All language subtitles for Sht.and.Champagne.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,957 --> 00:00:08,957 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:39,071 --> 00:00:42,442 Girl, you're on in five. Ooh, yeah! 3 00:00:46,144 --> 00:00:47,912 Thank you. 4 00:01:22,848 --> 00:01:25,751 All right, let's hear it for Debbie! 5 00:01:27,586 --> 00:01:33,057 Debbie! Oh! All right, ladies and gentlemen, 6 00:01:33,090 --> 00:01:37,095 put your hands together for tonight's star attraction. 7 00:01:37,128 --> 00:01:43,402 Miss Champagne White! 8 00:03:36,013 --> 00:03:38,951 Oh, work it out, Miss Thing. 9 00:03:38,983 --> 00:03:41,185 Somebody better get the extinguisher girl, 10 00:03:41,219 --> 00:03:43,188 because you were on fire tonight. 11 00:03:43,220 --> 00:03:45,557 Thanks, Serge. 12 00:03:45,590 --> 00:03:47,159 Sometimes I think you're my biggest fan. 13 00:03:47,191 --> 00:03:49,562 Well, I think Rod's got 14 00:03:49,594 --> 00:03:51,229 the market cornered in that department. 15 00:03:51,262 --> 00:03:53,098 He's got a monopoly on my heart, 16 00:03:53,130 --> 00:03:55,099 and his assistant manager discount at Mall-Wart 17 00:03:55,132 --> 00:03:57,268 ain't half bad, either. 18 00:03:57,302 --> 00:03:59,705 Speaking of Rod, he called for you while you were on stage. 19 00:03:59,737 --> 00:04:02,206 - Really? What he say? - I'll hold. 20 00:04:02,239 --> 00:04:04,876 What? Give me the phone, you jerk! 21 00:04:04,910 --> 00:04:07,713 Hi, Rod, what's with the halftime call? 22 00:04:07,745 --> 00:04:09,748 You want to talk to me about something? 23 00:04:09,780 --> 00:04:12,016 - Yeah. - Something really big? 24 00:04:12,050 --> 00:04:14,687 God, Serge, I think he's gonna pop the question! 25 00:04:14,719 --> 00:04:17,255 Atta girl! Reel him in, hook, line and sinker. 26 00:04:17,288 --> 00:04:20,024 It's not like that. We're in love. 27 00:04:20,057 --> 00:04:23,028 Shove off shit-head, before I call security! 28 00:04:23,061 --> 00:04:24,730 Sorry, darling. Where were we? 29 00:04:24,763 --> 00:04:26,932 What's with all the attitude Champagne? 30 00:04:26,965 --> 00:04:29,234 Sorry Al, I thought you wanted them dead beats 31 00:04:29,266 --> 00:04:31,769 with a hollow leg and a wedding ring 32 00:04:31,802 --> 00:04:34,739 banging my door down for some private dancing lessons. 33 00:04:34,773 --> 00:04:38,344 The mouth of a sinner in the body of a Saint. 34 00:04:38,376 --> 00:04:41,013 And you got the whole world chasing its tail. 35 00:04:41,045 --> 00:04:42,714 Yeah, and I'd like to keep it that way. 36 00:04:42,747 --> 00:04:44,617 So, if you don't mind, beat it! 37 00:04:44,650 --> 00:04:46,251 Sorry darling. Where were we? 38 00:04:46,283 --> 00:04:48,987 I guess you won't want your paycheck, huh Champagne? 39 00:04:49,021 --> 00:04:53,626 Hey! Fork it over. Mama needs a new pair of shoes. 40 00:04:53,658 --> 00:04:56,227 You are one tough bitch, Champagne, 41 00:04:56,261 --> 00:04:59,765 and for some stupid reason, I'm crazy about you. 42 00:04:59,797 --> 00:05:02,100 But for some crazy reason, 43 00:05:02,134 --> 00:05:04,770 I'm stupid enough to be the kind of bitch to keep working here. 44 00:05:04,802 --> 00:05:06,872 I don't know what it is you guys, 45 00:05:06,905 --> 00:05:11,376 but when I see the music and hear the lights, 46 00:05:11,410 --> 00:05:13,746 it's like something inside me begins to swell. 47 00:05:13,778 --> 00:05:16,949 Pounding deeper and deeper, 48 00:05:16,982 --> 00:05:20,319 until finally it explodes and well... 49 00:05:22,119 --> 00:05:24,055 Well what? 50 00:05:24,088 --> 00:05:25,824 Well, you know the drill. 51 00:05:25,857 --> 00:05:27,792 Ten bucks and a two drink minimum, 52 00:05:27,826 --> 00:05:30,028 these animals get a show of a lifetime. 53 00:05:30,062 --> 00:05:33,131 Hell you guys, I love what I do, but sometimes I get the feeling 54 00:05:33,165 --> 00:05:35,801 these blockheads wouldn't know if the Mona Lisa walked up 55 00:05:35,833 --> 00:05:37,435 and slapped them in their face with her dick. 56 00:05:37,468 --> 00:05:39,404 Don't be so hard on yourself. 57 00:05:39,437 --> 00:05:41,973 Girl, when you dance, nobody can see straight. 58 00:05:42,006 --> 00:05:43,876 Oh, Serge. 59 00:05:43,908 --> 00:05:46,879 If only you weren't so gay, 60 00:05:46,912 --> 00:05:49,448 and if only Rod wasn't packing 10 inches. 61 00:05:49,480 --> 00:05:51,716 I mean, who knows what could happen? 62 00:05:51,749 --> 00:05:53,918 Why don't you ask him? He's still on hold. 63 00:05:53,951 --> 00:05:57,122 Oh, sorry, Rod. Where were... oh! 64 00:05:57,155 --> 00:05:59,090 He says it's ten and a half. 65 00:05:59,124 --> 00:06:00,725 What the...? 66 00:06:00,759 --> 00:06:02,093 Sounds like trouble. 67 00:06:02,126 --> 00:06:05,698 Oh, my God! 68 00:06:05,730 --> 00:06:10,101 What the hell is that smell? 69 00:06:10,134 --> 00:06:12,737 I don't speak Spanish, but if you ask me, 70 00:06:12,771 --> 00:06:14,473 it smells like somebody cut the cheese. 71 00:06:32,824 --> 00:06:35,461 God damn it! It happened again. 72 00:06:35,494 --> 00:06:37,396 I thought that first wacko was just a fluke, 73 00:06:37,429 --> 00:06:42,000 but now it's a regular deja-poo. 74 00:06:42,033 --> 00:06:43,968 You mean he... 75 00:06:44,001 --> 00:06:45,903 That's right, he shit himself right out in public. 76 00:06:45,937 --> 00:06:48,006 Right in front of everybody. 77 00:06:48,038 --> 00:06:49,941 What could possibly possess a person 78 00:06:49,975 --> 00:06:52,177 to poop their pants in a public place! 79 00:06:53,511 --> 00:06:55,780 I don't know. 80 00:06:55,814 --> 00:06:58,283 But that better not be long distance. 81 00:06:58,316 --> 00:07:00,786 Sorry, Rod. 82 00:07:00,819 --> 00:07:02,287 What is it that you wanted to ask me? 83 00:07:02,319 --> 00:07:05,857 Champagne. It's too big. 84 00:07:05,891 --> 00:07:08,227 I know. I already told them ten and a half. 85 00:07:08,259 --> 00:07:11,162 Champagne, baby, you got to meet me after work, okay? 86 00:07:11,196 --> 00:07:14,333 Damn, it sounds like all hell's breaking loose over there. 87 00:07:14,365 --> 00:07:17,301 Nah, the only thing loose around here is some guy's stool. 88 00:07:19,037 --> 00:07:21,106 Baby, you got to be careful. 89 00:07:21,138 --> 00:07:22,874 Tell me about it, third time this week. 90 00:07:22,908 --> 00:07:25,343 All these BM's are a lot of BS. 91 00:07:25,376 --> 00:07:27,379 I still got to do another number 92 00:07:27,412 --> 00:07:29,448 in this velvet-flocked-out house. 93 00:07:29,480 --> 00:07:32,016 Champagne, baby, you don't understand. 94 00:07:32,050 --> 00:07:35,052 Maybe you should try a jazz routine. 95 00:07:35,086 --> 00:07:36,855 Huh? 96 00:07:36,888 --> 00:07:38,957 There's already plenty of scat. 97 00:08:24,436 --> 00:08:28,106 Rod. Rod, look out! 98 00:08:28,138 --> 00:08:30,009 Rod! 99 00:08:34,145 --> 00:08:38,951 Oh, God. Oh, my God. Rod! Help! Somebody help! 100 00:08:38,983 --> 00:08:42,620 Champagne, it's no use baby. 101 00:08:42,654 --> 00:08:44,423 I'll scream louder. Help! 102 00:08:44,455 --> 00:08:46,624 - No, don't. - Okay. 103 00:08:46,657 --> 00:08:49,493 - Champagne? - Uh-huh. 104 00:08:49,526 --> 00:08:52,163 You remember that big thing I wanted to talk to you about? 105 00:08:52,197 --> 00:08:53,866 Uh-huh. 106 00:08:53,899 --> 00:08:56,134 - Will you... - I do! 107 00:08:56,166 --> 00:08:57,902 - Will you listen to me? - Wait, what? 108 00:08:57,935 --> 00:09:03,141 Mall-Wart. Evil plot. 109 00:09:03,174 --> 00:09:08,280 Sex. Drugs. 110 00:09:08,313 --> 00:09:10,148 Dixie Stampede. 111 00:09:10,180 --> 00:09:13,251 Rod, this is no time for riddles. 112 00:09:13,285 --> 00:09:15,219 - You don't understand. - A limerick, then? 113 00:09:15,252 --> 00:09:17,321 - No - Haiku? 114 00:09:17,354 --> 00:09:20,024 I was employee of the month. 115 00:09:20,058 --> 00:09:21,426 That's not a haiku. 116 00:09:21,458 --> 00:09:23,060 Champagne! 117 00:09:23,093 --> 00:09:25,463 I'm sorry, darling, I'm so bad at this. 118 00:09:25,497 --> 00:09:26,598 - Champagne? - Uh-huh. 119 00:09:26,631 --> 00:09:30,434 Trust no one. 120 00:09:30,468 --> 00:09:33,005 Why, Rod? Why? Rod? 121 00:09:33,038 --> 00:09:35,540 Oh, God, please don't die. Oh, God, no, no. 122 00:11:11,636 --> 00:11:13,671 Well, well, well. 123 00:11:13,704 --> 00:11:16,440 Look, who's all alone now, 124 00:11:16,473 --> 00:11:19,276 without her prince charming to come say the day. 125 00:11:19,309 --> 00:11:21,646 Now, tell us what the dead guy said to you 126 00:11:21,679 --> 00:11:24,449 and maybe we won't waste your sweet ass after the gang bang. 127 00:11:24,482 --> 00:11:27,118 - Yeah. - You just killed my fiancé! 128 00:11:27,151 --> 00:11:29,621 And if you think I'm just gonna roll over 129 00:11:29,654 --> 00:11:34,159 and spread my meat curtains so you midget dick morons 130 00:11:34,192 --> 00:11:36,361 can play hide the Vienna sausage, 131 00:11:36,394 --> 00:11:39,297 well, you got another thing coming or my name 132 00:11:39,329 --> 00:11:42,734 ain't Champagne Horowitz Jones Dickerson White. 133 00:11:43,734 --> 00:11:47,171 Oh, don't! 134 00:11:47,204 --> 00:11:50,041 So I've been married a couple of times! 135 00:11:50,074 --> 00:11:52,710 It's none of your fucking business. 136 00:11:52,743 --> 00:11:57,581 - Oh, Iyaa! - Bam! 137 00:11:57,615 --> 00:11:59,385 Oh, shit! 138 00:12:04,255 --> 00:12:08,460 - Yeah, yeah! - Oh, no! 139 00:12:34,419 --> 00:12:37,423 Help! Help! Help! 140 00:12:44,496 --> 00:12:47,399 No! Help me! 141 00:12:52,636 --> 00:12:55,372 Thank God you stopped! 142 00:12:55,405 --> 00:12:58,309 Don't get too excited, I'm a cop, not a customer. 143 00:12:58,343 --> 00:13:00,511 These two guys, they were all over me. 144 00:13:00,545 --> 00:13:03,180 One came up the front, the other came up the rear. 145 00:13:03,213 --> 00:13:05,150 Save your sick fantasies for daytime television. 146 00:13:05,183 --> 00:13:07,285 No, you don't understand. 147 00:13:07,318 --> 00:13:09,487 Well, actually, I'd be lying if I told you 148 00:13:09,521 --> 00:13:12,324 that a speeding ticket turned afternoon delight 149 00:13:12,357 --> 00:13:15,794 in the back seat of a '57 Chevy had never crossed my mind. 150 00:13:15,827 --> 00:13:19,397 But this ain't the afternoon, and you're driving a Ford! 151 00:13:19,429 --> 00:13:20,832 You have the right to remain silent. 152 00:13:20,865 --> 00:13:22,868 Wait, you think I'm a hooker? 153 00:13:22,900 --> 00:13:25,402 Anything you say can be used against you in a court of law. 154 00:13:25,435 --> 00:13:27,205 - I was being attacked! - Move it! 155 00:13:36,780 --> 00:13:39,483 Legal name? 156 00:13:39,516 --> 00:13:41,685 Champagne White. 157 00:13:41,718 --> 00:13:44,823 Full legal name? 158 00:13:44,856 --> 00:13:46,258 What are you driving at? 159 00:13:46,290 --> 00:13:48,693 You reek of divorce. 160 00:13:48,726 --> 00:13:51,396 Yeah, well you reek of cheap whiskey and Vaseline, 161 00:13:51,429 --> 00:13:52,697 but I'm not sticking to no report. 162 00:13:52,729 --> 00:13:54,932 Here's a news flash, 163 00:13:54,966 --> 00:13:57,435 lose the attitude or I'm throwing you in solitary. 164 00:13:57,468 --> 00:14:01,173 Now, what's your full legal name? 165 00:14:01,205 --> 00:14:05,843 Champagne Horowitz Jones Dickerson White. 166 00:14:07,878 --> 00:14:10,181 So, I've been married a couple of times. 167 00:14:10,214 --> 00:14:13,450 It's none of your fucking business. 168 00:14:13,483 --> 00:14:15,586 - Spell it. - You got to be kidding me. 169 00:14:15,620 --> 00:14:17,589 Spell it! 170 00:14:17,622 --> 00:14:21,492 C-H-A-M-P-A-G-N-E H-O-R-O-W-I-T-Z 171 00:14:21,525 --> 00:14:24,862 J-O-N-E-S D-I C-K-E-R-S-O-N W-H-I-T-E. 172 00:14:27,365 --> 00:14:30,268 Look, you and me are gonna get along 173 00:14:31,299 --> 00:14:33,204 like noise and a hangover if you don't start cooperating. 174 00:14:33,237 --> 00:14:35,907 I'm doing the best I can. 175 00:14:39,444 --> 00:14:42,247 Thank you. 176 00:14:43,881 --> 00:14:46,684 Oh, God. 177 00:15:03,534 --> 00:15:06,705 Listen, Champagne, if that is your real name, 178 00:15:06,737 --> 00:15:08,672 I didn't want to pick you up, 179 00:15:08,705 --> 00:15:11,542 but I got the citizens for morality breathing down my neck. 180 00:15:11,575 --> 00:15:13,545 I can't just turn a blind eye anymore. 181 00:15:13,578 --> 00:15:15,646 Then why don't you try turning your good one? 182 00:15:15,679 --> 00:15:17,281 Look, here's my trouble. 183 00:15:17,314 --> 00:15:19,284 You're totally gorgeous 184 00:15:19,317 --> 00:15:21,786 with a dynamite body and brains to boot. 185 00:15:21,819 --> 00:15:24,256 But what I can't understand is what a hot, 186 00:15:24,289 --> 00:15:27,492 steamy, plain, and vanilla pudding like you 187 00:15:27,525 --> 00:15:31,596 was doing turning tricks on the freeway overpass. 188 00:15:31,628 --> 00:15:35,566 - That's simple, Detective... - Hammer. 189 00:15:35,599 --> 00:15:38,435 That's simple, Detective Hammer. 190 00:15:38,468 --> 00:15:43,275 I wasn't. I'm not a prostitute. I'm a professional dancer. 191 00:15:43,308 --> 00:15:46,944 Cool it. 192 00:15:58,055 --> 00:16:02,460 Knock it off. Sit down! 193 00:16:06,830 --> 00:16:11,435 I was simply coming home from the supermarket, 194 00:16:11,468 --> 00:16:14,338 and these two mysterious men, well, they... they shot Rod, 195 00:16:14,372 --> 00:16:16,074 and they came after me. 196 00:16:16,107 --> 00:16:18,642 All right. I'll bite. 197 00:16:18,675 --> 00:16:21,045 Why would two mysterious men jump your boyfriend? 198 00:16:21,078 --> 00:16:23,448 - Fiancé. - Fiancé. 199 00:16:23,481 --> 00:16:24,915 They wanted to... 200 00:16:24,949 --> 00:16:26,751 Champagne... 201 00:16:26,784 --> 00:16:30,422 trust no-one. 202 00:16:30,454 --> 00:16:33,624 They wanted to get their hands on these. 203 00:16:33,657 --> 00:16:35,459 Your tits? 204 00:16:35,492 --> 00:16:37,362 What's so hard to believe about that? 205 00:16:37,395 --> 00:16:39,597 - No offense... - Then write it down! 206 00:16:39,630 --> 00:16:41,966 Damn it, Champagne. I want to believe you! 207 00:16:45,636 --> 00:16:48,707 Move it, buddy. You've crapped your last pair of shorts. 208 00:16:48,740 --> 00:16:51,409 Please man. I need another bump. 209 00:16:51,442 --> 00:16:53,477 You need a baby wipe you sick fuck. 210 00:16:53,511 --> 00:16:58,817 Oh, talk about the shit hitting the fan. 211 00:16:58,849 --> 00:17:01,785 Zip it! Your potty mouth punchlines really stink. 212 00:17:01,819 --> 00:17:03,887 So does your station, but don't look at me, 213 00:17:03,920 --> 00:17:06,624 I didn't pinch the loaf. 214 00:17:06,656 --> 00:17:09,660 - Excuse me? - Laying a cable, man. You know. 215 00:17:09,694 --> 00:17:13,130 Dropping a deuce, busting a grumpy. 216 00:17:13,164 --> 00:17:15,666 If a woman spoke to me like that, I'd sue her. 217 00:17:15,700 --> 00:17:17,501 I don't mean to poo-poo your ideas, 218 00:17:17,534 --> 00:17:18,902 but that would be my number two choice. 219 00:17:18,935 --> 00:17:20,704 You're out of line! 220 00:17:20,738 --> 00:17:23,375 Defecation is no laughing matter. 221 00:17:23,407 --> 00:17:25,642 Booty bumps are reaching epidemic proportions. 222 00:17:25,675 --> 00:17:28,045 I've got kids, 12 years old, hooked on them 223 00:17:28,078 --> 00:17:30,514 and there's no way to stop it. 224 00:17:30,548 --> 00:17:34,386 Booty bumps? Sounds like a dance move, if you ask me. 225 00:17:34,418 --> 00:17:35,953 Yeah, and these poor saps are dancing 226 00:17:35,986 --> 00:17:37,121 with the devil straight to hell. 227 00:17:37,155 --> 00:17:39,523 I don't follow. 228 00:17:39,557 --> 00:17:41,992 White lightning, crystal, crick, crack, smack, 229 00:17:42,026 --> 00:17:44,663 Chrissy, Tina, Britney, Judy, Eliza. 230 00:17:47,098 --> 00:17:49,466 The poor bastards are blowing pharmaceutical grade speed 231 00:17:49,500 --> 00:17:50,969 right up their butts. 232 00:17:51,001 --> 00:17:52,470 And they get off on that? 233 00:17:52,502 --> 00:17:54,672 Oh, it's real fun, at first. 234 00:17:54,704 --> 00:17:58,542 A regular roller-coaster joy ride. 235 00:17:58,576 --> 00:18:01,512 The only trouble is, you can never get off. 236 00:18:01,546 --> 00:18:03,982 Before they know what's hit them, 237 00:18:04,014 --> 00:18:08,152 they've shit themselves, and the world comes crashing in. 238 00:18:08,185 --> 00:18:12,890 It's enough humiliation to drive a freaking Catholic nun insane. 239 00:18:12,924 --> 00:18:15,926 Talk about your dirty habits. 240 00:18:18,729 --> 00:18:21,433 Sorry, the rim shot guy's off duty. 241 00:18:21,465 --> 00:18:23,167 Tough crowd. 242 00:18:23,201 --> 00:18:25,002 Nice trick, you got me running my mouth 243 00:18:25,036 --> 00:18:26,703 instead of running you in. 244 00:18:26,736 --> 00:18:29,840 Now, where were we? 245 00:18:29,874 --> 00:18:33,711 Hammer. Yeah, she's here. What? Already? Damn it. 246 00:18:33,743 --> 00:18:37,048 It looks like you're free to go. Some guy just posted your bail. 247 00:18:37,080 --> 00:18:41,652 - Good old Serge. - He your pimp? 248 00:18:41,685 --> 00:18:44,588 Listen, Mac. I think your record's 249 00:18:44,621 --> 00:18:47,624 got a scratch, cause you keep singing the same damn tune. 250 00:18:47,657 --> 00:18:49,493 One of your boyfriends then? 251 00:18:49,527 --> 00:18:51,863 Well, Detective Hammer, 252 00:18:51,896 --> 00:18:54,999 if I didn't know better, I'd say you were flirting with me. 253 00:18:59,904 --> 00:19:03,974 So, call me Jack. 254 00:19:04,008 --> 00:19:07,178 I'd love to, but frankly I've always hated that name. 255 00:19:07,211 --> 00:19:09,614 You don't miss a trick do you, Champagne? 256 00:19:09,646 --> 00:19:12,583 Not on your life. Here it is plain and simple. 257 00:19:12,617 --> 00:19:14,886 I don't call a man by his first name 258 00:19:14,918 --> 00:19:17,788 unless I've slept with him, in the biblical sense. 259 00:19:17,821 --> 00:19:19,723 And since I don't particularly get off, 260 00:19:19,757 --> 00:19:21,993 being cuffed in the back of a squad car 261 00:19:22,026 --> 00:19:24,729 and dragged down to the station in the middle of the night, 262 00:19:24,761 --> 00:19:27,165 I think we'd better stick with Hammer. Don't you? 263 00:19:27,197 --> 00:19:31,535 Now we're done with this little cat and mouse charade. 264 00:19:32,904 --> 00:19:35,874 I think it's time for my exit, stage right. 265 00:19:46,850 --> 00:19:49,953 If you have any more questions, feel free to call... 266 00:19:49,986 --> 00:19:53,691 My lawyer. 267 00:19:55,992 --> 00:19:59,231 Ciao, Detective Hammer. 268 00:20:02,032 --> 00:20:05,002 Right on, sister. 269 00:20:09,040 --> 00:20:10,707 Champagne! 270 00:20:10,741 --> 00:20:12,644 Brandy! 271 00:20:14,912 --> 00:20:18,049 Thank God you're all right, I've been worried sick. 272 00:20:18,081 --> 00:20:22,185 The police, jail, prostitution. 273 00:20:22,219 --> 00:20:24,622 What gives? 274 00:20:24,655 --> 00:20:27,791 Look, it's been a long night and it's late. 275 00:20:27,825 --> 00:20:31,194 - I don't want to talk about it. - Okay. 276 00:20:31,228 --> 00:20:34,265 It all started when this guy messed himself in the club. 277 00:20:44,742 --> 00:20:46,877 And the next thing I knew Serge showed... 278 00:20:48,212 --> 00:20:53,151 Brandy? Brandy? 279 00:20:53,184 --> 00:20:54,985 Brandy! 280 00:20:55,019 --> 00:20:56,621 What? 281 00:20:56,654 --> 00:20:59,156 As I was saying, 282 00:20:59,190 --> 00:21:03,861 the next thing I knew, Serge showed up and bailed me out. 283 00:21:03,894 --> 00:21:08,800 So did Rod say anything before he, 284 00:21:08,832 --> 00:21:10,734 you know... 285 00:21:10,768 --> 00:21:14,172 - Before he what? - Well, you know... 286 00:21:14,204 --> 00:21:16,707 What? 287 00:21:16,741 --> 00:21:19,777 Well, you know. 288 00:21:30,087 --> 00:21:32,757 Oh, that. 289 00:21:32,790 --> 00:21:37,361 Nah, just some mumbo jumbo about Mall-Wart and evil plot. 290 00:21:37,395 --> 00:21:40,897 Poor guy wasn't making any sense at all. 291 00:21:40,931 --> 00:21:44,168 Listen, Champagne, I know I'm only your adopted 292 00:21:44,201 --> 00:21:46,703 half step-sister, 293 00:21:46,736 --> 00:21:50,742 but I'm also your roommate and your best friend. 294 00:21:50,774 --> 00:21:53,877 I'm gonna cancel my bookings for the next couple of weeks 295 00:21:53,911 --> 00:21:55,947 and I'll do whatever it takes to help you fight this bum rap. 296 00:21:55,980 --> 00:21:58,182 Look, Brandy, 297 00:21:58,214 --> 00:22:01,685 you're the highest paid calf model in the world. 298 00:22:01,719 --> 00:22:04,655 I'm not gonna let a little thing like my life 299 00:22:04,688 --> 00:22:07,190 get in the way of your modeling career. 300 00:22:07,223 --> 00:22:09,860 I took care of dad when mom died 301 00:22:09,894 --> 00:22:12,130 and I took care of mom when dad died 302 00:22:12,163 --> 00:22:15,066 and I took care of you too. 303 00:22:15,098 --> 00:22:17,335 I think I can handle a bump in the road now and then. 304 00:22:17,367 --> 00:22:20,137 Champagne! 305 00:22:20,171 --> 00:22:23,741 Rod's dead body is hardly a little bump in the road. 306 00:22:23,773 --> 00:22:26,243 Please stop saying his name! 307 00:22:26,277 --> 00:22:29,847 - No! - Oh, God, no, no. 308 00:22:33,250 --> 00:22:37,121 - Champagne? - Yes, Brandy? 309 00:22:37,154 --> 00:22:40,223 Will you brush my hair? Like the old days? 310 00:22:40,257 --> 00:22:42,661 Have a seat Rapunzel. 311 00:22:46,163 --> 00:22:48,700 So, what are you gonna do now? 312 00:22:48,732 --> 00:22:52,169 I don't know. Move on. I guess. 313 00:22:56,906 --> 00:23:02,112 Today is a new day. First day of the rest of my life. 314 00:23:06,117 --> 00:23:09,721 At least I still have you and Sergio 315 00:23:09,753 --> 00:23:11,856 and my dancing career. 316 00:23:14,058 --> 00:23:16,994 - Champagne? - Yes, Brandy? 317 00:23:20,130 --> 00:23:25,035 - Thanks for looking out for me. - Sure thing, kiddo. 318 00:23:25,069 --> 00:23:29,741 I know something else we could do for old time's sake. 319 00:23:29,773 --> 00:23:32,910 Are you thinking what I'm thinking? 320 00:23:34,278 --> 00:23:37,115 Pillow fight! 321 00:23:56,966 --> 00:23:58,969 It wasn't our fault, Miss Dixie. 322 00:23:59,002 --> 00:24:00,905 Yeah. This broad showed up. 323 00:24:00,937 --> 00:24:03,241 She came out of nowhere with groceries. 324 00:24:03,273 --> 00:24:05,242 We tried to take her down. 325 00:24:05,276 --> 00:24:07,946 You've got to believe us, Miss Dixie. 326 00:24:14,151 --> 00:24:17,922 Of course Miss Dixie believes you... 327 00:24:17,954 --> 00:24:20,992 you unbelievable fuck-ups! 328 00:24:21,024 --> 00:24:23,426 So typical. 329 00:24:23,460 --> 00:24:26,831 You send some men out to do a man's job, 330 00:24:26,864 --> 00:24:29,232 and the other man's woman stops the men the woman sent 331 00:24:29,265 --> 00:24:31,235 to do the man's job in the first place! 332 00:24:34,504 --> 00:24:36,473 - Yeah. - Yep. 333 00:24:36,507 --> 00:24:38,976 - Yep. I totally agree. - Shut up! 334 00:24:39,009 --> 00:24:42,547 You two hack jobs are supposed to be the muscle. 335 00:24:42,579 --> 00:24:45,316 Johnny The Guns and Tony The Tiger. 336 00:24:47,483 --> 00:24:52,522 Two of the most notorious hoods this side of Tucson, 337 00:24:52,556 --> 00:24:55,393 and you can't handle a shop clerk 338 00:24:55,425 --> 00:24:57,561 and his crying ass of a girlfriend! 339 00:24:57,595 --> 00:24:59,463 You don't understand. 340 00:24:59,495 --> 00:25:01,232 Yeah, that chick had the moves. 341 00:25:01,264 --> 00:25:02,566 I'll show you the moves. 342 00:25:22,485 --> 00:25:24,955 But it's just some lousy stripper. 343 00:25:24,989 --> 00:25:27,025 Just some lousy stripper? 344 00:25:29,626 --> 00:25:32,629 You damn fools. 345 00:25:32,663 --> 00:25:37,034 If Rod spilled the beans, then that pasty faced 346 00:25:37,067 --> 00:25:41,305 pole licker may know everything about our Mall-Wart brand 347 00:25:41,338 --> 00:25:45,276 discount escort service. 348 00:25:50,446 --> 00:25:52,116 - Tsk. - Ooh. 349 00:25:52,348 --> 00:25:55,220 If that information falls into the wrong hands, 350 00:25:55,586 --> 00:25:57,421 then this gravy train is going down faster 351 00:25:57,453 --> 00:25:59,290 than the goddamn Titanic. 352 00:26:01,325 --> 00:26:05,630 Now, what are we gonna do about that meddling saltine cracker? 353 00:26:06,664 --> 00:26:09,232 Her name is Champagne White. 354 00:26:09,265 --> 00:26:11,601 She lives with her adopted half stepsister 355 00:26:11,635 --> 00:26:13,537 at that apartment complex, Crystal Towers, 356 00:26:13,569 --> 00:26:16,006 down by Fisherman's Wharf. 357 00:26:16,040 --> 00:26:19,676 Yeah, and her adopted half stepsister is Brandy White. 358 00:26:19,710 --> 00:26:22,546 You know, the super calf model. 359 00:26:22,578 --> 00:26:24,315 And maybe we can rough her up a bit. 360 00:26:24,348 --> 00:26:26,216 That might get Champagne to come clean. 361 00:26:30,320 --> 00:26:34,558 Oh, that sounds rather titillating. 362 00:26:36,659 --> 00:26:40,063 Tell Miss Dixie what you gonna do to her. 363 00:26:40,097 --> 00:26:42,633 Give her the old one, two. 364 00:26:42,665 --> 00:26:46,604 Uh, ah. Yeah? Then what? 365 00:26:46,636 --> 00:26:49,440 How about a half Nelson? 366 00:26:51,642 --> 00:26:53,678 Or maybe a full Nelson. 367 00:26:57,080 --> 00:27:00,350 Triple Nelson. 368 00:27:02,086 --> 00:27:05,390 Oh, God. Oh, yeah. Oh, God. 369 00:27:14,164 --> 00:27:16,267 What are you two buffoons standing around here for? 370 00:27:20,671 --> 00:27:23,507 Send that bitch's sister to the hospital. 371 00:27:23,540 --> 00:27:26,444 - How bad? - Yeah, how bad? 372 00:27:26,476 --> 00:27:29,446 Make the pretty model bleed. 373 00:27:58,474 --> 00:28:00,377 Nice calves. 374 00:28:07,251 --> 00:28:08,685 Hey! 375 00:28:10,087 --> 00:28:12,655 My colleague here just paid you a compliment. 376 00:28:12,688 --> 00:28:16,159 Well, thanks. 377 00:28:16,193 --> 00:28:19,230 What do you say you and I have a little talk, huh? 378 00:28:19,262 --> 00:28:23,166 Well, I'm busy with my exercises right now. 379 00:28:23,200 --> 00:28:26,703 - Maybe some other time. - Maybe some this time. 380 00:28:26,736 --> 00:28:31,074 Ow, you're hurting me. 381 00:28:31,107 --> 00:28:33,676 Damn, a real firecracker, 382 00:28:33,710 --> 00:28:37,348 just like her adopted half stepsister. 383 00:28:37,380 --> 00:28:41,418 Wait. You're the two goons that killed Rod. 384 00:28:41,452 --> 00:28:43,755 - Where's Champagne, hot legs? - Oh, I don't know. 385 00:28:45,355 --> 00:28:47,724 I swear. 386 00:28:47,758 --> 00:28:52,030 No. Oh, no. 387 00:28:54,397 --> 00:28:59,569 My calves. Why? Why? Ow, ow. 388 00:29:11,447 --> 00:29:12,649 Oh uh! 389 00:30:11,808 --> 00:30:14,377 Brandy, are you up yet? 390 00:30:50,213 --> 00:30:53,885 Mountain-grown aroma. 391 00:30:56,819 --> 00:30:59,290 Damn, that's good coffee. 392 00:31:11,467 --> 00:31:14,604 Brandy, there you are. You want some coffee, hon? 393 00:31:15,905 --> 00:31:18,608 Champagne. 394 00:31:21,310 --> 00:31:25,882 Brandy. Oh, God. Brandy. 395 00:31:25,915 --> 00:31:28,219 Somebody call an ambulance. 396 00:31:28,251 --> 00:31:30,620 Champagne. 397 00:31:30,654 --> 00:31:34,425 Shh, don't speak. What happened? 398 00:31:34,457 --> 00:31:39,796 Well, these two hoods showed up while I was exercising, 399 00:31:39,829 --> 00:31:45,368 and they started asking questions about you, Champagne. 400 00:31:45,402 --> 00:31:49,873 I told them that I didn't know what they were talking about. 401 00:31:49,905 --> 00:31:54,244 They just started shooting. 402 00:31:54,278 --> 00:31:57,348 Oh, God, honey, this is all my fault. 403 00:31:57,380 --> 00:32:00,617 - Hold on. I'm going to get help. - No. 404 00:32:00,651 --> 00:32:03,387 It won't do any good. 405 00:32:03,419 --> 00:32:07,657 Oh, Brandy, you're talking crazy talk. 406 00:32:07,691 --> 00:32:11,528 Wake up and smell the coffee, Champagne. 407 00:32:11,560 --> 00:32:14,530 I just did. 408 00:32:14,563 --> 00:32:20,870 No one's gonna hire a model with ground beef for legs. 409 00:32:20,904 --> 00:32:23,241 That's nonsense, and you know it. 410 00:32:25,442 --> 00:32:30,580 Look at me. Look at me. Look at me! 411 00:32:33,517 --> 00:32:37,453 Everything's gonna be okay, I promise. 412 00:32:37,486 --> 00:32:39,956 That's easy for you to say. 413 00:32:39,990 --> 00:32:44,328 Your calves aren't full of shrapnel. 414 00:32:45,995 --> 00:32:48,631 The bullets must have hit an artery. 415 00:32:48,665 --> 00:32:52,403 What are we gonna do? I got it. 416 00:32:52,435 --> 00:32:55,338 I'll fashion some sort of makeshift tourniquet. 417 00:33:05,014 --> 00:33:07,583 Champagne, don't. 418 00:33:07,617 --> 00:33:12,021 Living a life without perfect calves isn't a life at all. 419 00:33:12,055 --> 00:33:15,293 I'll be in prison, 420 00:33:16,659 --> 00:33:20,897 a prison haunted by the painful memories 421 00:33:20,931 --> 00:33:22,533 of what could have been. 422 00:33:25,368 --> 00:33:29,572 Help me escape this life of agony. 423 00:33:29,606 --> 00:33:34,412 Champagne, please, just let me die. 424 00:33:40,649 --> 00:33:43,687 - Thank you, Champagne. - I love you, Brandy. 425 00:34:00,436 --> 00:34:03,506 Oh, no. Oh, no. 426 00:34:10,180 --> 00:34:12,950 Oh, no! 427 00:34:24,093 --> 00:34:26,963 Oh, God, no. 428 00:34:32,736 --> 00:34:36,640 Oh, God, no. God, no. 429 00:34:41,444 --> 00:34:45,015 So, she was some kind of relative? 430 00:34:45,048 --> 00:34:48,484 I already told you. She was my adopted half stepsister. 431 00:34:48,517 --> 00:34:50,420 And you say you just opened the door 432 00:34:50,453 --> 00:34:53,457 and she went down on you. 433 00:34:55,492 --> 00:34:56,859 How many times do I have to say it? 434 00:34:56,892 --> 00:34:58,161 As many as it takes? 435 00:34:58,194 --> 00:35:01,664 Yes, yes, yes. 436 00:35:01,698 --> 00:35:03,834 - Had she been acting depressed? - No. 437 00:35:03,867 --> 00:35:05,535 On any medication? 438 00:35:09,906 --> 00:35:12,476 Look, Detective, if you've got something to say, 439 00:35:12,508 --> 00:35:14,511 say it to my face. 440 00:35:15,979 --> 00:35:17,714 Listen, milk breath. 441 00:35:17,747 --> 00:35:20,216 It appears that your adopted half stepsister, Brandy, 442 00:35:20,249 --> 00:35:21,684 may have committed suicide. 443 00:35:21,718 --> 00:35:23,120 Are you out of your freaking mind? 444 00:35:23,153 --> 00:35:25,122 Don't get hysterical! 445 00:35:25,155 --> 00:35:28,591 You got some nerve waltzing around here in your cheap suits 446 00:35:28,624 --> 00:35:31,727 and your JC Penney shoes, with the audacity 447 00:35:31,760 --> 00:35:35,064 to tell me that my adopted half stepsister shot herself 448 00:35:35,097 --> 00:35:37,867 repeatedly in the calves in order to take her own life. 449 00:35:37,901 --> 00:35:40,736 A regular textbook case. 450 00:35:40,769 --> 00:35:42,505 You're the dumbest cop I ever met. 451 00:35:42,539 --> 00:35:44,941 Yeah? Well, we're all good at something, sister. 452 00:35:44,975 --> 00:35:47,144 Did it ever occur to you it could be the same two thugs 453 00:35:47,176 --> 00:35:48,845 that jumped me last night? 454 00:35:48,879 --> 00:35:51,915 - Still waters run deep. - Get out of my house. 455 00:35:51,948 --> 00:35:53,783 We're not done with the investigation. 456 00:35:53,816 --> 00:35:55,585 You were done the moment you walked through this door. 457 00:35:55,618 --> 00:35:57,653 Try this on for size. 458 00:35:57,687 --> 00:35:59,690 A couple of good-time girls get in over their heads. 459 00:35:59,722 --> 00:36:01,891 The fun and games turned ugly. 460 00:36:01,925 --> 00:36:03,794 And like the saying goes, 461 00:36:03,827 --> 00:36:06,629 "The dish ran away with the spoon." 462 00:36:06,662 --> 00:36:09,131 That was Brandy's favorite nursery rhyme. 463 00:36:09,164 --> 00:36:11,734 Oh, God. 464 00:36:21,912 --> 00:36:23,780 Fresh. 465 00:36:23,812 --> 00:36:26,782 Hammer. Yeah? Where? I'm on it. Look, Champagne. 466 00:36:26,816 --> 00:36:29,553 I just received an all-points bulletin. 467 00:36:29,586 --> 00:36:31,522 Five more public poopings. I've got to act fast. 468 00:36:31,555 --> 00:36:33,857 Wait, wait. That's it? 469 00:36:33,890 --> 00:36:36,158 First my fiancé, and now my adopted half stepsister 470 00:36:36,191 --> 00:36:38,060 are both brutally murdered, 471 00:36:38,093 --> 00:36:41,631 and you're not gonna do a damn thing about it? 472 00:36:41,664 --> 00:36:43,766 Listen, I don't mean to burst your bubble, Champagne, 473 00:36:43,800 --> 00:36:47,838 but without any hard evidence, 474 00:36:47,870 --> 00:36:49,939 my hands are tied. 475 00:36:49,972 --> 00:36:53,709 Give me a call if you uncover any new clues, 476 00:36:53,743 --> 00:36:56,547 or if someone else you know is brutally murdered. 477 00:37:07,122 --> 00:37:09,825 Ooh, you're looking so good. 478 00:37:09,859 --> 00:37:11,995 Ooh, I see you. I see you right there, Sergio. 479 00:37:12,028 --> 00:37:13,597 Hey, Sergio. 480 00:37:16,131 --> 00:37:18,568 Come in. 481 00:37:23,772 --> 00:37:26,108 Champagne, baby, what's going down? 482 00:37:26,142 --> 00:37:29,146 You sound all talking funny. 483 00:37:29,178 --> 00:37:31,247 Look, Serge, I don't want to beat around the bush, 484 00:37:31,281 --> 00:37:34,952 but Brandy's, well, dead. 485 00:37:34,984 --> 00:37:37,053 - You got any coffee? - I hope instant's okay. 486 00:37:39,622 --> 00:37:41,758 Serge, what happened to your pants? 487 00:37:41,790 --> 00:37:43,794 Nothing. I don't know what you're talking about. 488 00:37:43,827 --> 00:37:45,896 That's a lot of crap, and you know it. 489 00:37:45,928 --> 00:37:49,198 - Now, what's in your pants? - Nothing, nothing. I swear. No. 490 00:37:49,231 --> 00:37:52,735 - Oh, God. You shit yourself. - It was an accident 491 00:37:52,769 --> 00:37:54,203 You're doing booty bumps, aren't you? 492 00:37:54,236 --> 00:37:58,941 - No! - God. Serge. 493 00:38:02,345 --> 00:38:07,350 Look at me. Look at me. Look at me! 494 00:38:07,383 --> 00:38:10,653 You're higher than a hippie in a helicopter, and you know it. 495 00:38:10,687 --> 00:38:12,689 They told me it would feel good. 496 00:38:12,722 --> 00:38:17,160 And it did. It felt real good. But now I can't stop. 497 00:38:17,193 --> 00:38:19,763 I need more. I need more. 498 00:38:19,796 --> 00:38:22,933 I need more, Champagne. My ass is hungry. 499 00:38:24,734 --> 00:38:29,139 I'd do anything for another bump, Champagne. 500 00:38:29,171 --> 00:38:31,907 I'll lick your pussy! 501 00:38:31,941 --> 00:38:36,346 First they took Rod, then Brandy, 502 00:38:36,379 --> 00:38:40,250 and now you. 503 00:38:40,283 --> 00:38:46,656 I don't know what psycho, sick, wacko freak job is behind this, 504 00:38:46,689 --> 00:38:51,193 but as God as my witness, if I have to lie, 505 00:38:51,227 --> 00:38:54,897 steal, cheat, or kill, I'll make them pay. 506 00:38:57,100 --> 00:38:58,802 Or my name ain't 507 00:38:58,834 --> 00:39:03,673 Champagne Horowitz Jones Dickerson White. 508 00:39:03,707 --> 00:39:06,009 So I've been married a couple of times. 509 00:39:06,042 --> 00:39:10,213 It's none of your fucking business. 510 00:39:26,495 --> 00:39:29,265 Shaboom Boom Room. 511 00:39:29,298 --> 00:39:32,968 Hi, Al. It's Champagne. Look, I need the night off. 512 00:39:33,002 --> 00:39:35,372 No way, Champagne. Who's gonna cover your number? 513 00:39:35,405 --> 00:39:37,173 Get Debbie. She needs the work. 514 00:39:37,207 --> 00:39:40,911 Debbie? Are you crazy? 515 00:39:40,943 --> 00:39:42,845 Putting that meat grinder on in your place 516 00:39:42,879 --> 00:39:44,815 is like putting a bull in a china shop. 517 00:39:44,847 --> 00:39:46,315 Somebody's liable to lose an eye. 518 00:39:46,348 --> 00:39:48,117 I'm right here. 519 00:39:48,151 --> 00:39:50,854 Well, get someone, because I ain't coming in. 520 00:39:50,886 --> 00:39:53,723 I'm warning you, Champagne. 521 00:39:53,756 --> 00:39:55,459 You better be on that stage at 9:00 PM sharp. 522 00:39:55,492 --> 00:39:58,028 Fine. 523 00:39:58,060 --> 00:40:00,796 It's gonna look more like a murder scene than a strip club. 524 00:40:00,830 --> 00:40:03,133 What's that supposed to mean? 525 00:40:03,165 --> 00:40:05,102 I've got the curse, you old coot. I'm on the rag. 526 00:40:05,135 --> 00:40:07,203 - So don't wear white. - Piss off. 527 00:40:07,236 --> 00:40:09,972 Come on. I'm just yanking your string. 528 00:40:10,006 --> 00:40:12,075 Take a night off, kid. You deserve it. 529 00:40:12,107 --> 00:40:13,776 Thanks, Al. 530 00:40:13,810 --> 00:40:15,879 Oh, oh, and by the way, 531 00:40:15,912 --> 00:40:17,881 what's the word on the gangster types? 532 00:40:17,914 --> 00:40:20,350 The pushers. Where do they go to unwind? 533 00:40:20,383 --> 00:40:22,285 Don Ramon's Mexican restaurant, south of Market. 534 00:40:22,318 --> 00:40:23,919 Why you asking? 535 00:40:23,952 --> 00:40:25,988 Just curious, that's all. 536 00:40:26,022 --> 00:40:27,758 Well, you know what they say, Champagne. 537 00:40:27,790 --> 00:40:29,493 Curiosity killed the cat. 538 00:40:29,526 --> 00:40:32,294 Not if the cat swallows the canary first. 539 00:40:32,327 --> 00:40:35,264 Well, just be careful not to swallow more than you can chew. 540 00:40:35,298 --> 00:40:38,769 Don't worry, Alzy. This pussy's got teeth. 541 00:40:51,347 --> 00:40:54,051 Shh, it's me, Champagne. 542 00:40:55,885 --> 00:40:58,955 Hola, and welcome to Don Ramon's Mexican style restaurant, 543 00:40:58,988 --> 00:41:01,892 bar, lounge, and donut shop. 544 00:41:01,925 --> 00:41:04,294 I am your server, Juanita Bonita... 545 00:41:04,327 --> 00:41:06,062 Hi. 546 00:41:06,095 --> 00:41:08,531 - Carmen Carmacita... - Okay. 547 00:41:08,564 --> 00:41:15,472 Rodriguez Gonzalez Lopez Gina Rivera. 548 00:41:34,122 --> 00:41:35,992 What you like? 549 00:41:36,024 --> 00:41:39,428 I'll have the beef enchilada plate with extra hot sauce. 550 00:41:39,461 --> 00:41:41,230 Oh, yeah. 551 00:41:41,263 --> 00:41:45,468 A strawberry daiquiri and a bear claw. 552 00:41:45,501 --> 00:41:50,006 Yeah. And I'll have the chicken fajitas, chips, salsa, 553 00:41:50,039 --> 00:41:54,278 one cream filled, a Miller High Life. 554 00:41:56,211 --> 00:41:59,282 You know, the champagne of beers. 555 00:42:00,649 --> 00:42:03,252 Move it, Chiquita! 556 00:42:03,285 --> 00:42:05,254 Accuse me? 557 00:42:05,287 --> 00:42:08,090 You heard him, tortilla breath. Pronto, Andale! 558 00:42:12,896 --> 00:42:17,200 So, what if that Champagne don't play ball, huh? 559 00:42:17,232 --> 00:42:19,035 Yeah, we'll put the screws to her real good. 560 00:42:21,604 --> 00:42:24,540 And what if she still don't? 561 00:42:24,573 --> 00:42:27,310 Then we'll take her for a long walk down a short pier. 562 00:42:31,513 --> 00:42:33,916 And still don't? 563 00:42:33,950 --> 00:42:36,019 We'll fashion her a pair of cement shoes. 564 00:42:39,254 --> 00:42:40,557 - Still don't. - Look, Johnny... 565 00:42:40,589 --> 00:42:43,359 Ay, ay, ay, papi. 566 00:42:43,392 --> 00:42:45,528 Don't you think you're being too hard on the? 567 00:42:45,560 --> 00:42:47,597 I mean, whoever she is. 568 00:42:47,629 --> 00:42:49,531 Hey, beat it, Rosarita. 569 00:42:49,564 --> 00:42:52,501 Don't you got some hash to sling? 570 00:42:52,535 --> 00:42:55,906 Yeah, but by the sound of it, it's already been slung. 571 00:42:55,939 --> 00:42:59,609 God damn it. Can you believe that? 572 00:42:59,642 --> 00:43:01,444 The lounge singer just up and quit just like that. 573 00:43:01,477 --> 00:43:04,580 Who are you? 574 00:43:04,613 --> 00:43:06,148 - I new here. - Damn it. 575 00:43:06,182 --> 00:43:08,450 If they keep hiring more girls, 576 00:43:08,484 --> 00:43:11,354 I'm never gonna be able to afford that new toaster oven. 577 00:43:11,386 --> 00:43:14,057 Listen, cousin, I better get that new toaster oven, 578 00:43:14,089 --> 00:43:16,091 or you might find yourself 579 00:43:16,124 --> 00:43:19,061 having a nasty little accident with a deep fryer. 580 00:43:19,095 --> 00:43:22,598 Who am I kidding? 581 00:43:22,631 --> 00:43:24,533 We're not gonna get out of here alive 582 00:43:24,566 --> 00:43:26,202 if we don't give those goons a show. 583 00:43:27,569 --> 00:43:31,207 - Hey, hon, can you sing? - No. 584 00:43:31,240 --> 00:43:32,642 You're hired. 585 00:43:39,649 --> 00:43:41,618 Hey, buddy. 586 00:43:41,651 --> 00:43:43,520 You got something I can dance to? 587 00:43:43,553 --> 00:43:45,555 - You got it, Mama. - Right on. 588 00:44:21,024 --> 00:44:23,626 You were dynamite out there. 589 00:44:23,658 --> 00:44:25,595 I'm glad you dug it. 590 00:44:25,627 --> 00:44:27,696 Yeah. I could really dig into something else, 591 00:44:27,729 --> 00:44:30,265 if you catch my drift. 592 00:44:30,298 --> 00:44:34,003 I hear it's mating season for the bearded clam. 593 00:44:34,037 --> 00:44:37,406 Ooh, now we're talking. 594 00:44:37,439 --> 00:44:41,744 But first I need a booty bump real bad. 595 00:44:41,778 --> 00:44:46,082 What do you say you smear my rear, big guy. 596 00:44:46,115 --> 00:44:49,019 Bend over, you back door Betty 597 00:44:49,051 --> 00:44:51,254 and get ready for the ride of your life. 598 00:44:51,287 --> 00:44:54,624 - Hey, slow down. - Too late, cream cheeks. 599 00:44:54,656 --> 00:44:56,526 I'm gonna get you speeding so fast 600 00:44:56,559 --> 00:44:59,062 you'll be burning rubber down the Hershey highway. 601 00:44:59,095 --> 00:45:01,131 The only highway is my way, you jive turkey. 602 00:45:01,164 --> 00:45:03,033 You got answers and I want them. 603 00:45:03,066 --> 00:45:04,768 Okay, okay. 604 00:45:04,801 --> 00:45:07,037 - Who's the boss man? - There ain't one. 605 00:45:07,069 --> 00:45:09,705 Listen, punk. I only got so much self-control. 606 00:45:09,738 --> 00:45:11,573 No, no. It ain't a dude. It's a chick. 607 00:45:11,606 --> 00:45:13,042 I want the name, the name. 608 00:45:13,075 --> 00:45:15,110 Dixie Stampede. 609 00:45:15,144 --> 00:45:17,213 What does she have to with Rod and Brandy? 610 00:45:17,245 --> 00:45:18,747 Nothing. They just got in the way. 611 00:45:18,781 --> 00:45:21,317 You bastard. 612 00:45:21,350 --> 00:45:23,053 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I just followed orders. 613 00:45:23,086 --> 00:45:24,788 What's the scam? 614 00:45:24,821 --> 00:45:26,089 She gets you hooked on the drugs 615 00:45:26,122 --> 00:45:28,058 and then you go to work for her. 616 00:45:28,091 --> 00:45:30,226 She runs a stable of the cheapest hookers in the country. 617 00:45:30,258 --> 00:45:32,428 What about the ass candy? Where's the lab set up? 618 00:45:32,461 --> 00:45:35,330 The lab is downtown in an abandoned warehouse 619 00:45:35,363 --> 00:45:37,766 behind the deserted shipping dock 620 00:45:37,800 --> 00:45:40,202 across from the demolition site and near the wrecking yard. 621 00:45:40,236 --> 00:45:42,472 I know the place. 622 00:45:42,504 --> 00:45:45,307 Thanks for the info. 623 00:45:45,341 --> 00:45:48,611 Now, beat it before I wise up and change my mind. 624 00:45:48,644 --> 00:45:51,080 The only thing changing 625 00:45:51,113 --> 00:45:53,382 around here is your life expectancy. 626 00:48:07,917 --> 00:48:10,587 There you are. They want an encore, okay? 627 00:48:10,620 --> 00:48:14,324 what happened to him? 628 00:48:14,356 --> 00:48:16,926 He wanted an encore and a toaster oven. 629 00:48:21,530 --> 00:48:24,301 Tony. 630 00:48:26,035 --> 00:48:28,771 - Yes, Miss Dixie. - What the hell is going on? 631 00:48:28,803 --> 00:48:30,973 She takes down Johnny the Gun, one of my top men, 632 00:48:31,006 --> 00:48:33,376 and think she's gonna walk. 633 00:48:33,408 --> 00:48:37,247 But every dog has its day, and that bitch needs to be fixed. 634 00:48:37,280 --> 00:48:39,848 You want me to put her to sleep permanently? 635 00:48:39,881 --> 00:48:42,651 There's nothing Dixie wants 636 00:48:42,685 --> 00:48:45,689 more than to swat that frigging little fly girl. 637 00:48:47,555 --> 00:48:52,694 But, unfortunately, you can't seem to do that. 638 00:48:52,727 --> 00:48:56,298 She's a chick, Tony, a chick. 639 00:48:56,332 --> 00:48:58,301 I know, boss, but she's tough. 640 00:48:58,334 --> 00:49:00,002 And so am I. 641 00:49:02,504 --> 00:49:06,642 I have spent a lifetime undercutting the competition, 642 00:49:06,676 --> 00:49:10,280 shafting employees, and building a monopoly. 643 00:49:10,312 --> 00:49:13,950 I'm not about to let some "dancer" get in the way 644 00:49:13,982 --> 00:49:16,752 of my fast track to corporate domination. 645 00:49:16,785 --> 00:49:19,488 I want the drugs in the streets and the hos in the sheets. 646 00:49:19,522 --> 00:49:22,558 I want it done fast. I want it done cheap. 647 00:49:22,591 --> 00:49:24,426 What's our motherfucking motto? 648 00:49:24,459 --> 00:49:27,597 Mall-Wart, always low prices. 649 00:49:27,629 --> 00:49:29,499 Always. 650 00:49:33,502 --> 00:49:36,706 What about that broad, Champagne? 651 00:49:36,738 --> 00:49:40,475 Champagne. Champagne. 652 00:49:40,508 --> 00:49:43,612 That's all I'm hearing these days. And I don't like it. 653 00:49:46,348 --> 00:49:50,086 Next time I hear that hoochie mama's name, 654 00:49:50,118 --> 00:49:52,821 it had better be in the history books. 655 00:49:52,854 --> 00:49:54,723 Comprende, Tony? 656 00:50:02,064 --> 00:50:04,867 Should I make it look like an accident. 657 00:50:04,899 --> 00:50:08,738 I don't care, when you do it, or how you do it. 658 00:50:08,771 --> 00:50:11,408 Just find her and do it. Do you hear me? 659 00:50:12,908 --> 00:50:18,381 I want that Champagne on ice... 660 00:51:08,164 --> 00:51:10,667 Shh. It's me Champagne. 661 00:51:21,544 --> 00:51:24,480 Hold it. Who are you? 662 00:51:24,513 --> 00:51:26,682 Who am I? Who am I? 663 00:51:26,714 --> 00:51:29,718 Yes, who are you? Your name, out with it. 664 00:51:29,752 --> 00:51:31,954 My name. 665 00:51:31,986 --> 00:51:35,023 My name, my name, my name... my name is Diana. 666 00:51:35,057 --> 00:51:38,127 Diana Prince, -ton. 667 00:51:38,160 --> 00:51:42,531 Well, Diana, Diana Princeton, this is a private facility. 668 00:51:42,564 --> 00:51:44,833 What are you doing here? 669 00:51:44,867 --> 00:51:47,604 I'm a world renowned nuclear physicist's 670 00:51:49,504 --> 00:51:52,742 assistant's assistant. 671 00:51:52,774 --> 00:51:56,711 - And? - And Dixie Stampede sent me. 672 00:51:56,745 --> 00:51:59,182 Oh, why didn't you say so in the first place. 673 00:51:59,214 --> 00:52:01,216 I don't know. 674 00:52:01,249 --> 00:52:04,186 Welcome to our laboratory, Ms. Princeton. 675 00:52:04,220 --> 00:52:06,856 My name is Dr. Pete Reedish. Don't laugh. 676 00:52:06,888 --> 00:52:08,591 Okay. 677 00:52:08,624 --> 00:52:11,828 This is the central nervous system 678 00:52:11,861 --> 00:52:15,698 for the creation of the uppers that go into booty bumps, 679 00:52:15,731 --> 00:52:18,734 anal absorption, shall we say. 680 00:52:18,767 --> 00:52:21,671 Science, after all, is the name of the game. 681 00:52:21,703 --> 00:52:26,042 I most definitely concur. 682 00:52:26,075 --> 00:52:29,846 Now, tell me, why did Dixie send you to see me? 683 00:52:29,879 --> 00:52:31,948 Because she thought 684 00:52:31,981 --> 00:52:36,084 you might want some nuclear physicism. 685 00:52:36,118 --> 00:52:39,589 Where did you say you were from? 686 00:52:39,622 --> 00:52:41,991 - Hasenpfeffer Incorporated. - Hasenpfeffer Incorporated. 687 00:52:42,024 --> 00:52:44,894 Yeah, yeah. The schlemiel, schlimazel department. 688 00:52:44,926 --> 00:52:47,762 That's funny. I used to work at Hasenpfeffer Incorporated. 689 00:52:47,796 --> 00:52:50,500 - Shit. - I never heard your name once. 690 00:52:50,533 --> 00:52:53,102 That's funny. I heard it quite often. 691 00:52:53,135 --> 00:52:55,838 Well, that's funny because I have a pistol in my pocket. 692 00:52:55,870 --> 00:52:57,606 Well, that's funny. 693 00:52:57,640 --> 00:52:59,775 I thought you were just happy to see me. 694 00:52:59,807 --> 00:53:01,910 Mae West you're not, Miss Whoever You Think You Are. 695 00:53:01,943 --> 00:53:03,646 The jig is up. 696 00:53:03,678 --> 00:53:05,747 So it really was a pistol in your pocket. 697 00:53:05,781 --> 00:53:09,686 Yes. And maybe I was a little happy to see you. 698 00:53:10,852 --> 00:53:13,188 Not that happy. 699 00:53:13,222 --> 00:53:14,990 You can't blame a girl for trying. 700 00:53:15,024 --> 00:53:17,126 You're not actually 701 00:53:17,158 --> 00:53:19,995 a nuclear physicist's assistant's assistant, are you? 702 00:53:20,028 --> 00:53:22,297 Guilty. 703 00:53:22,330 --> 00:53:24,901 You're that Champagne broad 704 00:53:24,934 --> 00:53:28,803 that whacked Johnny the Gun at Don Ramon's Mexican Style 705 00:53:28,836 --> 00:53:31,072 Restaurant, Bar, Lounge, and Donut Shop, aren't you? 706 00:53:31,106 --> 00:53:32,908 Yeah. 707 00:53:32,941 --> 00:53:34,910 I am that Champagne broad 708 00:53:34,943 --> 00:53:37,812 who whacked Johnny the Gun at Don Ramon's Mexican Style 709 00:53:37,845 --> 00:53:39,981 Style Restaurant Bar, Lounge, and Donut Shop, 710 00:53:40,015 --> 00:53:41,150 aren't you, am't I? 711 00:53:41,182 --> 00:53:42,651 He had it coming. 712 00:53:42,685 --> 00:53:46,155 And now, so do you. Tony. 713 00:53:46,187 --> 00:53:47,890 What is it now? 714 00:53:47,923 --> 00:53:50,593 Look who I found snooping around. 715 00:53:50,626 --> 00:53:52,562 Hey, what did she find out? 716 00:53:52,595 --> 00:53:54,696 Just a few aspects of the drug trade. 717 00:53:54,729 --> 00:53:56,298 I didn't say a word about Mall-Wart. 718 00:53:56,332 --> 00:53:58,067 Mall-Wart? 719 00:53:58,100 --> 00:54:00,736 Smooth move Ex-Lax, now you got to kill her. 720 00:54:00,769 --> 00:54:03,638 Don't do anything rash, Reedish. 721 00:54:03,671 --> 00:54:07,309 I'm sorry, but you give me no choice. 722 00:54:07,343 --> 00:54:09,578 Good going Champagne, 723 00:54:09,611 --> 00:54:12,314 you're 10 seconds away from a gunpowder facial. 724 00:54:12,347 --> 00:54:14,983 I got it. I knew those ventriloquist lessons 725 00:54:15,017 --> 00:54:16,886 would come in handy one of these days. 726 00:54:16,919 --> 00:54:18,721 Shoot her. 727 00:54:18,754 --> 00:54:20,056 Hold it right there. This is the police. 728 00:54:20,089 --> 00:54:21,724 We have you surrounded. 729 00:54:21,756 --> 00:54:23,758 - Who said that? - I said freeze. 730 00:54:23,792 --> 00:54:25,761 - You're under arrest. - Where is that coming from? 731 00:54:25,794 --> 00:54:27,664 Where everything comes, her mouth. 732 00:54:30,198 --> 00:54:33,269 - And she swallows. - Hey! 733 00:54:33,301 --> 00:54:35,604 And she takes it up the butt. 734 00:54:35,638 --> 00:54:37,707 - Did you hear that? - Oh, yeah, up the butt. 735 00:54:37,740 --> 00:54:40,276 Just like you two flamers. 736 00:54:43,946 --> 00:54:46,281 - Where'd she go? - Hell if I know. 737 00:54:46,314 --> 00:54:48,783 But if we don't find her, 738 00:54:48,816 --> 00:54:53,289 Dixie's gonna bust our balls after she crushes our nuts. 739 00:55:16,745 --> 00:55:19,048 Hey, there she is! 740 00:56:36,191 --> 00:56:39,729 There's something funny about that mannequin. 741 00:56:39,761 --> 00:56:42,198 Aside from its dubious size, man hands, 742 00:56:42,231 --> 00:56:44,399 and a slight appearance of an Adam's apple, 743 00:56:44,432 --> 00:56:47,268 it looks pretty basic to me. 744 00:56:47,301 --> 00:56:48,838 Yeah. 745 00:56:50,339 --> 00:56:52,742 Yeah, you're probably right. 746 00:56:52,774 --> 00:56:54,776 Look you go that way. I'm gonna go over there. 747 00:56:57,412 --> 00:56:59,147 Phew. 748 00:57:15,196 --> 00:57:17,098 Cool your jets, Princess. 749 00:57:17,131 --> 00:57:19,868 Damn it, Hammer, you scared the bejesus out of me. 750 00:57:19,901 --> 00:57:21,436 I didn't know you had any Jesus in you. 751 00:57:21,470 --> 00:57:23,906 Talk to Father O'Malley. 752 00:57:23,939 --> 00:57:26,107 We got a call about a break-in at the bridal hut. 753 00:57:26,140 --> 00:57:28,176 I didn't think I'd find you here. 754 00:57:28,209 --> 00:57:30,245 Just doing some late night shopping. 755 00:57:30,278 --> 00:57:32,514 We found Johnny's body. 756 00:57:32,548 --> 00:57:35,184 Good, you can add him to the collection. 757 00:57:35,216 --> 00:57:38,186 You can't go around acting like the goddamn judge and the jury. 758 00:57:38,220 --> 00:57:40,356 I don't see no one else coming to my rescue. 759 00:57:40,388 --> 00:57:44,160 - We're working on it. - So am I. 760 00:57:44,193 --> 00:57:46,861 You can't take law into your own hands. 761 00:57:46,894 --> 00:57:49,130 Look, Hammer, there's only been three things 762 00:57:49,164 --> 00:57:50,866 I've ever been good at in this lifetime. 763 00:57:50,899 --> 00:57:52,902 Dancing and fighting are two of them. 764 00:57:52,935 --> 00:57:57,173 Oh, yeah. What's the third? 765 00:57:57,205 --> 00:58:00,242 If you have to ask, you're not the man I thought you were. 766 00:58:02,910 --> 00:58:05,947 Stand back Champagne. I think she's got the rump rage. 767 00:58:05,981 --> 00:58:07,883 - Hammer, no. - I can't take any more chances. 768 00:58:07,915 --> 00:58:09,385 I'm gonna have to put her down. 769 00:58:09,417 --> 00:58:10,952 Hammer, wait, don't. 770 00:58:10,986 --> 00:58:13,955 I know her. She's my friend. 771 00:58:13,988 --> 00:58:17,492 Debbie. Debbie, baby. 772 00:58:17,526 --> 00:58:19,828 Baby, it's me, baby. Champagne. 773 00:58:19,861 --> 00:58:21,463 Champagne. 774 00:58:21,495 --> 00:58:25,166 Yeah. Champagne, baby. 775 00:58:25,200 --> 00:58:30,272 Nobody, nobody is gonna hurt you. Okay? 776 00:58:31,439 --> 00:58:33,508 Okay. 777 00:58:39,314 --> 00:58:41,283 Champagne. 778 00:58:44,318 --> 00:58:46,855 What is it you really want Champagne? 779 00:58:46,888 --> 00:58:48,390 Justice. 780 00:58:48,423 --> 00:58:50,091 For who, your boyfriend 781 00:58:50,124 --> 00:58:53,829 or your adopted half step-sister? 782 00:58:59,001 --> 00:59:01,403 It could be your boyfriend 783 00:59:01,435 --> 00:59:03,606 or you're adopted half step-sister. 784 00:59:03,638 --> 00:59:06,207 I want justice for all of them. 785 00:59:06,240 --> 00:59:08,409 Sounds to me like you want revenge. 786 00:59:08,443 --> 00:59:10,011 You have no idea. 787 00:59:10,044 --> 00:59:12,080 - Try me. - It's too hard. 788 00:59:17,084 --> 00:59:18,553 Come home with me tonight. 789 00:59:20,656 --> 00:59:23,392 I'd love to, Jack. 790 00:59:44,646 --> 00:59:46,981 Get on. 791 01:00:10,604 --> 01:00:13,074 Champagne? 792 01:00:22,216 --> 01:00:24,052 Champagne. 793 01:00:31,026 --> 01:00:34,964 Dear Jack, last night was glorious. 794 01:00:34,997 --> 01:00:37,433 Sorry I couldn't hang around to play house, 795 01:00:37,466 --> 01:00:40,035 but I've got a war to fight. 796 01:00:40,068 --> 01:00:42,738 No matter what happens, remember I never meant to hurt you. 797 01:00:42,771 --> 01:00:45,374 Love, Champagne. 798 01:00:45,406 --> 01:00:48,276 PS, I borrowed 10 bucks for a cab. 799 01:00:49,276 --> 01:00:51,179 Damn it. 800 01:00:51,213 --> 01:00:53,214 That was my last 10 bucks. 801 01:01:03,457 --> 01:01:07,028 Shh. It's me, Champagne. 802 01:01:10,332 --> 01:01:15,237 Oh, hello. I'm sorry, I didn't mean to startle you. 803 01:01:15,269 --> 01:01:18,639 You must be the new employee. What's your name? 804 01:01:18,673 --> 01:01:23,178 Cham... pa, pa, pa, Pam. 805 01:01:23,211 --> 01:01:27,415 Pam Greer, Fawcett, Majors, 806 01:01:27,448 --> 01:01:32,553 oh, Newton-John, Jett, Joan Fonda, Dunaway, 807 01:01:32,586 --> 01:01:36,492 von Furstenberg. Oy. 808 01:01:36,524 --> 01:01:38,693 So nice to meet you. 809 01:01:38,727 --> 01:01:42,431 Cham, pa, pa, Pam Greer-a, Fawcett, Majors, oh, Newton, 810 01:01:42,464 --> 01:01:48,070 Jett, John, Joan, Fonda, Dunaway von Furstenberg, oy. 811 01:01:48,102 --> 01:01:52,240 Such an interesting name. Sounds Eastern European to me. 812 01:01:52,274 --> 01:01:54,276 I have a second cousin from Yemen. 813 01:01:54,309 --> 01:01:57,578 Anyway, welcome to the Mall-Wart family. 814 01:01:57,611 --> 01:02:01,649 My name is Janis. 815 01:02:01,682 --> 01:02:05,119 Janis. I'm the supervising manager. 816 01:02:05,153 --> 01:02:07,689 So if you have any problems whatsoever, 817 01:02:07,722 --> 01:02:09,792 please don't hesitate to come to me, 818 01:02:09,825 --> 01:02:11,627 and I will do everything I can to keep you 819 01:02:11,660 --> 01:02:14,129 from speaking to the media. 820 01:02:14,162 --> 01:02:17,366 Anyway, why don't I let you get settled in 821 01:02:17,399 --> 01:02:20,736 and I'll go check in with HR on your legal documentation? 822 01:02:20,769 --> 01:02:22,338 Okay? Thanks, bye-bye. 823 01:02:34,515 --> 01:02:37,418 Debbie? 824 01:02:37,452 --> 01:02:40,222 Debbie, you'll never believe what happened. 825 01:02:40,254 --> 01:02:45,394 Welcome to Mall-Wart, always low prices, always. 826 01:02:45,426 --> 01:02:49,198 - Debbie. - I hate overtime pay. 827 01:02:49,231 --> 01:02:52,301 - Debbie. - I love Mall-Wart. 828 01:02:52,334 --> 01:02:55,370 - I hate lunch breaks. - Debbie. 829 01:02:55,403 --> 01:02:59,375 I love Mall-Wart. I love Mall-Wart. 830 01:03:01,575 --> 01:03:04,178 Hey, you, Snow White. 831 01:03:04,211 --> 01:03:07,648 Look... Oh, my God, Serge. 832 01:03:07,682 --> 01:03:10,385 Do I know you? 833 01:03:10,417 --> 01:03:12,887 Yes, Serge, because it's me, Champagne. 834 01:03:12,921 --> 01:03:16,258 You look kind of familiar. 835 01:03:16,290 --> 01:03:18,392 Serge. 836 01:03:24,165 --> 01:03:28,269 Oh, Champagne, baby. Girl, what's going on? 837 01:03:28,303 --> 01:03:30,739 Don't blow my cover. 838 01:03:30,772 --> 01:03:32,540 You sure ain't covering much. 839 01:03:33,941 --> 01:03:35,743 Simmer down helium heels. 840 01:03:35,776 --> 01:03:37,612 Last time I saw you, 841 01:03:37,646 --> 01:03:39,680 you were crashing harder than a princess in a tunnel. 842 01:03:39,714 --> 01:03:41,617 Well, I never. 843 01:03:42,716 --> 01:03:45,220 Too soon? 844 01:03:45,252 --> 01:03:47,588 Anyways, girl, what had happened 845 01:03:47,622 --> 01:03:50,826 was after I hit rock bottom, 846 01:03:50,859 --> 01:03:54,530 I was out on the streets trying to get a fix any way I could. 847 01:03:54,562 --> 01:03:58,399 But then I found Mall-Wart and I was saved. 848 01:04:00,468 --> 01:04:04,640 Oh, yes, thank you Black Jesus, thank you. 849 01:04:04,673 --> 01:04:08,843 Anyways, girl, so it turns out that the off gassing 850 01:04:08,877 --> 01:04:10,846 from the plastic products 851 01:04:10,879 --> 01:04:12,614 sort of works as a sort of 852 01:04:12,647 --> 01:04:15,584 methadone for my booty pump habit. 853 01:04:15,617 --> 01:04:19,821 Oh, yeah. Oh, yeah, that's that good, Good. 854 01:04:19,854 --> 01:04:25,493 Yeah, well you see, as long as I work at Mall-Wart, 855 01:04:25,526 --> 01:04:29,597 I feel and act like a normal person. 856 01:04:35,370 --> 01:04:37,906 And girl, guess what? I'm up for employee of the month. 857 01:04:40,341 --> 01:04:42,443 Oh, my God. Oh, my God, Serge, that's it. 858 01:04:42,477 --> 01:04:44,745 Rod was employee of the month. 859 01:04:44,778 --> 01:04:49,217 That's how they enlist you as a half priced hooker. 860 01:04:49,251 --> 01:04:51,953 Girl, your weave is too tight. 861 01:04:51,986 --> 01:04:53,988 Uh-uh, you ain't ruining this for me. 862 01:04:54,022 --> 01:04:55,958 I'm telling Janis who you really are. 863 01:04:55,990 --> 01:04:58,759 Watch it you little fudge packer. 864 01:04:58,792 --> 01:05:00,761 What did you call me? 865 01:05:00,794 --> 01:05:03,531 - A butt pirate. - A what? 866 01:05:03,564 --> 01:05:06,568 A booty bandit. A rump ranger. 867 01:05:06,600 --> 01:05:10,539 - A turd burglar. - A brownie. 868 01:05:10,571 --> 01:05:12,774 Listen to me you little fruit fly, 869 01:05:12,807 --> 01:05:15,611 At least I'm not some middle-aged fag hag 870 01:05:15,644 --> 01:05:17,979 with fake titties and bogus conspiracy theories 871 01:05:18,013 --> 01:05:20,482 wiggling her fat ass up and down the aisle 872 01:05:20,515 --> 01:05:22,017 of some discount department store 873 01:05:22,050 --> 01:05:24,385 looking for some cut-rate revenge. 874 01:05:31,825 --> 01:05:33,594 Come here. 875 01:05:33,627 --> 01:05:35,530 - I missed you. - I missed you too, baby. 876 01:05:35,562 --> 01:05:38,399 - Thanks. - You look so good. 877 01:05:38,432 --> 01:05:42,271 Sergio. There you are. Just the person I wanted to see. 878 01:05:42,303 --> 01:05:46,742 Listen, it was very close and it was very tight, 879 01:05:46,774 --> 01:05:50,378 but the votes are all in, and you have been chosen 880 01:05:50,412 --> 01:05:52,714 as employee of the month. 881 01:05:54,848 --> 01:05:58,953 Sergio, you must be so happy. 882 01:05:58,986 --> 01:06:01,990 I know I would be if I were you, 883 01:06:02,022 --> 01:06:07,428 a young boy emasculated by his desire to lay with another man, 884 01:06:07,461 --> 01:06:10,965 desperately trying to claw his way out of the closet 885 01:06:10,999 --> 01:06:14,669 and prove himself in a bigoted society. 886 01:06:14,702 --> 01:06:18,306 Finally recognized by his mentor, 887 01:06:18,339 --> 01:06:22,443 a compassionate and beautiful woman 888 01:06:22,477 --> 01:06:26,649 who saw a glimmer of hope in the eyes of a misfit homosexual. 889 01:06:29,017 --> 01:06:32,754 God bless America, 890 01:06:33,787 --> 01:06:37,760 land of the free. 891 01:06:41,930 --> 01:06:44,031 There will be cake and punch served 892 01:06:44,064 --> 01:06:45,599 in the employees lounge, okay? 893 01:06:45,633 --> 01:06:47,035 Buh-bye. 894 01:06:48,470 --> 01:06:52,341 Champagne, I'm scared. 895 01:06:52,374 --> 01:06:54,343 Just play along. 896 01:06:54,376 --> 01:06:56,078 I'll think of something. 897 01:06:56,111 --> 01:06:58,013 What? You mean you want me 898 01:06:58,046 --> 01:07:01,383 to let them sell my ass to the first John that comes along? 899 01:07:01,415 --> 01:07:04,352 Like that's a stretch. 900 01:07:04,385 --> 01:07:07,822 I'm sure there've been plenty of mornings 901 01:07:07,856 --> 01:07:11,026 you've woken up next to a complete stranger 902 01:07:11,059 --> 01:07:14,363 who's hair and teeth weren't his own and his crotch smelled 903 01:07:14,396 --> 01:07:16,865 of baby powder and baloney. 904 01:07:16,897 --> 01:07:19,367 Oh, hell, we all have. 905 01:07:19,401 --> 01:07:21,770 But this time you're doing it for money. 906 01:07:21,803 --> 01:07:24,772 Sure, it's illegal. Sure, it's sleazy. 907 01:07:24,805 --> 01:07:28,008 This whole stinking world's a cesspool waiting to overflow. 908 01:07:28,042 --> 01:07:29,877 But you're gonna grin and bear it 909 01:07:29,910 --> 01:07:32,481 because that's what I'm telling you to do, see. 910 01:07:32,513 --> 01:07:34,782 I'm gonna stop them. I swear I will. 911 01:07:34,816 --> 01:07:37,118 I just need some more time 912 01:07:37,151 --> 01:07:39,820 and you're gonna buy it with your body. 913 01:07:43,725 --> 01:07:46,395 I want to put an all points bulletin out from one 914 01:07:46,428 --> 01:07:48,830 Champagne Horowitz Jones Dickerson White. 915 01:07:48,863 --> 01:07:51,165 So she's been married a couple of times. 916 01:07:51,198 --> 01:07:53,001 It's none of your fucking business. 917 01:07:53,033 --> 01:07:55,136 I don't want her harmed, you got that? 918 01:07:55,169 --> 01:07:57,805 We need to bring her in for her own safety. 919 01:07:57,839 --> 01:08:00,107 I got a feeling she's about to walk right into the middle 920 01:08:00,140 --> 01:08:03,845 of a hornet's nest filled with killer bees. 921 01:08:09,450 --> 01:08:12,019 Of course, Horton. 922 01:08:12,053 --> 01:08:14,522 I'll send someone over immediately. 923 01:08:19,660 --> 01:08:24,865 Tony, it's time. Bring in the next whore. 924 01:08:27,968 --> 01:08:30,638 Oh, this one's named Sergio. 925 01:08:30,672 --> 01:08:33,742 Welcome to my stable, Sergio. 926 01:08:33,775 --> 01:08:40,482 Turn around. Nice butt... tight, firm. 927 01:08:40,515 --> 01:08:42,918 Even on sale, we could get a good price 928 01:08:42,950 --> 01:08:45,220 for a cum dumpster like that. 929 01:08:45,253 --> 01:08:48,924 Now let's see a smile. 930 01:08:48,957 --> 01:08:50,225 Mm-mm. 931 01:08:50,257 --> 01:08:52,126 I said, smile. 932 01:08:56,564 --> 01:08:59,668 And that's more like it. 933 01:08:59,700 --> 01:09:02,803 I just got off the phone with Horton Mills. 934 01:09:02,837 --> 01:09:05,674 It seems the head of Citizens for Morality 935 01:09:05,707 --> 01:09:09,744 is into anonymous gum jobs. 936 01:09:09,776 --> 01:09:11,512 Knock his teeth out and send him over. 937 01:09:11,546 --> 01:09:13,748 You got it, Miss Dixie. 938 01:09:13,780 --> 01:09:16,551 Please, not my teeth. I just had them veneered. 939 01:09:16,583 --> 01:09:17,819 Move it, dick bait. 940 01:09:20,622 --> 01:09:22,656 But what about my cake and punch? 941 01:09:22,690 --> 01:09:24,893 Oh, you'll get your punch. 942 01:09:27,794 --> 01:09:29,832 What? 943 01:09:37,605 --> 01:09:39,908 They sent me up from maintenance 944 01:09:39,940 --> 01:09:42,610 to unclog your chimney. 945 01:09:42,644 --> 01:09:45,747 Fine, but make it quick. 946 01:09:45,779 --> 01:09:47,848 I'm real busy. 947 01:09:47,882 --> 01:09:49,551 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 948 01:09:54,254 --> 01:09:57,993 Hello? Well, hello, Mr. President. 949 01:09:59,127 --> 01:10:02,731 You want a young lady right now? 950 01:10:02,763 --> 01:10:05,600 Well, I'm afraid all of our girls are tied up at the moment. 951 01:10:05,632 --> 01:10:09,537 No, no, I'm sure I could scrape up something for you. 952 01:10:09,570 --> 01:10:11,071 What kind of lady did you have in mind? 953 01:10:11,105 --> 01:10:15,577 Classy? Sexy? 954 01:10:20,147 --> 01:10:22,251 Refined? 955 01:10:24,752 --> 01:10:28,022 I've got just the girl. I'll send her right over. 956 01:10:28,056 --> 01:10:30,191 Hey, you. 957 01:10:30,223 --> 01:10:32,127 You talking to me? 958 01:10:32,159 --> 01:10:34,662 Yeah, I'm talking to you. 959 01:10:34,695 --> 01:10:37,565 Look, I'm gonna need you 960 01:10:37,598 --> 01:10:41,569 to perform some extracurricular activities. 961 01:10:41,602 --> 01:10:43,805 Now, what I'm gonna ask you 962 01:10:43,837 --> 01:10:47,575 to do isn't exactly in the employee handbook. 963 01:10:47,609 --> 01:10:50,946 - Is it illegal? - In most states. 964 01:10:50,979 --> 01:10:53,815 Ma'am, are you asking me to prostitute myself? 965 01:10:53,847 --> 01:10:56,984 I'm not asking you, grease monkey, I'm telling. 966 01:10:57,017 --> 01:11:00,087 Now, the only trouble is the client, 967 01:11:00,120 --> 01:11:05,092 and this is a really big client, mind you, wants a woman, 968 01:11:05,126 --> 01:11:07,095 but, unfortunately, we don't have any available 969 01:11:07,128 --> 01:11:08,997 at the moment. 970 01:11:09,029 --> 01:11:13,000 So I'm gonna need for you to dress in drag for the evening. 971 01:11:13,034 --> 01:11:15,704 Can you handle it? 972 01:11:15,736 --> 01:11:19,274 Well, I never cross-dressed before. 973 01:11:19,306 --> 01:11:21,141 The panties cling a bit, 974 01:11:21,175 --> 01:11:23,278 and your toes most definitely will hang over your shoes, 975 01:11:23,311 --> 01:11:25,880 but you'll get used to it. 976 01:11:25,913 --> 01:11:28,783 The real problem is gonna be your size. 977 01:11:28,815 --> 01:11:31,986 With such a large masculine man, 978 01:11:34,689 --> 01:11:37,793 your body must be surging with testosterone. 979 01:11:41,162 --> 01:11:44,132 You know, never really thought I was all that manly. 980 01:11:44,164 --> 01:11:46,266 Oh, you are. 981 01:11:46,300 --> 01:11:49,003 Getting you to pass for a woman is not gonna be easy, 982 01:11:49,037 --> 01:11:50,638 and finding a dress in your size, 983 01:11:50,672 --> 01:11:53,808 is gonna be even harder. 984 01:11:53,841 --> 01:11:57,745 We'll have to see what we can find in the plus size section, 985 01:11:59,247 --> 01:12:02,249 possibly the maternity department. 986 01:12:02,283 --> 01:12:05,787 Hell, I've got a slip cover from my couch at home. 987 01:12:05,820 --> 01:12:07,822 I'm sure you can find something. 988 01:12:07,855 --> 01:12:09,357 - It's a sectional. - Got it. 989 01:12:09,390 --> 01:12:11,325 Seats eight. 990 01:12:11,359 --> 01:12:13,028 You know what? I'll get my own outfit. 991 01:12:13,061 --> 01:12:14,630 Attaboy. 992 01:12:15,829 --> 01:12:17,798 The dick's been dropped. 993 01:12:20,101 --> 01:12:23,171 Hey, what's with the new janitor outfit, 994 01:12:23,204 --> 01:12:25,740 some kind of kinky new fetish? 995 01:12:25,772 --> 01:12:27,376 - You can say that. - Yeah. 996 01:12:29,110 --> 01:12:31,780 Hey, there's something real fishy about you. 997 01:12:31,812 --> 01:12:34,281 Yeah? Well, I got a real fishy face. 998 01:12:34,315 --> 01:12:36,818 Come on, Tony. 999 01:12:36,851 --> 01:12:39,688 You've seen one maintenance man, you've seen them all. 1000 01:12:39,721 --> 01:12:42,790 I'll buy the maintenance part, but not the man. 1001 01:12:42,824 --> 01:12:44,593 Ouch! 1002 01:12:48,462 --> 01:12:50,097 You mean she's not a man? 1003 01:12:50,131 --> 01:12:51,767 Okay, you know what? Go to hell. 1004 01:12:53,767 --> 01:12:57,872 Oh, my God No, no. 1005 01:13:00,107 --> 01:13:03,011 It's that broad that's been given us so much trouble. 1006 01:13:03,043 --> 01:13:07,181 Well, Miss Champagne, we meet at last. 1007 01:13:25,967 --> 01:13:27,402 You're not gonna get away with this. 1008 01:13:27,435 --> 01:13:29,404 Oh, but I already have. 1009 01:13:29,436 --> 01:13:32,473 Take Champagne to the penthouse. 1010 01:13:32,507 --> 01:13:35,343 And... 1011 01:13:35,376 --> 01:13:39,780 have Dr. Reedish fill her sweet, brown Rose full of smack. 1012 01:13:39,814 --> 01:13:42,450 Oh, God, no. Please, no. 1013 01:13:42,482 --> 01:13:47,288 And when she's good and strung out, 1014 01:13:47,320 --> 01:13:50,190 you can slice that hair pie. 1015 01:13:50,223 --> 01:13:52,159 No. No. 1016 01:13:52,193 --> 01:13:53,861 Or... 1017 01:13:56,129 --> 01:14:01,035 Drill for oil in that skanky prune danish. 1018 01:14:02,803 --> 01:14:05,205 Once you're done with her, you can sell her 1019 01:14:05,239 --> 01:14:07,809 into white slavery on the black market. 1020 01:14:07,842 --> 01:14:11,046 - I hate you. - I know, darling, 1021 01:14:15,949 --> 01:14:18,185 Get her out of here. 1022 01:14:18,218 --> 01:14:21,222 No. No. No, please. No. 1023 01:14:29,596 --> 01:14:31,565 That's what I call a case of blue balls. 1024 01:14:31,598 --> 01:14:33,967 You bitch. 1025 01:14:36,503 --> 01:14:38,939 Make it black and blue balls. 1026 01:14:49,150 --> 01:14:52,420 Please, please don't shove that crap up my poop chute. 1027 01:14:52,453 --> 01:14:54,522 This dope should shut you up. 1028 01:14:54,555 --> 01:14:56,223 Yeah, well, this chair should shut you up. 1029 01:15:48,208 --> 01:15:50,110 No. 1030 01:16:30,383 --> 01:16:33,053 - Shaboom Boom Room. - Al, it's me, Champagne. 1031 01:16:33,087 --> 01:16:34,589 Where the hell are you? 1032 01:16:34,622 --> 01:16:36,057 You're due on stage in 45 minutes. 1033 01:16:36,089 --> 01:16:38,092 Look, Al, I'm gonna be late. 1034 01:16:38,124 --> 01:16:41,194 - Here we go again. - Al, you got to listen to me. 1035 01:16:41,227 --> 01:16:44,399 Randy and Rod have been killed, Sergio has been brainwashed, 1036 01:16:44,431 --> 01:16:46,934 and I've been kidnapped by the secret president of Mall-Wart, 1037 01:16:46,967 --> 01:16:48,669 who's trying to take over the world. 1038 01:16:48,703 --> 01:16:51,071 Yeah. I'm sick of your cockamamie stories. 1039 01:16:51,105 --> 01:16:54,309 Now, I want your fat ass down here at the club, 1040 01:16:54,342 --> 01:16:56,945 and I want to see those lily-white bazooms up on stage 1041 01:16:56,977 --> 01:17:00,315 at 9:00 PM sharp, or you are fired. 1042 01:17:00,347 --> 01:17:02,984 You got it? You're never gonna work in this town again. 1043 01:17:03,016 --> 01:17:09,256 But, Al, you got to... Al? Al? Al? Al? 1044 01:17:11,624 --> 01:17:14,095 - It's for you. - Huh? 1045 01:17:17,998 --> 01:17:22,603 This is for Rod and Brandy. Sayonara, shithead! 1046 01:17:25,138 --> 01:17:29,144 It's curtains... For you, Miss Champagne. 1047 01:18:12,052 --> 01:18:14,187 You may be blind to all the lives you ruined, 1048 01:18:14,221 --> 01:18:16,191 but now you're just blind. 1049 01:18:21,195 --> 01:18:24,766 Take this , you scum bag drug pusher. 1050 01:18:45,653 --> 01:18:49,457 You pushed Dixie too far. 1051 01:18:49,489 --> 01:18:54,194 Lady champagne in my ass, I'm gonna pound every bubble 1052 01:18:54,227 --> 01:18:57,265 out of you till you're flat as cheap table wine. 1053 01:19:12,712 --> 01:19:16,383 Go ahead. Make my day. 1054 01:19:52,753 --> 01:19:55,356 Hold it. 1055 01:19:55,388 --> 01:19:57,725 I'm packing enough explosives to blow 1056 01:19:57,757 --> 01:19:59,860 these 'ginas straight to China. 1057 01:20:01,829 --> 01:20:04,665 You're insane. 1058 01:20:20,914 --> 01:20:24,452 On the contrary, 1059 01:20:24,485 --> 01:20:29,390 in order to secure Mall-Wart as the strongest worldwide 1060 01:20:29,422 --> 01:20:33,160 economic consumer-based super first, 1061 01:20:35,495 --> 01:20:39,600 we needed to come up with a phrase like that. 1062 01:20:39,632 --> 01:20:43,904 Then I needed to conquer the world. 1063 01:20:43,937 --> 01:20:48,176 And through cum and caca, we will. 1064 01:20:52,512 --> 01:20:54,548 But if you blow us up, 1065 01:20:54,582 --> 01:20:57,285 you'll die too, and so will your empire. 1066 01:20:57,318 --> 01:20:59,287 Wrong again, missy. 1067 01:21:02,756 --> 01:21:07,595 Mall-Wart has recently merged with McDonald's, 1068 01:21:07,628 --> 01:21:13,701 Coca Cola, Philip Morris, and Sizzler. 1069 01:21:13,734 --> 01:21:17,738 An army of crack whores is being assembled as we speak. 1070 01:21:17,770 --> 01:21:21,374 They may not be the most attractive people, 1071 01:21:21,408 --> 01:21:24,479 but at these prices, our customers can't resist. 1072 01:21:27,780 --> 01:21:33,287 So you see, even if I die, my legacy will prevail, 1073 01:21:33,320 --> 01:21:37,792 for in essence, they are all me 1074 01:21:37,824 --> 01:21:40,860 in every happy meal, 1075 01:21:40,894 --> 01:21:45,533 Coke classic or Virginia Slim deluxe ultra-light 100. 1076 01:21:58,345 --> 01:22:01,348 Work as my number one dealer, and I'll spare your life. 1077 01:22:03,650 --> 01:22:07,287 Come to the dark side, Champagne. 1078 01:22:07,320 --> 01:22:11,693 We can rule the world, the galaxy, together. 1079 01:22:12,926 --> 01:22:17,765 Well, no. 1080 01:22:17,797 --> 01:22:20,001 You'll have to kill me first. 1081 01:22:20,034 --> 01:22:23,537 And, you know, I don't even care. 1082 01:22:23,570 --> 01:22:26,741 There isn't a single person in this rotten town 1083 01:22:26,774 --> 01:22:28,876 who gives a rat's ass whether I live a die. 1084 01:22:28,909 --> 01:22:31,479 Except one. 1085 01:22:32,479 --> 01:22:35,283 - Jack. - It's Hammer time. 1086 01:22:35,315 --> 01:22:38,318 - Jack, what are you doing here? - I love you, Champagne. 1087 01:22:38,351 --> 01:22:40,954 Why couldn't you have just let me go? 1088 01:22:40,988 --> 01:22:42,990 You're not just the catch of the day, 1089 01:22:43,022 --> 01:22:45,426 you're the quest of a lifetime. 1090 01:22:45,458 --> 01:22:51,031 Hell, Champagne, you're my goddamn Moby Dick. 1091 01:22:57,337 --> 01:23:00,407 Oh, Jack. 1092 01:23:00,440 --> 01:23:02,609 Piss off, pig, I'm taking you down too. 1093 01:23:02,642 --> 01:23:04,611 You got nothing to worry about. 1094 01:23:04,645 --> 01:23:06,847 We got the goods on her entire organization, 1095 01:23:06,879 --> 01:23:09,784 from the booty bumps to the discount escort service. 1096 01:23:09,816 --> 01:23:12,319 - How did you know? - We've known all along. 1097 01:23:12,352 --> 01:23:15,021 You set me up. 1098 01:23:15,055 --> 01:23:18,758 I had to, we needed someone to infiltrate the network. 1099 01:23:18,792 --> 01:23:21,329 So you used me. 1100 01:23:21,361 --> 01:23:24,498 Maybe I did, but then I fell in love with you. 1101 01:23:24,530 --> 01:23:27,734 I never bargained for that. 1102 01:23:27,767 --> 01:23:30,003 And I thought I was gonna add Hammer to my list of last names. 1103 01:23:30,037 --> 01:23:33,007 You still can. 1104 01:23:33,039 --> 01:23:35,342 Get out of here. 1105 01:23:35,376 --> 01:23:37,778 I don't want to see your face again. 1106 01:23:37,811 --> 01:23:40,014 I'm sorry, what? 1107 01:23:40,047 --> 01:23:42,450 I said, get out of here, 1108 01:23:42,482 --> 01:23:45,052 I don't want to see your face again. 1109 01:23:49,890 --> 01:23:54,628 I'm sorry, I have no idea what you're saying. 1110 01:23:54,660 --> 01:23:56,830 I said, get out of here, I never want to see your face again. 1111 01:23:59,732 --> 01:24:01,901 I'm afraid I can't do that, Champ. 1112 01:24:01,935 --> 01:24:03,937 Jack, look out. 1113 01:24:03,971 --> 01:24:07,074 Welcome to oblivion, you righteous motherfuckers. 1114 01:24:24,557 --> 01:24:28,495 Champagne? Oh, Champagne. 1115 01:24:37,171 --> 01:24:40,807 Champagne. Champagne. 1116 01:24:40,841 --> 01:24:42,443 Yeah. 1117 01:24:57,723 --> 01:25:01,128 So that's it? You're just gonna walk out? 1118 01:25:02,162 --> 01:25:04,999 Look, Hammer, 1119 01:25:05,031 --> 01:25:09,869 you got your bust, and a little trim on the side. 1120 01:25:09,903 --> 01:25:12,906 Let's not pretend it was anything more. 1121 01:25:12,940 --> 01:25:18,111 All I know is I've got five minutes before the lights go up 1122 01:25:18,145 --> 01:25:22,883 on a stage that I know better than the back of my hand, 1123 01:25:22,915 --> 01:25:27,887 where an audience sits in the darkness, worshiping me. 1124 01:25:27,921 --> 01:25:29,891 No questions asked. 1125 01:25:31,257 --> 01:25:34,093 There's a star 1126 01:25:34,127 --> 01:25:36,864 on a dressing room door 1127 01:25:36,896 --> 01:25:39,466 with my name on it. 1128 01:25:40,766 --> 01:25:44,137 It may be tarnished, but it's mine. 1129 01:25:44,171 --> 01:25:45,772 Do you hear me? Mine. 1130 01:25:48,775 --> 01:25:54,582 And I'm not gonna blow that, like I blew you. 1131 01:25:54,614 --> 01:25:56,751 I'll never forget you... 1132 01:25:58,519 --> 01:26:00,588 What we had. 1133 01:26:00,620 --> 01:26:04,525 Do yourself a favor, try. 1134 01:26:24,077 --> 01:26:28,181 The days of wine and roses 1135 01:26:28,214 --> 01:26:31,252 are gone... forever. 1136 01:26:36,222 --> 01:26:39,760 Yeah, but I'll always have 1137 01:26:39,793 --> 01:26:44,966 the memories of shit and Champagne. 1138 01:26:55,342 --> 01:26:57,545 The Shaboom Boom Room 1139 01:26:57,578 --> 01:26:59,280 proudly presents, 1140 01:26:59,312 --> 01:27:02,283 the one, the only, 1141 01:27:02,315 --> 01:27:06,987 Champagne White. 1142 01:31:11,530 --> 01:31:13,967 Champagne! 1143 01:31:14,031 --> 01:31:16,258 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 85240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.