Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:01,483
LIDIA: Previously on "Moonshine."
2
00:00:01,484 --> 00:00:02,951
We're shittin' on borrowed time.
3
00:00:03,052 --> 00:00:05,859
COLIN: As of now, your
full-time job is informant.
4
00:00:05,860 --> 00:00:07,828
Shipment's coming in next weekend.
5
00:00:07,929 --> 00:00:09,396
That's early.
6
00:00:09,497 --> 00:00:11,231
Have the balls to commit for once.
7
00:00:11,332 --> 00:00:13,600
NORA: No promises.
8
00:00:13,701 --> 00:00:16,536
- This is my home.
- You can't be serious.
9
00:00:17,738 --> 00:00:19,673
You guys are getting
a divorce, aren't you?
10
00:00:19,774 --> 00:00:21,374
I don't know.
11
00:00:23,978 --> 00:00:26,012
(SLURPS COFFEE) (MICROPHONE SQUEAKS)
12
00:00:26,113 --> 00:00:28,014
- Ugh!
- (BUTTONS CLICK)
13
00:00:28,115 --> 00:00:30,784
("SPOOKY" BY DUSTY SPRINGFIELD PLAYS)
14
00:00:30,885 --> 00:00:32,152
It's cold, it's early.
15
00:00:33,321 --> 00:00:36,156
Too early for me to even
remember my own name.
16
00:00:36,257 --> 00:00:39,559
Good morning, from Cove FM, I guess.
17
00:00:41,863 --> 00:00:43,563
If you're awake at this ugly hour,
18
00:00:43,664 --> 00:00:46,566
you might ask yourself,
"I'm cursed, right?"
19
00:00:48,236 --> 00:00:51,671
Well, according to Harnish's
"A Brief History of Foxton,"
20
00:00:51,772 --> 00:00:53,607
the whole town is cursed.
21
00:00:53,708 --> 00:00:55,942
Thanks to our rascally founder,
22
00:00:56,043 --> 00:00:58,044
Pirate Captain Fox.
23
00:00:59,146 --> 00:01:00,914
'Ol Foxy sailed the ocean blue
24
00:01:01,015 --> 00:01:02,749
and had a merry old time.
25
00:01:02,850 --> 00:01:05,685
Until he shacked up with a hot,
26
00:01:05,786 --> 00:01:07,487
powerful sea witch,
27
00:01:07,588 --> 00:01:09,289
and did the unthinkable...
28
00:01:10,391 --> 00:01:11,925
he got hitched.
29
00:01:13,361 --> 00:01:16,463
But married life gave Foxy
a wandering eye and a fat ass,
30
00:01:16,564 --> 00:01:18,031
and the sea witch,
31
00:01:18,132 --> 00:01:20,667
well, she wasn't into cheaters
with love handles,
32
00:01:20,768 --> 00:01:23,136
so she packed her broom and beat it.
33
00:01:23,237 --> 00:01:27,207
But, not before cursing Foxy's land.
34
00:01:29,176 --> 00:01:32,078
Anyone married here would be doomed
35
00:01:32,179 --> 00:01:34,214
to pain and sorrow.
36
00:01:35,316 --> 00:01:36,983
And that nagging feeling
37
00:01:37,084 --> 00:01:39,386
she should've just kept on driving.
38
00:01:39,487 --> 00:01:44,624
♪
39
00:01:46,327 --> 00:01:48,628
So if any of you wanna see
the curse in action,
40
00:01:48,729 --> 00:01:50,530
there's a pirate wedding
41
00:01:50,631 --> 00:01:52,766
down at the Shore Club this weekend.
42
00:01:52,867 --> 00:01:54,768
Dust off your best wench
43
00:01:54,869 --> 00:01:56,703
- and work up a thirst.
- (GASPS)
44
00:01:56,804 --> 00:01:58,872
Open bar, Bitches!
45
00:02:00,942 --> 00:02:02,642
Morning, Mom.
46
00:02:02,743 --> 00:02:05,178
Is this life sentence
everything you wanted?
47
00:02:08,382 --> 00:02:11,117
I could use a little
New York right now.
48
00:02:11,218 --> 00:02:12,852
Funny you should say that.
49
00:02:12,954 --> 00:02:17,524
♪
50
00:02:18,859 --> 00:02:20,193
I brought bagels.
51
00:02:20,294 --> 00:02:21,895
NORA: So, to the happy couple,
52
00:02:21,996 --> 00:02:24,030
from all of us here at Cove FM,
53
00:02:24,131 --> 00:02:27,210
get out... while you still can.
54
00:02:27,590 --> 00:02:29,869
♪ It's my life, it's my life ♪
55
00:02:29,971 --> 00:02:32,606
♪ It's my life, my life ♪
56
00:02:32,707 --> 00:02:35,008
It's my life, it's my life
57
00:02:35,109 --> 00:02:37,410
♪ It's my life, my life ♪
58
00:02:39,246 --> 00:02:41,047
LIDIA: Seriously,
what are you doing here?
59
00:02:41,148 --> 00:02:44,017
No call, no time to put my
I-still-hate-you-face on.
60
00:02:44,118 --> 00:02:46,386
Is it cheesy if missed you?
61
00:02:46,487 --> 00:02:48,254
Oh, cheesy bullshit.
62
00:02:48,356 --> 00:02:49,789
Okay. (SIGHS)
63
00:02:49,890 --> 00:02:51,691
Wow, I kinda pictured
coming back to be
64
00:02:51,792 --> 00:02:54,761
a Lancelot riding in on a grand
gesture sort of moment.
65
00:02:54,862 --> 00:02:56,630
Oh, this is an adolescent white knight
66
00:02:56,731 --> 00:02:59,265
saving a damsel fantasy.
Be still my heart.
67
00:02:59,367 --> 00:03:01,635
I feel like this is going sideways.
68
00:03:01,736 --> 00:03:03,576
What else do your powers
of perception tell us?
69
00:03:03,671 --> 00:03:06,740
I know, our marriage... is roadkill.
70
00:03:06,841 --> 00:03:10,043
And this recent casualty is mostly...
71
00:03:10,144 --> 00:03:12,379
- Entirely.
- entirely my fault.
72
00:03:12,480 --> 00:03:15,515
But that doesn't mean we
can't be unified parents.
73
00:03:16,617 --> 00:03:19,653
I... I really need to see the kids.
74
00:03:19,754 --> 00:03:21,521
(SEAGULLS SQUAWK IN DISTANCE)
75
00:03:25,159 --> 00:03:26,826
They need you, too.
76
00:03:26,927 --> 00:03:28,862
Especially El. She's been...
77
00:03:28,963 --> 00:03:30,497
A perfect brew of your stubbornness,
78
00:03:30,598 --> 00:03:32,332
with my blatant lack of empathy?
79
00:03:32,433 --> 00:03:34,501
(SCOFFS)
80
00:03:34,602 --> 00:03:38,071
- ELEANOR: Dad!
- Elly! Oh, Honey!
81
00:03:39,640 --> 00:03:41,474
- Hey, Buddy!
- Hey.
82
00:03:41,575 --> 00:03:43,943
Uh, your Dad's gonna stay
for the weekend.
83
00:03:44,045 --> 00:03:45,945
In Cabin 8.
84
00:03:46,047 --> 00:03:48,081
I know it's not Saturday,
85
00:03:48,182 --> 00:03:51,851
but I'm hoping we can move the
family tradish up by a day?
86
00:03:51,952 --> 00:03:54,621
- Zabar's?
- Bagels. Lox.
87
00:03:54,722 --> 00:03:56,556
Everyone knows the best
Nova Scotia salmon
88
00:03:56,657 --> 00:03:58,425
comes from the Upper West Side.
89
00:03:58,526 --> 00:04:03,129
♪
90
00:04:03,230 --> 00:04:04,741
RHIAN: The Germans were
promised an authentic
91
00:04:04,765 --> 00:04:06,299
Nova Scotian pirate wedding
92
00:04:06,400 --> 00:04:08,134
that honours their Jewish heritage,
93
00:04:08,235 --> 00:04:09,713
and that is what we
are going to give them.
94
00:04:09,737 --> 00:04:11,705
- We should divvy up the jobs.
- I am the captain!
95
00:04:13,340 --> 00:04:15,241
Okay, Ryan has arranged
to have the Germans
96
00:04:15,342 --> 00:04:16,876
- picked up at the airport.
- Mm-hmm.
97
00:04:16,977 --> 00:04:18,611
Dad is on the officiant speech.
98
00:04:18,713 --> 00:04:20,146
Church of the good vibes.
99
00:04:20,247 --> 00:04:22,192
Sammy, I need you to learn a
pirate's jig on the fiddle,
100
00:04:22,216 --> 00:04:23,516
by the end of tomorrow.
101
00:04:23,617 --> 00:04:26,152
Or I encourage Finn to spread
his musical wings.
102
00:04:26,253 --> 00:04:27,787
Nice!
103
00:04:27,888 --> 00:04:29,489
We need someone to work the bar.
104
00:04:29,590 --> 00:04:30,924
I'll do it.
105
00:04:31,025 --> 00:04:32,305
Hmm, is that gonna be a problem?
106
00:04:32,359 --> 00:04:34,027
Booze is not my crutch,
little brother.
107
00:04:34,128 --> 00:04:35,728
- That'd be helpfulness.
- KEN: (GIGGLES)
108
00:04:35,796 --> 00:04:37,574
And since Lidia's the queen
of the architects,
109
00:04:37,598 --> 00:04:39,265
she can build the pirate chuppah.
110
00:04:39,366 --> 00:04:41,034
What the hell is a pirate chuppah?
111
00:04:41,135 --> 00:04:42,902
It's a traditional Jewish
wedding canopy.
112
00:04:43,003 --> 00:04:44,504
The four posts represent...
113
00:04:44,605 --> 00:04:46,906
Just make it look like a pirate ship.
114
00:04:47,007 --> 00:04:48,808
On it! Not a problem.
115
00:04:48,909 --> 00:04:51,277
I wish someone had to avoid
their ex all of the time.
116
00:04:51,378 --> 00:04:54,514
What kinda idiot wants to get
married wearing an eye patch?
117
00:04:54,615 --> 00:04:56,816
Doesn't matter how you get married,
118
00:04:56,917 --> 00:04:58,885
as long as your souls intertwine.
119
00:04:58,986 --> 00:05:01,020
Oh, that's a good opener.
120
00:05:01,122 --> 00:05:03,857
Intertwined souls.
That is new-age shit,
121
00:05:03,958 --> 00:05:06,392
coming from someone
who enjoys new-age shit.
122
00:05:06,494 --> 00:05:08,862
Marriages may not always work,
123
00:05:08,963 --> 00:05:10,764
but weddings almost always do.
124
00:05:10,865 --> 00:05:12,432
BEA: Patriarchal rituals
125
00:05:12,533 --> 00:05:14,901
bolstered by the event
planning industry.
126
00:05:15,002 --> 00:05:16,569
Yeah, great way to burn
a bunch of cash
127
00:05:16,670 --> 00:05:18,381
and force your friends and
family to watch you dress up
128
00:05:18,405 --> 00:05:20,073
like a doily.
129
00:05:20,174 --> 00:05:22,152
Maybe you two should take
over the officiant speech.
130
00:05:22,176 --> 00:05:23,843
Doesn't mean I don't believe in love.
131
00:05:23,944 --> 00:05:25,612
Weddings might be old fashioned but...
132
00:05:25,713 --> 00:05:27,781
finding your soulmate
can change your life.
133
00:05:27,882 --> 00:05:30,850
That is the most un-Rhian
thing I've ever heard you say.
134
00:05:30,951 --> 00:05:34,120
And soulmate? You and Oscar
don't even hold hands in public.
135
00:05:34,221 --> 00:05:36,589
I have a tender-loving heart,
136
00:05:36,690 --> 00:05:38,258
and if you say one more word,
137
00:05:38,359 --> 00:05:40,426
I will tear your arm off
and beat you with it.
138
00:05:40,528 --> 00:05:42,529
BEA: There she is.
139
00:05:45,232 --> 00:05:46,733
(PATRONS LAUGH)
140
00:05:49,336 --> 00:05:51,538
- (PEN TAPS)
- Relying on the old chestnuts?
141
00:05:51,639 --> 00:05:53,973
I never reuse jokes.
142
00:05:54,074 --> 00:05:56,643
I've presided over dozens of weddings,
143
00:05:56,744 --> 00:05:58,545
and each one is like a snowflake.
144
00:05:58,646 --> 00:06:00,480
- They eventually melt.
- (CHUCKLES)
145
00:06:00,581 --> 00:06:03,449
What? How many of those
snowflakes have survived
146
00:06:03,551 --> 00:06:06,352
in this town?
Have you forgotten the curse?
147
00:06:07,621 --> 00:06:10,156
Look, don't blame infidelity
and substance abuse
148
00:06:10,257 --> 00:06:12,158
on a fictional pirate.
149
00:06:12,259 --> 00:06:14,027
Whoa, whoa, whoa, the curse is real.
150
00:06:14,128 --> 00:06:16,129
Maybe that's why our
relationship is solid;
151
00:06:16,230 --> 00:06:18,464
- we never had a wedding.
- No, we didn't need one.
152
00:06:18,566 --> 00:06:20,567
You, me, couple of rings.
153
00:06:21,902 --> 00:06:24,938
Eternal promises made
in front of the sea.
154
00:06:25,039 --> 00:06:27,140
This place is our bond.
155
00:06:27,241 --> 00:06:29,442
As long as our roots remain
in the soil.
156
00:06:29,543 --> 00:06:31,110
You've gotta stop.
157
00:06:31,212 --> 00:06:33,479
And my wild rose gets thorny with age.
158
00:06:33,581 --> 00:06:36,015
I'm not thorny, or that old.
159
00:06:37,384 --> 00:06:39,584
I just hope our bond means
more than a pile of old wood,
160
00:06:39,620 --> 00:06:41,621
and bum septic.
161
00:06:42,723 --> 00:06:49,028
♪
162
00:06:49,129 --> 00:06:50,864
Dad, you can't just push it in.
163
00:06:52,233 --> 00:06:54,634
I built Adelson Tower in SoHo,
164
00:06:54,735 --> 00:06:56,603
I think I can get a sunbrella
to stand.
165
00:06:58,505 --> 00:07:00,406
(LAUGHS)
166
00:07:00,507 --> 00:07:02,075
(WAVES LAP)
167
00:07:04,845 --> 00:07:06,646
Ah.
168
00:07:06,747 --> 00:07:08,214
You guys have sunblock on, right?
169
00:07:08,315 --> 00:07:11,284
Nope. I need vitamin D.
Vitamin B, too.
170
00:07:11,385 --> 00:07:12,585
Oh. (SNAPS FINGERS)
171
00:07:12,686 --> 00:07:15,421
- Come on, it's legal in Europe.
- We're not in Europe.
172
00:07:15,522 --> 00:07:17,323
Looks like you could use a cold one.
173
00:07:17,424 --> 00:07:20,426
Oh, what the hell?
Brewski might hit the spot.
174
00:07:20,527 --> 00:07:22,195
(LAUGHS) What?
175
00:07:22,296 --> 00:07:24,430
- A brewski?
- (LAUGHS)
176
00:07:26,066 --> 00:07:29,569
Nora: And we're back with our
topic of the day: creepy shit.
177
00:07:29,670 --> 00:07:32,972
Witches, curses,
the male gaze, in general.
178
00:07:33,073 --> 00:07:36,643
♪
179
00:07:36,744 --> 00:07:38,444
And of course, ghosts.
180
00:07:38,545 --> 00:07:40,313
More specifically, ghost-ing,
181
00:07:40,414 --> 00:07:43,182
the art of disappearing to
avoid having hard conversations.
182
00:07:43,284 --> 00:07:45,051
Should be called 'chicken shitting'.
183
00:07:45,152 --> 00:07:47,520
♪
184
00:07:47,621 --> 00:07:49,122
(PHONE BUZZES) _
185
00:07:51,792 --> 00:07:53,232
- (DOOR CLICKS OPEN)
- Morning, Babe!
186
00:07:53,327 --> 00:07:55,328
Oh, hey, you're up early!
187
00:07:55,429 --> 00:07:56,830
Well, you can't just sit
around in bed all day
188
00:07:56,831 --> 00:07:58,431
and wish for something,
you gotta get up.
189
00:07:58,466 --> 00:08:00,200
Break some rules.
Make fate your bitch.
190
00:08:00,302 --> 00:08:02,102
Oh, my God, you know what,
I told Rhian,
191
00:08:02,203 --> 00:08:03,971
if a campground wants
more than one star,
192
00:08:04,072 --> 00:08:05,416
you've gotta get more
than one-ply, right.
193
00:08:05,440 --> 00:08:06,840
- Babe, listen.
- Oh, no,
194
00:08:06,942 --> 00:08:08,153
it's just I don't have time
to chit chat
195
00:08:08,177 --> 00:08:10,855
because I've gotta clean the
cabins for this dumbass wedding.
196
00:08:10,879 --> 00:08:12,657
No, seriously, this is gonna
blow your freaking mind!
197
00:08:12,681 --> 00:08:14,448
I have to go so...
I love you. Okay, bye!
198
00:08:15,750 --> 00:08:17,384
(DOOR SLAMS SHUT)
199
00:08:19,087 --> 00:08:20,654
Hey Babe, you forgot your...
200
00:08:22,490 --> 00:08:23,924
(DOOR CREAKS OPEN)
201
00:08:25,961 --> 00:08:27,561
(DOOR SHUTS)
202
00:08:27,662 --> 00:08:31,599
♪
203
00:08:31,700 --> 00:08:33,434
(ENGINE RUMBLES)
204
00:08:33,535 --> 00:08:39,707
♪
205
00:08:43,887 --> 00:08:45,254
(LAWN MOWER ENGINE RUMBLES)
206
00:08:49,359 --> 00:08:51,026
(ENGINE STOPS)
207
00:08:54,898 --> 00:08:56,665
(GROUND CRUNCHES, FOOTSTEPS STOMP)
208
00:09:01,037 --> 00:09:03,272
We don't hold hands in public.
209
00:09:03,373 --> 00:09:05,174
I thought that was our dynamic,
210
00:09:05,275 --> 00:09:07,276
like hide and seek, but with sex.
211
00:09:07,377 --> 00:09:10,512
Or I figured out your
dirty little secret.
212
00:09:11,848 --> 00:09:13,415
You're scared...
213
00:09:13,516 --> 00:09:15,551
of taking this torrid romance public.
214
00:09:16,686 --> 00:09:18,487
- Totally.
- Oh, I knew it!
215
00:09:18,588 --> 00:09:20,723
Screw the no dating guest by-laws.
216
00:09:20,824 --> 00:09:22,825
I realize I've never felt
this way about anybody -
217
00:09:22,926 --> 00:09:25,494
not my husband, not Dewey
Stevens in the ninth grade.
218
00:09:25,595 --> 00:09:27,029
No one.
219
00:09:27,130 --> 00:09:29,041
My heart is a Venus flytrap,
but I want everybody to know.
220
00:09:29,065 --> 00:09:30,566
(LONG INHALE)
221
00:09:30,667 --> 00:09:32,167
(MOANS)
222
00:09:32,268 --> 00:09:33,869
Tomorrow night is the wedding.
223
00:09:33,970 --> 00:09:35,304
Nobody loved the Germans enough
224
00:09:35,405 --> 00:09:37,383
to make the transcontinental
trek, so we all gotta show.
225
00:09:37,407 --> 00:09:40,876
Open bar. You're my date.
226
00:09:40,977 --> 00:09:42,778
Everyone in your family's
gonna be there?
227
00:09:42,879 --> 00:09:44,913
They better be they're on the clock.
228
00:09:45,015 --> 00:09:46,882
Black tie? Black tie optional?
229
00:09:46,983 --> 00:09:48,650
More like gold tooth mandatory.
230
00:09:49,753 --> 00:09:51,954
To match my wench outfit.
231
00:09:54,090 --> 00:09:55,958
Oscar, um...
232
00:09:57,560 --> 00:10:00,062
I know our sexual chemistry
it's... explosive,
233
00:10:01,197 --> 00:10:02,965
frightening, even, but...
234
00:10:03,066 --> 00:10:04,767
the other stuff's there too, right?
235
00:10:04,868 --> 00:10:06,101
Of course.
236
00:10:06,202 --> 00:10:08,670
I've never felt this way
about a woman before.
237
00:10:08,772 --> 00:10:10,873
Have you felt this way about a man?
238
00:10:10,974 --> 00:10:12,641
- No, I was...
- (RADIO CRACKLES)
239
00:10:12,742 --> 00:10:15,644
SAMMY: Uh, Ryan's VIP pickup
from the airport didn't happen.
240
00:10:15,745 --> 00:10:17,813
The not-so-happy couple had
to take a taxi
241
00:10:17,914 --> 00:10:20,783
- and they're pissed!
- Ryan!
242
00:10:22,018 --> 00:10:23,919
I'm gonna rip his organs from his body
243
00:10:24,020 --> 00:10:26,355
and feed them to him, one by one.
244
00:10:26,456 --> 00:10:28,090
(RADIO CRACKLES)
245
00:10:28,191 --> 00:10:32,361
♪
246
00:10:34,264 --> 00:10:35,564
(WAVES LAP)
247
00:10:37,467 --> 00:10:39,268
ELEANOR: Gita Kumaria texted me,
and said
248
00:10:39,369 --> 00:10:41,837
she's doing a summer internship
at the New Museum.
249
00:10:41,938 --> 00:10:44,139
The Shack blows. So does my future.
250
00:10:44,240 --> 00:10:46,241
And boom! That'll make
for one heart-wrenching
251
00:10:46,342 --> 00:10:49,111
college essay.
And what about the prodigy?
252
00:10:49,212 --> 00:10:51,713
- Dad, just don't.
- Okay, fine. I won't.
253
00:10:53,016 --> 00:10:55,717
Total normal son of mine,
who is not a musical genius.
254
00:10:55,819 --> 00:10:57,930
Finn's gonna jam with the
house band on Saturday night.
255
00:10:57,954 --> 00:11:00,923
Oh, from the conservatory
to the roadhouse.
256
00:11:01,024 --> 00:11:02,458
That is so tight!
257
00:11:02,559 --> 00:11:04,860
- (SCOFFS)
- Did you just say tight?
258
00:11:04,961 --> 00:11:07,262
- (MOCKING) So mad tight.
- (LAUGHING)
259
00:11:08,364 --> 00:11:09,498
MICHAEL: Hey!
260
00:11:19,776 --> 00:11:21,410
FINN: What do you want?
261
00:11:21,511 --> 00:11:23,591
- Thought we could hang.
- After the shit you pulled?
262
00:11:26,416 --> 00:11:29,985
Stealing the mushrooms was a mistake.
263
00:11:30,086 --> 00:11:31,854
I was just trying to impress you guys.
264
00:11:31,955 --> 00:11:34,556
Probably think I'm a hick.
265
00:11:34,657 --> 00:11:36,658
Well, we don't think you're a hick.
266
00:11:36,759 --> 00:11:39,194
More like, idiot. Dick.
267
00:11:39,295 --> 00:11:41,430
- Asshole.
- BOTH: (LAUGH)
268
00:11:42,632 --> 00:11:44,433
I'm sorry.
269
00:11:45,935 --> 00:11:51,340
♪
270
00:11:51,441 --> 00:11:53,586
Hey guys, is it cool if we
chill with Michael for a bit?
271
00:11:53,610 --> 00:11:55,777
Is that code for smoking pot?
272
00:11:55,879 --> 00:11:58,113
- Dad!
- Kidding! Sort of.
273
00:11:58,214 --> 00:11:59,648
Have fun.
274
00:12:01,751 --> 00:12:03,552
- Better have weed.
- (CHUCKLES)
275
00:12:06,089 --> 00:12:07,589
What about you? How you holdin' up?
276
00:12:07,690 --> 00:12:10,125
You look like you've got
a Cinderella vibe going.
277
00:12:10,226 --> 00:12:12,594
Pre-fairy Godmother.
278
00:12:13,930 --> 00:12:16,798
I'd kill for some magical
helper mice right now.
279
00:12:18,568 --> 00:12:21,236
Hey, you know anything
280
00:12:21,337 --> 00:12:24,006
about German-Jewish nautical chuppahs?
281
00:12:26,142 --> 00:12:30,112
♪
282
00:12:30,213 --> 00:12:32,014
You're late!
283
00:12:32,115 --> 00:12:34,583
Uh, yeah, 'cause some kid
tossed his cookies in the lobby.
284
00:12:34,684 --> 00:12:36,818
Actually, I think it was rocky
road, it was, blech!
285
00:12:36,920 --> 00:12:38,453
(CURTAINS RUSTLE)
286
00:12:38,555 --> 00:12:40,722
I have a job for you.
287
00:12:40,823 --> 00:12:43,792
You are gonna be my fish and snitch.
288
00:12:45,061 --> 00:12:46,728
I don't even know what that means,
289
00:12:46,829 --> 00:12:48,697
but I think that you're
barking up the wrong
290
00:12:48,798 --> 00:12:50,499
minimum wage employee.
291
00:12:50,600 --> 00:12:52,834
I'm going to wire you up, Crystal,
292
00:12:52,936 --> 00:12:55,137
and you are gonna nuzzle up
to every Finley-Cullen,
293
00:12:55,238 --> 00:12:56,558
and find out who the lead turd is
294
00:12:56,606 --> 00:12:58,640
of this smuggling shit show,
295
00:12:58,741 --> 00:13:00,275
starting with your boyfriend.
296
00:13:00,376 --> 00:13:01,643
Ugh! Okay, listen,
297
00:13:01,744 --> 00:13:05,948
Ryan is a lot of things,
but he is not a smuggler.
298
00:13:07,050 --> 00:13:08,984
Surely you must have noticed
something.
299
00:13:09,085 --> 00:13:10,919
- Off-brand behaviour.
- (SIGHS)
300
00:13:11,020 --> 00:13:13,188
Waking up early; coming home late.
301
00:13:13,289 --> 00:13:14,856
Sneaking out of the house
when he thinks
302
00:13:14,958 --> 00:13:18,260
you're not paying atten...
Yeah. Yeah, yeah, yeah,
303
00:13:18,361 --> 00:13:19,795
- you know something.
- Hmm, no.
304
00:13:19,896 --> 00:13:21,263
- Talk. - Uh, uh.
- Talk,
305
00:13:21,364 --> 00:13:23,409
or you're gonna be making maxi
pads out of shower flip-flops.
306
00:13:23,433 --> 00:13:26,201
Or shower flip-flops out
of whatever it is you find
307
00:13:26,302 --> 00:13:27,970
in a women's prison, by week's end.
308
00:13:28,071 --> 00:13:29,838
Okay, fine! I'll do it!
309
00:13:29,939 --> 00:13:31,873
(CLEARS THROAT) Good.
310
00:13:31,975 --> 00:13:35,143
- Good to know that we're uh...
- Don't.
311
00:13:35,245 --> 00:13:37,112
on the same team. Okay, all right.
312
00:13:37,213 --> 00:13:38,847
(DOOR CREAKS)
313
00:13:40,283 --> 00:13:42,951
Oh, and um, you're gonna wanna
wear something other than uh,
314
00:13:43,052 --> 00:13:45,654
a bikini top, because that's,
that's not, gonna hide a wire.
315
00:13:47,557 --> 00:13:49,224
(SIGHS)
316
00:13:50,526 --> 00:13:51,827
(DOOR CRASHES)
317
00:13:51,928 --> 00:13:54,663
Does your family ever
throw anything out?
318
00:13:54,764 --> 00:13:57,232
(LAUGHS) One family's garbage
319
00:13:57,333 --> 00:13:59,468
is another family's wedding altar.
320
00:14:00,870 --> 00:14:02,337
Yes!
321
00:14:05,141 --> 00:14:06,675
- Wow!
- It needs some TLC,
322
00:14:06,776 --> 00:14:09,344
but I think we've just found
the star of our pirate chuppah.
323
00:14:10,680 --> 00:14:12,381
Lidz?
324
00:14:12,482 --> 00:14:15,117
Yeah. Cherry B and I were inseparable.
325
00:14:15,218 --> 00:14:17,853
Damn! I wish I knew you back then.
326
00:14:17,954 --> 00:14:19,688
I wouldn't have dated you.
327
00:14:19,789 --> 00:14:22,157
I would've made fun of you.
I liked bad boys.
328
00:14:22,258 --> 00:14:24,493
- Ah!
- (DOOR CLUNKS SHUT)
329
00:14:24,594 --> 00:14:27,396
So, whatever happened to Lidz?
330
00:14:27,497 --> 00:14:30,465
I mean, that, that whole part
of your life is like a,
331
00:14:30,566 --> 00:14:32,834
a black hole. You never
talk about your past.
332
00:14:32,935 --> 00:14:34,780
Can we get back to the pirate
chuppah, please?
333
00:14:34,804 --> 00:14:36,605
Oh. You see that?
334
00:14:36,706 --> 00:14:39,174
Do you think all these secrets
could've had a negative effect
335
00:14:39,275 --> 00:14:40,809
on our marriage?
336
00:14:40,910 --> 00:14:42,878
The therapy bills point to yes.
337
00:14:42,979 --> 00:14:47,082
(SIGHS) It's a long
and un-interesting story.
338
00:14:48,785 --> 00:14:52,254
My real Dad came back
one fall, I was 16.
339
00:14:52,355 --> 00:14:55,490
He said he wanted to take me
and Nora to New York.
340
00:14:56,826 --> 00:14:59,294
Then my Mom sent him packing
and I never saw him again.
341
00:14:59,395 --> 00:15:01,363
I swear I'd never forgive her.
342
00:15:01,464 --> 00:15:04,399
I wanted to get as far away
from this place as I could.
343
00:15:05,668 --> 00:15:08,737
So, I applied to architecture
school in New York.
344
00:15:08,838 --> 00:15:11,506
Met a cute TA, and you know the rest.
345
00:15:12,875 --> 00:15:14,543
Funny how it takes a separation
346
00:15:14,644 --> 00:15:17,079
to find out who your
partner really is.
347
00:15:17,180 --> 00:15:19,514
- (CHUCKLES LIGHTLY)
- I wish we had more of that.
348
00:15:19,615 --> 00:15:23,852
♪
349
00:15:23,953 --> 00:15:25,520
(GLOVE COMPARTMENT CLICKS OPEN)
350
00:15:25,621 --> 00:15:27,989
- (PLASTIC RUSTLES)
- Yes!
351
00:15:29,992 --> 00:15:32,527
Ancestral weed? Huh.
352
00:15:33,896 --> 00:15:35,430
(SNIFFS) Hmm.
353
00:15:35,531 --> 00:15:38,533
- No. Thank you, though.
- A bad boy would.
354
00:15:40,303 --> 00:15:42,537
- Gimme that. Mm-hmm.
- I do.
355
00:15:44,107 --> 00:15:45,674
(LIGHTER SNICKS)
356
00:15:46,976 --> 00:15:48,944
There you go.
357
00:15:49,045 --> 00:15:50,812
(CHOKES, COUGHS)
358
00:15:52,849 --> 00:15:54,683
(PAPER HISSES)
359
00:15:58,087 --> 00:15:59,588
Oh.
360
00:16:01,924 --> 00:16:03,692
Lidz!
361
00:16:06,896 --> 00:16:08,597
Wanna show you something.
362
00:16:10,333 --> 00:16:13,435
DANIEL: Well, it's, it's rigorous,
363
00:16:13,536 --> 00:16:15,937
but it has a, a naturalism.
364
00:16:16,038 --> 00:16:17,773
A nod to Kengo Kuma, yeah?
365
00:16:17,874 --> 00:16:20,308
Yeah, I wanted to acknowledge
the local vernacular,
366
00:16:20,410 --> 00:16:21,710
but with a modern spin.
367
00:16:21,811 --> 00:16:23,655
It reminds me of the stuff
that we used to mess
368
00:16:23,679 --> 00:16:24,879
around with in the early days,
369
00:16:24,947 --> 00:16:27,015
but it's more, it's more refined.
370
00:16:27,116 --> 00:16:29,251
This is excellent work, Lidia!
371
00:16:36,893 --> 00:16:38,794
(SIGHS HESITANTLY)
372
00:16:40,696 --> 00:16:42,931
(MOANING)
373
00:16:43,032 --> 00:16:45,500
♪
374
00:16:45,601 --> 00:16:46,835
Mmm. Ah!
375
00:17:01,848 --> 00:17:04,183
(WAKING EXHALE)
376
00:17:06,787 --> 00:17:09,308
(GIGGLES) Oy.
377
00:17:09,309 --> 00:17:10,609
Hi.
378
00:17:11,912 --> 00:17:13,913
We should've separated a long time ago
379
00:17:14,014 --> 00:17:16,749
- because last night was hot.
- (CHUCKLING)
380
00:17:16,850 --> 00:17:19,518
Think about the sex we'd
have if we were divorced.
381
00:17:20,854 --> 00:17:23,589
Maybe we could figure out
a way to have our pancakes
382
00:17:23,690 --> 00:17:26,058
and eat them, too.
383
00:17:26,159 --> 00:17:28,127
Are you saying what
I think you're saying?
384
00:17:28,228 --> 00:17:31,330
- Oh, my queen will be fed.
- Hmm.
385
00:17:32,466 --> 00:17:33,599
- Too much?
- Yeah.
386
00:17:33,700 --> 00:17:36,502
But I want starch,
with extra syrup. (GIGGLES)
387
00:17:39,172 --> 00:17:41,073
- (MOANS)
- (LIGHT THUMP)
388
00:17:42,709 --> 00:17:44,510
Let's not confuse the kids. Beat it.
389
00:17:44,611 --> 00:17:46,078
All right. (SIGHS)
390
00:17:46,179 --> 00:17:47,546
(CLOTHES RUSTLE)
391
00:17:48,682 --> 00:17:50,649
(DOOR OPENS AND SHUT QUIETLY)
392
00:17:53,753 --> 00:17:55,521
(READYING EXHALE)
393
00:17:55,622 --> 00:17:57,756
♪
394
00:17:57,858 --> 00:17:59,825
Good morning, darling.
395
00:18:01,761 --> 00:18:04,096
(KNOCK, DOOR CREAKS OPEN)
DANIEL: Hey. Hi!
396
00:18:04,197 --> 00:18:06,398
I was just passing by
on a morning stroll and...
397
00:18:06,500 --> 00:18:07,967
- Oh!
- Looking to cook breakfast
398
00:18:08,068 --> 00:18:09,846
to make up for the fact
that Mom's imprisoned us
399
00:18:09,870 --> 00:18:11,537
in a barren culinary wasteland?
400
00:18:11,638 --> 00:18:13,439
- (SCOFFS) Come on in.
- You sure?
401
00:18:13,540 --> 00:18:15,441
- Mm-hmm!
- All right, thanks.
402
00:18:15,542 --> 00:18:17,776
- How are you?
- Good! Nice day out there.
403
00:18:17,878 --> 00:18:21,013
- Who would like some pancakes?
- I do.
404
00:18:21,114 --> 00:18:24,550
♪
405
00:18:24,651 --> 00:18:26,986
(SIREN WAILS)
406
00:18:27,087 --> 00:18:28,687
(TIRES SCREECH)
407
00:18:28,788 --> 00:18:30,756
(DOOR CLUNKS OPEN AND SHUT)
408
00:18:34,327 --> 00:18:36,028
There's no decapitation, is there?
409
00:18:36,129 --> 00:18:38,012
Um, there will be if you don't explain
410
00:18:38,013 --> 00:18:39,914
the ghosting bullshit.
411
00:18:42,684 --> 00:18:44,719
What? A ticket. Seriously?
412
00:18:44,820 --> 00:18:46,520
Public mischief is a criminal offence.
413
00:18:46,622 --> 00:18:48,222
I'm done with the games, Nora.
414
00:18:48,323 --> 00:18:49,690
Right, you hate games.
415
00:18:49,791 --> 00:18:51,736
That's why you haven't answered
any of my texts or calls,
416
00:18:51,760 --> 00:18:53,928
and you pull a no-show
at The Shore Club.
417
00:18:54,029 --> 00:18:56,063
Oh, I showed up, but you didn't notice
418
00:18:56,164 --> 00:18:57,798
because you were too busy with Duffy.
419
00:18:57,900 --> 00:19:00,201
- I saw you two at the bar.
- Gotcha.
420
00:19:00,302 --> 00:19:01,936
And instead of talking to me about it,
421
00:19:02,037 --> 00:19:04,082
- your master plan was to sulk.
- It was pretty clear
422
00:19:04,106 --> 00:19:06,106
what was going on. Why would
I wanna talk about it?
423
00:19:06,141 --> 00:19:07,708
Because you trust me?
424
00:19:07,809 --> 00:19:09,209
Because I'm always honest with you?
425
00:19:09,244 --> 00:19:11,178
Because you, of all people,
426
00:19:11,280 --> 00:19:13,481
are too smart to jump to conclusions?
427
00:19:13,582 --> 00:19:15,349
Nora Finley-Cullen, a raging slut,
428
00:19:15,450 --> 00:19:17,418
who deserves to be assaulted
outside a bar.
429
00:19:17,519 --> 00:19:19,220
No, it's fine, judge away.
430
00:19:19,321 --> 00:19:21,088
Public mischief. Write the ticket!
431
00:19:21,189 --> 00:19:22,823
Nora.
432
00:19:24,726 --> 00:19:26,527
I...
433
00:19:28,697 --> 00:19:29,964
You wanna press charges?
434
00:19:30,065 --> 00:19:31,966
- You want me to arrest this guy?
- Stop!
435
00:19:32,067 --> 00:19:34,201
I don't need some guy pulling
macho ego bullshit
436
00:19:34,303 --> 00:19:36,871
to save me from some other
guy's macho ego bullshit.
437
00:19:36,972 --> 00:19:38,892
Lids and Rhian and I already
handled the asshole.
438
00:19:38,974 --> 00:19:40,541
It's fine.
439
00:19:40,642 --> 00:19:42,777
- I'm an idiot.
- Yeah!
440
00:19:42,878 --> 00:19:44,512
But whatever!
441
00:19:44,613 --> 00:19:47,381
If all it takes for you to bail
is one miscommunication.
442
00:19:48,650 --> 00:19:50,184
- I can fix this.
- No, no.
443
00:19:50,285 --> 00:19:52,653
- Let me fix this.
- No, it's too late!
444
00:19:52,754 --> 00:19:54,522
You disappeared. (EXHALES)
445
00:19:54,623 --> 00:19:56,524
I have to go do the news.
446
00:19:57,626 --> 00:19:59,393
(FOOTSTEPS STOMP AWAY)
447
00:20:02,497 --> 00:20:04,732
(LIGHT FOOTSTEPS APPROACH)
448
00:20:04,833 --> 00:20:06,267
Need help?
449
00:20:07,436 --> 00:20:09,337
Either you've done something illegal
450
00:20:09,438 --> 00:20:11,472
or you want my credit card.
451
00:20:11,573 --> 00:20:13,341
I'm not that shady.
452
00:20:13,442 --> 00:20:16,544
Shady is the trauma of hearing
what you guys did last night.
453
00:20:16,645 --> 00:20:18,980
Ohhhhh. Busted.
454
00:20:19,081 --> 00:20:21,015
Relax. It's gross.
455
00:20:22,250 --> 00:20:23,784
I'm happy, I guess.
456
00:20:23,885 --> 00:20:25,653
Means we get to go home, right?
457
00:20:25,754 --> 00:20:28,589
El, this is a...
458
00:20:30,025 --> 00:20:32,226
complicated situation. But...
459
00:20:35,697 --> 00:20:37,431
you know what?
460
00:20:37,532 --> 00:20:39,033
We'll all be home soon.
461
00:20:40,135 --> 00:20:42,570
- (UPLIFTING ROCK MUSIC)
- (SMALL LAUGH)
462
00:20:42,671 --> 00:20:48,242
♪
463
00:20:49,344 --> 00:20:51,846
BEA: 121.
464
00:20:51,947 --> 00:20:54,615
1... 06.
465
00:20:55,884 --> 00:20:58,486
You owe me $275.
466
00:20:58,587 --> 00:21:00,488
I'll take it off your tab.
467
00:21:00,589 --> 00:21:03,290
Not as much fun when we
can't both trounce Felicia.
468
00:21:03,392 --> 00:21:05,192
Oh, I miss her, too.
469
00:21:05,293 --> 00:21:06,727
Bet you do.
470
00:21:06,828 --> 00:21:09,063
The one family member that
makes you all seem normal.
471
00:21:09,164 --> 00:21:10,931
(LAUGHS)
472
00:21:13,702 --> 00:21:15,336
All set for tonight.
473
00:21:15,437 --> 00:21:17,405
Shipment will be dropped off
at the wharf.
474
00:21:17,506 --> 00:21:19,073
Bit public?
475
00:21:19,174 --> 00:21:21,342
Oh, with everybody liquored
up at the wedding.
476
00:21:21,443 --> 00:21:23,144
I've heard talk.
477
00:21:23,245 --> 00:21:25,980
RCMP's been poking around
the shipyard in Halifax.
478
00:21:26,081 --> 00:21:28,849
Just a matter of time
before they're on to us.
479
00:21:28,950 --> 00:21:31,685
- One mistake...
- I know the deal.
480
00:21:33,789 --> 00:21:35,956
What does Ken say about all this?
481
00:21:36,058 --> 00:21:38,392
He wants what I want.
482
00:21:38,493 --> 00:21:40,728
Money to keep this place afloat.
483
00:21:40,829 --> 00:21:42,730
(RADIO PLAYS SOFTLY)
484
00:21:44,966 --> 00:21:47,334
You haven't told him about
leveraging The Moonshine,
485
00:21:47,436 --> 00:21:48,969
have you?
486
00:21:50,972 --> 00:21:53,707
My marriage, my business.
487
00:21:54,810 --> 00:21:56,577
One and done.
488
00:21:56,678 --> 00:21:59,080
Nothing will go wrong, Jill.
489
00:21:59,181 --> 00:22:01,115
(SETS CARDS ON TABLE)
490
00:22:03,552 --> 00:22:04,985
(WATER RIPPLES)
491
00:22:08,123 --> 00:22:09,857
(TIRES CRUNCH)
492
00:22:11,760 --> 00:22:13,227
(BRAKES SQUEAL)
493
00:22:14,796 --> 00:22:16,130
Need a lift, miss?
494
00:22:16,231 --> 00:22:18,132
Uh, no, I haven't gotten
my steps in yet.
495
00:22:18,233 --> 00:22:20,134
Since when do you count steps?
496
00:22:20,235 --> 00:22:22,403
Come on, Babe, I got that thing
I wanna show you.
497
00:22:22,504 --> 00:22:24,605
- You're gonna flip!
- Not now, Ryan!
498
00:22:24,706 --> 00:22:26,574
Whoa with the sketch macro
aggressions.
499
00:22:26,675 --> 00:22:28,676
Okay, you know what?
Maybe I'm just upset
500
00:22:28,777 --> 00:22:30,377
because your cheap ass family
501
00:22:30,479 --> 00:22:32,880
doesn't pay me overtime,
which is probably a violation
502
00:22:32,981 --> 00:22:35,716
of some sort of cleaning
girl union order thingy.
503
00:22:35,817 --> 00:22:38,619
Anyway, the faster I finish
my cleaning,
504
00:22:38,720 --> 00:22:41,255
the less resentful I feel
about how I'm not getting paid
505
00:22:41,356 --> 00:22:43,768
what I'm worth, so please, just
let me finish my cleaning now.
506
00:22:43,792 --> 00:22:45,493
Okay, Ryan? Thank you.
507
00:22:45,594 --> 00:22:47,294
(BOTTLES CLANK, FOOTSTEPS RUSH AWAY)
508
00:22:53,068 --> 00:22:55,035
(DOOR CLOSES)
509
00:22:56,505 --> 00:22:59,373
(SUSPENSEFUL MUSIC)
510
00:22:59,474 --> 00:23:03,177
♪
511
00:23:03,278 --> 00:23:05,045
(ENGINE RUMBLES)
512
00:23:09,284 --> 00:23:12,319
- (DOOR OPENS)
- Hey, it's gorgeous today.
513
00:23:12,420 --> 00:23:14,255
You're seriously working?
514
00:23:14,356 --> 00:23:16,190
You inspired me.
515
00:23:16,291 --> 00:23:19,059
Oh. Ha.
516
00:23:22,063 --> 00:23:23,731
- Well?
- (PAPER CRINKLES)
517
00:23:24,833 --> 00:23:26,767
Yes! Classic Daniel.
518
00:23:27,869 --> 00:23:30,337
Modern, splashy, expensive.
519
00:23:32,307 --> 00:23:34,074
It's gorgeous. Really.
520
00:23:34,176 --> 00:23:36,544
It feels right. Right?
521
00:23:38,079 --> 00:23:39,513
(CHUCKLES NERVOUSLY)
522
00:23:39,614 --> 00:23:41,448
This calls for espresso.
523
00:23:41,550 --> 00:23:43,784
- The Moonshine has espresso?
- Yeah, Zabar's finest!
524
00:23:46,755 --> 00:23:48,189
(CLEARS THROAT)
525
00:23:49,724 --> 00:23:51,225
You two seem chummy.
526
00:23:51,326 --> 00:23:53,561
- We're collaborating.
- Oh yeah?
527
00:23:53,662 --> 00:23:55,663
With your private parts?
528
00:23:56,865 --> 00:23:59,366
So, I slept with my husband, okay.
529
00:23:59,467 --> 00:24:01,235
It's the most action
I've had in years.
530
00:24:01,336 --> 00:24:03,414
I, too, am getting the most
action I've had in years.
531
00:24:03,438 --> 00:24:05,239
Not with my husband, though.
532
00:24:05,340 --> 00:24:07,374
Two shitty marriages and
we're both getting laid.
533
00:24:07,475 --> 00:24:09,143
Could be worse.
534
00:24:09,244 --> 00:24:10,978
What happened to the roof thingys?
535
00:24:11,079 --> 00:24:13,314
That's... tacky.
536
00:24:13,415 --> 00:24:15,683
Daniel likes embellishments.
537
00:24:16,818 --> 00:24:18,252
Yours is better.
538
00:24:18,353 --> 00:24:20,721
- Is that a compliment?
- No, I hate them both,
539
00:24:20,822 --> 00:24:23,123
I just hate yours a little less.
540
00:24:23,225 --> 00:24:24,558
(FOOTSTEPS THUD AWAY)
541
00:24:28,830 --> 00:24:30,397
Me too.
542
00:24:30,498 --> 00:24:33,167
♪
543
00:24:40,358 --> 00:24:42,959
RHIAN: Hey, Scallywag, open up!
544
00:24:43,060 --> 00:24:45,428
I want you to shiver my timbers!
545
00:24:45,529 --> 00:24:47,497
(CLANGING AND BANGING)
546
00:24:50,501 --> 00:24:52,168
COLIN: Ow!
547
00:24:54,372 --> 00:24:55,905
You okay?
548
00:24:56,006 --> 00:24:58,308
Yeah! Amazing.
549
00:24:58,409 --> 00:25:00,643
(FOOTSTEPS SHUFFLE)
550
00:25:00,745 --> 00:25:02,522
You're scared my family
won't approve of you.
551
00:25:02,546 --> 00:25:05,315
It's like you could read
my body and my mind.
552
00:25:05,416 --> 00:25:06,983
They don't like anyone,
553
00:25:07,084 --> 00:25:08,829
but I don't need their approval
and neither do you.
554
00:25:08,853 --> 00:25:10,787
There's only one thing
that matters: their envy.
555
00:25:12,022 --> 00:25:15,058
But first, I need
to plunder your riches.
556
00:25:17,695 --> 00:25:19,329
Permission to come aboard?
557
00:25:20,765 --> 00:25:24,067
Wh-why don't you go on ahead? Um...
558
00:25:26,036 --> 00:25:27,203
I need to get changed.
559
00:25:27,304 --> 00:25:29,264
I wanna leave the best
impression for your family.
560
00:25:30,641 --> 00:25:32,542
- Argh!
- Argh!
561
00:25:36,080 --> 00:25:37,814
(FOOTSTEPS THUD AWAY,
DOOR CREAKS OPEN)
562
00:25:37,915 --> 00:25:40,016
(DOOR SLAMS SHUT)
563
00:25:42,520 --> 00:25:45,488
♪
564
00:25:45,589 --> 00:25:47,524
(WAVES LAP)
565
00:25:47,625 --> 00:25:49,893
(ROCK MUSIC PLAYS)
566
00:25:49,994 --> 00:25:55,532
♪
567
00:25:55,633 --> 00:25:57,834
(LOW HUM OF CHATTER)
568
00:25:58,936 --> 00:26:04,474
♪
569
00:26:04,575 --> 00:26:06,843
(PRETEND FIGHTING GRUNTS, STICK CLACK)
570
00:26:06,944 --> 00:26:09,979
Grr! No! Yar! Oh!
571
00:26:10,080 --> 00:26:12,015
AGH!
572
00:26:15,619 --> 00:26:19,489
♪
573
00:26:19,590 --> 00:26:21,057
RHIAN: Hey, Dad.
574
00:26:21,158 --> 00:26:22,725
Um...
575
00:26:22,827 --> 00:26:25,261
there's someone I want you
to meet tonight. Okay?
576
00:26:29,133 --> 00:26:30,867
Someone special.
577
00:26:30,968 --> 00:26:33,703
What's another word for engaged?
578
00:26:33,804 --> 00:26:35,371
Betrothed?
579
00:26:35,473 --> 00:26:37,907
Um, okay,
580
00:26:38,008 --> 00:26:39,953
I know my marriage only fell
apart like, a month ago, but...
581
00:26:39,977 --> 00:26:41,878
Hey, have you seen the Germans?
582
00:26:41,979 --> 00:26:43,813
Still getting dressed, probably.
583
00:26:43,914 --> 00:26:45,615
I hope they shake a leg.
584
00:26:45,716 --> 00:26:47,584
It's time to get this party started.
585
00:26:48,919 --> 00:26:51,287
Oh... I can't wait to meet
your friend.
586
00:26:52,623 --> 00:26:54,290
I'm happy you're happy, Honey.
587
00:26:55,459 --> 00:26:57,360
Thanks, Dad.
588
00:26:57,461 --> 00:26:59,429
(ROCK MUSIC PLAYS)
589
00:26:59,530 --> 00:27:03,366
♪
590
00:27:03,467 --> 00:27:05,301
(KEYS CLACK)
591
00:27:05,402 --> 00:27:07,170
We are live!
592
00:27:07,271 --> 00:27:08,738
Can you hear me?
593
00:27:10,040 --> 00:27:11,307
Yeah.
594
00:27:11,408 --> 00:27:13,543
(ROCK MUSIC PLAYS)
595
00:27:13,644 --> 00:27:15,078
(DOOR CLICKS OPEN)
596
00:27:15,179 --> 00:27:17,213
Hey there, pretty lady!
597
00:27:17,314 --> 00:27:19,182
(DOOR SWISHES)
598
00:27:24,622 --> 00:27:26,322
RYAN: Hey!
599
00:27:29,293 --> 00:27:30,293
Brucey.
600
00:27:30,327 --> 00:27:31,327
- Hey.
- The ush?
601
00:27:31,428 --> 00:27:33,596
DC and bar lime. Hit me.
602
00:27:33,697 --> 00:27:35,331
(TAP HISSES)
603
00:27:36,734 --> 00:27:38,468
Everything all right, man?
604
00:27:38,569 --> 00:27:40,103
Yeah, I'm good.
605
00:27:40,204 --> 00:27:41,738
Tough being sober, working the bar.
606
00:27:42,840 --> 00:27:44,741
- Said I'm good.
- Right.
607
00:27:45,843 --> 00:27:48,645
♪
608
00:27:48,746 --> 00:27:50,413
(GIGGLING)
609
00:27:51,882 --> 00:27:53,883
SAMMY: Decent play list.
610
00:27:53,984 --> 00:27:55,752
Nice uh, warm-up for the band.
611
00:27:55,853 --> 00:27:58,555
It doesn't change the fact
that I look like an idiot.
612
00:27:58,656 --> 00:28:00,890
Okay, everyone looks like an
idiot, all right. Own it!
613
00:28:00,991 --> 00:28:03,259
It'll be fun! Right?
614
00:28:03,360 --> 00:28:05,361
Plus, chicks dig it.
615
00:28:08,799 --> 00:28:10,366
Guys too.
616
00:28:10,467 --> 00:28:17,373
♪
617
00:28:17,474 --> 00:28:23,379
♪
618
00:28:23,480 --> 00:28:28,785
♪
619
00:28:28,886 --> 00:28:30,920
What's with the turtleneck?
620
00:28:31,021 --> 00:28:32,789
CRYSTAL: Uh, I'm just... cold.
621
00:28:32,890 --> 00:28:34,857
You know I could help you out
with that, though.
622
00:28:34,959 --> 00:28:37,060
- Oh no, not now, Ryan.
- Jesus, Crystal,
623
00:28:37,161 --> 00:28:38,872
I've been trying to tell you
something all day
624
00:28:38,896 --> 00:28:41,030
and you won't even look
at me. Talk to me, please!
625
00:28:41,131 --> 00:28:42,398
Yes! Talk to him!
626
00:28:42,499 --> 00:28:44,267
It's just not a good time, Ryan, and,
627
00:28:44,368 --> 00:28:46,680
and I don't wanna hear anymore
about your schemes right now.
628
00:28:46,704 --> 00:28:48,404
No, this is not about
the shrooms, okay,
629
00:28:48,505 --> 00:28:50,350
this is totally different.
It's bigger, it's better!
630
00:28:50,374 --> 00:28:52,334
Okay, no! These are gonna
get cold, so I gotta...
631
00:28:52,376 --> 00:28:54,544
I know you're losing faith in me,
632
00:28:56,146 --> 00:28:57,413
but I promise,
633
00:28:57,514 --> 00:29:00,283
after tonight, all our problems
are solved. Baby...
634
00:29:00,384 --> 00:29:01,684
No! Babe! Ryan! Ryan!
635
00:29:01,785 --> 00:29:03,519
- Let him say it!
- Ahhh! You dumb shit!
636
00:29:03,621 --> 00:29:06,022
Okay, you have no idea
what is going on.
637
00:29:07,958 --> 00:29:09,559
It's that Oscar guy, isn't it?
638
00:29:09,660 --> 00:29:12,195
- I saw you two at his cabin.
- What?
639
00:29:13,731 --> 00:29:16,733
Yes, that is, that's...
it's that Oscar guy.
640
00:29:19,003 --> 00:29:20,837
Do you love him?
641
00:29:21,972 --> 00:29:26,209
All's I know is
that I want to break up.
642
00:29:26,310 --> 00:29:30,313
You're just too clean
and honest for me,
643
00:29:30,414 --> 00:29:32,181
and I just, I need more action.
644
00:29:32,282 --> 00:29:34,017
I need, I need a bad boy.
645
00:29:34,118 --> 00:29:37,253
So, for those reasons,
we are done, Ryan.
646
00:29:37,354 --> 00:29:39,088
So, goodbye forever.
647
00:29:39,189 --> 00:29:48,464
♪
648
00:29:48,565 --> 00:29:50,233
- (HEADPHONES CRASH)
- Agh!
649
00:29:50,334 --> 00:29:51,901
- Oh stupid.
- (KNOBS CLICK)
650
00:29:53,303 --> 00:29:55,204
- Ah!
- (CHAIR SCRAPES FLOOR)
651
00:29:55,305 --> 00:29:57,340
KEN: Has anyone seen the happy couple?
652
00:29:57,441 --> 00:29:59,942
Not since last night. Everything okay?
653
00:30:00,044 --> 00:30:02,779
I'll go by the cabin
and see if Old Man Romance
654
00:30:02,880 --> 00:30:05,481
can calm some nerves. Halt!
655
00:30:07,151 --> 00:30:09,218
(SIGHS, CLEARS THROAT)
656
00:30:09,319 --> 00:30:13,823
♪
657
00:30:13,924 --> 00:30:16,125
♪
658
00:30:17,995 --> 00:30:19,228
COLIN: Okay. I'm okay.
659
00:30:19,329 --> 00:30:21,097
I'll get some air; I'll clear my head.
660
00:30:21,198 --> 00:30:22,765
I'm gonna figure this out.
661
00:30:22,866 --> 00:30:24,500
(MUTTERING)
662
00:30:26,136 --> 00:30:27,470
Think!
663
00:30:27,571 --> 00:30:29,505
(PHONE RINGS)
664
00:30:33,277 --> 00:30:34,977
(BEEPS TO END CALL)
665
00:30:35,079 --> 00:30:36,913
(BOAT ENGINE RUMBLES)
666
00:30:40,250 --> 00:30:41,617
♪
667
00:30:41,719 --> 00:30:43,386
Oh great.
668
00:30:45,489 --> 00:30:46,622
I knew it!
669
00:30:47,691 --> 00:30:50,426
WOMAN: Ryan! Tequila!
670
00:30:50,527 --> 00:30:52,195
You got it!
671
00:30:52,296 --> 00:30:53,863
(BUZZ OF PATRON CHATTER)
672
00:30:53,964 --> 00:30:55,598
(TEQUILA BURBLES)
673
00:30:58,635 --> 00:31:00,203
(CHOKES)
674
00:31:00,304 --> 00:31:03,072
Perfect! I feel nothing!
675
00:31:03,173 --> 00:31:07,110
♪
676
00:31:07,211 --> 00:31:08,678
(TEQUILA BURBLES)
677
00:31:11,782 --> 00:31:13,416
Up your kilt!
678
00:31:15,986 --> 00:31:17,453
(CROWD CHEERS)
679
00:31:17,554 --> 00:31:19,222
BRUCE: Hey, everybody, we're back!
680
00:31:19,323 --> 00:31:20,623
Get on the dance floor!
681
00:31:20,724 --> 00:31:22,524
("LISTEN TO THE MUSIC"
BY THE DOOBIE BROTHERS)
682
00:31:22,593 --> 00:31:27,430
♪
683
00:31:27,531 --> 00:31:29,165
Wooo!
684
00:31:29,266 --> 00:31:36,139
♪
685
00:31:36,240 --> 00:31:38,174
♪ Don't you feel it growin' ♪
686
00:31:38,275 --> 00:31:39,976
♪ Day by day ♪
687
00:31:41,245 --> 00:31:43,045
DANIEL: Ah, still no sign
of the Germans, huh.
688
00:31:46,150 --> 00:31:49,352
It'd be a shame to let our,
our buxom chuppah go to waste.
689
00:31:51,321 --> 00:31:53,189
♪ Let the music play ♪
690
00:31:53,290 --> 00:31:55,158
- Let's dance.
- (RELUCTANT EXHALE)
691
00:31:56,260 --> 00:31:58,261
- Come on.
- Ah, Daniel.
692
00:31:58,362 --> 00:32:00,496
- Come on, Lidz.
- Uh...
693
00:32:02,833 --> 00:32:04,667
Like old times.
694
00:32:04,768 --> 00:32:07,036
No, Daniel...
695
00:32:08,305 --> 00:32:09,906
Woo!
696
00:32:10,007 --> 00:32:12,041
♪ Oh now mama, don't you ask me why ♪
697
00:32:13,811 --> 00:32:17,146
♪ Whoa oh whoa, listen to the music ♪
698
00:32:18,248 --> 00:32:21,684
♪ Whoa oh whoa, listen to the music ♪
699
00:32:23,153 --> 00:32:26,422
♪ Whoa oh what, listen to the music ♪
700
00:32:26,523 --> 00:32:29,425
DANIEL: (LAUGHS) That's our kid!
701
00:32:29,526 --> 00:32:31,627
♪ All the time ♪
702
00:32:33,497 --> 00:32:35,198
(ENGINE QUIETS)
703
00:32:36,466 --> 00:32:37,967
(INTOXICATED SLURRING)
704
00:32:39,736 --> 00:32:41,871
- How is it going?
- (LIGHTER SNICKS)
705
00:32:44,942 --> 00:32:47,844
♪
706
00:32:47,945 --> 00:32:50,079
Look who it is.
707
00:32:50,180 --> 00:32:52,648
Hey, asshole!
708
00:32:52,749 --> 00:32:55,117
- Shh!
- Bangin' my sister.
709
00:32:55,219 --> 00:32:57,320
- Makin' moves on Crystal.
- Shut up!
710
00:32:57,421 --> 00:32:59,055
Standing on my wharf,
711
00:32:59,156 --> 00:33:01,457
which is clearly marked
"Moonshine Guests Only"
712
00:33:01,558 --> 00:33:03,426
- which you are not.
- Shh! Stop!
713
00:33:03,527 --> 00:33:06,662
Because guests are people you
invite and I'm uninviting you!
714
00:33:08,565 --> 00:33:10,633
I can't dance with you, Daniel,
715
00:33:10,734 --> 00:33:12,568
because this isn't me anymore.
716
00:33:12,669 --> 00:33:15,671
I want you to come home with me. I...
717
00:33:16,840 --> 00:33:18,441
I want us to work this out.
718
00:33:18,542 --> 00:33:19,942
- Stop.
- Stop what?
719
00:33:20,043 --> 00:33:21,677
Stop!
720
00:33:21,778 --> 00:33:23,779
♪ Whoa oh whoa, listen to the music ♪
721
00:33:23,881 --> 00:33:26,215
I want a divorce.
722
00:33:26,316 --> 00:33:29,685
♪ Whoa oh whoa, listen to the music ♪
723
00:33:30,787 --> 00:33:32,655
COLIN: I knew you were
involved in this.
724
00:33:32,756 --> 00:33:34,790
In love, man.
725
00:33:34,892 --> 00:33:37,093
Crystal is my everything.
726
00:33:37,194 --> 00:33:38,438
You can't take that away from me.
727
00:33:38,462 --> 00:33:39,996
- Whoa, Ryan.
- Don't you get that?
728
00:33:40,097 --> 00:33:41,797
(THUDDING BLOW)
729
00:33:43,700 --> 00:33:45,835
Shit!
730
00:33:45,936 --> 00:33:47,603
Oscar!
731
00:33:47,704 --> 00:33:49,272
Buddy?
732
00:33:52,535 --> 00:33:54,369
(FOOTSTEPS CRUNCH)
733
00:33:54,470 --> 00:33:56,271
(HELICOPTER ROTORS BEAT OVERHEAD)
734
00:34:01,844 --> 00:34:02,944
(FOOTSTEPS THUD)
735
00:34:02,945 --> 00:34:05,546
- (KNOCKING ON DOOR)
- Heinrich?
736
00:34:06,449 --> 00:34:10,118
- (KNOCKING)
- Lina?
737
00:34:14,257 --> 00:34:15,357
(FOOTSTEPS SHUFFLE)
738
00:34:16,459 --> 00:34:18,360
(GRAVEL CRUNCHES UNDER TIRES)
739
00:34:18,461 --> 00:34:20,762
(INDISTINCT CHATTER)
740
00:34:21,522 --> 00:34:23,357
Hey, have you seen Oscar?
741
00:34:23,458 --> 00:34:25,025
Not tonight.
742
00:34:25,126 --> 00:34:27,494
Okay, well you should know
that he's my wedding date.
743
00:34:28,796 --> 00:34:30,263
There's not gonna be a wedding.
744
00:34:30,365 --> 00:34:31,865
Flip frickin' right there will be.
745
00:34:31,966 --> 00:34:34,034
Nope! Two German tourists
were stranded overnight
746
00:34:34,135 --> 00:34:36,436
in the Ovens Sea Caves
and almost drowned.
747
00:34:36,537 --> 00:34:38,737
Search and rescue chopper
is on its way to pick them up.
748
00:34:38,773 --> 00:34:40,273
You know anything about that?
749
00:34:41,376 --> 00:34:44,311
I might have sent them off to dig
750
00:34:44,412 --> 00:34:46,780
for Captain Fox' treasure.
751
00:34:46,881 --> 00:34:48,915
You're lucky they lived
to tell the tale.
752
00:34:49,016 --> 00:34:51,385
Oh, goddammit!
753
00:34:51,486 --> 00:34:53,286
(SIGHS)
754
00:34:53,388 --> 00:34:55,188
LIDIA: You don't have
to leave tonight.
755
00:34:55,289 --> 00:34:56,957
We can talk this through.
756
00:34:57,058 --> 00:34:59,192
There's nothing left to say.
757
00:34:59,293 --> 00:35:01,862
Daniel, you've taught me
more than anyone,
758
00:35:03,097 --> 00:35:05,165
and the company and family
we've built together,
759
00:35:05,266 --> 00:35:08,034
- I'm endlessly proud of...
- Then why?
760
00:35:08,136 --> 00:35:10,203
We could do so much more together.
761
00:35:10,304 --> 00:35:12,272
Because together doesn't mean equal.
762
00:35:12,373 --> 00:35:15,308
I just need to be in the
driver's seat of my own life!
763
00:35:16,477 --> 00:35:18,378
Look around, Lidz!
764
00:35:18,479 --> 00:35:20,480
You're in the driver's seat
of a junker!
765
00:35:21,783 --> 00:35:24,184
I, I knew it was a mistake
to try and bring you back.
766
00:35:25,420 --> 00:35:26,987
Bring me back?
767
00:35:27,088 --> 00:35:29,356
Yeah, I told your Mother
it was a bad idea.
768
00:35:30,525 --> 00:35:32,359
What does this have
to do with my Mother?
769
00:35:32,460 --> 00:35:35,529
She's the one who called me.
She said you needed me.
770
00:35:35,630 --> 00:35:37,597
My Mother... called you?
771
00:35:37,698 --> 00:35:39,266
She doesn't even like you.
772
00:35:39,367 --> 00:35:41,612
I don't like her either, but
she wanted us back together.
773
00:35:41,636 --> 00:35:43,303
She wanted you to leave this place.
774
00:35:43,404 --> 00:35:45,138
I can't believe I agreed to it.
775
00:35:45,239 --> 00:35:47,240
I guess we're both suckers
for punishment.
776
00:35:47,341 --> 00:35:49,776
- (BAG ZIPS)
- No, just wait. Wait.
777
00:35:49,877 --> 00:35:51,745
(SIGHS)
778
00:35:53,014 --> 00:35:55,015
Take Eleanor back to New York
with you, okay.
779
00:35:55,116 --> 00:35:57,017
She doesn't like it here.
780
00:35:57,118 --> 00:35:58,852
I want her to be happy.
781
00:35:58,953 --> 00:36:00,654
No.
782
00:36:02,623 --> 00:36:04,458
I need time to process this.
783
00:36:04,559 --> 00:36:07,594
I... tell, tell the kids uh,
I had a work emergency.
784
00:36:07,695 --> 00:36:10,263
Tell... tell the kids whatever.
785
00:36:11,432 --> 00:36:13,700
You wanna be the driver. Drive!
786
00:36:14,836 --> 00:36:16,603
(FOOTSTEPS THUD)
787
00:36:16,704 --> 00:36:22,742
♪
788
00:36:22,844 --> 00:36:25,145
- (GIGGLING)
- Gimme a toke of that!
789
00:36:25,246 --> 00:36:26,813
(GIGGLING)
790
00:36:26,914 --> 00:36:29,449
- LIDIA: Are you kidding me?
- Shit.
791
00:36:31,853 --> 00:36:33,753
The rebellious thing is wearing thin.
792
00:36:33,855 --> 00:36:35,155
Oh, my God, it's just pot!
793
00:36:35,256 --> 00:36:37,057
What's the worst that can happen,
794
00:36:37,158 --> 00:36:39,493
I'll have an extra burrito?
795
00:36:39,594 --> 00:36:42,162
Dad wouldn't care. I'm gonna ask him.
796
00:36:44,565 --> 00:36:46,433
- Your father's leaving.
- What?
797
00:36:46,534 --> 00:36:48,602
When? He said I could come with him.
798
00:36:50,505 --> 00:36:53,440
(SIGHS) El, New York's
not gonna happen yet.
799
00:36:55,042 --> 00:36:56,943
Did Dad say no?
800
00:36:59,480 --> 00:37:01,314
I said no.
801
00:37:01,415 --> 00:37:03,183
I want you here with me.
802
00:37:03,284 --> 00:37:05,952
Why is everything always
about you, and what you want?
803
00:37:06,053 --> 00:37:08,421
Because I suck. Get used to it.
804
00:37:09,724 --> 00:37:11,758
You did this.
805
00:37:11,859 --> 00:37:13,727
You sent him away?
806
00:37:16,531 --> 00:37:18,465
I will never forgive you for this.
807
00:37:23,738 --> 00:37:25,539
(CRYING) Shit!
808
00:37:26,741 --> 00:37:29,173
♪
809
00:37:29,439 --> 00:37:30,477
(FLAMES CRACKLE)
810
00:37:30,578 --> 00:37:32,212
BEA: Any word on the Germans?
811
00:37:32,313 --> 00:37:34,681
Yeah, they're recovering.
812
00:37:35,783 --> 00:37:39,019
At the Four Seasons, on our tab.
813
00:37:39,887 --> 00:37:42,088
(SIGHS)
814
00:37:42,189 --> 00:37:44,024
(FIRE CRACKLES)
815
00:37:47,628 --> 00:37:49,496
I need to tell you something.
816
00:37:49,597 --> 00:37:51,431
A preamble?
817
00:37:52,567 --> 00:37:55,168
Usually, you just spit it out.
818
00:37:55,269 --> 00:37:57,237
Or say nothing.
819
00:37:57,338 --> 00:37:59,239
(FIRE CRACKLES)
820
00:38:02,009 --> 00:38:03,977
I made a deal with Jill LeBlanc.
821
00:38:05,947 --> 00:38:07,681
One shipment.
822
00:38:08,783 --> 00:38:11,318
In, out.
823
00:38:11,419 --> 00:38:13,253
Enough to carry us through the season.
824
00:38:14,355 --> 00:38:16,489
Pay the staff. Fix the septic.
825
00:38:18,626 --> 00:38:21,828
I thought our pirate days
were behind us.
826
00:38:25,666 --> 00:38:27,367
So did I.
827
00:38:27,468 --> 00:38:30,904
And you're fronting this deal, how?
828
00:38:31,005 --> 00:38:32,839
(FIRE CRACKLES)
829
00:38:36,611 --> 00:38:38,612
Oh, no.
830
00:38:38,713 --> 00:38:40,714
(LEATHER CRINKLES)
831
00:38:40,815 --> 00:38:42,716
(LIGHT FOOTSTEPS)
832
00:38:45,620 --> 00:38:47,921
Jill will never get her hands
on this place.
833
00:38:49,290 --> 00:38:51,958
- I won't allow it.
- This is our home.
834
00:38:55,696 --> 00:38:57,831
It's everything we have.
835
00:38:57,932 --> 00:39:00,634
♪
836
00:39:00,735 --> 00:39:02,268
No.
837
00:39:04,705 --> 00:39:06,373
It's our curse.
838
00:39:08,876 --> 00:39:11,044
- Always was.
- (REALIZING EXHALE)
839
00:39:11,145 --> 00:39:15,582
♪
840
00:39:15,683 --> 00:39:17,717
(SHAKY EXHALES)
841
00:39:17,818 --> 00:39:19,319
(DOOR CREAKS OPEN)
842
00:39:23,491 --> 00:39:25,125
(DOOR SHUTS)
843
00:39:26,761 --> 00:39:28,461
Ryan, you're drunk.
844
00:39:30,665 --> 00:39:33,333
(SOFTLY) Hey.
845
00:39:33,434 --> 00:39:35,001
What is that?
846
00:39:35,102 --> 00:39:36,870
(SNIFFLES)
847
00:39:36,971 --> 00:39:41,474
♪
848
00:39:41,575 --> 00:39:43,643
It's what I've been
trying to show you.
849
00:39:45,513 --> 00:39:47,614
I dropped off the money
for the first and last
850
00:39:47,715 --> 00:39:49,449
on the apartment.
851
00:39:49,550 --> 00:39:51,217
(VODKA SLOSHES)
852
00:39:51,318 --> 00:39:53,653
- This was your big deal?
- Yeah.
853
00:39:57,458 --> 00:39:59,426
- (BOX SNAPS)
- Oh.
854
00:40:00,528 --> 00:40:03,630
Ry, I never wanted to break up.
855
00:40:04,965 --> 00:40:07,767
No, I just, I needed Oscar
to think that I didn't care
856
00:40:07,868 --> 00:40:10,804
and I didn't want you to say
anything to incriminalize you.
857
00:40:10,905 --> 00:40:12,572
So, I faked it, to protect you.
858
00:40:14,108 --> 00:40:16,476
You weren't fooling around with Oscar?
859
00:40:16,577 --> 00:40:19,779
No! What? No! God, no! Ew!
860
00:40:19,880 --> 00:40:21,948
That hair and those shorts?
861
00:40:22,049 --> 00:40:24,517
No! I only love you.
862
00:40:26,153 --> 00:40:28,054
No one else.
863
00:40:28,155 --> 00:40:29,856
You're my soulmate.
864
00:40:31,926 --> 00:40:33,393
My Pirate.
865
00:40:34,795 --> 00:40:36,596
I screwed up.
866
00:40:36,697 --> 00:40:38,698
I screwed up, big time.
867
00:40:38,799 --> 00:40:40,400
Babe, it's okay.
868
00:40:40,501 --> 00:40:43,970
You think I don't wanna be
nibble-deep in a hot tub
869
00:40:44,071 --> 00:40:46,272
full of Skinny Girl
margarita mix right now?
870
00:40:46,373 --> 00:40:47,507
It's not that.
871
00:40:47,608 --> 00:40:49,476
You're right, I want vodka.
So much vodka.
872
00:40:49,577 --> 00:40:52,278
- I killed my buddy!
- Wh...
873
00:40:54,315 --> 00:40:55,682
What?
874
00:40:59,653 --> 00:41:01,621
Oh.
875
00:41:01,722 --> 00:41:03,623
No, Ryan.
876
00:41:04,792 --> 00:41:06,860
You killed a cop.
877
00:41:06,961 --> 00:41:12,198
♪
878
00:41:14,268 --> 00:41:16,035
- (WAKING GASPS)
- (SCREAMS)
879
00:41:16,137 --> 00:41:17,670
(ALL SCREAMING)
880
00:41:20,007 --> 00:41:22,308
(KEN READS) "Dearly beloved,
881
00:41:22,409 --> 00:41:25,845
we've gathered here today,
on land that was founded
882
00:41:25,946 --> 00:41:28,915
by a drunken pirate
and an evil sea witch,
883
00:41:30,651 --> 00:41:32,752
to marry Heinrich and Lina.
884
00:41:36,290 --> 00:41:38,725
Why would anyone choose
to wed in a town
885
00:41:38,826 --> 00:41:41,194
famous for cursed marriages?"
886
00:41:41,295 --> 00:41:43,229
(SHAKY INHALE AND EXHALE)
887
00:41:47,001 --> 00:41:49,903
"Because real pirates
know that love is a dream.
888
00:41:51,539 --> 00:41:55,341
That only turns into
a curse if you let it."
889
00:41:55,442 --> 00:41:56,776
(CRYING)
890
00:41:59,113 --> 00:42:02,115
KEN: "What the legend of
Captain Fox doesn't tell you
891
00:42:02,216 --> 00:42:05,685
is that the sea witch and the pirate
892
00:42:05,786 --> 00:42:07,821
started with hope."
893
00:42:07,922 --> 00:42:09,823
- (BANDING ON WINDOW)
- COLIN: Let me out!
894
00:42:09,924 --> 00:42:13,726
KEN: "Hope that they could
weather the storm together.
895
00:42:16,197 --> 00:42:17,730
So, if love is a curse...
896
00:42:19,700 --> 00:42:22,101
so be it.
897
00:42:22,203 --> 00:42:24,037
Let's all choose to die
898
00:42:25,139 --> 00:42:27,240
a thousand deaths."
899
00:42:28,843 --> 00:42:30,577
(FOOTSTEPS APPROACH QUICKLY)
900
00:42:32,146 --> 00:42:33,780
Not now, Lidia.
901
00:42:33,881 --> 00:42:35,481
Then when, Mom? When?
902
00:42:36,817 --> 00:42:38,895
Were you ever gonna tell me
why you asked Daniel here?
903
00:42:38,919 --> 00:42:42,121
(SIGHS) I did what I thought was best.
904
00:42:43,624 --> 00:42:45,291
Do you really not want me here?
905
00:42:46,493 --> 00:42:48,862
I mean, do you hate me that much?
906
00:42:51,198 --> 00:42:52,632
Tell me the truth.
907
00:42:53,734 --> 00:42:55,401
The truth.
908
00:42:55,502 --> 00:42:57,003
Fine.
909
00:43:00,641 --> 00:43:02,976
I don't want you here.
910
00:43:03,077 --> 00:43:05,011
(WAVES LAP)
911
00:43:05,112 --> 00:43:10,884
♪
912
00:43:10,985 --> 00:43:12,886
(WAVES CRASH)
913
00:43:14,446 --> 00:43:21,008
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com
63456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.