All language subtitles for We.Shall.Not.Die.Now.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,248 --> 00:00:40,874 So what are we doing with the Holocaust, 2 00:00:40,874 --> 00:00:43,293 we're doing what the biblical Jews did 3 00:00:43,293 --> 00:00:45,003 with the story of the exodus. 4 00:00:46,171 --> 00:00:48,966 There was an Egypt and there was a Pharoah, 5 00:00:48,966 --> 00:00:53,136 there was a Moses and there was the crossing of the sea, 6 00:00:53,136 --> 00:00:56,265 and the struggle to go through the desert to the promised land. 7 00:00:56,265 --> 00:00:58,267 That's the story of freedom. 8 00:00:58,267 --> 00:01:01,770 That is a particular story that happened to a particular people 9 00:01:01,770 --> 00:01:05,482 but has the universal characteristics of saying 10 00:01:05,482 --> 00:01:09,987 we must now work to enhance human dignity, 11 00:01:09,987 --> 00:01:12,489 to enlarge human decency. 12 00:01:12,948 --> 00:01:16,785 To teach people of the importance of human equality, 13 00:01:16,785 --> 00:01:20,497 and the majesty and sacredness of each individual human life. 14 00:01:20,497 --> 00:01:25,627 It's a plea, a plea set on the ashes of millions. 15 00:01:37,222 --> 00:01:39,224 And that's why we're commanded to remember 16 00:01:39,224 --> 00:01:41,143 that we were slaves in Egypt. 17 00:01:41,143 --> 00:01:42,644 Not to enslave other people 18 00:01:42,644 --> 00:01:44,646 but to make sure that other people, what? 19 00:01:44,646 --> 00:01:46,398 Not enslaved. 20 00:01:46,398 --> 00:01:49,318 So that's the task of this generation. 21 00:01:49,318 --> 00:01:52,362 And that's what survivors are bequeathing to us, 22 00:01:52,362 --> 00:01:55,991 as they're beginning to leave this stage of human history. 23 00:02:05,125 --> 00:02:14,134 ♪ [Somber Music ] ♪ 24 00:02:15,969 --> 00:02:19,097 Survivors tell us their story not because they want to weaken us, 25 00:02:19,097 --> 00:02:21,058 not because they want pity, 26 00:02:21,058 --> 00:02:24,269 but because they want to strengthen us in our commitment 27 00:02:24,269 --> 00:02:26,146 to human dignity and human decency 28 00:02:26,146 --> 00:02:30,400 and our commitment to the sanctity and sacredness of all human life. 29 00:02:31,151 --> 00:02:41,161 ♪ [Somber Music ] ♪ 30 00:02:50,420 --> 00:02:54,216 After they finish bequeathing to us their testimony, 31 00:02:54,549 --> 00:02:56,593 then the question is what are we to do with it? 32 00:02:56,593 --> 00:02:58,178 Now it’s up to us. 33 00:02:59,179 --> 00:03:09,189 ♪ [Somber Music ] ♪ 34 00:04:50,373 --> 00:04:53,919 When we moved to Prague from the town 35 00:04:53,919 --> 00:04:58,423 of Olomouc in Czechoslovakia when I was two, 36 00:04:58,423 --> 00:05:00,133 I don’t remember any of that. 37 00:05:00,133 --> 00:05:03,720 But my early memories probably go back 38 00:05:03,720 --> 00:05:05,931 to the time that I was five, 39 00:05:05,931 --> 00:05:09,809 maybe four and a half, five years old in Prague. 40 00:05:10,143 --> 00:05:12,729 We lived in an apartment in Prague, 41 00:05:12,729 --> 00:05:16,525 an apartment house that belonged to my grandparents, 42 00:05:16,525 --> 00:05:19,361 my maternal grandparents. 43 00:05:19,361 --> 00:05:21,404 And I remember the apartment 44 00:05:21,404 --> 00:05:22,739 and I remember the music 45 00:05:22,739 --> 00:05:25,325 that my parents would play on the piano, 46 00:05:25,325 --> 00:05:28,286 and at that point I was about five years old. 47 00:05:28,286 --> 00:05:31,581 So my memories go back to that period 48 00:05:31,581 --> 00:05:35,001 of all the very comfortable life. 49 00:05:56,481 --> 00:05:58,858 The earliest memories. 50 00:05:59,359 --> 00:06:03,363 Well, I have some pictures around here 51 00:06:03,363 --> 00:06:06,741 of me sitting on a bicycle about this high, 52 00:06:06,741 --> 00:06:09,578 and the nurse holding up the bicycle 53 00:06:09,578 --> 00:06:12,914 so it wouldn’t take off on its own. 54 00:06:12,914 --> 00:06:18,587 That must have been what, maybe 1925, 1926. 55 00:06:40,775 --> 00:06:42,360 It seemed pretty normal 56 00:06:42,360 --> 00:06:46,656 growing up in Breslau at that particular time. 57 00:06:46,656 --> 00:06:51,620 I didn’t realize that disaster was looming. 58 00:07:09,095 --> 00:07:13,099 Germany was thoroughly unprepared for the defeat of World War I. 59 00:07:13,475 --> 00:07:15,268 It hadn’t lost a battle. 60 00:07:15,810 --> 00:07:17,854 And Germany was defeated essentially 61 00:07:17,854 --> 00:07:21,191 because it ran out of certain types of essentials. 62 00:07:21,191 --> 00:07:23,652 It ran out of the essentials of rubber, 63 00:07:23,652 --> 00:07:25,737 it ran out of the essentials of gasoline, 64 00:07:25,737 --> 00:07:27,822 it ran very low on food. 65 00:07:27,822 --> 00:07:29,616 And they blamed it on the Jews. 66 00:07:29,616 --> 00:07:34,704 Hitler exploited that, and he used that as a modality of saying 67 00:07:34,704 --> 00:07:37,666 not only are Jews bad, but they’re dangerous. 68 00:07:39,376 --> 00:07:42,837 He had written Mein Kampf in 1924 and ’25, 69 00:07:42,837 --> 00:07:45,215 told us what he was looking for, 70 00:07:45,215 --> 00:07:50,845 told us that he was looking for a world that was racially realigned 71 00:07:50,845 --> 00:07:54,683 and a world that was realigned geographically, 72 00:07:54,683 --> 00:07:58,103 looking for inner conquest and German expansionism 73 00:07:58,103 --> 00:08:00,730 and looking to create the master race. 74 00:08:00,730 --> 00:08:04,401 And in retrospect, what’s clear is that Hitler meant what he said, 75 00:08:04,401 --> 00:08:06,903 and he said what he meant. 76 00:08:13,368 --> 00:08:18,957 The German version in the years of the 1930’s 77 00:08:18,957 --> 00:08:22,669 alleging that the Jews are world conquerors, 78 00:08:22,961 --> 00:08:25,755 would go out to conquer the world if they could, 79 00:08:25,755 --> 00:08:29,259 that the Jews are criminals, that the Jews are parasites, 80 00:08:29,718 --> 00:08:34,097 all these themes can be found in the writings of Martin Luther, 81 00:08:34,097 --> 00:08:38,768 Jüden und iren Lügen published in 1535. 82 00:08:38,768 --> 00:08:43,356 A book like Mein Kampf, any one of those texts, 83 00:08:43,356 --> 00:08:48,987 is going to tap into deep seeded discontent and fears. 84 00:08:48,987 --> 00:08:52,824 In some ways, Mein Kampf could not have been successful 85 00:08:52,824 --> 00:08:57,370 if there weren’t other like deep rooted social problems at that time 86 00:08:57,370 --> 00:09:05,086 that provided the fertile field for this abhorrent anti-Semitism to then take root. 87 00:09:05,086 --> 00:09:07,922 Added to that, of course, are the more famous measures, 88 00:09:07,922 --> 00:09:12,719 marking the Jews with a star, compulsory ghettoization, 89 00:09:12,719 --> 00:09:15,513 all of which have origins in canon law, 90 00:09:15,513 --> 00:09:20,727 Cianites and decisions of the Church. 91 00:09:21,603 --> 00:09:25,398 There is thus a great reservoir of experience to draw upon, 92 00:09:25,398 --> 00:09:28,443 and the remarkable thing about bureaucracy everywhere 93 00:09:28,443 --> 00:09:33,782 is that they invent as little as possible and use as much of the past as they can. 94 00:09:33,782 --> 00:09:38,411 When the Nazi forces took over, 95 00:09:38,411 --> 00:09:44,626 within a few months of that moment 96 00:09:44,626 --> 00:09:48,755 there was heavy anti-Semitism throughout. 97 00:09:48,755 --> 00:09:50,507 We heard roars of people, 98 00:09:50,507 --> 00:09:53,802 our neighbors and friends and people I’ve known my life. 99 00:09:53,802 --> 00:09:56,805 My mother was born in the same home I was born, 100 00:09:56,805 --> 00:09:59,265 and you know, that’s been in the family 101 00:09:59,265 --> 00:10:01,142 I don’t know for how many generations. 102 00:10:01,142 --> 00:10:03,144 And people were shouting, 103 00:10:03,144 --> 00:10:05,146 you know, “Heil Hitler” and “Long live the Fuehrer” 104 00:10:05,146 --> 00:10:08,650 and people were waving flags with swastikas. 105 00:10:08,650 --> 00:10:12,111 There was a feeling of complete betrayal. 106 00:10:12,111 --> 00:10:15,323 Suddenly you were home and you were not home anymore. 107 00:10:15,323 --> 00:10:17,325 I mean, look at the First World War, you know? 108 00:10:17,325 --> 00:10:23,456 I mean, Jewish people ran to volunteer with the hope that 109 00:10:23,456 --> 00:10:27,627 once we are in that mess together we would become brothers. 110 00:10:27,627 --> 00:10:30,505 And then the war was lost, and whose fault was it? 111 00:10:30,505 --> 00:10:32,131 The Jews, of course. 112 00:10:32,131 --> 00:10:34,926 Religious anti-Semitism essentially said, 113 00:10:34,926 --> 00:10:38,096 in the words of, Raul Hilberg once put it very succinctly. 114 00:10:38,096 --> 00:10:42,809 He said the Christian rulers said you have no right 115 00:10:42,809 --> 00:10:46,646 to live among us as Jews, therefore convert. 116 00:10:46,646 --> 00:10:49,315 The political leaders who followed said 117 00:10:49,315 --> 00:10:54,153 you have no right to live among us as Jews, therefore leave. 118 00:10:54,153 --> 00:10:58,992 And the Nazis said you have no right to live among us as Jews, 119 00:10:58,992 --> 00:11:01,536 therefore we will kill you. 120 00:11:01,536 --> 00:11:05,248 The difference between Hitler and Roosevelt 121 00:11:05,248 --> 00:11:07,792 was that both of them came to office 122 00:11:07,792 --> 00:11:12,088 where gross national product had declined by 40 percent. 123 00:11:12,088 --> 00:11:15,049 You had 25 percent unemployment. 124 00:11:15,049 --> 00:11:19,095 Franklin Delano Roosevelt turned the nation one toward each other, 125 00:11:19,095 --> 00:11:24,100 and Hitler turned the nation one against the other. 126 00:11:24,100 --> 00:11:27,228 And the Jews became the ultimate scapegoat for that. 127 00:11:27,228 --> 00:11:32,317 And he was a charismatic leader who had the ability to persuade, 128 00:11:32,317 --> 00:11:36,946 who had a sense of the power of oratory. 129 00:12:01,220 --> 00:12:04,891 Some people voted for Hitler because he was an anti-Semite. 130 00:12:04,891 --> 00:12:06,517 Other people voted for Hitler 131 00:12:06,517 --> 00:12:09,145 despite the fact that he was an anti-Semite. 132 00:12:09,145 --> 00:12:10,939 They figured that they could accomplish 133 00:12:10,939 --> 00:12:14,150 part of their agenda through Adolph Hitler. 134 00:12:14,150 --> 00:12:16,653 They believed first of all that they were wise enough, 135 00:12:16,653 --> 00:12:21,199 experienced enough, sophisticated enough to control Hitler, 136 00:12:21,199 --> 00:12:24,202 and secondly that the majesty of office 137 00:12:24,202 --> 00:12:26,579 would force Hitler to the sector. 138 00:12:26,579 --> 00:12:28,957 Neither of them proved correct. 139 00:12:32,752 --> 00:12:41,052 No hate-based project that singles out a group for persecution 140 00:12:41,052 --> 00:12:46,808 can succeed full blown in one single step. 141 00:12:46,808 --> 00:12:49,018 There has to be multiple steps, 142 00:12:49,018 --> 00:12:51,938 and those steps have to be incremental. 143 00:12:51,938 --> 00:12:54,065 They banned Jewish from going to, 144 00:12:54,065 --> 00:12:58,653 Jewish kids going to German schools and Jewish businesses 145 00:12:58,653 --> 00:13:02,281 and doctors couldn’t practice, lawyers couldn’t practice, 146 00:13:02,281 --> 00:13:05,952 any of the things that made life a possibility. 147 00:13:05,952 --> 00:13:09,372 All these kinds of movements operate under the assumption 148 00:13:09,372 --> 00:13:16,004 that there is some sort of ethereal white purity that’s out there 149 00:13:16,004 --> 00:13:19,632 that needs to be protected, that cannot be adulterated 150 00:13:19,632 --> 00:13:27,098 by these sort of threatening hordes, the darker others. 151 00:13:47,577 --> 00:13:51,706 And he came and had lunch with my father and said Fritz, 152 00:13:51,706 --> 00:13:57,503 that was my father’s name, this is no place for Jews to be. 153 00:13:57,503 --> 00:13:59,088 He wasn’t Jewish. 154 00:13:59,088 --> 00:14:01,132 You got to get out of here. 155 00:14:01,132 --> 00:14:05,845 That night, while he was in the hospital after the operation, 156 00:14:05,845 --> 00:14:10,558 the Nazis invaded the hospital as well as the homes. 157 00:14:10,558 --> 00:14:12,810 They burned the synagogues, you know, 158 00:14:12,810 --> 00:14:16,105 there was a whole big uprising kind of thing. 159 00:14:16,105 --> 00:14:18,316 And they came into the hospital 160 00:14:18,316 --> 00:14:22,528 and took every one of the patients and lined them up outside. 161 00:14:22,528 --> 00:14:25,907 And one of the bums hit my father over the head 162 00:14:25,907 --> 00:14:28,034 with a rifle butt and that killed him. 163 00:14:28,034 --> 00:14:32,121 So all of the ills that one might encounter in society, 164 00:14:32,121 --> 00:14:35,792 all the dissatisfactions that exist within society and, 165 00:14:35,792 --> 00:14:38,711 you know, you live in a free democratic society, 166 00:14:38,711 --> 00:14:40,254 there are going to be problems. 167 00:14:40,254 --> 00:14:45,885 So hate provides an overly convenient scapegoat, 168 00:14:45,885 --> 00:14:49,263 a way to sort of project all those ills 169 00:14:49,263 --> 00:14:53,476 onto the bodies of a different other. 170 00:14:53,476 --> 00:14:58,022 Even the propaganda could rest upon earlier conceptions and writings, 171 00:14:58,022 --> 00:15:01,150 going back in this case to the 16th century. 172 00:15:02,235 --> 00:15:03,986 Nothing new here. 173 00:15:04,654 --> 00:15:07,406 The newness came with the Final Solution itself, 174 00:15:07,406 --> 00:15:14,163 because all of these measures supported church policy, 175 00:15:14,163 --> 00:15:18,543 which was in the first instance the conversion of the Jews. 176 00:15:19,377 --> 00:15:22,380 To make their life miserable sufficiently 177 00:15:22,380 --> 00:15:25,466 so that they would see the light and become Christians. 178 00:15:26,342 --> 00:15:30,304 But the Church could not go further than that. 179 00:15:30,555 --> 00:15:34,642 The Church would not kill, for then it would lose its basic objective. 180 00:15:35,643 --> 00:15:39,105 And that’s the reason that when it came to the Final Solution, 181 00:15:39,105 --> 00:15:43,901 the Germans had to become inventors and innovators on their own. 182 00:15:43,901 --> 00:15:47,321 For Nazi anti-Semitism, the Jews were defined racially 183 00:15:47,321 --> 00:15:49,699 based on the religion of their grandparents. 184 00:15:49,699 --> 00:15:53,578 Based on the nature of the blood they carried within them, 185 00:15:53,578 --> 00:15:55,371 so you could be a believing Christian, 186 00:15:55,371 --> 00:15:57,665 the Church might define you as a Christian, 187 00:15:57,665 --> 00:16:00,960 the state, the Nazi state would define you as a Jew. 188 00:16:00,960 --> 00:16:03,629 The Nazis regarding Jews as a cancer on society 189 00:16:03,629 --> 00:16:06,799 so they had to be cut out of literally, 190 00:16:06,799 --> 00:16:10,094 by the end of what they were doing, cut out of the world. 191 00:16:10,094 --> 00:16:13,306 And consequently, they felt that they were healing Germany 192 00:16:13,306 --> 00:16:15,683 by getting rid of the Jews. 193 00:16:55,389 --> 00:17:05,691 My youth finished in 1939 when the Germans invaded Poland. 194 00:17:05,691 --> 00:17:08,444 The whole building started to shake and rattle. 195 00:17:08,444 --> 00:17:11,739 I thought maybe it was an earthquake or something, 196 00:17:11,739 --> 00:17:15,076 which I never experienced, but it was strange 197 00:17:15,076 --> 00:17:20,206 and I ran to the window and I saw tanks rolling down the street. 198 00:17:20,206 --> 00:17:23,376 After the Half-tracks there were the Wermacht, 199 00:17:23,376 --> 00:17:27,255 the foot soldiers, with their shiny black boots. 200 00:17:27,255 --> 00:17:29,131 Did I know what to expect? 201 00:17:29,131 --> 00:17:35,137 No. You hear this terrible screaming in this neighbor’s apartment, 202 00:17:35,137 --> 00:17:40,226 and everyone screaming, “Our baby! Our baby! Don’t hurt our baby!” 203 00:17:40,226 --> 00:17:45,690 You can see he was enjoying this, with a smirk on his face. 204 00:17:45,690 --> 00:17:48,025 He was sort of smiling. 205 00:17:48,025 --> 00:17:54,365 He smashes the baby’s head into the door post, killing it instantly. 206 00:17:54,365 --> 00:18:01,289 The difficult part of leaving Germany was not leaving Germany, 207 00:18:01,289 --> 00:18:03,874 it was finding a place to go to. 208 00:18:03,874 --> 00:18:07,044 The United States, England, France, Europe, 209 00:18:07,044 --> 00:18:11,382 all these places had cut off visas for people to come. 210 00:18:11,382 --> 00:18:16,012 Ghettos were transitory, a transitional phenomenon. 211 00:18:16,012 --> 00:18:19,140 Neither the German nor the Jew understood that going in. 212 00:18:19,140 --> 00:18:24,478 But ghettos for the Germans was a place to contain the Jews until, 213 00:18:24,478 --> 00:18:28,274 until ultimately became clear until the infrastructure 214 00:18:28,274 --> 00:18:31,110 for their destruction was developed. 215 00:18:31,110 --> 00:18:37,116 They first wanted to gather the Jews in a ghetto 216 00:18:37,116 --> 00:18:43,706 so they should be able to have an easier time to lay hands on them. 217 00:18:43,706 --> 00:18:49,420 Unfortunately, as I said before, my father was so successful in business 218 00:18:49,420 --> 00:18:57,636 that he could not think of abandoning the business and fleeing. 219 00:18:57,636 --> 00:19:02,683 So he sent me and my mother and my sister 220 00:19:02,683 --> 00:19:07,605 back to Krakow under the German occupation. 221 00:19:07,605 --> 00:19:15,863 This was a tragic mistake which cost us our life. 222 00:19:15,863 --> 00:19:18,616 When Jewish apartments were closed, 223 00:19:18,616 --> 00:19:21,786 the furniture was taken over and was distributed 224 00:19:21,786 --> 00:19:25,623 after the bombings began to the bombed out Germans. 225 00:19:25,623 --> 00:19:31,003 The furniture of Jews in Belgium and in Netherlands and in France 226 00:19:31,003 --> 00:19:35,966 was taken hold of by Alfred Rosenberg and which he operated in the West 227 00:19:35,966 --> 00:19:41,806 and were shipped to deserving German families, bombed out, etc. 228 00:19:41,806 --> 00:19:45,726 Incidentally, some portion of this furniture went to railroad employees 229 00:19:45,726 --> 00:19:48,687 in recognition of the services that the railroads were rendering 230 00:19:48,687 --> 00:19:51,690 in transporting the Jews under these difficult conditions. 231 00:19:51,690 --> 00:19:56,987 And interestingly enough, very little furniture was used from Poland, 232 00:19:56,987 --> 00:20:00,032 because it was in such horrible condition 233 00:20:00,032 --> 00:20:02,910 that it wasn’t fit for Germans, quite obviously. 234 00:20:06,330 --> 00:20:09,583 So when we were kicked out of the apartment by the SS, 235 00:20:09,583 --> 00:20:13,087 we had to move to another apartment in Prague. 236 00:20:13,087 --> 00:20:15,923 We were there for, I don’t know, six months, 237 00:20:15,923 --> 00:20:19,260 maybe six to eight months, and then we were transported to, 238 00:20:19,260 --> 00:20:25,641 to the ghetto of Terezin, or in German it was called Terezinstadt. 239 00:20:25,641 --> 00:20:28,853 The conditions at our ghetto were terrible. 240 00:20:28,853 --> 00:20:33,399 We had one little room to live in, all of us. 241 00:20:33,399 --> 00:20:39,864 To eat, to sleep, just one little room in the ghetto. 242 00:20:39,864 --> 00:20:43,033 You could not live a normal life in a ghetto. 243 00:20:43,033 --> 00:20:45,786 There was no schooling, no formal schooling. 244 00:20:45,786 --> 00:20:48,164 Food was highly limited. 245 00:20:48,164 --> 00:20:51,876 You couldn’t buy any clothes, you couldn’t buy shoes, 246 00:20:51,876 --> 00:20:54,044 you couldn’t go out and buy an apple 247 00:20:54,044 --> 00:20:57,756 or a piece of fresh fruit or fresh vegetables. 248 00:20:57,756 --> 00:21:01,260 So Terezin was a walled city, was a ghetto. 249 00:21:01,260 --> 00:21:03,053 Nobody could get out. 250 00:21:03,053 --> 00:21:05,723 We had no contact with the outside world. 251 00:21:05,723 --> 00:21:10,436 We were totally isolated from the rest of the Czech population. 252 00:21:10,436 --> 00:21:14,398 This was really the beginning of my Holocaust, 253 00:21:14,398 --> 00:21:17,109 of the Holocaust for me. 254 00:21:17,610 --> 00:21:22,698 Losing my home, disrupting my family, 255 00:21:22,698 --> 00:21:27,536 not being able to strike any roots anywhere. 256 00:21:31,373 --> 00:21:34,251 If one is going to occupy all Europe, 257 00:21:34,251 --> 00:21:36,420 if one is going to have a world war, 258 00:21:36,420 --> 00:21:38,797 and if one is going to do all of these things 259 00:21:38,797 --> 00:21:43,302 in a single space of time, ten years, twelve years, 260 00:21:43,302 --> 00:21:46,931 what, what are you going to do with the Jewish population? 261 00:21:46,931 --> 00:21:52,770 As one German SS Major said in the Lodz ghetto in the middle of 1941, 262 00:21:52,770 --> 00:21:56,065 we can’t very well spend another winter here 263 00:21:56,065 --> 00:21:58,734 and let them starve to death. 264 00:21:58,734 --> 00:22:00,486 That would not be [German]. 265 00:22:00,486 --> 00:22:04,031 We would have to find some device 266 00:22:04,031 --> 00:22:07,952 that would be humane and that would do the job. 267 00:22:08,702 --> 00:22:12,998 And it is in that sense, in the words of this one Major, 268 00:22:12,998 --> 00:22:18,462 that one sees the inevitability of the process reaching that conclusion. 269 00:22:41,443 --> 00:22:45,823 There is a logic, whether people recognize it or not, 270 00:22:45,823 --> 00:22:47,741 that when you pass these laws 271 00:22:47,741 --> 00:22:54,665 and each law being sort of successively more punitive than the one previous, 272 00:22:54,665 --> 00:23:01,005 that there is an inexorable march toward ultimate murder and extermination. 273 00:23:01,005 --> 00:23:03,465 Unlike the orders of Adolph Hitler 274 00:23:03,465 --> 00:23:06,385 with respect to the invasion of the Soviet Union, 275 00:23:06,385 --> 00:23:09,013 directives [German], which were in writing, 276 00:23:09,013 --> 00:23:11,974 what we do not have for the Final Solution 277 00:23:11,974 --> 00:23:15,394 is a written document signed by Hitler himself. 278 00:23:15,394 --> 00:23:20,691 So all of these Fuhrer directives, Fuhrer wishes, Fuhrer orders, 279 00:23:20,691 --> 00:23:23,944 are inferred from things that he must have said. 280 00:23:23,944 --> 00:23:26,530 Perhaps he said them to Goering. 281 00:23:26,530 --> 00:23:28,699 Perhaps he said them to Himmler. 282 00:23:28,699 --> 00:23:30,993 Perhaps he said them to someone else. 283 00:23:30,993 --> 00:23:33,329 Evidently, he said them several times 284 00:23:33,329 --> 00:23:37,207 and in several contexts, but not necessarily clearly. 285 00:23:38,208 --> 00:23:41,879 So here we are in this situation 286 00:23:41,879 --> 00:23:44,089 which is so typical of the Nazi regime 287 00:23:44,089 --> 00:23:48,427 but is not well understood outside the narrow participants 288 00:23:48,427 --> 00:23:53,098 who know it well, and that is that so much of what is assumed 289 00:23:53,098 --> 00:23:58,270 to be a basic directive and a basic structure is rather amorphous, 290 00:23:58,270 --> 00:24:02,733 and that words are spoken and interpreted and used and employed 291 00:24:02,733 --> 00:24:05,694 in accordance with the understanding of these words 292 00:24:05,694 --> 00:24:08,614 by those who listened or even those who are 293 00:24:08,614 --> 00:24:11,992 one step removed from those who have listened to them. 294 00:24:11,992 --> 00:24:14,119 And this is the reason that historians 295 00:24:14,119 --> 00:24:16,914 to this very day are asking everyone, 296 00:24:16,914 --> 00:24:22,378 what was your understanding of this or that other conversation? 297 00:24:22,378 --> 00:24:26,507 And we know that the so-called [German word], 298 00:24:26,507 --> 00:24:31,220 the so-called order under which the Einsatzgruppen moved out, 299 00:24:31,220 --> 00:24:33,722 was, to say the least, vague. 300 00:24:34,264 --> 00:24:36,934 What document, any document, can you point to 301 00:24:36,934 --> 00:24:40,562 that would say alright, the primary objective 302 00:24:40,562 --> 00:24:44,149 of this Einsatzgruppen was the onset of the Final Solution? 303 00:24:44,149 --> 00:24:47,277 We see this from what they did. 304 00:24:47,277 --> 00:24:50,030 We could not infer it from written documents 305 00:24:50,030 --> 00:24:53,158 written before they moved into Russia. 306 00:24:53,492 --> 00:25:03,293 It was a session by the top German leadership, 307 00:25:03,293 --> 00:25:12,469 Reinhard Heydrich, he had the order from Hitler to eliminate the Jews. 308 00:25:13,679 --> 00:25:16,932 And at that time, they had a big meeting there 309 00:25:16,932 --> 00:25:29,987 to devise means and methods how to murder the Jews. 310 00:25:32,448 --> 00:25:35,492 Each knows what the other is talking about. 311 00:25:35,492 --> 00:25:39,788 Each comes to this meeting with great expectation. 312 00:25:39,788 --> 00:25:44,418 The tension is revealed even in the many drafts 313 00:25:44,418 --> 00:25:47,004 that this final summary must have gone through 314 00:25:47,004 --> 00:25:53,302 in that final version of the talks as prepared by Eichmann. 315 00:25:53,302 --> 00:25:56,889 And the tension shows through. 316 00:25:56,889 --> 00:26:03,479 This was a moment of history, and the participants knew it. 317 00:26:03,854 --> 00:26:06,982 They knew it in the field and they knew it in Berlin, 318 00:26:06,982 --> 00:26:10,277 and they knew it whenever they corresponded 319 00:26:10,277 --> 00:26:12,529 or talked to one another about it. 320 00:26:13,572 --> 00:26:18,869 And they moved into it with a certain confusion, 321 00:26:18,869 --> 00:26:23,165 at first, with even chaos in the field. 322 00:26:23,540 --> 00:26:28,879 But soon enough, with the goal very clearly outlined in their minds, 323 00:26:28,879 --> 00:26:34,134 and now everything dovetailed and everything produced 324 00:26:34,134 --> 00:26:40,682 a well-oiled process on the assembly line. 325 00:26:50,776 --> 00:26:55,322 Hitler betrayed their 1939 pact in June, 1941. 326 00:26:55,322 --> 00:27:01,995 He saw it as a racial war, and he suspended all rules of normal warfare 327 00:27:02,538 --> 00:27:07,167 and essentially allowed them to go after the Soviet troops 328 00:27:07,167 --> 00:27:10,254 and Soviet civilians in a deeply vicious way. 329 00:27:10,254 --> 00:27:14,258 And the very nature of Barbarossa, an open-ended assault. 330 00:27:14,258 --> 00:27:17,135 Not only is there no ultimatum to the Soviets, 331 00:27:17,135 --> 00:27:21,473 no warning, no condition, but there isn’t any definite plan 332 00:27:21,473 --> 00:27:24,434 as to where the German army was going to stop. 333 00:27:24,434 --> 00:27:27,187 There’s no envisaging of any peace treaty. 334 00:27:27,187 --> 00:27:29,898 There’s no clear-cut view of what is to be done 335 00:27:29,898 --> 00:27:31,984 with that population once it is conquered. 336 00:27:31,984 --> 00:27:37,239 Along with that came the decision of the sending in 337 00:27:37,239 --> 00:27:41,493 of three thousand Einsatzgruppen, special mobile killers. 338 00:27:41,493 --> 00:27:46,331 And their assignment was to kill without pity or remorse, 339 00:27:46,331 --> 00:27:47,916 they never used the word kill. 340 00:27:47,916 --> 00:27:52,212 Eliminate without pity or remorse every single Jewish man, 341 00:27:52,212 --> 00:27:55,340 woman or child they could lay their hands on. 342 00:28:04,391 --> 00:28:07,436 Bullet by bullet by bullet. 343 00:28:07,436 --> 00:28:12,482 They murdered Jews, they murdered Soviet commissars, former Soviet officials, 344 00:28:12,482 --> 00:28:17,154 and they murdered what we call Roman Sinti who were gypsies. 345 00:28:17,154 --> 00:28:24,870 So these people ended up engaging in a strategy of annihilation, 346 00:28:24,870 --> 00:28:27,122 which they called extermination. 347 00:28:27,122 --> 00:28:29,333 Extermination is what we do to what, 348 00:28:29,333 --> 00:28:35,380 to rats and vermin, to mice and to bugs. 349 00:28:35,380 --> 00:28:37,799 They called it extermination. 350 00:28:37,799 --> 00:28:39,635 I would call it annihilation. 351 00:28:39,968 --> 00:28:45,933 And they ultimately killed almost two million people this way as part of the plan. 352 00:28:45,933 --> 00:28:49,061 So Barbarossa was the general invasion, 353 00:28:49,061 --> 00:28:52,272 and the final solution to the Jewish problem 354 00:28:52,272 --> 00:28:56,902 began with sending mobile killers to stationary victims. 355 00:28:56,902 --> 00:29:02,282 In Ukraine, in Russia, in Belarus, most just were not deported to the death camps. 356 00:29:02,282 --> 00:29:04,326 They were killed exactly on the sites. 357 00:29:04,326 --> 00:29:07,663 So there are just mass graves everywhere. 358 00:29:07,663 --> 00:29:10,707 And some people have no idea that there are these mass graves, 359 00:29:10,707 --> 00:29:12,709 and there are no signs, nothing. 360 00:29:13,210 --> 00:29:15,754 The secret of understanding the Holocaust 361 00:29:15,754 --> 00:29:21,218 is to understand that we went from mobile killers to stationary victims. 362 00:29:21,218 --> 00:29:24,596 And when that became too difficult for the killers, 363 00:29:24,596 --> 00:29:27,099 killers needed to drink afterwards 364 00:29:27,099 --> 00:29:29,518 and then they started to drink before and during. 365 00:29:29,518 --> 00:29:33,355 You had mental breakdowns, you also had a lack of discipline. 366 00:29:33,355 --> 00:29:35,816 They reversed the process. 367 00:29:35,816 --> 00:29:39,486 They sent, they made the victims mobile 368 00:29:39,486 --> 00:29:43,281 and they sent them to stationary killing centers. 369 00:30:15,731 --> 00:30:17,149 People arrived in Chelmno, 370 00:30:17,149 --> 00:30:19,276 they arrived in a place called the manor. 371 00:30:19,735 --> 00:30:21,570 They were forced to undress. 372 00:30:21,570 --> 00:30:25,282 They walked downstairs and marched on to a furniture truck 373 00:30:25,282 --> 00:30:31,413 that was then sealed and it was driven about 20 minutes, very slowly. 374 00:30:31,413 --> 00:30:33,582 And that’s the moment at which the gas, 375 00:30:33,582 --> 00:30:38,086 the gas from the exhaust was piped into the rear, 376 00:30:38,086 --> 00:30:43,633 and in essence when the gas was piped into the rear, the Jews died. 377 00:30:43,633 --> 00:30:46,887 They were brought to a forest and ultimately 378 00:30:46,887 --> 00:30:51,308 in the forest they were buried, burnt, primarily burnt. 379 00:31:16,958 --> 00:31:30,722 ♪ [singing] ♪ 380 00:36:03,870 --> 00:36:05,497 Well, first of all, 381 00:36:05,497 --> 00:36:11,169 how could you characterize the diary of Czerniakow? 382 00:36:12,087 --> 00:36:15,882 It is certainly the most unique 383 00:36:15,882 --> 00:36:19,719 and I would say the most important document 384 00:36:19,719 --> 00:36:23,306 coming from the Jewish side about the Holocaust, 385 00:36:23,306 --> 00:36:25,683 because it was written by a man 386 00:36:25,683 --> 00:36:32,732 who began keeping a diary the very first week of the war, 387 00:36:33,149 --> 00:36:35,985 before the Germans entered Warsaw 388 00:36:35,985 --> 00:36:38,530 and before he took over the responsibility 389 00:36:38,530 --> 00:36:40,532 of leading the Jewish community, 390 00:36:41,282 --> 00:36:46,496 and who kept his diary in daily entries 391 00:36:46,496 --> 00:36:52,460 until the afternoon of the day that he ended his life. 392 00:36:55,338 --> 00:36:58,216 And it is an important document 393 00:36:58,216 --> 00:37:02,595 because Czerniakow occupied a post at the interface 394 00:37:02,595 --> 00:37:05,390 between the German and Jewish communities, 395 00:37:05,390 --> 00:37:07,934 in daily contact with both, 396 00:37:07,934 --> 00:37:10,812 receiving the requests and appeals and entreaties 397 00:37:10,812 --> 00:37:13,565 from the Jewish population and in turn appealing 398 00:37:13,565 --> 00:37:18,736 to the Germans every week, several times a week. 399 00:37:19,696 --> 00:37:21,322 And it is a unique document 400 00:37:21,322 --> 00:37:24,576 because a man holding that possession 401 00:37:24,576 --> 00:37:28,538 set down in very matter of fact language, 402 00:37:29,289 --> 00:37:34,878 without embellishment, in an almost laconic style, 403 00:37:34,878 --> 00:37:39,507 everything that was transpiring, every meeting he had, 404 00:37:39,507 --> 00:37:43,219 every subject that was discussed in these meetings. 405 00:37:43,219 --> 00:37:46,431 Thus the diary is just full of names 406 00:37:46,431 --> 00:37:49,517 and incidents and occurrences of various kinds, 407 00:37:49,517 --> 00:37:52,687 and covers the waterfront when it comes to subjects. 408 00:37:52,687 --> 00:38:00,445 Food, space, labor, hostages, children, shootings, 409 00:38:00,445 --> 00:38:07,076 violence, deportations, ghettoization in general, all of it is there. 410 00:38:08,161 --> 00:38:12,290 There is simply nothing that compares 411 00:38:12,290 --> 00:38:18,171 in sheer content and coverage what this diary contains. 412 00:38:18,630 --> 00:38:21,132 But it is above all remarkable 413 00:38:21,132 --> 00:38:27,305 because the farther away we are from the event itself, 414 00:38:27,305 --> 00:38:31,100 it seems that the diary transcends the man. 415 00:38:32,644 --> 00:38:37,524 It seems that keeping the diary under the circumstances 416 00:38:37,524 --> 00:38:41,319 was one of the most important things he did. 417 00:38:43,655 --> 00:38:48,618 For he left us a window through which 418 00:38:48,618 --> 00:38:54,791 we can observe a Jewish community in the terminal hours of its life. 419 00:38:56,584 --> 00:39:00,839 As you know, in Warsaw there were post offices, 420 00:39:00,839 --> 00:39:02,465 and the ghetto had one such post office, 421 00:39:02,465 --> 00:39:06,928 but delivery of all mail and parcels was carried on by Jews, 422 00:39:06,928 --> 00:39:09,764 not by the regular post office employees. 423 00:39:09,764 --> 00:39:13,017 And once, a 15-year-old was substituting 424 00:39:13,017 --> 00:39:16,646 for his mail carrying father with very vital parcels. 425 00:39:16,646 --> 00:39:18,898 As you know, parcels kept people alive. 426 00:39:18,898 --> 00:39:24,362 He was shot and he collapsed, 427 00:39:24,362 --> 00:39:29,450 and with intestines coming out of his abdomen 428 00:39:29,450 --> 00:39:32,787 and a spinal cord that was apparently severed, 429 00:39:32,787 --> 00:39:40,628 he crawled to the nearest house and asked that another policeman 430 00:39:40,628 --> 00:39:44,340 deliver the packages that he was carrying. 431 00:39:45,842 --> 00:39:48,052 Czerniakow says no more. 432 00:39:48,720 --> 00:39:52,056 For him, that story tells all. 433 00:39:53,308 --> 00:39:55,810 The boy was fifteen. 434 00:39:56,144 --> 00:39:59,063 The constant dilemma of every Jewish council, 435 00:39:59,063 --> 00:40:02,317 and particularly of Czerniakow as the head of the largest of them, 436 00:40:02,317 --> 00:40:10,950 was that one could not stay at ones post without serving the Germans, 437 00:40:10,950 --> 00:40:16,748 and one could not leave the post without apparently hurting the Jews. 438 00:40:16,748 --> 00:40:19,083 This was a paradox and a contradiction 439 00:40:19,083 --> 00:40:21,044 with which they all had to live. 440 00:40:21,586 --> 00:40:25,381 It was impossible to separate the two elements of the job. 441 00:40:25,381 --> 00:40:30,011 It was a fatal combination, and it killed him. 442 00:40:31,971 --> 00:40:34,974 That motorcycle came down the surface, 443 00:40:34,974 --> 00:40:38,019 an incredible roar came down the street. 444 00:40:38,019 --> 00:40:43,024 It was two German military in them. 445 00:40:43,399 --> 00:40:46,861 And the thing which I remember most vividly, 446 00:40:46,861 --> 00:40:50,573 my brother had this wristwatch in his pocket 447 00:40:50,573 --> 00:40:53,076 and he was just removing it from his pocket. 448 00:40:53,076 --> 00:40:56,913 And so his hand must have trembled 449 00:40:56,913 --> 00:40:59,165 because his watch fell to the floor, 450 00:40:59,165 --> 00:41:03,795 and I remember seeing it was 9:10 in the morning. 451 00:41:03,795 --> 00:41:07,674 And I always take it as something that that was the moment when, 452 00:41:07,674 --> 00:41:10,385 when my world was gone. 453 00:41:13,846 --> 00:41:17,892 Every apartment and every house had the hiding place. 454 00:41:17,892 --> 00:41:20,478 They called it the bunker. 455 00:41:20,478 --> 00:41:25,608 Now if you’re found hiding, they shot you immediately. 456 00:41:25,608 --> 00:41:30,822 When they’d come in the trucks and they were on a loudspeaker, 457 00:41:30,822 --> 00:41:34,534 everyone has to come out and get into those trucks, 458 00:41:34,534 --> 00:41:40,540 and supposedly they’re going to take us to labor camps, if you believe it. 459 00:41:40,540 --> 00:41:45,920 One of the boys that was in my dormitory in the school that we were in, 460 00:41:45,920 --> 00:41:48,881 I was about eleven and a half then, 461 00:41:48,881 --> 00:41:55,012 he came in one day all upset telling everybody that his, 462 00:41:55,012 --> 00:42:00,810 that his grandmother just must have taken an overdose 463 00:42:00,810 --> 00:42:04,063 of sleeping pills and that she’s in a coma. 464 00:42:04,063 --> 00:42:11,070 And when I asked him what he thinks triggered her taking the sleeping pills, 465 00:42:11,070 --> 00:42:17,243 he said she was apparently told that she was going to be shipped east. 466 00:42:17,660 --> 00:42:29,464 My rabbi, Sholom, when he conducted a shish, he was crying. 467 00:42:29,464 --> 00:42:37,805 He was crying with great tears because he couldn’t explicate, 468 00:42:37,805 --> 00:42:46,230 he could not share the terrible feelings that he had about the fate of the Jews. 469 00:42:46,230 --> 00:42:55,615 The worst day of my life, the 28th of June, ’42. 470 00:42:55,615 --> 00:43:00,328 That is when I saw my father for the last time. 471 00:43:00,328 --> 00:43:03,790 The following day my mother. 472 00:43:04,665 --> 00:43:07,418 I heard my parents, of course we all lived in one room, 473 00:43:07,418 --> 00:43:09,879 and I heard my parents talk through that night, 474 00:43:09,879 --> 00:43:15,635 and I still cannot comprehend their incredible bravery. 475 00:43:16,427 --> 00:43:20,723 They spoke only of their lives together, of their love, 476 00:43:20,723 --> 00:43:24,227 the good times, their children, of their parents. 477 00:43:24,227 --> 00:43:28,064 And with that they faced the morning. 478 00:43:29,565 --> 00:43:35,404 And I know it sort of became, perhaps my own defense, 479 00:43:35,404 --> 00:43:39,867 I always felt, you know, and things were very tough in the following years. 480 00:43:39,867 --> 00:43:42,036 But I had to emulate my parents. 481 00:43:42,036 --> 00:43:44,997 If they could do it, I can do it. 482 00:43:45,331 --> 00:43:53,756 One wish and one prayer and one thought: to survive. 483 00:43:53,756 --> 00:43:55,258 We felt it. 484 00:43:55,258 --> 00:44:04,976 Although the Germans were very adept in hiding their intentions and hiding their deeds, 485 00:44:04,976 --> 00:44:14,193 there was a certain feeling that something terrible is happening to the Jews. 486 00:44:15,319 --> 00:44:19,699 I just heard my mother’s voice over that entire, over crying and everything, 487 00:44:19,699 --> 00:44:24,120 and it came like an echo and she was saying, you know, be strong. 488 00:44:25,079 --> 00:44:27,582 Sich Stark in German. 489 00:44:33,421 --> 00:44:35,756 And then the trucks rolled out of there, 490 00:44:35,756 --> 00:44:45,224 and ironically the sun came out, sort of, I still see it, 491 00:44:45,224 --> 00:44:48,102 the rooftops of wet, illuminated by the sun 492 00:44:48,102 --> 00:44:50,187 and the church bells were ringing. 493 00:44:50,187 --> 00:44:53,441 And that was the last view. 494 00:44:53,858 --> 00:44:57,028 They took us in a train in Krakow, Poland. 495 00:44:57,028 --> 00:44:58,404 Cattle cars. 496 00:44:58,404 --> 00:45:02,199 We stayed there for several hours. 497 00:45:02,199 --> 00:45:03,701 It was very hot. 498 00:45:03,701 --> 00:45:07,371 A day, a full day in the hot summer, 499 00:45:07,371 --> 00:45:14,170 and everybody was crying, yelling, water! Water! Water! 500 00:45:14,170 --> 00:45:17,965 People were dying in a cattle, in a train. 501 00:45:17,965 --> 00:45:23,429 And these cattle cars was absolute hell on earth. 502 00:45:23,429 --> 00:45:29,560 You can’t imagine how tight it was and how squeezed in we were. 503 00:45:29,560 --> 00:45:35,399 And didn’t have any sanitary facilities. 504 00:45:35,399 --> 00:45:36,734 There were no toilets. 505 00:45:36,734 --> 00:45:39,695 The Germans came into the ghetto. 506 00:45:39,695 --> 00:45:43,366 Those who worked for them, and I was one of them, 507 00:45:43,366 --> 00:45:49,413 were transferred on foot to Plaszow. 508 00:45:49,413 --> 00:45:51,374 Those who did not work, 509 00:45:51,374 --> 00:45:53,960 who did not have a job through the Germans, 510 00:45:53,960 --> 00:45:59,090 were put in cattle cars and transported 511 00:45:59,090 --> 00:46:01,592 to either to Auschwitz or to Belzec. 512 00:46:01,884 --> 00:46:07,306 They took us, went to Plaszow camp. 513 00:46:07,306 --> 00:46:10,935 It was very bad. We had to work. 514 00:46:10,935 --> 00:46:13,729 I was one of the carpenters there. 515 00:46:13,729 --> 00:46:16,357 I was the carpenter group. 516 00:46:16,357 --> 00:46:18,567 And we build the barracks. 517 00:46:18,567 --> 00:46:25,700 My barrack happened to be situated right as I showed you the plan, 518 00:46:25,700 --> 00:46:29,870 where there was the killing, was a killing spot. 519 00:46:29,870 --> 00:46:32,832 They called it Hajowa Gorka. 520 00:46:32,832 --> 00:46:35,418 It was a little mountain. 521 00:46:35,418 --> 00:46:42,341 And we could see, I could actually see the Nazis 522 00:46:42,341 --> 00:46:46,303 lining up people and shooting them with machine guns. 523 00:46:46,303 --> 00:46:50,975 This is the map of the concentration camp Plaszow. 524 00:46:50,975 --> 00:46:53,978 This is the place where all the killings, 525 00:46:53,978 --> 00:46:58,774 the killings were all over, but this was an execution place. 526 00:46:58,774 --> 00:47:02,278 My barrack was right there. 527 00:47:02,278 --> 00:47:08,659 This was a carpenter section here. 528 00:47:09,326 --> 00:47:13,289 Thousands upon thousands of Jews were murdered 529 00:47:13,289 --> 00:47:16,751 by the Germans when they came into Russia. 530 00:47:16,751 --> 00:47:25,551 In the ghetto of Poland, the process of murdering was slower 531 00:47:25,551 --> 00:47:34,977 because they had to transport the Jews in cattle cars to different extermination camps. 532 00:47:34,977 --> 00:47:37,772 What made the victims mobile were the railroad cars. 533 00:47:37,772 --> 00:47:45,112 And the death camps were situated almost inevitably along the railroad lines, 534 00:47:45,112 --> 00:47:49,867 the most famous of which is Auschwitz at 44 parallel railroad tracks. 535 00:47:49,867 --> 00:47:54,997 Treblinka was situated on the Warsaw to Bialystok line. 536 00:48:07,510 --> 00:48:12,890 1944 Germany was fighting the advancing Soviet armies from the east, 537 00:48:12,890 --> 00:48:16,435 the advancing American and Allied armies from the west, 538 00:48:16,435 --> 00:48:19,814 and even then they deported, and this is Hilberg, 539 00:48:19,814 --> 00:48:27,071 approximately 437,402 Jews on 147 trains 540 00:48:27,071 --> 00:48:30,783 between the 15th of May and the 8th of July. 541 00:48:35,371 --> 00:48:36,914 The most amazing thing about it 542 00:48:36,914 --> 00:48:41,043 is that notwithstanding the fact that Jews were shipped in freight cars, 543 00:48:41,043 --> 00:48:45,965 the railroads still billed the SS as though the shipment 544 00:48:45,965 --> 00:48:50,636 had been taking place in regular passenger cars third class. 545 00:48:51,846 --> 00:48:55,391 In other words, there was no difference in the payment. 546 00:48:55,391 --> 00:48:59,186 Indeed, there was no difference in the various offices. 547 00:48:59,186 --> 00:49:02,731 The offices that shipped the Jews were civilian traffic. 548 00:49:02,731 --> 00:49:05,484 So the key, the principal was, 549 00:49:05,484 --> 00:49:08,821 that if people were being shipped, by whatever means, 550 00:49:08,821 --> 00:49:12,366 then passenger traffic sections of the railroad were responsible 551 00:49:12,366 --> 00:49:16,078 for the shipment and they billed the SS accordingly. 552 00:49:16,078 --> 00:49:19,331 The substitution of freight cars was done 553 00:49:19,331 --> 00:49:21,417 only because of the shortage of passenger cars, 554 00:49:21,417 --> 00:49:24,670 and because quite obviously, no one would insist that Jews, 555 00:49:24,670 --> 00:49:26,922 of all people, should be shipped in passenger cars 556 00:49:26,922 --> 00:49:29,341 when on arrival they would be gassed anyway. 557 00:49:48,027 --> 00:49:50,905 Cars were scarce and time was scarce. 558 00:49:51,655 --> 00:49:56,827 I thus thought, for many, many years, that there must have been 559 00:49:56,827 --> 00:50:01,248 a priority system into which these particular trains would fit. 560 00:50:01,248 --> 00:50:04,710 And I was looking for such a priority system. 561 00:50:04,710 --> 00:50:06,670 But whenever I saw one, 562 00:50:06,670 --> 00:50:11,050 I didn’t see any designation of Jewish trains anywhere. 563 00:50:11,050 --> 00:50:13,552 And of course that was my failing. 564 00:50:13,552 --> 00:50:19,058 How would a German administration place these particular death trains 565 00:50:19,058 --> 00:50:25,064 into a category of trains without admitting on paper 566 00:50:25,064 --> 00:50:27,066 that this is what they were doing? 567 00:50:27,066 --> 00:50:31,362 Thus, we find the most paradoxical situation of all. 568 00:50:31,362 --> 00:50:37,618 Jewish trains, that is to say, death trains, were leaving for their destinations 569 00:50:37,618 --> 00:50:42,331 without priority for the most part, without priority. 570 00:50:42,331 --> 00:50:45,292 There are certain exceptions, especially at the end of the war. 571 00:50:45,292 --> 00:50:50,673 And yet, this does not mean that these trains were left behind. 572 00:50:50,673 --> 00:50:52,883 The one conclusion that I drew, 573 00:50:52,883 --> 00:50:56,220 and this is perhaps the most significant of them all, 574 00:50:56,220 --> 00:51:00,349 no Jew was left alive for lack of transport. 575 00:51:01,225 --> 00:51:07,189 Somehow or other, these people managed to find time, 576 00:51:07,189 --> 00:51:12,361 special time, or to find cars wherever they could get them, 577 00:51:12,361 --> 00:51:14,154 to get the job done. 578 00:51:14,154 --> 00:51:17,741 And no one in this system failed in that task. 579 00:51:17,741 --> 00:51:20,077 Now who knew about the trains? 580 00:51:20,077 --> 00:51:23,038 You had schedulers. 581 00:51:23,038 --> 00:51:29,545 You had also train conductors, the locomotive engineers. 582 00:51:29,545 --> 00:51:31,922 And what did the locomotive engineers see? 583 00:51:31,922 --> 00:51:35,259 They saw trains arriving full and going back empty. 584 00:51:35,259 --> 00:51:38,721 They understood that food was not being delivered to the camps 585 00:51:38,721 --> 00:51:42,641 in sufficient quantities to feed this type of population. 586 00:51:42,641 --> 00:51:46,645 And they understood that there was death and destruction. 587 00:51:46,645 --> 00:51:50,357 They also used the trains to transport all of this clothing 588 00:51:50,357 --> 00:51:54,945 and all of this human hair and all of the confiscated property back to the Reich. 589 00:52:01,660 --> 00:52:05,581 Now of course, once the Jews arrive in the death camps, 590 00:52:05,581 --> 00:52:09,460 they just come with their few kilograms of personal belongings. 591 00:52:09,460 --> 00:52:13,380 But they may have gold, they may have foreign currency, 592 00:52:13,380 --> 00:52:18,177 they may have other things in that last search. 593 00:52:18,177 --> 00:52:22,097 Those things are taken, and they’re funneled through elaborately, 594 00:52:22,097 --> 00:52:29,646 through the mechanism of banks and various other institutions for final utilization. 595 00:52:29,646 --> 00:52:32,858 And it gets so that the long hair of women is cut off 596 00:52:32,858 --> 00:52:39,948 for purposes of making the crosshairs necessary in submarines you see, for firing torpedoes. 597 00:52:39,948 --> 00:52:42,284 And it gets so that gold teeth are pulled 598 00:52:42,284 --> 00:52:48,248 because gold is very valuable and it’s still a foreign exchange earner. 599 00:52:48,248 --> 00:52:51,543 You see, in this regard they are totally rational. 600 00:52:51,543 --> 00:52:55,839 They are rational to the point of bizarreness. 601 00:52:55,839 --> 00:52:59,093 You are taking what ordinarily would not be taken. 602 00:52:59,093 --> 00:53:05,682 You regard even what is in the body as the property of the German Reich, 603 00:53:05,682 --> 00:53:10,145 in accordance with the eleventh or the thirteenth ordinance of the Reich citizenship law. 604 00:53:10,145 --> 00:53:14,525 There was a transport of clothes coming from Auschwitz, 605 00:53:14,525 --> 00:53:19,238 from the killed Jews in Auschwitz, 606 00:53:19,238 --> 00:53:24,284 children, grown up, shoes, jackets. 607 00:53:24,284 --> 00:53:26,870 Everything was in Plaszow in a center. 608 00:53:26,870 --> 00:53:30,833 I don’t know what made me walk over to it. 609 00:53:30,833 --> 00:53:38,549 One of the sleeves was sticking out in the pile of clothes. 610 00:53:38,549 --> 00:53:40,426 I don’t know what made me go, 611 00:53:40,426 --> 00:53:42,761 I went over there and I was crying. 612 00:53:42,761 --> 00:53:45,722 I was still young, I was crying like a baby. 613 00:53:45,722 --> 00:53:48,142 I said that’s my father’s, my father’s jacket. 614 00:53:48,142 --> 00:53:49,560 How could it be? 615 00:53:49,560 --> 00:53:51,228 How could you know that this, 616 00:53:51,228 --> 00:53:53,730 you go in there, they wouldn’t believe me. 617 00:53:53,730 --> 00:53:56,024 Then I reached in my father’s pocket. 618 00:53:56,024 --> 00:54:00,863 Believe it or not, I found passports, pictures of my father, my mother, 619 00:54:00,863 --> 00:54:06,076 my whole family pictures in the pockets in this jacket. 620 00:54:06,076 --> 00:54:07,744 That happened to me, which I try to 621 00:54:07,744 --> 00:54:10,330 explain it to myself, I cannot understand. 622 00:54:10,330 --> 00:54:14,668 Why would I go, and out of hundreds of pieces of clothes, 623 00:54:14,668 --> 00:54:18,380 go right to this spot and pick up the jacket? 624 00:54:18,380 --> 00:54:19,923 Well, I did it. 625 00:54:20,674 --> 00:54:23,635 And then they used an assembly line process. 626 00:54:23,635 --> 00:54:27,347 It’s a combination of Charles Darwin and Henry Ford. 627 00:54:27,347 --> 00:54:31,393 Charles Darwin’s survival of the fittest, total domination, 628 00:54:31,393 --> 00:54:33,812 and Henry Ford the assembly line. 629 00:54:33,812 --> 00:54:42,488 So what happened in three camps, in Belzec, Sobibor and Treblinka, 630 00:54:42,488 --> 00:54:47,034 which are Action Reinhard camps, everybody, there was no selection. 631 00:54:47,034 --> 00:54:49,786 Everybody who arrived was sent directly to their death. 632 00:54:49,786 --> 00:54:55,834 And the process took several hours and thousands of people were murdered. 633 00:55:01,465 --> 00:55:07,137 My mother and my sister were murdered, the locality was Belzec. 634 00:55:07,137 --> 00:55:11,850 Belzec in Poland, not far from Lublin. 635 00:55:11,850 --> 00:55:17,105 This was an extermination camp where half a million Jews were put to death. 636 00:55:17,105 --> 00:55:22,152 This included my mother, my sister, and my entire family, 637 00:55:22,152 --> 00:55:28,200 my entire family on my mother’s side and my father’s side. 638 00:55:44,049 --> 00:55:47,094 Belzec, you were sent directly to the gas chamber unless you were a woman, 639 00:55:47,094 --> 00:55:50,097 you were sent into a barracks to have your hair cut 640 00:55:50,097 --> 00:55:53,100 and then you were sent to the gas chamber. 641 00:55:53,100 --> 00:55:55,686 Then the bodies were buried in fields. 642 00:55:55,686 --> 00:56:01,775 And essentially it was primitive because it again was the first of the camp, 643 00:56:01,775 --> 00:56:05,946 and the Germans learned from each camp how to do it better. 644 00:56:06,697 --> 00:56:09,157 And therefore Belzec was primitive. 645 00:56:26,550 --> 00:56:29,761 While the women were rounded up naked and shaved, 646 00:56:29,761 --> 00:56:32,639 whipped like cattle into a slaughterhouse, 647 00:56:32,639 --> 00:56:35,934 the men were already dying in the gas chambers. 648 00:56:35,934 --> 00:56:42,107 It took two hours to shave the women and two hours to murder them. 649 00:56:42,608 --> 00:56:45,444 Many SS men using whips and sharp bayonets 650 00:56:45,444 --> 00:56:48,488 pushed the women toward the building with the chambers. 651 00:56:48,822 --> 00:56:53,744 I heard the noise of sliding doors, moaning and screaming, 652 00:56:53,744 --> 00:56:59,333 desperate calls in Polish, Yiddish, bloodcurdling screams. 653 00:56:59,791 --> 00:57:02,794 All that lasted fifteen minutes. 654 00:57:03,170 --> 00:57:11,303 Screams of children, women, and finally one common, continuous horrible scream. 655 00:57:12,137 --> 00:57:15,432 All that lasted fifteen minutes. 656 00:57:16,224 --> 00:57:19,102 The machine ran for twenty minutes, 657 00:57:19,603 --> 00:57:22,648 and after twenty minutes there was silence. 658 00:57:22,648 --> 00:57:26,193 We dragged bodies of people who minutes ago were alive. 659 00:57:26,193 --> 00:57:31,782 We dragged them using leather straps to huge, prepared mass graves, 660 00:57:31,782 --> 00:57:38,038 and the orchestra played, played from morning til night. 661 00:57:38,038 --> 00:57:44,294 Every day we died a little bit, together with the transports of people. 662 00:57:46,338 --> 00:57:51,468 Belzec had 500,000 dead, and two known survivors: 663 00:57:51,468 --> 00:57:53,929 Rudolf Reder and Chaim Hirszman. 664 00:57:54,680 --> 00:57:56,181 Chaim Hirszman was killed 665 00:57:56,181 --> 00:57:59,101 the day he was about to give testimony. 666 00:57:59,976 --> 00:58:01,728 And his wife said: 667 00:58:01,728 --> 00:58:04,731 “I’m not an eyewitness but let me give testimony, 668 00:58:04,731 --> 00:58:06,441 because all my husband did 669 00:58:06,441 --> 00:58:08,151 in the time we’ve been married 670 00:58:08,151 --> 00:58:12,572 was to talk about what went on a Belzec.” 671 00:58:13,031 --> 00:58:15,492 Rudolf Reder gave testimony, and he said.... 672 00:58:18,078 --> 00:58:20,622 in one of the most painful quotes I’ve ever read. 673 00:58:20,622 --> 00:58:27,546 He said: “Only when I heard a child say 674 00:58:27,546 --> 00:58:36,263 ‘Mommy, it’s dark, I’m scared, haven’t I been good?” 675 00:58:36,847 --> 00:58:39,558 Only then did I begin to cry, 676 00:58:40,183 --> 00:58:44,104 and later... I had no feelings. 677 01:01:54,961 --> 01:01:57,589 Now the camp was divided in, 678 01:01:57,589 --> 01:02:02,218 it was a part where the Germans lived, 679 01:02:02,218 --> 01:02:04,346 and there was a part where we lived, 680 01:02:04,346 --> 01:02:08,308 and there was the working group where we worked, 681 01:02:08,308 --> 01:02:11,061 and there was the what we called it, 682 01:02:11,061 --> 01:02:14,773 the camp tree where the people got gassed and burned, 683 01:02:14,773 --> 01:02:16,983 where the final station was. 684 01:02:16,983 --> 01:02:20,487 So the death camp was about five or six and what there was, 685 01:02:20,487 --> 01:02:25,659 just for transport and direct to the gas chamber. 686 01:02:25,659 --> 01:02:31,665 No matter they’re young, old, strong, weak, child, woman, child, man, doesn’t matter. 687 01:02:31,665 --> 01:02:36,503 So they took me to clean up the quarters, 688 01:02:36,503 --> 01:02:39,881 the living quarters of some of the SS people, 689 01:02:39,881 --> 01:02:43,510 which the windows faced the railroad track. 690 01:02:44,094 --> 01:02:48,682 And while I was there cleaning with another girl, 691 01:02:48,682 --> 01:02:52,143 the whistle was there that the train comes in, 692 01:02:52,143 --> 01:02:56,272 so we knew we have to remain there, we cannot go out. 693 01:02:56,272 --> 01:03:03,405 And the transport came in, everything very fast, their unloading of the people. 694 01:03:03,405 --> 01:03:05,782 And a mother left a baby, 695 01:03:05,782 --> 01:03:09,411 I don’t know for what reason, in the box car. 696 01:03:09,411 --> 01:03:15,166 And Frenzel, who was at that time in charge of the transport, 697 01:03:15,166 --> 01:03:19,087 grabbed that little baby and smashed the head, 698 01:03:19,087 --> 01:03:24,426 the skull against the box car and he just threw it in like a dead rat. 699 01:03:24,426 --> 01:03:27,721 And that just I cannot forget. 700 01:03:27,721 --> 01:03:31,599 Although we heard a lot talking about they killed the people, 701 01:03:31,599 --> 01:03:36,187 but it was so incomprehensive we never believed it really happened. 702 01:03:36,187 --> 01:03:38,481 And on the way the farmers allowed that. 703 01:03:38,481 --> 01:03:40,525 And they said you know where you’re going, 704 01:03:40,525 --> 01:03:43,111 they’re going to kill you and they’re going to burn you. 705 01:03:43,111 --> 01:03:52,495 As much as we knew before, and as much we heard, we didn’t believe it. 706 01:03:52,495 --> 01:04:00,336 We couldn’t even figure that this was a death trip. 707 01:04:00,336 --> 01:04:05,341 I’m sure they felt something, 708 01:04:05,341 --> 01:04:19,814 but they couldn’t imagine that a nation 709 01:04:19,814 --> 01:04:24,861 that produced Beethoven, Brahms, Goethe, 710 01:04:24,861 --> 01:04:36,289 would stoop so low and stoop so tragically into an abyss of murder. 711 01:04:36,289 --> 01:04:39,667 By the time they got to the third of the action Reinhard camps, 712 01:04:39,667 --> 01:04:42,337 the second was Sobibor, the third was Treblinka. 713 01:04:42,337 --> 01:04:44,672 At Treblinka they were able to do it far better, 714 01:04:44,672 --> 01:04:48,259 far more quickly, far more cost effectively. 715 01:06:46,127 --> 01:06:49,380 The minute they opened up the door I was facing right, 716 01:06:49,380 --> 01:06:54,010 there were two story dead peoples right in front of it laying there. 717 01:06:54,010 --> 01:06:58,139 This was the people that came before, dead riding the trains. 718 01:06:58,139 --> 01:07:01,726 Here were the transport where the rail track came in 719 01:07:01,726 --> 01:07:03,937 right here and right in the middle, 720 01:07:03,937 --> 01:07:08,399 and they opened up the doors and they make them walk straight here 721 01:07:08,399 --> 01:07:11,861 where it says women left, men right. 722 01:07:12,820 --> 01:07:15,406 And over there they had to take off the clothes, 723 01:07:15,406 --> 01:07:17,825 and they pushed them right into the gate, 724 01:07:17,825 --> 01:07:19,953 and when they come into the gate, 725 01:07:19,953 --> 01:07:21,996 they come this way and this way and they join together. 726 01:07:21,996 --> 01:07:27,085 And they just went, they just went, at that time I didn’t know where they go, 727 01:07:27,085 --> 01:07:29,420 but then they went to the gas chambers. 728 01:07:29,420 --> 01:07:32,006 The gas chambers was about fourteen meters. 729 01:07:32,006 --> 01:07:34,092 They were the size of a single garage, 730 01:07:34,092 --> 01:07:36,261 something like that, a garage and a half. 731 01:07:36,261 --> 01:07:39,055 And they pushed them in there. 732 01:07:39,055 --> 01:07:45,603 The Gestapo and the Ukrainians, people didn’t want to go in, they saw it. 733 01:07:45,603 --> 01:07:48,648 You know, they hit them, they pushed each other right in, 734 01:07:48,648 --> 01:07:53,319 and they were standing up against, packed, and then they gassed them. 735 01:07:53,319 --> 01:07:55,321 And from the other side there’s a sliding door, 736 01:07:55,321 --> 01:07:59,534 they just slide it off and another group was taken into the graves. 737 01:07:59,534 --> 01:08:01,911 And this was the mass grave. 738 01:08:01,911 --> 01:08:06,666 Then came some kind of a law, they had to take out from the mass grave here 739 01:08:06,666 --> 01:08:10,378 and made a big grave here and burned all the bodies. 740 01:08:10,378 --> 01:08:14,007 Took out those bodies before, and the new arrivals, 741 01:08:14,007 --> 01:08:18,761 they dragged them in right through the big grave where they were burning. 742 01:09:20,406 --> 01:09:23,534 People, the minute they got into Treblinka and they saw what’s going on, 743 01:09:23,534 --> 01:09:26,079 the dead bodies, they were screaming, that’s all. 744 01:09:26,079 --> 01:09:30,458 Everybody was screaming, screaming, crying. 745 01:09:58,277 --> 01:10:00,738 I still have nightmares. 746 01:10:03,783 --> 01:10:05,701 Still nightmares. 747 01:10:08,871 --> 01:10:11,207 And look, they even provided at Treblinka, 748 01:10:11,207 --> 01:10:14,836 I was just at Treblinka last, last week. 749 01:10:14,836 --> 01:10:16,379 They even had a zoo, 750 01:10:16,379 --> 01:10:22,468 because apparently people spent all day killing people 751 01:10:22,468 --> 01:10:25,471 needed to relax a little bit, and well, 752 01:10:25,471 --> 01:10:30,768 you relax by petting animals and by looking at animals in cages in zoos. 753 01:10:30,768 --> 01:10:32,812 So they were very mindful 754 01:10:32,812 --> 01:10:34,605 of how they had to treat their people 755 01:10:34,605 --> 01:10:37,400 who were doing this unpleasant work. 756 01:13:26,986 --> 01:13:30,156 Treblinka killed 925,000 people, 757 01:13:30,156 --> 01:13:39,874 perhaps as many as 925,000 people between July 23, 1942 and August 2, 1943. 758 01:13:40,291 --> 01:13:45,212 Staff was 120, 30 Germans, 90 Ukrainians. 759 01:13:45,212 --> 01:13:48,507 Belzec killed 500,000 people 760 01:13:48,507 --> 01:13:54,138 between March, February and March, 1942 and December 1942. 761 01:13:54,138 --> 01:13:58,100 Its staff was 104 people, of whom fourteen were Germans. 762 01:13:58,684 --> 01:14:02,605 So you can look at that and you can say oh my God, 763 01:14:03,689 --> 01:14:09,737 44 Germans were able to kill by the process of killing, 764 01:14:09,737 --> 01:14:16,827 were able to kill essentially one million four hundred and twenty-five thousand Jews. 765 01:14:23,793 --> 01:14:32,051 March of ’44, the Nazis just marched right into Hungary like it was, 766 01:14:32,051 --> 01:14:35,137 like they were invited guests. 767 01:14:35,137 --> 01:14:40,351 Why would he siphon off soldiers from the front to occupy a friendly country? 768 01:14:40,351 --> 01:14:42,520 It didn’t make any sense, 769 01:14:42,520 --> 01:14:51,112 except there were 750,000 Jewish inhabitants in Hungary. 770 01:14:51,112 --> 01:14:56,325 To Hitler, killing Jews at that point and pilfer their wealth 771 01:14:56,325 --> 01:15:03,749 was more important than winning the war, obviously. 772 01:15:18,973 --> 01:15:20,850 Auschwitz was more complex 773 01:15:20,850 --> 01:15:24,270 because Auschwitz was actually three camps in one. 774 01:15:24,270 --> 01:15:29,025 We know it as Auschwitz 1, as Auschwitz 2, which is Birkenau, the killing center, 775 01:15:29,025 --> 01:15:34,822 and Auschwitz 3, which is Buna Monowitz, which is an industrial center. 776 01:15:39,160 --> 01:15:43,998 In 1942 I was arrested, was imprisoned for a year, 777 01:15:43,998 --> 01:15:50,171 sent to Auschwitz for also nearly a year, and then to Bergen-Belsen. 778 01:15:50,171 --> 01:15:52,590 And I ended up, when I arrived in Auschwitz 779 01:15:52,590 --> 01:15:54,592 I already knew what was going on in Auschwitz, 780 01:15:54,592 --> 01:15:58,637 so I arrived there, you know, thinking that I would, 781 01:15:58,637 --> 01:16:00,681 next step is the gas chamber. 782 01:16:00,681 --> 01:16:02,933 The world was full of rumors in those days. 783 01:16:02,933 --> 01:16:05,936 Everyone heard that there was gas chambers in Auschwitz. 784 01:16:05,936 --> 01:16:08,397 One didn’t want to believe it, 785 01:16:08,397 --> 01:16:11,650 but by the time I arrived there I knew it was a fact. 786 01:16:16,071 --> 01:16:21,660 So if you arrived in Auschwitz, you came off the train. 787 01:16:21,660 --> 01:16:25,080 The people were divided into five. 788 01:16:25,080 --> 01:16:27,583 They then faced selection. 789 01:16:27,583 --> 01:16:33,088 And selection meant that somebody looked at you, a German doctor, 790 01:16:33,088 --> 01:16:35,758 decided whether you were capable of work or not. 791 01:16:38,219 --> 01:16:39,887 And the system was the same. 792 01:16:39,887 --> 01:16:42,348 Any person, no matter how old or young you are, 793 01:16:42,348 --> 01:16:46,769 you carried a young child, you went automatically to the gas chamber. 794 01:16:47,895 --> 01:16:51,357 Didn’t matter, they didn’t tell you, 795 01:16:51,357 --> 01:16:53,400 give this child to somebody else. 796 01:16:53,400 --> 01:16:56,529 You could have been nineteen years old or twenty or sixty. 797 01:16:56,529 --> 01:17:00,950 Whoever had a child carrying or a little child on their hand, 798 01:17:00,950 --> 01:17:03,702 automatically went to the gas chamber. 799 01:17:03,702 --> 01:17:12,461 I literally had no time or a chance to reflect yet on the separation, 800 01:17:12,461 --> 01:17:18,717 because everything was done with such brutality, with such screaming and yelling. 801 01:17:18,717 --> 01:17:24,890 They opened up the doors and they screamed, all different languages. 802 01:17:24,890 --> 01:17:30,312 They had people in striped clothes who worked in the camp, 803 01:17:30,312 --> 01:17:35,860 and they were yelling Hungarian, Yiddish, Polish, German. 804 01:17:35,860 --> 01:17:40,406 And right away there were the kappos and block elders 805 01:17:40,406 --> 01:17:44,660 who started to lead us into line, 806 01:17:44,660 --> 01:17:50,749 and the SS with their dogs who were barking, 807 01:17:50,749 --> 01:17:58,507 and they were trained to tear anybody to pieces if one did not obey the orders. 808 01:17:58,507 --> 01:18:02,845 Male and female, they were divided with children going with their mothers. 809 01:18:02,845 --> 01:18:09,685 Males on one side, females, women and their children on the other side. 810 01:18:09,685 --> 01:18:13,480 I’m holding onto my sister Goldie, my little brother Tule, 811 01:18:13,480 --> 01:18:18,903 and we’re just being pulled apart, never to see each other again. 812 01:18:20,195 --> 01:18:25,701 The women that looked healthy to Dr. Mengele, 813 01:18:25,701 --> 01:18:29,622 went one way, and one to the ovens, 814 01:18:29,622 --> 01:18:31,999 to gas chambers this way. 815 01:18:32,833 --> 01:18:39,590 So my mother and my littlest baby sister, twelve years old, were on one side 816 01:18:39,590 --> 01:18:47,598 and put my oldest sister, who was fourteen, fifteen, to the other side. 817 01:18:47,598 --> 01:18:51,518 And she wanted to be with her mother and her sister, 818 01:18:51,518 --> 01:18:55,314 so she crossed the line back and she got hit 819 01:18:55,314 --> 01:19:00,319 with a rifle butt to go back there. 820 01:19:00,319 --> 01:19:02,655 And she’s the one that survived. 821 01:19:02,655 --> 01:19:08,160 My mother and my little sister went to the gas chambers. 822 01:19:08,160 --> 01:19:10,746 Those who were selected to work were then 823 01:19:10,746 --> 01:19:14,541 what we call in Texas branded and sheared. 824 01:19:14,541 --> 01:19:17,836 Meaning they had a tattoo which gave them a number 825 01:19:17,836 --> 01:19:20,631 and their hair was sheared, but all of their hair, 826 01:19:20,631 --> 01:19:24,468 even their bodily hair was sheared because they recycled this. 827 01:19:24,468 --> 01:19:29,890 They used the hair to line submarines, to serve as detonators, even to create fabric. 828 01:19:29,890 --> 01:19:33,686 They gave us a bundle of clothes, striped clothes, 829 01:19:33,686 --> 01:19:39,942 and they gave us a tag on a string. 830 01:19:39,942 --> 01:19:43,112 Mine was 41212. 831 01:19:43,112 --> 01:19:46,907 From this moment on I was no longer Ben Lesser. 832 01:19:46,907 --> 01:19:49,451 41212 was my number. 833 01:19:49,451 --> 01:19:54,623 When you are processed to become an inmate of Auschwitz, 834 01:19:54,623 --> 01:20:00,129 you have to pass a person who shaves your head 835 01:20:00,129 --> 01:20:02,172 and tattoos a number on your arm 836 01:20:02,172 --> 01:20:04,258 and takes your clothes off you. 837 01:20:04,258 --> 01:20:06,218 And these are all prisoners. 838 01:20:06,218 --> 01:20:09,972 And obviously, a prisoner in Auschwitz now meets 839 01:20:09,972 --> 01:20:13,600 somebody who’s just arrived in Auschwitz, normal questions. 840 01:20:13,600 --> 01:20:15,769 How long do you think the war is going to last? 841 01:20:15,769 --> 01:20:17,104 And what’s going on? 842 01:20:17,104 --> 01:20:19,356 She thought I’d come from outside, which of course I didn’t. 843 01:20:19,356 --> 01:20:20,691 I had no idea. 844 01:20:20,691 --> 01:20:22,776 And then, what did you do before the war? 845 01:20:22,776 --> 01:20:29,408 And that’s the moment that I said, I used to play the cello. 846 01:20:29,408 --> 01:20:48,010 ♪ [music] ♪ 847 01:20:48,594 --> 01:20:50,387 Nobody asked me about the cello. 848 01:20:50,387 --> 01:20:51,930 I said I used to be a cellist, 849 01:20:51,930 --> 01:20:54,892 completely crazy thing to say under the circumstances. 850 01:20:54,892 --> 01:20:56,060 There I was naked, 851 01:20:56,060 --> 01:20:57,978 there was a number on arm, I play the cello. 852 01:20:57,978 --> 01:20:59,313 She said, fantastic. 853 01:20:59,313 --> 01:21:02,441 The orchestra played from dawn to night, 854 01:21:03,859 --> 01:21:08,405 with the idea that the Nazis had a macabre sense of humor, 855 01:21:08,405 --> 01:21:12,242 so you had music taking place as all of this was developing. 856 01:21:12,242 --> 01:21:13,786 We were the entertainment. 857 01:21:13,786 --> 01:21:15,204 I mean, we had a job, of course. 858 01:21:15,204 --> 01:21:18,874 Our job was to play marches in the morning and the evening, 859 01:21:18,874 --> 01:21:22,669 because Auschwitz is surrounded by factories 860 01:21:22,669 --> 01:21:25,589 like IG Farben and Buna, etc. 861 01:21:25,589 --> 01:21:29,426 And the prisoners of Auschwitz were marching out 862 01:21:29,426 --> 01:21:32,888 every morning to go to their various workplaces. 863 01:21:32,888 --> 01:21:36,266 And we sat at the gate and played marches for them. 864 01:21:36,266 --> 01:21:50,489 ♪ [music] ♪ 865 01:21:53,659 --> 01:21:55,410 You know, Auschwitz is not a place 866 01:21:55,410 --> 01:21:57,955 where you give yourself a lot of time for feeling things. 867 01:21:57,955 --> 01:21:59,581 That is for normal people. 868 01:21:59,581 --> 01:22:03,001 What you feel like is that you’re surprised that you’re alive today, 869 01:22:03,001 --> 01:22:05,629 because tomorrow you probably won’t be. 870 01:22:10,259 --> 01:22:16,056 If when you went to sleep you could only sleep on your side because, 871 01:22:16,056 --> 01:22:19,518 and if one turned all of us had to turn 872 01:22:19,518 --> 01:22:24,356 because there was no way that one could turn and the other one, 873 01:22:24,356 --> 01:22:26,650 because there was no room otherwise. 874 01:22:26,650 --> 01:22:28,694 In the wintertime, people were staying in line 875 01:22:28,694 --> 01:22:30,445 for about an hour and a half, two hours, 876 01:22:30,445 --> 01:22:33,240 they used to wake us up when it was still dark. 877 01:22:33,240 --> 01:22:35,701 People were frozen to death. 878 01:22:35,701 --> 01:22:40,706 You couldn’t move, you have to stay just straight with your hands down. 879 01:22:40,706 --> 01:22:44,293 Five in a lane, they used to count us every morning. 880 01:22:44,293 --> 01:22:46,920 And used to go out to work. 881 01:22:46,920 --> 01:22:53,302 When I was in, Mengele was the guy that mostly was selecting people for experiments 882 01:22:53,302 --> 01:22:57,472 or who’s going to be in camp or who’s going to go to the gas chamber. 883 01:22:57,472 --> 01:23:02,436 When I heard stories from my sister, who survived at Auschwitz, 884 01:23:02,436 --> 01:23:07,774 that the women wanted to look good for Mengele so they’ll survive. 885 01:23:07,774 --> 01:23:13,447 Nobody knew which side’s going to live, which would be dead. 886 01:23:13,447 --> 01:23:15,449 They would prick their fingers 887 01:23:15,449 --> 01:23:21,747 and put the blood on their cheeks so they would look healthy. 888 01:23:22,414 --> 01:23:27,044 Those who were selected to die were sent directly to the gas chambers. 889 01:23:27,044 --> 01:23:29,880 Their property was confiscated. 890 01:23:29,880 --> 01:23:33,675 All that they brought was taken from them, 891 01:23:33,675 --> 01:23:36,386 and essentially it was used to recycle. 892 01:23:36,386 --> 01:23:41,391 Even gold teeth were used for the Nazi war economy. 893 01:25:53,899 --> 01:25:58,820 And they had gas chambers and the gas chambers were complete with an undressing room, 894 01:25:58,820 --> 01:26:01,865 a gas chamber, an elevator to raise the bodies to the top. 895 01:26:01,865 --> 01:26:06,745 And at Belzec and at Treblinka they used a Soviet tank engine. 896 01:26:06,745 --> 01:26:09,539 And at Auschwitz they brought it to greater perfection, 897 01:26:09,539 --> 01:26:12,584 they used Zyklon B, which was gas. 898 01:26:12,584 --> 01:26:17,130 And the gas again was, came in pellets. 899 01:26:17,130 --> 01:26:22,928 You opened the pellets, the Germans poured it down the chute, 900 01:26:22,928 --> 01:26:29,518 and then it was able to kill two thousand people in a matter of about 30 minutes. 901 01:26:30,018 --> 01:26:33,480 And then the crematoria, which were ovens, 902 01:26:33,480 --> 01:26:38,485 and the ovens were again even sealed with the mark of the construction group, 903 01:26:38,485 --> 01:26:43,323 Tough & Company, but the ovens were used to burn the bodies 904 01:26:43,323 --> 01:26:45,617 and therefore not to leave evidence of the crime. 905 01:26:45,617 --> 01:26:49,329 And then we asked the ones, 906 01:26:49,329 --> 01:26:55,669 the kappos were escorting us, what is this smell? 907 01:26:55,669 --> 01:27:02,592 So she said these are your fathers, your brothers, your sisters, your children. 908 01:27:02,592 --> 01:27:06,096 And if you don’t behave and do exactly what you’re told, 909 01:27:06,096 --> 01:27:08,473 this is how you’re going to wind up. 910 01:27:08,473 --> 01:27:11,810 Ashes. I couldn’t believe it. 911 01:27:11,810 --> 01:27:14,312 You could see flames and you could smell. 912 01:27:14,312 --> 01:27:21,069 There was a smell of smoke as you would barbecue something. 913 01:27:21,069 --> 01:27:23,738 And we see six chimneys, 914 01:27:23,738 --> 01:27:30,036 huge chimneys and fire shooting about them and ashes flying. 915 01:27:30,036 --> 01:27:35,834 And every time you make a step you leave a footprint in those ashes. 916 01:27:35,834 --> 01:27:41,173 When the wind was coming from the crematoria towards our camp, 917 01:27:41,173 --> 01:27:43,800 which was the Czech family camp and later my, 918 01:27:43,800 --> 01:27:46,470 later when I was in the men’s camp, 919 01:27:46,470 --> 01:27:50,390 when the wind was just in the right direction 920 01:27:50,390 --> 01:27:52,809 we were literally covered by human ash. 921 01:27:52,809 --> 01:27:56,771 Everything, our hair, it was in our hair, it was in our clothing, 922 01:27:56,771 --> 01:28:00,442 it was in our skin, it was on the ground, 923 01:28:00,442 --> 01:28:06,031 everything was covered by human ash because the hundreds of thousands of pounds 924 01:28:06,031 --> 01:28:09,242 of human ash was blown out of the chimneys. 925 01:28:09,242 --> 01:28:14,080 The Sonderkommando were people who worked in the vicinity of the gas chamber. 926 01:28:14,080 --> 01:28:17,667 Let’s remember the Jews did not kill. 927 01:28:17,667 --> 01:28:22,214 The Zyklon B at Auschwitz was brought in Red Cross trucks, 928 01:28:22,214 --> 01:28:25,133 regarded as a medical operation. 929 01:28:25,133 --> 01:28:31,223 It was put down the chute by two SS officers wearing what, gas masks. 930 01:28:31,223 --> 01:28:35,268 The Sonderkommando were with the Jews as they got in, 931 01:28:35,268 --> 01:28:37,604 as they were in the undressing room, 932 01:28:37,604 --> 01:28:41,942 and then they were with the Jews after the gassing took place 933 01:28:41,942 --> 01:28:47,739 to take them out for cremation, or in other camps for burial. 934 01:28:47,739 --> 01:28:52,994 They were, they had the worst job imaginable 935 01:28:52,994 --> 01:28:58,708 because they were seeing death on not a daily basis but an hourly basis. 936 01:30:05,817 --> 01:30:10,405 So my dad was saved and then my mother and brother were gassed on the tenth. 937 01:30:10,405 --> 01:30:15,285 All the people ever left from the December transport, 938 01:30:15,285 --> 01:30:20,540 almost five thousand people, children, grandchildren, grandparents. 939 01:30:20,540 --> 01:30:24,169 My mother knew what her destiny was 940 01:30:24,169 --> 01:30:27,172 and my mother knew what my brother’s destiny was. 941 01:30:27,172 --> 01:30:31,843 When she found out and my brother was doomed to go into the gas chamber, 942 01:30:31,843 --> 01:30:34,471 she decided to stay with him. 943 01:30:34,471 --> 01:30:36,723 A lot of, many parents did that. 944 01:30:36,723 --> 01:30:38,516 Many mothers stayed with their children 945 01:30:38,516 --> 01:30:41,311 when they knew that they children were going to be gassed. 946 01:30:41,311 --> 01:30:43,146 So she stayed with him. 947 01:30:43,146 --> 01:30:47,317 She volunteered to stay with him, and they died in the gas chamber, 948 01:30:47,317 --> 01:30:52,572 either on the tenth or eleventh, I think it was on tenth of July. 949 01:30:56,951 --> 01:30:59,788 Just before she was taken into the gas chamber, 950 01:30:59,788 --> 01:31:04,542 she is wishing him and me a good life, a good healthy life. 951 01:31:04,542 --> 01:31:09,172 She’s asking him in the letter not to spoil me with his love. 952 01:31:09,172 --> 01:31:12,592 And she just goes on to say, you know, 953 01:31:12,592 --> 01:31:16,137 have a great life and into eternity. 954 01:31:16,137 --> 01:31:18,640 So she I guess picked the right person, 955 01:31:18,640 --> 01:31:20,350 because she gave it to this guard 956 01:31:20,350 --> 01:31:22,852 and then he gave it to my dad the next day, 957 01:31:22,852 --> 01:31:25,188 who was already in the medical camp. 958 01:31:25,188 --> 01:31:28,566 And then my dad kept it most of his life, 959 01:31:28,566 --> 01:31:32,445 in his bedroom, the letter. 960 01:31:32,445 --> 01:31:35,740 And when my dad passed away in 1967 961 01:31:35,740 --> 01:31:39,744 I got the letter and I’ve kept it with me. 962 01:31:48,503 --> 01:31:50,755 The atrocities I witnessed, 963 01:31:50,755 --> 01:31:57,178 I witnessed hanging, I witnessed shooting, I witnessed terrible beatings. 964 01:31:57,178 --> 01:31:58,847 There was a lot of things. 965 01:31:58,847 --> 01:32:01,558 Sure, you don’t want to talk about it because it’s, 966 01:32:01,558 --> 01:32:05,437 I choke or I start crying or something like that. 967 01:32:05,437 --> 01:32:10,483 And besides, I tell you that except people that have been in there 968 01:32:10,483 --> 01:32:15,488 that saw it and witnessed this, it’s very hard for people even to imagine 969 01:32:15,488 --> 01:32:19,826 that this was there, that this happened, you know. 970 01:32:34,090 --> 01:32:37,302 Survivors were not a random sample of the victims. 971 01:32:37,302 --> 01:32:41,097 They weren’t a random sample of victims age-wise. 972 01:32:41,097 --> 01:32:45,935 In order to survive, most had to be between eighteen and forty. 973 01:32:45,935 --> 01:32:48,188 Too young, you didn’t have resources, 974 01:32:48,188 --> 01:32:50,440 too old, you didn’t have the endurance. 975 01:32:50,440 --> 01:32:52,484 So what did survivors do? 976 01:32:52,484 --> 01:32:54,235 They survived by luck, 977 01:32:54,235 --> 01:32:56,780 but they also did not survive without skill. 978 01:32:56,780 --> 01:32:58,782 You couldn’t panic. 979 01:32:58,782 --> 01:33:03,328 You also needed a certain measure of endurance 980 01:33:03,328 --> 01:33:07,582 and you needed almost an indomitable will to live. 981 01:33:07,582 --> 01:33:10,585 Because otherwise, death was all around you. 982 01:33:10,585 --> 01:33:15,673 Death could be running to the wires and touching the electrified wires. 983 01:33:15,673 --> 01:33:18,176 They were a hundred yards away from you. 984 01:33:18,176 --> 01:33:19,886 They were fifty feet away from you. 985 01:33:19,886 --> 01:33:22,222 They sometimes were two feet away from you. 986 01:33:22,222 --> 01:33:24,265 You gave up, you could do that. 987 01:33:24,265 --> 01:33:29,187 And consequently, survivors had an indomitable will to live, 988 01:33:29,187 --> 01:33:33,817 and even those who had an indomitable will to live, 989 01:33:33,817 --> 01:33:36,277 they were in the wrong place at the wrong time, they died. 990 01:33:36,277 --> 01:33:37,445 They were killed. 991 01:34:52,896 --> 01:34:56,566 People who go into deep and profound despair sometimes 992 01:34:56,566 --> 01:34:58,651 don’t have the will to live. 993 01:34:58,651 --> 01:35:02,697 But people who go to false optimism also have a problem, 994 01:35:02,697 --> 01:35:07,327 which is they’re not prepared to face the situation 995 01:35:07,327 --> 01:35:10,246 in which they find themselves. 996 01:35:10,246 --> 01:35:18,630 And consequently, they have to somehow understand that hope is a dangerous commodity. 997 01:35:18,630 --> 01:35:23,426 The sort of metaphor of sheep being led to the slaughter is, 998 01:35:23,426 --> 01:35:28,890 that kind of argument fails to recognize the complexity, 999 01:35:28,890 --> 01:35:33,102 it fails to recognize the nuance of different forms of resistance. 1000 01:35:33,102 --> 01:35:36,105 Ultimately, the people who did best 1001 01:35:36,105 --> 01:35:41,277 were the people who could confront their own vulnerability, 1002 01:35:41,277 --> 01:35:46,824 who could look despair straight in the face, not be frightened by that, 1003 01:35:46,824 --> 01:35:51,037 not be paralyzed by that, but act in the face of it. 1004 01:36:22,860 --> 01:36:28,866 Now, 310,000 were deported in the summer months of 1942, 1005 01:36:28,866 --> 01:36:31,869 leaving approximately 70,000. 1006 01:36:33,204 --> 01:36:39,252 Now that’s a remnant, which means that perhaps 90,000 had died, 1007 01:36:39,252 --> 01:36:44,924 310,000 had been deported and 70,000 were left. 1008 01:36:47,051 --> 01:36:49,554 But in January, there was another deportation 1009 01:36:49,554 --> 01:36:53,182 in the course of which the entire council was decimated. 1010 01:36:53,182 --> 01:36:56,102 And in the course of that deportation, 1011 01:36:56,102 --> 01:36:59,814 maybe ten percent of those that remained were deported. 1012 01:36:59,814 --> 01:37:02,984 So now we have a little over 60,000. 1013 01:37:02,984 --> 01:37:09,198 There is no record of any activity by the Jewish council after January of 1943. 1014 01:37:09,198 --> 01:37:12,535 They could not have any hope for survival. 1015 01:37:12,535 --> 01:37:19,584 They could not even trust production to save them, the factories, even that. 1016 01:37:19,584 --> 01:37:21,753 And Czerniakow was still capable of writing 1017 01:37:21,753 --> 01:37:24,380 “a sewing machine can save a life.” 1018 01:37:24,380 --> 01:37:29,302 But these people now knew that not even the sewing machine could save a life. 1019 01:37:29,302 --> 01:37:33,639 And from that standpoint, they organized themselves for battle. 1020 01:37:33,639 --> 01:37:38,061 A distinct goal, purpose, and with quiet resolution, 1021 01:37:38,061 --> 01:37:41,230 they got a few weapons, not very many. 1022 01:37:41,230 --> 01:37:45,651 The battle that ensued the following April 1023 01:37:45,651 --> 01:37:47,737 between the Germans and the Jews, 1024 01:37:47,737 --> 01:37:49,906 which has come down as the Warsaw Ghetto battle 1025 01:37:49,906 --> 01:37:52,241 and which is symbolic, in a sense, 1026 01:37:52,241 --> 01:37:57,163 to the extent that Auschwitz is of the entire destruction process, 1027 01:37:57,163 --> 01:38:00,083 as though they were two extremes, 1028 01:38:00,083 --> 01:38:07,799 that battle was a very small infantry engagement. 1029 01:38:07,799 --> 01:38:11,636 The Germans reported sixteen killed 1030 01:38:11,636 --> 01:38:15,223 and eighty-five wounded throughout the battle. 1031 01:38:16,307 --> 01:38:18,559 One should not look at this statistic 1032 01:38:18,559 --> 01:38:22,855 as though there were extremely few German casualties. 1033 01:38:22,855 --> 01:38:28,069 Because under the circumstances, the Jews possessed weapons 1034 01:38:28,069 --> 01:38:32,281 that would not have equipped a modern infantry company of that day. 1035 01:38:32,281 --> 01:38:41,958 It’s understood and understandable as an evolution, 1036 01:38:41,958 --> 01:38:45,378 but it was such a rapid evolution that we may justifiably call it 1037 01:38:45,378 --> 01:38:48,548 a revolution in Jewish life, because once again, 1038 01:38:48,548 --> 01:38:51,634 Jews were fighting with weapons in hand, 1039 01:38:51,634 --> 01:38:55,930 conspicuously, visibly, watched by the entire world. 1040 01:38:55,930 --> 01:39:00,810 And they had not done that for quite some time in quite that manner. 1041 01:39:00,810 --> 01:39:05,648 Therefore, one justifiably points to the Warsaw Ghetto battle 1042 01:39:05,648 --> 01:39:09,068 as a pivotal development of Jewish history. 1043 01:39:18,119 --> 01:39:22,415 I used to say that resistance was not a way to live 1044 01:39:22,415 --> 01:39:28,337 but a decision as to how you chose to die, by exacting revenge, 1045 01:39:28,337 --> 01:39:33,134 by taking what, by taking action, by refusing to go along. 1046 01:39:33,134 --> 01:39:38,723 A famous resistance fighter, one of the commanders of the Warsaw Ghetto Uprising, 1047 01:39:38,723 --> 01:39:41,434 said to me, Berenbaum, you’re a fool. 1048 01:39:41,434 --> 01:39:46,022 He said resistance was a way to live until you died. 1049 01:39:46,022 --> 01:39:48,983 Once we decided that we were going to resist, 1050 01:39:48,983 --> 01:39:51,527 we were the freest people in all of Europe, 1051 01:39:51,527 --> 01:39:54,155 because we had nothing left to lose. 1052 01:40:25,811 --> 01:40:29,357 We planned, and we saw ourselves outside 1053 01:40:29,357 --> 01:40:34,403 and we saw all the Nazis killed, and this kept us going. 1054 01:40:34,403 --> 01:40:37,240 So we couldn’t stop any, it was just preserving. 1055 01:40:37,240 --> 01:40:40,952 If it’s any chance, we have to go through to the very end with it. 1056 01:40:40,952 --> 01:40:43,204 We knew we were going to be dead any time, 1057 01:40:43,204 --> 01:40:48,000 so might as well do that, kill whoever we can, and run out. 1058 01:40:48,000 --> 01:40:50,253 Whoever got saved, got saved. 1059 01:40:50,253 --> 01:40:56,092 The uprising came along and everybody screamed run, run out, and that’s it. 1060 01:40:56,092 --> 01:40:59,679 And who has the ammunition used it, and that’s it. 1061 01:40:59,679 --> 01:41:02,139 In this aspect I was lucky I didn’t get killed. 1062 01:41:02,139 --> 01:41:07,645 I was not a hero to be, to escape, but just happened, 1063 01:41:07,645 --> 01:41:12,733 all the bullets was falling right in front of me and didn’t hit me. 1064 01:41:12,733 --> 01:41:17,488 People got hit in the legs, I saw it, and fell back and couldn’t go any farther. 1065 01:41:17,488 --> 01:41:22,368 No one explained, this was all split seconds. 1066 01:41:22,368 --> 01:41:26,247 And I just jumped up that stepladder. 1067 01:41:26,247 --> 01:41:33,379 And as I was on top, I noticed a lot of bodies already under mine, 1068 01:41:33,379 --> 01:41:35,464 some people went before me. 1069 01:41:35,464 --> 01:41:42,555 I got a bullet shot from the tower right here, and I fell down. 1070 01:41:42,555 --> 01:41:44,140 I took several over the head, 1071 01:41:44,140 --> 01:41:46,934 and I figured if we don’t run here we are dead. 1072 01:41:46,934 --> 01:41:50,896 And I grabbed it and we run to the main gate and people after us, 1073 01:41:50,896 --> 01:41:52,815 and that is the way we came out. 1074 01:41:52,815 --> 01:41:56,360 After I fell down, I was so much aware 1075 01:41:56,360 --> 01:42:01,782 and the will to live was so great that there’s no measurements to it, 1076 01:42:01,782 --> 01:42:05,161 that I started hopping on dead bodies. 1077 01:42:05,161 --> 01:42:08,039 And soon I reached the woods. 1078 01:42:08,039 --> 01:42:14,337 Resistance was looking at the circumstances in which you lived, 1079 01:42:14,337 --> 01:42:20,426 understanding your acute vulnerability, the fact that you’re going to die, 1080 01:42:20,426 --> 01:42:24,847 and then saying okay, I have a choice now to make. 1081 01:42:24,847 --> 01:42:27,391 And the choice is not between life and death. 1082 01:42:27,391 --> 01:42:29,810 The choice is, in Marek Edelman’s words, 1083 01:42:29,810 --> 01:42:33,022 the choice is how am I going to live until I die? 1084 01:42:33,022 --> 01:42:36,025 Or the choice is, what statement am I going to make 1085 01:42:36,025 --> 01:42:38,652 by the fact that I’m going to die? 1086 01:42:38,652 --> 01:42:41,322 And I want to take them down with me. 1087 01:42:44,325 --> 01:42:48,371 One of the important things in understanding the Holocaust 1088 01:42:48,371 --> 01:42:52,875 is to ask the question, what did people know and when did they know it? 1089 01:42:52,875 --> 01:42:55,795 And what did they do with that knowledge? 1090 01:42:55,795 --> 01:42:59,340 Some of the bystanders were laughing at what was happening. 1091 01:42:59,340 --> 01:43:04,136 Some of them were anxiously wondering what property could they get, 1092 01:43:04,136 --> 01:43:08,349 whose apartment could they take over, whose business could they control? 1093 01:43:08,349 --> 01:43:10,434 Some said, bye, bye Jews! 1094 01:43:10,434 --> 01:43:16,941 And some indicated, you’re going to die. 1095 01:43:16,941 --> 01:43:20,653 So if you can do something and you do nothing 1096 01:43:20,653 --> 01:43:23,823 and you sit idly or stand idly by and watch, 1097 01:43:23,823 --> 01:43:28,828 you know, an atrocity being committed, that’s problematic. 1098 01:46:01,981 --> 01:46:04,692 There were others who were merely complicitous. 1099 01:46:04,692 --> 01:46:08,946 Complicitous means you go along because you get along. 1100 01:46:08,946 --> 01:46:13,075 There were the bystanders who didn’t oppose it 1101 01:46:13,075 --> 01:46:18,622 and essentially stood by and watched it all happen. 1102 01:46:18,622 --> 01:46:20,791 And then there were the few who were the upstanders 1103 01:46:20,791 --> 01:46:25,004 who were people who were prepared to resist the Nazi intentions. 1104 01:46:25,004 --> 01:46:30,467 Then in 1944 when the Russians came close to Krakow, 1105 01:46:30,467 --> 01:46:35,347 we were transported to the Schindler’s factory. 1106 01:46:35,347 --> 01:46:38,183 This is where I was together with my father. 1107 01:46:39,268 --> 01:46:43,522 Very gruff man, you know, chain smoking, 1108 01:46:43,522 --> 01:46:47,985 and I was told that he was the one who makes sure 1109 01:46:47,985 --> 01:46:52,239 that twelve hundred Jews were working for him. 1110 01:47:03,584 --> 01:47:13,969 I regarded Oskar Schindler as an emissary from God, 1111 01:47:13,969 --> 01:47:19,850 to save twelve hundred Jews, and me and my father among them. 1112 01:47:20,184 --> 01:47:25,230 We were saved by Oskar Schindler and by the grace of God. 1113 01:47:33,614 --> 01:47:40,746 It just took offering a home or a haven, a meal, a place to hide, 1114 01:47:40,746 --> 01:47:45,709 a moment of encouragement, a moment of decency, to people desperately in need. 1115 01:47:49,129 --> 01:47:59,139 ♪ [music] ♪ 1116 01:48:14,988 --> 01:48:22,246 We can learn that among all the peoples of the world, 1117 01:48:22,871 --> 01:48:27,334 none helped the Jews, none raised their voices, 1118 01:48:27,334 --> 01:48:30,921 although they knew what was happening to Jews. 1119 01:48:30,921 --> 01:48:36,593 But there were Schindlers, very, very few of them, very few, 1120 01:48:36,593 --> 01:48:45,519 insignificant number, who took interest in saving Jews. 1121 01:49:20,304 --> 01:49:24,975 Apparently General Eisenhower ordered as many troops to go back, 1122 01:49:24,975 --> 01:49:30,606 to be a witness, at any concentration camp that may be nearby. 1123 01:49:31,231 --> 01:49:33,525 He was very smart, because he figured some day 1124 01:49:33,525 --> 01:49:36,028 they’re going to say it never happened. 1125 01:49:36,028 --> 01:49:39,865 And so we got in trucks and we headed for something 1126 01:49:39,865 --> 01:49:42,785 we had no idea what we were going to see. 1127 01:50:04,765 --> 01:50:09,311 The stench of burning flesh permeated the whole area as we got closer. 1128 01:50:09,311 --> 01:50:15,776 Out of the clear blue came hundreds of people I could not recognize as people. 1129 01:50:25,869 --> 01:50:29,373 There’s a town of Dachau not too far away, 1130 01:50:29,373 --> 01:50:35,712 and they made the people from Dachau come and take a look at what went on at Dachau. 1131 01:50:36,213 --> 01:50:41,468 It’s just mind boggling and it’s an unforgiveable scene. 1132 01:50:41,468 --> 01:50:45,973 Befreiung! Befreiung! Liberation! Americans! Americans! 1133 01:50:45,973 --> 01:50:49,768 So I tell my cousin come on, let’s go see what’s going on. 1134 01:50:49,768 --> 01:50:56,108 And we hop outside and we see some of the Jewish inmates 1135 01:50:56,108 --> 01:51:03,031 were crawling on their hands and knees and kissing the boots of the American GIs. 1136 01:51:03,031 --> 01:51:06,910 They were like gods, they looked like gods to us. 1137 01:51:06,910 --> 01:51:11,164 My cousin, the night after liberation, dies in my arms. 1138 01:51:11,164 --> 01:51:15,627 The night after liberation dies in my arms. 1139 01:51:15,627 --> 01:51:18,797 And when they came take him away, I followed. 1140 01:51:18,797 --> 01:51:22,134 My feet just gave out and I fell down. 1141 01:51:22,134 --> 01:51:27,514 It was, it was virtually, can you imagine trying to talk to someone 1142 01:51:27,514 --> 01:51:34,021 that they don’t even have the strength for their vocal cords to even operate? 1143 01:51:34,479 --> 01:51:40,485 We were warned not to give them anything like our C-rations and our K-rations. 1144 01:51:40,485 --> 01:51:42,154 Don’t give them that. 1145 01:51:42,154 --> 01:51:46,909 See, these people had to be fed a broth, 1146 01:51:48,035 --> 01:51:51,204 something that was soupy that they could swallow 1147 01:51:51,204 --> 01:51:53,081 that would not choke them to death 1148 01:51:53,081 --> 01:51:56,376 because if you fed them, they couldn’t swallow it. 1149 01:52:05,719 --> 01:52:08,597 I can, I can still see it. 1150 01:52:09,222 --> 01:52:11,642 The ground was covered with dead people. 1151 01:52:11,642 --> 01:52:16,229 And they were in the uniform of the prisoners, 1152 01:52:16,229 --> 01:52:21,443 and they were all being worked to death. 1153 01:52:21,443 --> 01:52:23,612 The moment they could no longer work 1154 01:52:23,612 --> 01:52:28,450 they were sent to the crematorium, and that was that. 1155 01:52:28,450 --> 01:52:36,416 I just couldn’t believe that an individual 1156 01:52:36,416 --> 01:52:42,881 that is supposed to be fighting for the preservation of his culture 1157 01:52:42,881 --> 01:52:50,764 and his country could be doing this to people that had no defense. 1158 01:52:50,764 --> 01:52:52,683 I couldn’t believe this. 1159 01:52:58,605 --> 01:53:00,774 The crematoria are going. 1160 01:53:00,774 --> 01:53:02,484 They had bodies in them. 1161 01:53:02,484 --> 01:53:06,321 Outside there were bodies looked like skeletons, 1162 01:53:06,321 --> 01:53:12,202 only skin and bones, piled up like cordwood, 1163 01:53:12,202 --> 01:53:16,039 one on top of the other, ready to be burned. 1164 01:53:16,039 --> 01:53:19,334 People on the ground, you couldn’t tell if they were dead or alive. 1165 01:53:21,253 --> 01:53:23,672 They were skin and bones. 1166 01:53:23,672 --> 01:53:30,595 You, can you imagine a skeleton trying to talk to you? 1167 01:53:32,305 --> 01:53:34,725 And holding out his hand? 1168 01:53:34,975 --> 01:53:36,184 Can you imagine that? 1169 01:53:36,184 --> 01:53:39,104 You get any kind of inkling what it’s like? 1170 01:53:40,188 --> 01:53:42,399 And this is all you saw. 1171 01:53:42,399 --> 01:53:45,652 These people could not get up. 1172 01:53:46,737 --> 01:53:51,033 These people were literally abandoned. 1173 01:53:51,033 --> 01:54:00,292 My very clear view of freedom and liberation came that morning 1174 01:54:00,292 --> 01:54:05,881 when I stood in this doorway of that abandoned factory. 1175 01:54:07,132 --> 01:54:09,968 And I saw a car coming down the hill. 1176 01:54:10,677 --> 01:54:13,597 And the reality of that came when I saw 1177 01:54:13,597 --> 01:54:17,184 the white star on its hood and not the swastika. 1178 01:54:17,184 --> 01:54:19,853 There were two men in that car. 1179 01:54:19,853 --> 01:54:24,983 One jumped out, came running toward me and asked 1180 01:54:24,983 --> 01:54:29,112 if there was anyone who spoke English or German. 1181 01:54:29,112 --> 01:54:31,531 I told him I spoke German. 1182 01:54:34,034 --> 01:54:39,915 I remember that aura of oh, the disbelief in daylight, 1183 01:54:39,915 --> 01:54:48,882 to really see someone who fought for our freedom, for my ideals. 1184 01:54:48,882 --> 01:54:53,053 And he looked like God to me. 1185 01:54:55,180 --> 01:54:58,809 And I knew what I had to say, 1186 01:54:58,809 --> 01:55:02,187 and I said to him, we are Jewish, you know. 1187 01:55:02,896 --> 01:55:06,525 For a very long time, at least to me it seemed very long, 1188 01:55:06,525 --> 01:55:09,027 he didn’t answer me. 1189 01:55:09,027 --> 01:55:12,280 And then his own voice betrayed his emotion. 1190 01:55:12,280 --> 01:55:14,908 He was wearing dark glasses, I couldn’t see his eyes. 1191 01:55:14,908 --> 01:55:17,661 He said, so am I. 1192 01:55:18,328 --> 01:55:23,083 And the impact of that, to be liberated not only by an American 1193 01:55:23,083 --> 01:55:26,253 but by a fellow Jew, and he said to me, 1194 01:55:26,253 --> 01:55:28,296 won’t you come with me? 1195 01:55:28,296 --> 01:55:30,799 I didn’t know what he meant. 1196 01:55:30,799 --> 01:55:37,389 So he held the door open for me and let me proceed him. 1197 01:55:38,223 --> 01:55:43,520 And that was the moment of restoration, 1198 01:55:43,520 --> 01:55:50,110 of humanity, of humaneness, dignity, of freedom. 1199 01:55:51,403 --> 01:55:55,657 And this first young American of liberation day is now my husband. 1200 01:55:55,657 --> 01:55:57,826 He opened not only the door for me, 1201 01:55:57,826 --> 01:56:00,787 but the door to my life and my future. 1202 01:56:06,042 --> 01:56:08,545 And there was something else which I will recite to you 1203 01:56:08,545 --> 01:56:10,714 which is not generally known. 1204 01:56:10,714 --> 01:56:13,049 In one of the camps, I don’t know 1205 01:56:13,049 --> 01:56:17,512 if it was Buchenwald or Flossenburg or Ebensee or Mauthausen. 1206 01:56:17,512 --> 01:56:20,724 It may have been Flossenburg. 1207 01:56:20,724 --> 01:56:23,143 The camps were basically the same. 1208 01:56:23,143 --> 01:56:28,273 I come in to the office. 1209 01:56:28,273 --> 01:56:33,653 We got into the camp, and he said I’ve been waiting for you. 1210 01:56:33,653 --> 01:56:36,323 So he says, come with me. 1211 01:56:36,323 --> 01:56:39,993 So he takes me out to the electrified fence 1212 01:56:39,993 --> 01:56:42,162 which surrounded all these camps. 1213 01:56:42,162 --> 01:56:43,455 If anybody touched the fence 1214 01:56:43,455 --> 01:56:45,540 they got an electric shock would kill them. 1215 01:56:45,540 --> 01:56:51,838 And he had a shovel with him, and he dug up next to the fence, 1216 01:56:51,838 --> 01:56:55,550 he knew where he was digging, he dug up a box. 1217 01:56:55,550 --> 01:57:00,388 And in the box there were little cards. 1218 01:57:00,388 --> 01:57:02,599 I think I’ve got something like that. 1219 01:57:02,599 --> 01:57:05,477 Almost like a passport. 1220 01:57:05,477 --> 01:57:12,776 And the SS officers, the storm troopers, had a club. 1221 01:57:12,776 --> 01:57:14,986 And when you came to the club meeting, 1222 01:57:14,986 --> 01:57:18,031 they put a stamp in this little book. 1223 01:57:18,031 --> 01:57:20,825 And when the book was filled with stamps, 1224 01:57:20,825 --> 01:57:24,079 they gave you a new book. 1225 01:57:24,079 --> 01:57:27,249 And the guy in charge of the deck was an inmate. 1226 01:57:27,249 --> 01:57:31,378 They usually were inmates, they worked with the inmates. 1227 01:57:31,378 --> 01:57:35,882 Instead of giving them a new book and throwing away the old one, 1228 01:57:35,882 --> 01:57:38,885 he saved the old one and he put it away. 1229 01:57:38,885 --> 01:57:42,305 Now every time he did that, he took his life in his hands, 1230 01:57:42,305 --> 01:57:44,975 because they would have killed him right on the spot, 1231 01:57:44,975 --> 01:57:47,269 right then, if they ever saw him hold a book. 1232 01:57:47,269 --> 01:57:50,522 They would have put a gun to his head and blown his brains out. 1233 01:57:50,522 --> 01:57:54,109 And he had a whole box of these cards. 1234 01:57:54,109 --> 01:57:59,197 And I knew the names and a photograph of all the SS guards 1235 01:57:59,197 --> 01:58:02,450 who’d been in that camp for the last year or two. 1236 01:58:02,450 --> 01:58:06,121 Invaluable piece of evidence, you know? 1237 01:58:06,121 --> 01:58:09,541 So what impressed me was here’s a guy 1238 01:58:09,541 --> 01:58:12,043 who is risking his life a hundred times, 1239 01:58:12,043 --> 01:58:16,006 knowing that one day there’d be a day of reckoning. 1240 01:58:19,926 --> 01:58:22,554 And I was that day. 1241 01:58:25,473 --> 01:58:31,771 So never give up. Always have hope. 1242 01:58:31,771 --> 01:58:35,066 He was hoping that one day it would be a day of reckoning, 1243 01:58:35,066 --> 01:58:37,193 and that was the evidence I got from that case. 1244 01:58:37,610 --> 01:58:43,575 After May 8, 1945, myself and my father 1245 01:58:43,575 --> 01:58:50,790 traveled as much as we could by horse and buggy, by some trains, 1246 01:58:50,790 --> 01:58:57,839 back to Krakow to look for any remnants of our family. 1247 01:58:58,214 --> 01:58:59,799 We didn’t find any. 1248 01:58:59,799 --> 01:59:03,386 They took us by train, they took us back to France, 1249 01:59:03,386 --> 01:59:06,348 which was completely liberated where we had fought, 1250 01:59:06,348 --> 01:59:08,683 and I found the synagogue still standing there, 1251 01:59:08,683 --> 01:59:13,188 stone building, beautiful edifice, but the inside was gutted out. 1252 01:59:13,188 --> 01:59:17,817 As I was standing there, a Frenchman came up to me with three little girls. 1253 01:59:17,817 --> 01:59:22,030 I believe the ages were eight, ten and twelve at that time. 1254 01:59:22,030 --> 01:59:28,370 He gave me to remember him by, the actual yellow Star of David, 1255 01:59:28,370 --> 01:59:32,415 the cloth that he had to wear when the Nazis took over France. 1256 01:59:32,415 --> 01:59:39,214 Every Jewish person, young and old, had to wear the yellow Star of David, 1257 01:59:39,214 --> 01:59:44,511 piece of cloth sewn to their, what they wore, 1258 01:59:44,511 --> 01:59:49,891 and it says on it Juif, which means Jew. 1259 01:59:49,891 --> 01:59:52,268 I treasure this. 1260 01:59:58,608 --> 02:00:14,624 I think that the Holocaust was a disparity, it was a hiding of God’s face. 1261 02:00:16,543 --> 02:00:20,922 God’s face was turned away from the Jewish people. 1262 02:00:20,922 --> 02:00:25,385 I asked a young rabbi here in New York one time, 1263 02:00:25,385 --> 02:00:28,805 why did God allow to do these things here? 1264 02:00:28,805 --> 02:00:31,391 He couldn’t answer me. 1265 02:00:31,391 --> 02:00:33,810 I can’t answer you, I don’t know the answer. 1266 02:00:35,562 --> 02:00:43,361 There is no forgiveness for the enormity of the crime, of this crime. 1267 02:00:43,361 --> 02:00:49,075 There is no forgiveness for this, there is no forgetfulness for this. 1268 02:00:49,075 --> 02:00:51,202 There are no such thing. 1269 02:00:51,202 --> 02:00:58,460 We can tolerate but not forgive, never forgive, 1270 02:00:58,460 --> 02:01:02,922 because if we forgive, I feel we are desecrated, 1271 02:01:02,922 --> 02:01:08,386 we are desecrating the memories of those victims. 1272 02:01:09,095 --> 02:01:19,105 ♪ [music] ♪ 1273 02:02:56,369 --> 02:02:58,621 They had surrendered unconditionally, 1274 02:02:58,621 --> 02:03:01,165 which was the requirement at the time. 1275 02:03:01,165 --> 02:03:08,881 The Allied Powers, the British, the French, the Americans and the Russians, 1276 02:03:08,881 --> 02:03:13,970 got together and they had conferences on what to do about the Germans, 1277 02:03:13,970 --> 02:03:16,180 and the Americans said look, we need trials. 1278 02:03:16,180 --> 02:03:19,309 You accuse them of crime, give them a day in court, 1279 02:03:19,309 --> 02:03:21,477 let them come in and present the evidence. 1280 02:03:21,477 --> 02:03:26,065 You present the counter-evidence, have judges there who will judge it. 1281 02:03:26,065 --> 02:03:30,862 As we in America do, it says on the Supreme Court building, 1282 02:03:30,862 --> 02:03:34,532 justice under law, the law applies equally to everyone. 1283 02:03:34,532 --> 02:03:36,326 Give them a fair trial. 1284 02:03:50,423 --> 02:03:52,383 The British and the French and the Russians 1285 02:03:52,383 --> 02:03:58,056 sent their best jurists to appear as judges of the trial. 1286 02:03:58,056 --> 02:04:02,143 The trials were open to the public, they were filmed. 1287 02:04:02,143 --> 02:04:03,978 The evidence was submitted. 1288 02:04:03,978 --> 02:04:06,189 The guilt was overwhelming. 1289 02:04:39,514 --> 02:04:45,144 In this case, the victims were killed simply because they didn’t share 1290 02:04:45,144 --> 02:04:50,066 the race, the religion or the ideology of their executioners. 1291 02:04:50,066 --> 02:04:54,112 And I thought as a young Harvard graduate, that’s horrible. 1292 02:04:54,112 --> 02:04:57,782 And if we can create a new rule of law which asserts 1293 02:04:57,782 --> 02:05:01,953 the right of all human beings to live in peace and dignity, 1294 02:05:01,953 --> 02:05:04,997 regardless of their race or creed or color, 1295 02:05:04,997 --> 02:05:09,293 then we will have created something of permanent value. 1296 02:05:09,293 --> 02:05:11,087 And that’s what I asked to do. 1297 02:05:11,087 --> 02:05:14,424 I got on the next plane going from Berlin to Nuremberg. 1298 02:05:14,424 --> 02:05:16,134 I went to Nuremberg. 1299 02:05:16,134 --> 02:05:18,428 There was Taylor, who was then the General, 1300 02:05:18,428 --> 02:05:20,304 he had been promoted from Colonel. 1301 02:05:20,304 --> 02:05:23,516 I said General, we got to put on a new trial. 1302 02:05:23,516 --> 02:05:30,523 So I thereby became the chief prosecutor of the largest murder trial in human history. 1303 02:07:04,242 --> 02:07:07,703 I got to the kitchen and I came out with two cups of coffee, 1304 02:07:07,703 --> 02:07:11,666 and my friend came out of the kitchen with two cups of coffee, 1305 02:07:11,666 --> 02:07:14,877 and we sat down with Herr Goering and Popin 1306 02:07:14,877 --> 02:07:20,508 and whoever happened to be sitting on the terrace, and we talked. 1307 02:07:20,508 --> 02:07:25,721 I mean, their answer to that was, we did what we were told to do. 1308 02:07:25,721 --> 02:07:30,685 The orders came down from headquarters, this is what you had to do. 1309 02:07:30,685 --> 02:07:33,271 The military men did what they had to do. 1310 02:07:33,271 --> 02:07:39,652 I accused 22 defendants selected by me on the basis of their education. 1311 02:07:39,652 --> 02:07:42,697 Many of them had PhDs, one had a double doctorate, 1312 02:07:42,697 --> 02:07:46,075 and their rank, generals, colonels of the SS. 1313 02:07:46,075 --> 02:07:48,536 I rested my case in two days. 1314 02:07:48,536 --> 02:07:50,288 I convicted all of them. 1315 02:07:50,288 --> 02:07:57,545 They were, they feared for their life, for one thing, justifiably. 1316 02:07:57,545 --> 02:08:06,178 I mean, they knew about the laws that they would be going on trial for. 1317 02:08:06,804 --> 02:08:12,226 You asked about what people I didn’t talk to or did talk to. 1318 02:08:12,226 --> 02:08:14,437 There was only one man I wanted to talk to 1319 02:08:14,437 --> 02:08:16,022 after he was sentenced to death. 1320 02:08:16,022 --> 02:08:19,483 That was Dr. Otto Ohlendorf. General of the SS. 1321 02:08:19,483 --> 02:08:21,527 He was fairly honest at the trial. 1322 02:08:21,527 --> 02:08:23,696 I knew he was the father of five children. 1323 02:08:23,696 --> 02:08:27,241 I thought I’ll go down and talk to him. 1324 02:08:27,241 --> 02:08:29,994 Maybe he’ll have some remorse, you know? 1325 02:08:29,994 --> 02:08:31,954 Maybe he wants to tell me he loves his wife, 1326 02:08:31,954 --> 02:08:34,373 tell a message to his children that, you know, 1327 02:08:34,373 --> 02:08:36,959 he’s sorry ending this way. 1328 02:08:36,959 --> 02:08:39,045 So I went down and I spoke to him in German. 1329 02:08:39,045 --> 02:08:43,341 And I said, can I do something for you, Dr. Ohlendorf? 1330 02:08:43,341 --> 02:08:46,594 And he said well, you’ll see. 1331 02:08:46,594 --> 02:08:48,846 The Russians are going to take over, 1332 02:08:48,846 --> 02:08:51,307 the Jews in America will suffer, 1333 02:08:51,307 --> 02:08:53,100 you’ll see that I was right. 1334 02:08:53,100 --> 02:08:56,187 And he began to repeat the argument he had made at trial, 1335 02:08:56,187 --> 02:09:00,066 that he had his right of self-defense because he knew 1336 02:09:00,066 --> 02:09:02,068 the Russians were going to attack 1337 02:09:02,068 --> 02:09:05,863 and therefore they could preempt that by attacking first, 1338 02:09:05,863 --> 02:09:07,573 and that was lawful. 1339 02:09:07,573 --> 02:09:09,408 And he presented big legal, 1340 02:09:09,408 --> 02:09:12,662 German legal opinions to that, support that argument. 1341 02:09:12,662 --> 02:09:16,999 Three American judges say that’s not lawful, 1342 02:09:16,999 --> 02:09:19,251 that’s not good law, it’s bad law. 1343 02:09:19,251 --> 02:09:21,545 What would the world look like if anybody went out 1344 02:09:21,545 --> 02:09:24,131 and he wanted to kill his neighbor because he had a gun, 1345 02:09:24,131 --> 02:09:25,967 and he kills his neighbor and his mother 1346 02:09:25,967 --> 02:09:27,885 and his grandfather and his neighbor next door? 1347 02:09:27,885 --> 02:09:30,054 What kind of a world would we have? 1348 02:09:30,054 --> 02:09:31,722 And they sentenced him to death 1349 02:09:31,722 --> 02:09:35,226 and I was sure he was going to hang, and he was hanged. 1350 02:09:56,288 --> 02:10:01,961 In the world completely infested with this kind of mentality 1351 02:10:01,961 --> 02:10:04,797 that you need more power in order to prevail, 1352 02:10:04,797 --> 02:10:07,633 but you need more power, you’re going to end up with more people. 1353 02:10:07,633 --> 02:10:09,802 You got to treat the people better. 1354 02:10:09,802 --> 02:10:12,930 You must recognize the importance of compromise, 1355 02:10:12,930 --> 02:10:18,310 the importance of being able to see the other fellow’s point of view. 1356 02:10:18,310 --> 02:10:21,856 The requirement of your humanity in everything that you do. 1357 02:10:21,856 --> 02:10:25,526 Those are the guides which should be the guides, 1358 02:10:25,526 --> 02:10:28,154 not to say who, how many more can we kill? 1359 02:10:35,661 --> 02:10:40,875 This is Wakulla Springs Wildlife Sanctuary, 1360 02:10:40,875 --> 02:10:46,422 and it is one of the most beautiful spots in the United States. 1361 02:10:46,422 --> 02:10:49,884 It is the way Florida, or at least the northern part of Florida, 1362 02:10:49,884 --> 02:10:54,305 was before it became as settled as it is now. 1363 02:10:54,305 --> 02:10:58,601 I suspect that 150 years ago most of Florida looked like this. 1364 02:10:58,601 --> 02:11:02,521 As you see, the kind of wildlife we have here, 1365 02:11:02,521 --> 02:11:06,108 the trees and the fauna and also occasionally 1366 02:11:06,108 --> 02:11:10,321 you’ll see all kinds of alligators and other wild animals. 1367 02:11:10,321 --> 02:11:12,281 And they’ve been kept this way, 1368 02:11:12,281 --> 02:11:15,076 where the rest of Florida has changed. 1369 02:11:15,076 --> 02:11:19,497 For people like me, it is a great source of tranquillity 1370 02:11:19,497 --> 02:11:20,956 to be able to come down here 1371 02:11:20,956 --> 02:11:24,877 and to simply come to this spot every so often. 1372 02:11:24,877 --> 02:11:27,671 I’m glad that we can talk in this particular area. 1373 02:11:27,671 --> 02:11:30,674 So do you think that it fits 1374 02:11:30,674 --> 02:11:34,512 to talk about the Holocaust in this place? 1375 02:11:34,512 --> 02:11:38,849 Well, if one wants to talk about a polar opposite, 1376 02:11:38,849 --> 02:11:44,021 I would say that what the Holocaust represents 1377 02:11:44,021 --> 02:11:48,901 is the dialectic extreme opposite of this, 1378 02:11:48,901 --> 02:11:52,696 because what we have here is an area 1379 02:11:52,696 --> 02:11:55,533 in which nature has been completely unchanged. 1380 02:11:55,533 --> 02:11:59,995 And what the Holocaust represents is the most extreme form 1381 02:11:59,995 --> 02:12:02,957 of manmade action and manmade project 1382 02:12:02,957 --> 02:12:05,751 with a peculiar kind of destructiveness 1383 02:12:05,751 --> 02:12:07,920 and with a peculiar kind of calculation, 1384 02:12:07,920 --> 02:12:10,589 which was never present in nature 1385 02:12:10,589 --> 02:12:12,550 and could never be present in nature. 1386 02:12:12,550 --> 02:12:16,011 So that it’s as appropriate a spot 1387 02:12:16,011 --> 02:12:18,597 to talk about the Holocaust as any that I know. 1388 02:12:18,597 --> 02:12:21,892 If this is the place of nature, 1389 02:12:21,892 --> 02:12:23,936 then what the Holocaust represents is the, 1390 02:12:23,936 --> 02:12:27,273 the most extreme form of the city of man 1391 02:12:27,273 --> 02:12:29,441 and its radical destructiveness. 1392 02:12:36,448 --> 02:12:46,458 ♪ [singing] ♪ 1393 02:13:03,100 --> 02:13:06,687 Twelve thousand people were on the march living walking into Birkenau. 1394 02:13:06,687 --> 02:13:10,858 And I stood at front of the march and I looked back and I said, 1395 02:13:10,858 --> 02:13:14,987 twelve thousand people are marching into Birkenau. 1396 02:13:14,987 --> 02:13:20,868 That’s the number that were killed at the busiest day in 1944. 1397 02:13:23,746 --> 02:13:26,415 They came to remember. 1398 02:13:26,415 --> 02:13:30,127 Twelve thousand people entered Birkenau in 1944, 1399 02:13:30,127 --> 02:13:34,381 in the summer of 1944, and were killed in that day. 1400 02:13:34,381 --> 02:13:40,262 In 1996, I was at the state capitol in Hartford. 1401 02:13:40,262 --> 02:13:44,516 I was still wearing my Eisenhower jacket. 1402 02:13:44,516 --> 02:13:49,897 And a gentleman walked up to me and recognized the insignia 1403 02:13:49,897 --> 02:13:53,567 that every air infantry officer had a different insignia 1404 02:13:53,567 --> 02:13:55,778 and I always called it a Thunderbird. 1405 02:13:55,778 --> 02:14:01,575 And I asked him, he says you remember that symbol, huh? 1406 02:14:01,575 --> 02:14:04,078 And I said were you in Dachau? 1407 02:14:04,078 --> 02:14:05,204 He said yes. 1408 02:14:05,204 --> 02:14:10,626 He and his wife were inmates at the time the camp was liberated. 1409 02:14:10,626 --> 02:14:16,757 I did not know him at that time, but they live in Avon. 1410 02:14:16,757 --> 02:14:19,551 We became very good friends. 1411 02:14:19,551 --> 02:14:28,978 And in 2006, I went to my cardiologist and he said Ben, you got a blockage. 1412 02:14:28,978 --> 02:14:33,607 He put me in St. Francis Hospital and I had open heart surgery. 1413 02:14:33,607 --> 02:14:40,614 The cardiac surgeon that operated on me and saved my life was their son. 1414 02:14:40,614 --> 02:14:44,326 What goes around, comes around. 1415 02:14:46,829 --> 02:14:49,957 They were heroes in every way. 1416 02:14:49,957 --> 02:14:59,675 Because while they lived, they did some wonderful things. 1417 02:14:59,675 --> 02:15:07,766 They made this world a wonderful place to live in. 1418 02:15:09,059 --> 02:15:16,025 Their loss is a loss for all humanity 1419 02:15:16,025 --> 02:15:26,285 and we hope that future generations will never know of our pain, 1420 02:15:26,285 --> 02:15:34,335 and that everybody will stand up to any form of persecution. 1421 02:15:35,627 --> 02:15:41,133 I taught my children love and not hate. 1422 02:15:41,633 --> 02:15:48,932 But I could never forget. I could never forgive. 1423 02:15:49,725 --> 02:15:52,561 This is my father and my mother. 1424 02:15:52,561 --> 02:15:55,731 They’re young. 1425 02:15:55,731 --> 02:15:58,400 And this is my father again, 1426 02:16:01,862 --> 02:16:06,742 and this is my father and my little baby sister. 1427 02:16:07,701 --> 02:16:13,082 And this is the jacket he was wearing, that I found the jacket, 1428 02:16:13,082 --> 02:16:18,379 this is the jacket, before he went to the gas chambers. 1429 02:16:20,255 --> 02:16:23,175 Growing up with Jack Betteil, a survivor, 1430 02:16:23,175 --> 02:16:25,886 he always told me what happened to him as a child, 1431 02:16:25,886 --> 02:16:29,765 and I always knew that there was some kind of anti-Semitism 1432 02:16:29,765 --> 02:16:32,101 and perhaps evil in the world. 1433 02:16:32,101 --> 02:16:34,269 And after telling me how he lost his family, 1434 02:16:34,269 --> 02:16:36,397 his home, and just about everything, 1435 02:16:36,397 --> 02:16:38,107 I remember when I was growing up 1436 02:16:38,107 --> 02:16:40,234 and if I came home from school, like any kid, 1437 02:16:40,234 --> 02:16:44,488 if I had a little problem I would look to him and tell him the story, 1438 02:16:44,488 --> 02:16:47,741 and he would look back and me and just go, that’s terrible, Matt. 1439 02:16:47,741 --> 02:16:52,204 And I knew that it was nothing compared to what it was like growing up for him. 1440 02:16:52,204 --> 02:16:55,958 And so it gave me perspective in terms of what problems really were, 1441 02:16:55,958 --> 02:16:58,919 as opposed to what I thought were problems. 1442 02:16:58,919 --> 02:17:02,381 He gave me a way to look at the world and see it through his eyes, 1443 02:17:02,381 --> 02:17:06,468 which is sometimes very frightening, but also there were lots of good stories 1444 02:17:06,468 --> 02:17:09,054 about when he survived, about little kindnesses 1445 02:17:09,054 --> 02:17:11,140 that made the difference between life and death. 1446 02:17:11,140 --> 02:17:13,809 And it was just something that I learned how to appreciate, 1447 02:17:13,809 --> 02:17:15,811 both the good and the bad. 1448 02:17:15,811 --> 02:17:17,688 And growing up with someone like Jack, 1449 02:17:17,688 --> 02:17:20,732 I can see that he always kept his sense of humor. 1450 02:17:20,732 --> 02:17:22,526 He was always wonderful with people. 1451 02:17:22,526 --> 02:17:26,280 He did incredible acts of charity for children. 1452 02:17:26,280 --> 02:17:29,199 So he was very tough, he was very strong, 1453 02:17:29,199 --> 02:17:32,744 and he knew about the bad but he also taught me about the good. 1454 02:17:36,498 --> 02:17:41,086 What survivors represent for us is they faced the ultimate defeat. 1455 02:17:41,086 --> 02:17:45,257 They lost their entire family, their mothers and fathers, 1456 02:17:45,257 --> 02:17:47,926 their sisters and brothers, their husbands and wives, 1457 02:17:47,926 --> 02:17:50,804 their children, their grandparents. 1458 02:17:52,139 --> 02:17:57,227 And they didn’t allow defeat to define them. 1459 02:17:57,227 --> 02:18:01,356 They developed the courage and the ability to rebuild their lives. 1460 02:18:01,356 --> 02:18:04,485 You know, people ask me, if you played music in Auschwitz 1461 02:18:04,485 --> 02:18:05,736 how can you play music now? 1462 02:18:05,736 --> 02:18:09,740 You know, the idea that Hitler could destroy music is ridiculous. 1463 02:18:09,740 --> 02:18:15,954 He destroyed a great deal, but music is not destructible by Hitler. 1464 02:18:15,954 --> 02:18:17,748 But once you are in this world, 1465 02:18:17,748 --> 02:18:22,586 you have a responsibility to be worthy to be called a human being. 1466 02:18:22,586 --> 02:18:23,795 That’s all. 1467 02:18:23,795 --> 02:18:27,591 I think it’s really important to tell the story and to tell the truth, 1468 02:18:27,591 --> 02:18:31,762 to tell what you saw, to tell what you felt. 1469 02:18:31,762 --> 02:18:34,014 And when you see things going wrong, 1470 02:18:34,014 --> 02:18:38,310 you really need to look at it and not pretend that it’s not happening. 1471 02:18:38,310 --> 02:18:43,190 And I feel that that’s why it’s so important, 1472 02:18:43,190 --> 02:18:48,904 it shouldn’t be forgot, it shouldn’t be forgotten because it can happen again. 1473 02:18:48,904 --> 02:18:52,699 Survivors tell us their story not because they want to weaken us, 1474 02:18:52,699 --> 02:18:56,703 not because they want pity, but because they want to strengthen us 1475 02:18:56,703 --> 02:18:59,748 in our commitment to human dignity and human decency, 1476 02:18:59,748 --> 02:19:04,670 and our commitment to the sanctity and sacredness of all human life. 1477 02:19:04,670 --> 02:19:09,550 And after they finish bequeathing to us their testimony, 1478 02:19:09,550 --> 02:19:12,386 then the question is, what are we to do with it? 1479 02:19:12,386 --> 02:19:14,096 Now it’s up to us. 1480 02:19:14,096 --> 02:19:17,683 I have a card that says no act of kindness, 1481 02:19:17,683 --> 02:19:22,896 no matter how small, no matter how small, is ever wasted. 1482 02:19:22,896 --> 02:19:28,610 If everybody would just practice that and bring respect back to one another 1483 02:19:28,610 --> 02:19:34,491 and remember we all, I don’t care what your religion is or what your background is, 1484 02:19:34,491 --> 02:19:38,996 we all belong to the same race. The human race. 1485 02:19:38,996 --> 02:19:46,003 Let’s appreciate our differences rather than hate them and live side by side in peace. 1486 02:19:46,003 --> 02:19:52,593 The hatred must stop, because we can now see what hatred will bring. 1487 02:19:52,593 --> 02:19:58,515 Human beings are capable of the most noble acts imaginable 1488 02:19:58,515 --> 02:20:02,060 and the most horrific acts imaginable. 1489 02:20:02,060 --> 02:20:06,148 And the question becomes for each of us, 1490 02:20:06,148 --> 02:20:09,735 is what type of human being do you want to be? 1491 02:20:11,111 --> 02:20:14,990 One person at Sachsenhausen said it in the following way. 1492 02:20:15,991 --> 02:20:17,618 He used to tell his prisoners, 1493 02:20:17,618 --> 02:20:20,579 his arriving prisoners what they were about to face. 1494 02:20:21,038 --> 02:20:22,831 And he said "I have told you this story 1495 02:20:22,831 --> 02:20:25,375 not to weaken you but to strengthen you. 1496 02:20:26,126 --> 02:20:29,087 Many of them believe they survived by accident 1497 02:20:29,087 --> 02:20:32,549 but the question is...what do you do with your accident? 1498 02:20:33,008 --> 02:20:35,636 And they have decided to bear witness, 1499 02:20:35,636 --> 02:20:36,803 to tell their story. 1500 02:20:37,638 --> 02:20:42,100 That is a particular story that happened to a particular people. 1501 02:20:42,100 --> 02:20:46,146 But has the universal characteristics of saying, 1502 02:20:46,146 --> 02:20:50,734 we must now work to enhance human dignity, 1503 02:20:50,734 --> 02:20:57,449 to enlarge human decency, to teach people of the importance of human equality 1504 02:20:57,449 --> 02:21:01,578 and the majesty and sacredness of each individual human life? 1505 02:21:01,578 --> 02:21:06,166 It’s a plea, a plea set on the ashes of millions. 1506 02:21:08,001 --> 02:21:09,920 Dear Mother, 1507 02:21:10,629 --> 02:21:15,717 This letter I’m writing to you will be placed in a museum. 1508 02:21:15,717 --> 02:21:21,515 I was under the impression that only fine art finds its way to museums. 1509 02:21:21,515 --> 02:21:25,769 However, this is a special kind of museum. 1510 02:21:25,769 --> 02:21:30,816 You and six million like you created this museum. 1511 02:21:30,816 --> 02:21:36,029 As for time, Mother dear, 1512 02:21:36,029 --> 02:21:41,535 time did not work the magic of healing. 1513 02:21:41,535 --> 02:21:45,247 In each phase of my life, 1514 02:21:45,247 --> 02:21:51,962 my pain was emphasized as was the realization of motherhood. 1515 02:21:51,962 --> 02:22:03,223 And let our suffering cause absolve all the generations to come, 1516 02:22:03,223 --> 02:22:11,231 and may they know the inner peace which was never mine. 1517 02:22:15,444 --> 02:22:22,451 ♪ [Emotive choir music] ♪ 129091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.