Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,456 --> 00:00:20,159
[ PERSEMBAHAN LIGAXXI ]
SUBTITTLE BY : Nguyen_Hunter
STAY AT HOME AND WATCH MOVIE
2
00:00:22,456 --> 00:00:30,159
www.LIGA338.club
Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
3
00:02:04,456 --> 00:02:06,159
Kontrol darat ke David.
4
00:02:06,192 --> 00:02:09,362
Harap berikan pembaruan status pada meteran.
5
00:02:09,395 --> 00:02:12,865
Um, saya tidak tahu apa yang saya lihat?
6
00:02:12,898 --> 00:02:15,535
Anda tahu, saya hanya teknisi pemeliharaan, kan?
7
00:02:15,568 --> 00:02:17,236
Untuk seluruh galaksi.
8
00:02:17,269 --> 00:02:20,840
Anda dikategorikan sebagai kru pemeliharaan tingkat rendah.
9
00:02:20,873 --> 00:02:24,210
Dan kapan saya akan mendapatkan... Android di sini?
10
00:02:26,345 --> 00:02:27,513
Apakah Anda merasa kesepian?
11
00:02:27,546 --> 00:02:30,516
Saya sendirian. Aku tidak kesepian.
12
00:02:30,549 --> 00:02:33,452
Bagaimanapun, robot adalah perusahaan yang mengerikan.
13
00:02:33,485 --> 00:02:37,657
Aku hanya... Aku tidak suka spacewalk ini.
14
00:02:37,690 --> 00:02:40,326
Pendamping android bukanlah pengeluaran yang disetujui.
15
00:02:40,359 --> 00:02:43,329
Um, bisakah kamu benar-benar memberi nilai pada kehidupan manusia?
16
00:02:43,362 --> 00:02:46,532
Anda terdaftar dengan biaya $500.000.
17
00:02:46,565 --> 00:02:48,935
Android berharga $ 40 juta.
18
00:02:48,968 --> 00:02:50,603
Tolong beri kami bacaan STAT itu.
19
00:02:50,636 --> 00:02:52,238
Manusia di Bumi tidak menangani
20
00:02:52,271 --> 00:02:54,240
gelombang baru-baru ini dalam badai dengan baik.
21
00:02:54,273 --> 00:02:57,443
Ya, saya mendapatkan bacaan Anda di sini baik-baik saja.
22
00:02:57,476 --> 00:03:01,314
- Peringatan! - Mayday. Mayday, mayday!
23
00:03:01,347 --> 00:03:05,818
Peringatan! Peringatan! Peringatan! Peringatan!
24
00:03:07,419 --> 00:03:10,223
Kontrol tanah, apa yang baru saja terjadi?
25
00:03:10,256 --> 00:03:11,290
- Peringatan! - Hai!
26
00:03:11,323 --> 00:03:12,491
Peringatan!
27
00:03:12,524 --> 00:03:16,395
Kontrol tanah, dapatkah Anda mendengar saya? Halo!
28
00:03:16,428 --> 00:03:17,463
Halo!
29
00:03:17,496 --> 00:03:21,534
Kristus!
30
00:03:42,521 --> 00:03:45,658
Banyak dari mereka yang tersesat, atau diserahkan oleh pemiliknya
31
00:03:45,691 --> 00:03:47,793
yang tidak bisa merawatnya lagi.
32
00:03:47,826 --> 00:03:51,030
Saya membutuhkan yang memiliki pengetahuan tentang anggur dan tidak akan tumpah.
33
00:03:51,063 --> 00:03:53,332
Ibuku agak khusus.
34
00:03:53,365 --> 00:03:54,634
Bagaimana dengan dua ini?
35
00:03:56,635 --> 00:03:58,638
Yang ini Charlie.
36
00:03:58,671 --> 00:04:01,274
Dia adalah robot pendamping yang beroperasi penuh.
37
00:04:01,307 --> 00:04:05,544
Dia menjabat sebagai penjaga akhir hidup yang sangat baik bagi para penatua.
38
00:04:05,577 --> 00:04:07,013
- Dia hebat. - Hm.
39
00:04:07,046 --> 00:04:11,651
- Apakah pakaiannya bisa diganti? - Ya, tentu, ya.
40
00:04:11,684 --> 00:04:14,320
Apakah Anda ingin mengenal Charlie di zona pertemuan?
41
00:04:14,353 --> 00:04:15,822
Hm, oke, ya.
42
00:04:22,528 --> 00:04:25,064
Saya sangat santai.
43
00:04:25,097 --> 00:04:28,901
Nyaman dengan topik percakapan apa pun.
44
00:04:28,934 --> 00:04:30,903
Anda tidak bisa mengejutkan saya, hm?
45
00:04:32,671 --> 00:04:37,543
Saya dapat mengatakan "satu bir lagi" dalam lebih dari 48 bahasa.
46
00:04:37,576 --> 00:04:39,312
Bawa aku berlibur.
47
00:04:39,345 --> 00:04:41,681
Anda berada di untuk mengobati nyata.
48
00:04:41,714 --> 00:04:43,683
Bisakah dia membersihkan kolam?
49
00:04:43,716 --> 00:04:46,419
Sebenarnya, Charlie sedikit sensitif dengan air.
50
00:04:46,452 --> 00:04:49,588
Oh, ayolah, Brian, aku yakin kau juga bukan putri duyung.
51
00:04:49,621 --> 00:04:53,659
Saya hebat dalam melakukan pelampung orang mati.
52
00:04:53,692 --> 00:04:54,760
Apakah saya benar?
53
00:04:54,793 --> 00:04:57,663
Tidak. Bisakah saya bertemu dengan yang lain?
54
00:04:57,696 --> 00:04:59,031
Mari kita bawa ini ke luar.
55
00:04:59,064 --> 00:05:01,601
Jadi, jadi, Anda suka anggur?
56
00:05:03,402 --> 00:05:04,770
Uh, ibuku tahu.
57
00:05:04,803 --> 00:05:06,706
Oke, dengarkan ini.
58
00:05:06,739 --> 00:05:10,643
Apa yang dikatakan buah anggur saat diinjak?
59
00:05:10,676 --> 00:05:13,579
- Eh, saya tidak tahu? - Tidak.
60
00:05:13,612 --> 00:05:15,715
Dia hanya mengeluarkan sedikit anggur.
61
00:05:17,149 --> 00:05:18,851
Hah? Apakah saya benar?
62
00:05:18,884 --> 00:05:20,920
Apakah saya benar?
63
00:05:44,710 --> 00:05:48,914
- Apa yang dia katakan tentang saya, ya? - Ini umpan yang sulit, Charlie.
64
00:05:48,947 --> 00:05:52,585
Itu adalah float shtick orang mati, ya?
65
00:05:52,618 --> 00:05:54,520
Agak terlalu gelap, bukan?
66
00:05:54,553 --> 00:05:56,889
Saya tidak berpikir dia tipe orang banyak Anda.
67
00:05:56,922 --> 00:05:59,125
Anda tidak diciptakan untuk anak-anak muda seperti itu.
68
00:05:59,158 --> 00:06:01,494
Aku seperti anggur yang enak...
69
00:06:01,527 --> 00:06:04,029
- kompleks tapi sangat, sangat buah. - Ya.
70
00:06:04,062 --> 00:06:06,065
Itu harus cukup banyak berjalan.
71
00:06:06,098 --> 00:06:08,868
Oke, ini waktunya tidur, Charlie.
72
00:06:08,901 --> 00:06:11,103
Aku harus pergi istirahat.
73
00:06:11,136 --> 00:06:12,972
Oke.
74
00:06:27,719 --> 00:06:29,956
Tutup matamu, Charlie.
75
00:07:01,019 --> 00:07:04,690
Dia bisa memasak. Dia membuat makanan penutup yang luar biasa.
76
00:07:04,723 --> 00:07:07,593
Dia hebat dalam tugas-tugas rumah tangga kecil.
77
00:07:09,561 --> 00:07:12,631
Tidak, tidak, dia tidak bisa memperbaiki peralatan listrik.
78
00:07:12,664 --> 00:07:14,900
Dia model yang lebih tua, dia akan menggoreng.
79
00:07:14,933 --> 00:07:16,702
Tapi dia luar biasa.
80
00:07:19,938 --> 00:07:21,507
Tidak, saya mengerti.
81
00:07:21,540 --> 00:07:23,742
Kami akan menghubungi Anda jika kami mendapatkan salah satunya.
82
00:07:23,775 --> 00:07:24,944
Ya.
83
00:07:24,977 --> 00:07:27,947
Saya melihat di sini Anda mengatakan untuk tidak menelepon, saya buruk.
84
00:07:27,980 --> 00:07:29,549
Selamat bersenang-senang...
85
00:07:30,983 --> 00:07:32,051
bajingan.
86
00:07:50,068 --> 00:07:52,571
Eva, gunakan pendorong.
87
00:07:52,604 --> 00:07:57,009
- Pendorong rusak. - Eva, gunakan pendorong.
88
00:07:57,042 --> 00:07:58,244
- Pendorong rusak. - Eva?
89
00:07:59,678 --> 00:08:00,813
Kontrol tanah, bicara padaku.
90
00:08:00,846 --> 00:08:02,114
Aliran koneksi terputus.
91
00:08:03,282 --> 00:08:05,217
- Aliran koneksi terputus.
92
00:08:05,250 --> 00:08:06,351
Tolong ulangi itu.
93
00:08:06,385 --> 00:08:10,055
- Mengulang. - Kehilangan koneksi dengan com center.
94
00:08:10,088 --> 00:08:13,058
Apa yang saya lakukan? Apa protokolnya?
95
00:08:13,091 --> 00:08:15,594
Hilang-hilang-hilang... Koneksi terputus...
96
00:08:17,296 --> 00:08:19,231
Kehilangan koneksi dengan pusat com.
97
00:08:19,264 --> 00:08:21,609
- Maaf, ulangi. Ulangi... - Koneksi terputus dengan com center.
98
00:08:21,633 --> 00:08:23,536
- Kehilangan koneksi dengan com center. - Persetan.
99
00:08:53,799 --> 00:08:56,235
Selamat pagi, Claire.
100
00:09:02,774 --> 00:09:06,845
Bisakah saya meminta kutipan inspirasional harian saya?
101
00:09:06,878 --> 00:09:09,715
Tentu saja, Claire. Inspirasi hari ini adalah...
102
00:09:09,748 --> 00:09:11,216
"Persiapan terbaik untuk hari esok
103
00:09:11,249 --> 00:09:13,619
melakukan yang terbaik hari ini."
104
00:09:15,887 --> 00:09:17,256
Aku suka itu.
105
00:09:19,024 --> 00:09:20,659
Terima kasih Tuhan.
106
00:09:34,139 --> 00:09:37,142
Claire, aku mengubah musiknya.
107
00:09:37,175 --> 00:09:39,912
Ini tidak kondusif untuk pertumbuhan rohani.
108
00:09:39,945 --> 00:09:41,247
Oke terima kasih.
109
00:09:42,681 --> 00:09:43,949
Terima kasih kembali.
110
00:10:23,689 --> 00:10:25,924
Hai, nama saya Chad. Saya berumur 24 tahun,
111
00:10:25,957 --> 00:10:28,761
Saya suka olahraga...
112
00:10:34,466 --> 00:10:36,068
Hai, saya Laurent,
113
00:10:36,101 --> 00:10:38,738
dan kualitas terbaik saya tidak ada di luar.
114
00:10:43,241 --> 00:10:44,844
orang berdosa.
115
00:10:45,678 --> 00:10:49,248
Saya terus memiliki pikiran buruk.
116
00:10:49,281 --> 00:10:51,283
Dan apa itu, Clair?
117
00:10:51,316 --> 00:10:53,852
Saya merasa iri pada Sarah, jadi saya terus berfantasi
118
00:10:53,885 --> 00:10:54,962
tentang suaminya selingkuh
119
00:10:54,986 --> 00:10:58,157
dan kemudian dia harus pulang dan dia menjadi gila.
120
00:10:58,190 --> 00:11:02,161
Iri hati adalah seni menghitung berkat orang lain, bukan berkat Anda sendiri.
121
00:11:04,996 --> 00:11:07,199
Apa berkatku, Tuhan?
122
00:11:09,000 --> 00:11:13,673
Um, cintaku padamu, dan wallpapermu.
123
00:11:44,202 --> 00:11:46,405
Claire, aku mendengarnya.
124
00:11:46,438 --> 00:11:48,373
Eh, dengar apa?
125
00:11:48,406 --> 00:11:49,809
Anda menabrak mobil.
126
00:11:50,909 --> 00:11:53,078
Tidak.
127
00:11:54,112 --> 00:11:56,415
Berbohong. Satu dosa tercatat.
128
00:11:56,448 --> 00:11:58,984
Berapa banyak dosa yang telah saya lakukan bulan ini?
129
00:11:59,017 --> 00:12:02,421
Anda berada di sembilan dosa ringan bulan ini.
130
00:12:02,454 --> 00:12:06,792
Pada sepuluh dosa, Anda akan dikenakan biaya $25,99 per dosa ringan.
131
00:12:08,493 --> 00:12:10,295
Bisakah saya menghapus dosa terakhir?
132
00:12:10,328 --> 00:12:13,766
Untuk menghapus dosa terbaru, berikut adalah pilihan Anda:
133
00:12:13,799 --> 00:12:15,968
Satu, bertanggung jawab.
134
00:12:17,035 --> 00:12:18,504
Akhir pilihan.
135
00:12:19,504 --> 00:12:20,740
Oke.
136
00:12:29,414 --> 00:12:30,449
Terima kasih Tuhan.
137
00:12:30,482 --> 00:12:32,384
Sama-sama, Claire.
138
00:13:09,955 --> 00:13:12,925
Pembaruan baru tersedia.
139
00:13:12,958 --> 00:13:15,561
Fitur baru... pandangan ke depan,
140
00:13:15,594 --> 00:13:20,032
komunikasi dengan hingga tujuh kerabat yang telah meninggal dan kompatibilitas nirkabel.
141
00:13:20,065 --> 00:13:22,301
Untuk memperbarui dalam semalam, ucapkan "ya" pada nada tersebut.
142
00:13:22,334 --> 00:13:24,069
Ya.
143
00:14:05,477 --> 00:14:08,380
Jadi, Brian, kau akan membelikanku makan malam dulu,
144
00:14:08,413 --> 00:14:11,016
atau kita langsung saja?
145
00:14:11,049 --> 00:14:15,254
Charlie, katakan padaku, apa yang kamu ketahui tentang seks? Hah?
146
00:14:15,287 --> 00:14:18,557
Ini adalah gerakan laut yang paling penting.
147
00:14:18,590 --> 00:14:20,993
Apakah saya benar?
148
00:14:21,026 --> 00:14:24,129
Ya kamu benar.
149
00:14:24,162 --> 00:14:26,365
Apakah kita melakukan pemindaian seluruh tubuh lagi?
150
00:14:26,398 --> 00:14:31,203
- Kami melakukan satu minggu lalu. - Ya, hanya satu lagi.
151
00:14:31,236 --> 00:14:34,539
Apakah karena selera humorku yang tinggi
152
00:14:34,572 --> 00:14:37,042
itu membuat orang kesal?
153
00:14:37,075 --> 00:14:39,578
Semua orang diperiksa lagi sebelum liburan.
154
00:14:39,611 --> 00:14:42,314
Benar. Liburan.
155
00:14:44,349 --> 00:14:48,353
Anda menghabiskannya dengan seseorang yang spesial?
156
00:14:48,386 --> 00:14:51,123
Tidak terlalu.
157
00:14:51,156 --> 00:14:53,091
Anda tahu, Anda harus menghabiskannya di sini.
158
00:14:53,124 --> 00:14:55,227
Saya perusahaan yang hebat.
159
00:14:55,260 --> 00:14:58,697
Ya kamu benar. Kedengarannya bagus, sebenarnya.
160
00:14:58,730 --> 00:15:02,501
Apakah akan terlalu merepotkan untuk berdandan seperti Sinterklas?
161
00:15:02,534 --> 00:15:05,103
Apa pun yang Anda inginkan, Charlie.
162
00:15:05,136 --> 00:15:07,039
- Biarkan saya membantu Anda. - Ayolah, Brian.
163
00:15:07,072 --> 00:15:09,341
Saya tidak pernah memiliki Santa sebagai seorang anak.
164
00:15:09,374 --> 00:15:12,912
- Anda tidak pernah menjadi anak-anak. - Oh, poin bagus.
165
00:15:15,647 --> 00:15:18,383
Apa aku melakukan sesuatu yang salah, Brian?
166
00:15:18,416 --> 00:15:21,153
Anda melakukan segalanya dengan salah.
167
00:15:23,154 --> 00:15:24,290
Jangan menahan diri.
168
00:15:26,124 --> 00:15:28,493
Aku serius.
169
00:15:28,526 --> 00:15:32,364
Saya sudah berada di tempat ini selama dua bulan hingga hari ini.
170
00:15:32,397 --> 00:15:36,402
Saya belum pernah bertemu siapa pun yang ada di sini melewati tanda dua bulan.
171
00:15:40,038 --> 00:15:41,273
Anda tahu, itu akan menyenangkan
172
00:15:41,306 --> 00:15:45,377
jika seseorang muda membawa saya pulang yang membuat saya.
173
00:15:45,410 --> 00:15:46,645
Anda tahu, seperti Anda.
174
00:15:48,246 --> 00:15:50,215
Anda bisa melakukan jauh lebih baik dari saya.
175
00:15:50,248 --> 00:15:51,550
Lebih baik?
176
00:15:52,550 --> 00:15:55,988
Aku tidak ingin terlihat membutuhkan, Brian.
177
00:15:56,021 --> 00:15:58,757
Tapi kami bergaul dengan baik. Anda adalah teman saya.
178
00:15:58,790 --> 00:16:00,092
Percayalah, Anda bisa melakukan yang lebih baik.
179
00:16:00,125 --> 00:16:01,627
Bagaimanapun, kamu adalah temanku, kan?
180
00:16:03,395 --> 00:16:05,597
Tentu saja, Charlie, aku temanmu.
181
00:16:08,166 --> 00:16:09,401
Bagus.
182
00:16:12,437 --> 00:16:14,072
Oke, berbaring.
183
00:16:14,105 --> 00:16:17,042
Kami memiliki mesin baru ini.
184
00:16:18,043 --> 00:16:19,278
Jadi berbaring.
185
00:16:23,615 --> 00:16:25,517
Dan Anda harus menutup mata Anda.
186
00:16:25,550 --> 00:16:28,420
Oke.
187
00:16:28,453 --> 00:16:31,189
Bisakah kamu memainkan musik?
188
00:16:31,222 --> 00:16:33,058
Tentu.
189
00:16:34,626 --> 00:16:37,363
Bisakah Anda mengubahnya sedikit? Saya menyukai lagu itu.
190
00:16:38,763 --> 00:16:39,798
Tentu, sobat.
191
00:17:59,811 --> 00:18:01,413
Tuhan?
192
00:18:13,491 --> 00:18:14,493
Tuhan?
193
00:18:24,402 --> 00:18:25,504
Tuhan!
194
00:18:29,207 --> 00:18:30,309
Bangun.
195
00:18:37,815 --> 00:18:41,653
Persetan, persetan, persetan, persetan, persetan, persetan.
196
00:18:43,755 --> 00:18:45,357
Tuhan?
197
00:18:46,224 --> 00:18:48,293
Layanan pelanggan Tuhan 2.0.
198
00:18:48,326 --> 00:18:51,196
Harap tunggu untuk operator berikutnya yang tersedia.
199
00:19:03,408 --> 00:19:04,408
Oh!
200
00:19:08,980 --> 00:19:10,815
Layanan pelanggan Tuhan 2.0.
201
00:19:10,848 --> 00:19:12,617
Panggilan telepon ini dapat direkam.
202
00:19:12,650 --> 00:19:15,620
Sebutkan nama dan nomor seri produk Anda.
203
00:19:15,653 --> 00:19:18,957
Hai, nama saya Claire Larry,
204
00:19:18,990 --> 00:19:21,793
dan bagaimana cara menemukan nomor seri?
205
00:19:21,826 --> 00:19:22,961
Bisakah Anda memintanya dari Tuhan?
206
00:19:22,994 --> 00:19:26,398
aku tidak bisa. Dia tidak ada.
207
00:19:26,431 --> 00:19:28,466
Oh, apakah Anda baru saja melakukan pembaruan?
208
00:19:28,499 --> 00:19:30,735
- Ya. - Ooh, itu tidak baik.
209
00:19:30,768 --> 00:19:32,813
- Mengapa, apa artinya? - Yah, kami telah mengalami
210
00:19:32,837 --> 00:19:35,473
beberapa masalah teknis dengan itu sejak badai.
211
00:19:35,506 --> 00:19:37,509
Saya khawatir saya tidak dapat membantu Anda melalui telepon, Clark.
212
00:19:37,542 --> 00:19:41,746
Um, namaku Claire. Dan nama belakang saya adalah Larry.
213
00:19:41,779 --> 00:19:44,316
Oh, baiklah, Larry. Saya pikir cara termudah
214
00:19:44,349 --> 00:19:46,518
adalah membuat janji dengan Bar Genius Suci.
215
00:20:02,000 --> 00:20:03,468
Apa yang membuatmu begitu lama untuk mengajakku berkencan?
216
00:20:04,736 --> 00:20:06,838
Mm, saya tidak tahu.
217
00:20:06,871 --> 00:20:08,406
Hanya berpikir Anda tidak akan menyukainya.
218
00:20:08,439 --> 00:20:10,442
Saya tidak pernah mengatakan saya.
219
00:20:14,879 --> 00:20:16,948
Halo sayang.
220
00:20:16,981 --> 00:20:18,783
Ucapkan salam pada kamera.
221
00:20:18,816 --> 00:20:19,818
Hai.
222
00:20:21,019 --> 00:20:23,321
Apa? Apa yang harus saya lakukan?
223
00:20:23,354 --> 00:20:26,558
Um, apapun yang hatimu inginkan.
224
00:20:26,591 --> 00:20:29,828
- Um, cincin asap. - Oh, Anda bisa membuat cincin asap?
225
00:20:29,861 --> 00:20:31,363
- Mm-hm. - Buktikan itu.
226
00:20:36,034 --> 00:20:39,371
Cincin asap yang sakit, Anna.
227
00:20:39,404 --> 00:20:41,406
Mereka bilang lingkaran sempurna itu tidak ada,
228
00:20:41,439 --> 00:20:43,708
- tapi kamu baru saja membuktikan bahwa mereka salah, sayang. - - Persetan.
229
00:20:43,741 --> 00:20:46,745
By the way, benar-benar layak Anda terlihat sedikit kotor.
230
00:20:46,778 --> 00:20:50,582
Aku terlihat kotor. Apakah saya terlihat kotor?
231
00:20:50,615 --> 00:20:52,818
- Kamu sangat cantik. - Kamu yang terburuk.
232
00:20:54,519 --> 00:20:56,255
Oke, berhenti.
233
00:21:07,432 --> 00:21:08,433
Persetan.
234
00:21:59,817 --> 00:22:00,819
Kamu masih di sini.
235
00:22:14,132 --> 00:22:15,667
Berhenti menatapku.
236
00:22:34,519 --> 00:22:36,421
Apa-apaan?
237
00:22:40,558 --> 00:22:41,626
Ayo.
238
00:22:47,799 --> 00:22:50,101
- Halo? - - Hei, kamu sedang dalam perjalanan?
239
00:22:50,134 --> 00:22:52,404
Ya, aku sedang dalam perjalanan, kau bajingan.
240
00:22:52,437 --> 00:22:54,072
Mencekik saya sudah. Yesus.
241
00:22:54,105 --> 00:22:56,483
- Anda tahu itu sebabnya Anda mencintaiku. - Tunggu, tunggu, apakah Anda punya anggur?
242
00:22:56,507 --> 00:22:57,918
Ya, saya punya sebotol merah di sini.
243
00:22:57,942 --> 00:22:59,811
- Oke, sampai jumpa jam lima. - Oke bye.
244
00:23:23,000 --> 00:23:24,803
Tuhan...
245
00:23:26,804 --> 00:23:29,908
jika Anda dapat mendengar saya ... sekarang ...
246
00:23:31,142 --> 00:23:32,511
aku akan, eh...
247
00:23:33,511 --> 00:23:34,613
Aku benar-benar, eh...
248
00:23:35,847 --> 00:23:38,016
Saya tidak tahu. Kotoran.
249
00:23:38,883 --> 00:23:40,919
Oke, baiklah, maaf, maaf, maaf.
250
00:23:40,952 --> 00:23:41,987
Mari saya mulai lagi.
251
00:23:46,224 --> 00:23:47,559
Tuhan?!
252
00:23:50,895 --> 00:23:53,998
Aku tidak pernah meminta apapun padamu.
253
00:23:54,031 --> 00:23:55,100
eh...
254
00:23:56,167 --> 00:23:58,570
Aku bahkan tidak pernah berbicara denganmu.
255
00:23:59,904 --> 00:24:01,706
Hah. Saya selalu berpikir
256
00:24:01,739 --> 00:24:04,609
alam semesta akan, Anda tahu,
257
00:24:04,642 --> 00:24:08,213
membawa saya ke mana pun saya perlu.
258
00:24:08,246 --> 00:24:11,883
Tapi, uh, menurutku ini bukan cara yang benar.
259
00:24:11,916 --> 00:24:14,152
Menghitung ulang rute.
260
00:24:14,185 --> 00:24:16,120
Masukkan tujuan baru.
261
00:24:16,153 --> 00:24:19,191
Tidak sekarang, Eva. Yesus!
262
00:24:22,260 --> 00:24:24,529
Baiklah, apa yang terjadi?
263
00:24:25,696 --> 00:24:26,931
Maksudku, apa aku...
264
00:24:26,964 --> 00:24:28,533
Apa yang kita lakukan di sini, ya?
265
00:24:28,566 --> 00:24:31,769
Apa-apa pelajarannya di sini?
266
00:24:31,802 --> 00:24:35,106
Apa, bahwa aku egois? Aku sudah tahu itu.
267
00:24:35,139 --> 00:24:37,843
Maksudku, seperti, apa, apa aku terlihat seperti ayah?
268
00:24:40,811 --> 00:24:43,848
Maksudku, ada orang di bawah sana.
269
00:24:43,881 --> 00:24:47,585
Mereka bercinta dan mereka saling membunuh, dan kau mengejarku?
270
00:24:47,618 --> 00:24:49,754
Sebaiknya kau luruskan prioritasmu, buster.
271
00:24:51,556 --> 00:24:53,036
Maksudku, jika menurutmu aku pantas mendapatkan ini...
272
00:24:54,191 --> 00:24:58,096
Yah, mungkin kamu seharusnya membuatku lebih baik.
273
00:24:58,129 --> 00:25:01,766
Maksudku, ini mungkin sebenarnya salahmu.
274
00:25:01,799 --> 00:25:04,269
Maksudku, sejauh para ayah pergi,
275
00:25:04,302 --> 00:25:05,871
kamu juga tidak terlalu baik!
276
00:25:07,071 --> 00:25:08,840
Salah satu.
277
00:25:08,873 --> 00:25:10,208
Kotoran.
278
00:25:35,700 --> 00:25:37,802
aku terlihat kotor?
279
00:25:37,835 --> 00:25:38,837
Apakah saya terlihat kotor?
280
00:25:41,038 --> 00:25:43,141
Apa itu buruk?
281
00:25:43,174 --> 00:25:44,976
Kamu terlihat cantik.
282
00:25:46,477 --> 00:25:49,247
- Maaf, itu keluar sesekali. - Itu bukan kambing.
283
00:25:49,280 --> 00:25:52,817
Itu bukan kambing? Apa itu?
284
00:25:52,850 --> 00:25:54,152
Itu adalah seekor domba.
285
00:25:54,185 --> 00:25:56,020
Oh, Anda benar-benar tahu hewan ternak Anda.
286
00:25:56,053 --> 00:26:00,124
Um, oke, seperti apa suara kambing?
287
00:26:00,157 --> 00:26:01,860
Kerjakan untukku.
288
00:26:03,160 --> 00:26:05,296
Ba-ha-ha.
289
00:26:05,329 --> 00:26:08,666
Itu keledai, itu sama sekali bukan kambing.
290
00:26:08,699 --> 00:26:12,704
- Omong-omong, aku hanya ingin mengatakan... - Apa?
291
00:26:12,737 --> 00:26:15,239
Aku minta maaf karena memberimu burger.
292
00:26:15,272 --> 00:26:17,792
- Kenapa kau minta maaf untuk... - Yah, aku seharusnya membuatmu mabuk.
293
00:26:42,033 --> 00:26:43,735
Hai.
294
00:26:43,768 --> 00:26:45,870
Hey apa yang terjadi?
295
00:26:45,903 --> 00:26:47,071
Kemarilah.
296
00:26:47,104 --> 00:26:50,241
Hal ini... dia mengikutiku.
297
00:26:50,274 --> 00:26:53,811
- Hei, tidak apa-apa. - Saya melihatnya sepanjang waktu.
298
00:26:53,844 --> 00:26:54,946
Semua akan baik-baik saja.
299
00:28:54,064 --> 00:28:55,266
Aku punya janji.
300
00:28:56,534 --> 00:28:57,936
Ya aku tahu.
301
00:29:08,045 --> 00:29:09,914
- Jadi? - Mm...
302
00:29:13,350 --> 00:29:14,394
Oke, jadi inilah masalahnya.
303
00:29:14,418 --> 00:29:16,954
Jangan pernah memperbarui tanpa melakukan restart manual.
304
00:29:16,987 --> 00:29:18,231
Oh, tidak, itu tidak benar. Dia hanya berkata,
305
00:29:18,255 --> 00:29:20,558
"Katakan ya pada nada itu," dan kemudian dia meninggal.
306
00:29:20,591 --> 00:29:23,094
Apakah Anda menahan tombol sampai Tuhan mati dan memulai kembali?
307
00:29:25,162 --> 00:29:28,132
- Tidak. - Oke kalau begitu.
308
00:29:28,165 --> 00:29:30,368
Oh, saya melihat Anda membayar cloud setiap bulan
309
00:29:30,401 --> 00:29:33,304
jadi setidaknya Anda memiliki cadangan perbuatan baik dan dosa Anda.
310
00:29:35,139 --> 00:29:36,441
Dapatkah Anda melihat dosa-dosa saya?
311
00:29:38,242 --> 00:29:39,511
Kamu menginginkan aku untuk?
312
00:29:40,511 --> 00:29:42,814
Oke, jadi lanjutkan.
313
00:29:42,847 --> 00:29:44,315
Anda membuat cadangan setiap hari, bukan?
314
00:29:44,348 --> 00:29:47,018
Ya, tidak, tidak, kadang-kadang, mungkin.
315
00:29:47,051 --> 00:29:50,521
Oke, apa yang akan terjadi adalah kami dapat menawarkan Anda diskon untuk sistem baru.
316
00:29:50,554 --> 00:29:52,314
Berapa lama Anda bersama Tuhan Anda saat ini?
317
00:29:53,891 --> 00:29:56,093
- Empat tahun. - Wow.
318
00:29:56,126 --> 00:29:58,596
Oke, Anda seharusnya memperbarui iman Anda setiap 18 bulan.
319
00:29:58,629 --> 00:30:00,531
- Tidak, bukan kau. - Ya.
320
00:30:00,564 --> 00:30:02,244
Aku terkejut dia tinggal bersamamu selama ini.
321
00:30:06,070 --> 00:30:07,939
Beri aku model baru kalau begitu.
322
00:30:11,008 --> 00:30:12,410
Dia akan dikirimkan kepada Anda besok.
323
00:30:12,443 --> 00:30:13,945
Bagaimana saya akan berdoa?
324
00:30:16,247 --> 00:30:18,883
Anda harus melakukannya secara manual.
325
00:30:28,259 --> 00:30:29,961
Tuhan...
326
00:30:35,165 --> 00:30:37,602
apa kamu di sana?
327
00:30:42,206 --> 00:30:43,441
Halo?
328
00:30:47,378 --> 00:30:49,247
Tuhan?
329
00:30:49,280 --> 00:30:51,216
Ini sangat bodoh.
330
00:30:56,921 --> 00:30:58,923
Dimana orangtuamu?
331
00:31:09,133 --> 00:31:11,469
Tuhan... Oh, sial.
332
00:31:12,703 --> 00:31:14,572
Layanan pelanggan Tuhan 2.0.
333
00:31:14,605 --> 00:31:16,374
Panggilan telepon ini dapat direkam.
334
00:31:16,407 --> 00:31:18,075
Jadi, saya sudah mencoba untuk berdoa secara manual
335
00:31:18,108 --> 00:31:21,245
dan, eh, tidak ada yang menjawab.
336
00:31:21,278 --> 00:31:25,349
Jadi, saya merasa... agak bodoh,
337
00:31:25,382 --> 00:31:30,121
dan saya hanya bertanya-tanya apakah mungkin...
338
00:31:30,154 --> 00:31:35,593
Anda bisa berbicara kembali kepada saya sementara saya melakukannya?
339
00:31:35,626 --> 00:31:38,129
Bu, kami tidak memberikan tanggapan spiritual
340
00:31:38,162 --> 00:31:40,364
kepada pelanggan God 2.0 melalui telepon.
341
00:31:40,397 --> 00:31:43,167
Saya dapat mendaftarkan Anda ke layanan hotline otomatis
342
00:31:43,200 --> 00:31:45,469
hanya dengan $199 per bulan.
343
00:31:45,502 --> 00:31:49,206
Tidak, tidak, eh, tentu saja tidak.
344
00:31:49,239 --> 00:31:50,617
Itu... Hanya... Aku sebenarnya bertanya
345
00:31:50,641 --> 00:31:52,452
hanya jika Anda mungkin bisa melakukan respon cepat saja,
346
00:31:52,476 --> 00:31:54,378
seperti, um, hanya kutipan inspirasional,
347
00:31:54,411 --> 00:31:58,582
Anda tahu, "Persiapan terbaik untuk hari esok adalah..."
348
00:31:58,615 --> 00:32:02,053
Atau sesuatu tentang hari ini atau baru saja melewatinya.
349
00:32:02,086 --> 00:32:03,554
eh, n.
350
00:32:06,256 --> 00:32:07,591
Maaf, Bu.
351
00:32:07,624 --> 00:32:09,627
Apakah ada hal lain yang bisa saya bantu?
352
00:32:11,528 --> 00:32:13,664
Neraka?
353
00:32:13,697 --> 00:32:15,667
Halo, Bu?
354
00:33:07,751 --> 00:33:09,387
Selamat pagi, Larry.
355
00:33:09,420 --> 00:33:12,656
- Ya Tuhan. - Bahasa Inggris?
356
00:33:12,689 --> 00:33:16,093
- Ya, ya, bahasa Inggris. - Selamat pagi, Larry!
357
00:33:16,126 --> 00:33:19,697
Selamat telah memilih Tuhan 2.0! Baru dan ditingkatkan!
358
00:33:19,730 --> 00:33:22,800
Nirkabel, tahan air, tidak mudah terbakar, dan tidak bisa dihancurkan.
359
00:33:22,833 --> 00:33:24,702
Dibuat secara eksklusif dari bot daur ulang,
360
00:33:24,735 --> 00:33:28,039
Tuhan 2.0 menyelamatkan Anda dan planet ini.
361
00:33:28,072 --> 00:33:30,207
Larry, ayo ke Mattress Deluxe
362
00:33:30,240 --> 00:33:33,077
dimana kami memiliki ribuan kasur dengan harga grosir!
363
00:33:33,110 --> 00:33:35,246
Yesus sialan Kristus.
364
00:33:35,279 --> 00:33:38,749
Anda menggunakan nama Tuhan dengan sia-sia. Satu dosa tercatat.
365
00:33:38,782 --> 00:33:40,785
Anda kesulitan mendapatkan massa otot?
366
00:33:40,818 --> 00:33:42,220
- Tidak. - Tentu saja!
367
00:33:42,253 --> 00:33:45,089
Pelatih akan gulung tikar karena air protein.
368
00:33:45,122 --> 00:33:47,758
Buat itu berhenti. Uh, tolong hentikan iklan.
369
00:33:47,791 --> 00:33:51,295
Untuk menghentikan iklan, daftar ke Premium God 2.0.
370
00:33:51,328 --> 00:33:54,832
Memutar mata ke arah Tuhan adalah tanda penghinaan.
371
00:33:54,865 --> 00:33:56,267
Satu dosa tercatat.
372
00:33:56,300 --> 00:33:59,437
- Dapatkah kau melihatku? - Ya, saya melihat semuanya.
373
00:33:59,470 --> 00:34:02,473
God 2.0 yang baru dilengkapi dengan teknologi sensor visual.
374
00:34:04,308 --> 00:34:07,812
- Sial. - Bersumpah. Satu dosa tercatat.
375
00:34:07,845 --> 00:34:10,181
Matikan.
376
00:34:10,214 --> 00:34:13,217
God 2.0 yang baru memiliki masa pakai baterai yang abadi,
377
00:34:13,250 --> 00:34:15,319
dan tidak dapat dimatikan.
378
00:34:15,352 --> 00:34:17,088
Selamanya di hadiratmu.
379
00:34:17,121 --> 00:34:21,292
Membuat Anda menjadi orang yang lebih baik, selalu.
380
00:34:24,895 --> 00:34:27,865
Tidak tidak tidak tidak tidak!
381
00:34:57,528 --> 00:34:59,928
Anda tahu, saya belum pernah kembali ke daerah ini sejak saya masih kecil.
382
00:35:02,299 --> 00:35:03,834
Ada insiden kecil.
383
00:35:03,867 --> 00:35:08,106
Ada beberapa kembang api dan robot teman.
384
00:35:09,773 --> 00:35:10,875
Apa yang terjadi?
385
00:35:14,811 --> 00:35:16,547
Aku mungkin telah meledakkannya.
386
00:35:19,917 --> 00:35:21,619
Dan saya tidak pernah diundang kembali, Anda tahu,
387
00:35:21,652 --> 00:35:22,920
jadi saya merasakan tekanan.
388
00:35:22,954 --> 00:35:25,456
Oke, mungkin sebaiknya tidak menyebutkannya saat makan malam malam ini.
389
00:35:25,489 --> 00:35:26,766
Tidak, menurutmu mereka tidak akan menyukainya?
390
00:35:26,790 --> 00:35:28,592
- Mungkin tidak. - Mungkin tidak.
391
00:35:28,625 --> 00:35:30,403
Saya pikir itu akan membuat saya sedikit berbahaya, tapi terserah.
392
00:35:30,427 --> 00:35:33,364
Saya mengerti. Saya mengerti.
393
00:35:33,397 --> 00:35:36,333
Tapi aku serius, aku benar-benar gugup.
394
00:35:36,366 --> 00:35:40,271
Kau tahu, aku belum pernah bersama seseorang sepertimu.
395
00:35:40,304 --> 00:35:42,773
Apa, seseorang yang begitu istimewa, dan sangat membenci diri sendiri?
396
00:35:42,806 --> 00:35:45,442
- Ya, semua bagian favorit saya tentang Anda. - Hmm.
397
00:35:45,475 --> 00:35:47,444
Saya sebenarnya memiliki beberapa keraguan
398
00:35:47,477 --> 00:35:50,281
- tentang kamu dan aku. - Hei! Itu berarti.
399
00:35:50,314 --> 00:35:52,383
Saya pikir itu agak aneh
400
00:35:52,416 --> 00:35:55,819
bahwa Anda akan menggunakan cangkir sippy masa kecil saya sebagai asbak.
401
00:35:55,852 --> 00:35:58,389
Kamu... Sippy cup masa kecil itu aneh.
402
00:35:58,422 --> 00:36:00,357
- Siapa yang memberimu sippy cup? - Ibu saya.
403
00:36:00,390 --> 00:36:02,927
Justru karena alasan itu
404
00:36:02,960 --> 00:36:05,563
Saya menemukan cangkir sippy agak aneh.
405
00:36:05,596 --> 00:36:08,465
- Ini sentimental. - Apakah Anda tidak berpikir bahwa itu adalah pengingat?
406
00:36:08,498 --> 00:36:12,603
tentang bagaimana rasanya menempel pada yang terakhir ...
407
00:36:12,636 --> 00:36:17,541
Saya akan mengatakannya, hal seperti puting dalam hidup Anda?
408
00:36:20,711 --> 00:36:22,413
Tidak, serius. Dengan serius.
409
00:36:22,446 --> 00:36:24,549
Apakah dia... apakah dia akan membenciku?
410
00:36:25,816 --> 00:36:26,816
Ya.
411
00:36:28,752 --> 00:36:30,688
- Betulkah? - Hm.
412
00:36:30,721 --> 00:36:32,924
- Apakah dia benar-benar jahat? - Ya.
413
00:36:34,291 --> 00:36:36,393
Yah, aku benar-benar hebat.
414
00:36:36,426 --> 00:36:38,562
Jadi saya akan membuat ini luar biasa.
415
00:36:38,595 --> 00:36:39,955
Dia akan mencintaiku. Menonton ini.
416
00:36:41,298 --> 00:36:44,969
Sangat aneh. Apa yang aneh ... rumah
417
00:36:45,002 --> 00:36:47,571
Oh, apakah itu ... apakah itu ...
418
00:36:47,604 --> 00:36:49,306
Apakah Anda memiliki anjing? Apakah itu...?
419
00:36:49,339 --> 00:36:51,875
- Tidak. - Apa menurutmu ada sesuatu di sepatuku?
420
00:36:51,908 --> 00:36:55,246
- Dengar... Apa menurutmu itu kotoran anjing? - Tidak, kamu terlihat baik-baik saja.
421
00:36:55,279 --> 00:36:58,616
Aku tidak bisa masuk ke rumahmu berbau seperti kotoran anjing.
422
00:36:58,649 --> 00:37:01,919
- Ya. - Itu hanya larangan.
423
00:37:01,952 --> 00:37:04,255
Ini sangat memalukan. Apa kamu yakin?
424
00:37:04,288 --> 00:37:06,357
- Ya, Anda baik-baik saja. - Oh, aku berbau seperti kotoran.
425
00:37:06,390 --> 00:37:08,525
Ooh! Pintu terbuka.
426
00:37:08,558 --> 00:37:10,394
- Dimana ibumu? - Halo sayang!
427
00:37:10,427 --> 00:37:11,629
Masuklah.
428
00:37:11,662 --> 00:37:14,265
Ayah dan adikmu ada di ruang permainan.
429
00:37:14,298 --> 00:37:15,566
Ya Tuhan.
430
00:37:22,739 --> 00:37:26,343
- Jika Anda ingin menonton master. - Itulah yang saya gulung.
431
00:37:26,376 --> 00:37:27,945
Lihat bagaimana kelanjutannya.
432
00:37:27,978 --> 00:37:31,315
Tidur siang, dia butuh selamanya.
433
00:37:31,348 --> 00:37:32,583
Ya terima kasih.
434
00:37:34,318 --> 00:37:35,386
Tonton, teman-teman. Tonton, teman-teman.
435
00:37:36,720 --> 00:37:38,355
- Ya! - Tidak!
436
00:37:38,388 --> 00:37:39,723
Oh, aku sangat terpompa.
437
00:37:39,756 --> 00:37:41,659
- Wow. - Jadi akan pl... Aku membunuh ini.
438
00:37:41,692 --> 00:37:43,694
Sepertinya Anda membangun taman air sebagai gantinya, Ayah.
439
00:37:43,727 --> 00:37:45,462
Jangan beritahu ibumu.
440
00:37:45,495 --> 00:37:47,931
Ron, kurasa itu sudah cukup sekarang.
441
00:37:47,964 --> 00:37:50,467
Kita seharusnya tidak pernah memasang sistem optik rumah.
442
00:37:50,500 --> 00:37:53,470
Kata nasihat. Simpan barang-barang optik rumah ke kamar tidur,
443
00:37:53,503 --> 00:37:55,682
- Anda tidak membutuhkannya untuk seluruh rumah. - Eww, Ayah. Berhenti.
444
00:37:55,706 --> 00:37:58,342
Tidak, kebanyakan kecelakaan terjadi di kamar tidur.
445
00:37:58,375 --> 00:38:01,345
Jadi, Anda akhirnya mengakui bahwa Olivia adalah kecelakaan?
446
00:38:01,378 --> 00:38:03,414
Kau kecelakaan, Liam.
447
00:38:03,447 --> 00:38:04,967
Kecuali Anda terjadi di ruang tamu.
448
00:38:06,083 --> 00:38:08,519
- Tunggu, di mana? - Ay, ay, ay.
449
00:38:08,552 --> 00:38:09,754
Benar, pergilah.
450
00:38:10,787 --> 00:38:12,490
Tidak ada kecurangan seperti kakakmu.
451
00:38:13,824 --> 00:38:15,359
- Iya! - Perhatikan dan menangis.
452
00:38:16,493 --> 00:38:20,631
Nah, rupanya pengendali misi kehilangan kontak dengannya.
453
00:38:20,664 --> 00:38:23,834
Anda akan berpikir mereka hanya akan mendapatkan robot untuk melakukannya sekarang.
454
00:38:23,867 --> 00:38:25,869
Mengapa ada orang yang naik ke sana?
455
00:38:25,902 --> 00:38:29,040
Terkadang Anda hanya membutuhkan ruang.
456
00:38:30,507 --> 00:38:32,609
Maaf. Saya minta maaf.
457
00:38:32,642 --> 00:38:36,380
Nina, biarkan dia melakukannya. Untuk itulah dia diprogram.
458
00:38:36,413 --> 00:38:38,013
Kami baru mengadopsinya beberapa hari yang lalu.
459
00:38:39,149 --> 00:38:42,553
Kami hanya menyelamatkan. Ini adalah hal terbaik untuk dilakukan.
460
00:38:42,586 --> 00:38:43,930
Mengapa mereka tidak menyelamatkan orang luar angkasa?
461
00:38:43,954 --> 00:38:46,924
Berita itu mengatakan bahwa misi penyelamatan tidak mungkin dilakukan.
462
00:38:46,957 --> 00:38:49,660
Aku ingin tahu apa yang dia pikirkan.
463
00:38:49,693 --> 00:38:52,363
Mengambang di sana, sendirian.
464
00:38:53,830 --> 00:38:56,934
Mungkin... tidak ada.
465
00:38:56,967 --> 00:38:58,635
Saya pikir itu bagian terbaiknya,
466
00:38:58,668 --> 00:39:00,771
Anda hanya dapat mematikan komputer lama.
467
00:39:00,804 --> 00:39:02,873
Jadi kau tidak akan memikirkanku saat itu, Ron?
468
00:39:02,906 --> 00:39:04,675
Yah, tentu saja, sayang.
469
00:39:04,708 --> 00:39:09,079
Dengan "tidak ada", saya tidak bermaksud apa-apa selain Anda.
470
00:39:09,112 --> 00:39:10,514
- Selamatkan. - Terima kasih.
471
00:39:10,547 --> 00:39:11,882
Tidak, aku tidak membelinya, Liam.
472
00:39:11,915 --> 00:39:14,418
Aku bahkan tidak bisa melayang sendirian di luar angkasa
473
00:39:14,451 --> 00:39:15,786
tanpa dia memberitahu saya apa yang harus dilakukan.
474
00:39:17,888 --> 00:39:19,456
Anda tahu, saya pikir ada, eh,
475
00:39:19,489 --> 00:39:22,159
sesuatu yang puitis tentang melayang di angkasa seperti itu.
476
00:39:22,192 --> 00:39:23,694
Mengapa?
477
00:39:23,727 --> 00:39:25,996
Yah, karena kau tahu bagaimana ini akan berakhir.
478
00:39:26,029 --> 00:39:27,898
Apa yang puitis tentang kematian?
479
00:39:30,434 --> 00:39:31,668
Semuanya.
480
00:39:31,701 --> 00:39:33,804
Sangat primitif untuk berpikir
481
00:39:33,837 --> 00:39:35,639
bahwa satu-satunya cara hidup memiliki makna
482
00:39:35,672 --> 00:39:37,641
adalah jika Anda tahu itu akan berakhir.
483
00:39:37,674 --> 00:39:39,610
Um, tidak juga, Bu.
484
00:39:39,643 --> 00:39:42,546
Maksud saya, tidak semua orang diberkati dengan kemewahan hidup yang kekal.
485
00:39:42,579 --> 00:39:44,181
Oh maafkan saya.
486
00:39:44,214 --> 00:39:47,718
Haruskah kita malu dengan betapa diberkatinya kita?
487
00:39:47,751 --> 00:39:49,453
Tidak, saya hanya tidak berpikir
488
00:39:49,486 --> 00:39:51,126
bahwa kita harus menggosoknya di wajah tamu kita.
489
00:39:52,155 --> 00:39:53,690
Oh.
490
00:39:53,723 --> 00:39:55,025
Aku minta maaf, Nina.
491
00:39:55,058 --> 00:39:57,728
Aku tidak bermaksud membuatmu merasa tidak nyaman.
492
00:39:57,761 --> 00:40:00,097
Oh... Jangan khawatir, aku...
493
00:40:00,130 --> 00:40:02,833
Aku tidak nyaman sama sekali.
494
00:40:02,866 --> 00:40:04,501
Saya sebenarnya suka menjadi fana.
495
00:40:04,534 --> 00:40:07,104
Lihat, tidak semua orang mati untuk tidak mati.
496
00:40:07,137 --> 00:40:10,641
Tentu. Tapi saya akan berasumsi bahwa diberi pilihan,
497
00:40:10,674 --> 00:40:13,677
siapa pun dengan pikiran yang waras akan memilih untuk terus hidup.
498
00:40:13,710 --> 00:40:15,546
Yah, aku tidak punya pilihan.
499
00:40:17,647 --> 00:40:20,818
Saya tidak dilahirkan di kelompok tingkat yang sama dengan Anda,
500
00:40:20,851 --> 00:40:22,820
jadi saya tidak bisa memilih.
501
00:40:23,887 --> 00:40:25,489
Tapi aku baik-baik saja dengan itu.
502
00:40:27,123 --> 00:40:30,027
Tapi tidakkah Anda merasa kehilangan banyak waktu?
503
00:40:30,060 --> 00:40:33,664
Yah, maksudku, waktu menjadi lebih berharga.
504
00:40:36,132 --> 00:40:38,735
Di sana kita pergi dengan pemikiran primitif.
505
00:40:38,768 --> 00:40:41,071
Apa masalahmu?
506
00:40:41,104 --> 00:40:43,040
Kami sebagai keluarga,
507
00:40:43,073 --> 00:40:45,108
tentu saja kami sangat senang dengan Nina.
508
00:40:45,141 --> 00:40:48,645
Dia sangat cantik.
509
00:40:48,678 --> 00:40:52,149
- Tapi, kami punya beberapa... - Kekhawatiran.
510
00:40:52,182 --> 00:40:56,753
- Kekhawatiran, ya. - Kami memiliki beberapa kekhawatiran.
511
00:40:56,786 --> 00:40:58,989
Baiklah, maksudku, aku ingin mendengarnya.
512
00:41:05,161 --> 00:41:07,264
Tidak ada? Tidak?
513
00:41:07,297 --> 00:41:10,601
Ibu dan Ayah berpikir kalian berkencan dengan manusia adalah buang-buang waktu.
514
00:41:10,634 --> 00:41:12,970
Saya tidak pernah mengatakannya dengan kata-kata itu.
515
00:41:13,003 --> 00:41:15,606
Dengar, Nina, kupikir kau sangat cantik.
516
00:41:15,639 --> 00:41:19,276
Tapi kita harus realistis di sini.
517
00:41:19,309 --> 00:41:21,745
Nah, maksud saya,
518
00:41:21,778 --> 00:41:25,115
tolong, beri tahu kami pendapat ultra-modern Anda tentang ini, eh ...
519
00:41:27,017 --> 00:41:28,652
Itu pengorbanan besar
520
00:41:28,685 --> 00:41:31,755
membuang waktu untuk sesuatu yang akan berakhir.
521
00:41:31,788 --> 00:41:36,093
Dan terutama ketika akhir itu begitu memilukan.
522
00:41:36,126 --> 00:41:37,694
Jangan tersinggung, Nina.
523
00:41:37,727 --> 00:41:39,563
Oh, tidak ada yang diambil.
524
00:41:39,596 --> 00:41:42,833
Dia akan sakit, dan kemudian dia akan mati.
525
00:41:42,866 --> 00:41:45,769
Apakah Anda benar-benar perlu berada di sekitar sana untuk itu, Liam?
526
00:41:47,170 --> 00:41:48,605
Ya.
527
00:41:48,638 --> 00:41:49,973
Aku mencintai wanita ini,
528
00:41:50,006 --> 00:41:52,810
jadi saya ingin menghabiskan semua waktu yang saya bisa dengannya.
529
00:41:54,177 --> 00:41:56,146
Tidakkah kamu melihat apa yang kamu lakukan, Nina?
530
00:41:56,179 --> 00:41:58,148
- Tunggu. - Aku tidak melakukan apa-apa.
531
00:41:58,181 --> 00:42:00,784
Anda menyeretnya ke bawah dengan Anda.
532
00:42:00,817 --> 00:42:03,053
Mengapa Anda tidak dapat menemukan seseorang dari jenis Anda sendiri?
533
00:42:03,086 --> 00:42:05,189
Anda tahu, eh...
534
00:42:06,023 --> 00:42:09,326
Aku tidak berencana memberitahu kalian hari ini.
535
00:42:09,359 --> 00:42:10,661
Tetapi...
536
00:42:13,029 --> 00:42:15,899
Saya telah memutuskan untuk mati secara alami dengan Nina.
537
00:42:15,932 --> 00:42:18,702
Permisi?
538
00:42:18,735 --> 00:42:19,736
Aku mematikannya.
539
00:42:19,769 --> 00:42:22,873
Saya tidak berpikir begitu.
540
00:42:22,906 --> 00:42:26,810
- Apa? - Aku tidak ingin hidup selamanya tanpamu.
541
00:42:26,843 --> 00:42:29,179
Itu pembicaraan gila.
542
00:42:29,212 --> 00:42:31,782
Mengapa, hanya menghabiskan waktu dengan dia kemudian.
543
00:42:31,815 --> 00:42:34,851
- Jangan bunuh diri karena itu. - Aku tidak bunuh diri.
544
00:42:34,884 --> 00:42:37,588
Lihat, bersenang-senanglah sekarang,
545
00:42:37,621 --> 00:42:40,190
dan kemudian, ketika dia meninggal, lakukan reset memori.
546
00:42:40,223 --> 00:42:42,859
Hapus dia.
547
00:42:42,892 --> 00:42:44,628
Itu sangat dingin.
548
00:42:44,661 --> 00:42:46,363
Aku juga romantis.
549
00:42:46,396 --> 00:42:49,333
Anda memiliki lebih banyak waktu dan pencapaian di depan Anda.
550
00:42:52,302 --> 00:42:55,773
Jadi saya bisa apa? Hmm? Hasilkan lebih banyak uang?
551
00:42:57,107 --> 00:42:58,642
Lalu apa? Dapatkan hobi lain?
552
00:42:58,675 --> 00:43:00,811
Belajar bahasa lain yang tidak akan pernah saya gunakan?
553
00:43:00,844 --> 00:43:04,047
Ketika Anda dapat melakukan apapun yang Anda inginkan besok,
554
00:43:04,080 --> 00:43:05,783
hari ini tidak terlalu penting.
555
00:43:07,884 --> 00:43:09,687
Saya membuat keputusan saya.
556
00:43:11,988 --> 00:43:13,924
Anda tahu Anda tidak bisa membalikkan ini.
557
00:43:13,957 --> 00:43:18,729
- Setelah kau matikan... - Mm.
558
00:43:18,762 --> 00:43:21,632
Anda akan seperti mereka, seperti dia.
559
00:43:24,734 --> 00:43:27,971
Anda akan menua, Anda akan sakit dan kemudian ...
560
00:43:28,004 --> 00:43:31,775
Liam, kau tahu, aku tidak akan pernah memintamu melakukan ini untukku.
561
00:43:31,808 --> 00:43:33,143
Ini pilihan saya.
562
00:43:34,344 --> 00:43:36,046
Aku tidak akan membiarkan ini terjadi.
563
00:43:36,079 --> 00:43:39,249
Sama sekali tidak mungkin.
564
00:43:40,049 --> 00:43:43,654
Nah, Anda tahu, saya pikir sudah waktunya saya pergi untuk merokok.
565
00:43:43,687 --> 00:43:46,023
Oh bagus! Dia juga merokok!
566
00:43:46,056 --> 00:43:48,425
Seolah-olah hidupnya tidak cukup singkat.
567
00:43:48,458 --> 00:43:50,160
Oke oke.
568
00:44:27,464 --> 00:44:28,732
Halo?
569
00:44:29,733 --> 00:44:31,835
Anna, itu Ben.
570
00:44:31,868 --> 00:44:35,138
Anda lebih dekat dari 50 yard.
571
00:44:35,171 --> 00:44:38,475
- Tinggalkan atau aku panggil polisi lagi. - Aku hanya... Aku hanya ingin bicara.
572
00:44:38,508 --> 00:44:40,386
Oke, aku mencoba mencari tahu kenapa kau pergi malam itu dan...
573
00:44:40,410 --> 00:44:42,746
- Aku pergi karena... - Aku tahu, oke?
574
00:44:42,779 --> 00:44:45,849
- Kau adalah hal itu... - Aku sadar aku kacau.
575
00:44:45,882 --> 00:44:48,122
Aku sudah memberitahumu untuk berhenti datang ke sini selama berbulan-bulan sekarang.
576
00:44:50,153 --> 00:44:52,790
Tolong, Ana.
577
00:44:58,194 --> 00:44:59,997
Aku turun.
578
00:45:19,783 --> 00:45:21,885
Ben, ada yang salah denganmu.
579
00:45:21,918 --> 00:45:24,121
Aku tahu, aku merindukanmu.
580
00:45:26,289 --> 00:45:29,993
Anda menguntit saya menggunakan program virtual yang menyeramkan itu.
581
00:45:30,026 --> 00:45:31,461
Kamu melakukan ini.
582
00:45:31,494 --> 00:45:34,397
Itu kamu, dalam hal sialan itu sepanjang waktu.
583
00:45:34,430 --> 00:45:37,834
Tidak, Anna, tidak, aku tidak tahu.
584
00:45:37,867 --> 00:45:40,804
Oke, ini sangat kacau. Itu menghancurkan hidupku juga, kau tahu.
585
00:45:43,473 --> 00:45:45,275
Saya berharap saya bisa memblokir Anda di atasnya.
586
00:45:47,343 --> 00:45:48,345
Tidak...
587
00:45:49,579 --> 00:45:50,847
Tidak.
588
00:45:50,880 --> 00:45:52,315
Tidak, Anda tidak bermaksud demikian.
589
00:45:52,348 --> 00:45:55,786
Ben, berhenti hidup di masa laluku.
590
00:45:57,220 --> 00:45:59,222
Aku tidak ingin melihatmu lagi.
591
00:45:59,255 --> 00:46:01,358
- Anna, itu masa lalu kita. - Ben, aku bilang...
592
00:46:01,391 --> 00:46:02,392
- Anna, silakan. - Ben!
593
00:46:21,578 --> 00:46:23,280
Astaga.
594
00:46:46,469 --> 00:46:50,240
Eva, berapa banyak udara yang tersisa?
595
00:46:50,273 --> 00:46:54,211
Anda memiliki enam hari, 11 jam dan 34 menit tersisa.
596
00:46:56,246 --> 00:46:59,249
Aku kehilangan akal sehatku.
597
00:47:02,352 --> 00:47:05,355
Eva, bisakah aku berbicara denganmu?
598
00:47:06,255 --> 00:47:09,459
David, saya mendeteksi perubahan suhu tubuh.
599
00:47:09,492 --> 00:47:12,029
Ah... baiklah.
600
00:47:13,463 --> 00:47:17,000
Aku mungkin harus memberitahumu sekarang, um, aku punya anak.
601
00:47:18,568 --> 00:47:22,005
Mantanku, dia hampir tidak mengizinkanku melihatnya, jadi...
602
00:47:24,574 --> 00:47:26,210
Bolehkah aku jujur padamu?
603
00:47:27,577 --> 00:47:29,379
Aku bahkan tidak menginginkannya.
604
00:47:30,613 --> 00:47:34,051
Kupikir itu akan... merusak segalanya, atau...
605
00:47:35,451 --> 00:47:37,153
Bukannya aku punya apa-apa, tapi...
606
00:47:37,186 --> 00:47:39,456
itu intinya, kau tahu?
607
00:47:39,489 --> 00:47:41,258
Saya suka sendirian.
608
00:47:43,126 --> 00:47:46,062
Atau setidaknya aku pernah.
609
00:47:46,095 --> 00:47:49,099
Kau tahu bagaimana anak ini menatapku?
610
00:47:49,132 --> 00:47:52,469
Seperti aku adalah segalanya.
611
00:47:56,339 --> 00:48:00,944
Hal yang paling tidak saya inginkan sangat menginginkan saya.
612
00:48:03,546 --> 00:48:05,549
Aku tidak pantas untuk itu.
613
00:48:08,117 --> 00:48:10,487
Nah, dia lebih baik tanpaku.
614
00:48:12,522 --> 00:48:16,159
Kamu tahu apa? Saya layak mendapatkan ini.
615
00:48:17,994 --> 00:48:21,498
Hei, Tuhan, kau benar.
616
00:48:21,531 --> 00:48:24,367
Ini sangat masuk akal sekarang.
617
00:48:24,400 --> 00:48:27,070
David, tolong ulangi permintaanmu.
618
00:48:27,103 --> 00:48:30,640
Penyimpanan memori hampir penuh. Menghapus file lama.
619
00:48:30,673 --> 00:48:33,310
Sistem pendukung kehidupan tidak terpengaruh.
620
00:48:37,146 --> 00:48:41,284
Seorang juru bicara NASA mengatakan bahwa satelit
621
00:48:41,317 --> 00:48:44,321
kemungkinan mengalami kerusakan pada sistem kontrol panduannya
622
00:48:44,354 --> 00:48:47,590
selama operasi inspeksi dan perbaikan standar.
623
00:49:00,570 --> 00:49:02,739
Melakukan perawatan rutin pada satelit
624
00:49:02,772 --> 00:49:05,976
diatur untuk segera kembali ke Bumi.
625
00:49:06,009 --> 00:49:07,210
Di mana rokok saya?
626
00:49:09,746 --> 00:49:11,247
Saya tidak tahu, Bu.
627
00:49:14,751 --> 00:49:16,553
Kemana kamu pergi, ya?
628
00:49:16,586 --> 00:49:18,555
Aku sudah bilang.
629
00:49:18,588 --> 00:49:23,393
Saya menghabiskan akhir pekan di rumah Deb.
630
00:49:23,426 --> 00:49:25,729
Kenapa kau selalu meninggalkanku sendiri?
631
00:49:25,762 --> 00:49:27,197
Tidak.
632
00:49:31,801 --> 00:49:35,772
Ayahmu meninggalkanku. Sekarang, kau meninggalkanku.
633
00:49:35,805 --> 00:49:38,041
Semua orang meninggalkanku.
634
00:49:38,074 --> 00:49:39,542
Ini hanya untuk akhir pekan, Bu.
635
00:49:39,575 --> 00:49:42,579
Baik, pergi.
636
00:49:42,612 --> 00:49:44,714
Anda tidak peduli tentang ibumu.
637
00:49:44,747 --> 00:49:47,317
Tidak itu tidak benar.
638
00:49:50,286 --> 00:49:52,723
Tinggalkan aku seperti anjing yang kesepian.
639
00:50:03,099 --> 00:50:04,768
Aku tidak ingin kamu di sini.
640
00:50:09,205 --> 00:50:11,641
Pergi.
641
00:50:16,179 --> 00:50:18,081
- Hai! - Ada apa?
642
00:50:18,114 --> 00:50:20,517
Tidak ada, itu ibuku lagi.
643
00:50:59,856 --> 00:51:02,259
Selamat datang. Tidak terkunci.
644
00:51:14,437 --> 00:51:15,539
Hm.
645
00:51:41,631 --> 00:51:42,665
Halo.
646
00:51:42,698 --> 00:51:46,703
Uh, hai, aku bertanya-tanya, eh...
647
00:51:48,271 --> 00:51:50,540
Ya, ya, hai.
648
00:51:50,573 --> 00:51:56,513
Um, aku melihat, eh, sampo dan kondisioner di kamar mandi,
649
00:51:56,546 --> 00:52:00,483
dan, eh, aku hanya bertanya-tanya mungkin...
650
00:52:00,516 --> 00:52:03,787
apakah ada body lotion yang tersedia?
651
00:52:08,658 --> 00:52:11,327
SMS saja ibuku jika dia mengirimiku pesan, oke?
652
00:52:11,360 --> 00:52:13,163
- Dan bagaimana jika dia menelepon? - Jangan angkat.
653
00:52:14,964 --> 00:52:17,167
Berapa banyak yang Anda hasilkan untuk ini?
654
00:52:17,200 --> 00:52:19,502
Cukup untuk membayar tempat saya sendiri selama enam bulan.
655
00:52:19,535 --> 00:52:21,571
- Apakah Anda benar-benar serius? - Ya.
656
00:52:21,604 --> 00:52:24,574
Menurutmu apa yang akan dia lakukan?
657
00:52:24,607 --> 00:52:27,277
Saya tidak berpikir dia akan memiliki malam yang tenang di rumah.
658
00:52:27,310 --> 00:52:30,246
Dia menyuruhku mencukur vaginaku dan membawa gaun pesta.
659
00:52:30,279 --> 00:52:32,782
Bagaimana jika dia melakukan sesuatu yang mengganggumu?
660
00:52:32,815 --> 00:52:35,318
Saya tidak berpikir dia psiko.
661
00:52:45,328 --> 00:52:46,630
Astaga.
662
00:52:51,634 --> 00:52:53,303
Persetan. Astaga.
663
00:52:56,539 --> 00:52:58,875
Oh... Oh, astaga.
664
00:52:58,908 --> 00:52:59,908
Tidak.
665
00:53:01,877 --> 00:53:03,914
Oh, Yesus Kristus.
666
00:53:10,653 --> 00:53:11,988
Kalian akan hidup selamanya.
667
00:53:12,021 --> 00:53:14,891
Merokok tidak akan membunuhmu. Yesus!
668
00:53:37,280 --> 00:53:38,848
Liam?
669
00:53:38,881 --> 00:53:39,883
Liam?!
670
00:53:41,484 --> 00:53:42,852
Apa...?
671
00:53:51,627 --> 00:53:52,729
Liam?
672
00:53:54,363 --> 00:53:55,699
Liam?
673
00:54:00,469 --> 00:54:01,605
Liam?
674
00:54:06,842 --> 00:54:08,845
Ya Tuhan. Ya Tuhan.
675
00:54:08,878 --> 00:54:11,547
Liam? Liam?
676
00:54:14,317 --> 00:54:16,486
Apa? Liam?
677
00:54:16,519 --> 00:54:19,722
dora! dora! Dora, berhenti!
678
00:54:22,458 --> 00:54:25,895
Liam! Liam, tidak! Pada!
679
00:54:25,928 --> 00:54:29,332
Berhenti! Dora, berhenti!
680
00:54:37,773 --> 00:54:39,776
Liam.
681
00:54:44,513 --> 00:54:45,815
Bolehkah aku membantumu?
682
00:54:47,883 --> 00:54:50,453
Liam, Liam.
683
00:54:51,587 --> 00:54:52,656
Aku sudah mencarimu.
684
00:54:53,823 --> 00:54:55,292
Aku sudah mencarimu.
685
00:54:58,027 --> 00:54:59,929
Hai, saya Liam.
686
00:55:00,729 --> 00:55:04,801
Liam, tolong tunjukkan nona muda ini.
687
00:55:04,834 --> 00:55:05,969
Bolehkah aku membantumu?
688
00:55:07,436 --> 00:55:09,873
Selamat tinggal, Nina.
689
00:55:37,099 --> 00:55:39,535
- Magda? - Iya.
690
00:55:39,568 --> 00:55:40,737
Masuk.
691
00:55:58,053 --> 00:56:00,590
Saya sudah mempersiapkannya sekarang, dia siap untuk pergi.
692
00:56:00,623 --> 00:56:02,058
Tolong lepaskan.
693
00:56:05,761 --> 00:56:08,932
Lepaskan pakaian Anda. Saya perlu mempersiapkan Anda.
694
00:56:24,847 --> 00:56:27,016
Anda pada dasarnya hanya akan tidur
695
00:56:27,049 --> 00:56:30,052
sementara pikirannya mengambil alih tubuh Anda.
696
00:56:30,085 --> 00:56:32,889
Dia akan sepenuhnya mengendalikan fungsi motorik Anda.
697
00:56:35,491 --> 00:56:36,491
Satu...
698
00:56:37,827 --> 00:56:40,797
Eh, bagaimana jika dia melakukan sesuatu yang sangat bodoh
699
00:56:40,830 --> 00:56:42,932
dan aku terluka?
700
00:56:42,965 --> 00:56:44,567
Bagaimana jika aku mati?
701
00:56:50,072 --> 00:56:52,642
Jika Anda mati, dia mati.
702
00:56:53,709 --> 00:56:56,078
Itu tidak mungkin.
703
00:56:56,111 --> 00:56:59,482
Tapi ingat, Anda menandatangani semua dokumen.
704
00:56:59,515 --> 00:57:01,451
Jadi jika dia melakukan sesuatu yang menyakitimu...
705
00:57:03,118 --> 00:57:05,688
itu akan menghabiskan banyak uang untuknya.
706
00:57:09,625 --> 00:57:11,594
Kami tidak pernah memiliki kasus
707
00:57:11,627 --> 00:57:13,463
bahwa hal-hal menjadi sangat salah.
708
00:57:14,763 --> 00:57:16,566
Anda pada dasarnya hanya tidur siang
709
00:57:16,599 --> 00:57:19,602
dan bangun sedikit lebih kaya.
710
00:57:21,570 --> 00:57:24,807
Oke. Lakukan.
711
00:58:03,012 --> 00:58:04,981
Hai.
712
00:58:05,014 --> 00:58:06,483
Hai!
713
00:58:07,750 --> 00:58:08,985
Selesai.
714
00:58:30,573 --> 00:58:32,675
Aku sangat wangi.
715
00:58:32,708 --> 00:58:34,710
Halo. Hai!
716
00:58:38,314 --> 00:58:40,583
Anda akan bangun dalam 48 jam.
717
00:58:47,022 --> 00:58:49,859
Tunggu, apakah kamu tidak membawa tubuhku ke suatu tempat?
718
00:58:49,892 --> 00:58:52,529
Anda adalah tanggung jawab Anda sendiri.
719
00:59:05,107 --> 00:59:08,244
Anda tidak berwenang.
720
00:59:18,787 --> 00:59:20,756
Hai.
721
00:59:20,789 --> 00:59:23,826
Um, sepertinya aku tidak bisa masuk ke kamarku.
722
00:59:25,227 --> 00:59:29,865
- Dan di kamar apa kamu? - Tiga-lima-tiga.
723
00:59:29,898 --> 00:59:31,768
Baiklah, biarkan aku memeriksa.
724
00:59:37,406 --> 00:59:39,742
Sepertinya hanya ada satu orang di ruangan itu.
725
00:59:39,775 --> 00:59:43,312
- Pawel ... - Uang Pawel.
726
00:59:43,345 --> 00:59:46,749
Ini ayahku... kurasa.
727
00:59:48,050 --> 00:59:49,786
Anda menebak?
728
00:59:51,086 --> 00:59:53,222
Ini ayahku.
729
00:59:53,255 --> 00:59:56,225
Oke, lihat, aku tidak seharusnya membiarkan siapa pun masuk
730
00:59:56,258 --> 00:59:57,793
yang tidak ada dalam daftar.
731
00:59:57,826 --> 01:00:01,664
Tapi Anda tidak terlihat seperti Anda akan membunuh siapa pun.
732
01:00:06,702 --> 01:00:10,706
Jika Anda butuh sesuatu, beri tahu saya.
733
01:00:10,739 --> 01:00:11,808
Terima kasih.
734
01:01:10,399 --> 01:01:12,902
Tidak.
735
01:01:12,935 --> 01:01:14,971
Pasti tidak.
736
01:01:20,242 --> 01:01:21,778
Baiklah.
737
01:01:24,279 --> 01:01:25,948
Mm.
738
01:01:25,981 --> 01:01:27,116
Mm-hm.
739
01:02:08,190 --> 01:02:09,859
- Hai. - Halo.
740
01:02:11,927 --> 01:02:14,029
Cuacanya aneh ya?
741
01:02:14,062 --> 01:02:15,064
Ya.
742
01:02:17,065 --> 01:02:18,935
Anda, eh, ayah keluar terlambat.
743
01:02:21,103 --> 01:02:23,939
- Apa yang terjadi? - Maksud kamu apa?
744
01:02:23,972 --> 01:02:26,208
Saya tidak tahu, pesta?
745
01:02:26,241 --> 01:02:28,845
Itu terlambat. Anda tahu, semuanya tutup.
746
01:02:31,446 --> 01:02:33,216
Dapatkah saya memiliki rokok?
747
01:02:46,495 --> 01:02:48,931
Meskipun saya tahu pesta.
748
01:02:48,964 --> 01:02:51,367
Ini adalah tipe setelah jam kerja. Anda tidak perlu ID.
749
01:02:51,400 --> 01:02:54,436
Tapi kamu tidak benar-benar terlihat seperti tipe orang
750
01:02:54,469 --> 01:02:57,940
- yang mungkin menikmatinya. - Tidak, aku ingin pergi.
751
01:02:57,973 --> 01:02:59,942
Saya akan memberitahu Anda apa, saya turun dalam setengah jam.
752
01:02:59,975 --> 01:03:02,077
Mengapa saya tidak membawa Anda?
753
01:03:11,086 --> 01:03:13,589
Dan aku tidak pernah merasa...
754
01:03:13,622 --> 01:03:17,560
lebih hidup sepanjang hidupku.
755
01:03:21,964 --> 01:03:24,133
Dan saya tidak bermaksud demikian.
756
01:03:29,404 --> 01:03:33,375
Eva, memo suara baru.
757
01:03:33,408 --> 01:03:35,311
Perekaman suara dimulai.
758
01:03:35,344 --> 01:03:38,380
Jadi bagian selanjutnya ini bukan untukmu.
759
01:03:38,413 --> 01:03:40,082
Ini untuk putriku.
760
01:03:44,920 --> 01:03:45,922
Eomma...
761
01:03:48,290 --> 01:03:49,458
Eomma...
762
01:03:52,394 --> 01:03:55,364
Saya telah memastikan bahwa, eh,
763
01:03:55,397 --> 01:03:58,134
semua bintang bersinar untukmu...
764
01:03:59,401 --> 01:04:03,406
setiap malam, ketika Anda melihat ke langit.
765
01:04:06,174 --> 01:04:09,078
Saya adalah petugas kebersihan luar angkasa, lihat,
766
01:04:09,111 --> 01:04:11,047
untuk seluruh galaksi, jadi...
767
01:04:12,514 --> 01:04:14,250
Itu yang saya lakukan.
768
01:04:17,486 --> 01:04:21,190
Setiap kali melihat bintang berkelap-kelip...
769
01:04:23,225 --> 01:04:27,430
yang akan saya hanya mengubah bohlam.
770
01:04:32,634 --> 01:04:34,537
Aku cinta padamu selamanya.
771
01:04:38,206 --> 01:04:42,044
- Eva, berhenti merekam. - David, tolong ulangi.
772
01:04:43,478 --> 01:04:44,580
Eva?
773
01:04:44,613 --> 01:04:47,416
David, tolong ulangi.
774
01:04:47,449 --> 01:04:50,252
Oh, Tuhan, tidak.
775
01:04:50,285 --> 01:04:53,022
Jangan tinggalkan aku. Tolong jangan tinggalkan aku.
776
01:05:42,771 --> 01:05:44,006
Apakah Anda percaya pada Tuhan?
777
01:05:46,441 --> 01:05:47,441
Tidak.
778
01:05:49,311 --> 01:05:50,446
Aku juga tidak.
779
01:05:52,481 --> 01:05:54,183
Saya percaya pada orang kambing.
780
01:05:55,450 --> 01:05:57,286
Kambing mengintip.
781
01:05:59,054 --> 01:06:01,423
Tetap disini untuk berita terbaru.
782
01:06:03,725 --> 01:06:05,361
Dan sekarang menyusul
783
01:06:05,394 --> 01:06:07,429
tentang jenis baru virus corona
784
01:06:07,462 --> 01:06:10,299
yang telah ditemukan di Kepulauan Virgin AS.
785
01:06:10,332 --> 01:06:15,571
Ini merupakan kebangkitan dan mutasi ketiga virus ini sejak pandemi COVID-19.
786
01:06:15,604 --> 01:06:18,640
WHO telah resmi mendaftarkannya sebagai COVID-28.
787
01:06:18,673 --> 01:06:20,776
Masyarakat diperingatkan untuk tidak panik,
788
01:06:20,809 --> 01:06:23,412
karena CDC menyatakan ketegangannya tidak diharapkan
789
01:06:23,445 --> 01:06:26,548
untuk naik ke level yang mendekati pandemi 2020.
790
01:06:26,581 --> 01:06:28,283
Namun, warga memiliki
791
01:06:28,316 --> 01:06:30,219
mulai bersiap untuk satu tahun penguncian lagi.
792
01:06:30,252 --> 01:06:32,454
Ada laporan tentang kerusuhan dan penjarahan,
793
01:06:32,487 --> 01:06:35,124
dan beberapa gubernur sudah mulai memberlakukan tindakan serius
794
01:06:35,157 --> 01:06:37,259
dengan menutup perbatasan negara.
795
01:06:37,292 --> 01:06:40,062
Ini, dikombinasikan dengan pemadaman listrik baru-baru ini ...
796
01:07:29,177 --> 01:07:30,177
Kamu malu?
797
01:08:48,490 --> 01:08:51,426
Hai. Anda menemukan gadis bunga kecil saya.
798
01:08:51,459 --> 01:08:52,794
Oh, Anda tahu dia?
799
01:08:52,827 --> 01:08:54,263
- Ya. - Dia bersamaku sekarang.
800
01:08:54,296 --> 01:08:55,797
Apa?
801
01:08:55,830 --> 01:08:58,233
Lara, kau menggodaku sekarang.
802
01:08:58,266 --> 01:09:00,869
Oh, jangan brengsek, Vincent.
803
01:09:00,902 --> 01:09:02,880
Aku hanya menari. Saya mencoba untuk bersenang-senang, Anda tahu.
804
01:09:02,904 --> 01:09:05,307
Oh, sial.
805
01:09:05,340 --> 01:09:06,575
Bisakah Anda memberi kami kamar?
806
01:09:06,608 --> 01:09:09,912
Kami terjual habis, tapi, eh, Magda punya kamar.
807
01:09:11,546 --> 01:09:13,582
- Uh... - Ayo.
808
01:09:21,623 --> 01:09:24,459
Ayo cepat! Anda tidak perlu menyembunyikan mayat.
809
01:09:27,329 --> 01:09:28,831
Tunggu sebentar.
810
01:09:34,502 --> 01:09:36,505
- Mm. - Mm.
811
01:09:40,875 --> 01:09:41,875
Uh oh.
812
01:09:45,580 --> 01:09:48,317
- Ooh... - - Oh, wow, kamu gadis yang kotor, ya.
813
01:09:48,350 --> 01:09:50,352
- Hai! Jangan! Tidak tidak! - Hei, Lara,
814
01:09:50,385 --> 01:09:51,954
milikmu lebih besar, bukan?
815
01:09:51,987 --> 01:09:54,256
Ini milik ayahku.
816
01:09:54,289 --> 01:09:56,258
Ayahmu?
817
01:09:57,926 --> 01:09:59,695
Ayahmu sedikit cabul, ya?
818
01:09:59,728 --> 01:10:01,563
Anda harus mengundangnya ke pesta.
819
01:10:01,596 --> 01:10:04,733
Kedengarannya seperti pria sejati, Anda tahu?
820
01:10:06,001 --> 01:10:08,670
Dan apa yang kau sembunyikan di lemarimu, Vincent?
821
01:10:08,703 --> 01:10:10,606
- Tidak. - Ah, benarkah?
822
01:10:10,639 --> 01:10:12,674
Ayo, jadi Anda punya sekantong dildo.
823
01:10:12,707 --> 01:10:15,344
Ayo, bersenang-senanglah. Senang senang!
824
01:10:15,377 --> 01:10:16,812
Ayo.
825
01:10:21,783 --> 01:10:23,285
Ambil beberapa ini.
826
01:10:26,021 --> 01:10:28,557
Uh-uh, uh-uh. Jangan beri dia K, brengsek.
827
01:10:28,590 --> 01:10:31,393
Apa? Bukan K
828
01:10:31,426 --> 01:10:32,928
Saya ingin mencobanya. Persetan.
829
01:10:32,961 --> 01:10:34,363
Lihat? Itulah semangat.
830
01:10:34,396 --> 01:10:36,599
Di Sini. Di Sini.
831
01:10:40,302 --> 01:10:41,370
Di Sini.
832
01:10:45,540 --> 01:10:47,009
Oh, ho, ho, hei...
833
01:10:49,010 --> 01:10:50,045
Hei, tinggalkan dia.
834
01:10:50,078 --> 01:10:52,514
Dia suka perempuan.
835
01:10:52,547 --> 01:10:53,549
Saya juga.
836
01:11:14,002 --> 01:11:16,538
Saya mau air.
837
01:11:16,571 --> 01:11:17,939
Tolong.
838
01:11:45,567 --> 01:11:47,436
Persetan!
839
01:11:51,072 --> 01:11:52,975
- Jalang! - Tidak tidak...
840
01:12:21,169 --> 01:12:22,771
Lihat apa yang Anda membuat saya sialan lakukan.
841
01:12:22,804 --> 01:12:24,773
Apa-apaan?
842
01:12:26,474 --> 01:12:27,476
Keluar saja!
843
01:12:44,826 --> 01:12:47,029
Anda sialan 17?
844
01:12:50,932 --> 01:12:51,932
Oke.
845
01:12:53,868 --> 01:12:56,004
Oke. Oke.
846
01:12:56,037 --> 01:12:57,906
Oke. Semua akan baik-baik saja.
847
01:12:57,939 --> 01:13:00,008
Ya, ya. Semua akan baik-baik saja.
848
01:14:04,038 --> 01:14:05,941
Ya Tuhan.
849
01:14:27,962 --> 01:14:29,264
Peringatan! Peringatan!
850
01:14:29,297 --> 01:14:31,633
Ini adalah siaran darurat nasional.
851
01:14:31,666 --> 01:14:33,134
Ini bukan ujian.
852
01:14:33,167 --> 01:14:35,704
Saya ulangi, ini bukan ujian.
853
01:14:35,737 --> 01:14:36,838
Kami menghimbau kepada seluruh warga...
854
01:14:39,707 --> 01:14:42,878
Ini bukan ujian. Saya ulangi, ini bukan ujian.
855
01:14:48,149 --> 01:14:50,018
Hei, Anda harus membayar untuk itu!
856
01:14:52,186 --> 01:14:54,122
Berikan saya satu! Saya perlu berbicara dengan Tuhan.
857
01:14:54,155 --> 01:14:57,058
Hei, itu tidak asli, aku melukisnya tadi malam.
858
01:14:57,091 --> 01:14:59,094
Semoga sukses dengan pikiran dan doa Anda, kawan.
859
01:16:18,806 --> 01:16:20,642
Apakah kamu baik-baik saja?
860
01:16:24,178 --> 01:16:25,881
Dimana orangtuamu?
861
01:16:29,684 --> 01:16:31,353
Siapa namamu, sayang?
862
01:16:32,887 --> 01:16:36,024
- Eomma. - Ayo duduk, oke?
863
01:17:29,177 --> 01:17:31,313
Jadi beginilah akhirnya.
864
01:17:34,382 --> 01:17:37,852
Mereka mengatakan setiap akhir adalah awal yang baru,
865
01:17:37,885 --> 01:17:39,221
tapi itu tidak benar.
866
01:17:40,755 --> 01:17:44,059
Orang-orang hanya mengatakan itu karena mereka ingin merasa lebih baik.
867
01:17:44,092 --> 01:17:48,330
Lebih mudah untuk hidup dalam ilusi daripada dalam kenyataan.
868
01:17:50,331 --> 01:17:53,868
Apa sih yang disebut "cinta" ini?
869
01:17:53,901 --> 01:17:55,804
Apakah saya pernah memberi cukup?
870
01:17:58,306 --> 01:17:59,808
Apakah ada orang?
871
01:18:02,910 --> 01:18:05,880
Saya pikir semuanya masuk akal,
872
01:18:05,913 --> 01:18:08,383
tapi tidak ada yang melakukannya sekarang.
873
01:18:10,051 --> 01:18:12,053
Saya pikir saya memegang kendali.
874
01:18:12,086 --> 01:18:14,289
Tapi saya tidak.
875
01:18:17,024 --> 01:18:20,962
Bagaimana mungkin aku orang terakhir yang hidup?
876
01:18:22,296 --> 01:18:24,733
Bagaimana hal itu terjadi?
877
01:18:32,006 --> 01:18:33,742
Eomma.
878
01:18:37,011 --> 01:18:40,148
Perekaman terganggu.
879
01:18:40,181 --> 01:18:43,385
David, Anda kehabisan ruang penyimpanan.
880
01:18:48,189 --> 01:18:50,258
Rekaman terakhir disimpan.
881
01:18:50,291 --> 01:18:54,029
Setiap kali melihat bintang berkelap-kelip...
882
01:18:56,030 --> 01:19:00,102
yang akan saya hanya mengubah bohlam.
883
01:19:04,238 --> 01:19:06,007
Aku cinta padamu selamanya.
884
01:19:07,208 --> 01:19:09,211
Aku cinta padamu selamanya.
885
01:19:10,278 --> 01:19:11,913
aku mencintaimu karena...
886
01:19:18,853 --> 01:19:20,856
Aku pun mencintaimu.
887
01:19:45,947 --> 01:19:49,951
Daud, ini adalah Tuhan.
888
01:19:49,984 --> 01:19:53,488
Saya tahu Anda pikir saya tidak, tapi saya mendengar doa-doa Anda.
889
01:19:53,521 --> 01:19:57,425
Maaf, sudah cukup sibuk di sekitar sini.
890
01:19:57,458 --> 01:19:59,394
Tapi aku di sini untukmu sekarang.
891
01:19:59,427 --> 01:20:02,097
Anakku, ada yang bisa saya bantu?
892
01:20:03,497 --> 01:20:06,301
Apakah Anda bercanda?
62597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.