All language subtitles for The Walking Dead_ World Beyond - 02x03 - Exit Wounds.GGEZ+ION10+GGWP.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,659 Previously on "The Walking Dead: World Beyond"... 2 00:00:01,660 --> 00:00:03,943 I've been thinking about Silas, what we can do with him. 3 00:00:03,950 --> 00:00:06,026 - Tell me your name. - Silas. What's yours? 4 00:00:06,030 --> 00:00:08,276 - Dennis. - Jennifer Mallick is my daughter. 5 00:00:08,280 --> 00:00:09,568 She's just returned home. 6 00:00:09,570 --> 00:00:11,119 Lyla said she gave you a tour. What'd you think? 7 00:00:11,120 --> 00:00:12,759 HOPE: I thought there'd be a lot more guard towers 8 00:00:12,760 --> 00:00:13,770 and attack dogs. 9 00:00:13,780 --> 00:00:15,568 You saw me as someone worth saving. 10 00:00:15,570 --> 00:00:17,526 - That's why I came back. - Hello? 11 00:00:17,530 --> 00:00:18,760 How the hell did you find me? 12 00:00:19,690 --> 00:00:20,984 Hello, Felix? 13 00:00:20,990 --> 00:00:22,359 Elton? Is that you? 14 00:00:22,360 --> 00:00:24,026 I found Percy. He's hurt. 15 00:00:25,560 --> 00:00:26,970 She's the one that shot me. 16 00:00:29,940 --> 00:00:31,260 [BIRDS CHIRPING] 17 00:00:31,280 --> 00:00:33,980 [WALKER GROWLING] 18 00:00:34,000 --> 00:00:35,280 [GROWLING STOPS] 19 00:00:35,300 --> 00:00:37,220 - [BODY THUDS] - [WALKER GROWLING] 20 00:00:37,240 --> 00:00:40,353 [GROWLING STOPS, BODY THUDS] 21 00:00:40,360 --> 00:00:50,760 ♪ 22 00:00:50,780 --> 00:00:57,660 ♪ 23 00:00:57,680 --> 00:01:04,810 ♪ 24 00:01:04,820 --> 00:01:08,423 [SQUELCHING] 25 00:01:08,430 --> 00:01:18,026 ♪ 26 00:01:18,030 --> 00:01:23,110 ♪ 27 00:01:23,130 --> 00:01:24,780 MAN: Let's begin. 28 00:01:24,800 --> 00:01:28,760 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 29 00:01:32,480 --> 00:01:36,620 [BIRDS CHIRPING] 30 00:01:38,900 --> 00:01:42,800 [HORSE SNORTING] 31 00:01:45,740 --> 00:01:47,420 We can still find him. 32 00:01:50,440 --> 00:01:51,609 Huh? 33 00:01:51,610 --> 00:01:53,920 I-I don't think losing Silas's stuff 34 00:01:53,940 --> 00:01:56,200 was any kind of omen or anything. 35 00:01:56,220 --> 00:01:57,900 Who said it was an omen? 36 00:01:59,160 --> 00:02:02,481 I mean, we either ditched the bag, or we were empty chow. 37 00:02:02,490 --> 00:02:04,500 If anything, it worked out because we found Teresa, 38 00:02:04,520 --> 00:02:06,260 like, out of the blue. 39 00:02:06,270 --> 00:02:07,680 Teresa? 40 00:02:08,760 --> 00:02:10,881 She seems like a Teresa. 41 00:02:10,890 --> 00:02:12,080 Yeah. 42 00:02:13,240 --> 00:02:15,630 Somebody else's loss is our Teresa. 43 00:02:17,860 --> 00:02:20,130 Point is, we're, uh... we're gaining ground now, 44 00:02:20,150 --> 00:02:21,899 so we can catch up to the others provided we... 45 00:02:21,900 --> 00:02:23,820 Provided what? 46 00:02:23,840 --> 00:02:27,109 That we find 'em alive or we find 'em at all? 47 00:02:31,140 --> 00:02:35,020 Look, I'm just saying, after what Huck did, 48 00:02:35,040 --> 00:02:36,700 odds aren't good. 49 00:02:36,720 --> 00:02:37,951 That's all. 50 00:02:37,960 --> 00:02:39,580 Teresa or no Teresa. 51 00:02:42,240 --> 00:02:43,600 Hey, hold on. 52 00:02:44,530 --> 00:02:45,980 Whoa. 53 00:02:46,000 --> 00:02:52,901 ♪ 54 00:03:08,760 --> 00:03:10,720 When was the last time we ate? 55 00:03:11,740 --> 00:03:19,068 ♪ 56 00:03:19,070 --> 00:03:21,340 ♪ Only left a day ago ♪ 57 00:03:21,360 --> 00:03:24,120 ♪ I'll sleep the night, and then I'll know ♪ 58 00:03:24,140 --> 00:03:27,000 ♪ I'll know your heart is safe in mine ♪ 59 00:03:27,020 --> 00:03:30,003 ♪ But nightmares keep me up at night ♪ 60 00:03:30,010 --> 00:03:32,680 ♪ I dream you've found another girl ♪ 61 00:03:32,700 --> 00:03:35,240 ♪ To show and share your busy world ♪ 62 00:03:35,270 --> 00:03:38,234 ♪ I dream of you, your secret style ♪ 63 00:03:38,240 --> 00:03:41,080 ♪ And call to say everything's fine ♪ 64 00:03:41,100 --> 00:03:43,870 ♪ It only takes one night ♪ 65 00:03:43,880 --> 00:03:46,460 ♪ It only takes one night ♪ 66 00:03:46,480 --> 00:03:49,193 ♪ It only takes one night ♪ 67 00:03:49,200 --> 00:03:50,859 ♪ One night ♪ 68 00:03:50,860 --> 00:03:52,693 HUCK: This place? 69 00:03:52,700 --> 00:03:54,401 [MUSIC FADES] 70 00:03:54,410 --> 00:03:55,651 It's safe. 71 00:03:55,660 --> 00:03:58,609 [RADIO CHATTER] 72 00:03:58,610 --> 00:04:00,901 HOPE: So we just have to go along with it? 73 00:04:00,920 --> 00:04:02,401 I don't know. 74 00:04:02,410 --> 00:04:04,193 [RADIO CHATTER] 75 00:04:04,200 --> 00:04:06,900 [BIRDS CHIRPING] 76 00:04:06,920 --> 00:04:09,760 ♪ To show and share your busy world ♪ 77 00:04:09,780 --> 00:04:12,560 ♪ I dream of you, your secret style ♪ 78 00:04:12,580 --> 00:04:15,359 ♪ And call to say everything's fine ♪ 79 00:04:15,360 --> 00:04:18,100 ♪ It only takes one night ♪ 80 00:04:18,120 --> 00:04:20,960 ♪ It only takes one night ♪ 81 00:04:20,980 --> 00:04:23,640 ♪ It only takes one night ♪ 82 00:04:23,660 --> 00:04:26,818 ♪ One night, one night ♪ 83 00:04:28,600 --> 00:04:30,380 DENNIS: It was your mom's idea, wasn't it? 84 00:04:32,520 --> 00:04:34,380 To send you off and not tell me. 85 00:04:37,640 --> 00:04:40,380 After what you did, 86 00:04:40,390 --> 00:04:42,693 what I did to try and fix it... 87 00:04:42,700 --> 00:04:45,293 it's what I had to do to get past it. 88 00:04:45,300 --> 00:04:46,471 It or me? 89 00:04:46,480 --> 00:04:48,193 Dennis, people got hurt. 90 00:04:49,020 --> 00:04:50,360 There had to be consequences. 91 00:04:50,380 --> 00:04:52,480 You think I haven't been paying for what happened? 92 00:04:54,120 --> 00:04:57,460 Getting pulled from active duty, working decontamination... 93 00:04:58,610 --> 00:05:01,750 - It's not for me to decide. - It is. 94 00:05:04,850 --> 00:05:07,040 'Cause it's not my job I'm trying to get back. 95 00:05:11,720 --> 00:05:14,060 ♪ 96 00:05:14,070 --> 00:05:18,160 So, uh... a lot's changed around here. 97 00:05:18,180 --> 00:05:19,700 A lot's changed with you. 98 00:05:20,730 --> 00:05:23,291 Hell of a souvenir you brought back. 99 00:05:23,300 --> 00:05:24,720 Occupational hazard. 100 00:05:26,200 --> 00:05:27,560 How's the outpost been? 101 00:05:27,580 --> 00:05:29,234 Good crew? 102 00:05:30,090 --> 00:05:31,320 They're shaping up. 103 00:05:32,480 --> 00:05:34,301 Got sent this new one. 104 00:05:34,310 --> 00:05:35,920 Big guy, quiet. 105 00:05:36,780 --> 00:05:39,020 Heard they picked him up out on a resource run. 106 00:05:40,520 --> 00:05:42,318 Well, he's in good hands. 107 00:05:43,100 --> 00:05:46,450 Listen, I'm coming back later to drop off an M998. 108 00:05:47,680 --> 00:05:49,180 Maybe we can have dinner? 109 00:05:52,140 --> 00:05:53,710 Just think about it? 110 00:05:53,720 --> 00:05:55,276 Yeah, I'll think about it. 111 00:05:55,280 --> 00:05:57,609 [BIRDS CHIRPING] 112 00:05:57,610 --> 00:06:03,180 ♪ 113 00:06:07,490 --> 00:06:16,276 ♪ 114 00:06:16,290 --> 00:06:22,068 ♪ 115 00:06:22,570 --> 00:06:23,960 PERCY: Hey, no sign of guns. 116 00:06:24,900 --> 00:06:26,276 Weapons look homemade. 117 00:06:26,930 --> 00:06:30,526 Metal sheets are a question mark, but I only see two sets of tracks. 118 00:06:31,080 --> 00:06:32,520 Means they're alone. 119 00:06:33,300 --> 00:06:36,600 And that Dakota fire pit means they camped here overnight. 120 00:06:36,610 --> 00:06:38,900 Which means they're pretty far from home. 121 00:06:39,840 --> 00:06:41,660 Well, how do you know they have a home? 122 00:06:44,170 --> 00:06:48,071 Those turnips, they're all the same size and shape. 123 00:06:48,080 --> 00:06:49,651 Harvested. 124 00:06:49,660 --> 00:06:51,300 Mm. 125 00:06:51,320 --> 00:06:54,033 Conning these two out of all their food should be cake. 126 00:06:54,040 --> 00:06:56,980 What? Wait, wait, whoa, whoa. What? What? Why? 127 00:06:57,000 --> 00:06:58,980 - We don't need to do that. - [CHUCKLES] 128 00:06:59,010 --> 00:07:00,781 They have what we need. 129 00:07:00,790 --> 00:07:02,953 But we don't need all their food. 130 00:07:02,960 --> 00:07:05,620 We're looking for people that could be anywhere. 131 00:07:05,640 --> 00:07:07,850 - We need all we can get. - We should just ask them 132 00:07:07,877 --> 00:07:09,099 what they can spare, all right? 133 00:07:09,100 --> 00:07:10,318 They seem like good people. 134 00:07:10,320 --> 00:07:11,921 So did Huck. 135 00:07:11,930 --> 00:07:14,260 Turned out she was only good at shooting people. 136 00:07:18,040 --> 00:07:21,420 Look, I've been out here a long time. 137 00:07:22,550 --> 00:07:24,631 World does shit to people. 138 00:07:24,640 --> 00:07:25,901 Even the good ones. 139 00:07:25,910 --> 00:07:29,080 [BIRDS CHIRPING] 140 00:07:29,100 --> 00:07:32,850 Hey, not always. Not us. 141 00:07:32,860 --> 00:07:34,080 Okay? Wait here. 142 00:07:35,790 --> 00:07:41,431 ♪ 143 00:07:41,440 --> 00:07:44,213 Hi. Uh, hey, there. 144 00:07:44,220 --> 00:07:45,430 I mean no harm. 145 00:07:45,450 --> 00:07:46,651 Uh... 146 00:07:46,660 --> 00:07:48,440 - I come in peace. - Don't move. 147 00:07:48,450 --> 00:07:50,484 Keep your hands high. 148 00:07:50,490 --> 00:07:59,183 ♪ 149 00:07:59,190 --> 00:08:00,840 You alone? 150 00:08:01,590 --> 00:08:03,120 I-I have a traveling companion. 151 00:08:03,140 --> 00:08:04,980 Percy. He's a good guy. 152 00:08:05,000 --> 00:08:06,443 He, uh, hung back. 153 00:08:10,420 --> 00:08:12,020 He's clean. 154 00:08:12,030 --> 00:08:13,730 I'll find the friend. 155 00:08:17,740 --> 00:08:18,850 What're you doing out here? 156 00:08:18,860 --> 00:08:20,980 I was, uh, looking for my compatriots. 157 00:08:21,000 --> 00:08:22,579 They were headed east looking for their father, 158 00:08:22,580 --> 00:08:24,068 but instead might've found trouble. 159 00:08:24,070 --> 00:08:26,993 So you and your friend gonna save 'em all by yourselves? 160 00:08:27,000 --> 00:08:28,443 Uh, if we find them. 161 00:08:28,450 --> 00:08:30,230 We've been traveling for a while now, 162 00:08:30,250 --> 00:08:32,173 and we just came across your camp. 163 00:08:32,180 --> 00:08:34,560 I know avoiding people out here is usually the smart move, 164 00:08:34,580 --> 00:08:37,193 but, um, it's been days since we've eaten. 165 00:08:37,200 --> 00:08:40,040 And, uh, I know this is a bad idea, 166 00:08:40,060 --> 00:08:41,920 my brain and my friend both reject it, 167 00:08:41,940 --> 00:08:44,313 but, uh, looks like my stomach's calling the shots, 168 00:08:44,320 --> 00:08:46,139 and my heart may be in line with my stomach, so... 169 00:08:46,140 --> 00:08:48,450 What the hell are you talking about? 170 00:08:48,460 --> 00:08:50,318 Y-You look like good people. 171 00:08:50,320 --> 00:08:54,568 Or... you feel like good people. 172 00:08:55,400 --> 00:08:56,690 Couldn't find anyone else. 173 00:08:56,700 --> 00:08:58,605 Huh. Well, I mean, he was out there. 174 00:08:58,606 --> 00:09:00,690 - So what do you want? - Says he just wants food. 175 00:09:02,610 --> 00:09:04,690 If it's not a bother. 176 00:09:21,360 --> 00:09:22,660 Knock yourself out. 177 00:09:24,720 --> 00:09:27,060 I'm Asha. This is my brother, Dev. 178 00:09:27,930 --> 00:09:30,720 - So, you got a name? - My name is, uh... 179 00:09:30,740 --> 00:09:32,710 Percy. Per... uh... 180 00:09:32,720 --> 00:09:34,484 - Percy? But you said... - No. 181 00:09:34,490 --> 00:09:36,520 No, sorry. I meant, uh... 182 00:09:36,540 --> 00:09:38,984 - Uh, shoot. - Hey! 183 00:09:40,000 --> 00:09:41,200 - Drop it! - Whoa, hey, hey! 184 00:09:41,210 --> 00:09:42,650 Okay, okay. Sorry, sorry. 185 00:09:42,670 --> 00:09:44,380 This is, uh... just a big... 186 00:09:44,400 --> 00:09:46,163 So, what, you're a couple con men? 187 00:09:46,170 --> 00:09:49,820 What? W-What is she talking about, con men? Uh, no. 188 00:09:49,840 --> 00:09:52,383 Technically, he is... uh, was... he was, um... 189 00:09:52,390 --> 00:09:53,949 No, we're not here... he wasn't trying... 190 00:09:53,950 --> 00:09:55,343 He was trying... I'm sorry! 191 00:09:55,350 --> 00:10:03,901 ♪ 192 00:10:03,910 --> 00:10:06,580 ♪ 193 00:10:06,600 --> 00:10:08,420 Holy shit! They were turnips! 194 00:10:12,880 --> 00:10:14,270 Staff Sergeant Mallick. 195 00:10:15,780 --> 00:10:18,400 The Board has reviewed your two-year covert op 196 00:10:18,420 --> 00:10:21,193 inside Omaha and its Campus Colony. 197 00:10:21,200 --> 00:10:23,700 Despite some skepticism regarding the means 198 00:10:23,720 --> 00:10:26,020 by which you chose to deliver the asset, 199 00:10:26,040 --> 00:10:30,203 you did so successfully and with minimal expenditure. 200 00:10:30,210 --> 00:10:32,900 Most notably, your work in Omaha, 201 00:10:32,920 --> 00:10:36,213 some of which has been redacted in our report, 202 00:10:36,220 --> 00:10:38,880 has earned you full clemency and a letter of commendation 203 00:10:38,900 --> 00:10:41,043 from Major General Beale himself. 204 00:10:41,050 --> 00:10:44,783 You furthered the priorities of the CRM. 205 00:10:44,790 --> 00:10:46,980 Congratulations, Staff Sergeant. 206 00:10:47,010 --> 00:10:49,963 You're cleared to resume active duty here at the complex. 207 00:10:49,970 --> 00:10:52,923 ♪ 208 00:10:52,930 --> 00:10:54,526 LEO: Hey! 209 00:10:56,920 --> 00:10:59,230 Leo, hey, I've been meaning to talk to you. 210 00:10:59,240 --> 00:11:02,130 I need to talk to you... about Iris and Felix. 211 00:11:02,150 --> 00:11:03,693 They weren't where you said they'd be. 212 00:11:04,580 --> 00:11:07,980 Look, I'm sorry, but the Lieutenant Colonel 213 00:11:07,990 --> 00:11:09,959 - has teams out there searching... - You mean your mother? 214 00:11:09,960 --> 00:11:11,319 I was just told she's not even looking. 215 00:11:11,320 --> 00:11:13,319 She's off in the Civic Republic on official business. 216 00:11:13,320 --> 00:11:15,984 I think your mother's lying. I think you're lying. 217 00:11:15,990 --> 00:11:18,471 Did you manipulate Hope into lying, too? 218 00:11:18,480 --> 00:11:20,280 Was brainwashing part of how you got her here? 219 00:11:20,300 --> 00:11:22,433 Hope's alive because of what I did. 220 00:11:22,440 --> 00:11:24,140 She's here. 221 00:11:24,160 --> 00:11:25,984 And Iris and Felix will be, too, 222 00:11:25,990 --> 00:11:28,043 - I promise you... - They trusted you. 223 00:11:28,050 --> 00:11:30,680 They were innocents, and what you did to them, 224 00:11:30,700 --> 00:11:33,531 what you took from them, 225 00:11:33,540 --> 00:11:34,818 they'll never get that back. 226 00:11:36,560 --> 00:11:37,630 That's what you did. 227 00:11:37,650 --> 00:11:40,520 So I don't give a damn about how you justify your lies 228 00:11:40,540 --> 00:11:44,068 or who your mother is or what name you give yourself. 229 00:11:45,480 --> 00:11:47,070 You find my daughter. 230 00:11:52,720 --> 00:11:59,901 ♪ 231 00:11:59,920 --> 00:12:04,401 ♪ 232 00:12:04,410 --> 00:12:11,068 ♪ 233 00:12:11,080 --> 00:12:15,526 ♪ 234 00:12:15,530 --> 00:12:17,313 [WALKERS GROWLING] 235 00:12:17,320 --> 00:12:18,776 DEV: Watch out. 236 00:12:18,780 --> 00:12:25,220 ♪ 237 00:12:25,240 --> 00:12:28,818 We wait for 'em to pass, we circle back to the horse. 238 00:12:28,820 --> 00:12:32,693 [GROWLING CONTINUES] 239 00:12:32,710 --> 00:12:35,318 ♪ 240 00:12:35,320 --> 00:12:37,359 Hyah! 241 00:12:37,360 --> 00:12:38,960 DEV: You got more behind you. 242 00:12:38,990 --> 00:12:46,033 ♪ 243 00:12:46,040 --> 00:12:47,513 Screw waiting. 244 00:12:47,520 --> 00:12:49,760 Go. Go! 245 00:12:49,780 --> 00:12:52,151 ♪ 246 00:12:52,170 --> 00:12:56,560 Anaerobic bacteria dominate within the body post-mortem, 247 00:12:56,580 --> 00:12:59,791 resulting in the degradation of fatty acids. 248 00:12:59,800 --> 00:13:03,320 Hydrogenation, along with autolysis and putrefaction, 249 00:13:03,350 --> 00:13:07,984 results in the destruction of soft tissue as seen here. 250 00:13:07,990 --> 00:13:09,411 [STUDENTS GROANING] 251 00:13:09,420 --> 00:13:11,359 Go ahead... make faces. 252 00:13:11,360 --> 00:13:13,850 Just be glad you're in here studying decay 253 00:13:13,880 --> 00:13:15,734 and not out there, living in it. 254 00:13:15,740 --> 00:13:21,800 ♪ 255 00:13:21,820 --> 00:13:26,760 Fun fact... one of these images is also my screensaver, 256 00:13:26,780 --> 00:13:29,109 but I'm not saying which one. 257 00:13:29,740 --> 00:13:31,230 Given all of this, 258 00:13:31,240 --> 00:13:33,859 the decelerated decomposition rate 259 00:13:33,860 --> 00:13:36,131 of a corpse once reanimated... 260 00:13:36,140 --> 00:13:40,609 ♪ 261 00:13:40,610 --> 00:13:42,068 Hope Bennett. 262 00:13:43,490 --> 00:13:45,720 This is the one day of the week when we actually apply 263 00:13:45,740 --> 00:13:47,699 the science you're learning to the state of the world. 264 00:13:47,700 --> 00:13:50,400 But perhaps there's another aspect of decomposition 265 00:13:50,420 --> 00:13:52,109 you'd be more interested in? 266 00:13:53,320 --> 00:13:54,780 Uh, sorry, Dr. Ellis. 267 00:13:54,800 --> 00:13:56,443 - I'm... I'm good. - You sure? 268 00:13:56,450 --> 00:13:58,680 Because if I'm boring you... 269 00:13:58,700 --> 00:14:00,359 If you're asking, you know, I wouldn't mind 270 00:14:00,360 --> 00:14:02,151 hitting the fermentation angle. 271 00:14:02,160 --> 00:14:04,734 Which is the putrefaction of organic compounds, right? 272 00:14:04,740 --> 00:14:07,700 When yeast is kept in an anaerobic environment, 273 00:14:07,720 --> 00:14:10,280 the glycolysis process releases ethanol, 274 00:14:10,310 --> 00:14:14,343 turns sugar to acids, gases, or alcohol, 275 00:14:14,350 --> 00:14:17,120 and prevents the growth of harmful microorganisms 276 00:14:17,140 --> 00:14:18,318 or whatever. 277 00:14:19,180 --> 00:14:20,919 You know, I was just thinking that if fermentation 278 00:14:20,920 --> 00:14:22,920 can make an awesome bottle of vodka, 279 00:14:22,950 --> 00:14:25,276 then there has to be more good that can come out of it. 280 00:14:25,280 --> 00:14:26,720 [LAUGHTER] 281 00:14:26,740 --> 00:14:29,460 You know, why focus on the negative 282 00:14:29,470 --> 00:14:31,220 when there's also some positives? 283 00:14:32,400 --> 00:14:34,060 MASON: She makes a great point. 284 00:14:34,080 --> 00:14:37,490 Although, technically, uh, in yeast fermentation, 285 00:14:37,510 --> 00:14:39,500 the pyruvate produced through glycolysis 286 00:14:39,520 --> 00:14:41,840 releases carbon dioxide before ethanol. 287 00:14:41,860 --> 00:14:42,940 Obviously. 288 00:14:42,960 --> 00:14:44,776 It produces a two-carbon compound. 289 00:14:44,780 --> 00:14:48,651 - Acetaldehyde. - Which is reduced by NADH to ethanol. 290 00:14:48,660 --> 00:14:52,859 Well, one molecule of ethanol and two molecules of CO2. 291 00:14:52,860 --> 00:14:55,943 No, it's two molecules of ethanol. 292 00:14:55,950 --> 00:14:57,600 Actually, I... 293 00:14:57,620 --> 00:15:01,580 Actually, Mason, Ms. Bennett's right. 294 00:15:01,600 --> 00:15:04,040 And unless you'd like to offer your own unique analysis 295 00:15:04,060 --> 00:15:07,693 of anaerobic decay, let's pause the debate, shall we? 296 00:15:09,580 --> 00:15:11,520 Your father's been researching fungi 297 00:15:11,540 --> 00:15:13,320 as a means of accelerating decay. 298 00:15:13,350 --> 00:15:15,740 If he hasn't already looked into yeast, 299 00:15:15,760 --> 00:15:19,620 maybe the two of you should put your heads together. 300 00:15:19,640 --> 00:15:21,350 It's divergent thinking like yours 301 00:15:21,370 --> 00:15:22,840 that makes this place what it is. 302 00:15:22,850 --> 00:15:30,220 ♪ 303 00:15:30,240 --> 00:15:32,300 Hey, Hope. [CHUCKLES] 304 00:15:32,320 --> 00:15:35,280 Um, are you... are you busy later? 305 00:15:35,300 --> 00:15:38,734 Why? You wanna debate my plans, too? 306 00:15:38,740 --> 00:15:39,920 [CHUCKLES] 307 00:15:39,940 --> 00:15:42,260 Deserved. Um, no, 308 00:15:42,280 --> 00:15:44,639 I just... I got word we were getting the rest of the day off 309 00:15:44,640 --> 00:15:45,734 in honor of Omaha. 310 00:15:45,740 --> 00:15:48,660 A few of us were gonna get together later, 311 00:15:48,680 --> 00:15:52,609 take our minds off things. Thought maybe you'd wanna join? 312 00:15:52,610 --> 00:15:54,531 ♪ 313 00:15:54,540 --> 00:15:56,400 Look, you guys seem like a real fun bunch, 314 00:15:56,420 --> 00:15:59,273 but, um, I think I'm gonna stay in and study. 315 00:15:59,280 --> 00:16:03,103 ♪ 316 00:16:03,110 --> 00:16:06,040 1:30, sub-basement directly under lab H, 317 00:16:06,060 --> 00:16:07,568 in case you change your mind. 318 00:16:07,570 --> 00:16:11,340 ♪ 319 00:16:11,360 --> 00:16:12,943 Whoa! 320 00:16:12,950 --> 00:16:15,080 [GRUNTS] 321 00:16:15,110 --> 00:16:16,776 - You good? - Yeah. 322 00:16:19,490 --> 00:16:21,920 Look, they're gonna be on us soon. We got to, uh... 323 00:16:25,360 --> 00:16:26,651 What? 324 00:16:26,660 --> 00:16:32,840 ♪ 325 00:16:32,860 --> 00:16:37,568 ♪ 326 00:16:37,570 --> 00:16:39,359 [WALKER GROWLS] 327 00:16:39,360 --> 00:16:42,901 [GASPING] 328 00:16:42,910 --> 00:16:52,700 ♪ 329 00:16:52,720 --> 00:17:03,163 ♪ 330 00:17:03,170 --> 00:17:08,260 ♪ 331 00:17:08,270 --> 00:17:09,270 Take it! 332 00:17:10,410 --> 00:17:12,193 [GROWLING CONTINUES] 333 00:17:12,200 --> 00:17:17,609 ♪ 334 00:17:17,610 --> 00:17:20,276 [GRUNTS] 335 00:17:20,280 --> 00:17:28,800 ♪ 336 00:17:28,820 --> 00:17:35,901 ♪ 337 00:17:35,910 --> 00:17:38,000 [ALL PANTING] 338 00:17:38,020 --> 00:17:39,120 Come on. 339 00:17:39,140 --> 00:17:41,069 - It's safe just past the... Look out! - [WALKER GROWLING] 340 00:17:41,070 --> 00:17:45,300 ♪ 341 00:17:49,440 --> 00:17:51,401 Thank you. Whoa! 342 00:17:52,520 --> 00:17:53,580 [GRUNTS] 343 00:17:53,600 --> 00:17:54,943 - Do it! - What? 344 00:17:54,950 --> 00:17:57,068 Do what?! Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! 345 00:17:57,070 --> 00:17:59,029 No, no, no, no, no, no! Stop, stop, stop, stop, stop! 346 00:17:59,030 --> 00:18:00,720 Hey! You got bit! 347 00:18:00,740 --> 00:18:01,840 It's how you live. 348 00:18:01,860 --> 00:18:03,401 - Do it! - No, no, no! 349 00:18:03,410 --> 00:18:05,260 I... Kids can wear 'em, kids can't tear 'em! 350 00:18:06,040 --> 00:18:08,380 The tufted cord and durable stitch make it bite-proof! 351 00:18:08,410 --> 00:18:09,820 I'm not bit! Look! 352 00:18:13,860 --> 00:18:16,719 It's like... cloth armor. 353 00:18:16,720 --> 00:18:20,780 Yeah. Industrial corduroy. 354 00:18:20,800 --> 00:18:24,500 [SIGHS] 355 00:18:24,520 --> 00:18:26,760 ♪ 356 00:18:26,780 --> 00:18:27,818 What? 357 00:18:27,820 --> 00:18:30,440 What, what? Why is she looking at me like that? 358 00:18:30,460 --> 00:18:35,660 ♪ 359 00:18:37,990 --> 00:18:40,560 Hey, be glad she didn't like your underwear. 360 00:18:53,020 --> 00:18:58,080 ♪ 361 00:18:58,100 --> 00:19:02,800 [SQUELCHING] 362 00:19:02,820 --> 00:19:10,810 ♪ 363 00:19:10,820 --> 00:19:20,823 ♪ 364 00:19:20,830 --> 00:19:25,151 ♪ 365 00:19:25,160 --> 00:19:28,401 [BOTH WHISPERING] 366 00:19:28,410 --> 00:19:38,980 ♪ 367 00:19:39,000 --> 00:19:42,318 ♪ 368 00:19:43,100 --> 00:19:46,940 I'd never considered saccharomyces cerevisiae... 369 00:19:46,960 --> 00:19:49,100 or anything from the brettanomyces lambicus strain. 370 00:19:49,120 --> 00:19:52,234 You just came up with this out of the blue? 371 00:19:52,240 --> 00:19:53,700 Yep. 372 00:19:53,720 --> 00:19:55,500 Out of the blue. 373 00:19:55,520 --> 00:19:58,734 Never thought about brewing yeast in my life. 374 00:19:58,740 --> 00:20:00,260 [SIGHS] 375 00:20:00,280 --> 00:20:01,760 I know what you're doing. 376 00:20:01,780 --> 00:20:05,180 Dad, I'm not gonna try and make alcohol here. 377 00:20:05,210 --> 00:20:07,849 Even if I did, the kids would probably just use it to sanitize stuff. 378 00:20:07,850 --> 00:20:09,259 You're trying to keep me distracted. 379 00:20:09,260 --> 00:20:12,120 From... all of it. 380 00:20:19,000 --> 00:20:20,300 It's like you said. 381 00:20:22,420 --> 00:20:24,260 There's nothing we can do, right? 382 00:20:26,000 --> 00:20:28,220 So all we can do is just wait 383 00:20:28,240 --> 00:20:31,420 and trust... that they're okay. 384 00:20:32,260 --> 00:20:36,609 And, you know, who knows, they could be way closer than we think. 385 00:20:41,200 --> 00:20:42,620 You know something. 386 00:20:43,900 --> 00:20:47,020 You know something, and you're not telling me. 387 00:20:47,030 --> 00:20:48,680 - I talked to Huck. - Wait. 388 00:20:48,700 --> 00:20:50,193 What... What did... What did she say? 389 00:20:50,200 --> 00:20:51,526 Nothing. 390 00:20:51,530 --> 00:20:53,319 - Well, who else are you talking to? - Is she threatening you? 391 00:20:53,320 --> 00:20:54,526 - No, no! - Did she do something 392 00:20:54,527 --> 00:20:56,700 - to Iris and Felix? - No, Dad, can you just trust me?! 393 00:20:56,720 --> 00:20:58,420 Please? 394 00:20:58,440 --> 00:21:01,130 Can you do that for me, that one thing for me? 395 00:21:01,150 --> 00:21:02,180 Please? 396 00:21:05,600 --> 00:21:07,120 Of course I trust you. 397 00:21:09,660 --> 00:21:11,260 It was really hard out there. 398 00:21:14,820 --> 00:21:17,401 Okay? And it's really hard in here. 399 00:21:21,240 --> 00:21:22,860 I don't know. I... 400 00:21:24,820 --> 00:21:29,300 I guess I just wanted this to be a distraction... for me, too. 401 00:21:31,560 --> 00:21:32,720 I know. 402 00:21:34,910 --> 00:21:36,820 You didn't ask for this. 403 00:21:38,220 --> 00:21:39,360 None of us did. 404 00:21:41,340 --> 00:21:42,520 I just... 405 00:21:44,080 --> 00:21:47,734 I wish I could give you a distraction from the distraction. 406 00:21:47,740 --> 00:21:49,780 ♪ 407 00:21:49,800 --> 00:21:52,640 MASON: To those who were fighting to survive in this world, 408 00:21:52,660 --> 00:21:53,901 we remember them. 409 00:21:55,240 --> 00:21:58,020 To our sister city, Omaha. 410 00:21:58,030 --> 00:21:59,893 - Omaha! - Hear, hear! 411 00:21:59,900 --> 00:22:01,276 [CHATTER] 412 00:22:01,280 --> 00:22:11,603 ♪ 413 00:22:11,610 --> 00:22:13,911 ♪ 414 00:22:13,920 --> 00:22:15,484 What happened to studying? 415 00:22:15,490 --> 00:22:17,580 ♪ 416 00:22:17,600 --> 00:22:19,379 You know, didn't seem fair that I should have to study 417 00:22:19,380 --> 00:22:20,859 for the future alone, so... 418 00:22:20,860 --> 00:22:22,460 - Mm. - Yeah. 419 00:22:23,500 --> 00:22:24,840 Welcome to "The Bunker." 420 00:22:26,700 --> 00:22:30,100 Normally, we're more of a "fun bunch," but... 421 00:22:30,110 --> 00:22:31,680 ♪ 422 00:22:32,240 --> 00:22:33,776 Can I show you around? 423 00:22:33,780 --> 00:22:37,818 ♪ 424 00:22:37,820 --> 00:22:40,371 [HORSE NEIGHS] 425 00:22:40,380 --> 00:22:41,660 PERCY: Hey. 426 00:22:44,420 --> 00:22:46,820 You wanna tell us where you're taking us? 427 00:22:53,940 --> 00:22:56,120 What kinda cult shit was that? 428 00:22:57,130 --> 00:23:00,280 Maybe... Maybe if you hadn't tried to steal from them. 429 00:23:00,300 --> 00:23:01,700 You shoulda listened. 430 00:23:04,240 --> 00:23:05,780 World's a shitshow. 431 00:23:06,680 --> 00:23:09,070 I told you, you either accept it or you die. 432 00:23:09,090 --> 00:23:10,760 That's just how it is. 433 00:23:13,230 --> 00:23:16,040 _ 434 00:23:17,120 --> 00:23:20,776 ♪ 435 00:23:20,790 --> 00:23:23,109 _ 436 00:23:23,110 --> 00:23:24,700 [HORSES NEIGHING] 437 00:23:24,720 --> 00:23:26,300 Whoa. 438 00:23:27,700 --> 00:23:34,380 ♪ 439 00:23:34,410 --> 00:23:35,568 Hey. 440 00:23:36,180 --> 00:23:37,740 You got any more of those? 441 00:23:37,770 --> 00:23:48,173 ♪ 442 00:23:48,180 --> 00:23:57,234 ♪ 443 00:24:00,800 --> 00:24:02,740 [CHATTER] 444 00:24:02,760 --> 00:24:04,000 MASON: I know I said it before, 445 00:24:04,020 --> 00:24:06,260 but I'm really sorry about what happened to your home. 446 00:24:08,240 --> 00:24:12,983 Yeah. Uh, so did you get the stuff from the Civic Republic? 447 00:24:12,990 --> 00:24:14,593 Just the parts. 448 00:24:14,600 --> 00:24:16,693 Some of it actually came from Portland. 449 00:24:16,700 --> 00:24:19,300 Just like some of us. 450 00:24:19,320 --> 00:24:20,860 Built everything ourselves. 451 00:24:22,100 --> 00:24:25,068 Ian, you wanna give Hope the rundown? 452 00:24:26,270 --> 00:24:27,680 Yes. 453 00:24:27,700 --> 00:24:29,040 I constructed the frame, 454 00:24:29,060 --> 00:24:30,519 and then I had to calculate the distance 455 00:24:30,520 --> 00:24:32,379 between all of the holes on the game board by hand 456 00:24:32,380 --> 00:24:34,064 because we don't have a CNC machine. 457 00:24:34,065 --> 00:24:36,480 And then I scavenged some PVC pipe for the air conduit, 458 00:24:36,500 --> 00:24:38,484 and I used a vac tube for the fan. 459 00:24:38,490 --> 00:24:41,734 There's a lot more to it, but I've been talking a lot. 460 00:24:41,740 --> 00:24:43,540 - [CHUCKLES] - Thanks, Ian. 461 00:24:45,300 --> 00:24:48,320 So, what is your claim to fame? 462 00:24:48,340 --> 00:24:50,180 Ooh. 463 00:24:50,210 --> 00:24:53,960 Last month, in computer-engineering class, 464 00:24:53,980 --> 00:24:55,740 Professor Verschuren helped me build 465 00:24:55,760 --> 00:24:59,340 a master control panel for all the labs. 466 00:24:59,360 --> 00:25:01,901 But I kinda co-opted it to install the sound system. 467 00:25:01,902 --> 00:25:04,940 You won't tell your dad, right? 468 00:25:04,960 --> 00:25:06,360 No promises. 469 00:25:08,120 --> 00:25:09,940 How long have you been here? 470 00:25:09,960 --> 00:25:12,173 About three years now. 471 00:25:12,180 --> 00:25:13,600 Yeah. 472 00:25:13,620 --> 00:25:17,483 Yeah, I did well on a bunch of tests and, uh, ended up here. 473 00:25:17,490 --> 00:25:18,520 I'm from the CR. 474 00:25:20,240 --> 00:25:23,760 And that's about all I can say about it. [CHUCKLES] 475 00:25:23,780 --> 00:25:26,260 That's all anyone from there can say about it. 476 00:25:26,280 --> 00:25:28,020 'Cause they tell you not to say anything, 477 00:25:28,040 --> 00:25:31,026 or because you believe in what they're doing? 478 00:25:31,030 --> 00:25:33,020 Mm. 479 00:25:33,040 --> 00:25:35,359 Little of both, I guess. 480 00:25:35,360 --> 00:25:38,840 And you're okay with being away from your family for, like, ever? 481 00:25:38,860 --> 00:25:41,443 Mm. Not ever. 482 00:25:41,450 --> 00:25:45,026 All of us from the CR get to go home for two weeks every year. 483 00:25:45,690 --> 00:25:48,560 [CHUCKLES] Yeah. Ah. 484 00:25:48,580 --> 00:25:51,200 In all honesty, though, getting to learn from people 485 00:25:51,210 --> 00:25:55,220 like your dad and Dr. Ellis, it's a real honor. 486 00:25:55,960 --> 00:25:57,831 And I like it here, so... 487 00:25:59,400 --> 00:26:02,526 The soldiers? You like them, too? 488 00:26:02,530 --> 00:26:05,020 [CHUCKLES] 489 00:26:05,040 --> 00:26:08,313 My dad wanted me to go the military route. 490 00:26:09,460 --> 00:26:11,620 It wasn't for me. 491 00:26:11,650 --> 00:26:15,401 So I just focus on the science. 492 00:26:15,410 --> 00:26:18,120 Stuff we're learning here is gonna unlock the future. 493 00:26:19,880 --> 00:26:21,369 The people from Portland, they don't even know 494 00:26:21,370 --> 00:26:23,260 the next time they get to go home. 495 00:26:23,280 --> 00:26:25,300 It's not perfect. 496 00:26:25,320 --> 00:26:29,820 But I think I recall someone saying, 497 00:26:29,850 --> 00:26:34,559 "Why focus on the negative when there's so much positive?" 498 00:26:34,560 --> 00:26:37,720 ♪ 499 00:26:37,740 --> 00:26:39,359 Ooh. You down to play a game? 500 00:26:39,360 --> 00:26:42,800 ♪ 501 00:26:42,820 --> 00:26:44,560 Are you sure? 502 00:26:44,580 --> 00:26:45,943 I won't go easy on you. 503 00:26:45,950 --> 00:26:47,380 I didn't think you would. 504 00:26:47,400 --> 00:26:48,860 [LIQUID POURING] 505 00:26:48,880 --> 00:26:50,320 I should probably catch up. 506 00:26:52,620 --> 00:26:54,750 [SLURPS] 507 00:26:54,760 --> 00:26:56,318 [GROANS] 508 00:26:56,320 --> 00:27:05,080 ♪ 509 00:27:05,100 --> 00:27:08,560 ♪ 510 00:27:08,570 --> 00:27:12,910 [CHATTER] 511 00:27:17,620 --> 00:27:19,603 [HORSE NEIGHS] 512 00:27:19,610 --> 00:27:21,818 Elton, Percy... 513 00:27:25,670 --> 00:27:26,800 We're here. 514 00:27:30,140 --> 00:27:32,260 Wait. I-I never told you my na... 515 00:27:35,290 --> 00:27:37,040 I still don't understand. 516 00:27:37,060 --> 00:27:47,318 ♪ 517 00:27:47,320 --> 00:27:56,193 ♪ 518 00:27:56,200 --> 00:28:04,193 ♪ 519 00:28:04,200 --> 00:28:07,859 - I... I thought you were... - Yeah. 520 00:28:07,860 --> 00:28:10,003 ♪ 521 00:28:10,010 --> 00:28:12,620 I, uh... Yeah, I thought I was, too. 522 00:28:16,680 --> 00:28:18,276 Is it just you? 523 00:28:18,280 --> 00:28:20,460 Uh, Felix and I found Will. 524 00:28:20,480 --> 00:28:22,504 They're... They're out on patrol right now, 525 00:28:22,505 --> 00:28:23,820 - helping out. - Yeah. 526 00:28:23,840 --> 00:28:26,680 We found this while we were looking for our other horse that ran off. 527 00:28:26,700 --> 00:28:29,360 Same horse you happened to find. 528 00:28:29,380 --> 00:28:30,818 What're the odds, huh? 529 00:28:31,640 --> 00:28:34,040 Wait. So you two knew the entire time? 530 00:28:34,060 --> 00:28:35,960 Our mom runs this place. 531 00:28:35,980 --> 00:28:39,151 Iris told her how you all got separated. 532 00:28:39,160 --> 00:28:40,650 We were just gonna bring you here, 533 00:28:40,670 --> 00:28:42,734 but when Percy tried to steal from us, 534 00:28:42,740 --> 00:28:45,340 we decided to... have some fun. 535 00:28:46,680 --> 00:28:49,810 You got a real screwed-up way of having fun. 536 00:28:51,580 --> 00:28:52,776 Wait. 537 00:28:53,820 --> 00:28:55,068 Where's Hope? 538 00:28:55,070 --> 00:29:03,300 ♪ 539 00:29:03,320 --> 00:29:09,150 ♪ 540 00:29:09,170 --> 00:29:11,318 Okay. 541 00:29:11,320 --> 00:29:14,100 ♪ 542 00:29:14,120 --> 00:29:15,900 "Blindfolded." 543 00:29:15,920 --> 00:29:18,300 - _ - [LAUGHTER] 544 00:29:19,520 --> 00:29:21,190 Someone hand me a blindfold. 545 00:29:21,200 --> 00:29:26,820 ♪ 546 00:29:26,850 --> 00:29:31,193 [CROWD GASPS, MURMURS] 547 00:29:31,200 --> 00:29:32,521 ♪ 548 00:29:32,530 --> 00:29:34,651 Can't beat that. 549 00:29:34,660 --> 00:29:37,609 ♪ 550 00:29:37,610 --> 00:29:40,734 [LAUGHTER] 551 00:29:40,740 --> 00:29:42,443 [GRUNTS] 552 00:29:42,450 --> 00:29:44,193 [LAUGHTER CONTINUES] 553 00:29:44,200 --> 00:29:45,479 IRIS: 'Cause that's what we do... 554 00:29:45,480 --> 00:29:46,818 we protect each other. 555 00:29:46,820 --> 00:29:48,800 And we always will. 556 00:29:50,400 --> 00:29:52,270 [POUNDING ON DOOR] 557 00:29:52,280 --> 00:29:54,359 ♪ 558 00:29:54,360 --> 00:29:57,359 I need you to take me to Iris and Felix. Now. 559 00:30:03,420 --> 00:30:04,900 It's been days, okay? 560 00:30:04,910 --> 00:30:06,760 I've been doing everything that you said! 561 00:30:06,780 --> 00:30:08,560 - What the hell have you been doing? - Kid... 562 00:30:08,580 --> 00:30:11,460 You said it yourself... if the CRM finds them first, 563 00:30:11,480 --> 00:30:14,276 or if your mom figures out what Felix and Iris know... 564 00:30:16,200 --> 00:30:18,776 Did you even check to make sure that they made it? 565 00:30:18,780 --> 00:30:21,234 There's guards, patrols... It isn't as easy as you think. 566 00:30:21,240 --> 00:30:22,960 I don't give a shit! 567 00:30:22,980 --> 00:30:25,318 You're gonna go, and you're gonna take me with you. 568 00:30:25,320 --> 00:30:27,860 You can try and warn Felix and Iris, 569 00:30:27,880 --> 00:30:30,234 but they're not gonna listen to you. 570 00:30:30,240 --> 00:30:32,109 Felix probably wants to kill you. 571 00:30:33,980 --> 00:30:35,359 You need me to go with you. 572 00:30:35,360 --> 00:30:37,109 Okay. You know I'm right. 573 00:30:40,580 --> 00:30:42,860 We'll go tomorrow. 574 00:30:42,880 --> 00:30:45,568 We'll talk to 'em and take it from there. 575 00:30:45,570 --> 00:30:46,859 Why not tonight? 576 00:30:47,560 --> 00:30:49,526 Because... Dammit. 577 00:30:49,530 --> 00:30:52,443 [PAN SIZZLING] 578 00:30:52,450 --> 00:30:55,380 My first patrol shift out there isn't 'til tomorrow. 579 00:30:55,410 --> 00:30:57,200 It's how we get there unnoticed. 580 00:30:58,520 --> 00:31:00,230 It's just one day. 581 00:31:02,180 --> 00:31:04,980 In one day, a whole city of people got wiped out. 582 00:31:06,280 --> 00:31:08,760 I know you talked to my dad. 583 00:31:09,700 --> 00:31:11,219 Okay? And if they don't come back soon, 584 00:31:11,220 --> 00:31:13,276 he's gonna start stirring shit up. 585 00:31:13,280 --> 00:31:16,380 ♪ 586 00:31:16,410 --> 00:31:18,193 I want my family back. 587 00:31:18,200 --> 00:31:27,980 ♪ 588 00:31:28,000 --> 00:31:29,770 ELTON: I don't understand. 589 00:31:29,790 --> 00:31:32,500 How can Hope just be gone? 590 00:31:32,520 --> 00:31:34,820 IRIS: I think it was the CRM. 591 00:31:34,840 --> 00:31:37,109 They tried to kill Will. 592 00:31:37,110 --> 00:31:39,840 - Why? - I don't know. 593 00:31:39,860 --> 00:31:43,180 PERCY: I told you, kid... the world's a damn shitshow. 594 00:31:43,210 --> 00:31:45,568 You either accept it or you die. 595 00:31:45,570 --> 00:31:53,900 ♪ 596 00:31:53,920 --> 00:31:56,859 BRODY: It was a routine assignment to put up signs... 597 00:31:56,860 --> 00:31:58,560 and instead you bring back two more strays? 598 00:31:58,580 --> 00:32:00,949 They got split up from their friends. We brought them together. 599 00:32:00,950 --> 00:32:02,180 ROBIN: We should get Indira. 600 00:32:02,200 --> 00:32:03,579 Lieutenant Colonel Kublek is looking for them... 601 00:32:03,580 --> 00:32:06,340 Exactly. They're putting the whole community in danger. 602 00:32:06,360 --> 00:32:08,980 You both know full well the agreement we have with the CRM. 603 00:32:09,000 --> 00:32:12,160 They make us live in their shadow and play by their rules. 604 00:32:12,180 --> 00:32:13,760 We were here first. 605 00:32:13,780 --> 00:32:15,276 Screw the agreement. 606 00:32:15,277 --> 00:32:18,650 That's not for you to decide. 607 00:32:21,700 --> 00:32:25,318 ♪ 608 00:32:25,900 --> 00:32:28,180 DENNIS: Was thinking about the old place on the base. 609 00:32:29,520 --> 00:32:32,109 You reading the paper, me at the stove. 610 00:32:33,340 --> 00:32:35,080 Some of the best days of my life. 611 00:32:35,100 --> 00:32:37,400 ♪ 612 00:32:37,410 --> 00:32:38,560 [CHUCKLES] 613 00:32:38,580 --> 00:32:39,840 I know. 614 00:32:39,860 --> 00:32:41,260 I'm a simple guy. 615 00:32:41,280 --> 00:32:44,080 ♪ 616 00:32:44,100 --> 00:32:46,060 Who definitely overdressed. [CHUCKLES] 617 00:32:46,080 --> 00:32:47,860 No, you look good. 618 00:32:47,880 --> 00:32:50,340 Um, I was actually just gonna go change. 619 00:32:50,360 --> 00:32:51,980 Well, you don't have to. 620 00:32:52,000 --> 00:32:55,500 [WATER SPLASHING] 621 00:32:55,520 --> 00:32:59,734 You, uh... You look great. 622 00:32:59,740 --> 00:33:10,340 ♪ 623 00:33:10,350 --> 00:33:20,353 ♪ 624 00:33:20,360 --> 00:33:30,193 ♪ 625 00:33:30,200 --> 00:33:34,859 ♪ 626 00:33:34,860 --> 00:33:36,900 Hey, what's going on? 627 00:33:36,920 --> 00:33:41,120 ♪ 628 00:33:41,140 --> 00:33:43,860 That M998 you serviced. 629 00:33:43,880 --> 00:33:48,193 - You still got the keys? - Yeah. Why? 630 00:33:48,200 --> 00:33:50,160 ♪ 631 00:33:50,180 --> 00:33:53,380 I left because of what you did, 632 00:33:53,400 --> 00:33:55,100 try and come back from it. 633 00:33:56,760 --> 00:33:59,570 And while I was gone, I had to do some things, too. 634 00:33:59,580 --> 00:34:02,020 ♪ 635 00:34:02,040 --> 00:34:03,700 Some things I hated doing. 636 00:34:04,610 --> 00:34:06,920 But because I left, 637 00:34:06,940 --> 00:34:09,220 five people are alive who would've been dead. 638 00:34:09,240 --> 00:34:11,520 ♪ 639 00:34:11,540 --> 00:34:14,318 Does that mean they're alive because of your mistakes? 640 00:34:15,360 --> 00:34:17,960 Does it mean I should be okay with how things went? 641 00:34:18,940 --> 00:34:20,400 I wanna be. 642 00:34:21,940 --> 00:34:23,690 And maybe I will. 643 00:34:23,700 --> 00:34:25,700 ♪ 644 00:34:25,720 --> 00:34:29,080 But right now, I'm still trying to figure it out, 645 00:34:29,100 --> 00:34:32,383 and I'm sorry, but I can't... 646 00:34:32,390 --> 00:34:35,213 ♪ 647 00:34:35,220 --> 00:34:37,526 I can't be with you right now. 648 00:34:37,530 --> 00:34:41,280 ♪ 649 00:34:41,300 --> 00:34:42,819 Dennis, I need you to give me the keys, 650 00:34:42,820 --> 00:34:44,500 and I need you to not ask me why. 651 00:34:44,520 --> 00:34:47,300 ♪ 652 00:34:47,320 --> 00:34:49,068 Please. 653 00:34:49,070 --> 00:34:51,984 ♪ 654 00:34:56,240 --> 00:35:00,060 [RADIO CHATTER] 655 00:35:00,080 --> 00:35:02,651 Destination and reason for departure? 656 00:35:02,660 --> 00:35:05,853 Classified business for Lieutenant Colonel Kublek. 657 00:35:05,860 --> 00:35:09,151 [PAPERS RUSTLING] 658 00:35:09,160 --> 00:35:18,734 ♪ 659 00:35:18,740 --> 00:35:24,420 ♪ 660 00:35:24,440 --> 00:35:25,640 Staff Sergeant Mallick. 661 00:35:25,650 --> 00:35:27,800 Corporal Pierce. 662 00:35:27,820 --> 00:35:29,380 After you left, I was transferred here 663 00:35:29,400 --> 00:35:31,609 to assume your responsibilities. 664 00:35:32,660 --> 00:35:34,480 I work closely with the Lieutenant Colonel. 665 00:35:35,700 --> 00:35:37,651 She's an inspiration. 666 00:35:38,700 --> 00:35:41,180 Yes. She is. 667 00:35:42,610 --> 00:35:50,693 ♪ 668 00:35:50,700 --> 00:35:59,568 ♪ 669 00:35:59,580 --> 00:36:04,310 ♪ 670 00:36:04,320 --> 00:36:09,380 [RADIO CHATTER] 671 00:36:09,400 --> 00:36:12,840 ♪ 672 00:36:12,860 --> 00:36:14,800 Drive safely, Staff Sergeant. 673 00:36:14,820 --> 00:36:16,640 ♪ 674 00:36:16,660 --> 00:36:17,690 [KEYS JINGLE] 675 00:36:17,710 --> 00:36:19,520 [ENGINE STARTS] 676 00:36:19,540 --> 00:36:27,609 ♪ 677 00:36:27,620 --> 00:36:34,720 ♪ 678 00:36:38,250 --> 00:36:41,401 [CHATTER IN DISTANCE] 679 00:36:46,100 --> 00:36:50,600 That's "Verité." The artist who made it died at the start. 680 00:36:52,980 --> 00:36:55,680 Now it's a reminder of everybody we've lost. 681 00:36:57,680 --> 00:36:59,060 That's our "truth." 682 00:37:03,260 --> 00:37:05,020 I'm sorry for what you've lost, too. 683 00:37:06,920 --> 00:37:08,440 Your friend Silas... 684 00:37:11,280 --> 00:37:12,440 ... your home... 685 00:37:14,840 --> 00:37:16,540 If I'd known, I wouldn't have... 686 00:37:18,700 --> 00:37:22,980 I, uh, hope we're not causing too many problems by being here. 687 00:37:23,000 --> 00:37:24,780 The problems were already here. 688 00:37:25,620 --> 00:37:29,660 My mom founded this place before the world changed. 689 00:37:29,680 --> 00:37:33,560 Then the CRM came in and offered us supplies to help us live. 690 00:37:33,580 --> 00:37:35,700 Making those "hazard" signs, 691 00:37:35,720 --> 00:37:38,080 keeping people from finding their research place, 692 00:37:38,100 --> 00:37:39,318 that's part of the deal. 693 00:37:39,320 --> 00:37:43,260 We come across anybody, we pretend the whole place is contaminated. 694 00:37:43,280 --> 00:37:45,400 So it was all for show? 695 00:37:45,420 --> 00:37:48,120 The flowers on the empties' eyes... ? 696 00:37:48,140 --> 00:37:49,734 "Empties"? 697 00:37:50,720 --> 00:37:52,520 You think they're empty? 698 00:37:56,940 --> 00:37:59,000 We call 'em "vessels." 699 00:37:59,020 --> 00:38:01,420 Some of us think they keep souls stuck between here 700 00:38:01,440 --> 00:38:02,820 and the next life. 701 00:38:02,850 --> 00:38:05,443 Killing 'em helps the soul move on. 702 00:38:06,700 --> 00:38:09,400 Well, what about the flowers? 703 00:38:09,410 --> 00:38:11,520 That's just my little personal touch. 704 00:38:11,540 --> 00:38:14,750 A little beauty in the darkness left behind. 705 00:38:17,220 --> 00:38:18,560 Any other questions? 706 00:38:23,780 --> 00:38:26,100 Can I get my TuffyStitch back? 707 00:38:28,420 --> 00:38:29,480 We'll see. 708 00:38:30,780 --> 00:38:38,193 ♪ 709 00:38:38,200 --> 00:38:40,890 [CRICKETS CHIRPING] 710 00:38:41,760 --> 00:38:43,820 Are you sure you know what you're doing? 711 00:38:43,840 --> 00:38:45,145 [CHUCKLES] 712 00:38:45,160 --> 00:38:46,550 Uh-huh. 713 00:38:48,120 --> 00:38:51,300 This is just 'til their medic can look it over in the morning. 714 00:38:51,320 --> 00:38:54,443 [FIRE CRACKLING] 715 00:39:02,360 --> 00:39:03,640 What? 716 00:39:06,180 --> 00:39:07,800 You seem different. 717 00:39:18,840 --> 00:39:20,240 Um... 718 00:39:21,780 --> 00:39:24,440 I'll need your shirt off to clean the exit wound. 719 00:39:26,520 --> 00:39:28,440 Or... Or you could, uh... 720 00:39:28,470 --> 00:39:31,040 - No, no, it's cool. Uh... - ... wait for a medic. 721 00:39:32,100 --> 00:39:33,500 Yeah. 722 00:39:34,440 --> 00:39:36,000 Mm-hmm. 723 00:39:49,940 --> 00:39:51,730 I, um... 724 00:39:51,750 --> 00:39:55,390 I never got a chance to thank you for that night. 725 00:39:56,940 --> 00:39:59,400 Surprising me with... 726 00:39:59,420 --> 00:40:01,900 the art in the truck. That was... 727 00:40:03,580 --> 00:40:05,510 It wasn't anything. [CHUCKLES] 728 00:40:08,440 --> 00:40:09,820 You cut up your art books. 729 00:40:11,000 --> 00:40:12,359 It was. 730 00:40:14,360 --> 00:40:17,500 Yeah, okay, it was. It was, uh... 731 00:40:17,520 --> 00:40:18,980 It was something. 732 00:40:23,260 --> 00:40:24,680 Wish I coulda been there. 733 00:40:27,300 --> 00:40:30,180 You're here now, so... 734 00:40:32,740 --> 00:40:33,980 Yeah. 735 00:40:35,580 --> 00:40:37,620 It's just, uh... 736 00:40:39,260 --> 00:40:42,160 you know, after what Huck did to my uncle, I just, uh... 737 00:40:45,400 --> 00:40:46,760 I know. 738 00:40:48,560 --> 00:40:51,720 They just... keep taking. 739 00:40:53,300 --> 00:40:57,300 My dad, Hope, Silas, if he's even still... 740 00:40:57,320 --> 00:41:00,720 ♪ 741 00:41:00,740 --> 00:41:04,773 But you and Elton, you found us. 742 00:41:04,780 --> 00:41:06,780 ♪ 743 00:41:06,800 --> 00:41:08,440 It's a second chance. 744 00:41:08,460 --> 00:41:10,500 ♪ 745 00:41:10,520 --> 00:41:14,180 We just... We just have to make it count. 746 00:41:15,570 --> 00:41:20,693 ♪ 747 00:41:20,700 --> 00:41:26,270 [WIND CHIMES CLANGING] 748 00:41:26,290 --> 00:41:36,359 ♪ 749 00:41:36,360 --> 00:41:43,401 ♪ 750 00:41:43,420 --> 00:41:49,109 ♪ 751 00:41:49,800 --> 00:41:51,650 Hope? 752 00:41:51,670 --> 00:41:58,620 ♪ 753 00:41:58,640 --> 00:42:02,970 ♪ 754 00:42:05,210 --> 00:42:07,860 - Does your mother know you're here? - She doesn't, 755 00:42:07,880 --> 00:42:09,451 and she won't. 756 00:42:09,460 --> 00:42:10,693 [EXHALES DEEPLY] 757 00:42:10,700 --> 00:42:13,139 Plaskett. Going somewhere? 758 00:42:13,140 --> 00:42:14,910 Looks to me like he was trying to bail on us. 759 00:42:15,790 --> 00:42:17,400 Hey, you okay? 760 00:42:17,420 --> 00:42:19,530 - I can't be here right now. - Where are you going? 761 00:42:19,540 --> 00:42:21,026 I'm trying to get us back together 762 00:42:21,030 --> 00:42:23,984 - in a way that's smart. - What's smart is you staying here. 763 00:42:23,990 --> 00:42:25,443 What do you want? 764 00:42:26,130 --> 00:42:27,300 He's got to learn. 765 00:42:29,010 --> 00:42:30,019 [WALKER GROWLS] 766 00:42:30,020 --> 00:42:35,220 ♪ 767 00:42:35,520 --> 00:42:39,690 _ 768 00:42:39,700 --> 00:42:41,318 Wha... [GRUNTS] 769 00:42:41,330 --> 00:42:44,480 MATT: This episode was directed by Aisha Tyler. 770 00:42:44,500 --> 00:42:46,880 She comes to this show as a huge fan 771 00:42:46,900 --> 00:42:49,140 of "The Walking Dead" and The Walking Dead Universe, 772 00:42:49,160 --> 00:42:51,960 so she brought a lot to the episodes. 773 00:42:51,980 --> 00:42:55,700 She really had a huge hand in bringing to life the sequence 774 00:42:55,720 --> 00:42:59,300 when Elton trips, and suddenly, he and Percy are surrounded 775 00:42:59,320 --> 00:43:02,000 by these empties coming out of the leaves. 776 00:43:02,020 --> 00:43:05,373 She had come to me with, what if they're in the ground, 777 00:43:05,390 --> 00:43:07,140 and suddenly, our characters are surrounded? 778 00:43:07,170 --> 00:43:10,360 And so, we just brainstormed a bunch of different versions 779 00:43:10,380 --> 00:43:13,100 of, you know, what are some cool beats within that action? 780 00:43:13,120 --> 00:43:14,770 And so, we came up together with the idea 781 00:43:14,790 --> 00:43:16,693 of the eye opening underneath Elton. 782 00:43:16,710 --> 00:43:18,484 The idea of Elton scrambling back, 783 00:43:18,500 --> 00:43:22,920 and suddenly, an empty peels its back off the stump of a tree, 784 00:43:22,940 --> 00:43:24,571 and it's covered in these mushrooms. 785 00:43:24,590 --> 00:43:28,818 And I really loved the idea of just seeing these empties show 786 00:43:28,830 --> 00:43:30,540 that the world has kind of overtaken them. 787 00:43:30,560 --> 00:43:32,160 The world has grown in around them, 788 00:43:32,170 --> 00:43:33,189 but they're still a threat, 789 00:43:33,190 --> 00:43:35,451 and they're still something to be dealt with. 790 00:43:35,452 --> 00:43:38,600 That was really something that she brought to the episode, 791 00:43:38,620 --> 00:43:40,800 and the emotion in general was just fantastic 792 00:43:40,810 --> 00:43:42,100 throughout this episode. 793 00:43:42,130 --> 00:43:44,193 ♪ 794 00:43:44,210 --> 00:43:46,026 [BOTH GRUNTING] 795 00:43:46,040 --> 00:43:47,893 ♪ 796 00:43:47,910 --> 00:43:49,620 One of the things we always want to do 797 00:43:49,650 --> 00:43:51,370 when we are introduced to a new community... 798 00:43:51,380 --> 00:43:52,609 like, what makes them different? 799 00:43:52,610 --> 00:43:54,643 What makes them unique? 800 00:43:54,660 --> 00:43:56,080 And, you know, one of the things 801 00:43:56,090 --> 00:43:57,699 that the writers and I talked a lot about was, 802 00:43:57,700 --> 00:44:00,600 how do they view the dead walking the Earth? 803 00:44:00,620 --> 00:44:02,900 And the thing that we really found interesting 804 00:44:02,920 --> 00:44:07,441 was that what if they looked at empties as not just the dead, 805 00:44:07,460 --> 00:44:10,740 but the idea that perhaps there are still living souls 806 00:44:10,760 --> 00:44:12,401 trapped inside them? 807 00:44:12,420 --> 00:44:15,620 So, the act of killing them wasn't always in self-defense. 808 00:44:15,650 --> 00:44:18,680 It was also in the spirit of freeing the souls 809 00:44:18,700 --> 00:44:21,120 within the empties and letting them go 810 00:44:21,140 --> 00:44:24,401 to that next place, wherever that place might be. 811 00:44:24,420 --> 00:44:26,280 So, the more we kind of talked about that, 812 00:44:26,300 --> 00:44:29,380 the more we kind of really thought that was interesting, 813 00:44:29,410 --> 00:44:31,420 and we wanted to accomplish a few things. 814 00:44:31,440 --> 00:44:33,240 Like, one, we wanted to introduce the idea 815 00:44:33,270 --> 00:44:35,860 of this ritual of freeing the souls. 816 00:44:35,880 --> 00:44:39,901 But we also wanted Dev and Asha to feel like a threat, 817 00:44:39,920 --> 00:44:43,823 a little menacing to our dynamic duo of the episode. 818 00:44:43,840 --> 00:44:47,350 So rather than just seeing Dev and Asha kill empties, 819 00:44:47,380 --> 00:44:50,320 part of that ritual was scooping out the eyeballs 820 00:44:50,350 --> 00:44:53,400 and then putting flowers into the sockets. 821 00:44:53,420 --> 00:44:56,901 And it really made for this very strange, very eerie, 822 00:44:56,920 --> 00:44:59,500 and also very beautiful imagery. 823 00:44:59,520 --> 00:45:01,280 We also wanted to use this ritual 824 00:45:01,310 --> 00:45:05,380 as a means of creating a sense of mystery around Dev and Asha. 825 00:45:05,410 --> 00:45:08,660 You know, is this sort of some weird, odd sacrifice 826 00:45:08,680 --> 00:45:09,721 that they're doing? 827 00:45:09,740 --> 00:45:11,869 What are they praying for exactly when they're doing this? 828 00:45:11,870 --> 00:45:14,940 And all of those questions are kind of swirling around, 829 00:45:14,960 --> 00:45:18,460 and it's leaving Percy and Elton 830 00:45:18,480 --> 00:45:20,620 feeling very sort of off-put by all of it, 831 00:45:20,640 --> 00:45:22,100 and that's definitely by intention. 832 00:45:22,110 --> 00:45:24,420 We call them Vessels. 833 00:45:24,440 --> 00:45:26,340 Some of us think they keep souls stuck 834 00:45:26,360 --> 00:45:28,526 between here and the next life. 835 00:45:28,540 --> 00:45:29,776 Any other questions? 836 00:45:29,790 --> 00:45:32,443 Could I get my TuffyStitch back? 837 00:45:32,450 --> 00:45:33,960 We'll see. 838 00:45:35,330 --> 00:45:37,860 Nicolas wore that TuffyStitch suit 839 00:45:37,880 --> 00:45:40,151 throughout the entire season last season, 840 00:45:40,170 --> 00:45:41,760 and it was hot last season. 841 00:45:41,780 --> 00:45:44,361 You know, it got probably into the 100s with the heat index 842 00:45:44,380 --> 00:45:45,699 with all the humidity layered in. 843 00:45:45,700 --> 00:45:48,520 And so I think that Nicolas is pretty happy 844 00:45:48,540 --> 00:45:50,600 to take a little break from it this year. 845 00:45:50,620 --> 00:45:53,580 But, also, for me, it's like, I always love 846 00:45:53,600 --> 00:45:56,320 seeing characters grow and seeing them change... 847 00:45:56,340 --> 00:45:58,380 just not internally, but also externally. 848 00:45:58,400 --> 00:46:02,320 And, you know, the TuffyStitch is an armor for Elton. 849 00:46:02,340 --> 00:46:06,070 In a way, I think it helped him maybe divorce his connection 850 00:46:06,090 --> 00:46:07,440 to the world a little bit. 851 00:46:07,460 --> 00:46:09,520 It was emotional armor in a lot of ways, 852 00:46:09,540 --> 00:46:10,734 not just physical armor. 853 00:46:10,750 --> 00:46:13,131 And so, you know, as he's attempting 854 00:46:13,150 --> 00:46:14,640 to immerse himself in this world 855 00:46:14,660 --> 00:46:17,526 and he's realizing how difficult this world is, 856 00:46:17,540 --> 00:46:18,920 I think he's feeling it more. 857 00:46:18,940 --> 00:46:21,500 And as a result of that, it was really cool to see him 858 00:46:21,520 --> 00:46:25,141 without the armor of the TuffyStitch on him head to toe. 859 00:46:25,160 --> 00:46:27,450 ♪ 860 00:46:27,470 --> 00:46:29,973 When we left Elton last season, 861 00:46:29,990 --> 00:46:32,040 he'd gone back to a positive place. 862 00:46:32,060 --> 00:46:34,820 Like, he had just learned what his mom did, 863 00:46:34,850 --> 00:46:38,526 the fact that his mom had killed Hope and Iris' mom. 864 00:46:38,540 --> 00:46:41,420 And then, you know, Hope had then turned around 865 00:46:41,440 --> 00:46:42,568 and killed his mom. 866 00:46:42,570 --> 00:46:44,151 [GUNSHOT] 867 00:46:44,170 --> 00:46:46,209 It was something that I think he was struggling with. 868 00:46:46,210 --> 00:46:48,079 He started to overcome it at the end of last season, 869 00:46:48,080 --> 00:46:51,940 but what we see this season is that Elton is pushing back, 870 00:46:51,960 --> 00:46:54,318 and he's choosing to believe that, you know... 871 00:46:54,330 --> 00:46:56,818 that people are good, that the world is good. 872 00:46:56,820 --> 00:46:59,526 - They have what we need. - They seem like good people. 873 00:46:59,540 --> 00:47:01,280 So did Huck. 874 00:47:01,300 --> 00:47:03,360 Turned out, she was only good at shootin' people. 875 00:47:03,380 --> 00:47:06,234 Percy is feeling something very different. 876 00:47:06,250 --> 00:47:09,318 Percy is reeling from the loss of his uncle. 877 00:47:09,330 --> 00:47:12,321 This person that the group had come to trust, Huck, 878 00:47:12,340 --> 00:47:14,451 turned out to be this killer. 879 00:47:14,470 --> 00:47:19,280 So, you know, whereas Percy is sort of wallowing in, like, 880 00:47:19,300 --> 00:47:22,900 how cruel this world can be, Elton is doing the opposite, 881 00:47:22,920 --> 00:47:25,980 where he's a little bit in denial about how cruel this world can be. 882 00:47:26,000 --> 00:47:28,620 And so, there is a sense of reward that he gets 883 00:47:28,650 --> 00:47:31,443 for believing in Dev and Asha, believing they're good people, 884 00:47:31,460 --> 00:47:35,320 and that ultimately reunites he and Percy with Iris. 885 00:47:35,340 --> 00:47:37,911 And so, it seems like a bit of reward 886 00:47:37,930 --> 00:47:40,741 that he gets from the world for believing in the world. 887 00:47:40,760 --> 00:47:41,880 But what we then see 888 00:47:41,910 --> 00:47:44,173 is that reward kind of gets stripped away 889 00:47:44,190 --> 00:47:46,360 when what he learns after this reunion 890 00:47:46,380 --> 00:47:49,151 is that the CRM is responsible 891 00:47:49,170 --> 00:47:50,640 for the destruction of their home, 892 00:47:50,660 --> 00:47:54,080 which means everyone that Elton grew up with, they're all dead. 893 00:47:54,110 --> 00:47:56,580 And that's a huge thing for Elton to deal with, 894 00:47:56,600 --> 00:47:59,800 and it seems to reinforce Percy's view of the world. 895 00:47:59,820 --> 00:48:03,651 And so, that really is what this episode is about for Elton. 896 00:48:03,660 --> 00:48:06,160 How does he choose to see the world? 897 00:48:06,180 --> 00:48:08,060 Is he in denial to think it's good? 898 00:48:08,080 --> 00:48:10,503 And that is really the thing that sets Elton off 899 00:48:10,520 --> 00:48:12,260 on his journey throughout Season 2. 900 00:48:14,010 --> 00:48:15,840 The end of Episode 3 901 00:48:15,880 --> 00:48:18,340 is a huge turning point in the season. 902 00:48:18,360 --> 00:48:22,776 Prior to this, our characters have all been split up, 903 00:48:22,790 --> 00:48:26,060 and they've all gone through things that are very different, 904 00:48:26,080 --> 00:48:27,829 and they've lived through different experiences. 905 00:48:27,830 --> 00:48:30,960 Even though it hasn't been a lot of time, so much has happened. 906 00:48:30,980 --> 00:48:33,620 We know that Hope has been exposed to the CRM now, 907 00:48:33,640 --> 00:48:35,400 and we know that from the outside, 908 00:48:35,420 --> 00:48:38,443 Iris's anger towards the CRM has only grown. 909 00:48:38,460 --> 00:48:40,880 And as we'll see in Episode 4, 910 00:48:40,900 --> 00:48:42,880 like, they're all on separate pages now. 911 00:48:42,900 --> 00:48:45,651 So this is the beginning of seeing those threads 912 00:48:45,670 --> 00:48:48,109 start to come together, and it's just a question 913 00:48:48,120 --> 00:48:49,559 of how things are gonna go from here, 914 00:48:49,560 --> 00:48:52,780 how this reunion's gonna go, and that's really gonna set the stage 915 00:48:52,800 --> 00:48:54,260 for the rest of the season. 916 00:48:54,280 --> 00:48:57,479 ♪ 917 00:48:57,480 --> 00:49:02,859 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 918 00:49:03,750 --> 00:49:12,734 ♪ 919 00:49:14,740 --> 00:49:22,734 ♪ 920 00:49:24,760 --> 00:49:31,776 ♪ 63783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.