794
You really liked this guy, didn't you?
316
00:17:14,199 --> 00:17:17,362
Honey, not all guys are jerks.
317
00:17:18,303 --> 00:17:20,794
The truth is, and...
318
00:17:20,873 --> 00:17:24,900
...here's the painful part, sometimes,
there are good guys like Jason,
319
00:17:24,977 --> 00:17:27,309
but it's just not meant to be.
320
00:17:27,379 --> 00:17:30,348
- I know.
- So don't give up on all guys.
321
00:17:30,449 --> 00:17:34,613
Don't cheat all the others
who are gonna find you beautiful
322
00:17:34,720 --> 00:17:37,018
and talented and amazing.
323
00:17:37,089 --> 00:17:38,716
OK.
324
00:17:38,791 --> 00:17:40,224
- OK?
- [sniffling]
325
00:17:40,292 --> 00:17:41,384
Amazing, huh?
326
00:17:41,460 --> 00:17:42,484
Truly.
327
00:17:42,561 --> 00:17:44,426
- Thanks, Dad.
- Yes.
328
00:17:44,496 --> 00:17:46,327
Kerry, Jason's on the phone.
329
00:17:46,398 --> 00:17:48,229
- Really?
- No.
330
00:17:53,672 --> 00:17:57,938
Gee, honey, you look a little undressed
for family movie night.
331
00:17:58,010 --> 00:18:01,776
It's just a little extra punishment
for a certain movie usher.
332
00:18:02,815 --> 00:18:05,375
You know I'm talking about Kyle, right?
333
00:18:05,451 --> 00:18:07,282
I wanna see Go Go Go again.
334
00:18:07,352 --> 00:18:10,913
What was it, Rory, the timeless
emotions, the witty banter?
335
00:18:10,989 --> 00:18:14,925
I liked it when the car flipped over,
but he didn't spill his Coke.
336
00:18:14,993 --> 00:18:16,961
Yeah, me too, that was cool.
337
00:18:17,029 --> 00:18:19,054
Didn't we just have family movie night?
338
00:18:19,131 --> 00:18:22,225
That doesn't count. In order
for it to be family movie night,
339
00:18:22,301 --> 00:18:25,031
the family has to actually see a movie.
340
00:18:27,706 --> 00:18:29,071
Jason.
341
00:18:29,141 --> 00:18:30,631
- Colonel.
- At ease.
342
00:18:30,709 --> 00:18:32,176
Mrs. Hennessy.
343
00:18:39,685 --> 00:18:41,050
Um...
344
00:18:46,792 --> 00:18:47,918
Hi.
345
00:18:47,993 --> 00:18:49,824
Hi.
346
00:18:50,496 --> 00:18:51,463
Hi.
347
00:18:51,563 --> 00:18:53,531
You said that.
348
00:18:53,632 --> 00:18:56,328
Right. Um...
349
00:18:56,401 --> 00:18:58,494
So, what have you been up to?
350
00:18:58,570 --> 00:19:02,006
Oh, I've been really busy, so
if you tried to call, I didn't get it.
351
00:19:05,010 --> 00:19:08,173
No. I know you didn't call. I just...
352
00:19:08,280 --> 00:19:10,510
I don't know why.
I had a really nice time.
353
00:19:10,582 --> 00:19:12,106
Me too.
354
00:19:12,184 --> 00:19:13,845
Why didn't you say hi at school?
355
00:19:13,919 --> 00:19:18,219
- I was waiting for you to say hi first.
- I was waiting for you to say hi first.
356
00:19:18,290 --> 00:19:21,054
I would have called you,
but my brother told me not to.
357
00:19:21,160 --> 00:19:24,527
My sister told me not to call you.
358
00:19:24,630 --> 00:19:26,188
We have so much in common.
359
00:19:27,299 --> 00:19:31,861
I don't know, I was all embarrassed
because I hate having my mom drive us.
360
00:19:31,970 --> 00:19:33,938
I mean, that housecoat.
[exclaiming]
361
00:19:35,207 --> 00:19:38,643
You know, but...
if you just wait three months,
362
00:19:38,710 --> 00:19:40,371
I'll have my driver's license.
363
00:19:42,981 --> 00:19:46,075
There's a yogurt stand
in the food court.
364
00:19:46,151 --> 00:19:48,312
My mom wouldn't have to drive us.
365
00:19:50,789 --> 00:19:53,155
Ew, Dad, don't do the thumb.
366
00:19:53,892 --> 00:19:55,154
What's wrong with this?
367
00:19:55,227 --> 00:19:57,252
Honey, just put that away.
368
00:19:58,897 --> 00:20:02,264
Well, we lost Kerry.
Four out of five isn't bad, right?
369
00:20:02,334 --> 00:20:04,234
- [Kyle] Yo, Bridge!
- Oh, come on!
370
00:20:04,303 --> 00:20:06,965
Hey, Kyle.
Why aren't you taking tickets?
371
00:20:07,039 --> 00:20:10,133
I got a job selling snowboards
at Barenaked Board & Skate.
372
00:20:10,209 --> 00:20:12,541
No! Really? Let's take me shopping.
373
00:20:12,611 --> 00:20:15,739
Well, I would, but I thought
we were still broken up.
374
00:20:16,515 --> 00:20:18,073
For another 24 hours.
375
00:20:18,150 --> 00:20:19,447
Oh, yeah.
376
00:20:19,518 --> 00:20:24,285
Here's... here's a thought, you
could say the whole thing was mutual.
377
00:20:24,356 --> 00:20:26,517
- I'll say it if she will.
- I will if he will.
378
00:20:26,592 --> 00:20:28,150
- Are you gonna say it?
- Are you?
379
00:20:28,260 --> 00:20:31,423
Oh, for God sake,
I now pronounce you mutual.
380
00:20:33,432 --> 00:20:34,694
- What's so funny?
- You.
381
00:20:34,766 --> 00:20:35,733
Why?
382
00:20:35,834 --> 00:20:39,600
For not wanting your daughters to date,
you've been a regular matchmaker.
383
00:20:39,705 --> 00:20:44,267
You're right. I guess I like seeing 'em
happy, even if it has to be with boys.
384
00:20:44,876 --> 00:20:48,835
Oh, no. Oh, no, no, no. Our movie's
sold out. All that's left is...
385
00:20:48,947 --> 00:20:51,108
- Go Go Go.
- Oh, no.
386
00:20:53,285 --> 00:20:56,550
[Rory] I guess you're wondering
how that kid ended up in a rug.
387
00:20:56,622 --> 00:21:00,149
Look at him.
Easy on the eyes, isn't he?
388
00:21:00,225 --> 00:21:02,159
You'll hear about this.
389
00:21:02,227 --> 00:21:06,254
Maybe at school,
or maybe a friend will IM you.
390
00:21:06,331 --> 00:21:09,425
Or maybe you'd like
to get the real facts,
391
00:21:09,501 --> 00:21:12,834
the real scoop, the whole enchilada.
392
00:21:12,904 --> 00:21:16,431
He was just spying on his sisters.
So what?
393
00:21:16,508 --> 00:21:21,946
Personally, I think they're jealous of
him. But that's a story for another day.
394
00:21:22,014 --> 00:21:26,348
Ironic, isn't it?
He always wanted to stay up all night.
395
00:21:26,418 --> 00:21:29,285
I guess he got more
than he bargained for.
31099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.