All language subtitles for Legacies.S04e01.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - 4211 - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,312 Previously, on "Legacies"... 2 00:00:01,397 --> 00:00:02,907 I love you, Hope Mikaelson. 3 00:00:02,992 --> 00:00:05,351 - Hope, what's happening? - Landon?! 4 00:00:05,988 --> 00:00:08,029 I knew you were alive. I could just feel it. 5 00:00:08,115 --> 00:00:09,202 Long time no see. 6 00:00:09,288 --> 00:00:10,406 Who or what are you? 7 00:00:10,490 --> 00:00:11,846 I'm not who you think I am. 8 00:00:11,930 --> 00:00:13,506 I went through hell to find you. 9 00:00:13,592 --> 00:00:14,766 I am the son of Malivore. 10 00:00:14,849 --> 00:00:16,359 We exist to destroy each other. 11 00:00:16,443 --> 00:00:17,690 Are you breaking up with me? 12 00:00:17,775 --> 00:00:18,827 Goodbye, Hope. 13 00:00:18,913 --> 00:00:20,071 My dad built this school 14 00:00:20,155 --> 00:00:21,233 for people like us. 15 00:00:21,318 --> 00:00:22,625 Come with me. 16 00:00:24,843 --> 00:00:26,634 That's what this vision quest was about. 17 00:00:26,718 --> 00:00:28,486 The way we can finally defeat Malivore. 18 00:00:28,570 --> 00:00:30,303 I have to become the Tribrid. 19 00:00:31,100 --> 00:00:32,192 Where you headed? 20 00:00:32,277 --> 00:00:33,976 To find another way to kill Malivore. 21 00:00:34,061 --> 00:00:35,116 Need a hand? 22 00:00:35,780 --> 00:00:36,841 Landon? 23 00:00:38,624 --> 00:00:40,070 What are you doing to him? 24 00:00:40,234 --> 00:00:41,960 That is not Landon, Hope. 25 00:00:42,155 --> 00:00:43,750 We want our friends back. 26 00:00:45,456 --> 00:00:47,030 Fate's a bitch, isn't it? 27 00:01:00,421 --> 00:01:01,914 - My friend! - Ah... 28 00:01:01,999 --> 00:01:03,523 How is this possible? 29 00:01:05,640 --> 00:01:07,483 How is any of this possible? 30 00:01:38,390 --> 00:01:41,724 This world can be whatever you want it to be, Cleo. 31 00:01:49,054 --> 00:01:50,271 Malivore. 32 00:01:50,995 --> 00:01:52,670 Don't look at me that way. 33 00:01:53,710 --> 00:01:56,397 Your eternity can be one of endless peace... 34 00:01:56,483 --> 00:01:57,710 or misery. 35 00:01:58,049 --> 00:02:00,795 Your paradise or your hell. 36 00:02:01,004 --> 00:02:02,459 It's your choice. 37 00:02:02,545 --> 00:02:05,403 I would choose peace, but I imagine it comes at a cost. 38 00:02:05,487 --> 00:02:06,772 Just one favor. 39 00:02:06,972 --> 00:02:11,358 A single, inspired solution for this little problem that I have. 40 00:02:12,858 --> 00:02:14,295 What is the problem? 41 00:02:20,294 --> 00:02:22,294 *LEGACIES* Season 04 Episode 01 42 00:02:22,377 --> 00:02:23,913 Episode Title: "You Have To Pick One This Time" 43 00:02:23,997 --> 00:02:25,179 Aired on: October 14, 2021. 44 00:02:27,004 --> 00:02:29,004 Subtitles Synchronized by srjanapala 45 00:02:32,862 --> 00:02:34,139 Hello, Clarice. 46 00:02:35,311 --> 00:02:36,430 God. 47 00:02:36,514 --> 00:02:37,725 Sorry. 48 00:02:37,811 --> 00:02:39,859 Unexpected side effect of taking over Landon's body 49 00:02:39,951 --> 00:02:41,748 is I now have all his memories. 50 00:02:42,225 --> 00:02:43,444 Do you know how many movies 51 00:02:43,530 --> 00:02:44,389 this kid has seen? 52 00:02:44,474 --> 00:02:45,593 At least he gives us a shorthand. 53 00:02:45,677 --> 00:02:47,795 I'd like to get this over with as soon as possible. 54 00:02:47,881 --> 00:02:48,795 Oh, come on. 55 00:02:48,889 --> 00:02:49,977 You have to be a little impressed 56 00:02:50,061 --> 00:02:51,625 with how I tricked Landon out of the darkness. 57 00:02:51,709 --> 00:02:53,414 All it cost me was The Necromancer's freedom. 58 00:02:53,498 --> 00:02:55,240 Which it sounds like he screwed up again. 59 00:02:55,483 --> 00:02:57,295 Actually, Ted did something noble. 60 00:02:57,433 --> 00:02:59,078 Which I'm not even gonna try explaining to you. 61 00:02:59,162 --> 00:03:01,115 But I will explain this. 62 00:03:02,596 --> 00:03:04,068 You're not Hannibal Lecter. 63 00:03:05,466 --> 00:03:06,598 You're the lamb. 64 00:03:08,129 --> 00:03:09,216 You won't kill me. 65 00:03:09,513 --> 00:03:10,919 You'd be killing him. 66 00:03:11,200 --> 00:03:13,396 For all its human fragility, 67 00:03:13,481 --> 00:03:15,551 this vessel is perfect in that way. 68 00:03:16,012 --> 00:03:18,631 Well... I mean, it's not that perfect. 69 00:03:18,716 --> 00:03:19,881 You're gonna give me proof 70 00:03:19,966 --> 00:03:21,545 whether or not Landon's still in there, 71 00:03:21,801 --> 00:03:23,983 and you... whatever... 72 00:03:24,068 --> 00:03:25,548 Because, you know, if not... 73 00:03:28,584 --> 00:03:30,481 Look, I share your frustrations. 74 00:03:30,825 --> 00:03:31,951 I want to kill you, too. 75 00:03:32,037 --> 00:03:34,631 But doing that would only make you a fully activated Tribrid. 76 00:03:34,716 --> 00:03:36,566 - We're at an impasse. - You're right. 77 00:03:36,651 --> 00:03:39,091 I'm not gonna kill you until I know that Landon's alive. 78 00:03:39,175 --> 00:03:41,528 But I have no problem hurting you until I know that he is. 79 00:03:42,622 --> 00:03:44,186 In ways that he'll heal from 80 00:03:44,271 --> 00:03:45,591 and thankfully won't remember 81 00:03:45,676 --> 00:03:47,143 until I bring him back. 82 00:03:47,582 --> 00:03:50,364 Does your headmaster know you're planning on torturing me? 83 00:03:50,841 --> 00:03:53,138 - Do your friends? - Need-to-know basis. 84 00:03:53,295 --> 00:03:55,216 But don't worry, I'm sure that they'll come for you. 85 00:03:55,300 --> 00:03:57,459 You know, once they hear you start screaming. 86 00:04:04,455 --> 00:04:06,645 I'm guessing you didn't cast that spell. 87 00:04:09,381 --> 00:04:11,638 I'm also guessing that's not to keep me in here, 88 00:04:12,513 --> 00:04:14,037 but to keep you out. 89 00:04:18,076 --> 00:04:20,146 Dr. Saltzman, what the hell? 90 00:04:20,856 --> 00:04:21,889 Well, this is awkward. 91 00:04:21,973 --> 00:04:23,514 Nobody told me that there was gonna be 92 00:04:23,598 --> 00:04:24,788 a Super Squad meeting this morning. 93 00:04:24,872 --> 00:04:26,021 Just like nobody told me 94 00:04:26,105 --> 00:04:28,591 about the barrier spell that was put up in the gym. 95 00:04:28,677 --> 00:04:30,538 That's because this is an emergency session 96 00:04:30,622 --> 00:04:32,661 about how we're gonna deal with Malivore. 97 00:04:33,185 --> 00:04:34,903 And how you fit into that plan. 98 00:04:35,036 --> 00:04:36,990 Then I'm all ears. Plan away. 99 00:04:37,098 --> 00:04:38,481 Not my plan. 100 00:04:40,545 --> 00:04:43,091 Cleo's the key to all of this, 101 00:04:43,182 --> 00:04:45,201 our problem being that Landon... 102 00:04:45,286 --> 00:04:46,927 Mali... Malivore... 103 00:04:47,012 --> 00:04:48,365 Malidon? 104 00:04:48,598 --> 00:04:50,334 Has consumed her. 105 00:04:50,420 --> 00:04:51,547 Which means we have to assume 106 00:04:51,632 --> 00:04:53,418 that she's in the belly of the beast, 107 00:04:53,502 --> 00:04:54,637 in the pocket dimension 108 00:04:54,721 --> 00:04:57,302 inside of Mali... whatever. 109 00:04:57,387 --> 00:05:00,302 Yeah, I've been there twice, so you can skip to the actual plan. 110 00:05:00,817 --> 00:05:05,225 If we can find Cleo, she may be able to inspire us 111 00:05:05,310 --> 00:05:07,432 with a way to get her out. 112 00:05:07,684 --> 00:05:09,028 And what about Landon? 113 00:05:09,113 --> 00:05:11,512 Took longer than I expected, but there it is. 114 00:05:11,723 --> 00:05:12,783 Does someone else 115 00:05:12,867 --> 00:05:14,545 want to tell her, or should I? 116 00:05:14,629 --> 00:05:15,653 Cleo's the target 117 00:05:15,738 --> 00:05:16,865 of this mission. 118 00:05:18,266 --> 00:05:19,490 Though we're obviously hoping 119 00:05:19,574 --> 00:05:22,341 - she'll inspire a way to save Landon, too. - Okay, 120 00:05:22,425 --> 00:05:25,403 and how do we get inside Malivore, besides him eating us? 121 00:05:25,488 --> 00:05:27,834 Malivore thinks that being inside of Landon's body 122 00:05:27,920 --> 00:05:30,372 is protecting him, but the way I see it, 123 00:05:30,457 --> 00:05:33,865 that's his greatest weakness, which Kaleb and I can exploit 124 00:05:33,956 --> 00:05:35,606 with our vampire strength. 125 00:05:36,024 --> 00:05:38,278 Hmm. The exhaust port on the Death Star. 126 00:05:38,363 --> 00:05:39,497 Exactly. 127 00:05:40,742 --> 00:05:41,920 Sorry. 128 00:05:42,245 --> 00:05:43,685 It's a good plan. 129 00:05:43,769 --> 00:05:45,481 Why didn't you guys tell me sooner? 130 00:05:45,567 --> 00:05:48,021 'Cause of the way you are with things when it comes to Landon. 131 00:05:48,439 --> 00:05:50,064 Don't get us wrong, you're our best weapon, 132 00:05:50,148 --> 00:05:51,966 no doubt, but we get one shot at this, Hope. 133 00:05:52,052 --> 00:05:53,542 We can't have you going off the rails 134 00:05:53,649 --> 00:05:55,387 and blowing everything up. 135 00:05:55,473 --> 00:05:56,692 I wouldn't do that. 136 00:05:59,024 --> 00:06:01,026 Is that seriously what you guys think? 137 00:06:04,709 --> 00:06:05,865 We know you, Hope, 138 00:06:05,949 --> 00:06:08,146 it's why we put up the barrier spell 139 00:06:08,230 --> 00:06:09,584 in the first place. 140 00:06:10,029 --> 00:06:12,420 We thought maybe you should sit this one out. 141 00:06:13,100 --> 00:06:14,718 I'm totally on board. 142 00:06:15,052 --> 00:06:16,656 Cleo is our best chance to bring 143 00:06:16,771 --> 00:06:19,920 both her and Landon back... I would never jeopardize that. 144 00:06:20,894 --> 00:06:23,389 I'm really sorry that you guys think that I would. 145 00:06:24,218 --> 00:06:25,428 But I can help. 146 00:06:25,514 --> 00:06:28,367 I will help, so please, just let me. 147 00:06:31,089 --> 00:06:32,678 I say we put it to a vote. 148 00:06:35,909 --> 00:06:37,108 How could you?! 149 00:06:37,194 --> 00:06:38,389 There is no way I'm letting you 150 00:06:38,473 --> 00:06:39,468 go through with this plan without me. 151 00:06:39,552 --> 00:06:40,704 Hope, stop! You're hurting me. 152 00:06:40,788 --> 00:06:41,678 Well, then I guess we're even. 153 00:06:41,764 --> 00:06:44,206 Because you always voting against me hurts me, too. 154 00:06:44,292 --> 00:06:46,670 Now, siphon that damn barrier so we can do this my way. 155 00:06:54,076 --> 00:06:56,382 What's this I hear about a plan? 156 00:07:02,678 --> 00:07:05,053 The Mystical Anatomy of the Human Mind? 157 00:07:05,139 --> 00:07:07,057 Hey, yeah, it's, um... 158 00:07:07,555 --> 00:07:09,822 for a group project. 159 00:07:10,617 --> 00:07:12,862 Which you clearly don't want to tell me about. 160 00:07:13,007 --> 00:07:15,865 Is that your thing? 'Cause it happens a lot. 161 00:07:15,949 --> 00:07:18,346 I know. But it won't be forever. 162 00:07:18,430 --> 00:07:20,095 There's just a lot going on right now. 163 00:07:20,180 --> 00:07:21,619 I'm gonna make it up to you. 164 00:07:21,911 --> 00:07:24,204 Then you can start with our bowling date tonight. 165 00:07:24,785 --> 00:07:26,310 What's taking you so long? 166 00:07:26,394 --> 00:07:28,752 Have you canceled your date... yet? 167 00:07:28,838 --> 00:07:29,928 Sorry. 168 00:07:30,108 --> 00:07:31,533 Clearly a work in progress. 169 00:07:31,619 --> 00:07:33,394 So, thanks in advance 170 00:07:33,478 --> 00:07:34,800 for understanding. Pretty hard 171 00:07:34,884 --> 00:07:36,816 to understand something you know nothing about. 172 00:07:36,901 --> 00:07:37,682 Trust me, 173 00:07:37,768 --> 00:07:39,081 the less you know, the better. 174 00:07:39,180 --> 00:07:40,862 Aren't you both being a wee bit dramatic? 175 00:07:40,947 --> 00:07:41,838 It's not a big deal. 176 00:07:41,923 --> 00:07:43,536 I had to cancel with Ethan, too. 177 00:07:43,622 --> 00:07:45,278 Except our date isn't canceled. 178 00:07:45,441 --> 00:07:46,816 It's just rescheduled. 179 00:07:46,925 --> 00:07:48,737 Once we finish this project. 180 00:07:48,891 --> 00:07:50,375 Which will be soon. 181 00:07:50,459 --> 00:07:52,197 I hope. Just let me know, Jo. 182 00:07:52,470 --> 00:07:53,992 That's all I'm asking. 183 00:07:56,990 --> 00:07:58,877 This isn't gonna end well. 184 00:07:58,963 --> 00:08:00,096 A head dive? 185 00:08:00,471 --> 00:08:01,471 Seriously? 186 00:08:01,961 --> 00:08:03,447 But, hey, if you want to go charging 187 00:08:03,533 --> 00:08:05,471 into a mental trap, be my guest. 188 00:08:05,987 --> 00:08:07,744 All right, Kaleb, you're up. 189 00:08:08,237 --> 00:08:10,165 I still think you should let me go with you. 190 00:08:10,478 --> 00:08:12,182 You don't know what you're gonna run into in there. 191 00:08:12,266 --> 00:08:13,478 I do. 192 00:08:14,242 --> 00:08:15,627 It's ugly. 193 00:08:17,432 --> 00:08:18,721 You really think you're just gonna stroll 194 00:08:18,805 --> 00:08:20,759 into my mind and rescue your students? 195 00:08:22,682 --> 00:08:24,194 That's optimistic. 196 00:08:24,838 --> 00:08:26,673 I'll have access to your mind, too. 197 00:08:26,807 --> 00:08:28,401 Yeah, I figured this wouldn't be easy. 198 00:08:28,485 --> 00:08:29,439 And that's why you both 199 00:08:29,524 --> 00:08:30,442 will be watching Kaleb and I 200 00:08:30,526 --> 00:08:31,949 while we're incapacitated. 201 00:08:32,033 --> 00:08:32,995 If you see any signs 202 00:08:33,080 --> 00:08:36,236 of trauma, or if Goth Landon wakes up... 203 00:08:37,110 --> 00:08:38,370 pull me out. By the time 204 00:08:38,455 --> 00:08:40,158 they see anything, it'll be too late. 205 00:08:40,306 --> 00:08:41,447 Dad. 206 00:08:41,533 --> 00:08:42,846 Maybe this isn't such a good idea. 207 00:08:42,929 --> 00:08:44,803 Actually, it's not bad. 208 00:08:45,912 --> 00:08:47,898 I just wouldn't call it inspired, 209 00:08:47,982 --> 00:08:50,452 though, because you've made one grave mistake: 210 00:08:50,710 --> 00:08:52,327 I'm aware of what you're doing. 211 00:08:53,307 --> 00:08:55,484 So you won't be entering my subconscious mind. 212 00:08:55,568 --> 00:08:57,788 You'll be dealing with my conscious mind... 213 00:08:59,484 --> 00:09:01,258 which cannot wait to torture yours. 214 00:09:01,342 --> 00:09:02,171 Okay. 215 00:09:02,255 --> 00:09:03,086 We should call this off. 216 00:09:03,171 --> 00:09:04,506 Like hell. 217 00:09:05,014 --> 00:09:06,802 But you definitely need a wingman, Doc. 218 00:09:06,886 --> 00:09:07,803 No. 219 00:09:07,888 --> 00:09:09,445 We stick to the plan. 220 00:09:33,227 --> 00:09:35,165 This is gonna be fun. 221 00:09:38,328 --> 00:09:39,586 All right. 222 00:09:40,586 --> 00:09:41,743 The coast is clear. 223 00:09:42,447 --> 00:09:44,298 Invisique saeclum. 224 00:09:45,054 --> 00:09:46,235 Do you think he bought it? 225 00:09:46,320 --> 00:09:47,846 I guess we'll find out. 226 00:09:48,933 --> 00:09:50,243 Get us in there. 227 00:10:00,750 --> 00:10:03,782 You were right... this is super unsettling. 228 00:10:03,866 --> 00:10:06,750 Can't say it gets easier, but the fact 229 00:10:06,835 --> 00:10:07,701 that we're in the darkness 230 00:10:07,787 --> 00:10:09,429 and not being attacked by monsters 231 00:10:09,514 --> 00:10:11,083 means that your plan worked. 232 00:10:11,484 --> 00:10:13,043 Dr. Saltzman and Kaleb must be keeping 233 00:10:13,126 --> 00:10:15,296 Malivore's conscious mind distracted. 234 00:10:16,216 --> 00:10:17,381 So... 235 00:10:20,166 --> 00:10:21,649 which way do we go? 236 00:10:21,734 --> 00:10:23,477 We could vote on it, but you know our headmaster's 237 00:10:23,562 --> 00:10:25,259 not here to break the tie this time. 238 00:10:25,947 --> 00:10:27,078 All right. 239 00:10:28,967 --> 00:10:30,485 Let the record show 240 00:10:30,710 --> 00:10:33,437 that I voted for you, too, and you won. 241 00:10:33,577 --> 00:10:35,999 Have some trust in the democratic process, Hope. 242 00:10:36,087 --> 00:10:38,317 It still feels like I lost the popular vote. 243 00:10:38,403 --> 00:10:40,609 I mean, the only reason why anyone trusts me to be here 244 00:10:40,693 --> 00:10:42,960 is because you're keeping an eye on me. 245 00:10:43,173 --> 00:10:45,139 I mean, can you blame them? 246 00:10:45,225 --> 00:10:46,826 You do have this... 247 00:10:47,139 --> 00:10:52,874 habit of prioritizing Landon at all costs. 248 00:10:53,006 --> 00:10:54,335 I already said I was sorry. 249 00:10:54,418 --> 00:10:56,633 I mean, what more do you want me to do to prove it to you? 250 00:10:56,716 --> 00:10:59,163 If I had to guess, I'd say find Cleo. 251 00:10:59,283 --> 00:11:01,636 If that is what you want, all you have to do 252 00:11:01,721 --> 00:11:03,951 is stick to the plan. 253 00:11:04,148 --> 00:11:05,765 Okay. In that case, 254 00:11:05,850 --> 00:11:07,312 your plan, your call. 255 00:11:07,397 --> 00:11:08,609 Pick a direction. 256 00:11:14,438 --> 00:11:17,070 I guess I chose right. 257 00:11:17,855 --> 00:11:19,225 Or wrong. 258 00:11:19,928 --> 00:11:22,320 Could be a trap. It's a classic Malivore move. 259 00:11:23,038 --> 00:11:24,741 Either way, I'll back you up. 260 00:12:06,636 --> 00:12:08,116 Kaleb. 261 00:12:09,014 --> 00:12:10,905 - What the hell are you doing here? - Me? 262 00:12:11,076 --> 00:12:12,648 Why the hell are you mopping? 263 00:12:12,732 --> 00:12:13,975 Not important. 264 00:12:14,061 --> 00:12:16,153 - I specifically asked you not to come. - Yeah. 265 00:12:16,238 --> 00:12:17,442 Like I said, you clearly 266 00:12:17,527 --> 00:12:18,826 could use a wingman. 267 00:12:25,442 --> 00:12:26,609 Oh, man. 268 00:12:31,442 --> 00:12:32,880 This is my high school. 269 00:12:33,091 --> 00:12:34,475 Wasyour high school. 270 00:12:34,725 --> 00:12:35,905 Past tense. 271 00:12:36,616 --> 00:12:39,032 We're in some sort of merged consciousness 272 00:12:39,131 --> 00:12:41,764 - within his dimension. - Doc, I don't speak Malivore. 273 00:12:41,850 --> 00:12:43,269 Where-where are the... where are the monsters 274 00:12:43,352 --> 00:12:44,320 and-and the darkness? 275 00:12:44,404 --> 00:12:46,350 He said he has access to our minds. 276 00:12:46,859 --> 00:12:48,534 He obviously does, 277 00:12:48,975 --> 00:12:49,932 because this is a memory 278 00:12:50,017 --> 00:12:51,570 you and I share. 279 00:12:52,418 --> 00:12:53,756 The day we met. 280 00:13:02,280 --> 00:13:05,030 You know what won't help them? 281 00:13:05,811 --> 00:13:07,046 Hovering. 282 00:13:07,207 --> 00:13:09,599 Our job is to do nothing unless there's a problem. 283 00:13:09,683 --> 00:13:12,178 So maybe you should load up on magic, like me, 284 00:13:12,264 --> 00:13:15,562 - and try to stay calm. - Can you stop telling me how I should feel? 285 00:13:16,561 --> 00:13:17,756 Okay. 286 00:13:17,841 --> 00:13:20,280 You're clearly mad at me. So what's up? 287 00:13:20,466 --> 00:13:22,447 I didn't like the way that you treated Finch earlier. 288 00:13:22,530 --> 00:13:25,485 Sometimes you can be really dismissive about my relationships. 289 00:13:25,570 --> 00:13:27,976 So what? It's not like you and Finch are serious 290 00:13:28,062 --> 00:13:29,006 or anything. 291 00:13:29,091 --> 00:13:31,163 Well... not yet. 292 00:13:31,749 --> 00:13:32,796 Hey. 293 00:13:32,880 --> 00:13:34,014 What are you doing here? 294 00:13:34,100 --> 00:13:36,547 Jed said you'd be in here, and I thought, 295 00:13:36,631 --> 00:13:39,381 if you can't come to the date, the date can come to you. 296 00:13:40,287 --> 00:13:43,014 Plus, I found this ridiculous compatibility quiz the three of us 297 00:13:43,100 --> 00:13:44,493 can take to get to know each other better. 298 00:13:44,576 --> 00:13:47,841 You know, in case we ever get serious. 299 00:13:51,738 --> 00:13:53,701 There's got to be some way out of here. 300 00:13:53,984 --> 00:13:55,460 Damn, homecoming. 301 00:13:56,163 --> 00:13:58,070 I remember this night like it was yesterday. 302 00:13:58,440 --> 00:14:00,440 You know I caught the winning touchdown that night? 303 00:14:00,653 --> 00:14:03,179 I'd probably be going pro right now. 304 00:14:03,445 --> 00:14:04,928 If you hadn't found me. 305 00:14:05,186 --> 00:14:07,582 I think football would have been the least of your problems. 306 00:14:08,225 --> 00:14:09,494 What's that supposed to mean? 307 00:14:10,013 --> 00:14:11,538 'Cause I fed on somebody afterwards? 308 00:14:11,624 --> 00:14:13,508 Let's not forget the part where you almost killed me. 309 00:14:13,591 --> 00:14:16,131 Which is a legit response to a vampire hunter showing up 310 00:14:16,216 --> 00:14:17,874 in your locker room with a crossbow. 311 00:14:17,958 --> 00:14:19,572 Which you knocked out of my hands. 312 00:14:20,139 --> 00:14:21,683 And then you pumped me up with vervain 313 00:14:21,768 --> 00:14:23,062 and dragged my ass to the Salvatore School. 314 00:14:23,147 --> 00:14:24,890 Memory over. 315 00:14:24,975 --> 00:14:26,977 The point is, you didn't trust that I could handle it... 316 00:14:27,062 --> 00:14:28,945 Kind of like coming with you today. 317 00:14:29,451 --> 00:14:31,835 I have only ever tried to look after you, Kaleb. 318 00:14:35,476 --> 00:14:38,100 Yeah, we're not going in there. 319 00:14:38,335 --> 00:14:40,171 That's exactly what he wants us to do. 320 00:14:40,255 --> 00:14:41,988 But then we're not gonna find another way out. 321 00:14:42,072 --> 00:14:43,288 Doc, this night sucked. 322 00:14:43,373 --> 00:14:46,195 Okay? But I keep telling you, we're a team now. 323 00:14:57,182 --> 00:14:58,570 Took you guys long enough. 324 00:15:00,491 --> 00:15:02,514 Get lost in your own memory? 325 00:15:03,506 --> 00:15:04,607 What do you want? 326 00:15:04,692 --> 00:15:07,264 Just for our star wide-out to know the full story. 327 00:15:07,349 --> 00:15:08,952 You see, I've seen into both your minds, 328 00:15:09,038 --> 00:15:11,725 and there's a funny thing about this particular memory 329 00:15:11,811 --> 00:15:13,333 that you two share. 330 00:15:15,029 --> 00:15:18,038 They don't exactly match up. 331 00:16:02,782 --> 00:16:03,850 Yeah? 332 00:16:09,826 --> 00:16:11,046 Cleo? 333 00:16:22,364 --> 00:16:24,062 I invited them to dinner. 334 00:16:26,070 --> 00:16:28,264 Oh, yeah. That's... 335 00:16:28,350 --> 00:16:30,373 exactly why we came here. 336 00:16:30,457 --> 00:16:32,803 Right, Hope? 337 00:16:33,734 --> 00:16:37,085 Well, if this is a trap, at least it smells good. 338 00:16:40,288 --> 00:16:43,615 - So, Cleo, how are you? - Perfect. 339 00:16:43,827 --> 00:16:45,178 Thank you for asking. 340 00:16:45,264 --> 00:16:46,899 You know, I have a lot that I want to ask you. 341 00:16:46,982 --> 00:16:47,986 Do you need any help 342 00:16:48,072 --> 00:16:49,705 with that, um, art project? 343 00:16:49,789 --> 00:16:51,110 I just know that when I need help, 344 00:16:51,193 --> 00:16:53,495 I-I like to go to my friends, so... 345 00:16:53,581 --> 00:16:56,102 Hmm, that is wise, but as I said, 346 00:16:56,187 --> 00:16:57,422 I am good. 347 00:16:57,506 --> 00:16:59,115 Ooh. I'm happy 348 00:16:59,201 --> 00:17:00,558 you're adjusting so well. 349 00:17:00,753 --> 00:17:03,453 It's just that, mm, some of our other friends might not be. 350 00:17:03,538 --> 00:17:05,883 Which, speaking of, have you seen Landon recently? 351 00:17:05,968 --> 00:17:07,594 I heard that he moved to this neighborhood, so... 352 00:17:07,678 --> 00:17:09,938 Uh, hey, I think we came here 353 00:17:10,022 --> 00:17:11,031 to visit Cleo. 354 00:17:11,115 --> 00:17:12,288 Remember? 355 00:17:12,490 --> 00:17:14,233 Then perhaps that was a mistake. 356 00:17:14,318 --> 00:17:15,336 This is not a good time. 357 00:17:15,421 --> 00:17:16,298 Please go. 358 00:17:16,382 --> 00:17:17,644 We just got here. 359 00:17:18,252 --> 00:17:20,779 To hell with this plan! There's no reason 360 00:17:20,865 --> 00:17:22,640 to talk in riddles or pass around fake food, 361 00:17:22,724 --> 00:17:23,960 because none of this is real. 362 00:17:31,483 --> 00:17:33,923 You should have left when you had the chance. 363 00:17:34,008 --> 00:17:36,057 Hey, say what you want, 364 00:17:36,141 --> 00:17:37,265 we were there. 365 00:17:37,662 --> 00:17:39,406 Then you won't mind a replay. 366 00:17:39,507 --> 00:17:42,627 Let's review some game-night footage. 367 00:17:42,804 --> 00:17:45,326 It was neck and neck. 368 00:17:47,662 --> 00:17:49,188 He's going deep. 369 00:17:49,272 --> 00:17:51,296 He's breaking free. He caught it! 370 00:17:51,381 --> 00:17:52,690 He's at the 20, the ten... 371 00:17:52,775 --> 00:17:53,891 Touchdown! 372 00:17:53,976 --> 00:17:56,096 All-all right. Enough with the "previously on." 373 00:17:56,717 --> 00:17:59,280 I destroyed the Danville Bucks, and then I fed. 374 00:17:59,413 --> 00:18:00,382 It's not news. 375 00:18:00,474 --> 00:18:02,393 Flag on the play. You did feed. 376 00:18:03,382 --> 00:18:04,951 But it was just the appetizer. 377 00:18:16,268 --> 00:18:17,529 No. 378 00:18:18,523 --> 00:18:20,093 You're lying. I never did that. 379 00:18:20,178 --> 00:18:22,101 Let's check behind door number two. 380 00:18:28,874 --> 00:18:31,765 It's all coming back now. 381 00:18:32,561 --> 00:18:34,499 How it felt that night. 382 00:18:34,720 --> 00:18:38,163 So traumatic that your mind repressed it. 383 00:18:38,348 --> 00:18:40,859 That uncontrollable bloodlust. 384 00:18:40,944 --> 00:18:43,124 Now, for fun, let's crank it up a notch. 385 00:18:43,230 --> 00:18:45,451 Make you feel it all over again. 386 00:18:46,576 --> 00:18:49,085 - No! - Kaleb, it's time to abort. 387 00:18:49,170 --> 00:18:51,023 - Pull us out now. - I can't! 388 00:18:54,958 --> 00:18:57,186 It's his mind... He's got a hold on me! 389 00:18:57,718 --> 00:18:59,265 You looking for that vervain? 390 00:19:00,789 --> 00:19:03,186 Slight rewrite. The real Landon would say the remake 391 00:19:03,270 --> 00:19:04,492 is never better than the original, 392 00:19:04,576 --> 00:19:06,201 but, I mean, I got to disagree. 393 00:19:10,257 --> 00:19:12,445 I'm guessing this isn't part of your rewrite. 394 00:19:12,530 --> 00:19:14,186 I hate to leave, but I'm pretty sure 395 00:19:14,271 --> 00:19:15,390 I know how this ends. 396 00:19:15,631 --> 00:19:18,523 Oh, one more thing I should have mentioned back in the cage, 397 00:19:18,608 --> 00:19:19,853 but if you die within my consciousness, 398 00:19:19,936 --> 00:19:21,857 it will severely damage your mind in the real world. 399 00:19:21,942 --> 00:19:22,819 Good luck. 400 00:19:22,904 --> 00:19:25,125 He seems hungry. 401 00:19:26,874 --> 00:19:28,851 "Would you rather... 402 00:19:28,935 --> 00:19:31,530 "have a vacation home in the mountains 403 00:19:31,615 --> 00:19:33,390 or on the beach?" 404 00:19:33,787 --> 00:19:35,051 - Both. - Both. 405 00:19:35,324 --> 00:19:38,054 - Jinx! - Jinx! 406 00:19:39,566 --> 00:19:40,701 What? 407 00:19:40,786 --> 00:19:42,660 We can't help it that we're compatible. 408 00:19:42,744 --> 00:19:45,384 Yet you've only known each other for, like, three weeks. 409 00:19:45,469 --> 00:19:47,016 Anyway, mine's beach. 410 00:19:47,101 --> 00:19:48,405 Not that you asked. 411 00:19:48,490 --> 00:19:50,115 Okay, let's go to another section. 412 00:19:50,200 --> 00:19:51,086 Oh. 413 00:19:51,171 --> 00:19:53,397 The Five Qs of Love. 414 00:19:53,482 --> 00:19:54,661 Number one. 415 00:19:54,746 --> 00:19:57,070 Have you ever had a relationship 416 00:19:57,155 --> 00:20:00,548 that you were absolutely certain was meant to be, 417 00:20:00,718 --> 00:20:02,688 but it all turned out to be a mirage 418 00:20:02,772 --> 00:20:05,483 and broke your heart because life is cruel? 419 00:20:05,637 --> 00:20:06,999 You made that up. 420 00:20:07,990 --> 00:20:09,476 And you don't need to answer that. 421 00:20:09,640 --> 00:20:10,906 No, it's okay. 422 00:20:10,990 --> 00:20:11,951 Of course I have. 423 00:20:12,036 --> 00:20:12,999 People are 424 00:20:13,084 --> 00:20:15,921 constantly growing and changing. 425 00:20:16,788 --> 00:20:17,950 You can't control it. 426 00:20:18,240 --> 00:20:19,374 But... 427 00:20:19,565 --> 00:20:20,820 you just have to hope you're growing 428 00:20:20,904 --> 00:20:22,280 in the same direction, 429 00:20:22,727 --> 00:20:23,862 I guess. 430 00:20:24,063 --> 00:20:25,826 I was just about to say that, too. 431 00:20:29,573 --> 00:20:31,140 My turn. 432 00:20:33,968 --> 00:20:35,476 Oh, this is an easy one. 433 00:20:35,622 --> 00:20:38,576 "Where do you see yourself on your 25th birthday?" 434 00:20:45,686 --> 00:20:47,593 Did I say something wrong? 435 00:20:54,208 --> 00:20:55,383 Oh, crap. 436 00:20:59,984 --> 00:21:01,076 Nice try. 437 00:21:02,108 --> 00:21:03,608 I'll be right back. 438 00:21:04,221 --> 00:21:06,483 I've got a secret mission to crash. 439 00:21:08,490 --> 00:21:09,635 Leave me now. You have done 440 00:21:09,720 --> 00:21:11,938 quite enough. We're not going anywhere. 441 00:21:12,022 --> 00:21:12,766 Hope, 442 00:21:12,851 --> 00:21:14,852 - this isn't in the playbook. - Sorry, but I've had 443 00:21:14,936 --> 00:21:17,516 enough make-believe to fill up this entire crappy black hole. 444 00:21:17,601 --> 00:21:18,688 I know what it's like 445 00:21:18,772 --> 00:21:19,845 to want to hold on to what you love 446 00:21:19,929 --> 00:21:21,031 even after it's gone. 447 00:21:21,116 --> 00:21:22,236 I did it over and over again, 448 00:21:22,319 --> 00:21:24,111 from one fake Landon to the next. 449 00:21:24,586 --> 00:21:25,634 The lesson that I learned is 450 00:21:25,718 --> 00:21:27,548 that the illusion never lasts. 451 00:21:27,866 --> 00:21:29,898 But what is real, what does last, 452 00:21:29,982 --> 00:21:32,875 no matter how many times you've screwed it up, are your friends. 453 00:21:32,961 --> 00:21:35,601 - We came here to help you, Cleo. - I am so used 454 00:21:35,685 --> 00:21:38,883 to having to fight for myself, I did not believe 455 00:21:38,968 --> 00:21:40,461 anybody would come for me. 456 00:21:40,625 --> 00:21:42,041 You're Super Squad. 457 00:21:42,560 --> 00:21:44,358 We never leave a member behind. 458 00:21:45,258 --> 00:21:47,352 You once said that you wanted us to be friends. 459 00:21:47,436 --> 00:21:48,700 I want that, too. 460 00:21:48,991 --> 00:21:50,961 I'm gonna stop at nothing to bring you home, 461 00:21:51,046 --> 00:21:53,522 but we need your muse powers to lead the way. 462 00:21:55,866 --> 00:21:58,336 I appreciate that more than you can know, Hope, but... 463 00:21:58,422 --> 00:22:00,030 You're too late. 464 00:22:02,601 --> 00:22:04,718 Got to hand it to you, it was a pretty good plan. 465 00:22:04,819 --> 00:22:08,328 Drawing the eye of Sauron away from the muse, 466 00:22:08,413 --> 00:22:09,931 while the two of you slipped into Mordor 467 00:22:10,015 --> 00:22:11,405 through the back door. 468 00:22:11,686 --> 00:22:13,644 Considering how many movies this vessel has seen, 469 00:22:13,729 --> 00:22:15,646 I probably should have seen this one coming. 470 00:22:15,731 --> 00:22:17,163 Well, then you should know in those movies 471 00:22:17,247 --> 00:22:18,515 that the good guys always win. 472 00:22:18,684 --> 00:22:20,525 The good guys don't usually blow the whole plan 473 00:22:20,608 --> 00:22:21,732 in the second act. 474 00:22:21,817 --> 00:22:22,819 The moment you broke up 475 00:22:22,904 --> 00:22:25,045 that dinner party, you alerted my consciousness. 476 00:22:25,317 --> 00:22:27,442 Now, if you don't mind... 477 00:22:27,528 --> 00:22:29,490 Pun definitely intended... 478 00:22:29,576 --> 00:22:31,865 me and my muse got to get back to it. 479 00:22:32,367 --> 00:22:35,317 And you both have somewhere to be, too. 480 00:22:44,381 --> 00:22:45,686 MG? 481 00:22:46,202 --> 00:22:47,290 MG? 482 00:22:57,715 --> 00:22:58,787 Hope? 483 00:23:02,789 --> 00:23:04,005 Are you okay? 484 00:23:04,089 --> 00:23:05,529 I don't think so. 485 00:23:06,076 --> 00:23:07,175 Where are we? 486 00:23:07,260 --> 00:23:09,840 Malivore sent us back to the night that you killed Landon 487 00:23:09,925 --> 00:23:11,645 and activated his phoenix powers. 488 00:23:11,730 --> 00:23:13,412 But it's just a head dive. 489 00:23:13,497 --> 00:23:14,674 None of it's real. 490 00:23:15,872 --> 00:23:17,481 Then why does it feel real? 491 00:23:17,625 --> 00:23:19,368 Hey, we can use this to our advantage. 492 00:23:19,453 --> 00:23:20,834 We know what happens next. 493 00:23:20,919 --> 00:23:23,130 So if it feels real, then my blood will, too. 494 00:23:23,420 --> 00:23:25,422 I wouldn't do that if I were you. 495 00:23:27,064 --> 00:23:28,892 At least not until you've heard my offer. 496 00:23:39,846 --> 00:23:43,425 Doc, I don't know how long I can hold it. 497 00:23:43,510 --> 00:23:45,566 The hunger's too strong. I need to feed. 498 00:23:45,682 --> 00:23:47,699 Just breathe, okay? Let it pass. 499 00:23:48,923 --> 00:23:51,019 I killed all those people. 500 00:23:51,424 --> 00:23:52,869 Why didn't you tell me? 501 00:23:52,954 --> 00:23:54,566 'Cause you didn't need to know. 502 00:23:54,651 --> 00:23:56,410 What matters is right now, okay? 503 00:23:56,494 --> 00:23:57,657 And that you can beat this. 504 00:24:23,099 --> 00:24:24,222 Landon? 505 00:24:24,307 --> 00:24:25,382 In the flesh. 506 00:24:26,404 --> 00:24:27,703 Well, not technically. 507 00:24:27,788 --> 00:24:30,487 Which is how you were able to feed on me and I'm totally fine. 508 00:24:31,786 --> 00:24:33,560 That's my theory, anyways. 509 00:24:35,317 --> 00:24:36,960 How did... how did you find us? 510 00:24:37,066 --> 00:24:38,890 This place was lighting up the darkness like a beacon. 511 00:24:38,973 --> 00:24:40,569 When I saw you two in trouble, I just jumped in. 512 00:24:40,653 --> 00:24:42,468 I don't know, I didn't think much past that. 513 00:24:53,308 --> 00:24:55,007 Landon Kirby. 514 00:24:55,646 --> 00:24:56,693 Finally. 515 00:24:59,641 --> 00:25:01,599 How long have I been gone? 516 00:25:04,693 --> 00:25:06,241 The answer's here somewhere. 517 00:25:06,326 --> 00:25:07,657 Rezvendas. 518 00:25:08,106 --> 00:25:09,194 I don't understand. 519 00:25:09,279 --> 00:25:10,748 We should be able to pull them out. 520 00:25:10,832 --> 00:25:11,929 It's Malivore. 521 00:25:12,013 --> 00:25:13,351 He's keeping the head dive in place. 522 00:25:13,434 --> 00:25:15,353 So Malivore is this group project? 523 00:25:15,438 --> 00:25:16,797 We were trying to sneak into his dimension, 524 00:25:16,881 --> 00:25:18,068 but now everyone's stuck. 525 00:25:18,153 --> 00:25:19,788 Do you have any other questions? 526 00:25:20,974 --> 00:25:23,378 Just one. How can I help? 527 00:25:23,471 --> 00:25:25,329 This is strictly witch territory. 528 00:25:25,414 --> 00:25:26,387 Got it. 529 00:25:26,472 --> 00:25:28,678 This spell that can sever any mental connection. 530 00:25:28,762 --> 00:25:30,201 But it's a chain spell, 531 00:25:30,286 --> 00:25:32,105 so we can only draw magic from a person, 532 00:25:32,191 --> 00:25:33,281 not the school. 533 00:25:33,375 --> 00:25:35,347 Taking this much can be dangerous. 534 00:25:37,682 --> 00:25:39,136 We don't have a choice. 535 00:25:39,300 --> 00:25:40,567 Siphon me. 536 00:25:44,074 --> 00:25:45,746 As much as you need. 537 00:25:46,028 --> 00:25:47,364 Hard pass. 538 00:25:47,449 --> 00:25:49,114 I haven't offered you anything yet. 539 00:25:49,511 --> 00:25:51,434 Don't bother. All I care about is MG. 540 00:25:51,519 --> 00:25:52,801 That's cute, but we both know 541 00:25:52,885 --> 00:25:54,597 you care about more than just him. 542 00:25:55,253 --> 00:25:56,880 Look, I know that this is supposed to be 543 00:25:56,964 --> 00:25:58,050 mental torture and all, 544 00:25:58,135 --> 00:26:00,355 but this is the night that I chose to save MG's life, 545 00:26:00,441 --> 00:26:01,805 after he'd just murdered my boyfriend, 546 00:26:01,888 --> 00:26:03,825 so I don't know if you can compete with that. 547 00:26:03,942 --> 00:26:05,933 I don't know, I'm pretty competitive. 548 00:26:07,410 --> 00:26:09,253 All right, have it your way. 549 00:26:09,413 --> 00:26:10,886 I'll even help. 550 00:26:17,830 --> 00:26:19,786 Yeah, no, I feel nothing. 551 00:26:19,871 --> 00:26:21,130 Well, I feel better. 552 00:26:21,222 --> 00:26:22,989 I've been wanting to do that all day. 553 00:26:23,910 --> 00:26:25,536 Okay, here's what I want to do. 554 00:26:25,621 --> 00:26:26,910 Offer you that deal. 555 00:26:26,994 --> 00:26:28,136 Just for kicks. 556 00:26:28,821 --> 00:26:30,355 Landon's here, Hope. 557 00:26:31,511 --> 00:26:32,820 You're lying. 558 00:26:32,950 --> 00:26:35,394 Okay, not herehere, but out there, 559 00:26:36,265 --> 00:26:37,628 in the darkness. 560 00:26:37,885 --> 00:26:40,282 He and I share a mind, remember? 561 00:26:40,460 --> 00:26:42,528 He's waiting for you to rescue him, 562 00:26:42,791 --> 00:26:44,200 like always. 563 00:26:44,925 --> 00:26:46,661 I'm not gonna let you manipulate me. 564 00:26:46,746 --> 00:26:48,881 I respect the resistance, but come on, Hope, 565 00:26:48,965 --> 00:26:51,292 I'm giving you the only thing you ever want. 566 00:26:51,964 --> 00:26:54,800 Hell, I'll even make it easier. You follow that path... 567 00:26:56,540 --> 00:26:58,807 it'll lead you straight back to Landon. 568 00:26:59,511 --> 00:27:01,105 In the darkness. 569 00:27:01,638 --> 00:27:03,042 Beggars can't be choosers. 570 00:27:05,597 --> 00:27:07,038 I promise, 571 00:27:07,122 --> 00:27:10,136 the time you spend with him won't just seem real. 572 00:27:11,844 --> 00:27:13,371 It will be. 573 00:27:16,894 --> 00:27:18,786 But this is a limited-time offer. 574 00:27:18,871 --> 00:27:20,980 - Stop doing that. - Just leave MG to me and go. 575 00:27:21,066 --> 00:27:23,067 Because once those lights are gone, 576 00:27:23,980 --> 00:27:25,464 your chance to find Landon 577 00:27:25,558 --> 00:27:26,769 will be, too. 578 00:27:35,153 --> 00:27:38,942 Are you sure you want to do this? It can be really painful. 579 00:27:39,058 --> 00:27:40,433 I'm dating a Gemini, right? 580 00:27:41,144 --> 00:27:42,973 Got to get siphoned at some point. 581 00:27:43,058 --> 00:27:44,723 I never told you I was a Gemini witch. 582 00:27:44,832 --> 00:27:46,871 But I told you I was nosy. 583 00:27:47,244 --> 00:27:49,082 I've been asking around. 584 00:27:49,627 --> 00:27:50,986 Researching. 585 00:27:51,278 --> 00:27:53,076 That's why you were in the library? 586 00:27:53,160 --> 00:27:55,614 You could have just asked me. I would have, 587 00:27:56,050 --> 00:27:57,123 if you weren't always running off 588 00:27:57,207 --> 00:27:59,176 on some super secret mission. 589 00:27:59,261 --> 00:28:01,145 So I found a really interesting book 590 00:28:01,230 --> 00:28:04,442 on your coven, but there were pages ripped out 591 00:28:04,707 --> 00:28:07,028 in the section about Gemini twins. 592 00:28:07,114 --> 00:28:09,481 - That's really weird. - I know. 593 00:28:09,567 --> 00:28:11,906 - And I doubt it was an accident. - I'm sorry to break up 594 00:28:11,991 --> 00:28:13,864 this conversation, but we're good to go. 595 00:28:21,048 --> 00:28:23,445 Anima Dimittere. 596 00:28:23,538 --> 00:28:25,872 Animo creverunt. 597 00:28:25,957 --> 00:28:27,598 Anima Dimittere. 598 00:28:27,683 --> 00:28:29,460 Wow. That is a lot to process. 599 00:28:29,544 --> 00:28:31,222 How many fake me's were there? 600 00:28:31,718 --> 00:28:32,893 - Three? - Two. 601 00:28:33,242 --> 00:28:35,090 Uh, it's a long story. 602 00:28:35,175 --> 00:28:36,989 Yeah, but you're not about to miss any more. 603 00:28:37,073 --> 00:28:39,153 - 'Cause your girl is working on a way... - Shh, shh. 604 00:28:39,246 --> 00:28:40,394 No details. 605 00:28:41,286 --> 00:28:43,212 Everything I know, he knows. 606 00:28:43,980 --> 00:28:47,614 The point is, Hope is on the case. 607 00:28:48,438 --> 00:28:50,137 That's the problem. 608 00:28:50,222 --> 00:28:51,307 What I just heard 609 00:28:51,392 --> 00:28:53,048 were all the ways that Hope, 610 00:28:53,989 --> 00:28:56,794 you guys, everyone has put themselves in danger 611 00:28:56,878 --> 00:28:58,411 one way or another because of me. 612 00:28:58,730 --> 00:29:00,403 Landon, this... 613 00:29:00,903 --> 00:29:03,723 - this is not your fault. - Man, it's Malivore, man. 614 00:29:03,808 --> 00:29:04,701 I keep saying, 615 00:29:04,786 --> 00:29:06,778 - that bitch is everywhere. - He and I 616 00:29:06,864 --> 00:29:08,499 share a body and a mind. 617 00:29:09,574 --> 00:29:11,223 I keep playing it out in my head, 618 00:29:11,308 --> 00:29:12,544 and every which way I try, 619 00:29:12,628 --> 00:29:14,661 I keep coming to the same conclusion. 620 00:29:14,746 --> 00:29:16,490 As long as I am the only viable vessel 621 00:29:16,575 --> 00:29:19,011 for Malivore, this ends one of two ways: 622 00:29:19,489 --> 00:29:20,903 my body dead... 623 00:29:21,626 --> 00:29:23,675 or Hope becoming the Tribrid. 624 00:29:25,458 --> 00:29:28,364 I will do anything to avoid one of those endings. 625 00:29:30,760 --> 00:29:32,472 We can't let that happen to Hope. 626 00:29:32,558 --> 00:29:33,855 If we kill your body, 627 00:29:33,941 --> 00:29:37,847 that'd be closing the last door in or out of Malivore. 628 00:29:39,278 --> 00:29:40,730 You'd be trapped here. 629 00:29:42,338 --> 00:29:43,513 Yeah. 630 00:29:47,292 --> 00:29:48,731 It'll suck. 631 00:29:48,817 --> 00:29:50,798 But infinite nothingness beats some of the things 632 00:29:50,883 --> 00:29:52,798 I've been through in my life. 633 00:29:53,871 --> 00:29:55,020 I'll cope. 634 00:30:01,568 --> 00:30:03,308 When the time comes... 635 00:30:06,026 --> 00:30:07,325 do it. 636 00:30:10,675 --> 00:30:12,003 Promise me. 637 00:30:21,308 --> 00:30:23,278 This is taking longer than I thought. 638 00:30:23,364 --> 00:30:25,239 - Shut up. - Damn. 639 00:30:25,558 --> 00:30:27,270 Do you have any idea how much effort 640 00:30:27,355 --> 00:30:28,701 it must have taken for him to manage that? 641 00:30:28,786 --> 00:30:30,800 I'm almost rooting for you now, buddy. 642 00:30:30,925 --> 00:30:32,980 So what is it gonna be, Hope? 643 00:30:33,153 --> 00:30:34,419 You gonna heal him? 644 00:30:34,503 --> 00:30:36,714 You gonna go after Landon? 645 00:30:37,567 --> 00:30:39,588 I guess the choice wasn't clear. 646 00:30:40,657 --> 00:30:42,486 I can't let you do both. 647 00:30:45,040 --> 00:30:46,785 What happens to him if I go? 648 00:30:47,903 --> 00:30:49,253 It's not your problem. 649 00:30:49,490 --> 00:30:50,971 You'll have Landon. 650 00:30:53,074 --> 00:30:54,675 Isn't that what you want? 651 00:31:02,369 --> 00:31:03,570 It's... 652 00:31:05,075 --> 00:31:06,808 it's okay, Supergirl. 653 00:31:07,862 --> 00:31:08,939 I get it. 654 00:31:09,050 --> 00:31:11,883 If he thinks you are Supergirl, 655 00:31:11,967 --> 00:31:14,047 then we have officially reached the delusional stage. 656 00:31:17,829 --> 00:31:19,396 You're really cutting it close. 657 00:31:20,550 --> 00:31:22,630 You're so sure of my decision. 658 00:31:26,332 --> 00:31:28,279 Why wouldn't you be? I've proven over and over again 659 00:31:28,364 --> 00:31:29,553 that it's always gonna be Landon. 660 00:31:32,239 --> 00:31:33,996 I'm so sorry, MG. 661 00:31:43,999 --> 00:31:46,425 Oh, well, whatever. 662 00:31:46,613 --> 00:31:48,572 The next round of torture is going to be even worse. 663 00:31:48,655 --> 00:31:50,325 Why are you doing this? 664 00:31:51,010 --> 00:31:53,161 Why even offer me a deal? What do you want? 665 00:31:53,278 --> 00:31:54,882 Yeah, see? 666 00:31:55,433 --> 00:31:58,394 I'm torturing you already. 667 00:32:07,423 --> 00:32:09,907 Hope, what happened in there? 668 00:32:10,155 --> 00:32:12,074 We found Cleo. 669 00:32:12,157 --> 00:32:14,730 But we didn't get the answers we wanted. 670 00:32:14,815 --> 00:32:16,164 Did you find anything? 671 00:32:16,737 --> 00:32:18,159 Any sign of Landon? 672 00:32:20,339 --> 00:32:21,339 No. 673 00:32:22,363 --> 00:32:23,667 No, we didn't. 674 00:32:40,580 --> 00:32:42,393 I know today was rough, but, um, 675 00:32:42,478 --> 00:32:44,657 I didn't know it was ice cream rough. 676 00:32:44,979 --> 00:32:47,941 Yeah, it's my... my second. 677 00:32:48,025 --> 00:32:50,393 I just figured I'd come up here and... 678 00:32:50,478 --> 00:32:52,869 reminisce about simpler times. 679 00:32:53,393 --> 00:32:57,190 You know, when my boyfriend wasn't a sadistic jackass. 680 00:32:57,275 --> 00:32:58,690 So please 681 00:32:58,775 --> 00:32:59,909 come on in, 682 00:32:59,993 --> 00:33:01,432 save me from myself. 683 00:33:01,733 --> 00:33:03,086 Pretty sure you were the one 684 00:33:03,171 --> 00:33:04,752 doing all the saving today. 685 00:33:05,724 --> 00:33:08,773 Well, we're still down two Squad members, 686 00:33:09,046 --> 00:33:10,049 so let's face it, 687 00:33:10,186 --> 00:33:12,366 we got our asses kicked today. 688 00:33:13,007 --> 00:33:15,446 I respectfully disagree. 689 00:33:15,741 --> 00:33:16,970 The way I see it, we won... 690 00:33:17,054 --> 00:33:19,843 Not the war, but an important battle. 691 00:33:20,390 --> 00:33:22,397 Malivore was just toying with us. 692 00:33:22,602 --> 00:33:24,368 I mean, we don't even know what he wants. 693 00:33:24,452 --> 00:33:25,500 What he wants 694 00:33:25,585 --> 00:33:27,634 is to drive a wedge between us, 695 00:33:27,824 --> 00:33:29,852 to turn us all against each other, 696 00:33:29,936 --> 00:33:31,462 to isolate you. 697 00:33:32,000 --> 00:33:34,069 Which makes us all weaker. 698 00:33:35,305 --> 00:33:36,859 How do you know? 699 00:33:37,586 --> 00:33:39,288 'Cause that's what bullies do. 700 00:33:39,767 --> 00:33:41,469 And he failed. 701 00:33:41,554 --> 00:33:46,384 We are more together than we have been in a long time. 702 00:33:47,954 --> 00:33:49,319 Especially... 703 00:33:49,781 --> 00:33:51,148 me and you. 704 00:33:53,047 --> 00:33:54,050 Okay, 705 00:33:54,711 --> 00:33:56,052 Mr. Bright Side, 706 00:33:56,136 --> 00:33:58,461 your plan today was brilliant, so... 707 00:33:58,546 --> 00:34:00,741 tell me, what do we do next? 708 00:34:02,554 --> 00:34:03,733 I don't know. 709 00:34:06,030 --> 00:34:07,328 But as long as we do it 710 00:34:07,413 --> 00:34:09,585 together, we'll beat him. 711 00:34:10,699 --> 00:34:12,452 If I were him, I'd be scared. 712 00:34:14,882 --> 00:34:16,726 I bet Cleo's scared, too. 713 00:34:18,420 --> 00:34:21,327 At least she knows we're coming for her. 714 00:34:21,597 --> 00:34:25,126 If the Salvatore School has taught me anything, 715 00:34:25,490 --> 00:34:28,717 it's that a little Hope goes a long way. 716 00:34:33,074 --> 00:34:34,076 I had to. 717 00:34:35,512 --> 00:34:37,599 I thought I was better than that. 718 00:34:37,755 --> 00:34:39,878 I killed all those people, 719 00:34:39,963 --> 00:34:41,739 'cause I couldn't control myself, 720 00:34:41,824 --> 00:34:43,742 and I'd have done it again today. 721 00:34:44,010 --> 00:34:45,536 Ah, Kaleb. 722 00:34:46,034 --> 00:34:47,690 ♪ There's nothing 723 00:34:47,840 --> 00:34:48,896 ♪ You could have done... 724 00:34:48,981 --> 00:34:50,898 Think of how far... 725 00:34:51,050 --> 00:34:52,402 you havecome. 726 00:34:53,036 --> 00:34:55,911 17 minutes you fought that urge. 727 00:34:56,027 --> 00:34:59,985 First time we met, you attacked me within seconds. 728 00:35:01,420 --> 00:35:03,139 ♪ Out of my mind... 729 00:35:03,224 --> 00:35:04,947 I call that growth. 730 00:35:05,208 --> 00:35:07,193 Then the only reason I got a chance to grow 731 00:35:07,278 --> 00:35:08,161 is 'cause you brought me here. 732 00:35:08,246 --> 00:35:09,896 ♪ Blurry-eyed 733 00:35:11,032 --> 00:35:12,443 You believed in me. 734 00:35:13,126 --> 00:35:15,309 ♪ Please don't look me in my face... ♪ 735 00:35:15,394 --> 00:35:17,096 And I don't think I'd be who I am now 736 00:35:17,181 --> 00:35:18,925 if I'd known what I'd done. 737 00:35:19,653 --> 00:35:21,746 ♪ You know you can't relate 738 00:35:21,831 --> 00:35:25,248 I guess you... and MG, now that I think about it... 739 00:35:25,333 --> 00:35:26,490 Had a point. 740 00:35:26,574 --> 00:35:28,231 ♪ The world got a little more dim... ♪ 741 00:35:28,315 --> 00:35:31,409 Sometimes the truth can do more harm than good. 742 00:35:31,492 --> 00:35:33,599 At least until you're ready to hear it. 743 00:35:34,235 --> 00:35:35,235 Yeah. 744 00:35:36,063 --> 00:35:37,632 Well... 745 00:35:37,715 --> 00:35:39,068 Hope isn't. 746 00:35:39,152 --> 00:35:40,853 ♪ The world got a little more dim... ♪ 747 00:35:40,936 --> 00:35:43,507 Yeah, so... 748 00:35:43,592 --> 00:35:46,510 in that spirit, welcome to my lonely little club, 749 00:35:46,594 --> 00:35:48,811 where the benefits are Kentucky bourbon, 750 00:35:48,896 --> 00:35:51,766 sleepless nights, and the crushing weight 751 00:35:51,851 --> 00:35:54,273 of trying to figure out how to protect the people you love. 752 00:35:54,358 --> 00:35:56,014 ♪ Days come... 753 00:35:56,099 --> 00:35:59,186 Well, whenever you decide, 754 00:35:59,311 --> 00:36:00,733 I'll be right there. 755 00:36:01,043 --> 00:36:02,467 ♪ The one touch... 756 00:36:02,659 --> 00:36:04,538 Backing your play. 757 00:36:07,259 --> 00:36:09,132 ♪ You're just out 758 00:36:09,217 --> 00:36:11,788 ♪ Of my reach... 759 00:36:12,733 --> 00:36:13,972 Hey. 760 00:36:14,056 --> 00:36:15,413 How are you feeling? 761 00:36:15,599 --> 00:36:17,516 I'm still a little woozy. 762 00:36:17,862 --> 00:36:19,577 Is that some kind of remedy? 763 00:36:20,335 --> 00:36:22,199 - ♪ And the world got a little more ♪ - No. 764 00:36:22,282 --> 00:36:23,663 ♪ Dim tonight 765 00:36:23,762 --> 00:36:26,257 But it is... 766 00:36:26,693 --> 00:36:29,351 salty and it has noodles. 767 00:36:30,657 --> 00:36:32,623 It's an apology in soup form. 768 00:36:34,248 --> 00:36:36,170 I don't need an apology. 769 00:36:36,255 --> 00:36:38,976 You can siphon me till I'm dry, Jo. 770 00:36:39,429 --> 00:36:40,882 I just want to know why. 771 00:36:41,818 --> 00:36:43,702 'Cause I feel like every time 772 00:36:43,786 --> 00:36:46,702 I try to learn something about you and your world... 773 00:36:47,798 --> 00:36:49,373 ...you push me away. 774 00:36:50,135 --> 00:36:52,670 It's not just how you feel. 775 00:36:53,286 --> 00:36:54,775 It's how it is. 776 00:36:54,876 --> 00:36:56,447 ♪ The world got a little more dim... ♪ 777 00:36:56,577 --> 00:36:58,264 And I'd like to change that. 778 00:36:58,824 --> 00:37:00,092 It's just... 779 00:37:01,420 --> 00:37:02,856 hard. 780 00:37:04,391 --> 00:37:05,916 ♪ I will protect 781 00:37:06,001 --> 00:37:08,014 ♪ Your light 782 00:37:11,297 --> 00:37:13,179 Would you rather... 783 00:37:15,070 --> 00:37:17,527 ...have a relationship that's fun, 784 00:37:17,614 --> 00:37:20,067 easy and stays the same, 785 00:37:20,949 --> 00:37:22,894 or one that's honest... 786 00:37:24,322 --> 00:37:25,496 hard... 787 00:37:26,597 --> 00:37:28,425 and grows? 788 00:37:30,820 --> 00:37:32,137 Both. 789 00:37:33,813 --> 00:37:35,130 You have to pick one this time. 790 00:37:35,215 --> 00:37:38,614 ♪ Lay down with me tonight 791 00:37:38,793 --> 00:37:39,918 ♪ Breathing... 792 00:37:40,003 --> 00:37:41,539 Then the latter. 793 00:37:41,623 --> 00:37:44,411 But I don't want to scare you off. 794 00:37:44,494 --> 00:37:48,240 There are a lot of obstacles 795 00:37:48,324 --> 00:37:52,019 that come with being a Gemini witch. 796 00:37:53,231 --> 00:37:54,027 The kind 797 00:37:54,112 --> 00:37:56,333 that make the people you love leave. 798 00:37:58,168 --> 00:38:00,893 Do I look like I scare easy? 799 00:38:02,050 --> 00:38:04,010 ♪ Tonight 800 00:38:05,211 --> 00:38:08,728 The pages that were missing in that book... 801 00:38:09,563 --> 00:38:11,438 ...are about something called the Merge. 802 00:38:11,521 --> 00:38:14,311 ♪ The world got a little more dim ♪ 803 00:38:14,394 --> 00:38:16,222 ♪ Tonight. 804 00:38:22,090 --> 00:38:23,923 Am I interrupting something? 805 00:38:24,947 --> 00:38:25,994 Just my latest 806 00:38:26,079 --> 00:38:27,548 existential crisis. 807 00:38:27,755 --> 00:38:28,934 Well, I know Josie 808 00:38:29,018 --> 00:38:30,900 usually handles those, but... 809 00:38:31,034 --> 00:38:32,760 maybe I could give it a shot. 810 00:38:35,329 --> 00:38:36,744 I'm sorry 811 00:38:36,829 --> 00:38:39,195 for always crapping on you and Landon. 812 00:38:39,280 --> 00:38:41,219 And it's not just your relationship. 813 00:38:41,304 --> 00:38:43,157 I do it with my sister, too. 814 00:38:43,248 --> 00:38:44,726 Well... 815 00:38:45,338 --> 00:38:47,141 I've had enough therapy sessions with Emma 816 00:38:47,226 --> 00:38:50,141 to know that this is the part where I ask: 817 00:38:50,429 --> 00:38:51,945 why do you think that is? 818 00:38:53,445 --> 00:38:55,177 Because you guys... 819 00:38:55,563 --> 00:38:58,148 have something that I never really had... 820 00:38:59,527 --> 00:39:01,126 ...but I'm pretty sure that I want. 821 00:39:02,744 --> 00:39:04,442 Love. 822 00:39:05,648 --> 00:39:08,094 The kind that is soft 823 00:39:08,179 --> 00:39:11,672 and builds on mutual respect, that grows over time... 824 00:39:13,148 --> 00:39:16,391 ...and becomes something that I would do anything for. 825 00:39:17,148 --> 00:39:19,126 Maybe you should be having this conversation 826 00:39:19,210 --> 00:39:22,043 with MG, not me. 827 00:39:22,289 --> 00:39:25,208 I made it pretty clear to him that I was open for business, 828 00:39:25,291 --> 00:39:28,382 but... he hasn't come around. 829 00:39:29,309 --> 00:39:31,023 Ethan has. 830 00:39:31,108 --> 00:39:32,835 Josie said he asked you on a date. 831 00:39:33,625 --> 00:39:35,652 Which I promptly canceled. 832 00:39:35,929 --> 00:39:39,266 Okay, well, maybe you should un-cancel. 833 00:39:40,568 --> 00:39:42,079 With everything that's going on, 834 00:39:42,164 --> 00:39:45,085 do you really think that I'm ready for that? 835 00:39:46,431 --> 00:39:47,641 No. 836 00:39:47,726 --> 00:39:48,922 But... 837 00:39:49,324 --> 00:39:51,556 I don't think anybody's ever ready for that kind of love. 838 00:39:51,639 --> 00:39:52,949 It just... 839 00:39:53,476 --> 00:39:54,570 happens. 840 00:39:54,655 --> 00:39:58,125 And then you try and hold on to it for dear life. 841 00:39:59,594 --> 00:40:00,922 But when it gets hard, 842 00:40:01,289 --> 00:40:03,688 which... it will get hard, 843 00:40:04,969 --> 00:40:06,054 know that your friends 844 00:40:06,139 --> 00:40:07,563 will always be there for you. 845 00:40:09,992 --> 00:40:11,257 Speaking of, 846 00:40:11,387 --> 00:40:13,429 do you mind staying for a bit, 847 00:40:13,514 --> 00:40:15,735 just until I fall asleep? 848 00:40:31,349 --> 00:40:32,579 Show yourself. 849 00:40:33,554 --> 00:40:35,898 There is something we need to discuss. 850 00:40:38,545 --> 00:40:40,329 I like the sound of that. 851 00:40:41,750 --> 00:40:43,594 Has inspiration already struck? 852 00:40:44,097 --> 00:40:45,179 Yes. 853 00:40:46,007 --> 00:40:47,420 But not for you. 854 00:40:48,188 --> 00:40:49,429 Then for who? 855 00:40:59,900 --> 00:41:01,485 It's a Squad thing. 856 00:41:02,478 --> 00:41:04,032 You wouldn't understand. 857 00:41:06,126 --> 00:41:08,000 Here's what I understand: 858 00:41:08,523 --> 00:41:10,492 how to make you suffer. 859 00:41:11,273 --> 00:41:12,431 Maybe that'll inspire you 860 00:41:12,516 --> 00:41:13,704 to give me what I want. 861 00:41:15,664 --> 00:41:16,922 Do your worst. 862 00:41:17,539 --> 00:41:20,851 I only need to endure it till my friends rescue me. 863 00:41:26,889 --> 00:41:29,226 Hope? What's wrong? 864 00:41:30,067 --> 00:41:31,335 Nothing. 865 00:41:32,204 --> 00:41:34,110 I'm feeling very inspired. 866 00:41:35,398 --> 00:41:36,820 I have an idea. 867 00:41:36,998 --> 00:41:39,242 Subtitles Synchronized by srjanapala 60754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.