Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:02:19,000 --> 00:02:21,093
There used to be horses in that barn.
3
00:02:21,168 --> 00:02:25,401
At least,that's what my grandfather says.
4
00:02:25,473 --> 00:02:29,671
We're probably the only horse farmin Lexington, Kentucky,
5
00:02:29,744 --> 00:02:32,440
that doesn't have one horse.
6
00:02:32,513 --> 00:02:33,502
Not one.
7
00:02:51,933 --> 00:02:53,924
It might rain.
8
00:02:59,607 --> 00:03:03,407
Pat said it'd be a good day for me
to come down to the diner.
9
00:03:03,478 --> 00:03:04,843
Yeah, well....
10
00:03:04,912 --> 00:03:07,938
Just be breakfast and lunch,
three days a week.
11
00:03:08,016 --> 00:03:12,112
If you're working at the diner,
she comes home from school to nobody?
12
00:03:12,186 --> 00:03:15,280
Well, Pop lives right next door.
13
00:03:16,724 --> 00:03:20,558
I know you two don't talk much,
but he and Cale get along real well...
14
00:03:21,662 --> 00:03:23,527
- ...and...
- And what?
15
00:03:24,465 --> 00:03:28,367
You've been promising her for months
you'd take her to work with you.
16
00:03:28,436 --> 00:03:31,837
And I will, Lil. But not today, honey.
I got a big race.
17
00:03:31,906 --> 00:03:33,396
What do I tell her?
18
00:03:33,474 --> 00:03:37,877
Tell her I was late, and I just
didn't have time to wait for her.
19
00:03:37,945 --> 00:03:41,108
- You tell her.
- Honey, I'm going to work.
20
00:04:14,948 --> 00:04:17,213
All right, get in.
I don't want to be late.
21
00:04:28,328 --> 00:04:30,194
There you go.
22
00:06:00,021 --> 00:06:01,682
Fifty-eight and one.
23
00:06:05,026 --> 00:06:10,020
Send Sonya. Don't let her out.
I just want to watch her action.
24
00:06:24,912 --> 00:06:26,436
I like him.
25
00:06:27,515 --> 00:06:28,504
Her.
26
00:06:30,985 --> 00:06:32,646
I like her, too.
27
00:06:45,666 --> 00:06:48,999
Can I get a bucket of multigrain
in stall number three, please?
28
00:06:50,738 --> 00:06:53,673
- Good morning, sir.
- Good morning.
29
00:06:53,741 --> 00:06:55,709
Balon, you remember Cale?
30
00:06:55,776 --> 00:06:58,142
Sure. She doesn't
come around anymore.
31
00:06:58,212 --> 00:07:00,203
Wow, honey, you've gotten so big.
32
00:07:03,584 --> 00:07:05,643
Eddie, let's look at Goliath's Boy.
33
00:07:05,720 --> 00:07:08,245
- That means good morning.
- Morning.
34
00:07:08,322 --> 00:07:10,882
He's got legs like steel.
Take him in.
35
00:07:12,994 --> 00:07:16,657
Whoa. What do you got there?
You got some candy?
36
00:07:16,731 --> 00:07:19,859
Hey, Sonya. There you go, Sonya.
37
00:07:19,934 --> 00:07:23,392
Yeah. That's Sonya. She likes candy.
38
00:07:24,238 --> 00:07:26,968
- Sonya likes Twizzlers.
- Yeah?
39
00:07:27,041 --> 00:07:30,067
Well, who's this?
40
00:07:30,144 --> 00:07:31,577
Got a new jockey?
41
00:07:31,646 --> 00:07:33,637
Manny, this is my daughter Cale.
42
00:07:36,651 --> 00:07:40,644
Manolin Vallarta.
The greatest jockey in the world.
43
00:07:41,055 --> 00:07:43,717
- Fattest jockey in the world.
- Fat?
44
00:07:43,791 --> 00:07:46,453
Chacho, I'm too tall to race.
45
00:07:46,527 --> 00:07:50,054
Look at you, man. Look at these clothes.
This is a barn, not a disco.
46
00:07:53,701 --> 00:07:55,293
He likes the way I dress.
47
00:07:56,971 --> 00:07:59,303
Now, you see your daddy?
48
00:07:59,373 --> 00:08:02,536
You see how he's feeling the legs?
You see that?
49
00:08:02,610 --> 00:08:05,738
We just want to make sure
the horse is sound and healthy.
50
00:08:05,813 --> 00:08:10,250
Your daddy always say you listen
to a horse, he'll tell you how he feels.
51
00:08:11,085 --> 00:08:12,279
OK. Thanks, Mark.
52
00:08:22,863 --> 00:08:25,195
Boy, I'll tell you, I don't know.
53
00:08:25,266 --> 00:08:28,895
The leg feels fine,
but she keeps jumping at that.
54
00:08:28,968 --> 00:08:30,960
She wants to get back in her stall.
55
00:08:35,308 --> 00:08:38,210
- She never does this, ever.
- She going to race today?
56
00:08:38,278 --> 00:08:40,509
Of course she's going to race today.
57
00:08:40,581 --> 00:08:42,446
Hello, Mr. Palmer.
58
00:08:43,417 --> 00:08:46,113
Nice to see you.
Wasn't sure you were coming today.
59
00:08:47,388 --> 00:08:49,549
I don't believe I've ever met...
60
00:08:50,291 --> 00:08:52,282
Prince Tariq Abal.
61
00:08:53,394 --> 00:08:57,330
Well, Sonya is just as pretty
as she is fast.
62
00:08:58,766 --> 00:09:02,065
Sir, I'll meet you at our box
after I talk with my staff.
63
00:09:03,404 --> 00:09:06,305
- What's the story here?
- She's acting funny.
64
00:09:06,874 --> 00:09:09,536
Some heat
in that right front this morning.
65
00:09:09,610 --> 00:09:12,044
I'm not sure she wants to run today.
66
00:09:12,113 --> 00:09:14,479
I don't feel any heat.
What'd the vet say?
67
00:09:14,548 --> 00:09:18,143
The vet and the paddock judge
both passed her as fine, but...
68
00:09:18,218 --> 00:09:20,278
Well, good.
That's all that matters.
69
00:09:20,354 --> 00:09:23,551
Sir, I'm just saying
I don't think she should go today.
70
00:09:23,624 --> 00:09:29,620
Prince Tariq flew his personal 737
8,000 miles for what?
71
00:09:29,697 --> 00:09:32,962
I don't know, to win the
Jansen Handicap, I guess.
72
00:09:33,033 --> 00:09:34,830
To beat his brother Sadir.
73
00:09:34,902 --> 00:09:37,427
Tariq only flies in
to see one of his horses
74
00:09:37,505 --> 00:09:40,440
run against one of his brother's horses.
75
00:09:40,508 --> 00:09:44,171
We're messing with a champion
who's won her first two races.
76
00:09:44,245 --> 00:09:45,872
This'll make three.
77
00:09:45,946 --> 00:09:47,811
She's a star, no doubt about it.
78
00:09:47,882 --> 00:09:50,476
She's a lot more than a star, Everett.
79
00:09:50,551 --> 00:09:54,385
I'm listening to the horse. She's
saying she could do better with rest.
80
00:09:54,455 --> 00:09:58,323
You'd do better by listening to me.
Look, she's a nice horse.
81
00:09:58,392 --> 00:10:01,793
But I've spent millions
on a stable of horses for Prince Tariq
82
00:10:01,862 --> 00:10:03,386
so he can beat his brother.
83
00:10:03,464 --> 00:10:08,265
Now, I know you got big plans,
but just do your job.
84
00:10:08,335 --> 00:10:09,529
OK?
85
00:10:09,603 --> 00:10:13,232
Daily maintenance,
overseeing the workouts, your job.
86
00:10:13,307 --> 00:10:17,073
Picking her races, my job.
87
00:10:17,144 --> 00:10:18,839
Are we good?
88
00:10:19,680 --> 00:10:21,147
- Yeah, we're good.
- Good.
89
00:10:21,715 --> 00:10:24,275
She's morning-line favorite.
90
00:10:24,351 --> 00:10:28,151
Let's go. Tell one of the Mexicans
walk around to settle her.
91
00:10:35,728 --> 00:10:36,718
OK, Mark.
92
00:10:38,632 --> 00:10:40,463
You heard the boss. Let's go.
93
00:10:57,284 --> 00:10:59,684
You own a horse, sweetie?
94
00:10:59,753 --> 00:11:01,516
This is just for owners.
95
00:11:01,922 --> 00:11:02,980
Cale.
96
00:11:03,924 --> 00:11:04,913
Cale.
97
00:11:15,536 --> 00:11:17,936
See her, honey?
Number five, right there.
98
00:11:18,005 --> 00:11:19,563
That's our girl.
99
00:11:19,640 --> 00:11:20,800
Think she'll win?
100
00:11:20,875 --> 00:11:23,935
I got ten dollars
that says she's going to win.
101
00:11:27,715 --> 00:11:30,980
From the Wishman Stables,
here's Rapid Cat.
102
00:11:31,051 --> 00:11:33,485
Dark Fire on one of the outside gates.
103
00:11:39,660 --> 00:11:40,649
Here we go, baby.
104
00:11:48,302 --> 00:11:50,065
And away they go.
105
00:11:54,542 --> 00:11:56,703
Easy. Nice and easy now.
106
00:12:09,857 --> 00:12:12,690
Yeah, she's fourth.
Come on, sweetheart.
107
00:12:12,760 --> 00:12:13,749
Go, Sonya.
108
00:12:18,798 --> 00:12:22,360
Maybe this is your day, honey.
Come on.
109
00:12:31,312 --> 00:12:32,609
Bring it home, baby.
110
00:12:33,814 --> 00:12:35,213
Come on, Sonya.
111
00:13:21,795 --> 00:13:26,698
Hold her down, man.
It's OK. I got it here.
112
00:13:26,767 --> 00:13:29,827
Cannon bone. Look, I'm sorry, Ben,
we got to put her down.
113
00:13:29,903 --> 00:13:30,995
She all right?
114
00:13:32,673 --> 00:13:33,662
Easy, girl. Easy.
115
00:13:35,376 --> 00:13:39,073
Not here. Take her back to her stall,
but not here.
116
00:13:40,280 --> 00:13:41,747
- Come on.
- Attagirl.
117
00:13:49,623 --> 00:13:52,057
Ben, I can't put her down
until you sign this.
118
00:13:52,126 --> 00:13:53,718
No, I want some X-rays taken.
119
00:13:53,794 --> 00:13:56,285
Cale, come here.
Stay out of the way.
120
00:13:56,363 --> 00:13:58,263
What's the point?
She's finished.
121
00:13:58,332 --> 00:14:01,267
I do not believe this.
I told him.
122
00:14:01,335 --> 00:14:05,294
- What? What'd you tell me?
- I warned you she wasn't right.
123
00:14:05,372 --> 00:14:07,602
- You saddled her.
- What? Wait a minute.
124
00:14:07,675 --> 00:14:10,542
It's sad when these things happen.
125
00:14:10,611 --> 00:14:13,045
- Sad?
- Yeah, sad. This is an athlete.
126
00:14:13,113 --> 00:14:16,241
Well, then you just knowingly
killed a $750,000 athlete.
127
00:14:16,316 --> 00:14:18,216
Fellas, we need to make a move here.
128
00:14:18,285 --> 00:14:20,310
- Tell me.
- It's her cannon bone.
129
00:14:20,387 --> 00:14:24,255
You pushed her. She'd have run
in the Breeders' Cup. She was special.
130
00:14:24,324 --> 00:14:26,884
Now she got a broken leg
and it's over. Let it go.
131
00:14:30,764 --> 00:14:35,565
You don't care about anybody, do you?
Horses or people.
132
00:14:35,636 --> 00:14:39,970
I do, Ben. That's why I'm giving
you the opportunity to find a new job.
133
00:14:40,040 --> 00:14:41,701
- You firing me?
- That's right.
134
00:14:41,775 --> 00:14:44,300
Take your Mexicans with you.
135
00:14:48,148 --> 00:14:51,015
They're men, Palmer.
They got names.
136
00:14:53,687 --> 00:14:54,881
You owe me money.
137
00:14:54,955 --> 00:14:57,150
You'll get your check
first of the month.
138
00:14:57,224 --> 00:15:00,159
You pay me now.
$9,000 for the last three months.
139
00:15:02,028 --> 00:15:03,394
Here's six.
140
00:15:03,464 --> 00:15:05,125
Six. Take it or leave it.
141
00:15:05,198 --> 00:15:07,633
I'll leave it. We agreed on nine.
142
00:15:07,701 --> 00:15:09,726
- Wait for a check.
- I'm not waiting.
143
00:15:09,803 --> 00:15:11,896
Please put that horse down!
144
00:15:11,972 --> 00:15:12,961
Dan. Dan, wait.
145
00:15:17,411 --> 00:15:19,208
I'll take the $6,000 and the horse.
146
00:15:21,048 --> 00:15:24,313
$6,000 and a dead horse
and I never hear from you again?
147
00:15:24,384 --> 00:15:26,249
- That's right.
- Take your money.
148
00:15:28,122 --> 00:15:30,989
Sedate her, Dan.
Put her down heavy for the night.
149
00:15:31,058 --> 00:15:33,720
It'll cost you $400
to dispose of her body.
150
00:15:33,794 --> 00:15:34,852
Hook up a trailer.
151
00:15:34,928 --> 00:15:37,226
You got a hard head,
just like your old man.
152
00:15:37,297 --> 00:15:38,321
Go out to the truck.
153
00:15:38,398 --> 00:15:41,231
Living in that horse farm
with no horses.
154
00:15:41,301 --> 00:15:43,064
Manny, take her out to the truck.
155
00:15:43,137 --> 00:15:48,302
Delusional. It's a disease with you
Cranes. Get out before it rubs off.
156
00:16:00,788 --> 00:16:03,518
Manny. Go get the old man.
157
00:16:04,558 --> 00:16:06,549
Tell him it's an emergency.
158
00:16:15,968 --> 00:16:20,099
Balon, need the heavy winch and the tow
and easy sling to get her in this stall.
159
00:16:20,174 --> 00:16:23,109
- OK, where's that?
- It's in the back stall there.
160
00:16:23,177 --> 00:16:24,576
Oh, OK, I got it.
161
00:16:24,645 --> 00:16:28,103
Where have you been?
God, I've been so worried. Honey.
162
00:16:28,715 --> 00:16:30,842
- What's going on?
- I had a horse go down.
163
00:16:30,918 --> 00:16:31,907
Oh, my God.
164
00:16:31,985 --> 00:16:34,852
- Anything else, boss?
- Give Balon a hand, will you?
165
00:16:37,391 --> 00:16:40,918
What can you geniuses be calling
an emergency at night in the rain?
166
00:16:44,765 --> 00:16:46,756
This about a horse?
167
00:16:50,437 --> 00:16:51,699
Good night.
168
00:16:57,044 --> 00:16:59,604
I never ask you for anything.
169
00:16:59,680 --> 00:17:04,583
I haven't heard from you in months.
That's why your business is so great.
170
00:17:04,651 --> 00:17:07,950
I got a filly in there with
a broken cannon bone, Pop.
171
00:17:09,223 --> 00:17:10,212
Thoroughbred?
172
00:17:11,658 --> 00:17:12,989
Racer?
173
00:17:19,900 --> 00:17:21,231
Put her down.
174
00:17:25,405 --> 00:17:28,306
You had a horse with a
shattered cannon bone once.
175
00:17:28,375 --> 00:17:32,209
You harnessed it up, the leg healed
and that horse was fine.
176
00:17:32,278 --> 00:17:36,477
That was a long time ago.
You were just a little boy, Benjamin.
177
00:17:37,417 --> 00:17:40,386
But I remember it. It worked.
178
00:17:41,888 --> 00:17:43,618
He was an old lead pony.
179
00:17:44,858 --> 00:17:47,827
Healed just enough to walk
around for a few more years
180
00:17:47,895 --> 00:17:49,829
before I finally put him down.
181
00:17:51,031 --> 00:17:54,228
Which is what you'd do
if you had any sense at all.
182
00:18:04,344 --> 00:18:05,868
Let's get her in the stall.
183
00:18:07,447 --> 00:18:10,905
- Cale.
- I need to help them.
184
00:18:10,984 --> 00:18:14,920
Cale, I'm spending the night with her.
You go on inside with Mom.
185
00:18:16,323 --> 00:18:18,314
- All right.
- Right up there.
186
00:18:18,392 --> 00:18:20,087
Get up on higher.
187
00:18:24,197 --> 00:18:26,563
Let's hook it up. Come on.
188
00:18:54,261 --> 00:18:55,558
Was it a hard fall?
189
00:18:55,628 --> 00:19:00,066
Hard enough. She didn't get bumped
or anything. She just went down.
190
00:19:00,133 --> 00:19:04,092
That's the one from the track.
And my X-rays confirm it.
191
00:19:04,171 --> 00:19:06,639
It's a spiral fracture
of the cannon bone.
192
00:19:06,707 --> 00:19:08,174
But it is nondisplaced.
193
00:19:08,241 --> 00:19:10,209
She'll never race again?
194
00:19:10,844 --> 00:19:13,677
No, honey.
But she might walk again.
195
00:19:13,747 --> 00:19:15,681
There's a chance.
It's up to her.
196
00:19:15,748 --> 00:19:18,411
Try and keep her calm.
Stable rest.
197
00:19:18,485 --> 00:19:20,919
That cast I put on her should hold.
198
00:19:20,988 --> 00:19:22,512
We'll go really easy on her.
199
00:19:22,588 --> 00:19:24,648
- Let's stay close on this.
- You got it.
200
00:19:25,425 --> 00:19:27,950
All right, let's pull all
the harness stuff.
201
00:19:28,028 --> 00:19:30,258
The straps, pulley in the tack room.
202
00:19:30,330 --> 00:19:34,596
Ben, when Mr. Palmer fired you,
us yesterday, well...
203
00:19:34,668 --> 00:19:36,932
We all don't have no jobs.
204
00:19:37,004 --> 00:19:38,733
I'm sorry, guys. I forgot. Here.
205
00:19:40,140 --> 00:19:41,300
There's $1,000 each.
206
00:19:45,445 --> 00:19:46,434
What's wrong?
207
00:19:47,614 --> 00:19:50,139
Well, we train racehorses, right?
208
00:19:50,217 --> 00:19:52,242
She's not going
to race no more, so...
209
00:19:52,318 --> 00:19:56,449
Why we hanging around to help you
get a broken racehorse to walk?
210
00:19:57,624 --> 00:19:59,558
You know who this horse
was sired by?
211
00:20:00,961 --> 00:20:02,292
Dreamcatcher.
212
00:20:03,130 --> 00:20:05,189
You know who that was?
213
00:20:07,367 --> 00:20:09,392
Pop, who was Dreamcatcher?
214
00:20:10,771 --> 00:20:13,763
Won the Dubai World Cup in '96.
215
00:20:13,840 --> 00:20:17,936
Won seven of 11 graded stakes
and over $3,000,000.
216
00:20:18,011 --> 00:20:21,572
We get her healed enough
to breed her to a decent stud,
217
00:20:21,648 --> 00:20:24,811
sell that yearling for,
I don't know, maybe...
218
00:20:24,885 --> 00:20:29,549
If it's a colt with good confirmation,
maybe 300.
219
00:20:29,623 --> 00:20:31,557
$300,000.
220
00:20:31,625 --> 00:20:34,856
You two be interested
in a piece of $300,000?
221
00:20:37,597 --> 00:20:38,825
Yeah.
222
00:20:40,000 --> 00:20:41,661
How about it, Pop?
223
00:20:44,104 --> 00:20:45,833
OK. Looks good to me.
224
00:20:46,973 --> 00:20:47,962
Well done.
225
00:20:49,910 --> 00:20:51,343
Take it up.
226
00:20:51,411 --> 00:20:52,605
Got it?
227
00:20:57,117 --> 00:20:59,085
Good girl.
228
00:20:59,152 --> 00:21:00,551
Good Sonya.
229
00:21:06,258 --> 00:21:08,887
Easy. Easy, girl.
Easy, girl.
230
00:21:10,097 --> 00:21:11,428
Come on, girl.
231
00:21:17,404 --> 00:21:19,099
One, two, three.
232
00:21:30,817 --> 00:21:32,648
One, two, three.
233
00:21:36,388 --> 00:21:38,789
OK, that's good. That's good.
234
00:21:38,858 --> 00:21:40,383
She's great.
235
00:21:43,230 --> 00:21:44,219
She's OK.
236
00:22:36,883 --> 00:22:38,544
- You all right?
- Fine.
237
00:22:38,618 --> 00:22:40,677
You OK? She kick you?
238
00:22:41,354 --> 00:22:42,787
Come on. It's OK, honey.
239
00:22:42,856 --> 00:22:45,757
- How is she?
- She's OK.
240
00:22:46,426 --> 00:22:49,486
What were you doing?
She's not a pet, Cale.
241
00:22:49,563 --> 00:22:53,431
She's what I do for work now, so
you'll have to leave her be, all right?
242
00:22:56,002 --> 00:22:56,991
I'm sorry.
243
00:22:59,806 --> 00:23:02,331
- You sure you're all right?
- Fine.
244
00:25:46,206 --> 00:25:48,231
- Here you go.
- Thank you.
245
00:25:52,478 --> 00:25:55,448
You make all that money
and eat as much pie as you want?
246
00:25:55,515 --> 00:25:57,642
Yeah, I can't find a better job.
247
00:26:00,053 --> 00:26:02,681
Manny's taking me
to watch him ride a racehorse.
248
00:26:02,756 --> 00:26:05,020
Then I'm mucking out Sonya's stall.
249
00:26:05,091 --> 00:26:07,059
I'm thinking about painting it.
250
00:26:07,127 --> 00:26:08,526
Nice to have a horse, huh?
251
00:26:09,828 --> 00:26:11,956
Especially after Dad said
252
00:26:12,031 --> 00:26:15,489
"There will never be another horse
in this farm as long as I live."
253
00:26:17,504 --> 00:26:19,495
Did Pop tell you that?
254
00:26:21,107 --> 00:26:25,271
Don't you listen to everything Pop says.
There's two sides to every story.
255
00:26:25,345 --> 00:26:28,837
Pop said Dad's the best horseman.
Says he has a gift.
256
00:26:30,250 --> 00:26:32,241
Well, that's true.
257
00:26:32,918 --> 00:26:35,513
We all know that's true.
258
00:26:48,568 --> 00:26:50,297
- Hey.
- Hello.
259
00:26:51,738 --> 00:26:53,638
Whoa, Zephyr. Whoa, boy.
260
00:26:54,641 --> 00:26:55,630
Thanks, Mike.
261
00:26:57,343 --> 00:27:00,005
- What'd you think about that?
- That was fast.
262
00:27:00,078 --> 00:27:01,068
Nice boots.
263
00:27:01,915 --> 00:27:05,874
Thank you. I exercise a couple
of horses for a few owners.
264
00:27:13,893 --> 00:27:15,884
- Pretty cool, huh?
- Yeah.
265
00:27:22,101 --> 00:27:23,625
You ever ride in races?
266
00:27:25,538 --> 00:27:27,631
Couple of times I did.
267
00:27:27,707 --> 00:27:30,107
- But no more.
- Why?
268
00:27:33,847 --> 00:27:36,111
I have bad dreams.
269
00:27:43,256 --> 00:27:45,690
Three years ago
I got my first real race.
270
00:27:46,658 --> 00:27:48,320
I ran fifth.
271
00:27:49,262 --> 00:27:51,253
What was the name of the horse?
272
00:27:52,966 --> 00:27:55,366
Downtown Swing.
273
00:27:57,370 --> 00:28:00,168
- It was amazing.
- Did you ever ride him again?
274
00:28:00,240 --> 00:28:03,698
Yeah. In our second race,
I was flying into that first turn.
275
00:28:04,644 --> 00:28:08,580
And then I looked under my arm
to see if I was clear on the rail.
276
00:28:08,648 --> 00:28:11,708
When I looked back up,
there was a horse swerving into me.
277
00:28:11,784 --> 00:28:15,550
My left foot came out of the iron,
I fell to the ground
278
00:28:15,622 --> 00:28:17,453
and I got run over by three horses.
279
00:28:18,691 --> 00:28:22,024
Broke both shoulders, sternum,
280
00:28:23,228 --> 00:28:25,527
four ribs, punctured a lung.
281
00:28:28,201 --> 00:28:29,998
You never raced again.
282
00:28:33,640 --> 00:28:36,473
You know, at night,
when I fall asleep,
283
00:28:38,878 --> 00:28:41,938
I dream I'm in a big race
on a very fast horse.
284
00:28:43,048 --> 00:28:47,247
And I look to my left foot, it slips
out of the iron and I begin to fall.
285
00:28:47,320 --> 00:28:50,414
But before I hit the ground,
I wake up.
286
00:28:51,624 --> 00:28:53,615
But you still exercise racehorses.
287
00:28:53,693 --> 00:28:54,682
Yeah.
288
00:28:55,895 --> 00:28:57,624
Just...
289
00:28:57,697 --> 00:29:01,793
It's just me and the horse
alone on the track...
290
00:29:02,835 --> 00:29:03,893
...free.
291
00:29:03,970 --> 00:29:06,939
No one to bother us.
It's much better that way.
292
00:29:09,308 --> 00:29:11,539
I'm sorry about your nightmares, Manny.
293
00:29:11,611 --> 00:29:12,600
It's OK.
294
00:29:13,746 --> 00:29:16,681
It's God's way of telling me
no more racing.
295
00:29:46,913 --> 00:29:47,902
Good night.
296
00:30:06,165 --> 00:30:08,292
From Mom.
297
00:30:08,368 --> 00:30:10,359
I'm good. Just put it down there.
298
00:30:22,882 --> 00:30:24,076
Cale?
299
00:30:25,385 --> 00:30:28,684
Will you grab that roll of wire
underneath the fence?
300
00:30:35,728 --> 00:30:38,094
You can just hang on to it there.
301
00:30:43,368 --> 00:30:45,803
Pop said this farm
used to be beautiful.
302
00:30:47,106 --> 00:30:49,097
This farm was beautiful.
303
00:30:51,010 --> 00:30:53,774
Two hundred acres.
One of the nicest in Versailles.
304
00:30:55,481 --> 00:30:57,540
- See all that over there?
- Yeah.
305
00:30:59,418 --> 00:31:00,852
Well, that was ours.
306
00:31:07,126 --> 00:31:10,425
Pop's owned some
really nice race mares.
307
00:31:12,165 --> 00:31:15,157
Big, beautiful female horses.
308
00:31:16,135 --> 00:31:18,763
Waveland, Blue Jezebel
and Miss Moffett.
309
00:31:19,806 --> 00:31:21,034
That's right.
310
00:31:23,843 --> 00:31:27,643
Pop said he built those stalls
and filled them with horses.
311
00:31:27,714 --> 00:31:30,512
Yeah, he made a good living
selling yearlings.
312
00:31:30,583 --> 00:31:33,984
But you wanted to keep
the yearlings and race them, right?
313
00:31:37,457 --> 00:31:41,484
Well, it got kind of hard
watching horses born on this farm
314
00:31:41,561 --> 00:31:44,189
go on to win big races
for somebody else.
315
00:31:44,263 --> 00:31:47,664
You got Pop to keep some yearlings
so you could train, race them.
316
00:31:47,734 --> 00:31:51,693
You don't just keep them, Cale,
they're not free.
317
00:31:51,771 --> 00:31:53,762
I'm going to brush down Sonya.
318
00:32:07,153 --> 00:32:09,383
- Cale Crane.
- Yes, ma'am?
319
00:32:09,455 --> 00:32:13,016
- Are you working on your assignment?
- Yes, ma'am.
320
00:32:13,926 --> 00:32:15,587
What's your story about?
321
00:32:17,630 --> 00:32:21,396
It's about a king and his castle...
322
00:32:23,302 --> 00:32:25,293
...and a magic horse.
323
00:32:50,530 --> 00:32:51,519
Easy.
324
00:32:56,803 --> 00:32:57,792
Bye.
325
00:33:14,620 --> 00:33:18,852
She can stand on it. Not for long
but she can stand on it.
326
00:33:23,196 --> 00:33:27,565
I'll run more tests but I don't see any
reason she can't breed. She looks good.
327
00:33:27,633 --> 00:33:31,160
You helped her, Cale.
She's going to have a baby. Yeah.
328
00:33:31,237 --> 00:33:33,228
I'll see you Friday.
329
00:33:36,108 --> 00:33:37,905
Well, I'm going to call in a favor.
330
00:33:42,615 --> 00:33:43,604
Go, Cale.
331
00:33:44,183 --> 00:33:45,172
Go.
332
00:33:55,828 --> 00:33:57,921
So where you going?
333
00:33:57,997 --> 00:34:00,056
Going to go see an old friend.
334
00:34:05,571 --> 00:34:07,801
About a stud for Sonya?
335
00:34:07,874 --> 00:34:10,001
Yeah. About a stud.
336
00:34:27,360 --> 00:34:29,521
You want to come?
337
00:34:29,595 --> 00:34:32,189
Yeah. I'll come.
338
00:35:02,028 --> 00:35:05,293
Fusaichi Pegasus.
He won the Kentucky Derby.
339
00:35:06,565 --> 00:35:08,430
Do you see him?
That's Fusaichi.
340
00:35:09,868 --> 00:35:11,461
Giant's Causeway.
341
00:35:15,808 --> 00:35:18,504
Johannesburg.
He won the Breeders' Cup Juvenile.
342
00:35:20,413 --> 00:35:22,404
You learn all that from Pop, too?
343
00:35:23,716 --> 00:35:25,616
He's a beautiful horse.
344
00:35:25,685 --> 00:35:26,845
Hey, Bill.
345
00:35:26,918 --> 00:35:28,546
It's good to see you.
346
00:35:28,621 --> 00:35:31,556
- Good to see you.
- This is my daughter Cale.
347
00:35:31,624 --> 00:35:34,525
- Nice to meet you, Cale.
- Nice to meet you, too.
348
00:35:34,593 --> 00:35:36,220
Ben, you call me two months ago
349
00:35:36,295 --> 00:35:38,923
saying you got a race mare
needs to be covered,
350
00:35:38,998 --> 00:35:41,228
then I don't hear from you.
351
00:35:41,300 --> 00:35:44,531
It's been a long road with that filly,
but she's ready now.
352
00:35:44,603 --> 00:35:47,071
So you still going to be able
to help me out?
353
00:35:49,208 --> 00:35:50,607
Right over here.
354
00:35:52,345 --> 00:35:56,509
All right, ladies and gentlemen, are you
ready for the world's greatest stud?
355
00:35:57,350 --> 00:35:59,011
Come on, Todd. Bring him on out.
356
00:36:03,456 --> 00:36:04,946
That's not....
357
00:36:06,158 --> 00:36:09,389
- What is that?
- This here's Thunder Pants.
358
00:36:09,462 --> 00:36:12,454
Honey, Thunder Pants
is a teaser pony.
359
00:36:13,632 --> 00:36:17,796
He's going to help Sonya get ready to go
into the breeding shed with a stallion.
360
00:36:18,637 --> 00:36:19,626
Thanks, Bill.
361
00:36:21,240 --> 00:36:24,801
Hey, Cale, want to meet
the stallion I picked for you?
362
00:36:27,847 --> 00:36:30,645
Cale, meet Grand Slam.
363
00:36:32,651 --> 00:36:33,640
Grand Slam?
364
00:36:36,155 --> 00:36:37,918
Unbelievable.
365
00:36:44,930 --> 00:36:47,330
So, what do you think?
366
00:36:50,068 --> 00:36:52,264
Well, I think it's Grand Slam.
367
00:36:53,906 --> 00:36:57,069
Everyone at Ashford has a lot
of respect for your family.
368
00:36:57,143 --> 00:37:01,136
I explained your situation and they
want to do you the favor of a lifetime.
369
00:37:01,213 --> 00:37:02,510
I don't know what to say.
370
00:37:02,581 --> 00:37:05,482
Say you'll have your filly here
first week in May.
371
00:37:05,551 --> 00:37:08,884
That week's the only shot you get.
He's booked till next year.
372
00:37:08,954 --> 00:37:12,515
And you got to send me half of
the 15,000 by the end of the week.
373
00:37:14,860 --> 00:37:16,452
That's 15,000...
374
00:37:18,297 --> 00:37:22,256
Well, Grand Slam's
normal stud fee's 200,000.
375
00:37:22,334 --> 00:37:26,236
We're waiving that. The 15 doesn't
even cover our cost in insurance.
376
00:37:26,305 --> 00:37:29,832
No, Bill, it's an amazing offer.
I just didn't...
377
00:37:29,908 --> 00:37:35,040
I'm wondering, though, if maybe
I couldn't give you a share in the foal,
378
00:37:35,114 --> 00:37:37,947
maybe to cover all the expenses,
whatever they are.
379
00:37:38,017 --> 00:37:42,545
We just don't do that.
Not in a case like this.
380
00:37:43,456 --> 00:37:45,549
Are you saying you want to call it off?
381
00:37:45,624 --> 00:37:47,353
No, Bill, I just...
382
00:37:49,195 --> 00:37:51,129
Bill, I don't have the money.
383
00:37:53,365 --> 00:37:56,926
I'm sorry, Ben.
I didn't fully know your situation.
384
00:37:57,002 --> 00:38:00,403
Bill, listen,
I really appreciate the try.
385
00:38:01,006 --> 00:38:03,531
I'm going to call. All right? Thanks.
386
00:38:03,608 --> 00:38:05,600
Let's go, honey.
387
00:38:15,054 --> 00:38:17,784
I've never seen
Grand Slam up close.
388
00:38:17,857 --> 00:38:20,018
He's got muscles everywhere.
389
00:38:20,092 --> 00:38:21,719
What'd he say?
390
00:38:24,296 --> 00:38:27,629
- He's a horse.
- I know. What'd he say?
391
00:38:30,268 --> 00:38:32,567
"I am a great champion."
392
00:38:34,073 --> 00:38:39,101
"When I ran, the ground shook.
The sky opened and mere mortals parted."
393
00:38:39,478 --> 00:38:43,938
"The way to victory. And I met
my owner in the winner's circle."
394
00:38:44,016 --> 00:38:46,883
"Where he put a blanket of flowers
on my back."
395
00:38:46,952 --> 00:38:49,352
You remembered that.
396
00:38:49,421 --> 00:38:51,412
Sport of kings, you know that?
397
00:38:52,258 --> 00:38:54,988
They call horse racing
the sport of kings.
398
00:38:56,428 --> 00:38:58,521
So when you taking me to the races?
399
00:38:58,597 --> 00:39:02,158
I don't go anymore.
Haven't been in years.
400
00:39:06,172 --> 00:39:09,539
So I can take the Racing Form
and The Blood-Horse, right?
401
00:39:09,608 --> 00:39:12,941
Your dad doesn't want me
teaching you about horses.
402
00:39:13,012 --> 00:39:14,673
So I should leave them?
403
00:39:14,747 --> 00:39:16,908
You should stuff them
under your shirt.
404
00:39:16,982 --> 00:39:18,176
OK.
405
00:39:21,820 --> 00:39:26,757
- Cale, in the cabinet above the sink...
- Yeah.
406
00:39:26,825 --> 00:39:28,793
...is there a coffee can?
407
00:39:30,362 --> 00:39:32,887
- Bring it to your dad, would you?
- Sure.
408
00:39:33,498 --> 00:39:35,433
- Good night.
- Good night.
409
00:39:47,680 --> 00:39:50,240
- Pop wanted me to give this to you.
- Thanks, hon.
410
00:39:51,183 --> 00:39:53,743
- I'm eating my dessert in the barn.
- All righty.
411
00:40:12,671 --> 00:40:14,662
- What the hell is this?
- Coffee can.
412
00:40:14,740 --> 00:40:17,174
- You expect me to use it?
- Only flavor I got.
413
00:40:17,243 --> 00:40:20,406
You're unbelievable.
There's almost $20,000 there.
414
00:40:23,182 --> 00:40:26,982
You watched me sell this farm off
bit by bit till there was nothing left.
415
00:40:28,153 --> 00:40:30,314
Why are you doing this?
416
00:40:30,388 --> 00:40:32,380
Damned if I know.
417
00:40:33,858 --> 00:40:36,419
Breed the horse, Ben.
418
00:40:36,495 --> 00:40:40,397
Picking up that filly was the gutsiest
thing I've seen you do in years.
419
00:40:40,466 --> 00:40:43,993
I took the biggest swing I could
and I struck out.
420
00:40:44,068 --> 00:40:46,731
- And you gave up.
- I'm broke, Pop.
421
00:40:46,805 --> 00:40:50,002
- What do you expect me to do?
- I expect you to take the money,
422
00:40:50,075 --> 00:40:52,873
trust your instincts
and breed the horse.
423
00:40:52,945 --> 00:40:55,573
- You told me to put her down.
- But you didn't.
424
00:40:55,648 --> 00:40:58,014
- You're a horseman.
- Don't blow smoke...
425
00:40:58,083 --> 00:41:01,314
Will you spend your life
shoveling horse squat for sheiks?
426
00:41:01,387 --> 00:41:03,912
Or will you get back in the game?
427
00:41:09,428 --> 00:41:12,022
I know what's going on here
with you and Cale.
428
00:41:12,097 --> 00:41:16,557
It's in her blood, Ben.
Cale's a beautiful kid.
429
00:41:16,635 --> 00:41:19,126
Stop filling her head
with horse stories.
430
00:41:19,204 --> 00:41:21,263
Horse stories are all I got.
431
00:41:21,340 --> 00:41:25,140
Keep them to yourself.
I'll pay you back when the foal sells.
432
00:41:38,624 --> 00:41:42,355
Any chance you'll keep the foal?
Race him or her?
433
00:41:42,428 --> 00:41:47,456
No, we're going to sell the foal
but still have Sonador.
434
00:41:48,367 --> 00:41:49,527
Sonador?
435
00:41:49,601 --> 00:41:51,933
Yeah. It's her full name. Sonador.
436
00:41:55,674 --> 00:41:57,005
Sonador.
437
00:41:57,076 --> 00:42:01,012
I think it's Spanish.
Spanish for "dreamer."
438
00:42:04,283 --> 00:42:06,148
Good night, Dreamer.
439
00:42:07,653 --> 00:42:10,213
- OK, I got it.
- I'm going to Pop's.
440
00:42:18,497 --> 00:42:22,593
Lil, how many days they give you
down at the diner?
441
00:42:22,668 --> 00:42:27,799
I got Monday, Wednesday and Friday.
But I could take more.
442
00:42:27,873 --> 00:42:31,900
Palmer called around. Shut me out
everywhere. I can't find any work.
443
00:42:36,482 --> 00:42:38,143
I'll have to take down the sign.
444
00:42:39,651 --> 00:42:41,380
The real estate sign?
445
00:42:41,453 --> 00:42:45,549
It's all been sold. Only land we got
left to sell, we're sitting on.
446
00:42:45,624 --> 00:42:47,922
Here's the first letter of foreclosure.
447
00:42:54,198 --> 00:42:56,167
- Morning.
- Hello, Cale.
448
00:42:56,235 --> 00:42:58,430
- Hey, Doc.
- Balon. Manny.
449
00:42:58,504 --> 00:43:00,472
Sonya will make us
some money, huh?
450
00:43:00,538 --> 00:43:03,007
This horse will make
a special baby, huh?
451
00:43:03,075 --> 00:43:05,270
- Is Ben around?
- I'm right here.
452
00:43:05,344 --> 00:43:09,041
All right. Just got off the phone
with Bill. We're back on.
453
00:43:09,982 --> 00:43:11,847
Going to breed her to Grand Slam.
454
00:43:11,917 --> 00:43:15,546
Ben, I've completed my tests
and I've got some bad news for you.
455
00:43:17,723 --> 00:43:18,712
What?
456
00:43:19,425 --> 00:43:20,414
She's infertile.
457
00:43:24,797 --> 00:43:26,355
She won't have a baby now?
458
00:43:26,432 --> 00:43:29,560
No, honey,
she's never going to have babies.
459
00:43:35,307 --> 00:43:37,298
I'm sorry, guys.
460
00:43:43,315 --> 00:43:44,782
I'm sorry, Sonya.
461
00:43:46,485 --> 00:43:47,474
It's OK.
462
00:44:06,537 --> 00:44:08,164
It's almost dawn.
463
00:44:09,740 --> 00:44:12,106
You've been up all night.
464
00:44:12,176 --> 00:44:15,543
What was I thinking, Lil?
Trying to breed that horse?
465
00:44:17,614 --> 00:44:19,104
Cale loves that horse.
466
00:44:19,183 --> 00:44:22,846
That's good, because that little filly
just ruined us.
467
00:44:22,920 --> 00:44:27,016
That little filly is the best thing
that's ever happened around here.
468
00:44:27,091 --> 00:44:28,353
Come on, Lil.
469
00:44:28,425 --> 00:44:31,917
Since she's been in that barn,
we have a family.
470
00:44:31,995 --> 00:44:34,930
For the first time in years.
471
00:44:34,998 --> 00:44:39,492
I'll work seven days a week at the diner
if it means you'll spend time with Cale.
472
00:44:40,104 --> 00:44:43,437
Can't you just see how much
she wants to be with you?
473
00:44:45,708 --> 00:44:49,770
And I know that your dad
disappointed you,
474
00:44:49,847 --> 00:44:52,941
but that does not mean
that you have to disappoint her.
475
00:44:53,016 --> 00:44:56,611
- It's nothing to do with my father.
- It's everything to do with him.
476
00:44:56,687 --> 00:45:00,123
You're wrong. The truth is if Cale
hadn't been with me that night
477
00:45:00,190 --> 00:45:03,819
I'd have left that horse on the track
and let them put her down.
478
00:45:03,894 --> 00:45:06,021
And I'd still have my job.
479
00:45:06,864 --> 00:45:07,853
Cale...
480
00:45:19,843 --> 00:45:20,832
Cale?
481
00:45:23,013 --> 00:45:24,002
Come on, Cale.
482
00:45:26,417 --> 00:45:28,408
Honey, can I come in?
483
00:45:29,420 --> 00:45:31,047
Let's just give her some time.
484
00:45:31,121 --> 00:45:35,581
Cale? Come on, honey.
Open the door.
485
00:45:35,658 --> 00:45:37,058
Please?
486
00:45:37,127 --> 00:45:40,358
She'll come downstairs
when she's ready.
487
00:45:54,378 --> 00:45:56,369
We're going to run away.
488
00:45:58,748 --> 00:46:00,740
We're going to run far away.
489
00:46:17,801 --> 00:46:19,792
There you go.
490
00:46:21,605 --> 00:46:23,505
We're going for a little walk.
491
00:46:27,144 --> 00:46:28,543
Cale...
492
00:46:32,648 --> 00:46:34,116
Stop, Sonya!
493
00:46:34,184 --> 00:46:35,651
Sonya, stop!
494
00:46:57,307 --> 00:46:58,934
Hang on, Cale.
495
00:47:07,150 --> 00:47:08,412
Cale!
496
00:47:08,485 --> 00:47:09,952
Dad, she won't stop!
497
00:47:10,020 --> 00:47:11,715
I can't make her stop!
498
00:47:16,693 --> 00:47:18,126
Cale, hang on!
499
00:47:21,832 --> 00:47:22,821
Please...
500
00:47:29,172 --> 00:47:31,163
Cale!
501
00:47:31,675 --> 00:47:32,937
Jump.
502
00:47:33,010 --> 00:47:34,204
Jump!
503
00:47:38,715 --> 00:47:41,445
I got you. I got you. I got you.
504
00:47:42,185 --> 00:47:43,982
You all right? You OK?
505
00:47:45,388 --> 00:47:47,755
I got you, sweetie. I got you.
506
00:47:51,094 --> 00:47:53,324
- Is she OK?
- She's all right. I got her.
507
00:48:00,137 --> 00:48:02,901
It's all right, baby. It's OK.
508
00:48:05,508 --> 00:48:07,238
Are you OK, honey?
509
00:48:07,311 --> 00:48:09,245
- Huh?
- Yes, I'm OK.
510
00:48:14,284 --> 00:48:15,273
Hey, Ben?
511
00:48:18,455 --> 00:48:20,821
- How's Cale doing?
- She's all right.
512
00:48:20,891 --> 00:48:22,984
- She OK?
- Yeah. She's fine.
513
00:48:23,060 --> 00:48:25,927
OK. Could we talk to you
for a minute, boss?
514
00:48:25,996 --> 00:48:27,122
How's Sonya?
515
00:48:27,197 --> 00:48:30,098
She was running back and forth
along the fence and....
516
00:48:31,968 --> 00:48:35,905
- We were following her in the truck...
- Did she break down? How bad is she?
517
00:48:35,973 --> 00:48:40,842
Well, in the truck it said that she's
about a quarter mile. And, well, she....
518
00:48:40,911 --> 00:48:43,471
She was getting faster and faster.
519
00:48:44,648 --> 00:48:46,843
Yeah. She's looking pretty strong, sir.
520
00:48:49,586 --> 00:48:52,987
What are you...?
You saying she should race?
521
00:49:07,871 --> 00:49:09,133
You can load her up, Joe.
522
00:49:10,240 --> 00:49:13,232
Mariah's Storm broke her leg
the same way as Sonya.
523
00:49:13,310 --> 00:49:15,210
Same fracture, same location.
524
00:49:15,278 --> 00:49:17,337
Who's Mariah's Storm?
525
00:49:17,414 --> 00:49:20,577
She was a great racehorse.
Made a big comeback, too.
526
00:49:20,651 --> 00:49:22,881
Beat Serena's Song
in the graded stakes.
527
00:49:22,953 --> 00:49:26,286
When I saw Sonya's X-rays
I thought I ought to show them to you.
528
00:49:26,356 --> 00:49:29,120
- That bone is healed.
- That leg's good.
529
00:49:29,192 --> 00:49:32,855
Now, getting her back into racing shape,
that's up to you. Good luck.
530
00:49:33,830 --> 00:49:35,559
Thanks a lot, Doc.
531
00:49:35,632 --> 00:49:37,793
Thank you. Goodbye.
532
00:50:08,532 --> 00:50:10,557
Well, she's not favoring that leg.
533
00:50:13,970 --> 00:50:15,835
How's she look?
534
00:50:15,906 --> 00:50:17,567
She looks big.
535
00:50:17,641 --> 00:50:20,007
- Big as in strong?
- No, big as in fat.
536
00:50:21,545 --> 00:50:25,242
That's mean. That's mean.
You shouldn't say that.
537
00:50:26,148 --> 00:50:29,141
Must've been eating too many Popsicles.
538
00:50:29,218 --> 00:50:30,208
- What?
- What?
539
00:50:30,287 --> 00:50:33,120
You didn't know
I knew about that, did you?
540
00:50:42,532 --> 00:50:44,557
- 37 and two.
- 37 two.
541
00:50:45,202 --> 00:50:46,191
Thirty-six.
542
00:51:08,725 --> 00:51:10,386
What do you think?
543
00:51:11,595 --> 00:51:13,859
Well, in five weeks,
544
00:51:15,132 --> 00:51:18,260
best she's done is three furlongs
in 37 seconds.
545
00:51:20,437 --> 00:51:22,667
Not fast enough to win much, is it?
546
00:51:23,540 --> 00:51:26,236
Maybe a cheap claimer
at Bluegrass Downs.
547
00:51:28,445 --> 00:51:30,379
She was a graded stakes horse.
548
00:51:31,648 --> 00:51:34,242
Now she's a claimer.
549
00:51:34,317 --> 00:51:37,081
It might be a good idea
to run her in one.
550
00:51:38,155 --> 00:51:40,749
See if she perks up in a real race.
551
00:51:40,824 --> 00:51:42,621
I been thinking about that.
552
00:51:43,894 --> 00:51:47,489
You don't think anybody
would claim her, do you?
553
00:51:47,564 --> 00:51:49,998
Would you buy a horse
that broke its leg?
554
00:51:52,602 --> 00:51:54,627
You know, she might win.
555
00:51:57,808 --> 00:51:59,901
Could be easy money.
556
00:52:00,644 --> 00:52:03,738
And away they go.
Came away to a beautiful start.
557
00:52:04,114 --> 00:52:06,241
And Super 35
from the extreme outside.
558
00:52:06,316 --> 00:52:08,375
Coming from behind is Sonador.
559
00:52:08,451 --> 00:52:12,387
Major Easy down along the inside,
is the one showing the best speed.
560
00:52:12,455 --> 00:52:14,389
Her leg looks pretty good.
561
00:52:14,457 --> 00:52:18,723
They make their way around the first
turn and head onto the backstretch.
562
00:52:18,795 --> 00:52:20,888
- Come on, Sonya.
- Come on, Sonador!
563
00:52:20,964 --> 00:52:22,329
Every step. Come on.
564
00:52:22,398 --> 00:52:24,128
Running in fourth is Sonador.
565
00:52:24,201 --> 00:52:26,567
And Sonador's now
on the move on the outside.
566
00:52:26,636 --> 00:52:29,104
Then we have back in fifth,
All For Nothing.
567
00:52:29,172 --> 00:52:30,537
Come on, baby.
568
00:52:30,607 --> 00:52:32,837
Come on, Mike,
change your lead now.
569
00:52:32,908 --> 00:52:35,673
They make their way around the far turn.
570
00:52:35,745 --> 00:52:37,645
- Go!
- Come on, girl.
571
00:52:37,714 --> 00:52:39,944
On the inside comes
Obvious Favorite.
572
00:52:40,016 --> 00:52:42,576
Come on, Sonya,
only three furlongs to go now.
573
00:52:43,987 --> 00:52:45,079
She's coming up!
574
00:52:45,155 --> 00:52:47,453
Major Easy and Obvious Favorite...
575
00:52:47,524 --> 00:52:50,618
Show her the stick now.
Get her out of there.
576
00:52:54,798 --> 00:52:56,288
Come on, girl!
577
00:52:58,001 --> 00:53:01,664
Major Easy and Obvious Favorite
come to the wire together.
578
00:53:01,738 --> 00:53:02,932
Come on, Sonya.
579
00:53:03,006 --> 00:53:05,099
Major Easy and Obvious Favorite....
580
00:53:05,175 --> 00:53:07,575
- Third!
- Third.
581
00:53:07,644 --> 00:53:09,509
That's great.
582
00:53:18,788 --> 00:53:22,349
Minute 13 seconds.
Little slow but it's the beginning.
583
00:53:22,425 --> 00:53:25,952
If Mike wouldn't have been boxed in,
I think she would've won, sir.
584
00:53:28,365 --> 00:53:30,094
Third place. So, what'd she get?
585
00:53:31,001 --> 00:53:32,525
$1,100.
586
00:53:32,602 --> 00:53:35,435
- Sonador. Ben Crane?
- Yeah.
587
00:53:35,505 --> 00:53:36,494
Claimed.
588
00:53:36,573 --> 00:53:39,736
- What? You got to be kidding me.
- Claimed?
589
00:53:39,808 --> 00:53:43,108
- Wait a second. Hang on.
- You said she wouldn't get claimed.
590
00:53:43,780 --> 00:53:46,271
- Cale, listen to me.
- What was the tag?
591
00:53:47,017 --> 00:53:48,575
How much did you get for her?
592
00:53:49,818 --> 00:53:51,184
15,000.
593
00:53:53,657 --> 00:53:54,988
You just sold Sonador.
594
00:54:00,230 --> 00:54:01,697
I don't believe this.
595
00:54:27,357 --> 00:54:28,654
Cale...
596
00:54:30,360 --> 00:54:32,351
I wasn't trying to sell Sonya.
597
00:54:35,098 --> 00:54:38,124
Out of 100 horses
that could have been claimed,
598
00:54:38,201 --> 00:54:40,795
you know how many got claimed?
Two.
599
00:54:42,738 --> 00:54:45,299
Do you understand
that you got to claim the horse
600
00:54:45,442 --> 00:54:47,000
before the race is even run?
601
00:54:47,077 --> 00:54:50,535
I figured there's no way
anybody'd take a chance
602
00:54:50,613 --> 00:54:52,911
on a filly that'd already
broken her leg.
603
00:54:54,584 --> 00:54:56,518
I guess there was some chance.
604
00:54:57,854 --> 00:54:59,151
She's gone.
605
00:55:07,364 --> 00:55:10,731
She was a good horse, Cale.
I'm going to miss her, too.
606
00:55:10,800 --> 00:55:13,234
Please don't treat me
like a little kid.
607
00:55:13,303 --> 00:55:15,771
You were trying to get
some of your money back.
608
00:55:15,838 --> 00:55:17,807
I get it. It's business.
609
00:55:19,808 --> 00:55:21,140
That's right, it is.
610
00:55:22,645 --> 00:55:25,011
But I wasn't trying to sell Sonya, OK?
611
00:55:25,081 --> 00:55:26,571
You lied to me.
612
00:55:26,648 --> 00:55:30,983
You said I'd always have Sonador.
You stood right there and said it.
613
00:55:31,054 --> 00:55:33,147
You raced her and she got claimed.
614
00:55:33,223 --> 00:55:36,192
Well, everything doesn't end up
the way you want it to.
615
00:55:36,258 --> 00:55:38,693
She wasn't for sale.
616
00:55:38,762 --> 00:55:42,528
Every racehorse everywhere
in the world, right now, is for sale.
617
00:55:42,966 --> 00:55:44,763
Get that.
618
00:55:44,834 --> 00:55:46,802
She wasn't just some racehorse.
619
00:55:48,505 --> 00:55:50,496
She was our horse.
620
00:56:13,863 --> 00:56:16,423
I told Pat I would work
the dinner shift tonight.
621
00:56:17,967 --> 00:56:21,027
You said you'd go
to Cale's school for Parents' Night.
622
00:56:21,104 --> 00:56:22,765
Eight o'clock. I got it.
623
00:56:22,838 --> 00:56:23,828
All right.
624
00:56:29,112 --> 00:56:31,103
Have a good time.
625
00:56:37,087 --> 00:56:40,545
"My shirt was wet
and it smelled like French toast."
626
00:56:40,623 --> 00:56:44,992
"So even though I threw up, I was happy
my dad took me to the firehouse."
627
00:56:45,061 --> 00:56:46,289
"The end."
628
00:56:47,964 --> 00:56:50,990
Thank you, Miss Richardson.
Thank you.
629
00:56:53,203 --> 00:56:55,194
- Ben Crane.
- Yes, ma'am.
630
00:56:55,271 --> 00:56:58,536
I'd love you to read Cale's story.
It's very inventive.
631
00:56:59,308 --> 00:57:01,243
It's right there in the blue folder.
632
00:57:02,078 --> 00:57:04,069
Come on up.
633
00:57:19,596 --> 00:57:22,360
"Once upon a time
there was a noble king."
634
00:57:22,432 --> 00:57:26,630
"He lived in a beautiful castle
overlooking green fields."
635
00:57:27,403 --> 00:57:30,600
"An evil storm cast darkness
over his castle."
636
00:57:30,673 --> 00:57:32,106
"And before he knew it,
637
00:57:32,175 --> 00:57:35,110
dark knights had begun
to take away his kingdom
638
00:57:35,178 --> 00:57:37,112
one piece at a time."
639
00:57:37,180 --> 00:57:42,675
"But our king was a warrior and he knew
that if he could find his magic horse,
640
00:57:42,752 --> 00:57:45,346
he could restore the kingdom
to greatness."
641
00:57:45,421 --> 00:57:49,187
"He was not like most kings.
He was quiet and kind."
642
00:57:50,660 --> 00:57:53,652
"Everyone loved the king,
which he may not have known."
643
00:57:55,165 --> 00:57:59,534
"He searched and searched and finally
rescued his horse from a raging river."
644
00:58:01,571 --> 00:58:04,062
"But by the time
he'd freed his horse,
645
00:58:05,041 --> 00:58:07,942
his kingdom was gone
and he had given up."
646
00:58:09,812 --> 00:58:12,280
"But the horse knew better than he."
647
00:58:14,350 --> 00:58:20,186
"The horse took him over mountain ranges
and across raging rivers."
648
00:58:21,591 --> 00:58:25,789
"When it finally looked like they would
die, the horse asked him to trust him."
649
00:58:27,263 --> 00:58:30,721
"The king didn't know if the horse
had really spoken to him
650
00:58:30,800 --> 00:58:34,531
or he just hadn't had anything to eat
in a few days."
651
00:58:36,706 --> 00:58:41,109
"Not soon after, the horse attempted
to climb a mountain so steep
652
00:58:41,177 --> 00:58:43,975
the king was sure
it would be their deaths."
653
00:58:45,648 --> 00:58:47,673
"But the horse reached the top."
654
00:58:49,185 --> 00:58:52,677
"And at the top,
they found his kingdom restored."
655
00:58:59,395 --> 00:59:03,354
"All those who loved him
greeted the king with pie and coffee."
656
00:59:07,637 --> 00:59:09,161
"By Cale Crane."
657
00:59:15,511 --> 00:59:17,342
- Can we keep these?
- Yes.
658
00:59:44,641 --> 00:59:47,007
I read your story tonight at school.
659
00:59:50,046 --> 00:59:52,071
The stupid one about the king?
660
00:59:58,488 --> 01:00:00,479
Yeah, the stupid king.
661
01:00:06,728 --> 01:00:08,720
I made mistakes, Cale.
662
01:00:10,733 --> 01:00:12,428
I'm sorry.
663
01:00:18,141 --> 01:00:20,473
So you like the stupid king?
664
01:00:23,278 --> 01:00:25,144
Yeah, I like the stupid king.
665
01:00:28,451 --> 01:00:30,783
I love the stupid king.
666
01:00:32,288 --> 01:00:33,949
He loves you, too.
667
01:00:55,611 --> 01:00:58,045
Ben, there's some guy here
to see you.
668
01:01:00,983 --> 01:01:01,972
Cale.
669
01:01:03,086 --> 01:01:06,180
I got Pop a new goat.
Want to pull him out of the trailer?
670
01:01:06,255 --> 01:01:07,882
Thanks a lot.
671
01:01:20,536 --> 01:01:22,902
Sonya! Sonya!
672
01:01:23,606 --> 01:01:25,540
You came home!
673
01:01:27,510 --> 01:01:31,139
I'm so glad you're back.
How'd you get her back?
674
01:01:31,214 --> 01:01:34,081
It wasn't just me.
Pops helped out. too.
675
01:01:36,018 --> 01:01:37,007
I did?
676
01:01:38,154 --> 01:01:40,088
We're both out of coffee for a while.
677
01:01:42,125 --> 01:01:45,856
All right,
I got all the paperwork here.
678
01:01:45,928 --> 01:01:48,692
Cale, we put 51 percent
of Sonador in your name.
679
01:01:49,532 --> 01:01:52,865
So from here on out,
you make all the decisions.
680
01:01:53,636 --> 01:01:55,695
Don't worry, you'll have 39 percent.
681
01:01:55,772 --> 01:01:58,866
Balon, you and Manny
can split the other ten, huh?
682
01:01:58,941 --> 01:02:00,772
What are you saying, Ben?
683
01:02:00,843 --> 01:02:03,744
Well, I'm saying as soon
as she signs this paper,
684
01:02:04,714 --> 01:02:07,740
the new owner of Sonador
is Cale Crane.
685
01:02:12,588 --> 01:02:15,785
Welcome to the race business.
Congratulations.
686
01:02:15,858 --> 01:02:17,223
You work for her now.
687
01:02:20,430 --> 01:02:21,829
OK, boss...
688
01:02:21,898 --> 01:02:23,661
- Me?
- ...what's it going to be?
689
01:02:23,733 --> 01:02:26,634
- Come on.
- Let's go, se�orita. Come on.
690
01:02:41,684 --> 01:02:45,950
Should I warm her up and then push her
a little for three furlongs? Maybe four?
691
01:02:46,022 --> 01:02:49,890
You want us to blow her out, right?
Then we can start to build her up.
692
01:02:53,196 --> 01:02:55,164
Yeah. Let's just blow her out.
693
01:03:18,754 --> 01:03:19,914
Appreciate it, Bob.
694
01:03:19,988 --> 01:03:24,016
If anything comes up,
you let me know, huh? All right. 'Night.
695
01:03:25,962 --> 01:03:26,951
Hey...
696
01:03:28,064 --> 01:03:31,625
- You're up kind of late.
- Been reading all of Sonya's records.
697
01:03:32,368 --> 01:03:34,928
She won over 200,000
in graded company.
698
01:03:35,004 --> 01:03:37,029
Oh, yeah, I know.
699
01:03:37,106 --> 01:03:41,270
Qualifies her for a lot of stakes races.
I looked through the conditions book.
700
01:03:43,813 --> 01:03:46,805
Well, I'm sure
you'll figure something out.
701
01:03:49,585 --> 01:03:51,382
I want you to help me.
702
01:03:52,655 --> 01:03:54,316
I want you to help me train her.
703
01:03:58,060 --> 01:03:59,049
I see.
704
01:04:01,197 --> 01:04:05,566
Well, you'd be getting a trainer.
What is it I'd be getting?
705
01:04:06,368 --> 01:04:07,427
Ten percent.
706
01:04:07,503 --> 01:04:08,970
- 20.
- 15.
707
01:04:09,038 --> 01:04:10,869
- Done.
- Sign here.
708
01:04:18,080 --> 01:04:20,708
Straight across. Not too tight.
709
01:04:21,517 --> 01:04:23,849
That's it. There you go.
710
01:04:23,920 --> 01:04:25,945
Come on, girl. Come on.
711
01:04:26,022 --> 01:04:27,114
Get up. Let's go.
712
01:04:33,296 --> 01:04:34,490
She look good?
713
01:04:37,066 --> 01:04:39,034
- All right, here we go.
- Hello.
714
01:04:40,937 --> 01:04:43,167
I want to thank everyone for coming.
715
01:04:43,238 --> 01:04:45,867
I've scouted all of Sonador's
possible races
716
01:04:45,942 --> 01:04:48,001
and picked one I know she can win.
717
01:04:48,077 --> 01:04:49,374
Really?
718
01:04:50,046 --> 01:04:52,640
And when is this race?
719
01:04:52,715 --> 01:04:55,081
Saturday, October 29th.
720
01:04:55,151 --> 01:04:58,678
Gotten the best jockey.
His name is Manolin Vallarta.
721
01:05:01,324 --> 01:05:02,985
Well, I'm Manolin Vallarta.
722
01:05:03,058 --> 01:05:04,424
Great idea.
723
01:05:04,493 --> 01:05:09,453
You once told me you were the greatest
jockey in the world and I believe you.
724
01:05:09,532 --> 01:05:12,899
Thank you, Cale.
Thank you, but I can't. I'm not ready.
725
01:05:12,968 --> 01:05:13,958
I'm...
726
01:05:14,036 --> 01:05:17,028
Fat and I got to slim down.
Right, Manny?
727
01:05:17,106 --> 01:05:19,267
October 29th is the same day
728
01:05:19,342 --> 01:05:22,243
as the Breeders' Cup Championship,
isn't it?
729
01:05:22,311 --> 01:05:24,108
Biggest day in racing.
730
01:05:24,180 --> 01:05:27,172
Breeders' Cup is eight races
worth 14 million dollars?
731
01:05:27,248 --> 01:05:31,948
I don't think you want to run in a race
on the same day as the Breeders' Cup.
732
01:05:32,021 --> 01:05:36,754
You're right. We shouldn't run in a race
the same day as the Breeders' Cup.
733
01:05:38,027 --> 01:05:40,791
That's why we're going to run
in the Breeders' Cup.
734
01:05:44,000 --> 01:05:45,695
That's ambitious.
735
01:05:45,768 --> 01:05:49,067
You can't just show up
with your horse at the Breeders' Cup
736
01:05:49,138 --> 01:05:52,130
and say "I'm here.
I want to run in the Classic."
737
01:05:52,208 --> 01:05:54,733
- It doesn't work that way.
- Be nice if it did.
738
01:05:54,810 --> 01:05:57,745
Do you know
what the selection process is?
739
01:05:57,813 --> 01:05:58,802
Fourteen horses.
740
01:05:59,048 --> 01:06:02,313
First seven are graded stakes wins,
points, I don't know.
741
01:06:02,385 --> 01:06:03,477
Last seven are...
742
01:06:03,552 --> 01:06:05,611
No. No, I don't, really.
743
01:06:05,688 --> 01:06:08,748
The last seven they base on
performance during the year.
744
01:06:08,824 --> 01:06:11,292
But they can make a judgment call.
745
01:06:11,360 --> 01:06:12,918
I'm going to take a shot.
746
01:06:12,995 --> 01:06:15,896
It's a long shot
but why not Sonador?
747
01:06:17,767 --> 01:06:19,394
Why not us?
748
01:06:19,468 --> 01:06:22,164
- Why not Sonador?
- That's right.
749
01:06:22,238 --> 01:06:24,229
We going to the Breeders' Cup.
750
01:06:24,306 --> 01:06:27,366
Did you really not know
how the last horses were chosen?
751
01:06:27,443 --> 01:06:30,435
No, I didn't. Why would I?
I never been there.
752
01:06:31,480 --> 01:06:36,508
But if Sonya does get in, there'll be
huge fees for a race like that.
753
01:06:36,585 --> 01:06:40,146
So, you know, this is a pipe dream.
754
01:06:40,222 --> 01:06:42,986
Remember dreams, Ben?
755
01:06:45,428 --> 01:06:48,693
Well, this one's Cale's.
Help her live it.
756
01:06:48,764 --> 01:06:51,392
I want to, Lil. I do.
757
01:06:51,467 --> 01:06:54,959
I'm just saying, it isn't going
to happen. That's all, honey.
758
01:06:55,037 --> 01:06:57,267
So what? So what?
759
01:06:58,274 --> 01:07:00,572
Just let it take her as far as it can.
760
01:07:03,846 --> 01:07:04,835
All right.
761
01:07:12,488 --> 01:07:14,581
Five furlongs in 1.01 and change.
762
01:07:15,424 --> 01:07:16,789
That's better, but...
763
01:07:16,858 --> 01:07:19,123
She was breezing, Dad. Don't worry.
764
01:07:30,940 --> 01:07:33,306
They're good. They look good.
765
01:07:36,212 --> 01:07:37,839
Hey, guys.
766
01:07:37,913 --> 01:07:40,245
You guys got my favorite.
767
01:07:42,318 --> 01:07:43,785
Balon, where's mine?
768
01:07:47,523 --> 01:07:48,512
Yummy.
769
01:07:52,461 --> 01:07:55,021
This is an orange?
770
01:07:55,097 --> 01:07:57,258
It looks like a painted golf ball.
771
01:07:57,333 --> 01:08:00,029
Manny, run her
closer to the rail, will you?
772
01:08:00,102 --> 01:08:02,400
The donuts aren't that good.
773
01:08:02,471 --> 01:08:05,463
- Oh no!
- Give me another jelly.
774
01:08:05,541 --> 01:08:07,008
Back up.
775
01:08:08,110 --> 01:08:09,941
Are we lucky?
776
01:08:10,746 --> 01:08:13,681
Good girl. Yes. Come on.
Come on, Sonya.
777
01:08:18,320 --> 01:08:19,309
Cale?
778
01:08:22,191 --> 01:08:23,954
I'm up. I'm up.
779
01:08:46,448 --> 01:08:52,148
But, my horse Rapid Cat, is the son of
Storm Cat, the best sire in the world.
780
01:08:52,221 --> 01:08:54,382
He deserves to run
in the Breeders' Cup.
781
01:08:54,523 --> 01:08:58,050
Mr. Sadir Abal,
Rapid Cat is 18th on the point list.
782
01:08:58,127 --> 01:08:59,321
We've got 14 spots.
783
01:08:59,395 --> 01:09:02,660
There's not much hope
for Rapid Cat. Next.
784
01:09:10,138 --> 01:09:12,801
Is Mr. Cale Crane here?
785
01:09:12,875 --> 01:09:14,467
I'm Cale Crane.
786
01:09:14,543 --> 01:09:16,477
Why don't you stand up?
787
01:09:19,982 --> 01:09:21,973
Miss Cale Crane.
788
01:09:23,986 --> 01:09:29,151
Your horse Sonador has 20 points
and that puts her 16th on the list.
789
01:09:29,225 --> 01:09:32,353
Though I see that last year
she had 42 points.
790
01:09:32,428 --> 01:09:36,091
Yes, sir. She'd have that many points
this year, but she was injured.
791
01:09:36,165 --> 01:09:40,101
She was injured? Well, do you have
a vet's report says she's sound?
792
01:09:40,168 --> 01:09:41,830
Right here, sir.
793
01:09:44,138 --> 01:09:45,299
Thank you.
794
01:09:45,374 --> 01:09:48,036
Now, you know there are
14 horses that get to run.
795
01:09:50,412 --> 01:09:52,812
And your horse got a shot.
796
01:09:53,682 --> 01:09:58,847
But to enter this horse in this race,
there'll be a fee of $40,000.
797
01:10:00,723 --> 01:10:02,418
Did you bring a check?
798
01:10:04,126 --> 01:10:05,115
I mailed it.
799
01:10:08,597 --> 01:10:09,586
Today.
800
01:10:11,634 --> 01:10:15,570
Let's say that the panel determines
that Sonador belongs in this race.
801
01:10:15,638 --> 01:10:18,038
Now, there's another
80,000 dollars in fees
802
01:10:18,107 --> 01:10:20,905
that's going to be due
on October 26th.
803
01:10:20,976 --> 01:10:23,035
You prepared for that?
804
01:10:23,112 --> 01:10:25,103
She'll mail it to you.
805
01:10:28,350 --> 01:10:29,510
Yes, sir, I am.
806
01:10:29,585 --> 01:10:32,952
Final selection
will be at 11am tomorrow.
807
01:10:41,130 --> 01:10:44,395
- We got a deal?
- You got a deal. Congratulations.
808
01:10:57,713 --> 01:11:00,807
My knight in shining armor's
come to rescue me?
809
01:11:02,217 --> 01:11:04,879
Bye. I'm going to take off.
I'll see you tomorrow.
810
01:11:04,954 --> 01:11:06,353
See you later.
811
01:11:06,422 --> 01:11:07,411
Is Cale with Pop?
812
01:11:08,357 --> 01:11:10,985
Yeah, they're going over
race strategies.
813
01:11:12,094 --> 01:11:15,063
- She going to get in?
- Selection's in the morning.
814
01:11:19,001 --> 01:11:21,196
How did Cale do
in front of the committee?
815
01:11:21,270 --> 01:11:25,707
Truth? It was rough.
She got kicked around pretty good.
816
01:11:25,774 --> 01:11:28,675
- Why are you smiling?
- Because she kicked right back.
817
01:11:30,312 --> 01:11:32,109
Yeah, she reminds me of somebody.
818
01:11:33,882 --> 01:11:37,648
You were right, Lil.
It was great just letting her try.
819
01:11:39,888 --> 01:11:42,618
So you're saying that I'm smart?
820
01:11:42,691 --> 01:11:45,182
I'm saying you're smart and beautiful.
821
01:11:46,962 --> 01:11:49,089
You think she has a chance
of getting in.
822
01:11:49,164 --> 01:11:50,791
There's a chance.
823
01:11:50,866 --> 01:11:54,131
And the entry fees
are $120,000. OK?
824
01:11:56,338 --> 01:11:58,363
Did you hear me?
825
01:12:00,376 --> 01:12:01,707
Why are you smiling?
826
01:12:02,878 --> 01:12:05,039
I feel like I'm on a date.
827
01:12:17,926 --> 01:12:18,915
Cale?
828
01:12:20,162 --> 01:12:21,561
Time for bed, honey.
829
01:12:23,498 --> 01:12:26,832
Well, that works a little better
than a bucket now, doesn't it?
830
01:12:28,070 --> 01:12:29,059
Yes.
831
01:12:32,741 --> 01:12:35,710
So how much will you bet
on Sonador to win the Classic?
832
01:12:40,582 --> 01:12:42,243
Don't you think she can win?
833
01:12:46,021 --> 01:12:49,047
You got to think she can win.
What's the harm in that?
834
01:12:50,125 --> 01:12:53,219
- Say "I think she can win."
- I think she can win.
835
01:12:54,128 --> 01:12:55,118
Good.
836
01:12:56,398 --> 01:12:58,525
She needs to hear you say that.
837
01:13:06,475 --> 01:13:09,774
I would like to see you
run against those boys.
838
01:13:18,754 --> 01:13:21,245
May I have your attention, please?
839
01:13:21,323 --> 01:13:23,985
I am proud to announce the field
840
01:13:24,058 --> 01:13:28,428
for the 22nd running
of the Breeders' Cup Classic.
841
01:13:29,598 --> 01:13:31,828
We start in alphabetical order.
842
01:13:34,570 --> 01:13:35,559
A.P. Flyer.
843
01:13:37,473 --> 01:13:38,462
Argus.
844
01:13:39,541 --> 01:13:40,530
Bicycleman.
845
01:13:41,877 --> 01:13:42,866
Bijoco.
846
01:13:44,078 --> 01:13:45,068
Chief Balaz.
847
01:13:47,448 --> 01:13:48,438
Full Of Flight.
848
01:13:49,751 --> 01:13:50,979
Goliath's Boy.
849
01:13:52,321 --> 01:13:53,583
Grand Duke.
850
01:13:54,656 --> 01:13:55,748
Icondoit.
851
01:13:56,758 --> 01:13:58,248
In The Rooms.
852
01:13:59,228 --> 01:14:00,217
Note's Weasel.
853
01:14:01,697 --> 01:14:02,686
On The Hops.
854
01:14:05,134 --> 01:14:07,068
And our last two runners are:
855
01:14:10,238 --> 01:14:11,638
Point Twice...
856
01:14:12,941 --> 01:14:13,930
...and...
857
01:14:14,910 --> 01:14:15,899
...Sonador.
858
01:14:16,745 --> 01:14:17,734
Yes!
859
01:14:18,280 --> 01:14:19,645
Way to go!
860
01:14:56,418 --> 01:14:57,476
No. No.
861
01:14:57,553 --> 01:14:59,214
I gave it away.
862
01:14:59,288 --> 01:15:01,882
You gave it away.
You don't even know the joke.
863
01:15:01,957 --> 01:15:03,925
I can't believe I just did that.
864
01:15:03,992 --> 01:15:06,222
Well, I had to see for myself.
865
01:15:06,295 --> 01:15:07,819
It's amazing.
866
01:15:09,131 --> 01:15:12,931
Well, it's good to see the Cranes
all in one spot.
867
01:15:13,001 --> 01:15:15,663
Pop Crane.
The famous Pop Crane.
868
01:15:16,805 --> 01:15:17,794
Evening, fellas.
869
01:15:18,674 --> 01:15:20,369
How can we help you?
870
01:15:20,442 --> 01:15:25,004
Well, you have to ask yourselves
how much it's worth to you
871
01:15:25,080 --> 01:15:30,211
to have this broken filly
finish 14th in a field of 14.
872
01:15:31,587 --> 01:15:34,112
How much you want
to embarrass yourselves.
873
01:15:34,188 --> 01:15:37,784
Because we all know that this horse
has got no business in that race.
874
01:15:40,796 --> 01:15:45,199
Ben, I feel bad about
what happened between us.
875
01:15:45,267 --> 01:15:48,464
No, look, honestly, I do.
And I'd like to make it right.
876
01:15:49,705 --> 01:15:50,831
I'll give you...
877
01:15:52,474 --> 01:15:54,032
...20,000 in cash for her.
878
01:15:54,977 --> 01:15:57,502
- 20 grand?
- Yeah.
879
01:15:57,578 --> 01:16:00,139
Let's see. Manny,
that's $1,000 for you.
880
01:16:00,282 --> 01:16:02,716
$1,000 for you, Balon.
881
01:16:03,785 --> 01:16:05,650
A whole 1,000 for me?
882
01:16:05,721 --> 01:16:09,088
I guess I could get me
a couple of steak dinners now.
883
01:16:09,157 --> 01:16:12,456
Maybe some wine,
maybe some tube socks.
884
01:16:12,527 --> 01:16:14,427
$1,000 for me, too?
885
01:16:14,496 --> 01:16:17,693
I could buy me a thousand pair
of dollar underwears.
886
01:16:17,833 --> 01:16:20,199
Wait, my share's
about eight grand.
887
01:16:20,268 --> 01:16:23,033
I've only got 20 invested.
Where do I sign?
888
01:16:26,208 --> 01:16:27,368
$40,000.
889
01:16:29,211 --> 01:16:30,576
All right?
890
01:16:30,646 --> 01:16:35,583
I brought my guys and a trailer with me.
So your luck is changing.
891
01:16:36,652 --> 01:16:38,882
I know what you paid for that horse.
892
01:16:39,988 --> 01:16:42,513
- Are we done here?
- Not my horse, Everett.
893
01:16:49,731 --> 01:16:51,426
Well, what do you say, honey?
894
01:16:58,740 --> 01:16:59,900
I'm not selling her.
895
01:17:14,356 --> 01:17:17,484
OK, I found my other pocket.
All right?
896
01:17:17,558 --> 01:17:20,323
And you listen to me.
This is your last chance.
897
01:17:21,228 --> 01:17:26,360
I have a certified check for $100,000.
898
01:17:26,968 --> 01:17:29,095
And if you take this offer
899
01:17:30,605 --> 01:17:32,596
I'll give your dad his job back.
900
01:17:51,393 --> 01:17:54,556
I can't believe it.
The Cranes have finally won one.
901
01:18:05,440 --> 01:18:06,805
Dad?
902
01:18:09,277 --> 01:18:10,266
If it was me...
903
01:18:13,215 --> 01:18:16,150
...I'd tell him to take his money
and his empty trailer
904
01:18:16,218 --> 01:18:18,311
and get the hell off our farm.
905
01:18:21,022 --> 01:18:22,011
But...
906
01:18:23,091 --> 01:18:24,854
...that's just me.
907
01:18:29,331 --> 01:18:31,856
You're running Goliath's Boy
in the Classic?
908
01:18:31,933 --> 01:18:34,333
That's right. He is the favorite.
909
01:18:34,403 --> 01:18:38,169
And when he wins the Cup,
it'll be my fifth horse of the year.
910
01:18:39,608 --> 01:18:44,307
Do you think Goliath's Boy remembers
what Sonya's butt looks like?
911
01:18:44,378 --> 01:18:45,573
Why?
912
01:18:46,181 --> 01:18:49,412
Because it's all it will be
seeing of her on race day.
913
01:18:50,818 --> 01:18:54,255
That's a good one, kid.
That's funny, ain't it? That's funny.
914
01:19:01,496 --> 01:19:02,690
Suit yourself.
915
01:19:11,106 --> 01:19:12,095
Dad.
916
01:19:34,463 --> 01:19:36,363
Any luck?
917
01:19:36,431 --> 01:19:40,765
I can't find a sponsor for this race.
Nobody wants to take a chance on her.
918
01:19:42,237 --> 01:19:44,933
Called everybody I can think of.
919
01:19:48,310 --> 01:19:51,074
You ever seen a kid
so happy with a horse?
920
01:19:51,847 --> 01:19:53,781
Yeah. I have.
921
01:19:56,618 --> 01:19:57,778
Pick it up.
922
01:19:57,853 --> 01:20:00,083
Come on. Pick it up.
923
01:20:00,155 --> 01:20:01,144
Good girl.
924
01:20:13,068 --> 01:20:17,505
There's other races, darling,
that don't cost so much to enter.
925
01:20:24,112 --> 01:20:26,103
I've lost 15 pounds in three weeks.
926
01:20:28,483 --> 01:20:31,816
You should stop training.
We don't have the money to run.
927
01:20:33,188 --> 01:20:37,420
Going down to the Breeders' Cup to tell
them we're dropping out of the race.
928
01:20:42,230 --> 01:20:44,164
I had a dream last night, Cale.
929
01:20:46,268 --> 01:20:48,259
I was on a horse.
930
01:20:49,671 --> 01:20:54,370
A fast horse. That horse and me...
We're flying like angels.
931
01:20:56,111 --> 01:20:57,738
How'd it end?
932
01:20:58,280 --> 01:21:00,612
I woke up and my hunger was gone.
933
01:21:01,483 --> 01:21:04,543
It was God telling me to race again.
934
01:21:05,854 --> 01:21:07,185
Thank you, Cale.
935
01:21:07,688 --> 01:21:09,088
May God bless you.
936
01:21:14,128 --> 01:21:16,495
Nobody ever thought we'd get in.
937
01:21:16,565 --> 01:21:18,556
No, they didn't. But you did it.
938
01:21:19,768 --> 01:21:22,760
Cale. Pop. Come on.
Get in the truck.
939
01:21:23,905 --> 01:21:25,065
Come on, let's go.
940
01:21:47,428 --> 01:21:50,660
- Great idea, Dad.
- He said he'd talk to us.
941
01:21:50,732 --> 01:21:54,532
- What are you going to say?
- I'm not. You are.
942
01:22:01,543 --> 01:22:03,170
I'm here to see Prince Sadir.
943
01:22:03,244 --> 01:22:06,736
The prince is expecting you.
Please join him.
944
01:22:17,658 --> 01:22:20,253
Prince Sadir, I'm Cale Crane.
945
01:22:21,396 --> 01:22:24,559
- I remember you.
- This is my dad and my granddad.
946
01:22:24,633 --> 01:22:26,999
- Morning.
- Appreciate you taking my call.
947
01:22:29,671 --> 01:22:31,366
120,000?
948
01:22:31,438 --> 01:22:36,001
40,000 for the nomination fee
and 80,000 for the entrance fee.
949
01:22:38,178 --> 01:22:40,647
Prince Tariq is sure he's going to win.
950
01:22:40,715 --> 01:22:43,582
Goliath's Boy is a big, big horse.
951
01:22:43,652 --> 01:22:45,176
Goliath's Boy is a bully.
952
01:22:45,720 --> 01:22:48,188
He's a bluffer and her horse knows it.
953
01:22:50,191 --> 01:22:54,150
Cale, you look me in the eye
and you tell me
954
01:22:54,228 --> 01:22:58,188
you think your horse has a chance
of beating my brother's horse.
955
01:22:59,701 --> 01:23:03,193
My horse will beat every horse
that shows up.
956
01:23:24,793 --> 01:23:27,421
Yeah, we're in!
957
01:23:27,495 --> 01:23:29,986
We are in the Breeder's Cup!
I can't believe it!
958
01:23:34,402 --> 01:23:36,734
"You are a great champion."
959
01:23:36,805 --> 01:23:38,966
"When you ran, the ground shook,
960
01:23:39,040 --> 01:23:41,975
the sky openedand mere mortals parted."
961
01:23:42,043 --> 01:23:45,843
"Parted the way to victory, whereyou'll meet me in the winner's circle
962
01:23:45,914 --> 01:23:48,508
and I'll put a blanketof flowers on your back."
963
01:23:50,718 --> 01:23:52,710
Run hard tomorrow.
964
01:23:53,521 --> 01:23:55,512
Run hard for my dad.
965
01:23:56,758 --> 01:23:58,749
He deserves a good run.
966
01:24:06,968 --> 01:24:08,230
Pop?
967
01:24:08,303 --> 01:24:10,294
Just a minute.
968
01:24:17,778 --> 01:24:21,146
- What?
- In 21 Breeders' Cup Classics,
969
01:24:21,216 --> 01:24:23,912
you know how many fillies
have ever won it?
970
01:24:23,985 --> 01:24:28,012
None. Only four fillies ever ran.
971
01:24:28,857 --> 01:24:31,052
She's not even ready.
Palmer's right.
972
01:24:31,126 --> 01:24:33,754
This is going to be an embarrassment.
973
01:24:33,828 --> 01:24:35,921
What am I doing here, Pop?
974
01:24:37,031 --> 01:24:41,229
You're taking your kid and your horse
to the Breeders' Cup tomorrow.
975
01:24:41,302 --> 01:24:43,930
Because that's the dream
of every real horseman.
976
01:24:45,640 --> 01:24:48,108
It's the dream of every father.
977
01:24:50,478 --> 01:24:52,912
Dream damn few ever get to see.
978
01:24:54,582 --> 01:24:56,846
Damn few, trust me on that one.
979
01:25:02,490 --> 01:25:06,984
Listen, Lilly and Cale
are driving down in the morning
980
01:25:07,061 --> 01:25:09,552
and Lilly doesn't really know
where to go so...
981
01:25:14,102 --> 01:25:16,093
I want you to come to the race.
982
01:25:19,774 --> 01:25:23,039
Pop, as your son,
I'm asking you to come.
983
01:25:23,111 --> 01:25:25,136
Be with me and Cale.
984
01:25:27,415 --> 01:25:28,404
OK.
985
01:25:30,585 --> 01:25:32,519
OK. Good.
986
01:25:35,824 --> 01:25:36,813
Good.
987
01:26:24,706 --> 01:26:29,234
OK, Sonya. Here you go, mama.
You are done. You are ready, mama.
988
01:26:30,211 --> 01:26:32,111
OK, Manolin, looking good.
989
01:26:34,148 --> 01:26:35,672
Good job. Good job.
990
01:26:35,750 --> 01:26:38,548
Good job, sweetie.
Good job. Good job.
991
01:26:39,087 --> 01:26:40,850
- You got her?
- Yeah, I got her.
992
01:26:42,523 --> 01:26:44,514
You look muy bella.
993
01:26:46,895 --> 01:26:49,762
Well, thank you, Balon.
994
01:26:51,132 --> 01:26:53,123
I was talking to her.
995
01:27:00,074 --> 01:27:02,565
Here you go, Manny.
996
01:27:02,644 --> 01:27:06,171
Here's the original silks
of the Crane Race Farm.
997
01:27:11,686 --> 01:27:16,385
I'm taking this good-looking thing to
the owners' box and show off that hat.
998
01:27:19,460 --> 01:27:22,395
- Have a great race, Manny.
- Thank you, Mrs. Crane.
999
01:27:34,408 --> 01:27:37,242
Sure wish we had
another couple of weeks.
1000
01:27:40,048 --> 01:27:41,640
She's ready to run.
1001
01:27:44,018 --> 01:27:45,610
You saved her life.
1002
01:27:46,587 --> 01:27:48,953
She's just returning the favor.
1003
01:27:49,857 --> 01:27:51,848
She's here to run for you.
1004
01:28:11,446 --> 01:28:15,883
Mr. Palmer. So, what do you expect
from Goliath's Boy today?
1005
01:28:15,950 --> 01:28:17,941
What do I expect
from Goliath's Boy?
1006
01:28:18,018 --> 01:28:22,581
I expect that Goliath's Boy's
going to have some fun today.
1007
01:28:22,657 --> 01:28:25,421
There's Ben Crane and Sonador.
80-1 shot.
1008
01:28:26,327 --> 01:28:29,125
Hey, Ben.
How about we get a picture here
1009
01:28:29,197 --> 01:28:30,926
with Sonador and Goliath's Boy.
1010
01:28:32,133 --> 01:28:34,658
Just a little photo opportunity.
1011
01:28:34,736 --> 01:28:36,169
No.
1012
01:28:42,110 --> 01:28:44,476
- Get him away!
- Control your horse!
1013
01:28:44,545 --> 01:28:47,070
Sonya! No, no, no!
1014
01:28:47,148 --> 01:28:48,638
Get him away!
1015
01:28:49,884 --> 01:28:51,852
Easy, easy, easy!
1016
01:28:51,918 --> 01:28:53,716
It's all right. I got him.
1017
01:28:53,788 --> 01:28:56,154
- Will you control your horse?
- I got him.
1018
01:29:01,396 --> 01:29:03,796
Easy, boy. It's OK.
1019
01:29:05,366 --> 01:29:07,266
- Grab a hold of her.
- Easy.
1020
01:29:07,335 --> 01:29:10,031
Going to be OK.
1021
01:29:10,638 --> 01:29:14,199
I don't believe it.
I'm feeling heat in that leg.
1022
01:29:14,275 --> 01:29:16,004
I don't know if it's me or...
1023
01:29:16,077 --> 01:29:19,843
What do you want to do?
What do you want to do, boss?
1024
01:29:21,616 --> 01:29:24,244
- What do you want to do?
- Bring her in here.
1025
01:29:36,230 --> 01:29:37,219
Dad...
1026
01:29:37,298 --> 01:29:39,766
What are the chances
she's cut on the same leg
1027
01:29:39,834 --> 01:29:41,961
we've healed for over 6 months?
1028
01:29:42,036 --> 01:29:44,903
This is beyond bad luck.
1029
01:29:50,511 --> 01:29:51,876
Are you afraid?
1030
01:29:54,315 --> 01:29:57,751
Are you afraid that we're going
to come in dead last?
1031
01:30:01,255 --> 01:30:03,883
- I'm sorry, sir.
- Bring her in here.
1032
01:30:03,958 --> 01:30:06,950
- Sir, it's Sonya.
- Just bring her in here.
1033
01:30:07,028 --> 01:30:08,586
She won't come in!
1034
01:30:13,601 --> 01:30:15,228
Manny. Manny. Hang on.
1035
01:30:15,303 --> 01:30:18,295
- She doesn't want to move.
- Hold on. Come here.
1036
01:30:19,907 --> 01:30:22,375
She tried to kick me
when I tried to bring her in.
1037
01:30:24,878 --> 01:30:27,871
Come here, girl. Come on, now.
Hold on. Come here, girl.
1038
01:30:28,616 --> 01:30:30,243
Easy now.
1039
01:30:30,885 --> 01:30:32,512
What do you want?
1040
01:30:35,823 --> 01:30:36,812
Easy.
1041
01:30:39,627 --> 01:30:41,595
What's she telling you?
1042
01:30:48,836 --> 01:30:50,770
I don't know.
1043
01:30:50,838 --> 01:30:52,430
Something about...
1044
01:30:54,442 --> 01:30:55,739
...the ground shaking.
1045
01:30:57,512 --> 01:30:58,843
Sky parting.
1046
01:31:05,753 --> 01:31:07,311
She wants to run.
1047
01:31:08,388 --> 01:31:09,754
Let's go.
1048
01:31:09,824 --> 01:31:12,952
Balon, take Cale to our seats.
1049
01:31:16,164 --> 01:31:17,153
Good luck.
1050
01:31:19,000 --> 01:31:19,989
Come on, girl.
1051
01:31:24,972 --> 01:31:26,837
I got a special package here.
1052
01:31:29,110 --> 01:31:30,577
This is going to be great.
1053
01:31:31,913 --> 01:31:33,972
- I'm very excited, ain't you?
- Hello.
1054
01:31:34,748 --> 01:31:36,046
This is just for owners.
1055
01:31:37,418 --> 01:31:39,886
I know. That'd be us.
1056
01:31:40,688 --> 01:31:42,212
That would be us. Yeah.
1057
01:31:42,857 --> 01:31:45,155
- Thank you very much.
- Good luck.
1058
01:31:45,226 --> 01:31:47,524
Here we go.
Are we down this way?
1059
01:31:47,595 --> 01:31:49,961
This way, yeah. That's it.
1060
01:31:51,598 --> 01:31:54,864
- Do you know anyone here? I don't.
- No, I don't.
1061
01:31:56,737 --> 01:31:58,728
Horses coming out onto the track
1062
01:31:58,806 --> 01:32:03,971
for the Grade 1
$4,000,000 Breeders' Cup Classic:
1063
01:32:04,045 --> 01:32:06,639
The biggest race in North America.
1064
01:32:07,515 --> 01:32:08,777
- Good luck.
- Thank you.
1065
01:32:09,951 --> 01:32:12,579
Eighth race.
20 to win on the seven.
1066
01:32:13,187 --> 01:32:15,815
Seven? That's Sonador.
1067
01:32:15,890 --> 01:32:17,289
That horse is 80-1.
1068
01:32:20,094 --> 01:32:21,083
You know what?
1069
01:32:22,296 --> 01:32:23,285
You're right.
1070
01:32:29,637 --> 01:32:32,902
$257 on Sonador to win.
1071
01:32:34,375 --> 01:32:35,740
You like that?
1072
01:32:37,245 --> 01:32:38,234
Good luck.
1073
01:32:38,312 --> 01:32:41,247
A reminder
of two jockey changes here.
1074
01:32:41,315 --> 01:32:45,251
Number 11, Grand Duke
will now be ridden by Alan Reid.
1075
01:32:46,621 --> 01:32:48,612
Well, you ready?
1076
01:32:50,157 --> 01:32:51,146
Pop.
1077
01:32:51,626 --> 01:32:53,389
257 to win?
1078
01:32:53,461 --> 01:32:54,519
You're crazy.
1079
01:32:56,130 --> 01:32:58,121
That's for you.
1080
01:33:02,168 --> 01:33:04,763
Here's the moment
we've been waiting for.
1081
01:33:04,838 --> 01:33:08,832
They're ready to load into the gate
for the Breeders' Cup Classic.
1082
01:33:08,908 --> 01:33:13,642
And here's Goliath's Boy.
Is he full of himself this afternoon.
1083
01:33:13,714 --> 01:33:17,047
Goliath's Boy is good
and he knows he's good.
1084
01:33:17,118 --> 01:33:19,109
Very aggressive this afternoon.
1085
01:33:19,186 --> 01:33:22,087
Goliath's Boy looks like he's going
to run a huge race.
1086
01:33:22,790 --> 01:33:26,487
He's loaded in the gate now,
joined by Bijoco and Note's Weasel.
1087
01:33:26,560 --> 01:33:30,929
Icondoit and Point Twice coming up.
Now, here's the filly, Sonador.
1088
01:33:30,998 --> 01:33:33,592
Only the fifth filly
to even run in this race.
1089
01:33:33,668 --> 01:33:36,899
Sonador joined now by Bicycleman.
1090
01:33:36,971 --> 01:33:39,940
And here's young Manny Vallarta,
the rider of Sonador.
1091
01:33:40,007 --> 01:33:44,603
Certainly never been in a race this big
in his entire career.
1092
01:33:44,678 --> 01:33:48,740
Grand Duke and Full Of Flight
are going in. Almost all set now.
1093
01:33:48,816 --> 01:33:52,752
Chief Balaz to come to the outside gate
and they'll all be set for a start.
1094
01:33:53,821 --> 01:33:55,288
They're all set.
1095
01:33:56,123 --> 01:33:58,387
And away they go.
1096
01:33:58,458 --> 01:34:02,225
Broke in a perfect line.
In The Rooms on the inside.
1097
01:34:02,296 --> 01:34:06,756
The favorite, Goliath's Boy, comes away
beautifully and joins the leaders.
1098
01:34:07,201 --> 01:34:10,762
Note's Weasel is right there.
Bijoco in the middle of the pack.
1099
01:34:10,838 --> 01:34:14,706
Icondoit towards the outside.
Then it's Point Twice and Bicycleman,
1100
01:34:14,842 --> 01:34:17,208
setting a very fast pace early on.
1101
01:34:17,278 --> 01:34:20,975
A.P. Flyer behind that.
On the Hops as they go wide.
1102
01:34:21,048 --> 01:34:23,278
Then back to Grand Duke
and Full Of Flight.
1103
01:34:23,351 --> 01:34:25,478
Sonador is second last at the back.
1104
01:34:34,828 --> 01:34:36,956
In The Rooms on the inside
1105
01:34:37,031 --> 01:34:40,125
but the favorite, Goliath's Boy,
right there with them.
1106
01:34:52,346 --> 01:34:53,813
Hold on, Manny!
1107
01:34:56,717 --> 01:35:01,347
It looks like the rider's foot
has come out the irons on Sonador.
1108
01:35:01,422 --> 01:35:02,582
Get back up.
1109
01:35:04,592 --> 01:35:06,321
Make her settle.
1110
01:35:23,411 --> 01:35:26,141
- She's last.
- There's a lot of race left.
1111
01:35:26,213 --> 01:35:28,078
First quarter, 22 and one.
1112
01:35:44,465 --> 01:35:47,059
Go, Sonya!
1113
01:35:47,134 --> 01:35:48,465
Go, Sonya!
1114
01:36:12,393 --> 01:36:15,624
Sonador's passing a horse
with each and every stride
1115
01:36:15,696 --> 01:36:18,028
as they come to the top of the lane.
1116
01:36:18,598 --> 01:36:20,658
In The Room's the leader.
1117
01:36:20,734 --> 01:36:23,362
The filly Sonador
moving into the picture.
1118
01:36:25,038 --> 01:36:28,941
- This big long shot, Sonador...
- Come on, Sonya.
1119
01:36:30,711 --> 01:36:34,943
And Sonador could be a danger
to the favorite, Goliath's Boy.
1120
01:36:35,015 --> 01:36:38,007
And Goliath's Boy goes on for home.
1121
01:36:38,085 --> 01:36:40,349
Come on, Sonya. Take him out.
1122
01:37:06,647 --> 01:37:09,844
The filly Sonador is up
alongside of Goliath's Boy.
1123
01:37:09,917 --> 01:37:13,216
They come down to the wire,
Goliath's Boy and Sonador.
1124
01:37:13,888 --> 01:37:14,877
And it's Sonador!
1125
01:37:33,507 --> 01:37:37,841
Unbelievable. The filly Sonador
has come from last.
1126
01:37:38,578 --> 01:37:43,209
And look at this, the odds 80-1.
The biggest stunning upset...
1127
01:37:43,284 --> 01:37:45,115
Oh, baby, I had a dream.
1128
01:37:45,185 --> 01:37:48,086
It was a dream and I didn't know
the end of it till today!
1129
01:37:50,758 --> 01:37:51,747
Yeah!
1130
01:37:59,166 --> 01:38:01,361
Thanks, Pop. Thanks for everything.
1131
01:38:01,435 --> 01:38:02,697
Thank you.
1132
01:38:02,770 --> 01:38:05,034
257 at 80-1?
1133
01:38:05,973 --> 01:38:07,770
That's $20,000. I'm back.
1134
01:38:40,140 --> 01:38:41,869
"You are a great champion."
1135
01:38:43,043 --> 01:38:45,443
"When you ran, the ground shook,
1136
01:38:45,512 --> 01:38:47,878
the sky openedand mere mortals parted."
1137
01:38:48,983 --> 01:38:52,942
"Parted the way to victory whereyou'll meet me in the winner's circle
1138
01:38:53,020 --> 01:38:55,887
where I'll put a blanketof flowers on your back."
1139
01:39:01,400 --> 01:39:05,900
The End
1140
01:39:06,305 --> 01:40:06,774
85542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.