All language subtitles for Magic.Star_E47

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.000 --> 00:00:06.000 Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com 2 00:00:06.000 --> 00:00:12.600 ♫ Waking up before midnight, I’m as confused as the ocean ♫ 3 00:00:12.600 --> 00:00:19.200 ♫ The stars forget to shine ♫ 4 00:00:19.200 --> 00:00:22.900 ♫ We were children ♫ 5 00:00:22.900 --> 00:00:31.000 ♫ We’ve been children born on this boat ♫ 6 00:00:31.000 --> 00:00:36.400 ♫ The ark that people talk about is like a small boat ♫ 7 00:00:36.400 --> 00:00:39.480 ♫ You could hear whispering through deck ♫ 8 00:00:39.480 --> 00:00:44.000 ♫ Its flag sways in rainstorms ♫ 9 00:00:44.000 --> 00:00:49.500 ♫ But humans’ endless disputes ♫ 10 00:00:49.500 --> 00:00:56.200 ♫ push you and me to two most distant sides with ♫ 11 00:00:56.200 --> 00:01:01.000 ♫ heresies, extremes and abandoned regrets ♫ 12 00:01:01.000 --> 00:01:06.000 ♫ When have that thousands of thousands layers of color ♫ 13 00:01:06.000 --> 00:01:12.800 ♫ quietly blossomed through the end of dark night? ♫ 14 00:01:12.800 --> 00:01:16.200 ♫ On the top of clouds, ♫ 15 00:01:16.200 --> 00:01:26.100 ♫ that ray is like a crown ♫ 16 00:01:26.100 --> 00:01:30.000 [Magic Star] 17 00:01:30.000 --> 00:01:33.100 ~ Episode 47 ~ 18 00:01:41.600 --> 00:01:44.000 There is a sudden increase of mobsters in the capital. 19 00:01:44.020 --> 00:01:47.110 The Emperor also started to have selfish motives. 20 00:01:47.110 --> 00:01:50.560 Ma Da Dao is taking revenge for both official and private grudges. 21 00:01:50.600 --> 00:01:55.190 The secret of the phantom's heart no longer counts as a secret. 22 00:01:56.600 --> 00:02:00.000 Looks like this is the power of the phantom's heart. 23 00:02:00.900 --> 00:02:03.200 Lord! Lord! 24 00:02:03.200 --> 00:02:04.700 Something bad has happened. 25 00:02:04.700 --> 00:02:08.100 Right now, the whole world outside has been covered with snow. 26 00:02:09.100 --> 00:02:13.600 In the capital, everyone now has been infected by some Snow Spots Disease. 27 00:02:13.600 --> 00:02:16.000 And also, I heard that it has started to spread inside the palace, too. 28 00:02:16.000 --> 00:02:20.100 I guess that His Majesty has no time to come after us right now. 29 00:02:21.550 --> 00:02:23.420 Marionette... 30 00:02:24.600 --> 00:02:27.600 We have all become Deity Luan Jia's marionettes. 31 00:02:27.600 --> 00:02:29.100 What marionette? 32 00:02:32.200 --> 00:02:33.500 Lord. 33 00:02:34.600 --> 00:02:35.900 Lord. 34 00:02:37.100 --> 00:02:38.600 What did you say earlier? 35 00:02:38.600 --> 00:02:40.720 I said that the whole world outside has been covered with snow. 36 00:02:40.720 --> 00:02:42.600 In the capital, everyone now has been infected by some Snow Spots Disease. 37 00:02:42.600 --> 00:02:45.400 His Majesty has no time to come after us right now. 38 00:02:45.400 --> 00:02:46.920 It isn't him who will go after us. 39 00:02:46.920 --> 00:02:49.500 - It is us who will go after him. - What? 40 00:02:51.300 --> 00:02:54.800 Right now, the whole palace can't hardly look after themselves. 41 00:02:54.800 --> 00:02:56.920 It is the best time to eliminate them. 42 00:02:56.920 --> 00:02:59.100 If we drag this, it will only bring us more troubles. 43 00:03:01.200 --> 00:03:05.000 Prepare the brush and ink. I am going to write a complaint of blame. 44 00:03:06.800 --> 00:03:08.600 What Lord Ding said is indeed right, but... 45 00:03:08.600 --> 00:03:11.800 Lord Qiu, maybe you think that what our Lord Ding said is not objective, right? 46 00:03:11.800 --> 00:03:14.900 Or do you want to see this foul disease spread all over the world? 47 00:03:14.900 --> 00:03:17.800 Let the whole mortal world get eliminated. 48 00:03:17.800 --> 00:03:18.970 I dare not. 49 00:03:18.970 --> 00:03:22.000 It's just that a decree of blame can only be written by His Majesty himself. 50 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 Even if we subjects have such intentions, we can't do anything, either. 51 00:03:25.000 --> 00:03:27.800 Lord Qiu, with so many scholars and commanders in the government, 52 00:03:27.800 --> 00:03:31.600 why did Lord Ding only send a message to you alone? 53 00:03:31.600 --> 00:03:33.700 Forgive me for being dumb. 54 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 Right now, everyone is on the edge. The Snow Spots Disease is spreading. 55 00:03:38.000 --> 00:03:40.400 Those who are not careful to get inflicted will either go crazy or die. 56 00:03:40.400 --> 00:03:45.500 At this time, if there is no one bearing the responsibility and leading the people out of this sea of suffering, 57 00:03:45.500 --> 00:03:50.000 then won't this city become a dead city, or a hell on earth? 58 00:03:50.000 --> 00:03:54.000 At this time, humans are at their weakest. 59 00:03:54.000 --> 00:03:57.200 - Do you understand? - I understand. 60 00:03:57.200 --> 00:04:01.800 Once they become weak, they will start to fear things that are hard to explain. 61 00:04:01.800 --> 00:04:06.800 At this time, they urgently need someone to stand out and save them from this suffering. 62 00:04:06.800 --> 00:04:08.000 Lord Qiu, 63 00:04:08.000 --> 00:04:12.800 do you know that at this time, what it is that they will believe the most? 64 00:04:12.800 --> 00:04:14.400 - What is it? - It's god. 65 00:04:14.400 --> 00:04:15.800 - God? - That's right. 66 00:04:15.800 --> 00:04:19.200 You are the connection of the gods to the human world. 67 00:04:19.200 --> 00:04:21.800 Or else, why is the government spending so much 68 00:04:21.800 --> 00:04:26.400 for a High Priest like you who doesn't go to war, or produce grains for income? 69 00:04:26.400 --> 00:04:29.600 I understand. What you mean is for me to carry out the will of the gods. 70 00:04:29.600 --> 00:04:31.000 No. No. No. 71 00:04:31.000 --> 00:04:33.100 Lord Qiu, I think you've misunderstood. 72 00:04:33.100 --> 00:04:37.500 This is not my instruction, but your duty. 73 00:04:37.500 --> 00:04:38.800 Yes. 74 00:04:39.400 --> 00:04:43.130 It is also a great thing for the benefit of the country and its citizens. 75 00:04:43.130 --> 00:04:45.000 Why wouldn't you happily do it? 76 00:04:45.000 --> 00:04:46.370 Lord Ma needs not say anything more. 77 00:04:46.370 --> 00:04:47.800 I understand it completely now. 78 00:04:47.800 --> 00:04:50.600 For this matter, just leave it to me. 79 00:04:53.900 --> 00:04:58.200 Lord Qiu, you really are... a practical person. 80 00:04:59.200 --> 00:05:02.000 Then for this huge job of saving the citizens of the world, 81 00:05:03.100 --> 00:05:05.100 I am entrusting it to Lord Qiu. 82 00:05:05.800 --> 00:05:08.700 - Farewell. - Lord Ma, take care. 83 00:05:15.540 --> 00:05:19.390 His Majesty, I might do some things that is against you, 84 00:05:19.400 --> 00:05:22.000 but I don't have any other choice. 85 00:05:22.000 --> 00:05:27.000 Even if Ding Song doesn't come to pull me to his side, I also will have to do this. 86 00:05:52.400 --> 00:05:54.700 Hey! Hey! Stop! Stop! 87 00:05:54.700 --> 00:05:58.000 Hey, are you going into the capital? 88 00:05:58.000 --> 00:05:59.840 Don't go anymore. The doors were already closed. 89 00:05:59.840 --> 00:06:02.200 We were all driven away. It's no use to go there. 90 00:06:02.200 --> 00:06:03.500 - Isn't it, Big Bro? - That's right. 91 00:06:03.500 --> 00:06:07.800 His Majesty hides inside his palace and sees us having the Snow Spots Disease, but he doesn't dare to come out. 92 00:06:07.800 --> 00:06:09.200 What kind of emperor is that?! 93 00:06:09.200 --> 00:06:11.900 - That's right! What emperor is that?! - That's right. 94 00:06:11.900 --> 00:06:14.580 He didn't only lock his doors and not come out, he even sent men to hit us. 95 00:06:14.580 --> 00:06:16.000 Look at my teeth after being hit! 96 00:06:16.000 --> 00:06:17.710 Look. He was beaten so cruelly. 97 00:06:17.710 --> 00:06:19.000 So unreasonable. 98 00:06:19.000 --> 00:06:20.400 - Let's go. Let's go. - Let's go. 99 00:06:20.400 --> 00:06:21.800 - Let's go now. - Let's go. 100 00:06:28.800 --> 00:06:31.800 Qian Yi Shou! Why are you here? 101 00:06:31.800 --> 00:06:34.600 Bai Ze? It's good to bump into you. 102 00:06:35.760 --> 00:06:38.970 Qian Xun contracted the Snow Spots Disease. I initially planned to treat her but I must enter the capital. 103 00:06:39.000 --> 00:06:42.000 But the citizens earlier said that no one is allowed to enter the capital anymore. 104 00:06:42.000 --> 00:06:43.600 Come with me. 105 00:07:02.400 --> 00:07:04.600 How is she? 106 00:07:04.600 --> 00:07:07.600 If she wakes up, then the illness was most likely held back. 107 00:07:10.400 --> 00:07:13.500 There are more and more people having the Snow Spots Disease these past days. 108 00:07:14.400 --> 00:07:17.800 This disaster is connected with Ma Da Dao, too. 109 00:07:19.900 --> 00:07:22.200 It also has nothing much to do with him. 110 00:07:22.200 --> 00:07:26.800 Even if it wasn't him that opened that hateful box, there would have been somebody else. 111 00:07:32.600 --> 00:07:36.400 I never thought that Qian Yi Shou would have such connections with the Heaven Strategy Envoys. 112 00:07:36.400 --> 00:07:37.800 What's the use if he does? 113 00:07:37.800 --> 00:07:40.800 Can Thirteenth Older Sis be cured? 114 00:07:40.800 --> 00:07:44.300 Don't worry. Qian Meng will surely find a way. 115 00:07:45.600 --> 00:07:47.070 It's all Ma Da Dao's fault. 116 00:07:47.070 --> 00:07:50.400 If he didn't suddenly interfer, things wouldn't have turned out like this. 117 00:07:51.300 --> 00:07:56.300 Yuan Shuai, I already told you that everything isn't as simple as you think. 118 00:07:56.320 --> 00:07:58.600 This is also a set-up designed by Luan Jia. 119 00:07:58.600 --> 00:08:00.690 I don't care who made this set-up. 120 00:08:00.690 --> 00:08:02.600 We just can't stand here and wait to die, right? 121 00:08:02.600 --> 00:08:05.000 Lower down your voice. Someone is getting treated inside. 122 00:08:05.000 --> 00:08:07.200 Hey, I get angrier the more I think about it. 123 00:08:07.200 --> 00:08:09.800 That Ma Da Dao is moving freely outside 124 00:08:09.800 --> 00:08:11.470 while our Thirteenth Older Sis is suffering. 125 00:08:11.470 --> 00:08:13.400 What kind of situation is this? 126 00:08:16.980 --> 00:08:20.600 No matter if it is some Luan Jia or Ma Da Dao, I must have that someone pay the price. 127 00:08:20.600 --> 00:08:22.200 Or else, I swear I won't stop. 128 00:08:22.200 --> 00:08:24.400 - Hey, Yuan Shuai. - Yuan Shuai. 129 00:08:24.400 --> 00:08:26.050 Are you insane? 130 00:08:26.050 --> 00:08:28.500 Do you know what the situation right now is outside? 131 00:08:28.500 --> 00:08:30.700 So many sick people are circling the doors of the palace. 132 00:08:30.700 --> 00:08:33.100 Isn't it just suicide if you go out? 133 00:08:33.100 --> 00:08:39.000 Bai Ze, maybe Thirteenth Older Sis for you is just some stranger, 134 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 but she is my closest family. 135 00:08:41.800 --> 00:08:44.200 Of course, you can stand aloof because it's of no personal interest to you. 136 00:08:44.200 --> 00:08:46.900 You... Hey! 137 00:08:48.400 --> 00:08:51.400 Forget it. Yuan Shuai has always been like this. 138 00:08:51.400 --> 00:08:53.250 He is unlikely to change that attitude of his. 139 00:08:53.250 --> 00:08:55.000 Are you alright? 140 00:08:55.950 --> 00:08:59.410 Heaven, please bless Thirteenth Older Sis to be alright. 141 00:08:59.410 --> 00:09:03.800 Just let me bear all the sufferings and pain. 142 00:09:03.800 --> 00:09:07.700 Thirteenth Older Sis will be safe. Heaven, please bless her. 143 00:09:31.810 --> 00:09:33.960 I never thought I could still see you again. 144 00:09:34.700 --> 00:09:38.200 Being bounded for a thousand years must be hard, right? 145 00:09:38.200 --> 00:09:40.000 Do you hate me? 146 00:09:40.010 --> 00:09:42.170 What is this thing? 147 00:09:42.200 --> 00:09:44.700 Of course, even if you don't say it, I know. 148 00:09:47.700 --> 00:09:51.000 That ice cold tomb buried you. 149 00:09:51.000 --> 00:09:53.200 It also buried my heart. 150 00:09:54.190 --> 00:09:58.210 I actually don't feel a bit of warmth and pain anymore. 151 00:09:59.880 --> 00:10:02.320 It was actually better to just die. 152 00:10:04.440 --> 00:10:06.430 Do you feel aggrieved? 153 00:10:07.250 --> 00:10:11.590 I have a thousand, ten thousand more grievances than you. 154 00:10:12.740 --> 00:10:17.780 At that time, you clearly knew that betraying me was betraying the gods. 155 00:10:17.780 --> 00:10:21.940 Yet you still acted willfully and chose to betray. 156 00:10:23.650 --> 00:10:27.680 But do you know? It was not only you, 157 00:10:28.830 --> 00:10:32.930 but also me who got punished. 158 00:10:34.700 --> 00:10:37.600 In this icy snow land, 159 00:10:37.600 --> 00:10:40.600 I stayed for exactly a thousand years. 160 00:10:40.600 --> 00:10:42.800 It's already a thousand years. 161 00:10:42.800 --> 00:10:46.600 I quite regret a bit what I have done previously. 162 00:10:46.600 --> 00:10:50.600 I shouldn't have let supreme god seal you in this skeleton. 163 00:10:51.400 --> 00:10:54.000 I should have let you stay here to accompany me. 164 00:10:54.000 --> 00:10:59.000 Playing with an Emperor is way better than playing with these frozen people. 165 00:10:59.000 --> 00:11:01.200 Isn't that so? 166 00:11:16.900 --> 00:11:18.800 How is His Majesty? 167 00:11:19.800 --> 00:11:22.200 Why have so many patients with Snow Spots Disease come here suddenly? 168 00:11:22.200 --> 00:11:24.900 Don't worry. Palace guards are here. 169 00:11:25.610 --> 00:11:27.760 I'm thinking that there is something strange going on here. 170 00:11:27.800 --> 00:11:29.000 You are right. 171 00:11:29.000 --> 00:11:31.200 There must be someone behind this. 172 00:11:31.200 --> 00:11:34.800 I'm afraid that it will be too hard to control this disease on your own. 173 00:11:34.800 --> 00:11:36.400 Qian Meng. 174 00:11:38.800 --> 00:11:40.200 Your Majesty. 175 00:11:40.200 --> 00:11:42.040 What's going on outside? 176 00:11:42.040 --> 00:11:43.700 What noise is it? 177 00:11:47.000 --> 00:11:49.400 Don't worry, Your Majesty. Everything is fine. 178 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 Your Majesty, how are you feeling? 179 00:11:53.000 --> 00:11:54.600 I'm fine. 180 00:11:55.710 --> 00:11:57.590 What on earth happened? 181 00:11:57.590 --> 00:12:00.020 Bai Ze, you tell me. 182 00:12:04.400 --> 00:12:06.200 Your Majesty, 183 00:12:06.200 --> 00:12:10.000 the Snow Spots patients outside of the imperial palace have already reached the entrance of the palace. 184 00:12:10.000 --> 00:12:11.900 They request Your Majesty... 185 00:12:14.400 --> 00:12:19.000 Issue a decree of blame to calm Heaven's anger. 186 00:12:19.000 --> 00:12:22.800 Your Majesty, worship office is being used in my opinion. 187 00:12:22.800 --> 00:12:24.500 The purpose they instigated patients to besiege the imperial palace 188 00:12:24.500 --> 00:12:27.200 was to force Your Majesty to be a sacrifice for worshiping heaven. 189 00:12:27.200 --> 00:12:30.000 Your Majesty, don't be tricked. 190 00:12:31.300 --> 00:12:33.600 This must be Ding Song's conspiracy again . 191 00:12:33.600 --> 00:12:36.600 No, it's okay. 192 00:12:37.500 --> 00:12:41.600 The people have come to this state. 193 00:12:41.600 --> 00:12:44.600 I can't pass myself from responsibility. 194 00:12:44.600 --> 00:12:47.600 I will not be a qualified emperor if the people are suffering. 195 00:12:47.600 --> 00:12:49.800 If the worship of heaven could truly... 196 00:12:49.800 --> 00:12:51.400 Your Majesty! 197 00:12:51.400 --> 00:12:53.500 Your Majesty, you really cannot do this! 198 00:12:53.500 --> 00:12:55.420 If Your Majesty really becomes the sacrifice for worshiping heaven, 199 00:12:55.420 --> 00:12:59.230 it means that you admit this disaster is caused by Your Majesty. 200 00:12:59.230 --> 00:13:03.370 Your Majesty, we both know that this is the curse imposed by Luan Jia. 201 00:13:03.370 --> 00:13:06.020 Your Majesty, let alone you already...... 202 00:13:06.800 --> 00:13:10.900 I already... paid for it. 203 00:13:13.400 --> 00:13:17.800 Your Majesty, Qian Meng begs you to think one more time and not make Ding Song's trickery succeed. 204 00:13:17.800 --> 00:13:20.200 Once you go on the altar for worshiping heaven, the consequences would be disastrous. 205 00:13:20.200 --> 00:13:24.000 Your Majesty, the worship not only would not change anything, but it will spark outrage. 206 00:13:24.000 --> 00:13:27.430 The patients outside of the palace are easy to lose their reasoning since the disease is out of control. 207 00:13:27.430 --> 00:13:29.400 We won't know what they are going to do. 208 00:13:29.400 --> 00:13:34.400 Your Majesty, I beg you to give me several days, and I will find ways to control this disease. 209 00:13:34.400 --> 00:13:37.300 Look at the big picture, Your Majesty. 210 00:13:56.600 --> 00:14:01.000 So, you come to my place for your own reason. 211 00:14:01.000 --> 00:14:03.400 Then can my wish come true? 212 00:14:04.500 --> 00:14:10.200 I will help to achieve their desires one by one as long as these desires are about destroying this world. 213 00:14:10.200 --> 00:14:12.600 Then it's all yours after. 214 00:14:13.570 --> 00:14:22.780 Enough. Right now, your duty is to lead my servants in building the Icy Babel Tower into the clouds. 215 00:14:22.780 --> 00:14:26.600 Servant? Who is it? And where? 216 00:14:26.600 --> 00:14:28.200 Hi. Hi. 217 00:14:28.200 --> 00:14:29.920 Stop yelling. 218 00:14:29.920 --> 00:14:31.900 Here is not the place you can yell. 219 00:14:32.940 --> 00:14:36.800 I've lived here for a very long time. 220 00:14:38.000 --> 00:14:42.020 There were countless people who crossed the boundary to my place. 221 00:14:45.800 --> 00:14:47.600 Wow. 222 00:14:49.600 --> 00:14:53.100 Therefore, they become my servants and puppets. 223 00:14:54.600 --> 00:14:57.000 You are not the first one. 224 00:14:57.000 --> 00:15:00.400 Of course, you will not be the last one. 225 00:15:05.800 --> 00:15:08.600 Now they will obey your orders. 226 00:15:08.600 --> 00:15:12.400 Lead them to build the Icy Babel Tower. 227 00:15:12.400 --> 00:15:15.000 By the time of the day the Icy Tower gets fixed up, 228 00:15:15.000 --> 00:15:19.100 it will be the day we destroy this world. 229 00:15:20.800 --> 00:15:22.200 Go. 230 00:15:31.600 --> 00:15:33.400 Emperor You Ran, 231 00:15:35.400 --> 00:15:37.500 did you see that? 232 00:15:39.000 --> 00:15:43.600 The world that you proudly fought for will soon be destroyed by me. 233 00:15:43.600 --> 00:15:48.000 And your descendants have now become my servants. 234 00:15:49.770 --> 00:15:51.480 It's Heaven's will. 235 00:15:52.800 --> 00:15:55.200 Why did you leave then? 236 00:15:55.200 --> 00:15:59.000 I risked my life to help you steal the Magic Stars 237 00:15:59.000 --> 00:16:01.700 because I wanted you to bring peace to the world. 238 00:16:02.830 --> 00:16:07.380 While you... you instead took the Magic Stars and attacked the demon world. 239 00:16:07.400 --> 00:16:09.940 And you even challenged Supreme God. 240 00:16:09.940 --> 00:16:12.300 You are actually a liar. 241 00:16:13.900 --> 00:16:16.400 You became an Emperor 242 00:16:16.400 --> 00:16:20.100 while I became a prisoner. 243 00:16:22.370 --> 00:16:26.460 Is this how you pay back my kindness? 244 00:16:27.400 --> 00:16:32.800 Do you know that only if humans would stop fighting each other, 245 00:16:32.800 --> 00:16:35.500 can I be released? 246 00:16:36.800 --> 00:16:42.090 But for a thousand of years, humans never stop fighting. 247 00:16:45.110 --> 00:16:47.550 All are demons. 248 00:17:02.340 --> 00:17:04.730 Don't you love flowers? 249 00:17:06.370 --> 00:17:13.500 Let these flowers and you accompany me to witness the destruction of this world. 250 00:17:20.020 --> 00:17:21.280 Lord, 251 00:17:22.180 --> 00:17:26.530 this is the letter sent by the High Priest. 252 00:17:27.400 --> 00:17:35.000 Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com 253 00:17:42.000 --> 00:17:44.200 Right now, the Emperor doesn't even want to do an act anymore. 254 00:17:44.200 --> 00:17:47.600 He is already just treating the sufferings of the citizens as passing wind. 255 00:17:47.600 --> 00:17:52.200 Lord, the High Priest also said that the Snow Spots Disease of His Majesty is also quite severe. 256 00:17:52.200 --> 00:17:54.000 I'm afraid... 257 00:17:54.000 --> 00:17:55.900 Afraid that he won't live long. 258 00:17:58.540 --> 00:18:02.410 Let me tell you. Even if the Emperor dies, 259 00:18:02.410 --> 00:18:05.820 a different method of death will lead to different effects. 260 00:18:05.820 --> 00:18:07.980 May Lord enlighten me. 261 00:18:08.000 --> 00:18:11.000 If His Majesty dies from an illness, 262 00:18:11.000 --> 00:18:17.920 then Zhan Xiong Fei and Bai Ze will still oppose us because they will be carrying on his will. 263 00:18:17.920 --> 00:18:23.070 But if His Majesty dies during an offering ceremony, 264 00:18:24.400 --> 00:18:27.300 then this is the Heaven's will. Understand? 265 00:18:28.200 --> 00:18:30.400 Heaven has already talked. 266 00:18:30.400 --> 00:18:37.000 Will the mobsters in the whole capital still leave the royal family a chance to survive? 267 00:18:37.000 --> 00:18:40.000 Lord is brilliant, but... 268 00:18:40.000 --> 00:18:45.000 Lord, if His Majesty doesn't play along with us and we still want to enforce it, 269 00:18:45.000 --> 00:18:49.000 I'm afraid that when a rabbit is starving, it still can bite people. 270 00:18:53.520 --> 00:18:57.990 He is just buying time to resolve the urgent situation of the Snow Spots Disease. 271 00:18:58.000 --> 00:19:01.000 I'll then let this urgent situation worsen. 272 00:19:01.000 --> 00:19:04.500 Letting him have no time to look around. 273 00:19:06.800 --> 00:19:08.600 - Ma Shun. - Yes. 274 00:19:08.600 --> 00:19:11.800 Immediately go to High Priest Qiu Zhi. 275 00:19:11.800 --> 00:19:15.000 Let him send men to privately worsen the situation about the Snow Spots. 276 00:19:15.000 --> 00:19:18.200 Incite the Snow Spots patients to surround the Royal City. 277 00:19:18.200 --> 00:19:23.800 Let those almost dying people have a life and death battle with the Emperor. 278 00:19:23.800 --> 00:19:26.400 Yes, but Lord, 279 00:19:26.400 --> 00:19:30.300 there is something that I'm not sure whether I should say. 280 00:19:31.300 --> 00:19:33.000 Speak. 281 00:19:33.000 --> 00:19:38.000 I kept feeling that this High Priest Qiu Zhi has some secrets. 282 00:19:39.000 --> 00:19:40.600 Who doesn't have secrets? 283 00:19:40.600 --> 00:19:43.200 I just fear that he might destroy all our plans. 284 00:19:43.200 --> 00:19:44.800 Do you still not get it? 285 00:19:44.800 --> 00:19:48.130 Right now, we are not totally under our control. 286 00:19:48.130 --> 00:19:50.000 We are inside a game. 287 00:19:50.000 --> 00:19:52.580 It wasn't us who made the rules. 288 00:19:52.580 --> 00:19:54.800 The reason why we can achieve success 289 00:19:54.800 --> 00:19:59.200 is because we can understand where the critical point of success is. 290 00:19:59.200 --> 00:20:02.600 Getting the phantom's heart is our critical point. 291 00:20:03.750 --> 00:20:08.630 If someone can help us eliminate these burdens inside the Royal City, 292 00:20:09.800 --> 00:20:13.400 then what else is there for us to ask for? 293 00:20:13.400 --> 00:20:17.000 I understand now. I'm leaving, 294 00:20:28.800 --> 00:20:30.400 Now, I really know you. 295 00:20:30.400 --> 00:20:34.100 You don't get anxious for things that isn't your business. 296 00:20:34.100 --> 00:20:39.200 Even if I go up the sky or go under the ground, I still must take revenge for Thirteenth Older Sis! 297 00:20:39.200 --> 00:20:42.000 Take revenge! Seek vengeance! 298 00:20:44.000 --> 00:20:46.080 Take revenge! 299 00:20:46.080 --> 00:20:48.600 I am going to take revenge! 300 00:20:52.800 --> 00:20:54.100 It's you! 301 00:20:54.100 --> 00:20:55.560 Are you also following me? 302 00:20:55.560 --> 00:20:56.500 Are you a psycho? 303 00:20:56.500 --> 00:20:59.600 In broad daylight, do you have some evil intentions towards me? 304 00:20:59.600 --> 00:21:02.200 Little rascal, I have something to tell you. 305 00:21:02.200 --> 00:21:03.800 You... don't come near me. 306 00:21:04.800 --> 00:21:06.450 I know you have misunderstood. 307 00:21:06.450 --> 00:21:08.200 Don't be shocked by me. 308 00:21:08.200 --> 00:21:09.810 Shoc... Shocked? 309 00:21:09.810 --> 00:21:13.600 Let me tell you. I'm Yuan Shuai. I had never been frightened by anyone since I was little. 310 00:21:13.600 --> 00:21:15.200 I want to tell you something. 311 00:21:15.200 --> 00:21:18.000 This matter has been forgotten for so many years. 312 00:21:18.000 --> 00:21:19.600 I am not Ding Song. 313 00:21:19.600 --> 00:21:22.130 I am Sun Yu of the Heaven Strategy Envoys. 314 00:21:22.130 --> 00:21:24.600 I am your father's friend. 315 00:21:24.600 --> 00:21:27.360 You... I'm willing to play with you no matter what tricks you want to do, 316 00:21:27.360 --> 00:21:29.400 but you better not insult my father. 317 00:21:29.400 --> 00:21:31.400 I am really Sun Yu. 318 00:21:31.400 --> 00:21:35.400 Although I look a lot like Ding Song, I am indeed Sun Yu. 319 00:21:35.400 --> 00:21:38.800 Maybe it's hard for you to accept this matter immediately. 320 00:21:38.800 --> 00:21:42.200 But you must know that he and I have very different personalities. 321 00:21:44.800 --> 00:21:48.030 Don't think that I will believe you by saying those incomprehensible things. 322 00:21:48.030 --> 00:21:49.200 I am not stupid. 323 00:21:49.200 --> 00:21:51.600 I am not lying to you. I can swear to Heaven 324 00:21:51.600 --> 00:21:54.200 that if I am lying, then let me be hit by lightning. 325 00:21:54.200 --> 00:21:55.330 Aren't you thinking? 326 00:21:55.330 --> 00:21:57.800 Who is to blame why all the citizens in the city are now suffering from Snow Spots Disease? 327 00:21:57.800 --> 00:22:01.200 Isn't it because you touched that demon inside the Royal Tomb? 328 00:22:01.200 --> 00:22:02.600 Lower your voice. 329 00:22:02.600 --> 00:22:04.800 - What are you doing? - Are you trying to get us killed here? 330 00:22:04.800 --> 00:22:07.800 - I don't care! I just have to say it ! - Enough! Enough! 331 00:22:07.800 --> 00:22:10.400 - You let me talk. - Don't talk anymore. 332 00:22:17.200 --> 00:22:21.600 - Older Bro Fei. - It's really after a long search, nothing was in vain. 333 00:22:21.600 --> 00:22:23.600 Yuan Shuai, let's carry him. Let's go. 334 00:22:23.600 --> 00:22:24.820 I'm not going back. 335 00:22:24.820 --> 00:22:26.600 I am going to look for Ma Da Dao to seek vengeance. 336 00:22:26.600 --> 00:22:28.710 Come on, Yuan Shuai. It's enough. 337 00:22:28.710 --> 00:22:30.400 It's already not bad to be able to catch Ding Song. 338 00:22:30.400 --> 00:22:33.400 Let's interrogate him first. Maybe we can have some huge discoveries. 339 00:22:33.400 --> 00:22:35.130 Bai Ze said such kinds of words. 340 00:22:35.130 --> 00:22:36.800 Can I still go back? 341 00:22:36.800 --> 00:22:38.520 What did Bai Ze say? 342 00:22:38.520 --> 00:22:40.400 You should know better what Bai Ze is like. 343 00:22:40.430 --> 00:22:43.330 He is not a person who will abandon his comrades. 344 00:22:43.330 --> 00:22:44.830 Are you still speaking on his behalf? 345 00:22:44.830 --> 00:22:47.400 - Could it be that in your heart-- - Yuan Shuai. 346 00:22:48.200 --> 00:22:52.800 BUddy, listen well. There are some words that I will only say once. 347 00:22:52.800 --> 00:22:58.000 The person who is always the first place in my heart... will always be Zi Su. 348 00:22:58.000 --> 00:23:01.000 Okay. Let's hurry and carry him. Let's go. 349 00:23:01.000 --> 00:23:03.000 Hold my sword. 350 00:23:07.640 --> 00:23:12.280 Anyway, I am Sun Yu. 351 00:23:12.280 --> 00:23:14.500 I am the missing Heaven Strategy Envoy. 352 00:23:14.500 --> 00:23:17.910 Ding Song and I are actually twins. 353 00:23:17.910 --> 00:23:19.410 We joined the government at the same time. 354 00:23:19.410 --> 00:23:21.040 He became the strategist of the past Emperor 355 00:23:21.040 --> 00:23:22.950 while I entered the Department of Heaven Strategy, 356 00:23:22.950 --> 00:23:27.000 serving the past Emperor together with them. 357 00:23:28.710 --> 00:23:31.890 It is really very hard for us to believe what you are saying. 358 00:23:31.890 --> 00:23:35.480 If you ask me, dealing with a hard mouth like Ding Song, we should use force. 359 00:23:35.480 --> 00:23:39.050 What tiger rack, bamboo stick, pepper water, we should use each of them. 360 00:23:39.050 --> 00:23:44.900 Hey! Hurry and say it! If you continue to act dumb, I will then just kill you. 361 00:23:48.020 --> 00:23:51.880 Gray Thunder Edge, that was left to you by Zhan Ke. 362 00:23:51.880 --> 00:23:54.200 Shut up. 363 00:23:54.200 --> 00:23:57.100 I also used to be a Heaven Strategy Envoy. 364 00:23:58.330 --> 00:24:01.010 You are a descendant of the demon tribe. 365 00:24:02.490 --> 00:24:04.320 Hey... so what if he is a descendant of the demon clan? 366 00:24:04.320 --> 00:24:06.880 You have any opinion against it? The demon clan-- 367 00:24:08.080 --> 00:24:12.520 Your mother Jun Mian is from the demon world. 368 00:24:12.520 --> 00:24:14.730 Do you know my mother? 369 00:24:14.730 --> 00:24:16.510 Not only do I know her, 370 00:24:16.510 --> 00:24:22.500 I also know that the protection amulet you are wearing was a thing left by your mother for you. 371 00:24:36.380 --> 00:24:38.290 How did you know? 372 00:24:39.220 --> 00:24:42.980 I fought with your fathers before. 373 00:24:42.980 --> 00:24:45.060 Continue talking. 374 00:24:45.060 --> 00:24:47.190 I also know 375 00:24:47.190 --> 00:24:52.730 this protection amulet was a love token left by your mother to your father. 376 00:25:30.040 --> 00:25:39.140 Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.Com 377 00:25:51.710 --> 00:25:53.320 Miss. 378 00:26:03.520 --> 00:26:07.270 Save me. I am being chased by demon exterminators. 379 00:26:07.270 --> 00:26:11.010 Save me. I am hurt. 380 00:26:23.480 --> 00:26:25.370 Hold on. 381 00:26:28.750 --> 00:26:31.460 Come, Miss, you will be alright. 382 00:26:59.530 --> 00:27:00.690 Is this for me? 383 00:27:00.690 --> 00:27:03.770 I specially bought it for you. 384 00:27:03.770 --> 00:27:05.520 Come. 385 00:27:09.740 --> 00:27:11.080 Does it look nice? 386 00:27:11.080 --> 00:27:12.250 It's very pretty. 387 00:27:12.250 --> 00:27:13.690 You saved my life. 388 00:27:13.690 --> 00:27:16.030 It's hard to express my gratitude for your kindness. 389 00:27:16.030 --> 00:27:18.400 I have been wearing this protection amulet since I was small. 390 00:27:18.400 --> 00:27:21.520 You are my most important person now. 391 00:27:21.520 --> 00:27:24.240 It can protect you for life. 392 00:27:24.240 --> 00:27:28.290 I will surely treasure such a precious item for all my life. 393 00:27:43.490 --> 00:27:44.970 I'll congratulate you now, my junior. 394 00:27:44.970 --> 00:27:47.490 Hey, stop there. 395 00:27:47.490 --> 00:27:50.430 I know that everyone is against my wedding. 396 00:27:50.430 --> 00:27:54.340 No need to force yourself to attend it. Or else, it would just destroy the mood. 397 00:27:54.340 --> 00:28:00.470 It's not that we are not a friend to you, we just cannot let you walk a no retreat path. 398 00:28:00.470 --> 00:28:02.860 Jun Mian never did anything to harm humans or against Heavens laws. 399 00:28:02.860 --> 00:28:05.870 But she is still from the demon tribe. 400 00:28:05.870 --> 00:28:08.330 There are still good and evil among the demon clan. Isn't that so? 401 00:28:08.330 --> 00:28:12.940 This concerns the reputation of the Heaven Strategy Envoys, the balance between the human and demon world. 402 00:28:12.940 --> 00:28:15.190 Good and evil are incompatible. 403 00:28:15.190 --> 00:28:17.180 I already know what you said, 404 00:28:17.180 --> 00:28:19.830 but this doesn't mean that the descendants of the demon clan are all bad. 405 00:28:19.830 --> 00:28:23.500 You must believe that Jun Mian and them are different. 406 00:28:23.500 --> 00:28:26.020 Jun Mian does things in an upright and openly manner. 407 00:28:26.020 --> 00:28:28.130 It's just that she was born a demon. 408 00:28:28.130 --> 00:28:29.420 Is that her fault? 409 00:28:29.420 --> 00:28:31.500 If not because the demons are a threat, 410 00:28:31.500 --> 00:28:34.310 why then are us Heaven Strategy Envoys tasked to guard the Magic Stars for these past thousands of years 411 00:28:34.310 --> 00:28:35.870 so as to prevent the demon world from encroaching? 412 00:28:35.870 --> 00:28:39.170 How come there will be demon exterminators born to deal with them? 413 00:28:39.170 --> 00:28:41.590 That's why, they might not be right, either. 414 00:28:41.590 --> 00:28:43.070 Anyway, in my eyes, 415 00:28:43.070 --> 00:28:47.700 differences in character and attitude are way more important than these in background and method of living. 416 00:28:47.700 --> 00:28:51.370 The difference in the former one is way more important. 417 00:28:51.370 --> 00:28:53.550 Stop urging me. 418 00:28:53.550 --> 00:28:57.370 I have made my decision. I will definitely not betray Jun Mian. 419 00:28:57.370 --> 00:29:02.570 If the Heaven Strategy Envoys still wants me to stay, then please also accept Jun Mian. 420 00:29:08.840 --> 00:29:12.760 That time, your father was really in high spirits. Really admirable. 421 00:29:12.760 --> 00:29:14.870 What happened after that? 422 00:29:14.870 --> 00:29:17.840 Your mother was also a heroine among women. 423 00:29:17.840 --> 00:29:21.230 Her demon identity never really brought harm to the mortal world. 424 00:29:21.230 --> 00:29:23.790 What reason was there for us not to accept her? 425 00:29:24.800 --> 00:29:26.590 It's a pity... 426 00:29:28.540 --> 00:29:32.360 It's a pity that the Rebellion of the Department of Heaven Strategy still happened. 427 00:29:32.360 --> 00:29:33.970 I... 428 00:29:35.360 --> 00:29:37.300 I am a sinner. 429 00:29:39.530 --> 00:29:41.200 What's wrong with him? 430 00:29:47.730 --> 00:29:50.970 Right now, you all believe that I am Sun Yu already, right? 431 00:29:50.970 --> 00:29:53.360 Are there any further questions? 432 00:29:54.160 --> 00:29:57.400 I would like to ask about my father. 433 00:29:57.400 --> 00:30:01.430 Right now, even if you all still have questions, I have to stop it here. 434 00:30:01.430 --> 00:30:04.160 I don't have much time left. 435 00:30:04.160 --> 00:30:06.330 Are you going to die? 436 00:30:06.330 --> 00:30:10.410 Although I cannot guess what Ding Song will do next, 437 00:30:10.410 --> 00:30:15.000 I know that the dilemma happening inside the capital now is all due to the doings of a certain Luan Jia. 438 00:30:15.000 --> 00:30:17.840 The Snow Spots Disease spreading all over the city is a curse from her. 439 00:30:17.840 --> 00:30:20.410 Only she can remove it. 440 00:30:22.400 --> 00:30:30.550 Everyone, the duty and honor of a Heaven Strategy Envoy and the safety of the citizens of the capital now rest on you guys. 441 00:30:42.390 --> 00:30:44.710 But we don't know where that Luan Jia is, either. 442 00:30:44.710 --> 00:30:46.360 Do you know? 443 00:30:46.360 --> 00:30:49.790 You sneakingly hid the documents from the Department of Heaven Strategy in your house. 444 00:30:49.790 --> 00:30:55.260 Have you not read in detail of the postface of number 42 of the book in the Xinyou section? 445 00:30:56.190 --> 00:30:59.390 I don't have the habit of reading the postface. 446 00:31:00.370 --> 00:31:02.910 Go and take a look then. 447 00:31:09.700 --> 00:31:11.170 So how? 448 00:31:11.170 --> 00:31:13.590 Look. 449 00:31:15.880 --> 00:31:18.360 Hanyu Code?! 450 00:31:18.360 --> 00:31:20.330 I know how to look for Luan Jia now. 451 00:31:20.330 --> 00:31:22.190 What are we waiting for? Let's leave now. 452 00:31:22.190 --> 00:31:27.040 Wait. I'll go ask him again about the Snow Spots patients surrounding the capital. 453 00:31:30.830 --> 00:31:34.950 Was it also you who incited the Snow Spots patients to surround the palace? 454 00:31:35.660 --> 00:31:37.850 Stay calm. Can you stay calm? 455 00:31:37.850 --> 00:31:39.480 Let me say it again. I am called Sun Yu. 456 00:31:39.480 --> 00:31:41.970 I am your Uncle Sun. 457 00:31:44.690 --> 00:31:48.160 Uncle Sun, you still haven't told us about the Rebellion of the Department of Heaven Strategy. 458 00:31:48.160 --> 00:31:52.940 You said earlier that you and Ding Song are twins, right? 459 00:31:52.940 --> 00:31:55.090 Was it you two who connived to steal the Magic Star? 460 00:31:55.090 --> 00:31:59.440 Since we cannot kill that bastard Ding Song, I'll just directly kill you. 461 00:31:59.440 --> 00:32:01.790 No, keep calm. 462 00:32:01.790 --> 00:32:03.040 Listen to me first. 463 00:32:03.040 --> 00:32:04.510 That time, Ding Song tricked me into thinking that he just wanted to see the Magic Star. 464 00:32:04.510 --> 00:32:07.200 He then injured me, stole the Magic Star, and locked me up. 465 00:32:07.200 --> 00:32:10.600 Moreover, you all cannot treat your Uncle Sun like this. 466 00:32:10.600 --> 00:32:12.860 The patients outside have been instigated to this level. 467 00:32:12.860 --> 00:32:15.570 Even if Ding Song comes here, he cannot control the situation, either. 468 00:32:15.570 --> 00:32:18.340 I won't play with you anymore. It's better to kill the wrong one rather than let the right one escape. 469 00:32:18.340 --> 00:32:20.500 Anyway, that old bastard Ding Song dying a thousand times won't be enough. 470 00:32:20.500 --> 00:32:24.570 Hey... Yuan Shuai. Come. 471 00:32:29.880 --> 00:32:33.400 If he is really Sun Yu, then he is a Heaven Strategy Envoy. 472 00:32:33.400 --> 00:32:38.700 Then if we kill him, our fathers in Heaven all will not forgive us. 473 00:32:39.600 --> 00:32:42.370 Who knows if he is saying the truth or not? 474 00:32:47.830 --> 00:32:52.070 If he is really a Heaven Strategy Envoy, we cannot kill our own. 475 00:32:52.070 --> 00:32:56.650 That's right. If he is Ding Song, he won't tell Xiong Fei so many things, either. 476 00:32:56.650 --> 00:32:58.940 Then what should we do? Are we going to release him like this? 477 00:32:58.940 --> 00:33:01.930 No. We cannot be that careless. 478 00:33:01.930 --> 00:33:03.110 Let's tie him up here first, 479 00:33:03.110 --> 00:33:05.010 and then we will go look for Luan Jia. 480 00:33:05.010 --> 00:33:07.500 We'll just think of the succeeding plans as we go on. 481 00:33:07.500 --> 00:33:09.540 Okay. 482 00:33:13.270 --> 00:33:15.200 Zhan Xiong Fei! 483 00:33:15.200 --> 00:33:16.640 Zi Su, A Ji Ya. 484 00:33:16.640 --> 00:33:17.660 Where are you going again? 485 00:33:17.660 --> 00:33:18.810 Why are you leaving without me again? 486 00:33:18.810 --> 00:33:20.290 Don't forget that we are life and death comrades. 487 00:33:20.290 --> 00:33:22.030 Didn't we agree on this? 488 00:33:22.030 --> 00:33:25.790 Let's go. Let's all go save the world together. 489 00:33:35.830 --> 00:33:38.480 I have completed my mission. Let him go. 490 00:33:38.510 --> 00:33:43.480 If I remember it correctly, I did promise you that I will spare his life 491 00:33:43.520 --> 00:33:45.910 and let you take him away. 492 00:33:46.560 --> 00:33:51.060 But now, let's see if he is willing to leave with you. 493 00:33:58.560 --> 00:34:01.800 Zha Bu Ha, let's go. 494 00:34:09.540 --> 00:34:11.190 Who are you? 495 00:34:11.810 --> 00:34:13.500 I'm Gu Li, Zha Bu Ha. 496 00:34:13.500 --> 00:34:15.380 Don't you know me? 497 00:34:20.750 --> 00:34:22.480 I don't know who you are. 498 00:34:23.730 --> 00:34:25.710 I don't have a name, either. 499 00:34:26.200 --> 00:34:28.350 I am just a slave. 500 00:34:28.370 --> 00:34:30.390 Zha Bu Ha, what's wrong with you? 501 00:34:30.410 --> 00:34:32.260 I'm Gu Li. 502 00:34:32.290 --> 00:34:36.140 Do you know that I went to the capital and did those bad things just because of you? 503 00:34:36.140 --> 00:34:37.840 Have you forgotten? 504 00:34:41.660 --> 00:34:44.170 Zha Bu Ha, have you forgotten? 505 00:34:44.170 --> 00:34:46.140 You are from the meadows. 506 00:34:46.190 --> 00:34:48.940 You saved me from a frightened wild horse. 507 00:34:48.940 --> 00:34:51.230 Do you still remember that? 508 00:34:51.720 --> 00:34:53.860 I don't know what you are talking about. 509 00:34:57.420 --> 00:34:59.250 It's okay. 510 00:34:59.250 --> 00:35:01.550 You only need to trust me now. 511 00:35:01.590 --> 00:35:03.690 Just trust me. 512 00:35:03.710 --> 00:35:04.990 Leave with me. 513 00:35:04.990 --> 00:35:06.950 Why should I trust you? 514 00:35:16.620 --> 00:35:18.330 Zha Bu Ha, 515 00:35:19.340 --> 00:35:22.870 starting when my older brother let me go to the capital to marry, 516 00:35:23.390 --> 00:35:25.790 my heart has become like dead ashes. 517 00:35:26.520 --> 00:35:31.240 Until when you told me to elope with you, to forever be with me, 518 00:35:31.240 --> 00:35:34.170 it then gave me the courage to live on. 519 00:35:34.680 --> 00:35:36.990 Don't abandon me, okay? 520 00:35:39.170 --> 00:35:40.900 Leave with me. 521 00:35:43.300 --> 00:35:45.360 I won't leave with you. 522 00:35:55.380 --> 00:35:57.650 What did you do to him? 523 00:35:57.670 --> 00:36:01.930 The memories of everyone here has been reset. 524 00:36:01.970 --> 00:36:07.160 A person who lost his sense of self and memories is already not his original self. 525 00:36:08.130 --> 00:36:09.340 So how? 526 00:36:09.340 --> 00:36:13.010 Are you still thinking of taking him with you? 527 00:36:13.030 --> 00:36:14.780 You are a monster. 528 00:36:17.790 --> 00:36:20.360 This is really one good act. 529 00:36:20.370 --> 00:36:24.020 But for the sake that you did make some achievements, 530 00:36:24.040 --> 00:36:26.480 I will still reward you. 531 00:36:27.250 --> 00:36:29.510 I can let him remember you. 532 00:36:29.510 --> 00:36:33.250 It's just that you two must be separated forever. 533 00:36:33.740 --> 00:36:35.680 What do you mean? 534 00:36:43.520 --> 00:36:44.830 Gu Li? 535 00:36:44.830 --> 00:36:47.030 Zha Bu Ha. 536 00:36:47.030 --> 00:36:48.670 Zha Bu Ha! 537 00:36:50.730 --> 00:36:52.460 - Gu Li. - This is great. 538 00:36:52.460 --> 00:36:54.020 - Good thing you have awakened. - I miss you so much. 539 00:36:54.050 --> 00:36:57.120 - Did you know that you scared me to death? - Let me see you. 540 00:37:00.520 --> 00:37:02.510 How come I am here? 541 00:37:02.510 --> 00:37:04.480 It was Luan Jia who harmed us. 542 00:37:06.570 --> 00:37:08.100 Let's leave. 543 00:37:08.100 --> 00:37:09.700 Okay. 544 00:37:12.640 --> 00:37:14.460 Zha Bu Ha. 545 00:37:16.630 --> 00:37:18.450 Why did you do this? 546 00:37:18.460 --> 00:37:21.610 Either you two live but get separated or both of you die, 547 00:37:21.610 --> 00:37:23.530 Make your choice. 548 00:37:26.900 --> 00:37:33.860 Unless the Icy Snow Castle gets destroyed, or else, he will never leave this place. 549 00:37:36.030 --> 00:37:37.620 Luan Jia! 550 00:37:39.140 --> 00:37:40.940 Luan Jia! 551 00:37:43.570 --> 00:37:48.750 Luan Jia, let me tell you. I will surely be able to wait for that day! 552 00:37:49.120 --> 00:37:53.840 People like us are way stronger than someone with a dreary life like you! 553 00:37:53.850 --> 00:37:56.280 You will surely get punished! 554 00:37:56.810 --> 00:37:59.690 You will definitely receive judgment. 555 00:38:04.320 --> 00:38:06.030 Zha Bu Ha. 556 00:38:06.870 --> 00:38:08.900 No matter what has happened to you, 557 00:38:08.920 --> 00:38:11.660 I'm willing to stay here to be with you. 558 00:38:12.720 --> 00:38:14.740 I beg you... 559 00:38:15.330 --> 00:38:18.000 hurry and wake up, okay? 560 00:38:18.910 --> 00:38:21.380 I will never leave you. 561 00:38:32.720 --> 00:38:34.860 Wake up soon. 562 00:38:35.970 --> 00:38:38.820 I will never give up. 563 00:38:50.540 --> 00:38:59.630 Sacrifice the Emperor to the gods! 564 00:38:59.630 --> 00:39:02.780 Sacrifice the Emperor to the gods! 565 00:39:02.780 --> 00:39:06.130 Looks like we cannot go out anymore. 566 00:39:06.130 --> 00:39:09.000 What are they trying to do to my older brother? 567 00:39:09.000 --> 00:39:13.520 How come everyone are sick but they insist on letting their fellow patient become sacrificed to the gods? 568 00:39:13.520 --> 00:39:18.040 Right now, public resentment is seething. What should we do? 569 00:39:18.060 --> 00:39:19.980 But now that the public's loyalty is breaking up, 570 00:39:19.980 --> 00:39:22.580 the citizens might really charge in here. 571 00:39:22.590 --> 00:39:24.170 Everyone, don't panic. 572 00:39:24.170 --> 00:39:25.980 There are palace guards. 573 00:39:26.850 --> 00:39:29.340 If they really charge in here... 574 00:39:35.260 --> 00:39:37.120 Greetings, Your Majesty. 575 00:39:37.120 --> 00:39:39.080 Okay. Rise. 576 00:39:39.080 --> 00:39:40.890 Thank you, Your Majesty. 577 00:39:41.650 --> 00:39:43.910 Your Majesty, it's not safe here. 578 00:39:43.910 --> 00:39:45.060 You should go back. 579 00:39:45.060 --> 00:39:46.770 Why did you come out? 580 00:39:47.750 --> 00:39:49.540 Don't worry. 581 00:39:50.350 --> 00:39:51.710 I have thought about it. 582 00:39:51.710 --> 00:39:53.780 Right now, there are ice and snow sealing the capital. 583 00:39:53.780 --> 00:39:55.990 Citizens are getting sick. 584 00:39:56.460 --> 00:39:59.890 There is indeed a reason to blame it on me. 585 00:39:59.900 --> 00:40:02.700 Royal Older Bro, it's not the time to blame anyone. 586 00:40:02.720 --> 00:40:05.290 We must immediately find Luan Jia and resolve the Snow Spots curse. 587 00:40:05.340 --> 00:40:08.020 That's right, Your Majesty. Zi Su is right. 588 00:40:10.690 --> 00:40:13.970 After the morning bell this morning, Qian Meng told me 589 00:40:13.970 --> 00:40:17.810 that you plan to go to the northern lands to seek vengeance from Luan Jia. 590 00:40:17.840 --> 00:40:20.260 I will never agree to this. 591 00:40:20.280 --> 00:40:22.150 This is our duty as Heaven Strategy Envoys. 592 00:40:22.160 --> 00:40:25.170 Your Majesty, please allow us. 593 00:40:25.190 --> 00:40:28.270 Luan Jia can be considered half an ancestor. 594 00:40:28.790 --> 00:40:32.930 If anyone should send a punitive expedition against her, it should be me. 595 00:40:33.350 --> 00:40:36.940 Use my blood to ask for her forgiveness. 596 00:40:36.960 --> 00:40:39.290 Return peace to the kingdom. 597 00:40:39.300 --> 00:40:41.480 What really is being done in this Offering the Emperor ceremony? 598 00:40:41.490 --> 00:40:43.210 Is it that scary? 599 00:40:43.220 --> 00:40:49.140 In the Offering the Emperor ceremony, the right wrist of the Emperor is cut open 600 00:40:49.140 --> 00:40:53.310 and the dripping blood is used to fill up the picture on the stage. 601 00:40:54.990 --> 00:40:57.660 Let the High Priest dance and chant 602 00:40:57.660 --> 00:41:01.850 until... the deity shows her presence. 603 00:41:03.310 --> 00:41:04.740 But isn't that bleeding him dry? 604 00:41:04.740 --> 00:41:08.600 And also, you all don't even know if the ceremony will work. 605 00:41:08.630 --> 00:41:12.060 Why must you do a thing with no sure result like that? 606 00:41:13.590 --> 00:41:17.740 We can only do this to pacify the citizens. 607 00:41:17.740 --> 00:41:23.500 Moreover, if Heaven really provides a miracle, our ancestors blessing us, and it really works, 608 00:41:23.500 --> 00:41:25.700 then it's also doable. 609 00:41:25.720 --> 00:41:27.060 These are all absurd! 610 00:41:27.100 --> 00:41:30.880 If it's like that, why don't I just go back home and earn a living in being a magician? 611 00:41:30.900 --> 00:41:32.740 Xiong Fei, keep quiet. 612 00:41:32.740 --> 00:41:35.140 Enough. I have made my decision. 613 00:41:35.160 --> 00:41:36.540 Your Majesty! 614 00:41:37.200 --> 00:41:40.100 If I really unluckily die, 615 00:41:40.130 --> 00:41:44.420 I hope you Heaven Strategy Envoys fulfill this last will of mine. 616 00:41:44.420 --> 00:41:46.490 For the thousands of citizens in this world, 617 00:41:46.490 --> 00:41:49.200 for the suffering citizens of the capital, 618 00:41:49.200 --> 00:41:51.070 you all must get the Magic Stars back. 619 00:41:51.070 --> 00:41:54.760 No matter what kind of power you use, you must return the peace to the world. 620 00:41:58.860 --> 00:42:01.800 A Ji Ya, what do you think? 621 00:42:01.820 --> 00:42:05.890 Although I have never been a good older brother to you, 622 00:42:05.900 --> 00:42:09.940 I even didn't know your existence. I really feel guilty towards you. 623 00:42:09.940 --> 00:42:14.050 But I'm really very happy to have another younger sister. 624 00:42:14.060 --> 00:42:18.430 Other than Zi Su now, I have another younger sister. 625 00:42:19.310 --> 00:42:22.500 If this time, something bad really happens to me. 626 00:42:22.520 --> 00:42:25.890 I hope that both my younger sisters can get along with each other. 627 00:42:25.890 --> 00:42:31.910 In one's lifetime, how many people can really live by your side? 628 00:42:31.910 --> 00:42:35.620 The past grievances are just fate making fun of us. 629 00:42:35.630 --> 00:42:38.710 Just let all that unhappiness be in the past. 630 00:42:39.290 --> 00:42:41.940 I also am a descendant of the main royal blood line and didn't get infected by the disease. 631 00:42:41.990 --> 00:42:45.060 Your Majesty, let me go. 632 00:42:46.580 --> 00:42:48.220 A Ji Ya. 633 00:42:48.680 --> 00:42:51.420 I'm willing to go. No one can stop me. 634 00:42:51.440 --> 00:42:54.050 I want to see what that offering ceremony can do to me. 635 00:42:54.050 --> 00:42:59.120 If Luan Jia does have her supporting grace on our royal clan and this blood does have Luan Jia's blood, 636 00:42:59.120 --> 00:43:01.650 she really might take the curse back. 637 00:43:01.650 --> 00:43:05.910 And also, Your Majesty, you better stay away from it first. 638 00:43:16.340 --> 00:43:31.360 Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com 639 00:43:41.750 --> 00:43:48.600 ♫ How long can my friends around me to accompany me? ♫ 640 00:43:48.630 --> 00:43:54.720 ♫ I’m tired of hearing those comforting words ♫ 641 00:43:54.720 --> 00:44:00.170 ♫ I’m pulled between courage and collapse repeatedly ♫ 642 00:44:00.220 --> 00:44:06.410 ♫ I cry out to myself to hang in there ♫ 643 00:44:07.680 --> 00:44:14.610 ♫ I’m still awake at 3 in the early morning ♫ 644 00:44:14.630 --> 00:44:21.430 ♫ I can only expect for a good night sleep but not having it ♫ 645 00:44:21.430 --> 00:44:27.240 ♫ If I’m not careful, I’ll be disturbed once I think about you ♫ 646 00:44:27.300 --> 00:44:35.340 ♫ Memory has been overturned into a kind of sin ♫ 647 00:44:36.910 --> 00:44:40.730 ♫ Having loved one very much is wrong but so what ♫ 648 00:44:40.730 --> 00:44:44.180 ♫ Loneliness is also just a process ♫ 649 00:44:44.180 --> 00:44:50.860 ♫ We still have next person waiting for us ♫ 650 00:44:50.860 --> 00:44:54.540 ♫ I’ll remember those wonderful things ♫ 651 00:44:54.540 --> 00:44:57.250 ♫ Shedding tears isn’t need ♫ 652 00:44:57.260 --> 00:44:59.140 ♫ Thank you for your choosing ♫ 653 00:44:59.140 --> 00:45:00.880 ♫ Don’t force myself to give blessing ♫ 654 00:45:00.900 --> 00:45:08.930 ♫ Be a mature person ♫ 655 00:45:10.750 --> 00:45:17.990 ♫ Having loved one very much is worth the pain and so happy ♫ 656 00:45:18.010 --> 00:45:24.280 ♫ I need to learn to let go those I can’t part with ♫ 657 00:45:24.300 --> 00:45:28.070 ♫ Having loved one very much is wrong but so what ♫ 658 00:45:28.070 --> 00:45:31.450 ♫ Loneliness is also just a process ♫ 659 00:45:31.450 --> 00:45:38.240 ♫ We still have next person waiting for us ♫ 660 00:45:38.240 --> 00:45:46.110 ♫ With a little regret, I’m more complete ♫ 55854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.