Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,054 --> 00:02:04,054
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:04:27,084 --> 00:04:28,285
Where are the band aids?
3
00:04:32,923 --> 00:04:34,125
Front closet.
4
00:04:35,192 --> 00:04:36,692
I thought you were working.
5
00:04:40,297 --> 00:04:41,966
Pencil rebelled against me
6
00:04:43,100 --> 00:04:44,502
oil it bears its soul.
7
00:04:45,136 --> 00:04:46,302
You should go outside
8
00:04:46,336 --> 00:04:49,206
and apologize to her, Tom.
9
00:04:49,240 --> 00:04:50,606
You scared her.
10
00:04:51,707 --> 00:04:52,707
What did you do?
11
00:05:43,093 --> 00:05:43,894
Well go ahead,
12
00:05:43,927 --> 00:05:44,762
I'm listening this time,
13
00:05:44,795 --> 00:05:45,896
I'm listening.
14
00:05:46,362 --> 00:05:47,362
Listen to me.
15
00:07:34,471 --> 00:07:35,206
Hey, honey,
16
00:07:35,238 --> 00:07:37,408
it's your mom again.
17
00:07:39,375 --> 00:07:41,011
Sorry to call so late.
18
00:07:41,879 --> 00:07:43,781
Couldn't sleep
19
00:07:48,384 --> 00:07:50,120
that Ambien you gave
20
00:07:50,153 --> 00:07:51,487
me stopped working.
21
00:07:53,189 --> 00:07:54,191
Anyway, the movers are
22
00:07:54,225 --> 00:07:55,192
coming in the morning
23
00:07:55,225 --> 00:07:56,326
to finish packing up and I
24
00:07:56,360 --> 00:07:58,194
set aside some things for you.
25
00:07:58,629 --> 00:08:00,029
And I want you to see the
26
00:08:00,064 --> 00:08:02,165
new landscaping we put in.
27
00:08:02,199 --> 00:08:03,399
It's just too bad we can't
28
00:08:03,434 --> 00:08:05,435
stick around to enjoy it.
29
00:08:05,468 --> 00:08:06,437
I thought you might
30
00:08:06,470 --> 00:08:07,805
want to drive down and
31
00:08:07,838 --> 00:08:08,504
see if you
32
00:08:08,538 --> 00:08:10,007
wanted anything before
33
00:08:10,040 --> 00:08:12,175
your father throws it out.
34
00:08:13,310 --> 00:08:14,545
Anyway if you do want anything
35
00:08:14,577 --> 00:08:17,281
call me and if you come,
36
00:08:17,615 --> 00:08:20,084
could you bring more Ambien?
37
00:09:15,572 --> 00:09:18,075
Rosicrucian and Aurobindonian
38
00:09:18,107 --> 00:09:20,344
thought. Considers the macro
39
00:09:20,376 --> 00:09:21,945
cosmic plane reality
40
00:09:21,979 --> 00:09:24,181
to be construed purely
41
00:09:24,213 --> 00:09:25,982
in the mind.
42
00:09:26,015 --> 00:09:27,918
Thoughts of consciousness
43
00:09:27,951 --> 00:09:30,187
are not a byproduct
44
00:09:30,220 --> 00:09:32,556
of brain functioning but have
45
00:09:32,588 --> 00:09:34,057
their own objective reality
46
00:09:34,091 --> 00:09:37,827
independent of the physical.
47
00:09:38,995 --> 00:09:40,096
This reality
48
00:09:41,597 --> 00:09:43,067
is just one gradation
49
00:09:43,100 --> 00:09:45,402
of a whole series
50
00:09:45,436 --> 00:09:47,104
of planes of existence.
51
00:09:48,905 --> 00:09:49,905
Astral,
52
00:09:51,908 --> 00:09:53,009
spiritual,
53
00:09:55,044 --> 00:09:57,480
can all be accessed
54
00:09:57,514 --> 00:09:59,249
and unlocked
55
00:10:00,951 --> 00:10:02,152
not by the body
56
00:10:04,321 --> 00:10:06,523
but by the mind.
57
00:10:08,658 --> 00:10:09,658
Hey.
58
00:10:13,364 --> 00:10:15,432
Hey, did you eat my cake?
59
00:10:15,466 --> 00:10:16,899
What?
60
00:10:16,933 --> 00:10:19,102
My cake, did you eat it?
61
00:10:19,135 --> 00:10:20,636
Oh, no.
62
00:10:21,938 --> 00:10:22,948
No, I know, I was like, what
63
00:10:22,972 --> 00:10:23,639
the fuck, what am I supposed
64
00:10:23,673 --> 00:10:24,207
to tell you?
65
00:10:24,240 --> 00:10:24,640
Hey, I'm going home
66
00:10:24,674 --> 00:10:26,442
for a few days.
67
00:10:26,476 --> 00:10:28,044
Hey, let me call you back.
68
00:10:29,546 --> 00:10:31,615
Stop, lame, why?
69
00:10:31,648 --> 00:10:32,249
Yeah, I don't know
70
00:10:32,282 --> 00:10:33,951
my parents are moving, so.
71
00:10:33,984 --> 00:10:34,984
Oh, okay.
72
00:10:37,187 --> 00:10:38,956
How are you other than that?
73
00:10:49,966 --> 00:10:51,301
Hi, thanks,
74
00:10:51,335 --> 00:10:53,437
I know it was short notice.
75
00:10:53,470 --> 00:10:54,504
But I'm out.
76
00:10:55,405 --> 00:10:55,905
No worries,
77
00:10:55,938 --> 00:10:57,341
I got you, anytime.
78
00:10:58,575 --> 00:10:59,575
Hey.
79
00:11:00,576 --> 00:11:02,078
Be careful out there.
80
00:11:13,990 --> 00:11:14,990
Oh shoot.
81
00:11:29,605 --> 00:11:31,073
Oh my God.
82
00:11:32,042 --> 00:11:33,042
Hi.
83
00:11:34,311 --> 00:11:35,546
Excuse me?
84
00:11:35,578 --> 00:11:36,580
I am such a big fan
85
00:11:36,613 --> 00:11:38,182
of your show.
86
00:11:38,215 --> 00:11:40,183
Thank you, that's too kind.
87
00:11:40,216 --> 00:11:42,186
Have a nice day.
88
00:11:42,219 --> 00:11:43,253
It is so funny
89
00:11:43,287 --> 00:11:44,620
running into you here.
90
00:11:44,654 --> 00:11:46,056
I was actually just wanting
91
00:11:46,088 --> 00:11:46,722
to ask you something.
92
00:11:46,758 --> 00:11:48,125
Of Course you do.
93
00:11:49,225 --> 00:11:51,427
I know you, you're that girl.
94
00:11:51,461 --> 00:11:53,697
Middle-class 20s white female.
95
00:11:53,730 --> 00:11:54,264
I'm sorry.
96
00:11:54,298 --> 00:11:54,965
Our key demographic.
97
00:11:54,998 --> 00:11:57,134
Hey, you keep us alive whether
98
00:11:57,167 --> 00:11:58,302
I feel good about it or not.
99
00:11:58,335 --> 00:11:59,570
I'm not going to complain
100
00:11:59,602 --> 00:12:01,605
about a captive audience.
101
00:12:01,638 --> 00:12:04,441
- Psych major?
- I read your book.
102
00:12:04,475 --> 00:12:06,043
Oh, sorry about that.
103
00:12:06,375 --> 00:12:07,344
I was just wondering,
104
00:12:07,376 --> 00:12:09,745
is it possible
105
00:12:09,780 --> 00:12:11,615
for someone to be trapped
106
00:12:11,648 --> 00:12:13,015
in another dimension?
107
00:12:13,049 --> 00:12:14,317
Well, Doctor Who
108
00:12:14,350 --> 00:12:15,451
certainly thinks so.
109
00:12:15,485 --> 00:12:16,788
You should watch his work
110
00:12:16,821 --> 00:12:18,154
it's on the BBC.
111
00:12:25,062 --> 00:12:27,230
Are we talking the physical
112
00:12:27,264 --> 00:12:28,565
or the metaphysical realm?
113
00:12:30,768 --> 00:12:31,668
Either.
114
00:12:31,701 --> 00:12:34,136
Theoretically, yes, to enter
115
00:12:34,171 --> 00:12:35,639
any room, there's a door.
116
00:12:35,672 --> 00:12:37,139
So it stands to reason the
117
00:12:37,173 --> 00:12:39,275
door may be stuck or locked.
118
00:12:40,277 --> 00:12:41,277
Or guarded.
119
00:12:42,578 --> 00:12:43,413
Can someone be taken
120
00:12:43,447 --> 00:12:44,581
against their will?
121
00:12:46,283 --> 00:12:47,683
By what?
122
00:12:49,720 --> 00:12:50,620
Can they be brought back
123
00:12:50,653 --> 00:12:52,088
if they're trapped?
124
00:12:53,289 --> 00:12:56,793
If this door is unlocked?
125
00:12:58,629 --> 00:12:59,629
I see.
126
00:13:00,429 --> 00:13:01,163
What did you say
127
00:13:01,197 --> 00:13:02,197
your name was?
128
00:13:02,767 --> 00:13:03,533
Oh, no, no, no, I'm not
129
00:13:03,567 --> 00:13:05,668
crazy, I'm just,
130
00:13:05,701 --> 00:13:08,071
it's just not working.
131
00:13:08,105 --> 00:13:09,273
Sometimes, if we don't
132
00:13:09,306 --> 00:13:10,606
like the answers the world
133
00:13:10,640 --> 00:13:13,610
gives us, we keep looking.
134
00:13:13,644 --> 00:13:15,511
We go down rabbit holes.
135
00:13:18,514 --> 00:13:19,615
Trust me, I know.
136
00:13:22,286 --> 00:13:23,186
What if there's something
137
00:13:23,220 --> 00:13:24,755
at the bottom?
138
00:13:25,822 --> 00:13:26,822
Excuse me?
139
00:13:27,759 --> 00:13:29,058
What's a rabbit hole?
140
00:13:30,159 --> 00:13:31,260
What's down there?
141
00:14:10,667 --> 00:14:12,870
Are you kidding me?
142
00:14:34,926 --> 00:14:35,926
Hello?
143
00:14:38,427 --> 00:14:39,427
Mom?
144
00:15:00,716 --> 00:15:01,716
Mom.
145
00:15:03,519 --> 00:15:04,519
Mom.
146
00:15:06,355 --> 00:15:07,323
Mom.
147
00:15:07,356 --> 00:15:09,225
Honey,
148
00:15:09,259 --> 00:15:10,894
I didn't hear you come in.
149
00:15:10,927 --> 00:15:12,797
Sorry, I thought I called.
150
00:15:12,830 --> 00:15:13,898
Have you eaten?
151
00:15:13,931 --> 00:15:14,865
Just some gas
152
00:15:14,899 --> 00:15:17,333
- station food.
- Well, I picked
153
00:15:17,366 --> 00:15:18,802
up enough to feed an army
154
00:15:19,735 --> 00:15:21,270
but the movers ordered pizza.
155
00:15:22,338 --> 00:15:23,306
Have you eaten?
156
00:15:23,340 --> 00:15:24,841
Well, your father has.
157
00:15:25,842 --> 00:15:26,778
He's been going a mile a
158
00:15:26,811 --> 00:15:28,745
minute with this new company.
159
00:15:30,547 --> 00:15:31,748
I'm so happy you're here.
160
00:15:33,884 --> 00:15:36,352
I hate not having you here.
161
00:15:36,385 --> 00:15:37,386
It's been so lonely.
162
00:15:41,557 --> 00:15:42,557
I love you.
163
00:15:43,961 --> 00:15:45,629
Yeah.
164
00:15:45,662 --> 00:15:47,264
I'm happy to have you home.
165
00:16:07,717 --> 00:16:08,717
How is it?
166
00:16:09,787 --> 00:16:10,787
It's good.
167
00:16:15,625 --> 00:16:16,559
Wanted you to have
168
00:16:16,592 --> 00:16:17,592
your favorites.
169
00:16:19,696 --> 00:16:20,697
House looks so crazy all
170
00:16:20,730 --> 00:16:21,899
packed up.
171
00:16:22,833 --> 00:16:23,232
It's been on the market
172
00:16:23,265 --> 00:16:24,701
a while, huh?
173
00:16:26,903 --> 00:16:27,671
We should've waited
174
00:16:27,703 --> 00:16:29,371
to the summer.
175
00:16:29,405 --> 00:16:30,373
No one listens to me
176
00:16:30,407 --> 00:16:31,707
around here.
177
00:16:33,309 --> 00:16:34,344
But don't worry,
178
00:16:34,376 --> 00:16:35,846
I didn't touch your room.
179
00:16:36,913 --> 00:16:37,514
I didn't want you to kill
180
00:16:37,547 --> 00:16:39,984
me or anything about that.
181
00:16:40,017 --> 00:16:40,851
I know how
182
00:16:40,884 --> 00:16:42,485
sensitive you can be.
183
00:16:42,519 --> 00:16:45,022
So I set boxes so that you
184
00:16:45,056 --> 00:16:45,889
could put all the things that
185
00:16:45,923 --> 00:16:46,590
you want in there and then
186
00:16:46,623 --> 00:16:47,859
the movers will toss the rest
187
00:16:47,892 --> 00:16:49,426
in the morning, wine?
188
00:16:54,331 --> 00:16:54,966
I'm not sensitive, I don't
189
00:16:54,999 --> 00:16:56,265
care what you throw out.
190
00:16:58,769 --> 00:16:59,536
Did you see how pretty
191
00:16:59,568 --> 00:17:01,437
the landscaping looks?
192
00:17:01,471 --> 00:17:02,706
It's dark out.
193
00:17:02,739 --> 00:17:04,808
Oh, well, tomorrow.
194
00:17:04,842 --> 00:17:06,009
School.
195
00:17:07,344 --> 00:17:09,012
Easy, hard?
196
00:17:09,046 --> 00:17:10,882
It's good, yeah,
197
00:17:10,914 --> 00:17:12,715
I like my classes.
198
00:17:12,749 --> 00:17:14,416
That's good.
199
00:17:14,451 --> 00:17:15,551
So glad to hear that.
200
00:17:16,820 --> 00:17:17,621
Do you keep in touch
201
00:17:17,653 --> 00:17:18,654
with Blake?
202
00:17:19,856 --> 00:17:20,723
Not really.
203
00:17:20,758 --> 00:17:21,893
I spoke to his mom
204
00:17:21,925 --> 00:17:23,326
the other day.
205
00:17:23,359 --> 00:17:24,961
She said he's doing so
206
00:17:24,996 --> 00:17:27,064
well after treatment.
207
00:17:27,097 --> 00:17:27,898
It was brave of him to
208
00:17:27,932 --> 00:17:29,566
go get help, isn't it?
209
00:17:29,598 --> 00:17:30,534
Good for him?
210
00:17:30,567 --> 00:17:32,368
I'm just so proud of him
211
00:17:32,402 --> 00:17:35,072
and his mom, she's so open
212
00:17:35,105 --> 00:17:36,874
about it all, it's just
213
00:17:36,907 --> 00:17:38,674
quite shocking, isn't it?
214
00:17:38,708 --> 00:17:39,643
Sure is.
215
00:17:39,675 --> 00:17:40,845
Oh, remember when he,
216
00:17:40,877 --> 00:17:41,611
he brought you that bouquet
217
00:17:41,644 --> 00:17:44,781
- of roses.
- Made of cardboard.
218
00:17:44,816 --> 00:17:46,415
Some glue rolled paper
219
00:17:46,449 --> 00:17:47,550
or something.
220
00:17:47,584 --> 00:17:48,786
Oh, I forgot to tell you, I,
221
00:17:48,819 --> 00:17:50,887
I found them yesterday.
222
00:17:57,929 --> 00:17:58,461
I wish we could do this
223
00:17:58,494 --> 00:17:59,763
all the time, I hate you
224
00:17:59,797 --> 00:18:01,097
living so far away from me,
225
00:18:01,132 --> 00:18:02,699
I'm so lonely.
226
00:18:02,731 --> 00:18:03,134
You can come visit me
227
00:18:03,166 --> 00:18:03,567
anytime, mom.
228
00:18:03,599 --> 00:18:04,801
No, I know.
229
00:18:06,403 --> 00:18:07,904
It's just been so crazy
230
00:18:07,939 --> 00:18:09,573
around here lately
231
00:18:09,605 --> 00:18:10,807
and you know, with the move.
232
00:18:10,842 --> 00:18:12,409
I get it.
233
00:18:12,442 --> 00:18:13,911
Once everything settles,
234
00:18:13,944 --> 00:18:16,445
I'll just buy a little place
235
00:18:16,479 --> 00:18:17,747
there and then I'll just come
236
00:18:17,781 --> 00:18:18,915
all the time.
237
00:18:29,826 --> 00:18:31,428
Wasn't even really.
238
00:18:31,461 --> 00:18:32,461
- What?
- Hm?
239
00:18:39,936 --> 00:18:41,704
Are you hungry for dessert?
240
00:18:41,738 --> 00:18:43,405
I got carrot cake from
241
00:18:43,440 --> 00:18:44,574
the Mod.
242
00:18:46,176 --> 00:18:47,743
No, that's okay,
243
00:18:47,778 --> 00:18:48,510
I'll definitely have it
244
00:18:48,545 --> 00:18:49,412
tomorrow though.
245
00:18:49,445 --> 00:18:51,548
I'm just gonna go to my
246
00:18:51,580 --> 00:18:53,750
room, feeling kind of dizzy.
247
00:18:56,653 --> 00:18:59,123
Oh, your room's all
248
00:18:59,155 --> 00:19:01,057
made up, go lie down.
249
00:19:02,960 --> 00:19:03,960
Okay.
250
00:19:09,465 --> 00:19:10,768
I'll get out of your hair.
251
00:19:17,173 --> 00:19:18,174
I'm glad you're home.
252
00:19:20,778 --> 00:19:21,778
Me too.
253
00:19:30,186 --> 00:19:31,154
If you need any water,
254
00:19:31,188 --> 00:19:32,789
just holler.
255
00:19:37,594 --> 00:19:38,162
I'm in the next room,
256
00:19:38,194 --> 00:19:39,496
if you need me.
257
00:19:51,607 --> 00:19:53,609
♪ Don't have ♪
258
00:19:53,643 --> 00:19:56,881
♪ To sell my soul ♪
259
00:19:56,913 --> 00:19:59,784
♪ He's already in me ♪
260
00:19:59,817 --> 00:20:01,818
♪ I don't need ♪
261
00:20:01,852 --> 00:20:05,221
♪ To sell my soul ♪
262
00:20:05,256 --> 00:20:10,193
♪ He's already in me ♪
263
00:20:10,227 --> 00:20:15,231
♪ I wanna be adored ♪
264
00:20:18,935 --> 00:20:22,038
♪ I wanna be adored ♪
265
00:20:23,974 --> 00:20:24,974
Hey!
266
00:20:26,042 --> 00:20:28,711
Hey, what are you doing here?
267
00:20:28,744 --> 00:20:31,214
Oh, I just thought of
268
00:20:31,248 --> 00:20:33,017
you, I just saw a picture.
269
00:20:33,049 --> 00:20:35,518
I got it, I got it.
270
00:20:35,551 --> 00:20:37,153
Oh, my little girl.
271
00:20:41,192 --> 00:20:44,161
Library looks illiterate.
272
00:20:44,194 --> 00:20:46,297
Well, why not schmutz it up
273
00:20:46,329 --> 00:20:46,963
a little bit
274
00:20:46,998 --> 00:20:49,933
before we go have some fun?
275
00:20:49,967 --> 00:20:53,037
Soup up the hardware, golf pro
276
00:20:53,069 --> 00:20:55,806
XL, and about $20,000 worth of
277
00:20:55,839 --> 00:20:57,273
marrow tickling decibels.
278
00:21:03,780 --> 00:21:04,580
What are you doing
279
00:21:04,614 --> 00:21:05,614
down here?
280
00:21:06,116 --> 00:21:08,550
Sorting, you want to help?
281
00:21:08,585 --> 00:21:09,685
Not really.
282
00:21:19,930 --> 00:21:21,097
Don't you wanna keep this?
283
00:21:22,098 --> 00:21:23,098
Toss it.
284
00:21:32,108 --> 00:21:33,210
I told your mom, you
285
00:21:33,243 --> 00:21:33,778
didn't have to come home
286
00:21:33,810 --> 00:21:35,612
but I'm happy you did.
287
00:21:36,346 --> 00:21:38,281
Moving is the second most
288
00:21:38,315 --> 00:21:39,715
stressful thing behind,
289
00:21:43,220 --> 00:21:44,788
you know.
290
00:21:44,822 --> 00:21:45,855
Yeah,
291
00:21:45,890 --> 00:21:47,589
it's okay, I had a minute.
292
00:21:47,624 --> 00:21:50,827
I did wanna, just take it,
293
00:21:50,861 --> 00:21:52,662
I think I forgot your birthday
294
00:21:52,694 --> 00:21:55,332
or what have you.
295
00:21:56,333 --> 00:21:57,333
Thanks.
296
00:22:04,775 --> 00:22:05,843
School's fine?
297
00:22:06,876 --> 00:22:08,244
Yeah, it's okay.
298
00:22:08,278 --> 00:22:10,047
Did you ever
299
00:22:10,080 --> 00:22:12,249
look into that ballet class?
300
00:22:12,282 --> 00:22:12,916
You're not gonna be young
301
00:22:12,950 --> 00:22:14,683
forever, I want you to seize
302
00:22:14,717 --> 00:22:16,586
these opportunities, Margaret.
303
00:22:21,759 --> 00:22:22,926
You're a very beautiful
304
00:22:22,960 --> 00:22:24,260
dancer.
305
00:22:25,996 --> 00:22:27,630
Things will slip by and
306
00:22:27,663 --> 00:22:28,664
you'll wish you did 'em.
307
00:22:30,768 --> 00:22:31,969
I'm thinking about it.
308
00:22:37,007 --> 00:22:38,007
How are you?
309
00:22:48,085 --> 00:22:50,653
Do you wanna keep this?
310
00:22:50,686 --> 00:22:51,686
No.
311
00:22:52,388 --> 00:22:53,388
Trash it.
312
00:22:57,795 --> 00:22:58,728
How old do you think
313
00:22:58,761 --> 00:22:59,761
you are here?
314
00:23:03,200 --> 00:23:04,335
I don't know, six.
315
00:23:15,711 --> 00:23:16,346
That's for the
316
00:23:16,380 --> 00:23:18,115
important things.
317
00:23:45,276 --> 00:23:46,143
I don't care what you
318
00:23:46,176 --> 00:23:48,311
fuckin' think, I don't care.
319
00:23:48,345 --> 00:23:49,913
I don't care, you say the same
320
00:23:49,947 --> 00:23:51,115
thing over and over again.
321
00:23:51,147 --> 00:23:51,681
Have you been
322
00:23:51,713 --> 00:23:53,715
enjoying yourself, Tom?
323
00:24:49,138 --> 00:24:50,941
Let there be light.
324
00:26:00,978 --> 00:26:02,211
Honey,
325
00:26:02,246 --> 00:26:03,579
how about a glass of water?
326
00:26:17,594 --> 00:26:19,296
Yo stranger,
327
00:26:19,329 --> 00:26:20,864
long time.
328
00:26:20,897 --> 00:26:22,566
Yeah, I know, how are you?
329
00:26:22,598 --> 00:26:24,201
Do you really care?
330
00:26:25,035 --> 00:26:26,035
No.
331
00:26:27,938 --> 00:26:28,971
Where are you?
332
00:26:29,006 --> 00:26:30,307
Come to the woods.
333
00:26:32,942 --> 00:26:34,411
It'll be real nice to see you.
334
00:26:36,346 --> 00:26:37,914
I'll come.
335
00:26:37,948 --> 00:26:40,084
Really?
336
00:26:40,116 --> 00:26:40,951
Anywhere is
337
00:26:40,983 --> 00:26:42,353
better than home.
338
00:27:08,945 --> 00:27:10,614
After you.
339
00:27:26,063 --> 00:27:30,366
♪ Dreams brings this world
and I ♪
340
00:27:30,401 --> 00:27:34,070
♪ Seeing you
just seeing that eye ♪
341
00:27:34,104 --> 00:27:37,240
♪ Catch and release ♪
342
00:27:37,273 --> 00:27:39,041
Where is everybody?
343
00:27:39,076 --> 00:27:39,778
Sh.
344
00:27:39,810 --> 00:27:44,147
♪ You'll make your own peace ♪
345
00:27:44,181 --> 00:27:48,352
♪ Architects are looming ♪
346
00:27:48,384 --> 00:27:51,954
♪ Newcomers are on the trial ♪
347
00:27:51,989 --> 00:27:56,993
♪ Catch and release ♪
348
00:27:57,294 --> 00:28:00,696
♪ You make your own peace ♪
349
00:28:04,601 --> 00:28:05,469
They take things very
350
00:28:05,501 --> 00:28:06,636
literally here.
351
00:28:11,008 --> 00:28:12,108
I missed you.
352
00:28:15,211 --> 00:28:16,279
I missed you too.
353
00:28:16,313 --> 00:28:17,948
Well, then come back.
354
00:28:19,016 --> 00:28:20,683
I'm clean now.
355
00:28:22,352 --> 00:28:23,420
- Uh huh.
- Yes.
356
00:28:25,122 --> 00:28:26,722
Pretty exciting, man.
357
00:28:30,160 --> 00:28:31,260
Yo, you remember that
358
00:28:31,295 --> 00:28:32,362
Ina Lindalay shit?
359
00:28:34,230 --> 00:28:35,365
That is so weird,
360
00:28:35,398 --> 00:28:36,532
I opened that earlier.
361
00:28:36,567 --> 00:28:39,102
Whoa, okay, that's weird,
362
00:28:39,135 --> 00:28:42,405
okay. So Melcor, right?
363
00:28:42,439 --> 00:28:44,407
That motherfucker, that
364
00:28:44,441 --> 00:28:46,143
motherfucker is coming in so
365
00:28:46,175 --> 00:28:49,413
hard with that doubt, right?
366
00:28:49,445 --> 00:28:51,114
Oh, that doubt, that
367
00:28:51,147 --> 00:28:52,157
doubt, it's the most evil.
368
00:28:52,182 --> 00:28:53,650
It's the most persuasive
369
00:28:53,683 --> 00:28:55,251
force in the universe.
370
00:28:56,086 --> 00:28:57,221
And the whole symphony
371
00:28:57,253 --> 00:28:58,253
goes haywire.
372
00:28:59,256 --> 00:29:00,457
The journey's all fuckin'
373
00:29:00,490 --> 00:29:02,092
shady once he gets into their
374
00:29:02,125 --> 00:29:04,193
heads, man, and the elves
375
00:29:04,228 --> 00:29:05,461
can't see, man, it's all dark.
376
00:29:05,496 --> 00:29:07,463
It's all fucked up, Margaret.
377
00:29:10,166 --> 00:29:11,166
Our hearts.
378
00:29:12,102 --> 00:29:13,102
Our hearts.
379
00:29:14,070 --> 00:29:15,070
They're hurting.
380
00:29:16,373 --> 00:29:17,540
And it reminds me of the
381
00:29:17,574 --> 00:29:19,041
great music.
382
00:29:20,176 --> 00:29:21,176
Right?
383
00:29:23,113 --> 00:29:26,215
My God, Margaret, what,
384
00:29:26,650 --> 00:29:28,417
- Margaret!
- I missed your face.
385
00:29:28,451 --> 00:29:32,088
Dude I missed your face man.
386
00:29:33,089 --> 00:29:34,258
Where the hell have you
387
00:29:34,290 --> 00:29:35,558
been?
388
00:29:35,592 --> 00:29:37,493
- North
- Oh, you always
389
00:29:37,528 --> 00:29:38,662
disappear on me, I never
390
00:29:38,694 --> 00:29:40,197
know where you are.
391
00:29:40,230 --> 00:29:41,597
Yeah, I know.
392
00:29:41,632 --> 00:29:43,066
- How are you?
- I'm good.
393
00:29:43,099 --> 00:29:44,601
Can I have some of that?
394
00:29:44,634 --> 00:29:46,302
Oh you certainly can.
395
00:29:46,336 --> 00:29:48,372
Ooh, yeah thank you, wow.
396
00:29:48,404 --> 00:29:50,073
Wow, gang is all
397
00:29:50,106 --> 00:29:51,808
here. Good to see you all.
398
00:29:51,843 --> 00:29:52,843
Here we are.
399
00:29:54,211 --> 00:29:54,913
Big night,
400
00:29:54,945 --> 00:29:56,279
- babe did you want some?
- Yes.
401
00:29:56,313 --> 00:29:57,513
Who messed up my cards?
402
00:30:00,217 --> 00:30:02,753
Do you want to know
403
00:30:02,787 --> 00:30:06,155
the answers to life's deep
404
00:30:06,189 --> 00:30:07,624
dark secrets?
405
00:30:09,326 --> 00:30:10,059
I didn't know you knew how
406
00:30:10,093 --> 00:30:11,161
- to do it.
- Yeah, my
407
00:30:11,193 --> 00:30:11,828
aunt taught me when I was a
408
00:30:11,863 --> 00:30:12,763
- kid.
- Those tricks are
409
00:30:12,797 --> 00:30:14,798
- bullshit.
- Ah, excuse me,
410
00:30:14,832 --> 00:30:16,633
no, they're not. They have
411
00:30:16,666 --> 00:30:17,835
transcendental powers.
412
00:30:20,136 --> 00:30:20,771
It's just inference
413
00:30:20,805 --> 00:30:21,815
based off knowledge somebody
414
00:30:21,838 --> 00:30:23,307
else has already gathered.
415
00:30:23,339 --> 00:30:23,974
It's okay, the cards
416
00:30:24,008 --> 00:30:25,442
aren't magical and it's all
417
00:30:25,474 --> 00:30:29,179
about life, death, rebirth
418
00:30:30,646 --> 00:30:32,481
and repeats, it's a cycle,
419
00:30:32,516 --> 00:30:34,651
right? And I'm just a vessel,
420
00:30:34,684 --> 00:30:35,724
I'm just here to help you.
421
00:30:35,752 --> 00:30:37,822
If you want my help, I'm here.
422
00:30:37,855 --> 00:30:38,355
All right,
423
00:30:38,387 --> 00:30:40,123
you know what to do?
424
00:30:40,156 --> 00:30:40,791
Yeah.
425
00:30:40,825 --> 00:30:43,393
Okay, so close your eyes.
426
00:30:44,560 --> 00:30:46,395
Think about something that
427
00:30:46,430 --> 00:30:47,865
you would like clarity on or
428
00:30:47,898 --> 00:30:50,133
like any question that
429
00:30:50,166 --> 00:30:52,301
- you want.
- Okay, got it.
430
00:30:52,336 --> 00:30:53,837
Okay, now it's real.
431
00:30:53,871 --> 00:30:54,871
Now it's real.
432
00:30:56,440 --> 00:30:56,941
How about we go
433
00:30:56,974 --> 00:30:58,141
girls watch the time
434
00:30:58,174 --> 00:30:59,442
five minutes.
435
00:30:59,476 --> 00:31:01,345
Chris, how many fucking
436
00:31:01,377 --> 00:31:02,779
times do I have to tell you?
437
00:31:02,814 --> 00:31:05,147
Time doesn't exist.
438
00:31:05,182 --> 00:31:06,682
Don't give me that shit Rob.
439
00:31:06,717 --> 00:31:07,785
Dude.
440
00:31:10,887 --> 00:31:12,623
I solved the causal paradox,
441
00:31:12,655 --> 00:31:15,224
bro. I got my master
442
00:31:15,258 --> 00:31:17,294
thesis in metaphysics.
443
00:31:18,428 --> 00:31:19,797
We don't have pure blood
444
00:31:19,830 --> 00:31:21,798
lines. You know this,
445
00:31:21,833 --> 00:31:22,866
we're all going to hell.
446
00:31:22,900 --> 00:31:24,267
What kind of acid is that,
447
00:31:24,300 --> 00:31:25,300
Rob?
448
00:31:27,336 --> 00:31:28,336
I'm sorry.
449
00:31:29,807 --> 00:31:34,577
Okay, so back to business.
450
00:31:34,611 --> 00:31:35,611
Wow.
451
00:31:36,913 --> 00:31:38,582
So what I'm seeing
452
00:31:38,615 --> 00:31:40,317
here is you.
453
00:31:46,923 --> 00:31:49,326
You've had a huge
454
00:31:49,358 --> 00:31:50,460
emotional loss
455
00:31:52,729 --> 00:31:56,700
and everything that comes
456
00:31:56,732 --> 00:31:58,367
after that is just like a
457
00:31:58,402 --> 00:31:59,936
chain reaction of
458
00:31:59,971 --> 00:32:01,939
that early trauma.
459
00:32:03,240 --> 00:32:04,240
Be careful.
460
00:32:05,474 --> 00:32:07,576
Okay, if you spend too much
461
00:32:07,611 --> 00:32:09,780
time in the spiritual realm,
462
00:32:11,949 --> 00:32:12,884
you might not be able to
463
00:32:12,916 --> 00:32:13,916
come back.
464
00:32:14,684 --> 00:32:16,686
- Bullshit.
- Excuse you.
465
00:32:17,855 --> 00:32:18,488
I'm watching out for her,
466
00:32:18,521 --> 00:32:19,790
- I'm just...
- She's actually
467
00:32:19,824 --> 00:32:20,824
really good at this.
468
00:32:20,991 --> 00:32:22,726
Thanks babe.
469
00:32:22,759 --> 00:32:24,694
Anyway, what I'm really,
470
00:32:24,728 --> 00:32:26,529
really seeing here,
471
00:32:26,563 --> 00:32:27,530
what I'm really seeing and
472
00:32:27,564 --> 00:32:29,700
that's just my opinion is...
473
00:32:32,903 --> 00:32:35,404
Really intense, girl,
474
00:32:35,439 --> 00:32:36,941
whatever question you asked,
475
00:32:36,973 --> 00:32:38,541
this is giving you a really
476
00:32:38,575 --> 00:32:40,443
crystal clear answer, which is
477
00:32:40,477 --> 00:32:42,479
you're going to go on a trip.
478
00:32:43,579 --> 00:32:44,882
Wait, oh my God, wait.
479
00:32:46,316 --> 00:32:49,385
Babe, we have the best acid.
480
00:32:49,419 --> 00:32:50,386
Babe, would you please go
481
00:32:50,420 --> 00:32:51,387
get it? Please, please,
482
00:32:51,421 --> 00:32:53,390
please, please.
483
00:32:55,692 --> 00:32:57,426
Go get it, Margaret.
484
00:33:04,000 --> 00:33:05,301
Oh, Margaret.
485
00:33:07,003 --> 00:33:08,538
Good luck out there.
486
00:33:11,607 --> 00:33:12,607
Margaret.
487
00:33:14,744 --> 00:33:15,913
Where are you?
488
00:33:31,627 --> 00:33:35,598
♪ You usually save me baby ♪
489
00:33:35,632 --> 00:33:40,636
♪ I can sell my soul myself ♪
490
00:33:44,374 --> 00:33:49,378
♪ I don't need your company
baby ♪
491
00:33:49,846 --> 00:33:54,818
♪ But I could really
use it now ♪
492
00:33:57,653 --> 00:34:00,624
♪ My pillow princess ♪
493
00:34:00,656 --> 00:34:05,662
♪ Lay down and watch
how we do it to you ♪
494
00:34:08,900 --> 00:34:12,735
♪ You will never go back ♪
495
00:34:12,769 --> 00:34:14,938
♪ To the other side ♪
496
00:34:14,972 --> 00:34:18,074
♪ Of your rainbow now ♪
497
00:34:25,983 --> 00:34:27,784
Where is everybody?
498
00:34:28,985 --> 00:34:29,985
Sh.
499
00:34:54,411 --> 00:34:56,012
Yo, Margaret, wait.
500
00:35:03,855 --> 00:35:05,722
Thanks for the ride.
501
00:35:08,724 --> 00:35:10,760
I didn't know your
parents were moving.
502
00:35:12,528 --> 00:35:14,130
Where are they going?
503
00:35:16,032 --> 00:35:17,534
Somewhere else.
504
00:35:24,842 --> 00:35:26,043
Are you okay?
505
00:35:29,478 --> 00:35:30,478
Yeah.
506
00:35:36,786 --> 00:35:38,054
- Margaret?
- Hm?
507
00:35:44,061 --> 00:35:46,596
Margaret, Margaret.
508
00:35:50,500 --> 00:35:51,500
Let go.
509
00:35:59,043 --> 00:36:00,043
It's okay.
510
00:36:44,054 --> 00:36:45,054
Come,
511
00:36:47,023 --> 00:36:48,692
find us.
512
00:36:51,128 --> 00:36:52,128
Save her.
513
00:37:13,851 --> 00:37:15,018
I'm gonna go.
514
00:37:15,052 --> 00:37:15,952
Yo, wait, you don't wanna
515
00:37:15,987 --> 00:37:16,887
smoke by the pool or
516
00:37:16,920 --> 00:37:18,655
something? Margaret, wait.
517
00:37:18,688 --> 00:37:19,688
I gotta go.
518
00:37:21,257 --> 00:37:22,927
It's the great music,
519
00:37:22,960 --> 00:37:23,960
remember?
520
00:37:26,963 --> 00:37:28,099
The wound is an entry
521
00:37:28,132 --> 00:37:29,565
for the light.
522
00:37:47,184 --> 00:37:48,650
Hey.
523
00:37:48,684 --> 00:37:50,253
It's me, open up.
524
00:39:00,056 --> 00:39:01,056
Lizzie?
525
00:39:23,780 --> 00:39:24,780
Lizzie?
526
00:41:31,007 --> 00:41:32,007
Mom?
527
00:41:36,512 --> 00:41:37,512
Dad?
528
00:43:27,123 --> 00:43:31,628
♪ Oh Margaret ♪
529
00:43:31,661 --> 00:43:34,530
♪ When waited ♪
530
00:43:34,565 --> 00:43:38,434
♪ The life of a raven ♪
531
00:43:38,469 --> 00:43:40,903
♪ We thought ♪
532
00:43:40,938 --> 00:43:44,041
♪ You'd never come ♪
533
00:43:44,074 --> 00:43:48,612
♪ We thought you
had forgotten ♪
534
00:43:49,947 --> 00:43:51,347
Don't be afraid.
535
00:43:52,449 --> 00:43:53,449
We met before.
536
00:43:54,952 --> 00:43:56,052
Don't you remember?
537
00:43:57,153 --> 00:43:58,489
Of course you do.
538
00:44:01,458 --> 00:44:04,094
Nowhere better does a dream
539
00:44:04,128 --> 00:44:05,094
stick than in the
540
00:44:05,128 --> 00:44:06,128
mind of a girl.
541
00:44:09,465 --> 00:44:10,067
What is this
542
00:44:10,099 --> 00:44:11,099
place?
543
00:44:13,202 --> 00:44:14,371
Where are my parents?
544
00:44:15,639 --> 00:44:16,639
They don't live
545
00:44:16,672 --> 00:44:18,409
here anymore.
546
00:44:20,710 --> 00:44:23,414
But she does, she does.
547
00:44:23,981 --> 00:44:25,949
- She's dead.
- But that's not
548
00:44:25,983 --> 00:44:27,284
what you believe.
549
00:44:28,284 --> 00:44:30,686
Your father drank to forget.
550
00:44:32,289 --> 00:44:35,324
Your mother cried to remember.
551
00:44:37,628 --> 00:44:38,695
But not you.
552
00:44:40,030 --> 00:44:41,197
Not you.
553
00:44:43,233 --> 00:44:44,635
You never cracked.
554
00:44:46,103 --> 00:44:48,972
You never cracked.
555
00:44:49,005 --> 00:44:50,005
And now
556
00:44:51,708 --> 00:44:52,708
you'll be rewarded.
557
00:44:54,344 --> 00:44:56,612
Here she is imprisoned
558
00:44:56,646 --> 00:44:59,983
between life and death.
559
00:45:00,617 --> 00:45:03,619
Life and death.
560
00:45:06,222 --> 00:45:07,423
What are you?
561
00:45:08,324 --> 00:45:11,027
What a question. Could you
562
00:45:11,061 --> 00:45:12,596
even answer yourself?
563
00:45:13,163 --> 00:45:17,034
A breathing knot of tissue
564
00:45:17,067 --> 00:45:21,003
and blood. A breathing knot of
565
00:45:21,038 --> 00:45:24,974
tissue and blood, who am I?
566
00:45:25,342 --> 00:45:27,744
I am the emperor
567
00:45:27,778 --> 00:45:30,347
amidst the dust of his empire.
568
00:45:31,782 --> 00:45:36,753
I am the darkest dream
569
00:45:36,788 --> 00:45:40,657
in the forest of light.
570
00:46:06,182 --> 00:46:07,184
I apologize.
571
00:46:08,585 --> 00:46:11,387
I cannot control my appetite.
572
00:46:12,588 --> 00:46:14,391
You're wondering if this is
573
00:46:14,423 --> 00:46:15,358
another dream
574
00:46:15,391 --> 00:46:18,528
or a dream within a dream.
575
00:46:18,896 --> 00:46:21,164
No, now I'm wondering
576
00:46:21,197 --> 00:46:22,164
if I'm insane.
577
00:46:22,199 --> 00:46:24,434
No, no, no,
578
00:46:24,467 --> 00:46:25,702
you're not insane.
579
00:46:29,106 --> 00:46:30,407
You're just under the water.
580
00:46:32,643 --> 00:46:34,510
- Where is she?
- What?
581
00:46:36,112 --> 00:46:37,380
You said
582
00:46:37,414 --> 00:46:40,317
that she's imprisoned here
583
00:46:41,617 --> 00:46:43,387
between life and death,
584
00:46:43,420 --> 00:46:45,255
if that's true, she could go
585
00:46:45,289 --> 00:46:46,657
either way, right?
586
00:46:48,224 --> 00:46:49,326
Let me bring her back.
587
00:46:52,764 --> 00:46:53,764
Is that possible?
588
00:46:58,835 --> 00:47:00,536
Life is a spirit,
589
00:47:00,570 --> 00:47:01,637
not a body.
590
00:47:02,773 --> 00:47:03,775
I knew it.
591
00:47:07,476 --> 00:47:08,476
Where is she?
592
00:47:22,358 --> 00:47:23,360
How does it work?
593
00:47:26,195 --> 00:47:27,664
Open them.
594
00:47:29,298 --> 00:47:30,802
I don't have the power.
595
00:47:31,300 --> 00:47:32,402
You piece of shit,
596
00:47:32,436 --> 00:47:33,436
open them!
597
00:47:36,206 --> 00:47:37,273
Don't raise your
598
00:47:37,306 --> 00:47:38,375
voice at me.
599
00:47:40,376 --> 00:47:43,280
I am a friend and not a slave.
600
00:47:45,681 --> 00:47:48,885
She is held by three demons.
601
00:47:49,820 --> 00:47:52,322
To open the door, find the
602
00:47:52,356 --> 00:47:54,826
three and take their keys
603
00:47:55,492 --> 00:47:56,592
and I warn you,
604
00:47:58,394 --> 00:47:59,429
they're not going to be
605
00:47:59,463 --> 00:48:01,398
as nice to you as I am.
606
00:48:07,204 --> 00:48:08,438
There's four locks.
607
00:48:09,405 --> 00:48:10,206
I'll give you mine
608
00:48:10,239 --> 00:48:11,307
willingly.
609
00:48:21,952 --> 00:48:24,353
Are you ready for the game?
610
00:48:28,224 --> 00:48:29,224
Your light.
611
00:48:34,563 --> 00:48:35,833
I'm your friend.
612
00:48:52,849 --> 00:48:54,251
Don't linger in the gray.
613
00:48:57,688 --> 00:48:58,688
Light
614
00:49:00,456 --> 00:49:02,760
is not long lasting in here.
615
00:49:04,561 --> 00:49:05,561
And your shadows keep
616
00:49:07,864 --> 00:49:09,199
what the shadows take
617
00:49:11,001 --> 00:49:14,438
and when the candle burns out,
618
00:49:17,273 --> 00:49:18,574
so does the light.
619
00:49:20,577 --> 00:49:21,744
What happens when the light
620
00:49:21,778 --> 00:49:24,414
- ends?
- I'm not the only
621
00:49:24,447 --> 00:49:26,248
hungry thing here.
622
00:49:27,317 --> 00:49:29,887
And what the darkness eats,
623
00:49:32,923 --> 00:49:34,590
the darkness keeps.
624
00:49:36,425 --> 00:49:37,795
Drip.
625
00:49:37,829 --> 00:49:38,829
Drip.
626
00:49:39,797 --> 00:49:40,797
Drip.
627
00:49:41,833 --> 00:49:42,833
Drip.
628
00:49:43,599 --> 00:49:44,599
Drip.
629
00:49:45,402 --> 00:49:46,402
Drip.
630
00:53:16,679 --> 00:53:17,579
What do you think
631
00:53:17,614 --> 00:53:19,150
of the garden?
632
00:53:43,239 --> 00:53:44,775
It's beautiful.
633
00:53:48,278 --> 00:53:49,981
Music to my ears.
634
00:53:52,849 --> 00:53:53,849
Tea?
635
00:53:58,688 --> 00:53:59,757
Sure, thank you, that
636
00:53:59,789 --> 00:54:00,891
would be so nice.
637
00:54:14,170 --> 00:54:16,505
Oh, please, sit.
638
00:54:18,074 --> 00:54:19,576
It's not often I have guests.
639
00:54:37,693 --> 00:54:39,996
I'm looking for something.
640
00:54:42,599 --> 00:54:43,266
Feeling a bit
641
00:54:43,300 --> 00:54:44,601
stupid, actually.
642
00:54:58,849 --> 00:55:00,251
Could you help me?
643
00:55:10,327 --> 00:55:11,327
Who are you?
644
00:55:13,931 --> 00:55:14,965
Hm?
645
00:55:19,070 --> 00:55:20,070
Your name.
646
00:55:22,972 --> 00:55:24,012
I haven't thought about it
647
00:55:24,041 --> 00:55:25,041
in a while.
648
00:55:33,050 --> 00:55:34,251
I traded it away
649
00:55:36,954 --> 00:55:38,588
to a man, of course.
650
00:55:42,259 --> 00:55:43,659
What'd he give you?
651
00:55:46,996 --> 00:55:48,898
Nothing that lasts.
652
00:55:52,068 --> 00:55:53,068
Lies.
653
00:56:03,079 --> 00:56:04,815
Could you help me?
654
00:56:06,382 --> 00:56:08,018
But you just arrived.
655
00:56:14,224 --> 00:56:15,724
What will you give me?
656
00:56:19,096 --> 00:56:20,396
I don't see you much.
657
00:56:32,708 --> 00:56:33,710
I'm sorry.
658
00:56:34,710 --> 00:56:36,045
I'm just feeling a bit dizzy.
659
00:56:39,817 --> 00:56:41,751
Could I have a glass of water?
660
00:56:45,222 --> 00:56:46,757
What about your tea?
661
00:56:48,025 --> 00:56:49,326
It's right there in your lap.
662
00:56:51,762 --> 00:56:52,929
Drink up, sweetheart.
663
00:56:53,864 --> 00:56:54,864
You think you want
664
00:56:54,898 --> 00:56:55,932
these things?
665
00:56:56,934 --> 00:56:58,068
I did too.
666
00:56:59,335 --> 00:57:00,436
I know the game.
667
00:57:01,938 --> 00:57:03,440
I've been here for some time.
668
00:57:04,340 --> 00:57:08,846
She never gave me anything.
669
00:57:13,250 --> 00:57:16,052
Cold as ice, that woman.
670
00:57:18,454 --> 00:57:22,724
She said tea is hospitable
671
00:57:22,760 --> 00:57:24,726
to give anything else without
672
00:57:24,762 --> 00:57:27,264
getting is a crying shame.
673
00:57:29,065 --> 00:57:31,168
And so we wait.
674
00:57:32,503 --> 00:57:35,773
Polite and we wait.
675
00:57:38,007 --> 00:57:39,007
Won't we?
676
00:57:40,510 --> 00:57:42,378
This is nice.
677
00:57:42,413 --> 00:57:44,148
I wish you lived closer so we
678
00:57:44,181 --> 00:57:45,815
could do this all the time.
679
00:57:47,483 --> 00:57:48,952
I'm so lonely.
680
00:58:11,809 --> 00:58:12,409
You have a lot of things
681
00:58:12,443 --> 00:58:14,177
here.
682
00:58:14,210 --> 00:58:16,280
People carry many things
683
00:58:16,313 --> 00:58:18,782
and leave even more behind.
684
00:58:20,251 --> 00:58:21,184
More for me,
685
00:58:21,217 --> 00:58:22,217
if ever a drought.
686
00:58:25,356 --> 00:58:26,155
Is there anything else of
687
00:58:26,190 --> 00:58:27,423
mine you'd like?
688
00:58:33,831 --> 00:58:34,831
May I see?
689
00:58:38,936 --> 00:58:40,304
What will you give me?
690
00:58:40,336 --> 00:58:41,438
What's your price?
691
00:58:42,873 --> 00:58:43,873
What about that?
692
00:58:45,242 --> 00:58:46,242
It's pretty.
693
00:58:48,177 --> 00:58:49,177
Not for sale.
694
00:58:51,282 --> 00:58:52,548
Doesn't work for anything.
695
00:58:55,052 --> 00:58:56,253
Hasn't for years.
696
00:58:57,186 --> 00:58:58,956
No use.
697
00:59:01,958 --> 00:59:05,128
Please, I need that key,
698
00:59:05,161 --> 00:59:06,929
I'm running out of time.
699
00:59:07,965 --> 00:59:10,601
Time, the only thing
700
00:59:10,634 --> 00:59:12,202
we cannot trade.
701
00:59:18,309 --> 00:59:20,077
Name your price for the key.
702
00:59:24,581 --> 00:59:25,581
A memory.
703
00:59:29,085 --> 00:59:30,086
Leave some of your
704
00:59:30,119 --> 00:59:31,155
weight behind.
705
00:59:33,190 --> 00:59:34,490
I deserve it, don't I?
706
00:59:36,626 --> 00:59:37,626
Out here all alone.
707
00:59:40,396 --> 00:59:41,331
Often,
708
00:59:41,364 --> 00:59:44,934
we moved throughout the world.
709
00:59:46,202 --> 00:59:49,206
Claws pricked on things
710
00:59:49,239 --> 00:59:50,373
that no longer serve us.
711
00:59:51,240 --> 00:59:52,842
Dead and bloody things
712
00:59:54,077 --> 00:59:55,346
that'd be best left
713
00:59:55,378 --> 00:59:56,378
off the calendar.
714
00:59:58,614 --> 01:00:00,150
Avoided and so forgotten.
715
01:00:07,257 --> 01:00:08,625
No.
716
01:00:08,659 --> 01:00:10,059
Then get out!
717
01:00:15,632 --> 01:00:17,534
What kind of memory?
718
01:00:20,471 --> 01:00:21,572
A small one.
719
01:00:23,239 --> 01:00:24,239
That's all.
720
01:00:25,943 --> 01:00:30,947
Just a small taste of joy for
721
01:00:30,981 --> 01:00:32,449
a lonely woman in the desert.
722
01:00:33,684 --> 01:00:35,152
You'll never even miss it.
723
01:00:37,487 --> 01:00:39,456
I'll hold it for you.
724
01:00:39,489 --> 01:00:40,590
I'll keep it safe for
725
01:00:40,623 --> 01:00:43,360
you here, share the load.
726
01:00:43,960 --> 01:00:46,463
I can't even remember my name.
727
01:01:31,208 --> 01:01:32,608
Oh, I can take care of her.
728
01:01:32,643 --> 01:01:34,010
I can keep her safe here.
729
01:01:34,043 --> 01:01:35,043
No!
730
01:01:38,347 --> 01:01:39,583
I love you, come back to me.
731
01:01:39,615 --> 01:01:41,518
No, the key, please
732
01:01:41,552 --> 01:01:42,552
give me the key.
733
01:01:44,253 --> 01:01:46,088
Let me have her!
734
01:02:00,137 --> 01:02:01,137
Oh, no.
735
01:02:02,039 --> 01:02:04,340
Oh, no, oh, no, oh, no,
736
01:02:04,373 --> 01:02:05,576
oh, no, oh, no!
737
01:04:38,494 --> 01:04:41,766
Oh, Margaret, so much
738
01:04:41,798 --> 01:04:43,467
time in the desert.
739
01:04:55,512 --> 01:04:57,581
Why did you hurt her?
740
01:04:57,614 --> 01:04:58,715
Why you run?
741
01:05:00,317 --> 01:05:02,518
She is so frail, so alone.
742
01:05:11,327 --> 01:05:13,230
Think how easy it would be.
743
01:05:14,530 --> 01:05:16,233
To erase it all.
744
01:05:17,367 --> 01:05:19,436
How light you would feel.
745
01:05:21,838 --> 01:05:23,273
Like having wings.
746
01:05:23,673 --> 01:05:25,242
They're mine.
747
01:05:25,275 --> 01:05:26,643
That's right.
748
01:05:30,746 --> 01:05:33,717
Two more doors,
749
01:05:33,750 --> 01:05:35,887
do you have the spirit?
750
01:05:38,255 --> 01:05:39,322
Because you don't
751
01:05:39,356 --> 01:05:40,489
have the light.
752
01:05:51,367 --> 01:05:52,367
Margaret.
753
01:05:53,503 --> 01:05:55,572
If I vanish with the light,
754
01:05:59,376 --> 01:06:01,677
who is going to guide you?
755
01:08:54,886 --> 01:08:55,819
Before man learned
756
01:08:55,853 --> 01:08:57,686
how to control fire and put it
757
01:08:57,720 --> 01:08:59,023
to work, it was his own
758
01:08:59,055 --> 01:09:00,757
greatest enemy.
759
01:09:01,859 --> 01:09:03,659
In much the same way, your
760
01:09:03,693 --> 01:09:04,828
emotions can be your
761
01:09:04,862 --> 01:09:06,662
own greatest enemy.
762
01:09:06,695 --> 01:09:08,865
Or, under control, your
763
01:09:08,899 --> 01:09:10,100
emotions can make you
764
01:09:10,134 --> 01:09:11,701
healthier and happier and
765
01:09:11,734 --> 01:09:13,037
improve the lives of people
766
01:09:13,069 --> 01:09:14,069
around you.
767
01:09:15,773 --> 01:09:17,539
I take a fire in connection
768
01:09:17,573 --> 01:09:19,176
with emotions because when
769
01:09:19,210 --> 01:09:21,444
you become stirred up, when
770
01:09:21,478 --> 01:09:22,511
your emotions control
771
01:09:22,545 --> 01:09:23,545
your actions...
772
01:09:38,029 --> 01:09:39,130
With three general patterns
773
01:09:39,162 --> 01:09:41,463
of emotional response.
774
01:09:41,497 --> 01:09:43,632
Rage is the response to
775
01:09:43,667 --> 01:09:44,801
the primary stimulus.
776
01:09:47,238 --> 01:09:49,605
Something interfering with our
777
01:09:50,173 --> 01:09:52,076
our action.
778
01:09:52,641 --> 01:09:55,112
Fear is the response to loud
779
01:09:55,145 --> 01:09:57,514
noises and the emotional
780
01:09:57,546 --> 01:09:59,615
response to love is usually
781
01:09:59,649 --> 01:10:01,252
the result of a show of
782
01:10:01,284 --> 01:10:04,487
affection or favors and these
783
01:10:04,520 --> 01:10:05,689
seem to be the emotions
784
01:10:05,721 --> 01:10:07,224
with which we start life.
785
01:10:33,250 --> 01:10:34,250
Dad?
786
01:10:35,185 --> 01:10:36,185
Hey, kiddo,
787
01:10:38,756 --> 01:10:39,756
how's your drive?
788
01:10:42,092 --> 01:10:42,993
Didn't think you'd
789
01:10:43,027 --> 01:10:44,027
make it home.
790
01:10:50,067 --> 01:10:52,269
You wanna wet your whistle?
791
01:10:56,207 --> 01:10:58,608
A man shouldn't drink alone.
792
01:10:58,640 --> 01:10:59,609
It gives the devil an
793
01:10:59,641 --> 01:11:00,778
open invitation.
794
01:11:02,179 --> 01:11:03,180
Why'd you come back?
795
01:11:03,213 --> 01:11:04,713
Thought I scared you away.
796
01:11:05,815 --> 01:11:06,484
I came back to
797
01:11:06,515 --> 01:11:08,752
- see you.
- Liar, liar,
798
01:11:08,786 --> 01:11:10,121
pants on fire.
799
01:11:12,323 --> 01:11:13,722
Are you all right, dad?
800
01:11:18,595 --> 01:11:20,596
I'm all right, I'm a man,
801
01:11:20,630 --> 01:11:22,766
doesn't hurt me.
802
01:11:22,800 --> 01:11:23,800
You want a drink?
803
01:11:28,838 --> 01:11:30,306
Come on, sit.
804
01:11:30,341 --> 01:11:31,573
I'm okay.
805
01:11:31,608 --> 01:11:34,211
Sit, we don't talk anymore.
806
01:11:34,244 --> 01:11:35,244
Sit!
807
01:11:42,953 --> 01:11:44,954
I was having this dream.
808
01:11:49,760 --> 01:11:51,028
It was all of us together.
809
01:11:53,229 --> 01:11:54,663
We're walking near a lake.
810
01:11:57,634 --> 01:11:58,634
Yeah.
811
01:12:02,038 --> 01:12:03,739
You looked peaceful.
812
01:12:05,742 --> 01:12:07,144
Aren't you gonna have a drink?
813
01:12:20,256 --> 01:12:21,391
Walking next to a lake,
814
01:12:21,425 --> 01:12:22,893
we look peaceful.
815
01:12:25,261 --> 01:12:26,229
And the sun is high in the
816
01:12:26,262 --> 01:12:28,131
sky and the ducks are bobbing
817
01:12:28,164 --> 01:12:30,400
for fish and we spread
818
01:12:30,434 --> 01:12:32,168
out a picnic blanket
819
01:12:33,270 --> 01:12:34,671
and we set out all our food
820
01:12:34,703 --> 01:12:38,608
so we eat and eat and laugh.
821
01:12:47,318 --> 01:12:49,854
Our eyes see those things
822
01:12:49,886 --> 01:12:51,688
providing an intimate,
823
01:12:52,989 --> 01:12:54,091
infinite light,
824
01:12:57,828 --> 01:12:59,762
but there's something inside
825
01:12:59,796 --> 01:13:01,730
of me, I don't pay it any
826
01:13:01,765 --> 01:13:04,734
mind, but it burns, it burns.
827
01:13:11,908 --> 01:13:13,010
And you begin to melt.
828
01:13:14,411 --> 01:13:15,880
It all begins to melt in the
829
01:13:15,912 --> 01:13:16,779
face of me,
830
01:13:16,814 --> 01:13:19,048
harbinger of violence.
831
01:13:21,217 --> 01:13:22,217
Shame.
832
01:13:23,020 --> 01:13:24,020
Shame.
833
01:13:26,923 --> 01:13:28,259
And your eyes are bubbling in
834
01:13:28,292 --> 01:13:29,692
your skulls and your skin's
835
01:13:29,725 --> 01:13:30,793
cracking and peeling and
836
01:13:30,828 --> 01:13:32,229
then you fade away, gone,
837
01:13:32,262 --> 01:13:34,899
just like that and me,
838
01:13:34,931 --> 01:13:36,065
I'm right as rain,
839
01:13:37,134 --> 01:13:38,135
sitting alone on the
840
01:13:38,168 --> 01:13:39,235
fucking blanket,
841
01:13:40,371 --> 01:13:42,072
laughing and laughing.
842
01:13:44,942 --> 01:13:46,243
There's a fire inside me,
843
01:13:46,277 --> 01:13:47,277
honey.
844
01:13:47,978 --> 01:13:48,912
Doesn't hurt me
845
01:13:48,945 --> 01:13:50,079
because I'm a man.
846
01:14:00,457 --> 01:14:01,457
Take it.
847
01:14:03,961 --> 01:14:04,961
Thanks.
848
01:14:06,262 --> 01:14:07,030
I think I missed
849
01:14:07,064 --> 01:14:08,131
your birthday.
850
01:14:15,506 --> 01:14:16,506
Don't be scared.
851
01:14:21,177 --> 01:14:22,279
I can control it.
852
01:14:29,886 --> 01:14:30,954
Feed it,
853
01:14:30,988 --> 01:14:32,222
do you know how I feed it?
854
01:14:40,797 --> 01:14:41,797
Good.
855
01:14:43,000 --> 01:14:44,400
A man has to have his secrets.
856
01:14:50,807 --> 01:14:52,909
Your mom didn't like my fire.
857
01:14:58,148 --> 01:14:59,483
She went away
858
01:14:59,515 --> 01:15:01,417
to stew somewhere.
859
01:15:04,255 --> 01:15:05,355
Can't find her now.
860
01:15:09,260 --> 01:15:10,260
But I will.
861
01:15:13,930 --> 01:15:16,233
Hey, do you know where she is?
862
01:15:19,837 --> 01:15:20,871
You wouldn't lie to
863
01:15:20,904 --> 01:15:23,073
your father, would you?
864
01:15:25,376 --> 01:15:26,376
No.
865
01:15:33,583 --> 01:15:34,917
You came home to see me,
866
01:15:34,952 --> 01:15:36,220
that means a lot to me,
867
01:15:36,252 --> 01:15:37,253
more than you know.
868
01:15:39,489 --> 01:15:40,858
You can come to me
869
01:15:40,890 --> 01:15:41,891
for anything.
870
01:15:43,560 --> 01:15:44,560
Okay?
871
01:15:47,463 --> 01:15:48,463
Okay.
872
01:15:50,367 --> 01:15:51,868
Every man needs a daughter
873
01:15:53,203 --> 01:15:54,203
as good as you.
874
01:15:58,475 --> 01:16:00,010
One who just wants to
875
01:16:00,043 --> 01:16:02,345
spend time with you.
876
01:16:02,378 --> 01:16:03,479
Someone who doesn't want
877
01:16:03,514 --> 01:16:05,582
anything in return.
878
01:16:07,251 --> 01:16:08,319
Someone who doesn't
879
01:16:08,351 --> 01:16:10,287
steal from him.
880
01:16:12,588 --> 01:16:13,890
Give me a toy, daddy,
881
01:16:13,923 --> 01:16:14,457
give me a house, daddy,
882
01:16:14,490 --> 01:16:15,559
give me a car, daddy, I
883
01:16:15,591 --> 01:16:16,894
don't feel safe, daddy.
884
01:16:16,926 --> 01:16:18,395
That's right, that's right,
885
01:16:18,429 --> 01:16:19,496
come on, help, daddy,
886
01:16:19,529 --> 01:16:20,898
I need help, daddy, gimme,
887
01:16:20,930 --> 01:16:22,966
gimme, gimme, gimme, gimme.
888
01:16:23,000 --> 01:16:24,467
But that's not you, right?
889
01:16:24,501 --> 01:16:26,904
That's not you, gimme.
890
01:16:27,203 --> 01:16:28,203
Gimme.
891
01:16:29,907 --> 01:16:31,007
Gimme, gimme.
892
01:16:41,452 --> 01:16:45,889
Margaret, Margaret, I'm sorry,
893
01:16:45,922 --> 01:16:47,591
I'm sorry, it was a joke!
894
01:16:47,623 --> 01:16:49,193
Come on, have a drink with me!
895
01:19:28,585 --> 01:19:30,253
So that's why you came back.
896
01:19:30,287 --> 01:19:31,320
To steal from me.
897
01:19:32,588 --> 01:19:34,792
Why not, everyone's scared.
898
01:19:36,126 --> 01:19:37,394
But no one knows what's
899
01:19:37,426 --> 01:19:39,796
inside. You think I don't
900
01:19:39,831 --> 01:19:41,430
know what I am?
901
01:20:34,585 --> 01:20:35,585
It hurts.
902
01:20:37,453 --> 01:20:39,189
Can't you just see it hurt?
903
01:20:50,300 --> 01:20:51,501
I'm ruined.
904
01:21:00,176 --> 01:21:03,847
It wasn't you, dad.
905
01:21:03,881 --> 01:21:05,181
It wasn't you.
906
01:21:10,487 --> 01:21:12,322
It wasn't you.
907
01:21:52,529 --> 01:21:53,529
Lained?
908
01:21:54,865 --> 01:21:56,233
Where are you?
909
01:21:59,636 --> 01:22:00,636
Lained?
910
01:22:08,478 --> 01:22:10,346
It's over, we're done.
911
01:23:52,949 --> 01:23:53,949
Lained.
912
01:23:55,351 --> 01:23:57,822
Lained, I don't see a door.
913
01:23:57,854 --> 01:23:59,555
I don't see a door.
914
01:23:59,588 --> 01:24:00,689
Where are you?
915
01:24:05,694 --> 01:24:07,329
No!
916
01:24:07,363 --> 01:24:08,363
No!
917
01:24:15,072 --> 01:24:16,974
Where are you, Lizzie?
918
01:24:18,975 --> 01:24:20,310
Where are you?
919
01:24:24,680 --> 01:24:25,649
I went in the window and
920
01:24:25,681 --> 01:24:27,350
you were gone.
921
01:24:28,484 --> 01:24:29,653
Remember?
922
01:24:30,822 --> 01:24:32,023
Just like that.
923
01:24:36,725 --> 01:24:37,661
I don't know where I am
924
01:24:37,694 --> 01:24:39,496
anymore, Lizzie.
925
01:24:49,907 --> 01:24:52,408
They tell me to be happy now.
926
01:24:55,145 --> 01:24:56,712
It's not anymore.
927
01:25:00,649 --> 01:25:01,649
The darkness,
928
01:25:03,720 --> 01:25:07,891
it's crushing me, Lizzie.
929
01:25:07,925 --> 01:25:09,060
It's so heavy.
930
01:25:14,931 --> 01:25:16,067
I can feel it.
931
01:25:19,837 --> 01:25:20,837
Eating me,
932
01:25:21,939 --> 01:25:24,440
from the inside out.
933
01:25:31,882 --> 01:25:35,719
Can't you see me, Lained?
934
01:25:35,752 --> 01:25:36,988
Did you hear me?
935
01:25:39,655 --> 01:25:41,057
You lured me here!
936
01:25:46,563 --> 01:25:48,564
Why do you want me here?
937
01:25:50,567 --> 01:25:51,667
How could you?
938
01:26:08,685 --> 01:26:10,686
Stay here with me, okay?
939
01:26:13,590 --> 01:26:15,091
I'll stay with you.
940
01:26:17,895 --> 01:26:18,895
I'll stay.
941
01:26:29,706 --> 01:26:31,775
In the body of the whale.
942
01:26:43,520 --> 01:26:44,621
Alice!
943
01:27:15,786 --> 01:27:16,854
Forgive me.
944
01:27:22,059 --> 01:27:23,059
Forgive me.
945
01:27:25,561 --> 01:27:27,529
I don't want this
946
01:27:27,564 --> 01:27:28,966
pain anymore.
947
01:27:32,069 --> 01:27:33,270
This anger.
948
01:27:35,171 --> 01:27:36,171
This fear.
949
01:27:41,677 --> 01:27:43,014
All right, here we go.
950
01:27:43,046 --> 01:27:44,215
There you go.
951
01:27:46,884 --> 01:27:47,716
Now Sweetheart, I'm gonna
952
01:27:47,751 --> 01:27:48,252
give you something
953
01:27:48,284 --> 01:27:49,586
very special.
954
01:27:50,287 --> 01:27:51,855
You want to know what it is?
955
01:27:51,889 --> 01:27:54,190
- You sure?
- Mm hm.
956
01:27:54,225 --> 01:27:54,958
What if it's something
957
01:27:54,992 --> 01:27:55,992
scary in there?
958
01:27:57,627 --> 01:27:58,796
- You trust me?
- Mm hm.
959
01:28:00,197 --> 01:28:01,564
It's a very old key
960
01:28:01,597 --> 01:28:03,134
to a very old lock.
961
01:28:04,600 --> 01:28:05,702
Only use it when you
962
01:28:05,734 --> 01:28:07,070
need to, okay?
963
01:28:08,005 --> 01:28:09,006
Got it?
964
01:28:09,039 --> 01:28:10,039
Okay.
965
01:29:44,100 --> 01:29:45,101
A shocking
966
01:29:47,805 --> 01:29:51,108
triumph of will.
967
01:29:54,011 --> 01:29:55,011
Margaret,
968
01:29:56,247 --> 01:29:58,114
your prize is waiting.
969
01:30:00,417 --> 01:30:04,121
Go, reach out now.
970
01:30:05,956 --> 01:30:06,956
You did it.
971
01:30:11,929 --> 01:30:13,063
Take her back.
972
01:30:14,765 --> 01:30:15,865
Take her back!
973
01:30:18,034 --> 01:30:19,136
Open the door.
974
01:30:21,971 --> 01:30:25,341
Open the fucking door!
975
01:30:26,143 --> 01:30:28,744
Open the fucking door!
976
01:30:28,779 --> 01:30:29,779
Open it!
977
01:30:30,447 --> 01:30:31,447
Open it!
978
01:30:43,961 --> 01:30:44,961
Lained.
979
01:30:47,198 --> 01:30:48,765
Lizzie's with me.
980
01:30:50,466 --> 01:30:51,466
In me.
981
01:30:53,970 --> 01:30:55,471
That's ridiculous.
982
01:30:56,506 --> 01:30:57,506
Ridiculous.
983
01:31:00,277 --> 01:31:01,277
No.
984
01:31:03,314 --> 01:31:04,314
No.
985
01:31:05,481 --> 01:31:06,748
No.
986
01:31:06,783 --> 01:31:08,751
I'm not scared.
987
01:31:08,786 --> 01:31:11,287
What are you talking about?
988
01:31:11,988 --> 01:31:13,457
You know she is
989
01:31:13,489 --> 01:31:15,391
behind that door.
990
01:31:16,493 --> 01:31:18,295
You drowned with her.
991
01:31:19,529 --> 01:31:20,529
You lie.
992
01:31:21,332 --> 01:31:22,332
No.
993
01:31:23,833 --> 01:31:24,902
I made you.
994
01:31:26,002 --> 01:31:28,204
Ungrateful bitch.
995
01:31:29,806 --> 01:31:33,310
I brought you here.
996
01:31:33,711 --> 01:31:35,412
I brought you here.
997
01:31:43,520 --> 01:31:45,154
Mistake the darkness
998
01:31:45,189 --> 01:31:47,992
for fear no more.
999
01:34:07,363 --> 01:34:11,467
♪ It's all in a memory ♪
1000
01:34:11,502 --> 01:34:15,939
♪ And then you speak it all ♪
1001
01:34:24,581 --> 01:34:28,351
♪ It's all in a memory ♪
1002
01:34:28,385 --> 01:34:32,088
♪ And then you speak it all ♪
1003
01:34:42,432 --> 01:34:46,537
♪ When they say he fell ♪
1004
01:34:46,569 --> 01:34:51,574
♪ Laughed upon the
precipice of the year ♪
1005
01:34:52,708 --> 01:34:58,314
♪ What a chore to go no tour ♪
1006
01:34:58,347 --> 01:35:01,318
Come outside with me.
1007
01:35:01,350 --> 01:35:04,621
♪ When they say he's ill ♪
1008
01:35:04,654 --> 01:35:09,626
♪ Laughed upon the
precipice over here ♪
1009
01:35:09,659 --> 01:35:16,332
♪ What a chore to juggle no more ♪
1010
01:35:17,568 --> 01:35:20,737
♪ It's all in a memory ♪
1011
01:35:20,771 --> 01:35:26,476
♪ In a few sweet moments ♪
1012
01:35:26,510 --> 01:35:31,113
♪ In a dewy world too ♪
1013
01:35:31,681 --> 01:35:36,252
♪ And you don't lay me down ♪
1014
01:35:36,286 --> 01:35:38,755
♪ When you can't get happy ♪
1015
01:35:38,789 --> 01:35:43,993
♪ Don't come back
you can't come back ♪
1016
01:35:45,762 --> 01:35:50,067
♪ And you won't come back
you can't come back ♪
1017
01:35:50,100 --> 01:35:55,037
♪ You won't come back to me ♪
1018
01:35:55,072 --> 01:35:59,176
♪ And you won't come back
you can't come back ♪
1019
01:35:59,208 --> 01:36:04,347
♪ You won't come back to me ♪
1020
01:36:04,381 --> 01:36:08,752
♪ And you won't come back
you can't come back ♪
1021
01:36:08,786 --> 01:36:13,356
♪ You won't come back to me ♪
1022
01:36:30,673 --> 01:36:33,778
♪ It's all in a memory ♪
1023
01:36:33,810 --> 01:36:38,815
♪ And then you speak it all ♪
1024
01:36:39,416 --> 01:36:44,621
♪ In the dewy world too ♪
1025
01:36:44,685 --> 01:36:47,170
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1026
01:36:47,224 --> 01:36:51,328
♪ Now to have it all ♪
1027
01:36:51,360 --> 01:36:55,399
♪ Not to light my chill ♪
1028
01:36:55,431 --> 01:36:59,536
♪ Then gives just a flower ♪
1029
01:36:59,569 --> 01:37:04,106
♪ That gives that to
the giving more ♪
1030
01:37:04,140 --> 01:37:08,110
♪ So it won't go to Georgia ♪
1031
01:37:08,145 --> 01:37:15,418
♪ All I need before
you're just a part of me ♪
1032
01:37:15,452 --> 01:37:18,354
♪ Keep you in inside ♪
1033
01:37:18,387 --> 01:37:21,324
♪ I keep you in inside ♪
1034
01:37:21,358 --> 01:37:26,329
♪ My head ♪
1035
01:37:26,363 --> 01:37:30,266
♪ Thieves that give
you flip fall ♪
1036
01:37:30,300 --> 01:37:34,570
♪ And you feel the
breeze inside ♪
1037
01:37:34,604 --> 01:37:41,345
♪ Give you on the other side ♪
1038
01:37:41,377 --> 01:37:45,548
♪ And you can't get back
you won't come back ♪
1039
01:37:45,582 --> 01:37:50,453
♪ You can't come back to me ♪
1040
01:37:50,487 --> 01:37:54,891
♪ And you won't come back
you can't get back ♪
1041
01:37:54,926 --> 01:37:59,863
♪ You won't come back to me ♪
1042
01:37:59,896 --> 01:38:04,201
♪ And you won't come back
you can't come back ♪
1043
01:38:04,234 --> 01:38:09,206
♪ You won't come back to me ♪
1044
01:38:09,238 --> 01:38:14,176
♪ And you won't come back
you can't come back ♪
1045
01:38:14,211 --> 01:38:20,716
♪ You won't come back to me ♪
62735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.