All language subtitles for Titans.S03E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,376 --> 00:00:10,377 [Rachel] Dick is dying. 2 00:00:13,413 --> 00:00:14,381 I can feel it. 3 00:00:20,220 --> 00:00:21,187 Can you find him? 4 00:00:26,092 --> 00:00:27,160 [Rachel] Follow me. 5 00:00:39,105 --> 00:00:40,073 [Gar] Dick! 6 00:00:41,374 --> 00:00:42,375 [Rachel] No! 7 00:00:43,676 --> 00:00:44,944 [Rachel breathing heavily] 8 00:00:45,045 --> 00:00:46,279 [Gar] Rach, is there anything you can do? 9 00:01:01,461 --> 00:01:02,529 [Rachel sobs] Dick! 10 00:01:06,399 --> 00:01:07,367 [Rachel] No. 11 00:01:14,774 --> 00:01:16,042 It's too late. 12 00:01:16,109 --> 00:01:17,410 [somber music playing] 13 00:01:18,111 --> 00:01:19,145 [screaming] 14 00:01:22,549 --> 00:01:23,917 [bats screeching] 15 00:01:33,960 --> 00:01:35,295 [dramatic music playing] 16 00:01:42,235 --> 00:01:43,503 [distorted snarling] 17 00:01:47,173 --> 00:01:48,141 Gar? 18 00:01:51,945 --> 00:01:53,179 [screeching] 19 00:02:40,493 --> 00:02:41,728 Gar, now! 20 00:02:41,828 --> 00:02:43,129 [screeching continues] 21 00:03:02,815 --> 00:03:04,317 [ominous music playing] 22 00:03:11,191 --> 00:03:12,058 [Gar] Rachel? 23 00:03:14,827 --> 00:03:15,728 Is he gonna make it? 24 00:03:18,831 --> 00:03:19,766 I don't know. 25 00:03:27,407 --> 00:03:29,509 [theme music playing] 26 00:03:45,725 --> 00:03:47,427 [metallic scraping] 27 00:03:55,201 --> 00:03:59,872 -[Jason] Nightwing is dead. -[Crane] Batman saved my toy. 28 00:04:00,807 --> 00:04:02,108 [Crane chuckles] 29 00:04:05,211 --> 00:04:07,647 A trinket of our courtship together. 30 00:04:09,749 --> 00:04:13,052 Who would have thought he was so sentimental? 31 00:04:14,087 --> 00:04:15,088 [Jason] Did you hear me? 32 00:04:15,989 --> 00:04:17,457 I said Nightwing is dead! 33 00:04:19,425 --> 00:04:22,562 So? He wasn't my monster. 34 00:04:23,429 --> 00:04:24,831 [metal clangs] 35 00:04:25,598 --> 00:04:27,600 He's your monster. 36 00:04:27,667 --> 00:04:29,736 What do you want, a cookie? [chuckles] 37 00:04:30,837 --> 00:04:32,605 But you said that's what you wanted. 38 00:04:34,607 --> 00:04:37,510 When it was done, we would save Gotham our way. 39 00:04:37,610 --> 00:04:41,581 Gotham will be saved, but first it must be destroyed. 40 00:04:45,952 --> 00:04:51,090 As clever hopes expire, waves of fear and anger 41 00:04:51,157 --> 00:04:55,428 circulate over the bright and darkened lands of the Earth. 42 00:04:55,495 --> 00:04:57,430 What the fuck kind of gibberish is that? 43 00:04:57,497 --> 00:05:02,168 No, not gibberish, no. It's the past come to life in the present. 44 00:05:05,371 --> 00:05:08,041 An ode to the Bat and his wee Bird 45 00:05:09,108 --> 00:05:10,810 from when they stopped me. 46 00:05:10,877 --> 00:05:12,812 But they can't stop me now. 47 00:05:12,879 --> 00:05:15,448 No, they can't stop me now 48 00:05:16,215 --> 00:05:17,283 because... 49 00:05:19,819 --> 00:05:23,389 because we will walk among them. The dead. 50 00:05:25,458 --> 00:05:27,327 And the fallen city will be like... 51 00:05:29,128 --> 00:05:30,530 It'll be like a beacon. 52 00:05:32,965 --> 00:05:36,402 Very soon, Jason. Very, very soon they will die. 53 00:05:36,502 --> 00:05:37,704 Yes, they will die. 54 00:05:39,739 --> 00:05:41,908 -Who will die? -All of them! 55 00:05:42,742 --> 00:05:46,679 All of them. Everybody. 56 00:05:53,219 --> 00:05:58,324 You still stink of fear. After all that I've given you. 57 00:05:58,391 --> 00:06:00,393 You said I was gonna be a savior. 58 00:06:01,928 --> 00:06:03,930 I won't help you destroy the city. 59 00:06:04,030 --> 00:06:06,499 [sighs] Well... 60 00:06:09,869 --> 00:06:10,937 perhaps you won't. 61 00:06:12,438 --> 00:06:13,539 [grunts] 62 00:06:19,946 --> 00:06:22,115 [clanging] 63 00:06:27,587 --> 00:06:30,390 Keep running, boy... keep running. 64 00:06:36,062 --> 00:06:42,635 "As the clever hopes expire, waves of fear and anger... 65 00:06:44,070 --> 00:06:50,376 waves of fear and anger... waves of fear and anger." 66 00:06:53,246 --> 00:06:55,882 There's heavy smoke coming from an explosion south of the dock. 67 00:06:55,948 --> 00:06:59,986 Last radio alert said that someone saw Crane's cops at Greene and Sixth. 68 00:07:00,086 --> 00:07:02,388 They're wiping out the Resistance cells one by one. 69 00:07:02,455 --> 00:07:04,657 Heading east. Right toward us. We don't have much time. 70 00:07:04,757 --> 00:07:06,726 Let's get everyone together. Go over the plan again 71 00:07:06,793 --> 00:07:08,961 and make sure everyone's armed and ready. 72 00:07:09,061 --> 00:07:10,396 [Stephen] Grab them while they're hot. 73 00:07:12,732 --> 00:07:14,233 [Janet] Where'd did you get those? 74 00:07:14,300 --> 00:07:16,836 Tim's got a secret closet, I got a secret stash. 75 00:07:19,439 --> 00:07:21,073 [Tim] Hey, cuz. Know how to use an Uzi? 76 00:07:22,074 --> 00:07:23,075 [exhales softly] 77 00:07:24,777 --> 00:07:25,945 Nightwing is dead. 78 00:07:26,612 --> 00:07:28,014 What? 79 00:07:28,114 --> 00:07:29,515 That... that's impossible. 80 00:07:29,615 --> 00:07:32,351 A guy had photos of his dead body in the street. 81 00:07:33,286 --> 00:07:34,821 I've got them, it's him. 82 00:07:34,921 --> 00:07:35,822 Show me. 83 00:07:42,028 --> 00:07:43,696 You can't believe everything you see. 84 00:07:43,796 --> 00:07:45,331 Those don't look real to you? 85 00:07:45,431 --> 00:07:47,366 Scarecrow's weaving his web. We don't know what's real. 86 00:07:47,467 --> 00:07:48,801 [Janet] It's real enough for me. 87 00:07:48,868 --> 00:07:50,970 If superheroes are dying, we don't stand a chance. 88 00:07:51,037 --> 00:07:52,371 We need to get out of Gotham. 89 00:07:52,472 --> 00:07:54,607 Find a way past the GCPD Border Patrol. 90 00:07:54,674 --> 00:07:57,210 I got friends who tried. They're dead. 91 00:07:57,310 --> 00:08:00,646 I heard there might be an underground route north of the docks. 92 00:08:00,713 --> 00:08:02,648 -If we can make it there-- -Go if you want. 93 00:08:03,649 --> 00:08:04,817 I'm fighting to save Gotham. 94 00:08:04,884 --> 00:08:07,553 Son... there's no Gotham left to save. 95 00:08:07,653 --> 00:08:08,788 Not if we just give up. 96 00:08:08,855 --> 00:08:11,190 Enough trying to be a superhero. 97 00:08:11,290 --> 00:08:12,225 Last time you almost died. 98 00:08:12,325 --> 00:08:13,493 No one's going to die. 99 00:08:14,861 --> 00:08:16,062 Stay here. I'll be back. 100 00:08:28,374 --> 00:08:29,642 [cell door buzzes] 101 00:08:41,220 --> 00:08:42,855 The fuck do you think you're doing? 102 00:08:45,024 --> 00:08:46,192 What you should have done. 103 00:09:01,541 --> 00:09:02,675 [clangs] 104 00:09:06,379 --> 00:09:07,947 [CCTV camera beeps] 105 00:09:08,047 --> 00:09:11,083 [Crane] Sorry I'm late for our daily chat. 106 00:09:13,786 --> 00:09:14,887 [sawing] 107 00:09:16,622 --> 00:09:17,757 [panting] 108 00:09:20,026 --> 00:09:21,794 You know, I lost my right-hand man recently 109 00:09:21,894 --> 00:09:23,896 and I was feeling a tad bit lonely. 110 00:09:23,963 --> 00:09:28,367 But then I realized, well, I have a man. 111 00:09:29,902 --> 00:09:31,237 And I have a right hand. 112 00:09:33,072 --> 00:09:34,440 [clattering] 113 00:09:34,540 --> 00:09:40,746 So what the heck? [laughs] Now for our daily trivia. 114 00:09:42,248 --> 00:09:45,751 What's merrier than Christmas and jollier than an elf? 115 00:09:45,818 --> 00:09:47,987 [in sing-song voice] Johnny in the Batcave. 116 00:09:48,087 --> 00:09:49,322 [Crane laughing] 117 00:09:52,925 --> 00:09:55,328 Oh? You don't like it, huh? 118 00:09:55,428 --> 00:09:57,663 It's a tough crowd. It's a tough crowd. 119 00:09:57,763 --> 00:09:59,565 Oh, I know something that will perk you up. 120 00:10:01,434 --> 00:10:03,102 Nightwing is dead. 121 00:10:03,169 --> 00:10:05,171 [dramatic droning note plays] 122 00:10:05,271 --> 00:10:08,908 A dismal duel to the death between two beloved Bat brothers. 123 00:10:08,975 --> 00:10:11,510 Poetic or pathetic, you be the judge. 124 00:10:14,113 --> 00:10:17,016 Come on. How about a little bit of appreciation 125 00:10:17,116 --> 00:10:20,486 for all of my hard work. And cool it on the feels. 126 00:10:20,586 --> 00:10:23,456 You know, the tragic end of Nightwing, 127 00:10:23,522 --> 00:10:24,991 it's just an aperitif. 128 00:10:25,091 --> 00:10:28,761 The main course is the death of your beloved city. 129 00:10:28,828 --> 00:10:34,100 I only wish Papa Jim and Batman were around to savor it with you... 130 00:10:34,166 --> 00:10:38,638 along with your dearly departed Dick Grayson. God, I miss him already. 131 00:10:38,704 --> 00:10:42,141 Anyways, stay tuned. See you soon. 132 00:10:42,208 --> 00:10:44,877 Same Crane channel, same Crane time. 133 00:10:44,977 --> 00:10:46,178 [device beeps] 134 00:10:46,812 --> 00:10:47,980 [chuckles] 135 00:11:05,898 --> 00:11:08,868 [Gar's voice echoing] Rachel? Is he going to make it? 136 00:11:10,169 --> 00:11:11,904 [Rachel's voice echoing] I don't know. 137 00:11:12,004 --> 00:11:13,806 [Crane's voice echoing] In the beginning, there was fear. 138 00:11:16,375 --> 00:11:17,376 [voice echoing] Where am I? 139 00:11:17,476 --> 00:11:18,744 Eternity. 140 00:11:18,844 --> 00:11:23,049 Your story begins the night your parents died. 141 00:11:23,149 --> 00:11:26,252 When Mommy and Daddy died, a door in you closed. 142 00:11:27,820 --> 00:11:32,558 You closed it in an attempt to avoid further pain. 143 00:11:32,658 --> 00:11:34,260 Didn't quite work though, did it? 144 00:11:34,360 --> 00:11:36,262 What are you talking about? 145 00:11:36,362 --> 00:11:40,066 When a parent dies, it's like the ground beneath you suddenly gives way. 146 00:11:41,867 --> 00:11:44,070 You trust nothing good again, not fully. 147 00:11:45,905 --> 00:11:48,040 You live in fear. 148 00:11:48,107 --> 00:11:51,844 But Bruce Wayne, he showed you how to live with that fear. 149 00:11:51,911 --> 00:11:55,381 Punish it, strike first. 150 00:11:55,448 --> 00:11:59,185 And then that's all you had. Fear and rage. 151 00:11:59,251 --> 00:12:02,288 You felt fear, and dealt rage. 152 00:12:03,122 --> 00:12:04,290 [yelling] 153 00:12:05,691 --> 00:12:07,426 [indistinct shouting] 154 00:12:08,527 --> 00:12:09,462 Don't you get it? 155 00:12:10,563 --> 00:12:14,867 The battle for your soul... is over. 156 00:12:15,968 --> 00:12:16,802 You lost. 157 00:12:19,038 --> 00:12:20,606 -[Rachel] Dick... -You chose the path... 158 00:12:20,706 --> 00:12:22,208 -Talk to me. -...of Bruce Wayne. 159 00:12:25,945 --> 00:12:27,279 But he was not your father. 160 00:12:28,881 --> 00:12:32,318 You are the son of John Grayson. 161 00:12:32,418 --> 00:12:35,087 And he would be so disappointed with the man that you've become. 162 00:12:36,922 --> 00:12:38,657 You're failing him. 163 00:12:38,758 --> 00:12:40,092 Just like you failed everyone. 164 00:12:43,129 --> 00:12:44,230 [Nightwing] Donna! 165 00:12:45,765 --> 00:12:46,766 [device beeping] 166 00:12:51,237 --> 00:12:52,671 Jason. 167 00:12:52,772 --> 00:12:53,906 He never stood a chance too. 168 00:12:53,973 --> 00:12:56,008 [Nightwing] Hold on! 169 00:12:56,108 --> 00:12:57,510 [Crane] You always wanted him dead. 170 00:13:00,446 --> 00:13:02,681 -No. -[Crane] So you killed him. 171 00:13:02,782 --> 00:13:03,983 No, it was the Joker. 172 00:13:06,152 --> 00:13:08,854 The Joker was just a weapon in your hands. 173 00:13:10,823 --> 00:13:12,124 [Joker cackling] 174 00:13:25,638 --> 00:13:27,640 [Crane] You always wanted Jason gone. 175 00:13:28,707 --> 00:13:30,109 So you abandoned him. 176 00:13:33,045 --> 00:13:35,014 You hated him. 177 00:13:35,114 --> 00:13:37,817 You wanted to be the Detective's only son. 178 00:13:37,883 --> 00:13:39,985 And then Jason came and he took your place. 179 00:13:41,020 --> 00:13:42,021 He took your home... 180 00:13:45,124 --> 00:13:46,025 he took your father. 181 00:13:52,731 --> 00:13:54,500 Please. 182 00:13:54,567 --> 00:13:56,802 You holding a gun to his head tonight, 183 00:13:56,869 --> 00:13:59,305 that was as predictable as the sun rising. 184 00:14:02,675 --> 00:14:05,344 [Jason] No, please. Don't. Please don't do this. 185 00:14:07,179 --> 00:14:08,247 [grunting] 186 00:14:12,051 --> 00:14:12,985 [rock music playing] 187 00:14:23,562 --> 00:14:24,997 I need your keys and your car. 188 00:14:26,098 --> 00:14:26,932 Fuck off. 189 00:14:28,400 --> 00:14:29,735 Don't make me ask twice. 190 00:14:32,171 --> 00:14:33,239 Okay. 191 00:14:34,406 --> 00:14:36,775 She's a stick. 192 00:14:36,876 --> 00:14:38,444 She grinds a little bit coming out there. 193 00:14:39,712 --> 00:14:41,247 Just watch the suspension. 194 00:14:41,347 --> 00:14:43,249 There's a quarter tank of gas left. 195 00:14:43,349 --> 00:14:45,117 Just keep an eye on the fuel gauge, okay? 196 00:14:45,217 --> 00:14:46,118 [Krypto barking] 197 00:14:52,258 --> 00:14:53,225 Krypto. 198 00:14:53,926 --> 00:14:55,261 Where is he? 199 00:14:55,361 --> 00:14:57,029 [barking] 200 00:15:04,970 --> 00:15:06,438 [Krypto barking] 201 00:15:08,140 --> 00:15:08,974 Conner! 202 00:15:18,217 --> 00:15:19,051 [whines] 203 00:15:26,158 --> 00:15:27,493 [Conner gasping] 204 00:15:32,298 --> 00:15:33,465 Who did this to you? 205 00:15:36,669 --> 00:15:37,670 [barking] 206 00:15:39,338 --> 00:15:41,907 Fuck the Titans. Let it go. 207 00:15:43,776 --> 00:15:46,111 Dick said we were family. 208 00:15:46,178 --> 00:15:48,514 But family is supposed to be there for you. 209 00:15:48,614 --> 00:15:49,748 Not betray you. 210 00:15:49,815 --> 00:15:51,450 I'm done pretending that's possible. 211 00:15:51,517 --> 00:15:53,852 From now on, I do what I want. 212 00:15:53,953 --> 00:15:56,755 I don't know what I want. 213 00:15:56,822 --> 00:15:59,992 There's a part of me that wants to destroy Dick for what he did to me. 214 00:16:01,627 --> 00:16:03,429 There's the part that says the family is everything, 215 00:16:03,495 --> 00:16:06,098 and I should always do good, not harm. 216 00:16:08,534 --> 00:16:11,003 Maybe we can do good together, 217 00:16:11,971 --> 00:16:12,771 as a team. 218 00:16:12,838 --> 00:16:14,373 -A team? -Why not? 219 00:16:14,473 --> 00:16:16,175 I've got some loose ends to tie up. 220 00:16:17,309 --> 00:16:18,344 We could do it together. 221 00:16:19,044 --> 00:16:20,012 Then keep going. 222 00:16:20,112 --> 00:16:21,647 -Just you and me? -[barks] 223 00:16:23,716 --> 00:16:24,717 [Blackfire] And Krypto. 224 00:16:24,817 --> 00:16:26,018 [chuckles softly] 225 00:16:27,820 --> 00:16:29,722 -You're serious? -We both know what it's like, 226 00:16:29,822 --> 00:16:32,057 to be treated as if we don't belong. 227 00:16:33,826 --> 00:16:35,194 We can make sure others like us 228 00:16:35,294 --> 00:16:37,296 get the respect and protection they deserve. 229 00:16:37,363 --> 00:16:38,530 Like Hawk and Dove. 230 00:16:39,531 --> 00:16:41,533 Be our own super duo. 231 00:16:41,633 --> 00:16:42,735 -Who? -[chuckles] 232 00:16:42,835 --> 00:16:43,969 Nevermind. 233 00:16:48,741 --> 00:16:49,808 You're right. 234 00:16:51,176 --> 00:16:52,211 Fuck the Titans. 235 00:16:53,512 --> 00:16:54,913 [Stephen] Oh, shit! 236 00:16:55,014 --> 00:16:57,549 -Incoming. -Crane's cops. Take your positions. 237 00:16:59,351 --> 00:17:04,156 Tim. Keep the safety on until showtime. 238 00:17:04,223 --> 00:17:05,491 You got this, son. 239 00:17:07,092 --> 00:17:08,160 Be careful. 240 00:17:09,728 --> 00:17:11,063 If anyone gets past us, 241 00:17:11,163 --> 00:17:13,065 -you know what to do. -I love you. 242 00:17:16,168 --> 00:17:17,669 [dramatic music intensifies] 243 00:17:30,182 --> 00:17:31,350 [engine revving] 244 00:17:34,586 --> 00:17:35,921 Don't ding up your ride. 245 00:17:36,755 --> 00:17:37,890 [sighs in relief] 246 00:17:46,932 --> 00:17:48,967 [ethereal music plays] 247 00:17:49,068 --> 00:17:50,569 [grunts softly] 248 00:17:53,906 --> 00:17:55,441 Can you sense him in there? 249 00:17:57,109 --> 00:18:00,145 He has to fight, Gar. 250 00:18:00,245 --> 00:18:02,948 We can't help him, anymore. He has to fight. 251 00:18:03,916 --> 00:18:05,451 [sighs] He will. 252 00:18:10,122 --> 00:18:11,723 [Rachel] What's wrong? 253 00:18:11,790 --> 00:18:13,092 [Gar groans] I'm okay. 254 00:18:14,393 --> 00:18:16,261 The bat... I'm still working through it. 255 00:18:17,596 --> 00:18:18,730 How did you do that? 256 00:18:20,432 --> 00:18:21,934 I don't know. 257 00:18:22,000 --> 00:18:24,436 These new changes, they always happen when I'm afraid. 258 00:18:25,971 --> 00:18:27,339 It's like, my ability to change 259 00:18:27,439 --> 00:18:28,507 is locked behind a door. 260 00:18:29,675 --> 00:18:30,909 And fear... 261 00:18:33,278 --> 00:18:36,281 [sighs] Fear cracks it open for a brief moment. 262 00:18:37,950 --> 00:18:39,451 And then it just slams shut again. 263 00:18:41,487 --> 00:18:44,590 When it happens, when I start to change, 264 00:18:44,656 --> 00:18:45,991 it feels like I'm dying. 265 00:18:47,693 --> 00:18:49,595 I know I can do more, I can... 266 00:18:50,329 --> 00:18:51,430 be more. 267 00:18:52,865 --> 00:18:54,933 I just don't want it to always be this way. 268 00:18:58,770 --> 00:19:02,207 My whole life, I thought it was hate 269 00:19:02,307 --> 00:19:03,375 that gave me power. 270 00:19:04,376 --> 00:19:05,811 Like my father. 271 00:19:05,878 --> 00:19:07,312 You're nothing like him. 272 00:19:07,379 --> 00:19:09,047 I know that. 273 00:19:09,148 --> 00:19:11,783 But I know that because when it came time for me to face him... 274 00:19:12,651 --> 00:19:13,986 it wasn't hate... 275 00:19:14,820 --> 00:19:16,522 that gave me power. 276 00:19:16,622 --> 00:19:19,525 It was love, for you... 277 00:19:20,659 --> 00:19:21,693 for Dick... 278 00:19:22,628 --> 00:19:24,229 for Kory. 279 00:19:24,329 --> 00:19:27,332 I wouldn't let him hurt you 280 00:19:28,167 --> 00:19:31,136 because I loved you 281 00:19:31,203 --> 00:19:35,073 and that gave me all the strength I could possibly need. 282 00:19:36,875 --> 00:19:39,878 It unlocked everything for me. 283 00:19:44,683 --> 00:19:45,717 Close your eyes. 284 00:19:48,320 --> 00:19:49,221 Trust me. 285 00:20:02,334 --> 00:20:04,536 When you saw Dick's, body, you felt... 286 00:20:05,871 --> 00:20:07,105 so much pain. 287 00:20:08,507 --> 00:20:10,776 But then you saw the bats. 288 00:20:10,876 --> 00:20:12,911 You knew you had to join them. 289 00:20:13,879 --> 00:20:16,248 They found you because... 290 00:20:16,348 --> 00:20:19,084 they knew you loved Dick Grayson. 291 00:20:22,020 --> 00:20:24,256 You have everything you need. 292 00:20:30,729 --> 00:20:32,564 [water sloshing] 293 00:20:32,631 --> 00:20:34,066 Something is happening. 294 00:20:42,207 --> 00:20:43,375 [crowbar clanging] 295 00:20:44,109 --> 00:20:45,877 [grunting] 296 00:20:47,913 --> 00:20:49,815 [Dick panting] 297 00:20:49,915 --> 00:20:51,917 [Crane] You're mine now. 298 00:20:51,984 --> 00:20:54,119 And you are never going to escape. 299 00:20:57,122 --> 00:20:58,290 [straining] 300 00:21:03,929 --> 00:21:05,163 I don't want this. 301 00:21:05,264 --> 00:21:07,432 [dramatic music intensifying] 302 00:21:10,902 --> 00:21:12,504 [triumphant music playing] 303 00:21:21,680 --> 00:21:23,081 [boy laughing] 304 00:21:32,124 --> 00:21:33,859 [serene music playing] 305 00:21:40,265 --> 00:21:41,166 Dad! 306 00:22:00,819 --> 00:22:01,953 Dad, I'm sorry. 307 00:22:03,388 --> 00:22:04,456 I lost my way. 308 00:22:07,526 --> 00:22:09,227 I was trying to be someone I'm not. 309 00:22:11,730 --> 00:22:13,165 And I failed you. 310 00:22:16,168 --> 00:22:17,302 It's okay, son. 311 00:22:20,639 --> 00:22:21,673 I love you. 312 00:22:45,197 --> 00:22:46,264 [girl] Daddy, come here. 313 00:23:31,410 --> 00:23:32,444 Hi, Daddy. 314 00:23:37,282 --> 00:23:38,817 [Crane reciting] "What huge imago made 315 00:23:40,952 --> 00:23:42,487 A psychopathic god: 316 00:23:53,765 --> 00:23:55,500 I and the public know 317 00:23:55,600 --> 00:23:58,136 What all schoolchildren learn 318 00:23:58,236 --> 00:24:00,338 Those to whom evil is done 319 00:24:00,439 --> 00:24:02,340 Do evil in return." 320 00:24:06,812 --> 00:24:11,283 [suspenseful music playing] 321 00:24:13,952 --> 00:24:15,020 Jason. 322 00:24:15,120 --> 00:24:16,288 [gasping] 323 00:24:18,423 --> 00:24:20,158 Your father wasn't the only one you failed. 324 00:24:20,258 --> 00:24:21,693 You failed Jason as well. 325 00:24:21,793 --> 00:24:22,627 There's still time. 326 00:24:22,694 --> 00:24:23,862 Time for what? 327 00:24:23,962 --> 00:24:25,530 -Time to change him. -To change? No. 328 00:24:25,630 --> 00:24:27,265 No, no, no. He works for me now. 329 00:24:27,332 --> 00:24:29,201 All it took was a simple fear treaty. 330 00:24:29,301 --> 00:24:31,870 And poof! His soul was mine. 331 00:24:31,970 --> 00:24:33,104 I can stop you. 332 00:24:33,171 --> 00:24:34,506 No, you can never stop me now. 333 00:24:34,606 --> 00:24:36,808 You had your chance and you failed. 334 00:24:41,480 --> 00:24:42,981 [triumphant music playing] 335 00:24:47,819 --> 00:24:48,820 [gasps] 336 00:24:52,324 --> 00:24:53,792 [coughing] 337 00:24:55,160 --> 00:24:56,194 Dick. 338 00:25:06,505 --> 00:25:08,340 -[Krypto barks] -[gasps] 339 00:25:08,406 --> 00:25:12,043 Hey, why are you in here, huh? 340 00:25:12,143 --> 00:25:14,045 Why? You got a leash law? 341 00:25:14,846 --> 00:25:16,381 Oh, my God. 342 00:25:16,481 --> 00:25:18,750 I'm dreaming. You're Superboy. 343 00:25:18,850 --> 00:25:19,918 And you're an asshole. 344 00:25:20,018 --> 00:25:22,554 What? Wait. What are you doing? 345 00:25:22,654 --> 00:25:24,923 That's up to my girlfriend. 346 00:25:25,023 --> 00:25:26,658 Is it okay if I call you my girlfriend? 347 00:25:27,859 --> 00:25:28,894 You better. 348 00:25:33,698 --> 00:25:36,768 Uh, hi, Blackfire. 349 00:25:36,868 --> 00:25:38,870 Well, it is... it is so great to see you. 350 00:25:38,937 --> 00:25:42,207 And how cool that you two are a couple, right? 351 00:25:42,274 --> 00:25:44,175 Man, I love when people find love. 352 00:25:44,242 --> 00:25:47,612 I see you're still hard at work doing the government's ill deeds. 353 00:25:47,712 --> 00:25:49,548 I prefer to call it research. 354 00:25:51,416 --> 00:25:52,450 [gasps] 355 00:25:54,553 --> 00:25:56,187 You have firepower now. 356 00:25:56,254 --> 00:25:58,456 -That is very-- -Hot. 357 00:25:58,557 --> 00:26:01,760 Look, I understand you have some unresolved feelings, 358 00:26:01,860 --> 00:26:05,897 but... if I could ask, very politely, 359 00:26:05,964 --> 00:26:07,532 that, if, maybe you could refrain 360 00:26:07,599 --> 00:26:09,801 from destroying government property. 361 00:26:09,901 --> 00:26:14,072 Hm. Good point. It's not the stuff, that's the problem. 362 00:26:14,139 --> 00:26:15,140 It's the people. 363 00:26:16,374 --> 00:26:17,609 Please don't hurt me. 364 00:26:17,709 --> 00:26:18,810 You didn't care when you were hurting me. 365 00:26:18,910 --> 00:26:20,145 Wait! Wait! 366 00:26:20,245 --> 00:26:21,479 I have something you want. 367 00:26:21,580 --> 00:26:23,281 -He's lying. -No, no, no, no, I'm not. 368 00:26:23,381 --> 00:26:24,950 If you let me live, I'll prove it. 369 00:26:27,552 --> 00:26:28,553 Prove it. 370 00:26:33,425 --> 00:26:34,626 Is that your ship? 371 00:26:35,627 --> 00:26:36,461 Yes. 372 00:26:38,163 --> 00:26:40,231 You told me you destroyed it. 373 00:26:40,298 --> 00:26:42,400 Yeah, that was a tiny white lie. 374 00:26:42,467 --> 00:26:44,603 We retrieved it so we could study. 375 00:26:44,669 --> 00:26:46,838 But, uh, in light of recent events 376 00:26:46,938 --> 00:26:49,341 and in exchange for my physical well-being, 377 00:26:49,441 --> 00:26:52,644 I would love to return it to you. 378 00:26:52,744 --> 00:26:55,413 And I'll even nix the storage fee. 379 00:26:56,181 --> 00:26:57,315 That was a joke. 380 00:26:57,415 --> 00:26:58,350 [Blackfire] I have no use for it. 381 00:26:59,818 --> 00:27:02,454 What do you mean? It's your only way home. 382 00:27:03,788 --> 00:27:05,357 Why would I want to return home 383 00:27:05,457 --> 00:27:07,859 to a planet where everyone hates me? 384 00:27:07,959 --> 00:27:11,096 The people of Tamaran treated me just like you did. 385 00:27:12,464 --> 00:27:13,498 And they were wrong. 386 00:27:16,968 --> 00:27:18,536 We were all wrong. 387 00:27:18,637 --> 00:27:19,871 How did you find me? 388 00:27:19,971 --> 00:27:22,474 You said you had unfinished business. 389 00:27:22,540 --> 00:27:24,676 Figured this was the first place you'd go. 390 00:27:24,776 --> 00:27:26,111 If you're here to kill me... 391 00:27:27,212 --> 00:27:28,947 I'm happy to meet the challenge. 392 00:27:30,615 --> 00:27:31,983 I'm not here to kill anyone. 393 00:27:35,186 --> 00:27:36,287 But we need to talk. 394 00:27:39,157 --> 00:27:40,025 [gasps] 395 00:27:45,497 --> 00:27:46,297 Rachel. 396 00:27:46,364 --> 00:27:47,666 [breathing heavily] 397 00:27:47,732 --> 00:27:48,566 Gar. 398 00:27:48,667 --> 00:27:50,035 It's okay now, you're safe. 399 00:27:50,669 --> 00:27:51,903 Let us help you. 400 00:27:52,003 --> 00:27:53,638 Are you all right? 401 00:27:53,705 --> 00:27:55,306 What... what happened down there? 402 00:27:59,144 --> 00:28:00,912 Crane can be stopped. 403 00:28:01,012 --> 00:28:02,147 There's still time. 404 00:28:02,213 --> 00:28:04,649 Wait, Dick, you need to rest, man. 405 00:28:04,716 --> 00:28:07,318 Anton and First Street, there's an abandoned control room. 406 00:28:07,385 --> 00:28:09,054 Find Conner. Make sure he is okay. 407 00:28:09,854 --> 00:28:11,322 Unite the Titans. 408 00:28:11,389 --> 00:28:12,691 Unite the Titans where? 409 00:28:13,725 --> 00:28:14,826 Take them to Donna. 410 00:28:16,494 --> 00:28:17,862 Did he just say Donna? 411 00:28:20,498 --> 00:28:22,100 Apparently they haven't secured the Kane Bridge, 412 00:28:22,200 --> 00:28:23,501 or the Tenth Street tunnel, 413 00:28:23,568 --> 00:28:24,569 so those are our best routes out of the city. 414 00:28:27,105 --> 00:28:29,407 You wanna get my family out of Gotham? Fine. 415 00:28:29,507 --> 00:28:31,009 But I'm staying with you to fight. 416 00:28:31,076 --> 00:28:33,611 -This isn't a debate. -And you're not my mother. 417 00:28:33,712 --> 00:28:36,614 No, but she's right there. Do you see that look on her face? 418 00:28:36,715 --> 00:28:38,750 She can't lose her only son. 419 00:28:38,850 --> 00:28:40,218 So if you give one shit about her, 420 00:28:40,285 --> 00:28:41,953 you'll stop being yammering and do as I say. 421 00:28:42,053 --> 00:28:43,388 I didn't make it across that bridge 422 00:28:43,455 --> 00:28:45,123 to come back and be a coward. 423 00:28:45,223 --> 00:28:47,759 You made it across that bridge because Hank made a sacrifice. 424 00:28:47,859 --> 00:28:51,129 He put your life before his because that's what a true hero does. 425 00:28:52,230 --> 00:28:53,698 You wanna be a hero? 426 00:28:53,765 --> 00:28:56,067 Save your mom's life, and fucking live. 427 00:28:56,134 --> 00:28:57,268 Get in the damn truck. 428 00:29:02,941 --> 00:29:04,642 Classic Gotham bullshit. 429 00:29:06,644 --> 00:29:07,712 All my life... 430 00:29:09,581 --> 00:29:11,116 this feeling like I was more... 431 00:29:12,250 --> 00:29:13,718 that I was meant to be a queen. 432 00:29:14,953 --> 00:29:15,787 You are. 433 00:29:17,489 --> 00:29:18,790 It's your destiny. 434 00:29:19,958 --> 00:29:21,126 [Blackfire] And you had no idea... 435 00:29:23,595 --> 00:29:25,630 -this entire time? -No. 436 00:29:26,598 --> 00:29:28,133 The visions led me to it. 437 00:29:30,635 --> 00:29:32,670 I wish it weren't true. 438 00:29:32,771 --> 00:29:33,805 [Blackfire] It's not your fault. 439 00:29:35,140 --> 00:29:36,407 Our parents did this. 440 00:29:38,777 --> 00:29:39,811 They lied... 441 00:29:41,346 --> 00:29:42,413 to both of us. 442 00:29:47,619 --> 00:29:51,656 But a queen's power lies not in shedding tears over battles lost. 443 00:29:53,792 --> 00:29:55,126 I finally know my truth. 444 00:29:56,828 --> 00:29:59,097 Now I want my throne. 445 00:29:59,164 --> 00:30:01,766 How long will it take to prepare my ship to Tamaran? 446 00:30:01,833 --> 00:30:02,834 You wanna go back? 447 00:30:03,968 --> 00:30:05,637 Uh, actually, 448 00:30:05,703 --> 00:30:10,208 about that one small thing about your ship, Your Majesty... 449 00:30:10,308 --> 00:30:12,210 Is that what they call queens on Tamaran? 450 00:30:12,310 --> 00:30:14,879 -Is there a different term or-- -On with it. What about my ship? 451 00:30:14,979 --> 00:30:18,283 Uh, in studying its unique and powerful fuel orb, 452 00:30:18,349 --> 00:30:23,354 my research team, uh, accidentally... destroyed it. 453 00:30:23,454 --> 00:30:25,290 Well, we'll mine some more. 454 00:30:25,356 --> 00:30:26,958 [Starfire] It's not that simple. 455 00:30:27,025 --> 00:30:28,493 The ore is plentiful on Tamaran 456 00:30:28,560 --> 00:30:30,328 but it doesn't exist here on Earth. 457 00:30:30,395 --> 00:30:33,164 Yeah. We mined what's most comparable, but to... 458 00:30:33,231 --> 00:30:37,135 develop that into the purified compound that your ship needs... 459 00:30:37,202 --> 00:30:39,904 Well, that takes the kind of intense heat and pressure 460 00:30:40,004 --> 00:30:41,739 that's only achievable at the Earth's core 461 00:30:41,840 --> 00:30:44,709 and applied over several centuries. 462 00:30:44,809 --> 00:30:46,344 We don't need any of that. 463 00:30:46,411 --> 00:30:47,478 We have Superboy. 464 00:30:48,680 --> 00:30:49,714 Can we, uh... 465 00:30:50,582 --> 00:30:51,649 Can we talk? 466 00:30:54,886 --> 00:30:56,588 Why are you doing this? 467 00:30:56,688 --> 00:30:59,390 You know Kryptonians can't survive on Tamaran. 468 00:30:59,490 --> 00:31:01,025 And why do you even wanna go back? 469 00:31:01,092 --> 00:31:02,727 You said it yourself, they never appreciated you. 470 00:31:02,827 --> 00:31:04,062 But now it's different. 471 00:31:05,063 --> 00:31:06,397 Now, I'm their queen. 472 00:31:06,497 --> 00:31:08,933 [scoffs] So you need to be a queen to matter? 473 00:31:10,935 --> 00:31:12,837 You mattered to me from the moment I saw you. 474 00:31:17,041 --> 00:31:18,076 Komand'r. 475 00:31:21,546 --> 00:31:22,747 Stay here with me. 476 00:31:24,215 --> 00:31:25,750 To hell with everyone else. 477 00:31:31,456 --> 00:31:32,690 I wish I could. 478 00:31:34,893 --> 00:31:36,427 -But it's not that simple. -[sighs] 479 00:31:39,764 --> 00:31:41,966 So you're just like the rest of them. 480 00:31:42,066 --> 00:31:43,735 You promise one thing, and then change the rules. 481 00:31:43,801 --> 00:31:45,937 I meant what I said about wanting us to be together. 482 00:31:48,539 --> 00:31:50,041 But ever since I was a girl... 483 00:31:51,776 --> 00:31:54,212 there's been a voice inside me, 484 00:31:54,279 --> 00:31:56,547 that says that I am meant to be more 485 00:31:56,614 --> 00:31:58,416 than what others make me out to be. 486 00:32:01,052 --> 00:32:02,387 Now I finally know... 487 00:32:04,956 --> 00:32:07,058 that voice was telling me who I really am. 488 00:32:10,461 --> 00:32:12,230 If I don't go back to Tamaran... 489 00:32:16,167 --> 00:32:17,235 I won't be whole. 490 00:32:18,937 --> 00:32:20,638 And if I don't go back now... 491 00:32:27,812 --> 00:32:29,080 I never will. 492 00:32:41,793 --> 00:32:44,028 -I know it's a lot to ask. -[sighs] 493 00:32:48,633 --> 00:32:53,104 But please... will you help me? 494 00:33:01,346 --> 00:33:02,513 [Gar] Conner? 495 00:33:05,316 --> 00:33:06,484 Conner? 496 00:33:07,352 --> 00:33:08,553 [Rachel] Hey, over here. 497 00:33:25,303 --> 00:33:27,205 -What is that? -Kryptonite. 498 00:33:28,006 --> 00:33:29,707 So, Conner was here. 499 00:33:31,075 --> 00:33:32,410 What the hell happened? 500 00:33:33,311 --> 00:33:34,712 Where did he go? 501 00:33:34,812 --> 00:33:36,414 [static crackles] 502 00:33:36,514 --> 00:33:37,749 [Tim over radio] ...location. 503 00:33:37,849 --> 00:33:39,650 [Gar] Huh, something in here still works? 504 00:33:39,717 --> 00:33:42,186 [Tim over radio] ...89th Street and Keane Avenue. 505 00:33:42,253 --> 00:33:44,489 Do not come to this location. 506 00:33:44,555 --> 00:33:46,224 Resistance no longer secure. 507 00:33:46,324 --> 00:33:48,760 Repeat. We are no longer secure. 508 00:33:48,860 --> 00:33:52,096 -Titan on site leading the evacuation. -"Titan on site." 509 00:34:19,791 --> 00:34:21,259 Don't even think about it. 510 00:34:24,929 --> 00:34:26,864 -I'm staying here to fight. -[sighs in exasperation] 511 00:34:28,733 --> 00:34:31,636 And don't tell me I need to do this for my family. 512 00:34:31,736 --> 00:34:33,071 They made their choices. 513 00:34:33,905 --> 00:34:35,473 My dad was a cop. 514 00:34:35,573 --> 00:34:36,874 Every day he walked out the door, 515 00:34:36,941 --> 00:34:39,143 we had no guarantee he'd come back. 516 00:34:39,243 --> 00:34:42,213 But that's the life he chose. And we respected it. 517 00:34:42,280 --> 00:34:43,748 This is different. 518 00:34:43,815 --> 00:34:46,117 I'm not gonna let you sign up for some suicide mission. 519 00:34:46,217 --> 00:34:47,785 Oh, so now you have a crystal ball. 520 00:34:47,885 --> 00:34:49,420 I have reality. 521 00:34:49,487 --> 00:34:50,755 Me, Nightwing, Hawk, Dove... 522 00:34:50,822 --> 00:34:52,423 You think you can do better than us? 523 00:34:52,490 --> 00:34:54,492 Survive things that we couldn't? 524 00:34:54,592 --> 00:34:59,230 All I know is... even before you and Hawk helped me across that bridge... 525 00:34:59,297 --> 00:35:01,232 I knew why I had to come back. 526 00:35:01,299 --> 00:35:03,634 And it wasn't to save my family. 527 00:35:03,734 --> 00:35:07,338 It was to help save Gotham, to be the next Robin. 528 00:35:08,840 --> 00:35:11,142 And if I die doing it, then so be it. 529 00:35:11,242 --> 00:35:12,510 There's just one problem. 530 00:35:13,778 --> 00:35:15,480 You're not Robin. 531 00:35:15,580 --> 00:35:17,748 Having some secret tech basement doesn't mean that you're ready 532 00:35:17,815 --> 00:35:19,350 to leap off buildings with a cape. 533 00:35:19,450 --> 00:35:21,352 I mean, hell, I was literally born to do this, 534 00:35:21,452 --> 00:35:24,255 and I still ended up training my whole life. 535 00:35:24,322 --> 00:35:26,090 And even with that, there's no guarantee 536 00:35:26,157 --> 00:35:27,658 that I'll be able to make a difference. 537 00:35:27,758 --> 00:35:28,960 At least you'll have tried. 538 00:35:29,026 --> 00:35:30,461 Hank wasn't born to be Hawk. 539 00:35:30,528 --> 00:35:31,696 He just knew that was his path. 540 00:35:31,796 --> 00:35:32,930 So he followed it. 541 00:35:32,997 --> 00:35:34,198 Hank knew what he was getting into. 542 00:35:34,298 --> 00:35:35,333 You may think you do, 543 00:35:35,433 --> 00:35:37,702 but you've got no fucking idea. 544 00:35:37,802 --> 00:35:39,837 And he would tell you the same thing if he was here. 545 00:35:39,937 --> 00:35:41,205 No, he wouldn't. 546 00:35:41,305 --> 00:35:43,374 He'd roll the dice and give me a chance. 547 00:35:43,474 --> 00:35:45,209 Yeah, well, he's dead. So, I win. 548 00:35:45,309 --> 00:35:46,978 Win what? When we were on that train, 549 00:35:47,044 --> 00:35:48,212 I fought to get back here 550 00:35:48,312 --> 00:35:50,948 because I have to pursue my destiny. 551 00:35:51,015 --> 00:35:53,351 You may not think I'm meant to be the next Robin, 552 00:35:54,185 --> 00:35:55,386 but I know I am. 553 00:35:57,321 --> 00:35:59,624 I'm asking you to believe in me. 554 00:36:01,893 --> 00:36:03,227 Just give me a chance. 555 00:36:07,999 --> 00:36:09,867 Sorry. 556 00:36:09,967 --> 00:36:11,569 Your destiny will have to wait. 557 00:36:20,678 --> 00:36:22,747 Uh, keep in mind, for the orb to be viable-- 558 00:36:22,847 --> 00:36:25,850 The heat and pressure have to be maintained at 3,000 degrees Celsius 559 00:36:25,917 --> 00:36:28,819 and five million kilopascals or the molecules become unstable 560 00:36:28,886 --> 00:36:31,088 and render it unfit for use. 561 00:36:31,189 --> 00:36:34,158 Believe it or not, I don't need the idiot who destroyed this stuff 562 00:36:34,225 --> 00:36:36,027 to teach me how not to screw it up. 563 00:36:40,331 --> 00:36:42,233 -You're still here. -Oh, uh... 564 00:36:43,100 --> 00:36:44,101 I'll go. 565 00:36:46,704 --> 00:36:50,575 That's right, motherfuckers! The Hood is back! 566 00:36:53,344 --> 00:36:55,947 Nightwing is gone and this is the thanks you give me? 567 00:37:04,722 --> 00:37:09,060 Jason... it's okay. 568 00:37:09,126 --> 00:37:11,062 -It's me. -What the fuck? 569 00:37:13,798 --> 00:37:15,800 Don't do this to me. 570 00:37:15,900 --> 00:37:18,569 I saw you die. Right here. 571 00:37:24,609 --> 00:37:28,246 I was in the Pit. Like you, I came out alive. 572 00:37:29,247 --> 00:37:30,248 The Pit? 573 00:37:30,982 --> 00:37:32,750 Who took you there? 574 00:37:32,817 --> 00:37:34,986 I don't know. Gar and Rachel were there when I came out. 575 00:37:35,086 --> 00:37:39,223 We don't have time. I need your help. 576 00:37:39,957 --> 00:37:41,826 You want me to help you? 577 00:37:41,926 --> 00:37:43,594 I'm a fucking murderer. 578 00:37:43,661 --> 00:37:47,298 You know how Crane is operating. You know how he thinks. 579 00:37:47,398 --> 00:37:50,234 He needs to be stopped or a lot more people are gonna die. 580 00:37:53,437 --> 00:37:54,505 You want redemption? 581 00:37:57,441 --> 00:37:58,743 Do you? 582 00:38:00,311 --> 00:38:01,445 This is the first step. 583 00:38:01,512 --> 00:38:02,647 You can't stop him. 584 00:38:03,447 --> 00:38:05,016 He's got everything. 585 00:38:05,116 --> 00:38:06,450 The police, the Batcave. 586 00:38:06,517 --> 00:38:08,419 He's gonna take the whole fucking city down. 587 00:38:08,486 --> 00:38:09,987 -How? -You think I know? 588 00:38:10,788 --> 00:38:12,356 He doesn't tell me shit. 589 00:38:12,456 --> 00:38:14,759 He must have said something. Think. 590 00:38:19,630 --> 00:38:21,132 It was all crazy shit. 591 00:38:23,467 --> 00:38:26,704 "Like waves of anger and fear." 592 00:38:28,172 --> 00:38:30,608 "The bright and darkened lands of the Earth." 593 00:38:30,675 --> 00:38:33,778 Something about an attack you and Bruce stopped a long time ago. 594 00:38:36,847 --> 00:38:38,282 Years ago, Crane sent a poem 595 00:38:38,349 --> 00:38:41,218 to Jim Gordon with clues about an attack on Gotham. 596 00:38:41,319 --> 00:38:43,788 A chain of explosives to release his fear toxin. 597 00:38:43,854 --> 00:38:46,624 We stopped him before he had a chance to set it off. 598 00:38:46,691 --> 00:38:50,728 Bruce to Crane's weapons and put them in the Gotham Armory to study them. 599 00:38:50,828 --> 00:38:52,296 And Crane is in the Batcave. 600 00:38:52,363 --> 00:38:53,864 So he knows where those weapons are. 601 00:38:55,032 --> 00:38:56,367 And so do we now. 602 00:38:58,135 --> 00:38:59,337 We need to go. 603 00:39:03,974 --> 00:39:05,376 So, I'm a Titan again? 604 00:39:10,514 --> 00:39:12,049 No, you'll never be a Titan again. 605 00:39:20,891 --> 00:39:22,393 But you can help me save Gotham. 606 00:39:31,736 --> 00:39:33,704 How do I know you're not going to kill me? 607 00:39:35,706 --> 00:39:37,842 Because now I know what it's like to die. 608 00:39:48,252 --> 00:39:51,188 -You okay? -I'm not sure. 609 00:39:52,723 --> 00:39:54,258 I've wanted this for so long. 610 00:39:56,227 --> 00:39:57,928 What if they still don't accept me? 611 00:40:00,564 --> 00:40:02,967 If you want, I could go with you. 612 00:40:06,036 --> 00:40:07,738 And leave your family here forever? 613 00:40:07,805 --> 00:40:09,039 You are my family. 614 00:40:11,776 --> 00:40:13,244 I could vouch for you. 615 00:40:14,578 --> 00:40:16,580 Help people understand what happened to us. 616 00:40:20,584 --> 00:40:21,485 No. 617 00:40:23,988 --> 00:40:26,223 This is something I'm going to have to do on my own. 618 00:40:27,658 --> 00:40:28,592 [beeping] 619 00:40:31,796 --> 00:40:32,797 Let's fire her up. 620 00:40:49,647 --> 00:40:51,348 [engine powering up] 621 00:40:52,583 --> 00:40:53,818 [crackling] 622 00:40:55,085 --> 00:40:56,921 Something is wrong. Turn it off. 623 00:41:00,124 --> 00:41:02,126 [dramatic music playing] 624 00:41:18,476 --> 00:41:19,877 Try going north by the piers. 625 00:41:19,977 --> 00:41:21,645 It'll get us straight to 10th Street. 626 00:41:21,712 --> 00:41:23,647 Crane's cops have it blocked off for a command center. 627 00:41:23,714 --> 00:41:25,382 Take Adams, it's faster. 628 00:41:25,483 --> 00:41:27,785 But it's a main artery. They will have eyes all over it. 629 00:41:27,852 --> 00:41:28,886 Speaking of eyes... 630 00:41:32,790 --> 00:41:34,225 We've got company behind us. 631 00:41:34,325 --> 00:41:35,626 [sirens wailing] 632 00:41:40,130 --> 00:41:42,967 They see a Titan, it's game over. 633 00:41:43,033 --> 00:41:44,702 -[tires screeching] -[sirens stop] 634 00:41:57,882 --> 00:42:03,554 Evening. Jack Drake, GCPD. Retired. 635 00:42:03,654 --> 00:42:08,392 I signed up when Crane recruited extra help to root out the Resistance. 636 00:42:08,492 --> 00:42:11,495 -And the kid? -Just showing my son the ropes, 637 00:42:11,562 --> 00:42:12,663 so he can be your next recruit. 638 00:42:14,765 --> 00:42:16,433 Anybody in back? 639 00:42:16,534 --> 00:42:18,035 Just gear and bottled water. 640 00:42:18,936 --> 00:42:20,170 Gotta stay sane. 641 00:42:22,006 --> 00:42:23,407 -Show me. -[Jack] Sure. 642 00:42:23,507 --> 00:42:25,776 Not you. The kid. 643 00:42:32,116 --> 00:42:33,050 Yes, sir. 644 00:42:51,869 --> 00:42:53,037 [grunts] 645 00:42:57,207 --> 00:42:58,242 [grunts] 646 00:43:05,983 --> 00:43:06,951 Follow my lead. 647 00:43:09,720 --> 00:43:11,555 Looks like your destiny arrived after all. 648 00:43:15,459 --> 00:43:16,760 [cell door buzzes] 649 00:43:29,473 --> 00:43:30,474 [grunting] 650 00:43:54,832 --> 00:43:55,966 Hey! 651 00:44:07,044 --> 00:44:09,713 Don't. Crane wants her alive. 652 00:44:20,991 --> 00:44:22,159 Fuck. 653 00:44:47,051 --> 00:44:49,720 Oracle. Command activate. 654 00:44:56,160 --> 00:44:57,394 Oracle. 655 00:44:57,494 --> 00:45:00,931 If you're there, tell me how to bring you back. 656 00:45:29,059 --> 00:45:30,094 Let's go. 657 00:45:59,423 --> 00:46:00,657 I don't get it. 658 00:46:00,758 --> 00:46:02,426 There supposed to be, like, 200 ampules. 659 00:46:05,662 --> 00:46:06,630 What the fuck is that? 660 00:46:15,172 --> 00:46:17,107 "Bright and darkened lands of the Earth." 661 00:46:17,174 --> 00:46:19,309 -What are you talking about? -Crane's poem. 662 00:46:22,179 --> 00:46:23,413 His war on Gotham. 663 00:46:29,253 --> 00:46:30,187 Fuck. 664 00:46:47,371 --> 00:46:48,872 My babies have come home. 665 00:46:50,974 --> 00:46:52,509 [laughing] 666 00:46:54,211 --> 00:46:56,847 [ominous music playing] 667 00:47:01,318 --> 00:47:02,986 September has come. 668 00:47:04,655 --> 00:47:06,390 It is the month for dying. 669 00:47:11,395 --> 00:47:12,863 [laughter echoes] 670 00:47:18,035 --> 00:47:20,137 ["New Rose" playing] 671 00:47:29,246 --> 00:47:31,815 ♪ I got a feeling inside of me ♪ 672 00:47:31,882 --> 00:47:34,751 ♪ It's kind of strange like a stormy sea ♪ 673 00:47:34,852 --> 00:47:37,421 ♪ I don't know why I don't know why ♪ 674 00:47:37,521 --> 00:47:40,090 ♪ I guess these things have got to be ♪ 675 00:47:40,190 --> 00:47:42,893 ♪ I gotta new rose I got it good ♪ 676 00:47:42,993 --> 00:47:45,562 ♪ Guess I knew that I always would ♪ 677 00:47:45,662 --> 00:47:48,265 ♪ I can't stop to mess around ♪ 678 00:47:48,365 --> 00:47:51,268 ♪ I got a brand new rose in town ♪ 679 00:47:51,368 --> 00:47:53,837 ♪ See the sun see the sun it shines ♪ 680 00:47:53,904 --> 00:47:56,540 ♪ Don't get too close or it'll burn your eyes ♪ 681 00:47:56,607 --> 00:47:59,576 ♪ Don't you run away that way ♪ 682 00:47:59,676 --> 00:48:02,446 ♪ You can come back another day ♪ 683 00:48:02,546 --> 00:48:04,948 ♪ I got a new rose I got it good ♪ 684 00:48:05,048 --> 00:48:07,718 ♪ Guess I knew that I always would ♪ 685 00:48:07,784 --> 00:48:10,287 ♪ I can't stop to mess around ♪ 686 00:48:10,387 --> 00:48:12,923 ♪ I got a brand new rose in town ♪ 687 00:48:15,525 --> 00:48:18,795 ♪ I got a feeling inside of me ♪ 688 00:48:18,896 --> 00:48:21,798 ♪ It's kind of strange like a stormy sea ♪ 689 00:48:21,899 --> 00:48:24,368 ♪ I don't know why I don't know why ♪ 690 00:48:24,434 --> 00:48:27,271 ♪ I guess these things have got to be ♪ 691 00:48:27,371 --> 00:48:30,107 ♪ I got a new rose I got her good ♪ 692 00:48:30,207 --> 00:48:32,976 ♪ Guess I knew that I always would ♪ 693 00:48:33,076 --> 00:48:35,746 ♪ I can't stop to mess around ♪ 694 00:48:35,812 --> 00:48:38,582 ♪ I got a brand new rose in town ♪ 46417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.