All language subtitles for [eng] Shining Like You ep 14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,750 --> 00:00:11,350 ♪Wander in the darkness and listen♪ 2 00:00:11,825 --> 00:00:14,495 ♪To the sadness of the rain secretly♪ 3 00:00:16,825 --> 00:00:21,300 ♪The sudden sound of tears♪ 4 00:00:21,875 --> 00:00:24,250 ♪Gather the past slowly♪ 5 00:00:25,400 --> 00:00:29,450 ♪A quiet shimmer in the night♪ 6 00:00:30,450 --> 00:00:34,900 ♪May not yet be able to shine♪ 7 00:00:35,400 --> 00:00:40,175 ♪The desolation of anticipation burns with abandon♪ 8 00:00:40,175 --> 00:00:44,550 ♪The miracle ahead♪ 9 00:00:44,625 --> 00:00:47,725 ♪Let me go wandering♪ 10 00:00:47,725 --> 00:00:50,350 ♪Forget about the ordinary♪ 11 00:00:50,350 --> 00:00:54,825 ♪Forget about sighs and confusion♪ 12 00:00:54,900 --> 00:00:58,775 ♪Just see the direction of your heart♪ 13 00:00:58,775 --> 00:01:01,350 ♪Don’t be sad♪ 14 00:01:01,350 --> 00:01:04,675 ♪Dreams set sail♪ 15 00:01:04,775 --> 00:01:08,100 ♪Let me fly♪ 16 00:01:08,100 --> 00:01:10,425 ♪My hope♪ 17 00:01:10,425 --> 00:01:15,050 ♪My freedom and power♪ 18 00:01:15,100 --> 00:01:18,075 ♪Will all turn into a light♪ 19 00:01:18,150 --> 00:01:21,500 ♪Writing the music of life♪ 20 00:01:21,500 --> 00:01:26,750 ♪Blooming on the center stage♪ 21 00:01:27,475 --> 00:01:30,650 ♪My dream makes me shine♪ 22 00:01:30,650 --> 00:01:34,825 =Shining Like You= 23 00:01:35,050 --> 00:01:37,725 =Episode 14= 24 00:01:54,700 --> 00:01:55,450 Are you OK? 25 00:01:56,780 --> 00:01:57,700 Why did you drink so much? 26 00:01:58,860 --> 00:01:59,660 I’m fine. 27 00:02:03,980 --> 00:02:04,660 Bai Qiao, 28 00:02:05,850 --> 00:02:07,060 what happened? 29 00:02:07,900 --> 00:02:08,980 Is something bothering you? 30 00:02:14,650 --> 00:02:17,075 Why don’t you go take a shower? 31 00:03:23,380 --> 00:03:24,500 Go and pack up. 32 00:03:25,940 --> 00:03:27,020 I’m gonna send you back. 33 00:03:28,020 --> 00:03:29,020 I’m waiting for you at the door. 34 00:03:37,500 --> 00:03:38,420 You can go back now. 35 00:03:46,580 --> 00:03:47,380 Anything else? 36 00:03:54,260 --> 00:03:54,820 Not bad. 37 00:03:55,220 --> 00:03:55,860 90. 38 00:03:56,700 --> 00:03:57,300 Really? 39 00:03:57,980 --> 00:03:58,900 Thank you, sir. 40 00:04:02,940 --> 00:04:03,475 Go. 41 00:04:03,980 --> 00:04:04,460 Okay. 42 00:04:04,820 --> 00:04:05,600 See you, sir. 43 00:04:37,940 --> 00:04:38,780 Ma’am. 44 00:04:39,140 --> 00:04:39,940 Did you see 45 00:04:39,940 --> 00:04:41,460 the pinks there? 46 00:04:42,060 --> 00:04:42,660 What? 47 00:04:43,020 --> 00:04:43,940 Pinks. 48 00:04:44,100 --> 00:04:45,740 The flower is this big. 49 00:04:45,940 --> 00:04:46,580 It’s purple. 50 00:04:46,620 --> 00:04:47,860 There are this many. 51 00:04:48,060 --> 00:04:48,780 Just over there. 52 00:04:50,175 --> 00:04:51,140 No, I didn’t see any. 53 00:04:51,725 --> 00:04:52,325 Ma’am. 54 00:04:52,940 --> 00:04:54,980 Did you see anyone come here? 55 00:04:55,940 --> 00:04:58,500 A girl often comes to water flowers. 56 00:04:58,620 --> 00:04:59,460 What does she look like? 57 00:05:00,620 --> 00:05:03,060 She’s thin, with fair skin. 58 00:05:03,220 --> 00:05:04,020 Big eyes. 59 00:05:04,380 --> 00:05:05,380 Two pigtails. 60 00:05:06,620 --> 00:05:07,500 It’s you. 61 00:05:10,700 --> 00:05:11,340 Thank you, ma’am. 62 00:05:11,740 --> 00:05:14,675 Gather ye rosebuds 63 00:05:15,020 --> 00:05:17,380 while ye may. 64 00:05:17,820 --> 00:05:21,380 Perhaps someone has taken them. 65 00:05:39,620 --> 00:05:40,300 Qiyi. 66 00:05:40,740 --> 00:05:42,380 Are you together with Fang Yan? 67 00:05:44,380 --> 00:05:46,060 You’re silent. I’ll take it a yes. 68 00:05:48,340 --> 00:05:50,620 I don’t know if we are together. 69 00:05:51,380 --> 00:05:52,540 You two held hands. 70 00:05:52,540 --> 00:05:53,940 Are you not together? 71 00:05:54,460 --> 00:05:55,300 Did you see us? 72 00:05:55,540 --> 00:05:56,340 Yes. 73 00:06:01,740 --> 00:06:03,850 But he didn’t do anything later on. 74 00:06:05,340 --> 00:06:06,540 So, are you two in a relationship 75 00:06:06,580 --> 00:06:07,780 or not? 76 00:06:09,220 --> 00:06:10,220 I don’t know either. 77 00:06:10,860 --> 00:06:12,060 Don’t you? 78 00:06:12,060 --> 00:06:13,180 Do you like him? 79 00:06:14,980 --> 00:06:16,620 You like Zhang Yang 80 00:06:16,925 --> 00:06:18,660 and dislike Fang Yan, right? 81 00:06:20,700 --> 00:06:21,420 Babe. 82 00:06:21,540 --> 00:06:22,540 What’s wrong with you? 83 00:06:22,900 --> 00:06:24,460 You can’t be in a muddle right now. 84 00:06:24,900 --> 00:06:25,900 Du Ang decorated the door 85 00:06:25,900 --> 00:06:27,420 for you all the day... 86 00:06:33,825 --> 00:06:34,700 No, I can’t hide it anymore. 87 00:06:34,700 --> 00:06:36,000 Well, I’ll tell you everything. 88 00:06:36,340 --> 00:06:37,140 Du Ang 89 00:06:37,140 --> 00:06:38,460 spent the whole day 90 00:06:38,460 --> 00:06:40,060 to decorate the iron door. 91 00:06:40,300 --> 00:06:40,820 Moreover, 92 00:06:40,820 --> 00:06:42,980 he paid for a band 93 00:06:43,060 --> 00:06:44,180 to give you a big surprise 94 00:06:44,220 --> 00:06:45,620 at night. 95 00:06:45,925 --> 00:06:46,500 As a result, 96 00:06:46,820 --> 00:06:47,540 in the school, 97 00:06:47,620 --> 00:06:48,620 he saw you and Fang Yan 98 00:06:48,620 --> 00:06:50,620 walking hand in hand. 99 00:06:51,100 --> 00:06:51,700 Look. 100 00:06:51,940 --> 00:06:54,260 You like Zhang Yang, and also hook up with Du Ang. 101 00:06:54,620 --> 00:06:55,820 And you held hands with Fang Yan. 102 00:06:56,180 --> 00:06:58,140 Tell me. Who do you really like? 103 00:06:58,460 --> 00:07:00,300 Now tell me the first name 104 00:07:00,300 --> 00:07:01,940 that comes into your mind. 105 00:07:03,350 --> 00:07:03,900 Come on. 106 00:07:04,580 --> 00:07:06,460 Three, two, one. 107 00:07:06,675 --> 00:07:07,460 - Who? - Fang Yan. 108 00:07:10,800 --> 00:07:11,400 No. 109 00:07:11,660 --> 00:07:12,740 I gotta make it clear with Du Ang. 110 00:07:12,740 --> 00:07:13,420 Don’t. 111 00:07:14,140 --> 00:07:15,340 If you go to him now, 112 00:07:15,340 --> 00:07:16,325 he’ll be very embarrassed. 113 00:07:16,980 --> 00:07:18,140 What should I do then? 114 00:07:21,325 --> 00:07:21,860 Sit down. 115 00:07:23,860 --> 00:07:24,660 I think, 116 00:07:25,100 --> 00:07:26,660 it’s not your fault. 117 00:07:27,100 --> 00:07:28,220 After all, 118 00:07:28,220 --> 00:07:29,940 you’ve never told Du Ang you like him. 119 00:07:30,300 --> 00:07:32,500 It’s just his wishful thinking. 120 00:07:32,900 --> 00:07:33,780 So, you shouldn’t be blamed. 121 00:07:35,780 --> 00:07:37,340 I just feel pity for Du Ang. 122 00:07:37,340 --> 00:07:38,660 I gotta make it clear with Du Ang. 123 00:07:38,660 --> 00:07:39,340 Don’t. 124 00:07:41,740 --> 00:07:43,060 Fang Yan held your hands. 125 00:07:43,140 --> 00:07:44,475 Did he get your ears away as well? 126 00:07:45,700 --> 00:07:47,025 Why don’t you listen? 127 00:07:47,220 --> 00:07:47,740 Sit down. 128 00:07:49,660 --> 00:07:51,100 Did you hear what I said? 129 00:07:51,460 --> 00:07:52,100 Yes. 130 00:07:52,100 --> 00:07:52,940 Did you get it? 131 00:07:52,940 --> 00:07:53,620 Yes. 132 00:07:53,620 --> 00:07:54,420 Have you remembered it? 133 00:07:54,420 --> 00:07:55,100 Yes. 134 00:07:55,100 --> 00:07:56,140 Now read the book. 135 00:08:05,250 --> 00:08:06,094 I AM MODEL End-term Fencing Show 136 00:08:06,094 --> 00:08:07,300 Advanced Film and TV Drama Technology Show 137 00:08:07,575 --> 00:08:08,950 Painting and Calligraphy 138 00:08:11,375 --> 00:08:15,750 2018 End-term Show of Art Major Art Museum Craftsmanship 139 00:08:15,750 --> 00:08:20,600 2018 End-term Show of School of Performing Arts 140 00:08:21,500 --> 00:08:23,100 The mid-term test has just ended. 141 00:08:23,180 --> 00:08:24,460 Now the end-term show is coming. 142 00:08:24,860 --> 00:08:26,540 Our school has so many events. 143 00:08:27,575 --> 00:08:28,225 Hey. 144 00:08:28,620 --> 00:08:30,420 The seniors told me that, 145 00:08:30,620 --> 00:08:32,220 the annual end-term show 146 00:08:32,380 --> 00:08:34,140 is the highlight of all majors. 147 00:08:34,700 --> 00:08:35,460 By that time, 148 00:08:35,660 --> 00:08:37,660 many big names will attend it. 149 00:08:38,340 --> 00:08:39,420 Once you are chosen, 150 00:08:39,700 --> 00:08:42,620 you’ll have a soaring career. 151 00:08:44,700 --> 00:08:46,020 Li Xiao was chosen by a director 152 00:08:46,020 --> 00:08:47,140 when he was a sophomore. 153 00:08:47,860 --> 00:08:49,420 Li Xiao is so awesome. 154 00:08:49,860 --> 00:08:51,580 Badly, he has bad eyes on women. 155 00:08:56,020 --> 00:08:56,860 He’s blind. 156 00:09:02,425 --> 00:09:03,400 So polite. 157 00:09:05,175 --> 00:09:05,750 And... 158 00:09:14,075 --> 00:09:15,300 Mr. Yang, we miss you. 159 00:09:24,700 --> 00:09:25,620 Before the class, 160 00:09:25,980 --> 00:09:27,260 I’d like to announce something. 161 00:09:28,060 --> 00:09:30,860 The end-term show is coming. 162 00:09:31,660 --> 00:09:32,860 Our freshman performing class 163 00:09:33,380 --> 00:09:35,900 will select the best work for it. 164 00:09:36,980 --> 00:09:39,780 You’re free to team up and choose themes. 165 00:09:40,300 --> 00:09:41,540 The assessment will be in a week, 166 00:09:42,140 --> 00:09:43,260 which will be 167 00:09:43,580 --> 00:09:44,940 recorded to your final grade. 168 00:09:45,460 --> 00:09:46,100 Besides, 169 00:09:46,820 --> 00:09:47,940 to be fair, 170 00:09:48,660 --> 00:09:49,575 the Dean 171 00:09:49,980 --> 00:09:52,820 and other teachers will be present. 172 00:09:54,620 --> 00:09:56,260 Now you may have a discussion. 173 00:09:56,940 --> 00:09:58,780 The class begins in 20 minutes. 174 00:10:01,340 --> 00:10:03,580 Free to team up? But how? 175 00:10:03,580 --> 00:10:04,820 What should we perform? 176 00:10:05,540 --> 00:10:06,420 Classic plays? 177 00:10:06,540 --> 00:10:07,140 Fang Yan. 178 00:10:08,860 --> 00:10:09,825 Let’s team up. 179 00:10:20,740 --> 00:10:21,400 Qiyi. 180 00:10:21,820 --> 00:10:23,220 The five of us will team up. 181 00:10:45,220 --> 00:10:45,975 Du Ang. 182 00:10:50,020 --> 00:10:50,860 I’ve got a team. 183 00:10:53,375 --> 00:10:53,950 Hey. 184 00:10:56,700 --> 00:10:57,225 Hey. 185 00:11:13,220 --> 00:11:14,020 Bai Qiao. 186 00:11:14,580 --> 00:11:16,380 Can we sit here? 187 00:11:18,620 --> 00:11:19,140 Yes. 188 00:11:19,420 --> 00:11:20,180 Thanks. 189 00:11:27,420 --> 00:11:28,220 Bai Qiao. 190 00:11:28,500 --> 00:11:29,820 Do you still need a teammate? 191 00:11:30,620 --> 00:11:32,875 We really wanna be your teammates. 192 00:11:33,820 --> 00:11:35,140 Our team is one person short, 193 00:11:35,860 --> 00:11:37,500 for I’ve promised Xiaoying. 194 00:11:43,540 --> 00:11:44,660 But one of you 195 00:11:45,100 --> 00:11:46,350 can join us. 196 00:11:47,380 --> 00:11:48,180 No. 197 00:11:48,300 --> 00:11:49,620 We must be together. 198 00:11:50,300 --> 00:11:51,020 Let’s go. 199 00:11:51,020 --> 00:11:51,660 Curly. 200 00:11:52,500 --> 00:11:53,540 We may team up next time. 201 00:11:54,980 --> 00:11:55,820 I’m in. 202 00:11:59,540 --> 00:12:00,820 I’d rather have her. 203 00:12:04,220 --> 00:12:04,940 Why? 204 00:12:06,140 --> 00:12:07,325 My study is better than hers. 205 00:12:07,860 --> 00:12:08,580 No reason. 206 00:12:09,025 --> 00:12:09,620 I’m going. 207 00:12:09,620 --> 00:12:10,420 You’ll be notified for rehearsal. 208 00:12:16,620 --> 00:12:17,940 I can quit. 209 00:12:17,940 --> 00:12:18,660 Traitor! 210 00:12:24,380 --> 00:12:25,300 Qiyi. 211 00:12:25,820 --> 00:12:26,980 Will our team 212 00:12:26,980 --> 00:12:28,725 fall apart? 213 00:12:31,540 --> 00:12:32,780 What will we perform? 214 00:12:32,940 --> 00:12:34,460 We have no idea even now. 215 00:12:37,020 --> 00:12:37,660 How about this? 216 00:12:39,300 --> 00:12:41,620 We can find a ready-made play. 217 00:12:42,220 --> 00:12:43,540 At least the content 218 00:12:43,540 --> 00:12:44,540 has no problem. 219 00:12:47,100 --> 00:12:48,700 Good idea. 220 00:12:49,620 --> 00:12:50,940 In that case, I will 221 00:12:53,300 --> 00:12:55,580 spy on others for intelligence. 222 00:12:55,900 --> 00:12:57,540 Lest they have the same play as ours. 223 00:12:59,375 --> 00:13:00,020 Here you are. 224 00:13:00,020 --> 00:13:00,820 It’s all for you. 225 00:13:01,940 --> 00:13:03,900 You are so kind. 226 00:13:06,260 --> 00:13:08,260 Eat less. We’ll have a performance. 227 00:13:08,725 --> 00:13:09,900 Aunt 228 00:13:10,940 --> 00:13:12,060 I need to take this. 229 00:13:23,700 --> 00:13:24,620 Hello, Aunt. 230 00:13:25,060 --> 00:13:26,000 - Qiyi. - Yes. 231 00:13:27,140 --> 00:13:28,020 What are you doing? 232 00:13:28,420 --> 00:13:29,625 I’m eating. 233 00:13:29,980 --> 00:13:30,775 Qiyi. 234 00:13:31,060 --> 00:13:32,740 My words may be harsh, 235 00:13:33,300 --> 00:13:35,340 but it’s not easy to be an actress. 236 00:13:35,700 --> 00:13:38,500 You should consider your future. 237 00:13:38,940 --> 00:13:40,100 I know, Aunt. 238 00:13:40,460 --> 00:13:41,660 I will work hard 239 00:13:41,660 --> 00:13:43,380 and prove I can do it well. 240 00:13:44,940 --> 00:13:45,740 Well, Aunt, 241 00:13:46,060 --> 00:13:48,020 we’ll have a performance at the end of the term. 242 00:13:48,500 --> 00:13:49,700 If you are available, 243 00:13:49,900 --> 00:13:51,180 I’d like you to watch it. 244 00:13:51,550 --> 00:13:52,375 Oh, 245 00:13:53,140 --> 00:13:53,940 I see. 246 00:13:54,500 --> 00:13:55,580 What’s your role? 247 00:13:55,860 --> 00:13:56,740 It’s not decided yet. 248 00:13:57,180 --> 00:13:58,260 Are you the lead? 249 00:13:58,780 --> 00:13:59,820 Not decided either. 250 00:14:00,100 --> 00:14:03,220 That’s why it’s a hard path to take. 251 00:14:03,380 --> 00:14:04,980 Only the leads will be remembered. 252 00:14:05,140 --> 00:14:07,300 Viewers only focus on the leads. 253 00:14:07,580 --> 00:14:08,660 I know, Aunt. 254 00:14:09,060 --> 00:14:10,060 I will do my best. 255 00:14:10,180 --> 00:14:10,820 Alright. 256 00:14:10,980 --> 00:14:11,980 I won’t say more. 257 00:14:12,180 --> 00:14:13,020 Good luck. 258 00:14:13,300 --> 00:14:14,540 I’ll ask who will go with me 259 00:14:14,540 --> 00:14:15,620 in our family. 260 00:14:16,100 --> 00:14:16,580 Okay. 261 00:14:16,940 --> 00:14:17,740 Goodbye, Aunt. 262 00:14:31,380 --> 00:14:32,250 You’re back. 263 00:14:35,420 --> 00:14:36,420 I’m fetching something. 264 00:15:08,700 --> 00:15:09,500 I’m leaving. 265 00:15:12,825 --> 00:15:13,400 Bye... 266 00:15:21,500 --> 00:15:22,150 Hey. 267 00:15:22,860 --> 00:15:25,660 Is she living with her boyfriend? 268 00:15:37,220 --> 00:15:38,340 Bai Qiao, hold on! 269 00:15:41,420 --> 00:15:42,060 What’s the matter? 270 00:15:42,540 --> 00:15:43,220 Do you know why Curly 271 00:15:43,220 --> 00:15:44,780 badmouthed you in the Internet forum? 272 00:15:48,580 --> 00:15:50,660 Because she likes Li Xiao as well. 273 00:15:52,220 --> 00:15:52,940 I know. 274 00:15:53,340 --> 00:15:54,060 Do you? 275 00:15:54,340 --> 00:15:55,540 Then why did you choose her? 276 00:15:56,100 --> 00:15:57,980 She could apologize in front of the class. 277 00:15:58,100 --> 00:15:59,820 Rather than a dishonest person like you, 278 00:16:00,380 --> 00:16:01,340 I prefer her. 279 00:16:28,620 --> 00:16:29,350 Wu Rida. 280 00:16:30,725 --> 00:16:31,380 Wu Rida. 281 00:16:33,380 --> 00:16:34,700 Do you still need a teammate? 282 00:16:38,220 --> 00:16:38,820 Rida. 283 00:16:47,150 --> 00:16:48,460 Can I join your team? 284 00:16:58,500 --> 00:16:59,140 Du Ang. 285 00:16:59,540 --> 00:17:01,100 You can join us 286 00:17:01,100 --> 00:17:02,060 if you don’t have a team. 287 00:17:06,860 --> 00:17:08,060 I’ve joined Rida’s team. 288 00:17:10,025 --> 00:17:10,625 Oh. 289 00:17:13,500 --> 00:17:14,060 Du Ang. 290 00:17:14,220 --> 00:17:16,580 I think you should talk with Fang Yan. 291 00:17:17,940 --> 00:17:18,980 I have nothing to say with him. 292 00:17:20,950 --> 00:17:21,820 Okay. 293 00:17:25,350 --> 00:17:26,100 Hold on! 294 00:17:30,460 --> 00:17:32,140 Has your team got enough people? 295 00:17:32,820 --> 00:17:33,900 Many hands make light work! 296 00:17:36,300 --> 00:17:38,580 So, do you need a talent like me? 297 00:17:39,900 --> 00:17:40,500 No. 298 00:17:41,660 --> 00:17:43,200 I think you should make it clear 299 00:17:43,300 --> 00:17:44,900 to Fang Yan. 300 00:17:45,540 --> 00:17:46,620 Maybe later. 301 00:18:06,100 --> 00:18:07,325 I didn’t eat. 302 00:18:07,780 --> 00:18:08,860 Now I’m hungry. 303 00:18:11,100 --> 00:18:11,775 Rida. 304 00:18:12,260 --> 00:18:13,300 Would you go to eat with me? 305 00:18:14,860 --> 00:18:15,820 Go alone! 306 00:18:16,340 --> 00:18:17,420 Why are you so rude? 307 00:18:17,620 --> 00:18:18,420 Let’s go grab a bit. 308 00:18:18,420 --> 00:18:19,180 Get up. Come on. 309 00:18:19,900 --> 00:18:21,300 You let me eat with you, 310 00:18:21,300 --> 00:18:22,140 go to classes with you, 311 00:18:22,140 --> 00:18:23,425 and even go to the toilet with you. 312 00:18:23,540 --> 00:18:24,140 Go alone. 313 00:18:24,140 --> 00:18:25,180 Get lost! 314 00:18:25,180 --> 00:18:25,660 Get lost. 315 00:18:35,260 --> 00:18:35,820 Producer Wang. 316 00:18:35,820 --> 00:18:36,500 Yes. 317 00:18:36,500 --> 00:18:37,260 Nice to meet you. 318 00:18:38,180 --> 00:18:38,700 I admire you. 319 00:18:38,980 --> 00:18:40,100 You are young and promising, 320 00:18:40,300 --> 00:18:41,380 investing in such a big film. 321 00:18:42,580 --> 00:18:43,180 Dean. 322 00:18:43,180 --> 00:18:43,650 Yes? 323 00:18:43,650 --> 00:18:44,420 Are you asking for me? 324 00:18:44,620 --> 00:18:45,220 Ms. Tang. 325 00:18:45,300 --> 00:18:46,060 Come. Come. 326 00:18:46,220 --> 00:18:47,460 Let me introduce them to you. 327 00:18:48,020 --> 00:18:48,700 This is 328 00:18:49,380 --> 00:18:52,525 the producer of Jujiu, Wang Hai. 329 00:18:53,020 --> 00:18:53,620 Nice to meet you. 330 00:18:53,620 --> 00:18:54,580 Nice to meet you, Ms. Tang. 331 00:18:54,620 --> 00:18:55,420 This is Ms. Tang. 332 00:18:55,460 --> 00:18:56,220 What a beauty! 333 00:18:56,540 --> 00:18:57,060 Thanks. 334 00:18:57,700 --> 00:18:59,340 I don’t need to introduce her, do I? 335 00:18:59,620 --> 00:19:00,860 She’s well known. 336 00:19:04,525 --> 00:19:05,180 Come on, Li Xun. 337 00:19:05,420 --> 00:19:06,420 Let’s sit and talk. 338 00:19:06,580 --> 00:19:07,780 Take a seat, everyone. 339 00:19:13,820 --> 00:19:14,380 I, 340 00:19:15,660 --> 00:19:17,540 Sun Zhuowen, and Li Xun, 341 00:19:18,060 --> 00:19:19,180 we are alumni. 342 00:19:19,820 --> 00:19:21,100 We are close. 343 00:19:21,500 --> 00:19:22,820 We’ve always been close. 344 00:19:23,380 --> 00:19:24,100 Seniors and juniors. 345 00:19:24,420 --> 00:19:25,140 Friends. 346 00:19:25,450 --> 00:19:25,980 Right? 347 00:19:26,940 --> 00:19:30,400 Li Xun comes to our school 348 00:19:30,780 --> 00:19:32,060 for cooperation. 349 00:19:34,420 --> 00:19:35,500 You may say it. 350 00:19:37,460 --> 00:19:39,340 The shoot of Jujiu is about to begin. 351 00:19:40,740 --> 00:19:43,540 Zhuowen happens to be the director. 352 00:19:45,380 --> 00:19:48,380 So, we applied to the producers 353 00:19:48,860 --> 00:19:50,100 for selecting some young actors 354 00:19:50,100 --> 00:19:51,460 from our school. 355 00:19:51,575 --> 00:19:52,300 Hey. 356 00:19:52,780 --> 00:19:54,340 So, Mr. Sun, 357 00:19:54,620 --> 00:19:55,220 Ms. Tang, 358 00:19:55,300 --> 00:19:57,300 you know the students best. 359 00:19:57,740 --> 00:19:59,540 You may recommend some. 360 00:20:01,300 --> 00:20:02,220 I think, 361 00:20:03,300 --> 00:20:04,260 we may listen to Mr. Sun. 362 00:20:10,860 --> 00:20:11,740 How about this? 363 00:20:12,500 --> 00:20:14,580 The end-term show is coming. 364 00:20:15,780 --> 00:20:18,775 Producer Wang and everyone else 365 00:20:18,980 --> 00:20:20,140 can come and watch it. 366 00:20:21,820 --> 00:20:22,580 That’s good. 367 00:20:22,980 --> 00:20:24,500 We can choose and decide on site. 368 00:20:24,500 --> 00:20:25,050 Okay. 369 00:20:27,100 --> 00:20:27,620 Alright. 370 00:20:28,420 --> 00:20:28,940 Okay. 371 00:20:31,700 --> 00:20:32,325 Ms. Tang. 372 00:20:33,020 --> 00:20:34,020 You don’t know it. 373 00:20:34,540 --> 00:20:36,260 Thanks to Li Xun, 374 00:20:36,580 --> 00:20:37,780 Zhuowen could get this film. 375 00:20:39,940 --> 00:20:42,500 It not only means a lot to our school. 376 00:20:43,060 --> 00:20:46,100 It means more to Sun Zhuowen. 377 00:20:47,200 --> 00:20:47,775 Okay. 378 00:20:48,540 --> 00:20:49,700 We haven’t met for a while. 379 00:20:50,060 --> 00:20:51,540 And we have a new friend here. 380 00:20:52,220 --> 00:20:53,220 Let’s have dinner together. 381 00:20:53,420 --> 00:20:54,100 My treat. 382 00:20:55,060 --> 00:20:56,400 Thank you, sir. 383 00:20:56,940 --> 00:20:57,660 But Zhuowen and I 384 00:20:59,740 --> 00:21:02,540 need to talk about the creation. 385 00:21:03,460 --> 00:21:04,540 Okay. Okay. 386 00:21:04,940 --> 00:21:05,980 Suit yourself. 387 00:21:06,180 --> 00:21:06,660 Have a nice talk. 388 00:21:07,020 --> 00:21:07,620 Next time. 389 00:21:08,700 --> 00:21:09,820 Next time we may have dinner together. 390 00:21:10,020 --> 00:21:10,580 That’s a deal. 391 00:21:11,020 --> 00:21:11,460 Okay. 392 00:21:11,700 --> 00:21:12,300 Alright. 393 00:21:12,700 --> 00:21:13,250 Dean. 394 00:21:13,250 --> 00:21:13,800 Hey. 395 00:21:14,620 --> 00:21:15,660 I’m going then. 396 00:21:18,740 --> 00:21:19,580 Have a good talk. 397 00:21:20,020 --> 00:21:20,500 A good talk. 398 00:21:21,525 --> 00:21:22,060 Come on. 399 00:21:25,820 --> 00:21:26,380 Next time. 400 00:21:26,380 --> 00:21:27,025 Ms. Tang. 401 00:21:27,250 --> 00:21:27,825 Yes? 402 00:21:28,200 --> 00:21:28,875 See you. 403 00:21:32,140 --> 00:21:32,660 Please. 404 00:21:33,860 --> 00:21:34,625 - Dean. - Yes? 405 00:21:34,940 --> 00:21:36,420 We need a composer as well, 406 00:21:36,700 --> 00:21:38,020 and want to recruit someone. 407 00:21:38,460 --> 00:21:40,060 If there are excellent students in your school, 408 00:21:40,300 --> 00:21:41,100 you may recommend to us. 409 00:21:41,740 --> 00:21:42,580 Yes, of course. 410 00:21:42,800 --> 00:21:43,500 - Ms. Tang. - Yes? 411 00:21:43,500 --> 00:21:44,100 You may see to it. 412 00:21:44,100 --> 00:21:45,860 Talk about it with the music teachers. 413 00:21:45,900 --> 00:21:46,540 Yes, sir. 414 00:21:47,340 --> 00:21:48,060 Ms. Tang. 415 00:21:48,340 --> 00:21:50,300 I appreciate your help. 416 00:21:51,350 --> 00:21:51,980 - Thanks. Thanks. - Alright. 417 00:21:51,980 --> 00:21:52,860 Let me walk you out. 418 00:21:53,475 --> 00:21:54,540 - Okay. Okay. - Please. 419 00:21:54,540 --> 00:21:55,140 See you. 420 00:21:55,140 --> 00:21:55,675 Let’s go. 421 00:22:11,580 --> 00:22:12,460 Come on. Wu Rida. 422 00:22:12,460 --> 00:22:13,420 Sit up. Sit up. 423 00:22:18,700 --> 00:22:20,400 You got me in trouble. 424 00:22:20,900 --> 00:22:21,540 The other teams are all full. 425 00:22:21,540 --> 00:22:22,420 What should I do? 426 00:22:22,980 --> 00:22:23,550 You... 427 00:22:24,380 --> 00:22:25,460 You can join Fang Yan’s team. 428 00:22:25,460 --> 00:22:26,225 No way! 429 00:22:26,800 --> 00:22:27,400 Hey. 430 00:22:27,740 --> 00:22:29,420 Otherwise, you’ll fail the course. 431 00:22:29,420 --> 00:22:29,980 Buddy. 432 00:22:30,260 --> 00:22:31,420 Isn’t that nonsense? 433 00:22:32,700 --> 00:22:34,100 Do you want some punches? 434 00:22:34,100 --> 00:22:35,500 I’m gonna teach you a lesson. 435 00:22:35,500 --> 00:22:36,050 I... 436 00:22:37,620 --> 00:22:38,775 Bring it on. 437 00:22:40,650 --> 00:22:41,260 I... 438 00:22:59,500 --> 00:23:00,540 Follow the GPS. 439 00:23:01,300 --> 00:23:02,980 Let’s talk about the rehearsal. 440 00:23:17,900 --> 00:23:19,050 Hey! Hey! Hey! 441 00:23:19,525 --> 00:23:20,475 Ouch! 442 00:23:21,380 --> 00:23:22,225 What are you doing? 443 00:23:22,260 --> 00:23:23,340 Practicing kung fu, the Iron Head? 444 00:23:28,180 --> 00:23:29,540 Are you not watching the road? 445 00:23:30,250 --> 00:23:32,170 Why do you call me to this place? 446 00:23:36,125 --> 00:23:36,980 Close your eyes. 447 00:23:38,220 --> 00:23:38,860 What? 448 00:23:39,820 --> 00:23:41,140 Just close your eyes. 449 00:23:51,025 --> 00:23:51,700 Don’t be afraid. 450 00:24:05,460 --> 00:24:06,200 Open your eyes. 451 00:24:16,375 --> 00:24:16,975 Watch out! 452 00:24:26,999 --> 00:24:36,999 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 453 00:24:51,540 --> 00:24:52,220 Wait for me here. 454 00:24:52,500 --> 00:24:53,300 I’ll be right back. 455 00:25:11,180 --> 00:25:12,340 Peach blossom charm? 456 00:25:28,540 --> 00:25:29,220 Don’t move. 457 00:25:38,060 --> 00:25:38,625 By the way, 458 00:25:39,860 --> 00:25:41,180 why do you have this? 459 00:25:41,820 --> 00:25:43,140 Now we have a regular place. 460 00:25:56,020 --> 00:25:58,020 You gave it to me before. 461 00:25:58,300 --> 00:26:00,060 Did I give it to you? 462 00:26:01,740 --> 00:26:02,900 I can’t give this to you. 463 00:26:05,860 --> 00:26:06,980 It’s just a pendant. 464 00:26:07,540 --> 00:26:08,540 Who wants that? 465 00:26:09,060 --> 00:26:10,180 It’s not an ordinary pendant. 466 00:26:10,180 --> 00:26:12,060 It’s the peach blossom charm 467 00:26:12,060 --> 00:26:13,340 from a senior in the Society of Changes. 468 00:26:13,820 --> 00:26:15,660 It must be given to a boyfriend. 469 00:26:20,700 --> 00:26:22,025 Then you should give it to me. 470 00:26:22,380 --> 00:26:22,900 Give it back. 471 00:26:22,900 --> 00:26:23,475 No. 472 00:26:23,675 --> 00:26:24,340 - Get it if you can. - My arm hurts. 473 00:26:24,340 --> 00:26:25,100 It hurts. 474 00:26:44,580 --> 00:26:45,740 Who made these? 475 00:26:46,260 --> 00:26:47,175 I’m startled. 476 00:26:47,220 --> 00:26:48,220 No idea. 477 00:26:49,200 --> 00:26:54,775 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 478 00:26:58,350 --> 00:27:03,625 ♪I’ve been ignorant about love♪ 479 00:27:03,950 --> 00:27:07,620 ♪I’ve never felt the world beating♪ 480 00:27:07,620 --> 00:27:09,100 Are you taking pictures of me? 481 00:27:09,950 --> 00:27:10,500 I... 482 00:27:10,980 --> 00:27:12,140 I’m taking a selfie. 483 00:27:12,140 --> 00:27:14,860 ♪If I come closer♪ 484 00:27:14,860 --> 00:27:16,525 Aren’t they made by you? 485 00:27:16,525 --> 00:27:18,375 ♪It will be a crush this time♪ 486 00:27:18,380 --> 00:27:20,620 I’d never make such cheesy things. 487 00:27:20,620 --> 00:27:22,875 ♪Even if it’s the last time♪ 488 00:27:23,780 --> 00:27:25,220 They are beautiful, anyway. 489 00:27:25,220 --> 00:27:29,650 ♪To prove that I can be brave enough to hold your hand♪ 490 00:27:30,575 --> 00:27:34,780 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 491 00:27:34,780 --> 00:27:35,500 Well, 492 00:27:36,460 --> 00:27:38,140 I’ll keep the charm for you. 493 00:27:38,800 --> 00:27:39,375 Ah? 494 00:27:39,375 --> 00:27:40,425 ♪Every note♪ 495 00:27:41,525 --> 00:27:42,425 What did you say? 496 00:27:42,425 --> 00:27:45,400 ♪Every beat exists because of you♪ 497 00:27:45,475 --> 00:27:49,675 ♪Listen, we’re singing the most♪ 498 00:27:49,800 --> 00:27:53,650 ♪Beautiful song in every moment♪ 499 00:27:54,000 --> 00:27:58,175 ♪I’ll always remember the touching♪ 500 00:27:58,450 --> 00:28:02,000 ♪Moments in life that won’t fade♪ 501 00:28:09,380 --> 00:28:10,100 Qiyi. 502 00:28:10,675 --> 00:28:11,200 Yes? 503 00:28:14,940 --> 00:28:16,220 Have you decided on the play? 504 00:28:19,225 --> 00:28:19,800 Oh. 505 00:28:22,540 --> 00:28:23,500 Not yet. 506 00:28:27,540 --> 00:28:28,940 It was your idea 507 00:28:29,140 --> 00:28:30,180 in the second art exam. 508 00:28:31,100 --> 00:28:32,260 You may do it again this time. 509 00:28:34,740 --> 00:28:36,260 Don’t make trouble then. 510 00:28:37,220 --> 00:28:39,700 I was improvising, alright? 511 00:28:40,100 --> 00:28:41,900 Your improvisation 512 00:28:42,140 --> 00:28:43,460 nearly got me fail the exam. 513 00:28:44,220 --> 00:28:45,900 Hadn’t I improvised, 514 00:28:46,740 --> 00:28:48,275 you’d have failed it. Okay? 515 00:28:48,500 --> 00:28:49,700 If you go on like this, 516 00:28:49,700 --> 00:28:50,580 I can’t talk with you. 517 00:28:50,700 --> 00:28:51,460 Hey. 518 00:28:51,460 --> 00:28:52,500 Alright. Alright. 519 00:28:53,100 --> 00:28:53,860 Listen to me. 520 00:28:55,860 --> 00:28:58,100 Everyone wants classic plays. 521 00:28:58,300 --> 00:28:59,450 They are hard to rehearse, 522 00:28:59,450 --> 00:29:00,740 without novelty. 523 00:29:01,175 --> 00:29:01,900 How about this? 524 00:29:03,060 --> 00:29:03,660 We make an original. 525 00:29:04,060 --> 00:29:04,740 Original? 526 00:29:05,300 --> 00:29:05,980 Who will write the script? 527 00:29:07,020 --> 00:29:08,940 The straight-A student, of course. 528 00:29:11,540 --> 00:29:12,175 Okay. 529 00:29:12,740 --> 00:29:13,860 I’ll think about it. 530 00:29:24,020 --> 00:29:24,660 Fang Yan. 531 00:29:26,825 --> 00:29:28,660 I have something to ask you. 532 00:29:31,980 --> 00:29:36,260 Did you know Bai Qiao before the college? 533 00:29:38,860 --> 00:29:39,700 Why asking? 534 00:29:41,220 --> 00:29:43,500 I saw your photo on her table. 535 00:29:44,660 --> 00:29:45,540 You carried her on your back. 536 00:29:48,020 --> 00:29:49,380 I did know her before. 537 00:29:53,140 --> 00:29:53,860 And? 538 00:29:54,860 --> 00:29:55,940 In Grade 3, 539 00:29:56,300 --> 00:29:57,660 we studied in the same training class. 540 00:29:59,340 --> 00:30:01,740 We had dinner together that night. 541 00:30:02,740 --> 00:30:04,975 - That was the first time we met. - Bai Qiao. Look here. 542 00:30:05,100 --> 00:30:06,340 Let me take a picture for you two. 543 00:30:06,940 --> 00:30:08,220 She was in a bad mood, 544 00:30:08,780 --> 00:30:09,900 and drank some wine. 545 00:30:10,900 --> 00:30:11,940 Then we went back. 546 00:30:13,740 --> 00:30:14,820 Six ones. 547 00:30:18,540 --> 00:30:19,125 Bai Qiao. 548 00:30:20,260 --> 00:30:21,340 I want wine. 549 00:30:21,340 --> 00:30:22,100 Sit here first. 550 00:30:24,125 --> 00:30:24,725 Come on. 551 00:30:28,100 --> 00:30:29,020 Fang Yan. 552 00:30:29,820 --> 00:30:31,140 Fang Yan. 553 00:30:32,660 --> 00:30:33,820 Fang Yan. 554 00:30:37,580 --> 00:30:38,740 You know what? 555 00:30:39,900 --> 00:30:42,460 I am so happy today. 556 00:30:43,580 --> 00:30:46,260 I finally talked to you. 557 00:30:48,200 --> 00:30:49,860 I’ve never talked 558 00:30:50,900 --> 00:30:52,975 so much with anyone 559 00:30:53,820 --> 00:30:55,300 heart to heart. 560 00:30:55,500 --> 00:30:58,260 I am so happy today. 561 00:30:59,140 --> 00:31:00,980 I’m so happy. 562 00:31:03,060 --> 00:31:04,780 Fang Yan. 563 00:31:05,020 --> 00:31:07,140 I like you. 564 00:31:13,420 --> 00:31:14,220 Fang Yan. 565 00:31:16,100 --> 00:31:17,300 You know what? 566 00:31:18,980 --> 00:31:21,540 You got my attention 567 00:31:22,540 --> 00:31:24,180 when I first came to the training class. 568 00:31:25,940 --> 00:31:28,420 I like your nose. 569 00:31:29,500 --> 00:31:31,260 Your eyes. 570 00:31:32,740 --> 00:31:34,060 Your mouth. 571 00:31:37,740 --> 00:31:40,380 I’ve been looking for a chance to talk with you. 572 00:31:41,580 --> 00:31:43,420 But I’m shy. 573 00:31:44,540 --> 00:31:46,780 I was afraid you’d refuse me. 574 00:31:53,020 --> 00:31:56,180 Today I finally talked to you. 575 00:31:57,380 --> 00:31:58,540 I’m so happy. 576 00:31:59,700 --> 00:32:02,460 Fang Yan, I like you so much. 577 00:32:04,000 --> 00:32:04,940 Bai Qiao. 578 00:32:06,020 --> 00:32:07,700 Fang Yan. 579 00:32:09,300 --> 00:32:10,100 Bai Qiao. 580 00:32:10,350 --> 00:32:10,900 Yes? 581 00:32:12,250 --> 00:32:13,180 You are drunk. 582 00:32:16,580 --> 00:32:17,660 She likes you. 583 00:32:18,675 --> 00:32:19,500 Do you know it? 584 00:32:23,020 --> 00:32:23,660 I know. 585 00:32:25,220 --> 00:32:25,980 But I’ve never 586 00:32:25,980 --> 00:32:27,780 thought about her that way. 587 00:32:41,460 --> 00:32:43,420 Today Bai Qiao came to me. 588 00:32:44,180 --> 00:32:45,540 She said she’s already 589 00:32:45,540 --> 00:32:46,860 with Li Xiao. 590 00:32:49,100 --> 00:32:50,460 Don’t worry about it anymore. 591 00:32:51,140 --> 00:32:51,780 Alright? 592 00:33:01,800 --> 00:33:02,500 Ouch! 593 00:33:02,660 --> 00:33:03,420 It hurts. 594 00:33:03,420 --> 00:33:04,420 Annoying. 595 00:33:05,140 --> 00:33:06,340 My arm still hurts. 596 00:33:07,780 --> 00:33:08,780 Have you tidied up? 597 00:33:09,000 --> 00:33:09,600 Yes, 598 00:33:09,620 --> 00:33:10,500 I have. 599 00:33:16,700 --> 00:33:18,700 Will you really let me live in your house? 600 00:33:21,980 --> 00:33:22,900 Plus the dorm, 601 00:33:23,420 --> 00:33:24,820 I have two houses under my name. 602 00:33:25,340 --> 00:33:26,500 It’s no problem to share with you. 603 00:33:28,020 --> 00:33:30,100 I should pay the rent then. 604 00:33:30,540 --> 00:33:31,620 I don’t want your rent. 605 00:33:33,700 --> 00:33:34,500 That’s not okay. 606 00:33:36,420 --> 00:33:39,500 I want you to have dinner with me every day. 607 00:33:44,900 --> 00:33:45,780 You’re so serious. 608 00:33:48,540 --> 00:33:49,100 No. 609 00:33:49,420 --> 00:33:50,300 You can’t read it now. 610 00:33:57,740 --> 00:33:59,650 Of the girls in the 2018 Performing Class, 611 00:34:01,140 --> 00:34:03,620 I think you and Lu Qiyi are the most gifted. 612 00:34:06,220 --> 00:34:07,220 Who do you think 613 00:34:08,020 --> 00:34:09,550 is better? 614 00:34:12,620 --> 00:34:13,660 Of course you are. 615 00:34:14,420 --> 00:34:15,650 Do you mean it? 616 00:34:17,380 --> 00:34:18,460 Do you wanna hear my true thought? 617 00:34:19,220 --> 00:34:19,780 Of course. 618 00:34:22,980 --> 00:34:24,540 Your conditions are better than Lu Qiyi, 619 00:34:25,580 --> 00:34:28,300 but Lu Qiyi is more persistent. 620 00:34:31,300 --> 00:34:32,750 Are you 621 00:34:33,100 --> 00:34:34,660 emphasizing the latter sentence? 622 00:34:39,180 --> 00:34:40,860 Alright. I’m kidding. 623 00:34:44,375 --> 00:34:45,020 Look. 624 00:34:45,500 --> 00:34:46,460 Let’s talk about a serious matter. 625 00:34:46,460 --> 00:34:47,060 Um. 626 00:34:47,820 --> 00:34:49,060 Guess who I met just now? 627 00:34:49,620 --> 00:34:50,150 Who? 628 00:34:50,580 --> 00:34:52,460 Mr. Sun and Li Xun. 629 00:34:53,620 --> 00:34:55,300 And the famous producer Wang Hai. 630 00:34:57,050 --> 00:34:57,900 Li Xun? 631 00:34:58,260 --> 00:34:59,180 Is it Ms. Li Xun? 632 00:35:04,620 --> 00:35:06,260 The producers wanna cooperate with the school, 633 00:35:06,780 --> 00:35:07,860 and select some actors. 634 00:35:08,340 --> 00:35:09,825 Thus, in the end-term show, 635 00:35:09,980 --> 00:35:12,180 the producers and Li Xun will come. 636 00:35:12,580 --> 00:35:13,675 Really? 637 00:35:13,800 --> 00:35:14,420 Well, 638 00:35:15,220 --> 00:35:16,300 do I have any opportunities? 639 00:35:17,100 --> 00:35:18,220 That’s why 640 00:35:19,300 --> 00:35:20,420 you need to work harder. 641 00:35:21,975 --> 00:35:22,750 Um. 642 00:35:22,780 --> 00:35:23,340 I will. 643 00:35:26,300 --> 00:35:27,180 I’m gonna pay the bill. 644 00:35:27,500 --> 00:35:28,260 Wait for me here. 645 00:35:47,150 --> 00:35:51,900 Producer Wang Hai 646 00:35:56,125 --> 00:35:58,050 Hahaha, I’ve been waiting for you to be humiliated 647 00:35:58,050 --> 00:35:59,725 When you end up in shame 648 00:35:59,725 --> 00:36:01,350 When you live in pain as a mute 649 00:36:18,950 --> 00:36:21,126 You’ve lost all your favor and failed in the struggle of women 650 00:36:21,126 --> 00:36:23,025 You are no longer the lead in this troupe 651 00:36:23,025 --> 00:36:24,875 Rufeng: Go after what you want bravely. 652 00:36:24,875 --> 00:36:26,775 Fight for it. That’s the life I want. 653 00:36:28,340 --> 00:36:29,940 The old place. The old dishes. 654 00:36:32,275 --> 00:36:32,820 It... 655 00:36:33,225 --> 00:36:34,580 The pavilion is occupied. 656 00:36:35,780 --> 00:36:37,660 I may go to another place. 657 00:36:37,660 --> 00:36:39,100 How about this room? 658 00:36:39,340 --> 00:36:40,500 Here? Okay. 659 00:36:43,380 --> 00:36:44,300 Sir, there’s someone inside. 660 00:36:44,300 --> 00:36:45,780 Share the room with her. Make do with it. 661 00:36:51,340 --> 00:36:52,275 It’s you! 662 00:36:53,300 --> 00:36:54,260 What’s the odds? 663 00:36:55,260 --> 00:36:55,775 Yeah. 664 00:36:56,060 --> 00:36:57,380 Well, 665 00:36:57,740 --> 00:36:59,180 you took me here last time. 666 00:36:59,540 --> 00:37:01,940 I think the environment is good. 667 00:37:02,660 --> 00:37:03,540 So I come. 668 00:37:04,025 --> 00:37:04,700 Oh. 669 00:37:05,540 --> 00:37:06,900 The boss said the pavilion was occupied. 670 00:37:07,260 --> 00:37:08,300 He took me here. 671 00:37:08,500 --> 00:37:09,460 Am I disturbing you? 672 00:37:10,340 --> 00:37:10,925 No. 673 00:37:11,420 --> 00:37:12,980 Okay, I’ll go to another room. 674 00:37:12,980 --> 00:37:13,650 Wait! 675 00:37:17,180 --> 00:37:18,025 You may sit here. 676 00:37:21,460 --> 00:37:22,180 Is it okay? 677 00:37:34,300 --> 00:37:35,740 Ms. Tang, you’ve even learned this. 678 00:37:38,625 --> 00:37:39,375 Yeah. 679 00:37:41,020 --> 00:37:42,400 I learned it from you. 680 00:37:43,420 --> 00:37:44,620 You’re a quick learner. 681 00:37:45,260 --> 00:37:46,060 You know what? 682 00:37:46,180 --> 00:37:47,380 You do have a gift. 683 00:37:47,780 --> 00:37:49,060 You’ve almost 684 00:37:49,100 --> 00:37:50,380 learned all my tricks. 685 00:37:54,220 --> 00:37:55,660 How was your talk 686 00:37:55,900 --> 00:37:56,940 about the creation? 687 00:37:57,140 --> 00:37:57,700 Creation? 688 00:37:59,540 --> 00:38:00,300 Not bad. 689 00:38:03,180 --> 00:38:04,460 Did you have a nice chat? 690 00:38:07,980 --> 00:38:10,780 We just talked briefly. 691 00:38:12,620 --> 00:38:13,580 Looks like 692 00:38:14,300 --> 00:38:15,860 Li Xun is very kind to you. 693 00:38:16,125 --> 00:38:16,700 Um. 694 00:38:17,660 --> 00:38:18,860 She admires you a lot. 695 00:38:22,340 --> 00:38:25,180 We went way back. 696 00:38:25,620 --> 00:38:27,060 We do know each other well. 697 00:38:29,100 --> 00:38:29,750 Oh. 698 00:38:31,140 --> 00:38:32,260 Well, 699 00:38:33,660 --> 00:38:37,500 a relationship has ended for 7 years. 700 00:38:40,540 --> 00:38:42,500 Can it start over? 701 00:38:46,340 --> 00:38:47,020 Well... 702 00:38:55,100 --> 00:38:56,820 Well... Well... 703 00:39:05,460 --> 00:39:06,260 Ms. Tang. 704 00:39:07,140 --> 00:39:08,220 It seems 705 00:39:09,100 --> 00:39:10,980 you are not happy today. 706 00:39:16,540 --> 00:39:17,700 Can you see that? 707 00:39:31,180 --> 00:39:31,820 Ms. Tang. 708 00:39:32,420 --> 00:39:35,060 Is something bothering you? 709 00:39:37,780 --> 00:39:39,100 Don’t you know 710 00:39:39,420 --> 00:39:40,500 what is bothering me? 711 00:39:41,460 --> 00:39:42,100 I... 712 00:39:42,860 --> 00:39:47,420 I... I don’t. 713 00:40:00,060 --> 00:40:00,620 How is it? 714 00:40:01,900 --> 00:40:03,220 It’s cleaned so well. 715 00:40:03,700 --> 00:40:04,580 Of course. 716 00:40:05,420 --> 00:40:06,100 Thank you. 717 00:40:07,060 --> 00:40:08,180 Don’t mention it. 718 00:40:09,900 --> 00:40:10,700 Look at that. 719 00:40:13,100 --> 00:40:14,500 Girls have many clothes. 720 00:40:15,500 --> 00:40:16,660 Is this wardrobe big enough? 721 00:40:17,500 --> 00:40:18,940 What about your clothes? 722 00:40:19,700 --> 00:40:20,580 All in the dorm. 723 00:40:22,460 --> 00:40:26,020 Do you want me to live here permanently? 724 00:40:27,300 --> 00:40:28,380 I would feel uneasy. 725 00:40:28,940 --> 00:40:29,800 It’s fine. 726 00:40:30,580 --> 00:40:31,540 Tidy up now. 727 00:40:31,660 --> 00:40:32,340 Let me help you. 728 00:40:33,860 --> 00:40:34,780 Rest assured. 729 00:40:35,420 --> 00:40:36,500 When I have enough money, 730 00:40:36,860 --> 00:40:37,740 I will move out. 731 00:40:39,020 --> 00:40:39,940 If you please, 732 00:40:40,700 --> 00:40:41,860 you can live here as long as you want. 733 00:41:20,900 --> 00:41:22,460 Ms. Tang. Slowly. 734 00:41:26,540 --> 00:41:27,420 It’s beautiful. 735 00:41:27,420 --> 00:41:27,780 Ms. Tang. 736 00:41:27,780 --> 00:41:28,740 It’s dangerous, Ms. Tang. 737 00:41:28,740 --> 00:41:29,500 Ms. Tang, don’t! 738 00:41:29,500 --> 00:41:30,650 Don’t go there. 739 00:41:30,860 --> 00:41:31,740 There’s the way. 740 00:41:31,740 --> 00:41:32,820 There. 741 00:41:33,250 --> 00:41:33,820 There. 742 00:41:34,020 --> 00:41:34,900 Is it here? 743 00:41:34,900 --> 00:41:35,860 No. No. No. 744 00:41:35,860 --> 00:41:36,300 No. 745 00:41:36,300 --> 00:41:36,900 Ms. Tang. 746 00:41:37,050 --> 00:41:38,060 Sorry. Sorry. 747 00:41:38,100 --> 00:41:39,020 Sorry. Sorry. 748 00:41:39,140 --> 00:41:40,060 - Never mind. - Come in. 749 00:41:40,060 --> 00:41:40,780 Sorry. 750 00:41:41,740 --> 00:41:43,380 Ms. Tang, stop it. 751 00:41:44,125 --> 00:41:44,775 Ms. Tang. 752 00:41:45,325 --> 00:41:45,979 Ms. Tang. 753 00:41:46,075 --> 00:41:46,775 Ms.... Ouch! 754 00:41:53,340 --> 00:41:54,380 Hasn’t Sanshang come? 755 00:41:55,020 --> 00:41:55,660 Coming. 756 00:41:56,220 --> 00:41:57,300 And with someone. 757 00:41:57,420 --> 00:41:58,420 Let go of me. 758 00:41:59,380 --> 00:42:00,325 Let go. 759 00:42:00,580 --> 00:42:01,300 Let me go. 760 00:42:02,700 --> 00:42:03,700 He dragged me here. 761 00:42:34,740 --> 00:42:40,020 ♪I hide all my thoughts in my heart♪ 762 00:42:40,300 --> 00:42:46,140 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 763 00:42:49,500 --> 00:42:54,740 ♪I’ve been ignorant about love♪ 764 00:42:55,020 --> 00:43:00,300 ♪I’ve never felt the world beating♪ 765 00:43:02,900 --> 00:43:06,940 ♪If I come closer♪ 766 00:43:07,020 --> 00:43:10,060 ♪It will be a crush this time♪ 767 00:43:10,260 --> 00:43:14,140 ♪Even if it’s the last time♪ 768 00:43:14,420 --> 00:43:20,820 ♪To prove that I can be brave enough to hold your hand♪ 769 00:43:21,740 --> 00:43:26,140 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 770 00:43:26,220 --> 00:43:29,900 ♪Our steps are dreams of love♪ 771 00:43:30,140 --> 00:43:31,780 ♪Every note♪ 772 00:43:32,020 --> 00:43:36,540 ♪Every beat exists because of you♪ 773 00:43:36,580 --> 00:43:40,900 ♪Listen, we’re singing the most♪ 774 00:43:41,060 --> 00:43:44,660 ♪Beautiful song in every moment♪ 775 00:43:44,900 --> 00:43:49,460 ♪I’ll always remember the touching♪ 776 00:43:49,780 --> 00:43:53,620 ♪Moments in life that won’t fade♪ 777 00:43:54,980 --> 00:44:01,660 ♪The touching moments in life that won’t fade♪ 778 00:44:14,740 --> 00:44:17,000 Behind the clouds is the sun. After every rain, there is a rainbow. 779 00:44:17,000 --> 00:44:19,420 Many thanks to your company. Pursuit your dreams and shine! 47012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.