All language subtitles for 8_simple_rules.1x08.by_the_book.dvdrip_xvid-fov

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:02,135 --> 00:00:04,660 Boy, that was nice to finally go out to dinner. 1 00:00:04,738 --> 00:00:06,467 - We should do that more. - Yeah. 2 00:00:06,539 --> 00:00:10,100 - Mom, Dad! Thank God you're home! - Rory! 3 00:00:10,176 --> 00:00:13,236 - Girls! Get down here! - Rory! 4 00:00:15,548 --> 00:00:18,039 - What? - Yeah, what? 5 00:00:18,118 --> 00:00:20,951 What? How did Rory get rolled up in a carpet? 6 00:00:22,422 --> 00:00:24,720 They put me in it for spying on them. 7 00:00:24,791 --> 00:00:26,554 You would not believe him. 8 00:00:26,659 --> 00:00:29,822 I don't want to hear it. Get down here and unfurl your brother. 9 00:00:31,765 --> 00:00:33,596 [doorbell ringing] 10 00:00:35,769 --> 00:00:37,464 - Who are you? - Anthony W. 11 00:00:37,537 --> 00:00:39,903 Yo, yo, 'sup, dawg? "B" to the "K" be here? 12 00:00:42,142 --> 00:00:44,508 I'm sorry, what letters did you want again? 13 00:00:45,278 --> 00:00:46,939 Bridget and Kerry. Shoot. 14 00:00:47,013 --> 00:00:48,173 Ain't this their crib? 15 00:00:48,248 --> 00:00:51,342 We gotsta bounce, dawg. We be benzing over to the Factory 16 00:00:51,418 --> 00:00:55,582 to catch my dawg DJ Courvoisier spin. What, what? Fo' sheez, yo. 17 00:00:58,158 --> 00:01:00,422 - Paul, who's that? - Jehovah's witness. 18 00:01:02,996 --> 00:01:06,261 - It's Anthony. - There's my boo. Boo one, Boo two. 19 00:01:07,100 --> 00:01:10,365 - All right. Bye, Mom, bye, Dad. - We'll be home by 11:00. 20 00:01:10,437 --> 00:01:12,530 Hold it. 21 00:01:12,872 --> 00:01:14,999 I know you're a gentleman and a scholar, 22 00:01:15,075 --> 00:01:17,737 but best be in your rig, my daughters be grounded. 23 00:01:17,811 --> 00:01:18,937 That's cold, man. 24 00:01:19,012 --> 00:01:22,038 You embarrassed us in front of the coolest guy in school. 25 00:01:22,115 --> 00:01:24,481 After what you just did to your little brother? 26 00:01:24,584 --> 00:01:27,417 He's the coolest guy in your whole school? 27 00:01:27,487 --> 00:01:30,718 - I'd hate to see the dorks. - You have no reason to punish us. 28 00:01:30,790 --> 00:01:34,248 - We left him a bowl of water. - Out of reach. 29 00:01:34,661 --> 00:01:36,595 - You could wriggle. - Lazy. 30 00:01:36,663 --> 00:01:38,597 In your room, you're both grounded. 31 00:01:38,665 --> 00:01:42,761 What? You've officially destroyed my life. You're like a life-destroyer. 32 00:01:42,836 --> 00:01:44,201 I hate you. 33 00:01:44,671 --> 00:01:47,538 I hate you, too. You are the meanest father ever. 34 00:01:47,607 --> 00:01:49,905 You're meaner than Angela's father. 35 00:01:49,976 --> 00:01:52,274 Angela's father did time. 36 00:01:53,613 --> 00:01:54,978 Exactly. 37 00:01:56,683 --> 00:01:57,980 Bathroom, bathroom! 38 00:02:24,978 --> 00:02:26,138 - Hey, babe. - Hey. 39 00:02:26,246 --> 00:02:28,305 How was your day? 40 00:02:31,518 --> 00:02:33,748 - What are you reading? - A parenting book. 41 00:02:33,820 --> 00:02:36,152 You should pick one of these up, Cate. 42 00:02:36,222 --> 00:02:38,122 Let me show you something. 43 00:02:38,992 --> 00:02:43,759 "To, Paul. Happy Father's Day, 1996. Love, Cate." 44 00:02:44,631 --> 00:02:45,791 Look at that. 45 00:02:45,899 --> 00:02:49,596 So, what's the sudden interest after all my years of begging? 46 00:02:49,669 --> 00:02:52,229 Well, Cate, I just figured it's time. 47 00:02:52,338 --> 00:02:54,602 Our daughters are maturing, 48 00:02:54,674 --> 00:02:57,336 it'd be foolish not to use expert resources 49 00:02:57,410 --> 00:02:59,275 available right at my fingertips. 50 00:02:59,746 --> 00:03:02,510 They've beaten you down, haven't they? 51 00:03:02,982 --> 00:03:05,075 They're killing me by inches. 52 00:03:05,652 --> 00:03:08,212 It all started ever since you went back to work. 53 00:03:08,288 --> 00:03:10,722 - Careful... - Which I encourage, admire, 54 00:03:10,790 --> 00:03:13,452 and in fact insist upon. 55 00:03:13,526 --> 00:03:18,429 My relationship with Bridget and Kerry keeps going further south. 56 00:03:18,498 --> 00:03:21,399 I want to go back to the days when they were happy to see me. 57 00:03:21,467 --> 00:03:23,765 Like when I was a sports writer. 58 00:03:24,404 --> 00:03:28,932 Like when you were on the road and then came home with armloads of presents. 59 00:03:29,008 --> 00:03:31,704 Of course they were happy, you were Santa Claus. 60 00:03:31,778 --> 00:03:33,336 That's when they hated me. 61 00:03:35,014 --> 00:03:37,175 Yeah, let's go back to that. 62 00:03:37,951 --> 00:03:41,318 Is that why you're reading this? To find an easier, softer way? 63 00:03:41,421 --> 00:03:44,982 Chapter six, "Finger Pointing Never Helps." 64 00:03:45,525 --> 00:03:47,686 This is a tool, not a silver bullet. 65 00:03:47,760 --> 00:03:49,387 Yeah? Well, we'll see. 66 00:03:51,598 --> 00:03:53,862 Hey, girls. How was school today? 67 00:03:53,933 --> 00:03:55,059 - Why? - Who called? 68 00:03:55,134 --> 00:03:58,365 - Mr. Cassidy? He's out to get me. - Mrs. Baker, she is a liar. 69 00:03:58,438 --> 00:04:02,169 - The lunch lady, she hates kids. - What kind of school do you go to? 70 00:04:03,309 --> 00:04:07,439 Nobody called, I was welcoming you home and wanted to know what's new. 71 00:04:07,513 --> 00:04:10,778 - I'm sleeping at Heather's Saturday. - I'm at Christina's. 72 00:04:10,850 --> 00:04:13,876 - Unless you punish us for breathing. - Warden. 73 00:04:15,088 --> 00:04:17,522 - Watch this. - Oh, please. 74 00:04:17,991 --> 00:04:20,459 You look like you're gonna do a magic trick. 75 00:04:21,594 --> 00:04:24,563 - Get ready for the "no." - Girls, that's fine. 76 00:04:24,631 --> 00:04:27,862 Because I think sleepovers are a great way to... 77 00:04:27,934 --> 00:04:31,028 ...practice your socialization skills with your peers 78 00:04:31,104 --> 00:04:34,596 and to learn independence in a safe environment. 79 00:04:34,974 --> 00:04:37,101 You might want to use your own words. 80 00:04:39,379 --> 00:04:41,506 - What's wrong with Dad? - Nothing. 81 00:04:41,581 --> 00:04:44,948 I just want to know what's new. So, tell me, what's new? 82 00:04:45,051 --> 00:04:46,541 Oh. 83 00:04:46,619 --> 00:04:48,553 Well, Ashley wore this tight shirt, 84 00:04:48,621 --> 00:04:51,055 a button popped off, you could see everything. 85 00:04:51,124 --> 00:04:53,558 Burke was all [gasps], Heather was all [growls]. 86 00:04:53,626 --> 00:04:56,993 So Heather nailed Ashley. Ashley was all, "It's an accident." 87 00:04:57,096 --> 00:05:00,065 Heather is such a good arguer, she could so be a lawyer. 88 00:05:00,700 --> 00:05:02,327 Wow. 89 00:05:04,103 --> 00:05:05,832 And how about you, Care Bear? 90 00:05:05,905 --> 00:05:07,463 Nothing that tops that. 91 00:05:07,573 --> 00:05:10,337 Nothing that requires [squeals] or [growls]. 92 00:05:12,045 --> 00:05:15,344 Listen, it was great catching up. Go on up and start homework. 93 00:05:15,415 --> 00:05:18,578 If you need any help, you know who to come to, OK? 94 00:05:20,553 --> 00:05:23,681 You see, that was very close to a civil conversation. 95 00:05:23,756 --> 00:05:26,486 All because of a few suggestions from the book. 96 00:05:27,360 --> 00:05:30,329 - Well, you forgot one. - Oh, yeah. 97 00:05:30,396 --> 00:05:35,265 Hey, girls. I know this is a confusing time and... 98 00:05:36,369 --> 00:05:38,530 ...I love you unconditionally. 99 00:05:46,779 --> 00:05:48,906 Hey, Dad? You know, 100 00:05:48,981 --> 00:05:52,314 even though my rugburns haven't quite healed yet, 101 00:05:52,385 --> 00:05:55,821 I figured I'd help around the house since you and Mom work so hard. 102 00:05:55,888 --> 00:05:58,322 Rory, you're not getting a monkey. 103 00:05:59,592 --> 00:06:03,551 Listen, while I was separating the colors from the whites, 104 00:06:03,629 --> 00:06:06,655 this flier fell out of Bridget's jeans. 105 00:06:06,733 --> 00:06:09,167 into my hand, open. 106 00:06:09,235 --> 00:06:11,795 Rory, nothing falls out of her jeans. 107 00:06:11,904 --> 00:06:14,395 It takes the jaws of life to get in the pockets. 108 00:06:14,474 --> 00:06:18,376 Well, I found the same thing under Kerry's mattress. 109 00:06:18,444 --> 00:06:21,072 - While you were making her bed? - You're ahead of me. 110 00:06:21,781 --> 00:06:24,909 Extreme Rockfest? I've heard about this thing. 111 00:06:25,485 --> 00:06:29,216 Maybe from the trouble it caused in Washington, Atlanta and Seattle. 112 00:06:29,288 --> 00:06:31,313 Might not happen in Detroit. 113 00:06:31,991 --> 00:06:34,551 - This Saturday night. - Saturday? 114 00:06:36,796 --> 00:06:38,821 I guess you have nothing to worry about. 115 00:06:38,898 --> 00:06:42,425 That's the night they're both sleeping at their friends'. 116 00:06:43,202 --> 00:06:46,865 Enough trying to get your sisters into trouble. But good work. 117 00:06:48,408 --> 00:06:51,775 You're right, Dad. It's probably just a big misunderstanding. 118 00:06:51,878 --> 00:06:54,506 Heather's number is 555-0125. 119 00:06:57,250 --> 00:07:00,413 - Hey, honey. - You might be interested in this. 120 00:07:03,289 --> 00:07:05,120 Extreme Rockfest. 121 00:07:05,191 --> 00:07:08,092 Yeah, OK, I'll go. But only because we never go out. 122 00:07:08,161 --> 00:07:12,325 No, this belongs to the girls. They're lying about their sleepovers. 123 00:07:12,432 --> 00:07:14,525 To go to a concert? Why lie? 124 00:07:14,600 --> 00:07:18,536 Because I'd say no. Concerts are dangerous, especially extreme ones. 125 00:07:18,604 --> 00:07:23,234 OK, so they lied to us. How are we gonna punish the little sneaks? 126 00:07:23,309 --> 00:07:26,403 I think somebody needs to take another look at the book. 127 00:07:29,382 --> 00:07:31,145 If you give me that raised eyebrow 128 00:07:31,250 --> 00:07:34,549 that's intended to show you've acquired wisdom one more time, 129 00:07:34,620 --> 00:07:36,315 I swear, Paul, it's coming off. 130 00:07:37,056 --> 00:07:38,990 I had something in my eye, OK? 131 00:07:40,193 --> 00:07:42,718 This is under "When You Know Your Teen Is Lying." 132 00:07:42,795 --> 00:07:46,162 The solution is to present them with opportunities to come clean. 133 00:07:46,232 --> 00:07:49,395 Are you sure you're not looking for a lenient punishment, 134 00:07:49,469 --> 00:07:50,766 so they don't hate you? 135 00:07:50,837 --> 00:07:54,000 Paul, there is no such thing as a "good" bad cop. 136 00:07:54,073 --> 00:07:58,510 The book says we shouldn't be policemen at all. 137 00:07:58,578 --> 00:08:00,136 - You're doing it again. - What? 138 00:08:00,246 --> 00:08:01,907 Doing this thing. 139 00:08:02,048 --> 00:08:05,882 Anthony's older brother is coming back from college to be at this concert. 140 00:08:05,952 --> 00:08:09,319 Howie? The one that dated the teacher? He's hot. 141 00:08:09,388 --> 00:08:13,017 He's bringing a girl who used to date the drummer of the opening act. 142 00:08:13,092 --> 00:08:16,027 So we could not be more backstage. Hello? 143 00:08:16,095 --> 00:08:19,155 Hey, Heather. No! What! 144 00:08:19,232 --> 00:08:23,692 Are you serious? What are you gonna do? Never mind, I gotta go. 145 00:08:24,370 --> 00:08:27,999 - Oh, my God! - Heather discovered she's left-handed? 146 00:08:28,074 --> 00:08:32,101 No, Dad called Heather's parents. He knows I lied about the sleepover. 147 00:08:32,178 --> 00:08:36,512 - I'm so incredibly busted! - You will never see daylight again. 148 00:08:37,483 --> 00:08:39,110 Aren't you the smart one? 149 00:08:39,185 --> 00:08:44,020 Dad called Heather's parents, so he probably called Christina's, too. 150 00:08:44,857 --> 00:08:47,826 - Oh, my God! - You'll never see daylight again. 151 00:08:49,061 --> 00:08:52,030 - [knocking on door] - [Paul] Girls? 152 00:08:54,433 --> 00:08:57,368 I just wanted to say good night. 153 00:08:58,771 --> 00:09:00,796 - Night. - Good night. 154 00:09:00,873 --> 00:09:03,603 Oh, and is there anything else on your minds... 155 00:09:04,110 --> 00:09:07,841 ...that you might want to share, maybe, with me... maybe? 156 00:09:09,348 --> 00:09:11,509 - No? Well played. - What? 157 00:09:11,584 --> 00:09:12,881 Never mind. 158 00:09:14,053 --> 00:09:15,179 I love you, Beach. 159 00:09:16,322 --> 00:09:18,153 I love you, Care Bear. 160 00:09:19,859 --> 00:09:21,724 OK, what just happened? 161 00:09:21,794 --> 00:09:24,763 Maybe he doesn't care if we go to the concert. 162 00:09:25,765 --> 00:09:28,325 OK, I am the smart one again. 163 00:09:29,201 --> 00:09:32,967 This sucks. How did Dad know to call Heather and Christina's parents? 164 00:09:36,742 --> 00:09:37,902 Mom, Dad! 165 00:09:38,010 --> 00:09:40,638 - You want the carpet? - We can put you in the carpet. 166 00:09:47,119 --> 00:09:50,452 How does Dad know we lied about our sleepover Saturday night? 167 00:09:50,523 --> 00:09:53,083 - I don't know. - We have your comics collection. 168 00:09:53,192 --> 00:09:55,092 Talk or we'll give it to Mom and Dad. 169 00:09:55,161 --> 00:09:57,425 So, they're just comic books. 170 00:09:57,496 --> 00:10:01,227 Not the ones over there, the ones in Rory's pirate treasure chest. 171 00:10:02,668 --> 00:10:06,900 I had no idea Wonder Woman likes walks on the beach and men who cry. 172 00:10:09,542 --> 00:10:12,636 OK. I found the flyers and told Dad. 173 00:10:12,712 --> 00:10:15,408 I knew it. Why hasn't he punished us? 174 00:10:15,481 --> 00:10:18,211 He's been using this parenting book on you. 175 00:10:18,284 --> 00:10:20,149 So you'll do what he wants you to. 176 00:10:20,219 --> 00:10:22,312 - What? - I cannot believe him. 177 00:10:22,388 --> 00:10:23,912 - Now leave me alone. - Not yet. 178 00:10:23,990 --> 00:10:25,048 Ow! 179 00:10:25,124 --> 00:10:28,616 - So, where does he keep it? - Forget it, I'm not telling you. 180 00:10:28,694 --> 00:10:31,254 Maybe the girls of the Big Ten will get you to talk. 181 00:10:33,199 --> 00:10:36,464 I can't believe Dad's been trying to control us with a book. 182 00:10:36,535 --> 00:10:39,800 - What are we, lab rats? - You are so issue-ridden. 183 00:10:40,706 --> 00:10:42,606 He marked the part on your teen lying. 184 00:10:42,675 --> 00:10:46,042 - Which is, like, never. - OK, listen to this: 185 00:10:46,112 --> 00:10:49,275 "The most effective punishment when catching your teen lying 186 00:10:49,382 --> 00:10:50,940 is visible disappointment." 187 00:10:51,017 --> 00:10:55,579 It breaks my heart when he makes his disappointed face. 188 00:10:55,655 --> 00:10:58,215 How is this book gonna get us to Rockfest? 189 00:10:58,324 --> 00:11:00,758 You have so much to learn about deceiving Dad. 190 00:11:00,826 --> 00:11:04,057 Right here. We tell the truth, he's disappointed, we feel bad. 191 00:11:04,130 --> 00:11:07,099 Then he says, "It's your choice whether or not to defy me." 192 00:11:07,166 --> 00:11:11,933 And that's to guilt trip us into making the "mature and proper decision"? 193 00:11:12,638 --> 00:11:15,334 We are so at that concert. 194 00:11:25,484 --> 00:11:27,850 Hello, ladies. 195 00:11:33,693 --> 00:11:35,422 Rory, what are you doing in here? 196 00:11:36,395 --> 00:11:38,920 I was thinking of taking up guitar. 197 00:11:40,700 --> 00:11:42,725 You've always been musical. 198 00:11:42,802 --> 00:11:44,360 Move it. 199 00:11:46,205 --> 00:11:47,536 Rory. 200 00:11:48,841 --> 00:11:50,934 They're Kerry's. I think she's gay. 201 00:11:56,282 --> 00:11:57,579 You know, 202 00:11:57,650 --> 00:12:00,813 I know you're gonna find this stuff alluring at your age, 203 00:12:00,920 --> 00:12:04,253 but it's insulting to women, to your sisters and to me. 204 00:12:04,323 --> 00:12:06,883 No, Mom. It says on the cover, 205 00:12:06,992 --> 00:12:09,085 "A Celebration of Women." 206 00:12:10,529 --> 00:12:12,963 Yeah, well, celebration's over. 207 00:12:14,600 --> 00:12:18,127 By the way, what are these doing in your sister's room? 208 00:12:18,204 --> 00:12:19,671 They're blackmailing me. 209 00:12:19,739 --> 00:12:22,902 They made me tell about Dad's book so they can outsmart him 210 00:12:23,008 --> 00:12:25,306 and go to a concert. Punish them, Mother! 211 00:12:27,313 --> 00:12:29,577 That's funny. 212 00:12:29,648 --> 00:12:31,707 No, it's not. Let's go tell Dad. 213 00:12:31,784 --> 00:12:34,548 You've done enough, and I will. 214 00:12:34,653 --> 00:12:36,518 Yes, I will. 215 00:12:36,589 --> 00:12:38,557 Eventually. 216 00:12:40,292 --> 00:12:44,194 - This is never gonna work. - Kerry, I'm a chapter ahead of Dad. 217 00:12:44,263 --> 00:12:48,632 I'm using offensive attacks opposed to defensive attacks. It's called strategy. 218 00:12:49,268 --> 00:12:51,236 What do you know about strategy? 219 00:12:51,303 --> 00:12:54,067 Last week I copied Justin's homework on the Civil War, 220 00:12:54,140 --> 00:12:57,769 there was a guy named Stonewall Jackson, 221 00:12:57,843 --> 00:13:01,609 and he used his best offensive attacks and best defensive strategy, 222 00:13:01,680 --> 00:13:04,171 it worked awesome, the Battle of Bull Run. 223 00:13:06,218 --> 00:13:08,743 - That actually sounded smart. - Yeah. 224 00:13:08,821 --> 00:13:12,655 Do you think Stonewall Jackson is any relation to Michael Jackson? 225 00:13:12,725 --> 00:13:14,420 And, we're back. 226 00:13:15,060 --> 00:13:16,152 Just do your part. 227 00:13:16,996 --> 00:13:19,556 - So you all set for your sleepover? - Uh-huh. 228 00:13:20,466 --> 00:13:22,627 I don't see any sleeping bags. 229 00:13:22,735 --> 00:13:26,171 - Heather has an extra bed. - So does Christina. 230 00:13:26,238 --> 00:13:27,967 - Yeah. - Yeah. 231 00:13:28,474 --> 00:13:29,839 I see. 232 00:13:29,942 --> 00:13:32,502 - So, no toothbrushes? - OK, Dad, stop! 233 00:13:32,978 --> 00:13:36,004 - We're not going to a sleepover. - You're such a snitch! 234 00:13:36,081 --> 00:13:38,174 - Bridget. - OK, fine. 235 00:13:38,250 --> 00:13:41,947 We're going to the Extreme Rockfest, I knew you'd never let us go. 236 00:13:42,021 --> 00:13:43,921 I could just kill you right now. 237 00:13:45,491 --> 00:13:48,460 I'm sorry, but I just felt so bad. 238 00:13:49,028 --> 00:13:51,792 Well, girls, I'm really not happy about this at all. 239 00:13:51,864 --> 00:13:55,493 Although, I am glad you decided to come clean with me, 240 00:13:55,568 --> 00:13:59,004 I'm just very, very disappointed in you. 241 00:14:00,439 --> 00:14:03,101 Oh, gosh, Dad, I hate it when we disappoint you. 242 00:14:03,843 --> 00:14:05,401 Doesn't feel good, does it? 243 00:14:06,045 --> 00:14:07,307 No. 244 00:14:08,113 --> 00:14:09,876 What a lesson. 245 00:14:11,717 --> 00:14:14,379 I guess this means you won't let us go to the concert. 246 00:14:14,453 --> 00:14:17,479 Guys, you know this concert tour 247 00:14:17,556 --> 00:14:20,582 is a traveling riot with a bad soundtrack. 248 00:14:20,659 --> 00:14:24,220 There have been fights, arrests and skirmishes with the police 249 00:14:24,330 --> 00:14:25,991 in every city. 250 00:14:26,065 --> 00:14:27,760 - I don't want you to go. - Dad... 251 00:14:27,833 --> 00:14:30,666 But I'm going to leave the choice up to you. 252 00:14:30,736 --> 00:14:34,502 I'm not always going to be there to make decisions for you. 253 00:14:35,241 --> 00:14:37,709 You're old enough to make your own choices. 254 00:14:37,776 --> 00:14:40,540 Just know, that whatever you decide... 255 00:14:41,847 --> 00:14:44,680 ...you're gonna have to live with the consequences. 256 00:14:51,023 --> 00:14:52,547 I told you this would work. 257 00:14:53,959 --> 00:14:56,325 - He's watching us. - What should we do? 258 00:14:56,428 --> 00:14:58,726 Pretend we're thinking about it. 259 00:14:58,797 --> 00:15:01,061 Look contrite. 260 00:15:04,536 --> 00:15:06,367 No, pensive. 261 00:15:08,807 --> 00:15:12,174 OK, like you washed your favorite pair of shoes. 262 00:15:14,980 --> 00:15:16,538 Perfect. 263 00:15:20,085 --> 00:15:21,416 What are you doing? 264 00:15:21,487 --> 00:15:23,580 Teaching the girls a valuable lesson. 265 00:15:25,424 --> 00:15:27,756 - Where are they? - In the palm of my hand. 266 00:15:27,826 --> 00:15:29,487 Check it out. 267 00:15:31,697 --> 00:15:33,961 Well, I see an empty living room. 268 00:15:34,033 --> 00:15:36,194 Oh, no. They probably just went upstairs 269 00:15:36,268 --> 00:15:38,429 to take a long, hard look at themselves. 270 00:15:38,537 --> 00:15:40,061 [car engine starting] 271 00:15:40,139 --> 00:15:42,403 Is there a car upstairs? 272 00:15:42,474 --> 00:15:44,965 - The book said... - They read the book. 273 00:15:45,044 --> 00:15:47,911 They read the book? Oh, no. 274 00:15:47,980 --> 00:15:50,847 That's bad. 275 00:15:50,916 --> 00:15:52,474 That's not... that's bad. 276 00:15:57,389 --> 00:15:58,754 [Paul] Bridget, Kerry? 277 00:15:58,824 --> 00:16:01,588 Beach, Care Bear? 278 00:16:02,561 --> 00:16:04,324 Over here, dude. 279 00:16:04,863 --> 00:16:07,024 - I'm Care Bear. - You? 280 00:16:07,132 --> 00:16:08,292 Yeah, man. 281 00:16:08,400 --> 00:16:11,062 'Cause I'm as big as a bear and I care. 282 00:16:13,439 --> 00:16:15,532 - Oh, my God. - So what do you need? 283 00:16:15,607 --> 00:16:18,167 My daughters! Kerry, Bridget! 284 00:16:18,344 --> 00:16:19,902 Anthony! 285 00:16:20,813 --> 00:16:22,940 Thank God! I never thought I'd say that. 286 00:16:23,015 --> 00:16:26,280 Yo, Mr. Henn, I can't be seen with you here, dawg. 287 00:16:26,352 --> 00:16:28,286 - You ain't cool. - Bridget and Kerry? 288 00:16:28,988 --> 00:16:32,355 "B" and "K", where they be... are? Where are they? 289 00:16:32,424 --> 00:16:34,483 I don't know. Maybe they inside. 290 00:16:34,960 --> 00:16:37,121 I ain't gots no Lojack on your ladies. 291 00:16:37,229 --> 00:16:40,665 I ain't gots no X-ray vision or Superman whatnot. Shoot. 292 00:16:40,733 --> 00:16:42,496 Don't tempt me. 293 00:16:42,601 --> 00:16:45,764 - Where can I buy tickets? - They sold out for weeks, dawg. 294 00:16:45,871 --> 00:16:49,705 You gotsta hit up that scalper-dawg. He been scalp-a-lacking all night, 295 00:16:49,775 --> 00:16:53,108 doing some fizoynne bidness, bling-bling... nahmeen? 296 00:16:53,178 --> 00:16:55,009 - You're coming with me. - For what? 297 00:16:55,080 --> 00:16:58,140 - Translation. - Come on, Mr. Hennessy. Geez. 298 00:17:00,586 --> 00:17:04,488 I couldn't find them. I don't know where they are. Call the police. 299 00:17:04,556 --> 00:17:08,925 I will never forgive myself if anything happens to them before I punish them. 300 00:17:09,828 --> 00:17:11,796 - Honey, calm down. - Calm down?! 301 00:17:11,897 --> 00:17:15,458 How am I supposed to calm down? I can't believe they manipulated me 302 00:17:15,567 --> 00:17:18,127 - with a parenting book. - Like you did to them? 303 00:17:19,004 --> 00:17:21,871 I'm a parent, I'm who the book is for. 304 00:17:23,542 --> 00:17:26,705 If you sit there and attack me while our babies are missing, 305 00:17:26,779 --> 00:17:28,644 you're not the woman I married. 306 00:17:29,948 --> 00:17:33,475 - For God's sake, Paul. - It's your fault, you gave me the book! 307 00:17:33,552 --> 00:17:34,678 Book! Ha! 308 00:17:34,753 --> 00:17:37,916 It's a timebomb, ticking in this house since 1996. 309 00:17:38,023 --> 00:17:40,890 Ticking, ticking, ticking. 310 00:17:40,959 --> 00:17:43,792 Get over yourself, the girls are upstairs. 311 00:17:43,862 --> 00:17:46,387 They came home a half hour after you left. 312 00:17:47,599 --> 00:17:51,535 Of course they did because the book works in the hands of a skilled parent. 313 00:17:53,238 --> 00:17:55,672 Do you even know what you're saying? 314 00:17:55,741 --> 00:17:59,871 Without that stupid plan and the book, they would never have gone. 315 00:17:59,945 --> 00:18:03,108 You wouldn't have gone, we wouldn't have been worried sick. 316 00:18:03,182 --> 00:18:05,343 I'm not saying the plan is without flaws. 317 00:18:05,451 --> 00:18:08,909 The important thing is the girls learned a lesson by themselves. 318 00:18:08,987 --> 00:18:10,545 Oh, bull. 319 00:18:10,656 --> 00:18:14,183 The important thing is you didn't have to be the bad guy. 320 00:18:14,259 --> 00:18:16,420 OK, I give. I hate being the bad guy. 321 00:18:16,495 --> 00:18:18,929 Happy? I hate it! I'll always hate it. 322 00:18:19,898 --> 00:18:23,459 Now, look, Paul, we all want to be friends with our kids. 323 00:18:23,569 --> 00:18:26,265 But sometimes, you have to be a parent first. 324 00:18:27,539 --> 00:18:31,100 - Yeah, so what do I do? - Go be a father. 325 00:18:31,677 --> 00:18:33,008 Go on. 326 00:18:35,514 --> 00:18:37,744 And don't do that eyebrow thing. 327 00:18:43,755 --> 00:18:47,191 - It was the greatest concert ever. - And we actually left. 328 00:18:47,259 --> 00:18:50,490 What's wrong with us? Why did we start feeling so sucky? 329 00:18:50,562 --> 00:18:51,927 [knocking on door] 330 00:18:54,900 --> 00:18:57,664 - So, how was the concert? - Terrible. 331 00:18:57,736 --> 00:19:00,227 We felt so guilty we left after one song. 332 00:19:00,305 --> 00:19:02,136 Your stupid book works. 333 00:19:03,709 --> 00:19:05,870 Forget about the book. Yes. 334 00:19:09,982 --> 00:19:12,212 I came up here to call a truce. 335 00:19:12,885 --> 00:19:15,217 - Are you playing us again? - No. 336 00:19:15,287 --> 00:19:16,845 Unless you're playing me. 337 00:19:16,955 --> 00:19:19,788 No, no, no. It is a truce, OK? 338 00:19:20,726 --> 00:19:23,593 I'm tired of what's going on between us. 339 00:19:23,662 --> 00:19:27,894 I try to fool you, you try to fool me, it's like we're playing a game here. 340 00:19:28,934 --> 00:19:32,426 You're right, Dad. I think we should have more freedom. 341 00:19:32,504 --> 00:19:35,064 How did you get that from what I just... 342 00:19:35,174 --> 00:19:37,199 No, never mind, I don't want to know. 343 00:19:38,043 --> 00:19:42,810 Let's stop this gamesmanship and try to be more honest with each other. 344 00:19:42,881 --> 00:19:44,371 OK, I'll start. 345 00:19:44,449 --> 00:19:46,314 Why'd you use the book on us anyway? 346 00:19:48,053 --> 00:19:49,543 Because... 347 00:19:49,621 --> 00:19:51,919 [clearing throat] Well, I... 348 00:19:51,990 --> 00:19:54,049 ...I thought, maybe... 349 00:19:54,126 --> 00:19:56,822 I don't know. I... I mean, um... 350 00:19:56,895 --> 00:19:58,760 I was scared that you hated me. 351 00:19:59,998 --> 00:20:03,263 - Why would you think that? - Because you said you hated me. 352 00:20:05,604 --> 00:20:08,539 When we say we hate you, we don't actually mean it. 353 00:20:09,374 --> 00:20:11,342 It's just the way we talk. 354 00:20:13,278 --> 00:20:15,178 Well, it hurts my feelings. 355 00:20:16,648 --> 00:20:19,276 We didn't even know we could hurt your feelings. 356 00:20:19,618 --> 00:20:21,848 Why did you use the book against me? 357 00:20:21,920 --> 00:20:25,014 We really hate not going to concerts and stuff. 358 00:20:27,125 --> 00:20:29,685 Dad, we're also sorry if we made you worry. 359 00:20:29,761 --> 00:20:32,389 You're forgiven, OK? 360 00:20:32,464 --> 00:20:35,399 You'll have plenty of time to think about it next weekend 361 00:20:35,467 --> 00:20:37,628 while you clean the attic as punishment. 362 00:20:37,736 --> 00:20:40,899 - What? - We were going to Cedar Point. 363 00:20:40,973 --> 00:20:42,338 Well, now you're not. 364 00:20:42,441 --> 00:20:44,568 You are the worst father ever. 365 00:20:44,643 --> 00:20:46,941 [overlapping arguing] 366 00:20:47,012 --> 00:20:49,378 - I hate you! - I love you, too. 367 00:20:49,481 --> 00:20:51,506 - We really mean it. - We totally mean it. 368 00:20:57,122 --> 00:20:59,420 Well, it's official. They hate me again. 369 00:20:59,992 --> 00:21:02,961 Congratulations. Maybe this will make you feel better. 370 00:21:04,763 --> 00:21:07,391 Red Wings, center ice. Where did you get these? 371 00:21:07,466 --> 00:21:09,400 Shoot. 372 00:21:10,168 --> 00:21:13,729 I was kicking it with my partner, Anthony W, and I gave him the 411 373 00:21:13,839 --> 00:21:16,399 on how he got "B" to the "K" all grounded and whatnot. 374 00:21:16,475 --> 00:21:21,139 He said, "Damn, Mrs. Henn. That's cold. I gotsta make that right." 375 00:21:21,213 --> 00:21:25,513 So he hooked me these fizoynne ducats, nahmeen? 30171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.