All language subtitles for One of Us Is Lying S01E06 - One of Us Is Dancing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,422 --> 00:00:08,341 - They say even the bravest wild cat hunts 2 00:00:08,383 --> 00:00:11,720 with their head down, stalking its prey. 3 00:00:11,761 --> 00:00:16,266 Killing its quarry when they're at their most vulnerable. 4 00:00:16,307 --> 00:00:17,767 Out there in the field last night, 5 00:00:17,809 --> 00:00:21,021 our Wildcats didn't just murder Dana Point, 6 00:00:21,062 --> 00:00:22,897 we slaughtered them! 7 00:00:22,939 --> 00:00:24,899 Whoo! Hey! 8 00:00:24,941 --> 00:00:28,194 [awkward murmuring] 9 00:00:28,236 --> 00:00:31,573 Too soon? Yeah, I--I get it. 10 00:00:33,658 --> 00:00:35,952 Well, uh, 11 00:00:35,994 --> 00:00:40,373 the last few weeks have been a total nightmare, guys. 12 00:00:40,415 --> 00:00:43,501 But we will be the disco mirror ball 13 00:00:43,543 --> 00:00:46,296 that shines the way forward. 14 00:00:46,338 --> 00:00:48,048 Who's ready to party? Hey! 15 00:00:48,089 --> 00:00:51,801 [crowd cheering] 16 00:00:51,843 --> 00:00:55,430 - * Who's gonna save you now? * 17 00:00:55,472 --> 00:00:57,432 - Oh, and if you forgot to vote 18 00:00:57,474 --> 00:00:59,267 for our homecoming king and queen, too late. 19 00:00:59,309 --> 00:01:00,769 The results are being tallied right now. 20 00:01:00,810 --> 00:01:02,437 Thank you. 21 00:01:02,479 --> 00:01:04,230 - * Save you, save you, now? * 22 00:01:04,272 --> 00:01:06,524 * * 23 00:01:06,566 --> 00:01:08,568 * Who's gonna save you now? * 24 00:01:08,610 --> 00:01:10,904 * Given my benefit shot even when * 25 00:01:10,945 --> 00:01:12,781 * * 26 00:01:12,822 --> 00:01:15,992 * They told me not to, I said I've got to * 27 00:01:16,034 --> 00:01:18,161 - Hey, welcome back, TJ. Hi. 28 00:01:20,372 --> 00:01:22,082 - Hey. - Hey. 29 00:01:22,123 --> 00:01:25,418 - That was amazing. - Thank you. 30 00:01:25,460 --> 00:01:28,505 Any word from Addy? - Still nothing. 31 00:01:28,546 --> 00:01:30,715 - I know she's not on squad anymore, 32 00:01:30,757 --> 00:01:33,134 but skipping the homecoming game is not like her. 33 00:01:33,176 --> 00:01:35,095 I'm kind of worried. 34 00:01:35,136 --> 00:01:38,264 - Yeah. I'll--I'll be right back. 35 00:01:38,306 --> 00:01:42,977 - * Who's gonna save you now? * 36 00:01:43,019 --> 00:01:44,354 * I wish you well * 37 00:01:44,396 --> 00:01:46,314 * But go take it somewhere else * 38 00:01:46,356 --> 00:01:51,403 * Oh, who's gonna save you, save you, save you now? * 39 00:01:51,444 --> 00:01:53,613 - Again, why are we doing this? 40 00:01:53,655 --> 00:01:55,490 - Because mom and dad think you looks a lot less 41 00:01:55,532 --> 00:01:57,617 like a murderer all dressed up and smiling for the cameras. 42 00:01:57,659 --> 00:01:59,786 - They overestimate the power of this dress. 43 00:01:59,828 --> 00:02:02,288 - B, do I really have to tell you that it's your senior year? 44 00:02:02,330 --> 00:02:03,498 You don't want a few good memories 45 00:02:03,540 --> 00:02:05,417 before the inevitable court proceedings? 46 00:02:05,458 --> 00:02:07,544 - Not funny, Maeve. - Okay, fine. 47 00:02:07,585 --> 00:02:10,797 No more jokes about you potentially going to prison. 48 00:02:10,839 --> 00:02:13,383 Say, "Not guilty!" 49 00:02:13,425 --> 00:02:16,428 - This is a circle of hell even Dante never imagined. 50 00:02:18,179 --> 00:02:20,640 - Time to party, losers. 51 00:02:20,682 --> 00:02:24,185 Oh, Bronwyn Rojas with the little sister sympathy date. 52 00:02:24,227 --> 00:02:25,979 Ew, what a stunt queen. 53 00:02:26,021 --> 00:02:28,231 - Everywhere these people go turns into a shit show. 54 00:02:28,273 --> 00:02:29,607 At least Addy had the decency not to come 55 00:02:29,649 --> 00:02:31,151 to the game last night. - Ugh. 56 00:02:31,192 --> 00:02:34,988 [engine revving] 57 00:02:35,030 --> 00:02:39,284 - * Who's gonna save you? Who's gonna save you? * 58 00:02:39,326 --> 00:02:43,204 * Who's gonna save you now? * 59 00:02:43,246 --> 00:02:44,706 - Wait, is that...? 60 00:02:52,255 --> 00:02:53,757 - You look cute. 61 00:02:53,798 --> 00:02:55,342 Also, next time I text the group chat, 62 00:02:55,383 --> 00:02:57,594 don't you dare leave me on read. 63 00:03:00,347 --> 00:03:03,183 - Seriously, though, we need to talk. 64 00:03:03,224 --> 00:03:05,518 - * Oh, who's gonna save you? * 65 00:03:05,560 --> 00:03:07,228 * Who's gonna save you now? * 66 00:03:13,026 --> 00:03:14,652 - Okay, you want to tell me why we're meeting a few feet away 67 00:03:14,694 --> 00:03:16,196 from the entire fucking school? 68 00:03:16,237 --> 00:03:18,907 - Someone was at the water park last night stalking me, 69 00:03:18,948 --> 00:03:20,575 like, inside the park, following me, 70 00:03:20,617 --> 00:03:22,535 and none of you were there. - What? Who? 71 00:03:22,577 --> 00:03:24,454 Are you okay? - Barely. 72 00:03:24,496 --> 00:03:25,997 - And they followed you to Murder club? 73 00:03:26,039 --> 00:03:27,415 - We really need a rebranding. 74 00:03:27,457 --> 00:03:28,958 - If Nate hadn't finally shown up, 75 00:03:29,000 --> 00:03:31,878 I'd be taking selfies with Jesus right now. 76 00:03:31,920 --> 00:03:33,797 - I wanted to hear what she had to say. 77 00:03:33,838 --> 00:03:35,590 You guys might wanna hear it too. 78 00:03:35,632 --> 00:03:37,884 - I know who posted our secrets to About That. 79 00:03:37,926 --> 00:03:39,469 - What? - Who? 80 00:03:39,511 --> 00:03:41,429 - Right on cue. 81 00:03:41,471 --> 00:03:44,599 [intriguing music] 82 00:03:47,185 --> 00:03:48,853 - My art. 83 00:03:48,895 --> 00:03:50,939 - Vote for us for homecoming courts 84 00:03:50,980 --> 00:03:52,899 if you wish to come to my after-party. 85 00:03:52,941 --> 00:03:54,442 - Does he have your vote? 86 00:03:54,484 --> 00:03:56,903 Comes with an invitation to get roofied at his pool party. 87 00:03:56,945 --> 00:03:58,530 - That is a hard pass. 88 00:03:58,571 --> 00:04:02,200 Also, does nobody see the irony in voting for a monarchy? 89 00:04:02,242 --> 00:04:06,121 History teachers at this school are failing us. 90 00:04:06,162 --> 00:04:07,872 - Democracy sucks. - Right. 91 00:04:07,914 --> 00:04:10,166 - After all, he is most likely to end up in Washington 92 00:04:10,208 --> 00:04:13,420 representing California's 48th congressional district. 93 00:04:13,461 --> 00:04:14,713 - Weren't you friends with this guy? 94 00:04:14,754 --> 00:04:17,382 - Well, to be fair, he was always an asshole. 95 00:04:17,424 --> 00:04:18,842 Then one summer, he got abs, 96 00:04:18,883 --> 00:04:20,885 and I draw the line at an asshole with abs. 97 00:04:20,927 --> 00:04:22,595 - You drew the line? 98 00:04:26,474 --> 00:04:29,394 - You know, there should really be some sort of public database 99 00:04:29,436 --> 00:04:30,937 for these charlatans. 100 00:04:30,979 --> 00:04:33,398 Expose these entitled assholes for who they really are. 101 00:04:33,440 --> 00:04:35,900 - Yeah, there should be an app for that. 102 00:04:35,942 --> 00:04:39,779 [intriguing music] 103 00:04:39,821 --> 00:04:41,698 - Well, now, there's an idea. 104 00:04:44,492 --> 00:04:47,329 You know what? We should go to Homecoming. 105 00:04:47,370 --> 00:04:49,372 - Whoa, no. - Together. 106 00:04:49,414 --> 00:04:50,790 - No, Simon, I can't, 107 00:04:50,832 --> 00:04:52,876 'cause I have to gouge my eyes out that night. 108 00:04:52,917 --> 00:04:55,795 - And I'm serious. - [scoffs] 109 00:04:55,837 --> 00:04:58,882 - We could get some inspiration for this app idea. 110 00:05:01,092 --> 00:05:03,845 - You little fucked up "Gossip Girl" wannabe. 111 00:05:05,972 --> 00:05:08,224 - "Gossip Girl"? Wow. 112 00:05:08,266 --> 00:05:09,309 You are gay. 113 00:05:09,351 --> 00:05:11,436 - And you fucking ruined our lives. 114 00:05:11,478 --> 00:05:12,479 Why should we listen to her? 115 00:05:12,520 --> 00:05:14,689 - Just hear her out, please. 116 00:05:14,731 --> 00:05:16,191 Tell them about the messages. 117 00:05:16,232 --> 00:05:18,818 - Yeah, I posted your secrets, but that's it. 118 00:05:18,860 --> 00:05:20,820 Somebody locked me out and changed the password 119 00:05:20,862 --> 00:05:23,156 before the picture of your meeting was posted, 120 00:05:23,198 --> 00:05:25,325 and the video of you, Bronwyn. 121 00:05:25,367 --> 00:05:26,576 Last time I tried to log in, all I got 122 00:05:26,618 --> 00:05:27,786 was this threatening message. 123 00:05:27,827 --> 00:05:29,579 It popped up and then disappeared. 124 00:05:29,621 --> 00:05:32,123 - What did it say? 125 00:05:32,165 --> 00:05:35,251 - "Simon says: back off." 126 00:05:35,293 --> 00:05:36,836 - But you have no proof. 127 00:05:36,878 --> 00:05:38,546 - Okay, do you guys have any idea of what would happen 128 00:05:38,588 --> 00:05:40,423 if they catch us meeting in secret again? 129 00:05:40,465 --> 00:05:41,841 How that'll look in the eyes of the police, 130 00:05:41,883 --> 00:05:44,010 who we already know are dying to make an arrest? 131 00:05:44,052 --> 00:05:45,470 - Wait, we think we know 132 00:05:45,512 --> 00:05:46,638 who killed Simon, and who's been stalking us. 133 00:05:46,680 --> 00:05:48,765 - So just tell us already. 134 00:05:48,807 --> 00:05:49,599 - It's TJ. 135 00:05:49,641 --> 00:05:51,351 - TJ? - Yeah. 136 00:05:51,393 --> 00:05:52,644 The day that Simon was murdered, 137 00:05:52,686 --> 00:05:54,396 I saw TJ grab him in the hall. 138 00:05:54,437 --> 00:05:57,565 They had a whole argument. It's how Simon got detention. 139 00:05:57,607 --> 00:05:59,401 I'm pretty sure TJ was threatening him, okay? 140 00:05:59,442 --> 00:06:00,860 I didn't think anything of it at first, 141 00:06:00,902 --> 00:06:03,363 but that's just because I thought one of you did it. 142 00:06:03,405 --> 00:06:04,948 No offense. 143 00:06:04,990 --> 00:06:07,200 - What if TJ knew that Simon was going to post our secrets? 144 00:06:07,242 --> 00:06:09,202 He told me he had done something he wasn't proud of. 145 00:06:09,244 --> 00:06:11,287 - Of course you'd think someone would kill for you. 146 00:06:11,329 --> 00:06:13,790 - Well, someone was stalking me at the water park last night, 147 00:06:13,832 --> 00:06:16,626 and TJ has been messaging me, and is obsessed with me. 148 00:06:16,668 --> 00:06:18,878 And after I broke his heart, and he got suspended, 149 00:06:18,920 --> 00:06:21,131 someone revoked Janae's access to About That, 150 00:06:21,172 --> 00:06:22,465 followed the four of us, 151 00:06:22,507 --> 00:06:24,843 and then posted that photo of our meeting place. 152 00:06:24,884 --> 00:06:28,388 So, like, maybe you can just believe women, Bronwyn. 153 00:06:28,430 --> 00:06:29,806 - Seriously? 154 00:06:29,848 --> 00:06:31,725 - TJ's like, the chillest guy I've ever met. 155 00:06:31,766 --> 00:06:33,184 I really don't see it. 156 00:06:33,226 --> 00:06:35,979 - Is it possible he's smarter than he looks 157 00:06:36,021 --> 00:06:39,399 and sounds and acts? 158 00:06:39,441 --> 00:06:41,943 Look, I mean, sometimes people aren't what you expect. 159 00:06:41,985 --> 00:06:45,530 - And sometimes people are exactly what you expect. 160 00:06:45,572 --> 00:06:46,740 This is ridiculous. 161 00:06:46,781 --> 00:06:48,241 - If it's so ridiculous, 162 00:06:48,283 --> 00:06:49,993 Nate would be crossing the border into Tijuana right now. 163 00:06:50,035 --> 00:06:53,079 Instead, he's here, helping me with my plan. 164 00:06:53,121 --> 00:06:54,247 - Is that true? 165 00:06:54,289 --> 00:06:56,374 - He had his passport on him last night. 166 00:06:56,416 --> 00:06:57,792 He still has it on his motorcycle, 167 00:06:57,834 --> 00:06:59,586 and he's planning to leave if my plan doesn't-- 168 00:06:59,627 --> 00:07:00,795 - I didn't think it mattered to you 169 00:07:00,837 --> 00:07:02,380 where I parked my bike, Bronwyn. 170 00:07:02,422 --> 00:07:06,217 - Okay, not this shit again. What do you mean your plan? 171 00:07:06,259 --> 00:07:08,136 - TJ's here tonight. 172 00:07:08,178 --> 00:07:10,347 I can get close to him, maybe tug on his heartstrings, 173 00:07:10,388 --> 00:07:12,891 distract him and then Nate can swing by, swipe his phone, 174 00:07:12,932 --> 00:07:15,352 and we can use his location data to retrace his steps. 175 00:07:15,393 --> 00:07:16,519 - No! 176 00:07:16,561 --> 00:07:17,479 If you're right about TJ, that means 177 00:07:17,520 --> 00:07:19,522 that he's a psycho stalker killer. 178 00:07:19,564 --> 00:07:21,066 You shouldn't be tugging on anything of his. 179 00:07:21,107 --> 00:07:24,361 - He's actually right. - Thanks. 180 00:07:24,402 --> 00:07:25,487 - You should do it. 181 00:07:25,528 --> 00:07:27,572 - Excuse me? - You're his friend. 182 00:07:27,614 --> 00:07:29,282 Make him use his phone, check the code. 183 00:07:29,324 --> 00:07:32,243 Once he's had a few drinks, I'll bump into him and take it. 184 00:07:32,285 --> 00:07:33,953 - Okay, okay, say we do this. 185 00:07:33,995 --> 00:07:36,206 How are you going to get the data off TJ's phone? 186 00:07:36,247 --> 00:07:37,874 - I heard that your sister's good with computers 187 00:07:37,916 --> 00:07:40,710 and stuff, so-- - No, no way. Don't you see? 188 00:07:40,752 --> 00:07:42,629 She's pointing at someone else so we don't focus on her. 189 00:07:42,671 --> 00:07:44,422 - Oh, that's normally your thing. 190 00:07:44,464 --> 00:07:45,799 - What are you saying? 191 00:07:45,840 --> 00:07:47,801 - We all saw the video. You stole the laptop. 192 00:07:47,842 --> 00:07:49,636 Clearly, you didn't want your secret getting out. 193 00:07:49,678 --> 00:07:51,179 - Neither did any of you. 194 00:07:51,221 --> 00:07:52,681 And I didn't tell you about the laptop 195 00:07:52,722 --> 00:07:54,140 because I didn't want to implicate you, 196 00:07:54,182 --> 00:07:55,684 but you went ahead and ratted me out 197 00:07:55,725 --> 00:07:56,976 the first chance you got. 198 00:07:57,018 --> 00:07:58,603 - They were pressuring me about Cooper and-- 199 00:07:58,645 --> 00:08:01,439 and his incident in the past. 200 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 - What? So there's something? 201 00:08:03,525 --> 00:08:04,734 - That doesn't matter. 202 00:08:04,776 --> 00:08:06,736 - It matters if you're still lying to us. 203 00:08:06,778 --> 00:08:07,988 - Okay, well, I may not be perfect, 204 00:08:08,029 --> 00:08:09,364 but at least I didn't fake my mom's death. 205 00:08:09,406 --> 00:08:11,825 - Okay, you guys, enough. 206 00:08:11,866 --> 00:08:13,994 There's someone out there trying to frame us, 207 00:08:14,035 --> 00:08:16,830 and, judging by last night, even trying to kill us. 208 00:08:16,871 --> 00:08:19,165 Can we all just work together for one night? 209 00:08:19,207 --> 00:08:23,044 [tense music] 210 00:08:23,086 --> 00:08:24,295 - Fine. 211 00:08:24,337 --> 00:08:27,841 But my sister's not gonna be involved in this. 212 00:08:27,882 --> 00:08:31,886 And just so you know, I don't trust her. 213 00:08:31,928 --> 00:08:35,181 I barely trust any of you. 214 00:08:35,223 --> 00:08:42,188 * * 215 00:08:49,738 --> 00:08:52,741 You look-- - Ridiculous? I know. 216 00:08:52,782 --> 00:08:55,994 - That's not what I was gonna say. 217 00:08:56,036 --> 00:08:58,872 - That's not how I wanted you to find out I was leaving. 218 00:08:58,913 --> 00:09:01,708 - Look, Janae's story doesn't add up. 219 00:09:01,750 --> 00:09:03,710 If Simon was caught fighting with TJ, 220 00:09:03,752 --> 00:09:05,170 then why wasn't TJ in detention? 221 00:09:05,211 --> 00:09:08,048 - It would at least be on his record. 222 00:09:08,089 --> 00:09:10,342 - So if the story is true, then Gupta would have 223 00:09:10,383 --> 00:09:13,386 a record of the altercation. 224 00:09:13,428 --> 00:09:14,929 In her office. 225 00:09:17,515 --> 00:09:19,601 - Your parents are right. 226 00:09:19,642 --> 00:09:21,353 I am a bad influence. 227 00:09:24,105 --> 00:09:27,192 ["Bad Together" by Dua Lipa playing] 228 00:09:27,233 --> 00:09:34,157 * * 229 00:09:37,661 --> 00:09:39,037 - Don't think I didn't notice 230 00:09:39,079 --> 00:09:42,916 you and your murder crew disappeared at the same time. 231 00:09:42,957 --> 00:09:44,584 - It's Murder Club. 232 00:09:44,626 --> 00:09:45,752 You can at least get the hashtag right 233 00:09:45,794 --> 00:09:47,504 since your date started it. 234 00:09:47,545 --> 00:09:49,422 - You really want to share a hashtag with those people? 235 00:09:49,464 --> 00:09:51,216 - Dude, why do you care? 236 00:09:51,257 --> 00:09:53,093 What, is this about Addy? 237 00:09:53,134 --> 00:09:55,053 Look, if you're still mad, maybe you should talk to her. 238 00:09:55,095 --> 00:09:57,931 - It's not about her, man. It's about you. 239 00:09:57,972 --> 00:09:59,724 That arm is a golden ticket. 240 00:09:59,766 --> 00:10:03,061 You know what I'd do for that kind of talent? 241 00:10:03,103 --> 00:10:04,270 You know, I'd be a shitty friend 242 00:10:04,312 --> 00:10:05,939 if I just sat around 243 00:10:05,980 --> 00:10:08,900 and watched you throw that all away for them. 244 00:10:12,028 --> 00:10:13,989 You're Cooper fucking Clay, man. 245 00:10:16,074 --> 00:10:18,618 You have any idea how lucky you are? 246 00:10:18,660 --> 00:10:25,834 * * 247 00:10:37,429 --> 00:10:38,847 - Where the fuck is Nate? 248 00:10:43,601 --> 00:10:45,020 - Okay, come on, come on. 249 00:10:51,818 --> 00:10:52,986 - It's locked. 250 00:10:53,028 --> 00:10:55,030 - Try her desk while I work on this one. 251 00:11:02,704 --> 00:11:04,664 - It's not here. 252 00:11:04,706 --> 00:11:06,583 Oh, I guess that makes sense 253 00:11:06,624 --> 00:11:10,337 considering this one folder is taking up all the space. 254 00:11:10,378 --> 00:11:12,797 Nathaniel MaCauley. 255 00:11:12,839 --> 00:11:14,382 It's even bigger than I thought it'd be. 256 00:11:16,217 --> 00:11:18,011 - That's bait. 257 00:11:18,053 --> 00:11:19,721 - You think there's anything in here that might explain 258 00:11:19,763 --> 00:11:21,973 how your mom rose from the dead? 259 00:11:22,015 --> 00:11:22,891 - How long have you been waiting 260 00:11:22,932 --> 00:11:23,975 to bring it up, Bronwyn? 261 00:11:24,017 --> 00:11:25,185 - Oh, I don't know, Nate. 262 00:11:25,226 --> 00:11:27,354 Ever since I saw her at your house, not dead. 263 00:11:31,691 --> 00:11:34,194 - I'm sorry I lied to you, okay? 264 00:11:34,235 --> 00:11:36,780 But I'm not sorry you didn't know the truth 265 00:11:36,821 --> 00:11:38,114 because that would mean you know 266 00:11:38,156 --> 00:11:39,866 about her mental health issues, 267 00:11:39,908 --> 00:11:43,703 her drug problems, how she abandoned me. 268 00:11:43,745 --> 00:11:46,206 I told the lie because it was easier than the truth. 269 00:11:46,247 --> 00:11:47,832 But once you say something like that, 270 00:11:47,874 --> 00:11:49,876 how--how do you unsay it? 271 00:11:49,918 --> 00:11:51,920 You sound like a fucking psycho at that point. 272 00:11:53,880 --> 00:11:55,757 And it's not how I wanted you to look at me. 273 00:11:58,093 --> 00:11:59,803 [suspenseful music] 274 00:11:59,844 --> 00:12:01,096 Shit! 275 00:12:05,392 --> 00:12:08,853 - Taking my 15 upstairs, getting coffee, over. 276 00:12:08,895 --> 00:12:10,438 - All right, copy that. 277 00:12:10,480 --> 00:12:17,445 * * 278 00:12:30,208 --> 00:12:33,336 [suspenseful music] 279 00:12:33,378 --> 00:12:40,301 * * 280 00:12:55,859 --> 00:12:58,319 - Shit. 281 00:12:58,361 --> 00:13:00,322 - Yeah, hey, Tim, we need you downstairs. 282 00:13:00,363 --> 00:13:03,241 - Damn it. Copy that. On my way. 283 00:13:12,167 --> 00:13:15,420 [gentle music] 284 00:13:15,462 --> 00:13:22,385 * * 285 00:13:31,269 --> 00:13:34,439 - You have long and lonely ride to Mexico ahead of you. 286 00:13:36,191 --> 00:13:37,901 We should get moving. 287 00:13:39,694 --> 00:13:42,697 ["Simmer (Nao Remix)" by Mahalia feat. FLOHIO playing] 288 00:13:42,739 --> 00:13:49,746 * * 289 00:13:49,788 --> 00:13:52,916 [indistinct chatter] 290 00:14:01,800 --> 00:14:03,551 [phone buzzes] 291 00:14:05,887 --> 00:14:07,055 - Fuck. 292 00:14:10,183 --> 00:14:13,103 [intriguing music] 293 00:14:13,144 --> 00:14:16,981 * * 294 00:14:17,023 --> 00:14:19,275 - TJ Forester. 295 00:14:23,113 --> 00:14:24,823 There's nothing here about a fight with Simon. 296 00:14:24,864 --> 00:14:26,157 I knew she was lying. 297 00:14:26,199 --> 00:14:28,743 - No, she wasn't. 298 00:14:28,785 --> 00:14:32,998 Simon's detention slip for an altercation with TJ. 299 00:14:33,039 --> 00:14:35,458 - So Janae wasn't lying? 300 00:14:35,500 --> 00:14:37,585 Why was Simon the only one who got detention? 301 00:14:41,548 --> 00:14:42,882 - Sorry, sorry. 302 00:14:42,924 --> 00:14:47,637 Hey, hey, hey, hey. Hey, um, how--how's it going? 303 00:14:47,679 --> 00:14:50,348 - How's it going? 304 00:14:50,390 --> 00:14:53,685 I mean, you would know if you hadn't ghosted me. 305 00:14:53,727 --> 00:14:56,855 - Technically, it's not ghosting if I come back. 306 00:14:56,896 --> 00:14:58,565 If anything, I'm a zombie. 307 00:15:00,483 --> 00:15:02,318 - Right. 308 00:15:02,360 --> 00:15:04,946 Too bad I forgot my crossbow. 309 00:15:04,988 --> 00:15:07,782 - TJ, look, I was in a bad place. 310 00:15:07,824 --> 00:15:10,160 Just needed a little time to screw my head on straight. 311 00:15:11,703 --> 00:15:13,580 Can we please talk? 312 00:15:16,291 --> 00:15:19,002 - Let's go somewhere private. 313 00:15:19,044 --> 00:15:21,254 - How about a dance? 314 00:15:21,296 --> 00:15:24,466 - A dance? - Yeah. 315 00:15:24,507 --> 00:15:29,763 - What about your ex? Huh? What about my ex? 316 00:15:29,804 --> 00:15:31,348 - It's our last homecoming. 317 00:15:37,395 --> 00:15:39,522 There's no one else I'd rather dance with right now. 318 00:15:51,868 --> 00:15:53,953 - Can you believe her? 319 00:15:53,995 --> 00:15:56,539 - Haven't you been grinding all over Jake tonight, Vanessa? 320 00:15:58,291 --> 00:16:02,128 - Um, okay, speaking of unwelcomed observations, 321 00:16:02,170 --> 00:16:04,923 there's a little rumor going around about your boyfriend. 322 00:16:04,964 --> 00:16:08,635 And in my opinion, shoe fits. 323 00:16:08,677 --> 00:16:11,471 - I don't even know what you're talking about. 324 00:16:11,513 --> 00:16:13,682 - Were you not questioned by the police? 325 00:16:13,723 --> 00:16:15,725 They're implying you're really not his type. 326 00:16:17,602 --> 00:16:19,062 Because he's gay. 327 00:16:20,271 --> 00:16:21,898 - And I read on TMZ 328 00:16:21,940 --> 00:16:24,150 that Addy and Bronwyn were members of Simon's sex cult, 329 00:16:24,192 --> 00:16:26,778 so whatever. 330 00:16:26,820 --> 00:16:29,155 - Yeah, whatever. 331 00:16:29,197 --> 00:16:32,117 [pop song playing] 332 00:16:32,158 --> 00:16:39,499 * * 333 00:16:40,291 --> 00:16:42,252 - This isn't going according to plan. 334 00:16:42,293 --> 00:16:45,839 - You know, I've had a lot of time to think 335 00:16:45,880 --> 00:16:49,467 about you, about that night. 336 00:16:49,509 --> 00:16:50,969 - And? 337 00:16:51,011 --> 00:16:54,848 - I think that you might be the one I was looking for. 338 00:16:56,266 --> 00:16:57,434 - Can I cut in? 339 00:16:59,728 --> 00:17:02,397 - What are you doing-- - It's her choice. 340 00:17:09,779 --> 00:17:10,780 Have fun. 341 00:17:17,245 --> 00:17:19,039 - Jake, what are we even doing right now? 342 00:17:19,080 --> 00:17:21,833 - Nothing we've never done before. 343 00:17:21,875 --> 00:17:24,169 Also, this is a clear case for hair police. 344 00:17:24,210 --> 00:17:25,754 - This would be worth the electric chair 345 00:17:25,795 --> 00:17:28,923 for Officer Riordan. 346 00:17:28,965 --> 00:17:30,050 But I like it. 347 00:17:30,091 --> 00:17:31,885 - I actually like it too. 348 00:17:34,471 --> 00:17:36,306 Look, Addy, I know things have been crazy. 349 00:17:39,434 --> 00:17:41,770 - Hey. Yeah, don't worry. I got it. 350 00:17:41,811 --> 00:17:43,063 - What the f-- 351 00:17:43,104 --> 00:17:45,148 - What's going on with you? - Jake-- 352 00:17:45,190 --> 00:17:48,318 - Hey, hey. Hey, hello-- 353 00:17:48,360 --> 00:17:49,736 [feedback squeals] Wow. 354 00:17:49,778 --> 00:17:53,448 Um, it is the moment you've all been waiting for. 355 00:17:53,490 --> 00:17:56,785 It is time to announce your homecoming 356 00:17:56,826 --> 00:17:58,787 cis-royalty, or whatever. 357 00:17:58,828 --> 00:18:03,541 Um, your Homecoming king and queen are... 358 00:18:05,335 --> 00:18:07,629 TJ. [applause] 359 00:18:07,671 --> 00:18:11,466 Yes, whoo! TJ. You--you know him. Yep. 360 00:18:11,508 --> 00:18:15,261 And Addy. Addy Prentiss. 361 00:18:15,303 --> 00:18:17,347 You all know her. She's famous, right? 362 00:18:17,389 --> 00:18:20,475 So, uh, get up here, both of you. 363 00:18:20,517 --> 00:18:22,477 Come on. Whoo! Time for your little dance 364 00:18:22,519 --> 00:18:24,979 'cause that's what happens now, right? 365 00:18:25,021 --> 00:18:27,107 Come on. 366 00:18:27,148 --> 00:18:28,566 TJ, Addy. 367 00:18:32,904 --> 00:18:36,241 Okay. Yeah. 368 00:18:36,282 --> 00:18:38,910 I know what you're all thinking. 369 00:18:38,952 --> 00:18:40,996 Who gives a fuck 370 00:18:41,037 --> 00:18:45,166 about this patriarchal bullshit when my best friend is dead? 371 00:18:45,208 --> 00:18:47,168 Because somebody murdered him. 372 00:18:47,210 --> 00:18:50,505 And the killer is someone you know. 373 00:18:50,547 --> 00:18:56,386 Someone at this stupid fucking dance, probably. 374 00:18:56,428 --> 00:18:58,138 Whoever you are, 375 00:18:58,179 --> 00:19:00,432 you will never get away with it 376 00:19:00,473 --> 00:19:04,185 because I will find you, and I will end you. 377 00:19:04,227 --> 00:19:05,478 [crowd murmuring] 378 00:19:05,520 --> 00:19:07,731 You hear me? I will-- - Okay, now. 379 00:19:07,772 --> 00:19:09,149 Come with me. 380 00:19:09,190 --> 00:19:11,776 [tense music] 381 00:19:11,818 --> 00:19:16,031 - And one more thing, the Bayview Four are innocent. 382 00:19:16,072 --> 00:19:18,992 * * 383 00:19:25,665 --> 00:19:28,793 [pop music playing] 384 00:19:28,835 --> 00:19:31,963 * * 385 00:19:32,005 --> 00:19:33,340 - I lost TJ. 386 00:19:33,381 --> 00:19:35,342 - Ah, but you had no problem finding Jake. 387 00:19:35,383 --> 00:19:36,468 - He found me, and never mind that. 388 00:19:36,509 --> 00:19:37,844 Where the fuck were you? 389 00:19:37,886 --> 00:19:39,554 - Maybe you were right to be suspicious of TJ. 390 00:19:39,596 --> 00:19:41,389 He did get in a fight with Simon that day 391 00:19:41,431 --> 00:19:42,807 and, strangely, he never got detention. 392 00:19:42,849 --> 00:19:44,934 - Remember when I said believe women? 393 00:19:44,976 --> 00:19:46,978 - You do know that's not what the phrase refers to, right? 394 00:19:47,020 --> 00:19:48,646 - Hey, we still need to find his phone. 395 00:19:48,688 --> 00:19:50,899 - Oh, I'll check the parking lot for his Jeep. 396 00:19:50,940 --> 00:19:52,609 Check the bathroom. Text me if you see him. 397 00:19:52,650 --> 00:19:54,611 - Yeah. 398 00:19:54,652 --> 00:19:56,738 - So you ditched me for Murder Club? 399 00:19:56,780 --> 00:19:59,074 Where was my invite? - Keep your voice down. 400 00:19:59,115 --> 00:20:01,076 You're not in Murder-- Mutual Exoneration Club. 401 00:20:01,117 --> 00:20:03,203 - Mm, yeah, that's not rolling off anyone's tongue. 402 00:20:03,244 --> 00:20:05,830 Just tell me what's going on. You can't shut me out forever. 403 00:20:05,872 --> 00:20:07,499 - Watch me try. 404 00:20:07,540 --> 00:20:10,502 [dramatic music] 405 00:20:10,543 --> 00:20:12,879 * * 406 00:20:12,921 --> 00:20:16,383 - [retching] 407 00:20:16,424 --> 00:20:18,051 - Great speech. 408 00:20:22,972 --> 00:20:24,391 You okay? 409 00:20:24,432 --> 00:20:27,477 - Yeah, yeah, I'm--I'm fine. 410 00:20:27,519 --> 00:20:29,437 You can go. Like, I'm disgusting. 411 00:20:29,479 --> 00:20:31,648 - [scoffs] Save it. 412 00:20:31,690 --> 00:20:33,983 After leukemia, you're not exactly blowing my mind. 413 00:20:39,322 --> 00:20:41,324 You know, maybe I'm wrong, but... 414 00:20:42,951 --> 00:20:44,619 Always kind of seemed like the only reason 415 00:20:44,661 --> 00:20:45,996 you'd come to these stupid dances 416 00:20:46,037 --> 00:20:48,415 was to hang out with Simon and make fun of everyone. 417 00:20:55,755 --> 00:20:57,966 You know, 418 00:20:58,008 --> 00:21:03,763 something I like to remember is that stars are dead too. 419 00:21:03,805 --> 00:21:05,557 They burned out thousands of years ago, 420 00:21:05,598 --> 00:21:07,976 but their light still hits us 421 00:21:08,018 --> 00:21:09,269 like little ghosts. 422 00:21:09,310 --> 00:21:12,022 - Why don't you just tell her you like her? 423 00:21:18,820 --> 00:21:20,488 I haven't seen a more obvious pairing 424 00:21:20,530 --> 00:21:21,865 since Bert and Ernie shared a bed. 425 00:21:21,906 --> 00:21:23,366 - You're evil. 426 00:21:23,408 --> 00:21:26,536 - Well, I clearly established myself as chaotic neutral. 427 00:21:26,578 --> 00:21:28,663 - Is that why you've been flirting with her all day? 428 00:21:28,705 --> 00:21:30,457 - I'm not flirting. - No? 429 00:21:30,498 --> 00:21:33,877 - I'm being a good listener. - [scoffs] 430 00:21:33,918 --> 00:21:37,047 - What? I'm admiring her features. 431 00:21:37,088 --> 00:21:38,840 The ones that you always point out. 432 00:21:38,882 --> 00:21:40,091 - Whatever, will you just stop pressuring me for, like, 433 00:21:40,133 --> 00:21:42,677 five minutes, please? - Sure, yeah. 434 00:21:42,719 --> 00:21:43,803 - Great. - Fine. 435 00:21:43,845 --> 00:21:46,014 - Great. 436 00:21:46,056 --> 00:21:48,016 - But why are you acting like you don't give a fuck? 437 00:21:48,058 --> 00:21:51,019 Is it--am I triggering some sort of secret trauma 438 00:21:51,061 --> 00:21:52,479 that I don't know about? 439 00:21:52,520 --> 00:21:54,189 - I don't need a second therapist, Simon. 440 00:21:54,230 --> 00:21:55,648 I need a friend. 441 00:21:55,690 --> 00:21:57,692 And lately all you've been is About That with legs. 442 00:22:03,907 --> 00:22:05,450 - A real friend will tell you to seize the moment 443 00:22:05,492 --> 00:22:06,826 before it's gone. 444 00:22:09,746 --> 00:22:12,707 Just so you know, if you don't make a move, 445 00:22:12,749 --> 00:22:14,542 I can't promise I won't. 446 00:22:14,584 --> 00:22:17,545 [pensive music] 447 00:22:17,587 --> 00:22:22,008 * * 448 00:22:22,050 --> 00:22:23,677 - Maeve... 449 00:22:25,804 --> 00:22:26,888 I... 450 00:22:26,930 --> 00:22:29,474 [phone dings] 451 00:22:29,516 --> 00:22:31,101 Oh, fuck. 452 00:22:31,142 --> 00:22:33,353 [suspenseful music] 453 00:22:33,395 --> 00:22:34,896 - What is that? 454 00:22:34,938 --> 00:22:36,731 - I got one of these before, and then it just disappeared. 455 00:22:36,773 --> 00:22:38,900 Like that. [phone dings] 456 00:22:38,942 --> 00:22:43,279 - Shit. - Fuck, we should go. 457 00:22:43,321 --> 00:22:44,572 - What? - We should go. 458 00:22:44,614 --> 00:22:48,576 - No, Maeve, no. There's no we, okay? 459 00:22:48,618 --> 00:22:49,744 What? I'm not about to walk you 460 00:22:49,786 --> 00:22:51,162 into an obvious trap. 461 00:22:51,204 --> 00:22:52,914 I mean, Bronwyn might not be a murderer, but I know 462 00:22:52,956 --> 00:22:56,042 where I stand on her fuck, marry, kill list, okay? 463 00:22:56,084 --> 00:22:58,503 Whoever's out there, they heard my speech. 464 00:22:58,545 --> 00:23:00,338 They wrote this, and now they're here, 465 00:23:00,380 --> 00:23:02,507 and they're fucking dangerous. 466 00:23:02,549 --> 00:23:05,093 - So what are you gonna do about it? 467 00:23:05,135 --> 00:23:06,886 - I don't know. 468 00:23:11,266 --> 00:23:14,561 - Fuck. Maeve! Maeve, wait! 469 00:23:14,602 --> 00:23:17,522 [pop music playing] 470 00:23:17,564 --> 00:23:23,278 * * 471 00:23:23,319 --> 00:23:25,655 - Did Maeve pass by here just now? 472 00:23:25,697 --> 00:23:29,117 - No. Why? Are you okay? 473 00:23:29,159 --> 00:23:30,618 - Who led discount Billie Eilish 474 00:23:30,660 --> 00:23:32,787 off her meds again? 475 00:23:38,293 --> 00:23:40,628 - Hey, let's dance. 476 00:23:40,670 --> 00:23:42,630 - No, I'm not really in the mood. 477 00:23:42,672 --> 00:23:43,840 - Well, then get in the mood 478 00:23:43,882 --> 00:23:45,925 because people are talking about you. 479 00:23:48,762 --> 00:23:52,015 Let's put on a show. 480 00:23:52,057 --> 00:23:55,101 ["Wildfire" by Cautious Clay playing] 481 00:23:55,143 --> 00:24:00,648 * * 482 00:24:00,690 --> 00:24:03,568 - * This love is so costly * 483 00:24:03,610 --> 00:24:06,071 * It's killing me softly * 484 00:24:06,112 --> 00:24:08,990 * Don't know what to call it * 485 00:24:09,032 --> 00:24:11,993 * This thing that you started * 486 00:24:12,035 --> 00:24:14,829 * You make it look easy * 487 00:24:14,871 --> 00:24:17,832 * The way that you lead me * 488 00:24:17,874 --> 00:24:20,752 * Into the fire, babe * 489 00:24:20,794 --> 00:24:24,214 * Are you coming with me? Yeah * 490 00:24:24,255 --> 00:24:29,928 * If you don't wanna stay, don't wanna stay * 491 00:24:29,969 --> 00:24:34,432 * Then please stop moving this way * 492 00:24:34,474 --> 00:24:39,396 * You're starting up a wildfire in my heart * 493 00:24:39,437 --> 00:24:42,315 * Hope it's what you want * 494 00:24:42,357 --> 00:24:46,027 * Not just what you do * 495 00:24:46,069 --> 00:24:50,865 * You're starting up a wildfire in my head * 496 00:24:50,907 --> 00:24:53,868 * Hope it's what you meant * 497 00:24:53,910 --> 00:24:58,039 * Not just what you do * 498 00:24:58,081 --> 00:25:02,293 - I don't think I can do this anymore. 499 00:25:02,335 --> 00:25:05,005 - * What you meant * 500 00:25:05,046 --> 00:25:07,632 * Hope it's what you want * 501 00:25:07,674 --> 00:25:10,802 * Not just what you do * 502 00:25:10,844 --> 00:25:13,304 * What you want * 503 00:25:13,346 --> 00:25:16,099 * Not just what you do * 504 00:25:16,141 --> 00:25:19,060 * Hope it's what you meant * 505 00:25:19,102 --> 00:25:21,813 * Not just what you do * 506 00:25:42,083 --> 00:25:46,212 ["Feel Good" by Gryffin and Illenium feat. Daya playing] 507 00:25:46,254 --> 00:25:48,548 - No sign of TJ. 508 00:25:48,590 --> 00:25:51,259 - This is not how I pictured my senior Homecoming. 509 00:25:51,301 --> 00:25:52,635 - Same. 510 00:25:52,677 --> 00:25:55,805 Although to be fair, I never pictured mine at all. 511 00:25:57,766 --> 00:26:02,937 - I don't understand why you've just given up. 512 00:26:02,979 --> 00:26:04,606 - You didn't see Wheeler coming after me 513 00:26:04,647 --> 00:26:07,442 in the interrogation. 514 00:26:07,484 --> 00:26:10,612 She's put a price on my head. 515 00:26:10,653 --> 00:26:14,616 - Because you wouldn't give me away 516 00:26:14,658 --> 00:26:17,285 with the laptop? 517 00:26:17,327 --> 00:26:19,329 - Yeah. 518 00:26:19,371 --> 00:26:20,872 But maybe Addy's right, 519 00:26:20,914 --> 00:26:23,958 and we can solve this before I take off. 520 00:26:24,000 --> 00:26:27,128 I'm just not holding my breath. 521 00:26:27,170 --> 00:26:28,672 - If you don't believe in this crazy plan, 522 00:26:28,713 --> 00:26:31,091 then why are you even here? 523 00:26:32,759 --> 00:26:37,806 - * It's only moments, and I'm in heaven, oh * 524 00:26:37,847 --> 00:26:44,396 * You make me feel good * 525 00:26:44,437 --> 00:26:47,732 * You make me feel good * 526 00:26:47,774 --> 00:26:49,192 - Thanks. 527 00:26:49,234 --> 00:26:50,819 * * 528 00:26:50,860 --> 00:26:52,237 [footsteps pounding] 529 00:26:52,278 --> 00:26:55,824 - Please, please tell me you've seen Maeve? 530 00:26:55,865 --> 00:26:57,993 - Janae, what do you mean? 531 00:26:58,034 --> 00:27:00,453 [phone buzzes] Where's my sister? 532 00:27:00,495 --> 00:27:02,664 - Never mind. It's nothing. Uh, don't worry about it. 533 00:27:02,706 --> 00:27:04,749 I shouldn't have asked. Everything's fine, I think. 534 00:27:04,791 --> 00:27:07,627 So, um, yeah, she's good. - Where's my sister? 535 00:27:07,669 --> 00:27:10,630 [dramatic music] 536 00:27:10,672 --> 00:27:17,762 * * 537 00:27:33,153 --> 00:27:36,323 [pop music playing] 538 00:27:36,364 --> 00:27:38,283 [phone buzzes] 539 00:27:49,461 --> 00:27:51,963 - Keely. Keely, wait. 540 00:27:52,005 --> 00:27:54,174 - We had a plan. - Look. 541 00:27:57,135 --> 00:27:59,346 We do not need to be dating to go to college together. 542 00:27:59,387 --> 00:28:01,306 Okay, I will talk to your parents. 543 00:28:01,348 --> 00:28:05,268 I will be there if Zach shows up, but as a friend. 544 00:28:05,310 --> 00:28:06,978 The thing is, I needed you to be my girlfriend, 545 00:28:07,020 --> 00:28:09,189 but you do not need me to be your boyfriend. 546 00:28:15,695 --> 00:28:17,197 - I think I love you. 547 00:28:18,615 --> 00:28:21,618 [apprehensive music] 548 00:28:21,660 --> 00:28:24,537 - Keels, you don't love me. 549 00:28:24,579 --> 00:28:27,457 You love the idea of us. - What's the difference? 550 00:28:29,876 --> 00:28:33,338 I was in love, 551 00:28:33,380 --> 00:28:35,965 or I wouldn't have done the things I've done. 552 00:28:36,007 --> 00:28:37,550 - Hey, what do you-- what do you mean? 553 00:28:39,678 --> 00:28:43,056 Keely, what did you do? 554 00:28:46,559 --> 00:28:49,688 - Before school started, at Jake's party, 555 00:28:49,729 --> 00:28:52,232 Simon came to me. 556 00:28:52,273 --> 00:28:55,026 He somehow figured out you're gay 557 00:28:55,068 --> 00:28:56,695 and threatened to out you on About That 558 00:28:56,736 --> 00:28:59,280 if I didn't give him something juicier in exchange. 559 00:29:03,451 --> 00:29:04,911 - And you did. 560 00:29:08,665 --> 00:29:12,293 - I saw Addy and TJ at the beach together. 561 00:29:14,921 --> 00:29:16,214 And I told him about how 562 00:29:16,256 --> 00:29:18,133 TJ has always been obsessed with Addy, and-- 563 00:29:18,174 --> 00:29:20,343 - So TJ really has always been obsessed with her? 564 00:29:20,385 --> 00:29:23,805 - Why does that even matter? 565 00:29:23,847 --> 00:29:25,515 I'm a horrible friend, 566 00:29:25,557 --> 00:29:27,892 all because I wasn't ready to say goodbye 567 00:29:27,934 --> 00:29:31,021 to my stupid, fake boyfriend. 568 00:29:34,816 --> 00:29:36,526 [phone buzzes] 569 00:29:36,568 --> 00:29:43,491 * * 570 00:29:57,005 --> 00:29:59,966 - You really shouldn't be up here alone. 571 00:30:00,008 --> 00:30:03,720 That's where the bad kids hang out. 572 00:30:03,762 --> 00:30:06,139 - Please don't be mad, TJ. 573 00:30:06,181 --> 00:30:08,099 Jake just caught me off guard. 574 00:30:12,645 --> 00:30:14,397 - Fuck you, Addy. 575 00:30:19,694 --> 00:30:22,656 - You were right, you know? 576 00:30:22,697 --> 00:30:24,157 That night at the beach. 577 00:30:24,199 --> 00:30:26,618 [tense music] 578 00:30:26,660 --> 00:30:28,620 Jake doesn't deserve me. 579 00:30:28,662 --> 00:30:33,083 * * 580 00:30:33,124 --> 00:30:34,751 - I thought you blocked that whole night out 581 00:30:34,793 --> 00:30:36,169 as soon as Jake got back. 582 00:30:39,381 --> 00:30:41,508 - I remember every second. 583 00:30:46,096 --> 00:30:48,765 For a while, I tried to forget. 584 00:30:48,807 --> 00:30:51,309 I can't. 585 00:30:51,351 --> 00:30:55,021 - Really gonna act like you didn't just 586 00:30:55,063 --> 00:30:59,025 blow me off again for Jake? 587 00:31:01,611 --> 00:31:03,488 You know, you can't just pout your lips 588 00:31:03,530 --> 00:31:05,448 and make everything better again. 589 00:31:10,537 --> 00:31:13,206 - Sorry. Maybe this is too much. 590 00:31:13,248 --> 00:31:14,958 I'll let you sleep on it. - Wait. 591 00:31:15,000 --> 00:31:16,835 - Fuck! 592 00:31:16,876 --> 00:31:23,967 * * 593 00:31:24,009 --> 00:31:26,928 - Why'd you steal my phone, Addy? 594 00:31:26,970 --> 00:31:30,306 This is what you were really after all night? 595 00:31:30,348 --> 00:31:32,058 Is that why Janae-- 596 00:31:35,395 --> 00:31:36,604 You're going to explain it to me. 597 00:31:36,646 --> 00:31:38,231 - TJ. - Now. 598 00:31:38,273 --> 00:31:40,900 - TJ! [gasps] 599 00:31:40,942 --> 00:31:42,944 - Addy, what's going on? 600 00:31:42,986 --> 00:31:45,155 - Run! - Hey. 601 00:31:45,196 --> 00:31:47,032 Addy! Addy! 602 00:31:47,073 --> 00:31:48,825 Addy, open the fucking door. 603 00:31:55,248 --> 00:31:56,624 - And it's locked. 604 00:31:56,666 --> 00:31:58,835 - Okay, so it's 201 or 021 or I don't know. 605 00:31:58,877 --> 00:32:01,338 - How could you forget, Janae? It's three fucking numbers. 606 00:32:01,379 --> 00:32:02,922 - I'm drunk, Bronwyn. Is that a crime? 607 00:32:02,964 --> 00:32:04,632 - Literally, yes. 608 00:32:04,674 --> 00:32:06,009 Think! 609 00:32:06,051 --> 00:32:07,177 My sister's out there, and she could be in danger. 610 00:32:07,218 --> 00:32:08,595 - I know! 611 00:32:08,636 --> 00:32:10,555 Okay, do you think I don't fucking know that? 612 00:32:10,597 --> 00:32:12,140 Do you think I don't care? - No. Why would you? 613 00:32:12,182 --> 00:32:13,767 - Because I-- 614 00:32:17,771 --> 00:32:21,441 Care about her. 615 00:32:24,444 --> 00:32:27,072 - No, it's--it's actually my fault. 616 00:32:27,113 --> 00:32:28,740 She keeps trying to prove herself to me 617 00:32:28,782 --> 00:32:31,910 because I keep treating her like my fragile kid sister. 618 00:32:31,951 --> 00:32:36,289 - Oh, no, Bronwyn doesn't even need a chaser. 619 00:32:36,331 --> 00:32:38,333 - Thank you. We need to split up. 620 00:32:38,375 --> 00:32:39,834 - You want to split up? 621 00:32:39,876 --> 00:32:41,544 Don't you watch horror movies? - She doesn't. 622 00:32:41,586 --> 00:32:43,004 It's her biggest flaw, actually. 623 00:32:43,046 --> 00:32:44,381 - I just need to find Maeve. 624 00:32:44,422 --> 00:32:45,382 ["I Won't Let You Down" by Curtis Harding] 625 00:32:45,423 --> 00:32:46,549 - * I won't * 626 00:32:46,591 --> 00:32:50,637 - * I'm here for you * 627 00:32:50,679 --> 00:32:53,014 - * Let you down * - * Whatever you do * 628 00:32:53,056 --> 00:32:54,307 - Maeve. 629 00:32:55,558 --> 00:32:56,810 - * I won't * 630 00:32:56,851 --> 00:32:58,853 - * When you're going through * 631 00:32:58,895 --> 00:33:01,106 * * 632 00:33:01,147 --> 00:33:04,275 - * Let you down * - * Know I'm here for you * 633 00:33:04,317 --> 00:33:06,528 * * 634 00:33:06,569 --> 00:33:10,281 * Take your time * 635 00:33:10,323 --> 00:33:14,411 * And don't go to strangers * 636 00:33:14,452 --> 00:33:17,205 - Hey, Nate. - Janae. 637 00:33:17,247 --> 00:33:19,165 I think it might be this one. 638 00:33:21,710 --> 00:33:23,336 - Locker 102. 639 00:33:29,634 --> 00:33:31,386 - Okay. 640 00:33:31,428 --> 00:33:34,347 [suspenseful music] 641 00:33:34,389 --> 00:33:37,767 * * 642 00:33:37,809 --> 00:33:39,436 - This is Addy's locker. 643 00:33:45,442 --> 00:33:46,901 - Oh my God, it's Maeve. 644 00:33:51,197 --> 00:33:53,783 - Maeve, are you okay? 645 00:33:56,411 --> 00:33:58,788 - I found something. - In Addy's locker? 646 00:33:58,830 --> 00:34:00,081 - Remember the EpiPen that was missing 647 00:34:00,123 --> 00:34:01,916 from Simon's bag the day he died? 648 00:34:05,462 --> 00:34:08,506 [footsteps pounding] 649 00:34:13,678 --> 00:34:16,806 - Good news. We got TJ's phone. 650 00:34:16,848 --> 00:34:19,184 - Bad news, 651 00:34:19,225 --> 00:34:20,935 you might be going to jail. 652 00:34:28,693 --> 00:34:30,153 - I have no idea how that got in my locker. 653 00:34:30,195 --> 00:34:32,322 Whoever's sending you those messages put that in there. 654 00:34:32,364 --> 00:34:34,032 Somebody who wants to frame me. 655 00:34:34,074 --> 00:34:36,993 TJ, we have his phone now, so we can check. 656 00:34:37,035 --> 00:34:39,162 - Maeve, could you go somewhere safe and go through his phone? 657 00:34:39,204 --> 00:34:40,830 We have to figure out where he was last night. 658 00:34:40,872 --> 00:34:43,458 Janae, would you go with her? Make sure she's okay. 659 00:34:49,047 --> 00:34:50,590 - Come on. 660 00:34:55,303 --> 00:34:56,971 - I just didn't want them around 661 00:34:57,013 --> 00:34:59,224 when we talk about destroying evidence. 662 00:34:59,265 --> 00:35:00,392 - Say that again? 663 00:35:00,433 --> 00:35:02,018 - Do you want to go to the cops, 664 00:35:02,060 --> 00:35:03,895 explain how we got it? 665 00:35:03,937 --> 00:35:05,522 - And they wouldn't believe Addy. 666 00:35:05,563 --> 00:35:07,857 They wouldn't believe any of us. 667 00:35:07,899 --> 00:35:09,401 - You guys believe me, right? 668 00:35:09,442 --> 00:35:11,653 - I do. This is clearly a setup. 669 00:35:11,695 --> 00:35:12,821 I mean, we all know you're smarter 670 00:35:12,862 --> 00:35:14,906 than to leave evidence in your locker. 671 00:35:14,948 --> 00:35:16,116 Again. 672 00:35:16,157 --> 00:35:18,159 [suspenseful music] 673 00:35:18,201 --> 00:35:21,413 If we destroy this thing, we're committing a crime together. 674 00:35:21,454 --> 00:35:23,123 There's no going back from that. 675 00:35:23,164 --> 00:35:27,168 And if any of us tells, we're all fucked. 676 00:35:27,210 --> 00:35:28,545 Are you ready for that? 677 00:35:30,672 --> 00:35:33,258 I, for one, don't think anyone here killed Simon. 678 00:35:33,299 --> 00:35:36,344 - Me either. - Same. 679 00:35:36,386 --> 00:35:38,138 - Motherfuckers. 680 00:35:40,015 --> 00:35:42,559 All right, well, how do we even do it? 681 00:35:42,600 --> 00:35:44,519 - I have an idea. 682 00:35:46,271 --> 00:35:49,232 - Anybody having second thoughts? 683 00:35:49,274 --> 00:35:51,818 - What's one more felony between friends, right? 684 00:35:51,860 --> 00:35:54,195 - So now we're friends? 685 00:35:54,237 --> 00:35:55,780 - I guess. 686 00:35:55,822 --> 00:35:58,575 Or as friendly as you can get when you're not 100% sure 687 00:35:58,616 --> 00:36:00,994 the other person isn't framing you for murder. 688 00:36:01,036 --> 00:36:07,959 * * 689 00:36:12,797 --> 00:36:16,051 - Good news, EpiPen's taken care of. 690 00:36:16,092 --> 00:36:18,386 - Bad news, 691 00:36:18,428 --> 00:36:19,929 you guys were wrong about TJ. 692 00:36:19,971 --> 00:36:21,681 - Oh, I'm really not loving this routine. 693 00:36:21,723 --> 00:36:23,266 - Yeah. Well, Janae and I just went through his phone 694 00:36:23,308 --> 00:36:25,018 and the entire time that TJ was suspended, 695 00:36:25,060 --> 00:36:26,770 he was either surfing, getting In-N-Out, 696 00:36:26,811 --> 00:36:29,939 or at home YouTubing doomsday prepper videos. 697 00:36:29,981 --> 00:36:32,108 The point is, he wasn't stalking Addy at the water park 698 00:36:32,150 --> 00:36:33,860 and he was miles away from the movie theater 699 00:36:33,902 --> 00:36:35,195 when someone else took a picture of you guys. 700 00:36:35,236 --> 00:36:37,072 - So the killer is still out there. 701 00:36:37,113 --> 00:36:39,282 - Yeah, it's great 'cause that went nowhere 702 00:36:39,324 --> 00:36:41,785 and I made myself a target tonight for nothing. 703 00:36:41,826 --> 00:36:45,163 - Hey, that wasn't for nothing. 704 00:36:45,205 --> 00:36:46,956 That was for Simon. 705 00:36:46,998 --> 00:36:49,459 [ukulele strums] - * Fuck you * 706 00:36:49,501 --> 00:36:53,338 * Fuck you very, very much * 707 00:36:53,380 --> 00:36:54,464 * Oh * 708 00:36:54,506 --> 00:36:56,925 - Oh, shit, you're still alive? 709 00:36:58,927 --> 00:37:01,429 - Rumors of my death have been greatly exaggerated. 710 00:37:01,471 --> 00:37:02,722 - Oh. 711 00:37:02,764 --> 00:37:04,557 What am I supposed to do with this then? 712 00:37:04,599 --> 00:37:07,018 - Oh. Funeral cake? You shouldn't have. 713 00:37:12,190 --> 00:37:15,110 [strumming notes] 714 00:37:22,033 --> 00:37:25,954 - Do you remember that pact Houdini made with his wife? 715 00:37:25,996 --> 00:37:27,664 Whoever died first had to contact the other 716 00:37:27,706 --> 00:37:28,832 from the grave? 717 00:37:28,873 --> 00:37:30,000 - Yes, and nothing ever came 718 00:37:30,041 --> 00:37:32,043 because ghosts have better things to do. 719 00:37:32,085 --> 00:37:34,087 - It just got me thinking about, you know, 720 00:37:34,129 --> 00:37:36,840 things I might never get to say to you 721 00:37:36,881 --> 00:37:41,469 or, um, some things I maybe sort of regret. 722 00:37:41,511 --> 00:37:43,888 - I get it. I do. 723 00:37:43,930 --> 00:37:46,558 You're apologizing to me. - No, no, no. 724 00:37:46,599 --> 00:37:47,976 - It's really-- - No. Hold on. 725 00:37:48,018 --> 00:37:51,229 Not an apology, um, more of an update. 726 00:37:55,400 --> 00:37:57,819 I know I've been distant lately... 727 00:38:00,071 --> 00:38:03,283 So I'm going to back off from Maeve. 728 00:38:03,325 --> 00:38:05,827 I've got enough on my plate with AP classes 729 00:38:05,869 --> 00:38:08,371 and--and college applications. 730 00:38:08,413 --> 00:38:11,750 She's just a distraction, so. - It's not about Maeve. 731 00:38:13,710 --> 00:38:15,253 You fucking know that. 732 00:38:16,588 --> 00:38:17,672 - You're going to make me say it. 733 00:38:17,714 --> 00:38:18,923 - Yeah. 734 00:38:21,343 --> 00:38:23,553 - I was a bad friend, 735 00:38:23,595 --> 00:38:25,096 and I'm sorry. 736 00:38:27,432 --> 00:38:28,933 - I love you. 737 00:38:31,311 --> 00:38:33,021 - Sure. 738 00:38:33,063 --> 00:38:35,815 - Really? Sure? - What? 739 00:38:35,857 --> 00:38:38,568 - Give me something. 740 00:38:38,610 --> 00:38:41,404 - Same. - [laughs] 741 00:38:41,446 --> 00:38:43,156 - What? 742 00:38:44,824 --> 00:38:47,786 [pensive music] 743 00:38:47,827 --> 00:38:50,413 * * 744 00:38:50,455 --> 00:38:52,165 - Janae. 745 00:39:02,550 --> 00:39:04,511 - Maeve, Maeve, please. I can't. 746 00:39:04,552 --> 00:39:06,304 Please stop showing up for me, okay? 747 00:39:09,474 --> 00:39:11,142 - Okay, fine. I'll go. 748 00:39:13,395 --> 00:39:16,481 - I hate most people. I hate pretty much everyone. 749 00:39:16,523 --> 00:39:19,359 I'm really good at it. And I don't hate you. 750 00:39:19,401 --> 00:39:21,820 [gentle music] 751 00:39:21,861 --> 00:39:23,530 * * 752 00:39:23,571 --> 00:39:25,949 I think you're fascinating, 753 00:39:25,991 --> 00:39:29,077 and you make me smile, and you're, like, 754 00:39:29,119 --> 00:39:31,121 the bravest person I've ever met. 755 00:39:31,162 --> 00:39:33,039 And it's not even annoying that you keep showing up 756 00:39:33,081 --> 00:39:34,457 when I want to be alone, but I-- 757 00:39:34,499 --> 00:39:37,836 I really need you to stop because every time you do... 758 00:39:39,796 --> 00:39:41,673 - Every time I do what? 759 00:39:47,846 --> 00:39:49,764 - I like you. 760 00:39:52,934 --> 00:39:55,520 So I just--I really would appreciate it 761 00:39:55,562 --> 00:39:57,355 if you could stay away from me. 762 00:39:57,397 --> 00:40:04,362 * * 763 00:40:20,503 --> 00:40:22,213 Why did you do that? 764 00:40:24,591 --> 00:40:26,426 - 'Cause I wanted to. 765 00:40:43,234 --> 00:40:44,861 - Could someone really have come into the room, 766 00:40:44,903 --> 00:40:47,572 put the peanut oil in his cup, and not be seen in, like, what? 767 00:40:47,614 --> 00:40:48,865 Three seconds? 768 00:40:48,907 --> 00:40:50,200 - We were the only ones who could. 769 00:40:50,241 --> 00:40:52,202 - Except for Ms. Avery. - And what's her motive? 770 00:40:52,243 --> 00:40:53,995 I mean, Simon didn't have anything on her. 771 00:40:54,037 --> 00:40:55,789 - We don't know that. 772 00:40:55,830 --> 00:40:58,625 What if Simon didn't post all the secrets he knew? 773 00:40:58,667 --> 00:41:00,752 What if, sometimes, he would trade for better gossip? 774 00:41:00,794 --> 00:41:02,796 - How would you know that? 775 00:41:02,837 --> 00:41:04,881 - I just found out Keely was trying to keep Simon 776 00:41:04,923 --> 00:41:06,424 from posting one of my secrets 777 00:41:06,466 --> 00:41:08,343 in exchange for something better. 778 00:41:08,385 --> 00:41:10,136 - Do you mean one of our secrets? 779 00:41:12,389 --> 00:41:16,351 - So Keely told him about me and TJ to protect you. 780 00:41:16,393 --> 00:41:17,936 - I'm sorry, Addy. 781 00:41:17,977 --> 00:41:20,730 - Maybe he was blackmailing other people? 782 00:41:20,772 --> 00:41:22,232 - Was that a camera flash? 783 00:41:22,273 --> 00:41:23,817 - Come on! 784 00:41:23,858 --> 00:41:26,820 [intense music] 785 00:41:26,861 --> 00:41:33,952 * * 786 00:41:47,507 --> 00:41:48,883 - What the fuck, Vanessa? 787 00:41:48,925 --> 00:41:50,260 - Okay, back off. 788 00:41:50,301 --> 00:41:51,845 - Looks like we found our stalker. 789 00:41:51,886 --> 00:41:53,221 - Were you following me last night? 790 00:41:53,263 --> 00:41:54,514 - What? 791 00:41:54,556 --> 00:41:56,683 Oh, I get it. 792 00:41:56,725 --> 00:41:58,935 The four of you have convinced each other you're innocent, 793 00:41:58,977 --> 00:42:00,145 and so, naturally, you've invented 794 00:42:00,186 --> 00:42:02,564 a villain to trauma bond over. 795 00:42:02,605 --> 00:42:04,983 That is so deeply pathetic, 796 00:42:05,025 --> 00:42:07,193 but I am flattered that you think it's me. 797 00:42:07,235 --> 00:42:09,195 Oh, and your cute little Murder Club reunion 798 00:42:09,237 --> 00:42:13,158 in the library, guaranteed to do numbers, so thank you. 799 00:42:13,199 --> 00:42:15,660 Don't worry, I'm tagging all you photogenic little bitches. 800 00:42:15,702 --> 00:42:18,538 - That is it. I've had enough of your shit. 801 00:42:20,874 --> 00:42:23,084 - You bitch. 802 00:42:23,126 --> 00:42:25,045 You are so lucky I have Apple Care. 803 00:42:28,340 --> 00:42:30,008 - Could Vanessa be the big bad? 804 00:42:30,050 --> 00:42:32,886 - She's definitely moved up on my suspect list. 805 00:42:34,095 --> 00:42:36,097 [multiple phones dinging] 806 00:42:36,139 --> 00:42:39,851 [pop music playing] 807 00:42:45,231 --> 00:42:47,108 - Maybe we should go. 808 00:42:49,361 --> 00:42:50,945 - Screw that. 809 00:42:50,987 --> 00:42:55,700 I am not giving this win to fucking Vanessa, of all people. 810 00:42:55,742 --> 00:42:56,868 They want to stare? 811 00:42:56,910 --> 00:42:58,787 Let's give them something to stare at. 812 00:42:58,828 --> 00:43:00,789 This is our last Homecoming too. 813 00:43:00,830 --> 00:43:02,624 - Addy's right. - Seriously? 814 00:43:02,666 --> 00:43:04,876 - It's like my T-ball coach used to say, 815 00:43:04,918 --> 00:43:06,795 "Sometimes you got to grab life by the horns 816 00:43:06,836 --> 00:43:08,838 and make the devil suck your dick." 817 00:43:08,880 --> 00:43:11,549 - I'm assuming he got fired? 818 00:43:11,591 --> 00:43:14,386 - Oh, definitely. 819 00:43:14,427 --> 00:43:17,972 - I mean, the parents are going to see the picture anyway. 820 00:43:19,683 --> 00:43:24,479 - Nathaniel MaCauley, are you asking me to dance with you? 821 00:43:24,521 --> 00:43:29,359 - Well, Ms. Rojas, what do you say? 822 00:43:29,401 --> 00:43:31,361 - Fuck it. 823 00:43:31,403 --> 00:43:34,489 ["Good 4 U" by Olivia Rodrigo] 824 00:43:34,531 --> 00:43:37,534 * * 825 00:43:37,575 --> 00:43:39,119 - * Ah! * 826 00:43:39,160 --> 00:43:41,371 * Good for you, I can see you moved on really easily * 827 00:43:41,413 --> 00:43:43,123 * You found a new girl, and it only took * 828 00:43:43,164 --> 00:43:44,541 * A couple weeks * 829 00:43:44,582 --> 00:43:45,917 * Remember when you said that you wanted * 830 00:43:45,959 --> 00:43:49,379 * To give me the world? * 831 00:43:49,421 --> 00:43:50,964 * And good for you * 832 00:43:51,006 --> 00:43:52,632 * I guess that you've been working on yourself * 833 00:43:52,674 --> 00:43:54,342 * I guess that therapist I found for you * 834 00:43:54,384 --> 00:43:56,011 * She really helped * 835 00:43:56,052 --> 00:44:00,056 * Now you can be a better man for your brand new girl * 836 00:44:00,098 --> 00:44:01,725 * * 837 00:44:01,766 --> 00:44:04,561 * Well, good for you, you look happy and healthy * 838 00:44:04,602 --> 00:44:07,397 * Not me, if you ever cared to ask * 839 00:44:07,439 --> 00:44:09,357 * Good for you, you're doing great out there * 840 00:44:09,399 --> 00:44:10,859 * Without me, baby * 841 00:44:10,900 --> 00:44:12,819 * God, I wish that I could do that * 842 00:44:12,861 --> 00:44:15,739 * I've lost my mind, I've spent the night * 843 00:44:15,780 --> 00:44:18,616 * Crying on the floor of my bathroom * 844 00:44:18,658 --> 00:44:21,870 * But you're so unaffected, I really don't get it * 845 00:44:21,911 --> 00:44:24,456 * But I guess good for you * 846 00:44:24,497 --> 00:44:29,919 * * 847 00:44:29,961 --> 00:44:33,423 * Well, good for you, you look happy and healthy * 848 00:44:33,465 --> 00:44:36,343 * Not me, if you ever cared to ask * 849 00:44:36,384 --> 00:44:38,136 * Good for you, you're doing great out there * 850 00:44:38,178 --> 00:44:40,430 - TJ, TJ, TJ! 851 00:44:40,472 --> 00:44:43,058 I'm so, so sorry. I owe you a huge apology. 852 00:44:43,099 --> 00:44:44,601 I thought that you were stalking us, 853 00:44:44,642 --> 00:44:45,935 which made me think that you might have killed Simon, and-- 854 00:44:45,977 --> 00:44:48,271 - Are you insane? - Maybe. 855 00:44:48,313 --> 00:44:49,439 There's something definitely wrong with me 856 00:44:49,481 --> 00:44:50,732 because I knew that you liked me, 857 00:44:50,774 --> 00:44:51,983 and I played with your feelings anyways. 858 00:44:52,025 --> 00:44:53,651 But the thing is, I never took us seriously 859 00:44:53,693 --> 00:44:55,111 because I knew that you deserved better. 860 00:44:55,153 --> 00:44:57,113 You are a great guy-- - You're doing it again. 861 00:44:57,155 --> 00:44:59,491 - I'm sorry, I'm sorry. You--you deserve better. 862 00:44:59,532 --> 00:45:02,452 - Look, Addy, I really liked you. 863 00:45:02,494 --> 00:45:04,245 Okay? I really did. I did everything for you. 864 00:45:04,287 --> 00:45:06,039 And--and you-- - Wait, wait, wait. 865 00:45:06,081 --> 00:45:07,791 What do you-- what do you mean by that? 866 00:45:07,832 --> 00:45:10,085 You told me you did things you weren't proud of. 867 00:45:10,126 --> 00:45:12,587 TJ, did Simon come to you? 868 00:45:12,629 --> 00:45:14,422 Did you trade someone else's secret to protect ours? 869 00:45:14,464 --> 00:45:16,174 Is that why you fought in the hallway 870 00:45:16,216 --> 00:45:17,425 because he was going to post it anyway? 871 00:45:17,467 --> 00:45:20,178 - Addy, Addy. - Who? 872 00:45:20,220 --> 00:45:22,430 TJ, whose secret did you give? 873 00:45:31,356 --> 00:45:34,484 - Ms. Avery? - You happy? 874 00:45:34,526 --> 00:45:38,863 Got what you wanted. Now, leave me alone, please. 875 00:45:38,905 --> 00:45:43,118 I really need a break from you. 876 00:45:43,159 --> 00:45:46,371 - * I've lost my mind, I've spent the night * 877 00:45:46,413 --> 00:45:48,999 * Crying on the floor of my bathroom * 878 00:45:49,040 --> 00:45:52,210 * But you're so unaffected, I really don't get it * 879 00:45:52,252 --> 00:45:55,505 * But I guess good for you * 880 00:45:55,547 --> 00:45:56,756 ["Don't You (Forget About Me)" playing] 881 00:45:56,798 --> 00:46:00,844 - * Hey, hey, hey, hey * 882 00:46:00,885 --> 00:46:04,139 * Ooh, ah * 883 00:46:04,180 --> 00:46:07,058 * * 884 00:46:07,100 --> 00:46:08,685 - Nate, 885 00:46:08,727 --> 00:46:10,562 we're going to get who did this. 886 00:46:10,603 --> 00:46:13,440 We're going to figure this out. You don't have to leave. 887 00:46:13,481 --> 00:46:17,736 - For a debate team captain, I'm not sold, Rojas. 888 00:46:17,777 --> 00:46:20,613 - Okay. 889 00:46:20,655 --> 00:46:22,532 Well, I don't want this to be the last time we dance. 890 00:46:22,574 --> 00:46:24,284 And I know it's not fair of me to ask, 891 00:46:24,326 --> 00:46:26,036 but if I don't, I'm going to regret it 892 00:46:26,077 --> 00:46:27,495 for the rest of my life. 893 00:46:29,080 --> 00:46:30,707 Will you stay? 894 00:46:33,918 --> 00:46:35,378 - For me? 895 00:46:35,420 --> 00:46:39,257 - * Love's strange, so real in the dark * 896 00:46:39,299 --> 00:46:44,804 * Think of the tender things that we were working on * 897 00:46:44,846 --> 00:46:49,601 * Slow change may pull us apart * 898 00:46:49,642 --> 00:46:55,106 * When the light gets into your heart, baby * 899 00:46:55,148 --> 00:46:59,903 * Don't you forget about me * 900 00:46:59,944 --> 00:47:02,030 * * 901 00:47:02,072 --> 00:47:05,116 * Don't, don't, don't, don't * 902 00:47:05,158 --> 00:47:10,080 * Don't you forget about me * 903 00:47:10,121 --> 00:47:13,750 * * 904 00:47:13,792 --> 00:47:15,710 [music stops] 905 00:47:15,752 --> 00:47:18,922 [people murmuring] 906 00:47:18,963 --> 00:47:20,131 - Detective? 907 00:47:20,173 --> 00:47:22,258 - Nate MaCauley, you're under arrest 908 00:47:22,300 --> 00:47:24,260 for the murder of Simon Kelleher. 909 00:47:24,302 --> 00:47:25,428 You have the right to remain silent. 910 00:47:25,470 --> 00:47:26,721 Anything you say can and will 911 00:47:26,763 --> 00:47:28,223 be held against you in a court of law. 912 00:47:28,264 --> 00:47:29,641 You have the right to an attorney. 913 00:47:29,683 --> 00:47:31,142 If you can't afford one, one will be provided for you. 914 00:47:31,184 --> 00:47:32,602 Do you understand these rights? 915 00:47:32,644 --> 00:47:34,229 - No, you're--you're making a mistake. 916 00:47:34,270 --> 00:47:35,605 - Come on. 917 00:47:35,647 --> 00:47:36,940 - You're making a mistake. - Let's go. 918 00:47:36,981 --> 00:47:40,402 - He didn't do it! Nate, you're going to be okay. 919 00:47:40,443 --> 00:47:43,655 - Make sure to tag those EpiPens. 920 00:47:43,697 --> 00:47:45,365 - Make some room, make some room! 921 00:47:45,407 --> 00:47:47,617 [apprehensive music] 922 00:47:47,659 --> 00:47:49,786 - Okay, gang, back inside, please. 923 00:47:52,372 --> 00:47:53,873 - Just stay back. 924 00:48:04,509 --> 00:48:07,262 - * Don't you * - * Don't you * 925 00:48:07,303 --> 00:48:11,433 - * Forget about me * 926 00:48:11,474 --> 00:48:14,436 * Don't, don't, don't, don't * 927 00:48:14,477 --> 00:48:17,230 * Don't you * - * Don't you * 928 00:48:17,272 --> 00:48:21,359 - * Forget about me * 929 00:48:21,401 --> 00:48:24,779 * Don't, don't, don't, don't * 930 00:48:24,821 --> 00:48:27,032 * * 931 00:48:27,073 --> 00:48:30,285 * As you walk on by * 932 00:48:30,327 --> 00:48:32,037 * * 933 00:48:32,078 --> 00:48:34,873 * Will you call my name? * 934 00:48:34,914 --> 00:48:37,000 * * 935 00:48:37,042 --> 00:48:40,670 * As you walk on by * 936 00:48:40,712 --> 00:48:42,088 * * 937 00:48:42,130 --> 00:48:43,631 * Will you call my name? * 938 00:48:43,673 --> 00:48:47,010 * I said la, la-la-la-la * 939 00:48:47,052 --> 00:48:49,846 * As you walk on by * 940 00:48:49,888 --> 00:48:54,434 * La-la, la-la-la, la-la-la * 941 00:48:54,476 --> 00:48:57,520 * As you walk on by * 942 00:48:57,562 --> 00:49:00,106 - * La-la-la-la * 943 00:49:00,148 --> 00:49:02,525 * La-la, la-la-la... * 63912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.